Transcript
HIGH SPIN INDUSTRIAL WASHER EXTRACTOR
16kg
SPARE PARTS MANUAL
CATALOGUE DES ACCESSORIES
ERSATZTEIL-KATALOG
CATÁLOGO DE PIEZAS DE REPUES
508893 F Publication date: 21 Sep 2012
PREFACE
INTRODUCTION
Original or identical parts must be used for replacement in the machine. After servicing replace secure all panels in original way and keep this manual in a secured place for future reference. When calling or writing about your machine, be sure to mention type, model and serial number. Model, type and serial number are located on name plate on rear of the machine or on the last manual page. The manufacturer reserves himself the right to change the specifications of manual at any time, without previous notice. The data and presentation are given only for information. Please note that it regards only general information, since it is impossible to give in the manual the complete survey of all specific details on all the machines included in our line.
Pour changer les pièces detachées de la machine il faut utiliser les pièces d´origines ou anciennes. Après une intervention de service, mettez tous les panneaux dans un état original et laissez ce mode d´emploi dans un endroit à l´abri pour les informations éventuelles. Si vous téléphones ou écrivez en ce qui concerne votre machine, indiquez toujours le type, modèle et numéro de série de la machine. Le type, modèle et le numéro de série de la machine sont indiqués sur la palquette indicatrice sur le derrière de la machine ou sur la page dernière du mode d´emploi. Le fabricant se réserve le droit de réaliser les changements des spécifications qui sont indiquées dans le catalogue à tout momment et sans avertissement antérieur.Toutes les données ne sont que informatives.Prenez en compte s.v.p. que ce catalogue ne concerne que les données informatives, parce que il n´est pas possible d´indiquer la liste complete de tous les détails de toutes nos machines de notre production. Ce catalogue est valable pour les machines avec la capacité 16 kg / 35 lbs.
The spare parts manual is for machines with capacity 16 kg / 35 lbs as from serial number 16F011428RP. Machine design: - with coinmeter, marked (coin), or without coinmeter - OPL - the version controlled by push-buttons without coinmeter marked (OPL) - heating: electrical, steam
CONTENTS
CONTENU
508898B...... Frame and tub support ..................................................................................................7 508900C ..... Cabinet ..........................................................................................................................9 533019A...... Control panel Easy Control, Graphitronic ....................................................................11 527556........ Coinmeter ....................................................................................................................13 504356F...... Soap hopper and top cover .........................................................................................15 508897C ..... Door lock......................................................................................................................17 533021........ Soap hopper, water system .........................................................................................19 533020A...... Rear panel ...................................................................................................................21 504362B...... Drive ............................................................................................................................25 532984........ Box of electrical components ......................................................................................27 508895C ..... Wash drum and tub .....................................................................................................29 507447C ..... Round door ..................................................................................................................31 528602B...... Square door .................................................................................................................33 508896A...... Trunnion.......................................................................................................................35 513203........ Wet cleaning ................................................................................................................37
508898B ..... Chassis et la fixation du tambour...................................................................................7 508900C .... Carénage.......................................................................................................................9 533019A ..... Panneau de controle ...................................................................................................11 527556........ Système d´accepteur de pièces ..................................................................................13 504356F...... Le bac à poudre et couvercle supérieure ....................................................................15 508897C ..... Serrure de la porte.......................................................................................................17 533021........ Tuyau et la soupape d´écoulement .............................................................................19 533020A ..... Panneau arrière...........................................................................................................21 504362B ..... Entraînement ...............................................................................................................25 532984........ Panneau d'appareillage ..............................................................................................27 508895C ..... Tambour laveur externe et interne .............................................................................29 507447C ..... Porte ronde..................................................................................................................31 528602B ..... Porte angulaire ............................................................................................................33 508896A ..... Moyeu..........................................................................................................................35 513203........ Nettoyage par voie humide..........................................................................................37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Spare parts manual
3 / 37
VORWORT
INTRODUCCIÓN
Für einen Austausch an der Waschmaschine müssen Original- oder ursprüngliche Teile verwendet werden. Nach einem Serviceeingriff sämtliche Paneels im ursprünglichen Zustand absichern, und dieses Handbuch an einer sicheren Stelle für eventuelle Informationen aufbewahren. Falls Sie telefonieren oder schreiben betreffs Ihre Maschine, immer den Typ, das Modell und Seriennummer angeben. Typ, Modell und Seriennummer sind an dem Herstellschild an den Maschinenhinterseite angeführt, oder an der Handbuchhinterseite. Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne irgendwelche vorherige Bekanntmachung Änderungen von Spezifikationen, in diesem Katalog angeführt, vorzunehmen. Sämtliche Angaben sind lediglich informativ. Nehmen Sie, bitte, zur Kenntnis, daß dieser Katalog lediglich allgemeine Informationen betrifft, da es nicht möglich ist, eine komplette Übersicht aller Details über sämtliche Maschinen unserer Produktion anzuführen.
Para un recambio en la máquina deben usarse las piezas originales. Después de la intervención de servicio, hay que asegurar todos los paneles al estado primordial y poner este Manual a un cierto lugar para servirle de información eventual. Si usted telefonea o escribe con respecto a su máquina, sírvase siempre indicar el tipo, modelo y número de serie. El tipo, modelo y número de serie están indicados en el rótulo de fabricación que está fijado en la parte posterior de la máquina o en la parte posterior del Manual. El fabricante cuando quiera, sin previo aviso se reserva el derecho de modificar las especificaciones que están indicadas en este catálogo. Todos los datos son sólo informativos. Sírvase dar cuenta de que este catálogo se refiere sólo a las informaciones generales, porque es imposible indicar un sumario completo de todos los detalles sobre todas las máquinas de nuestra fabricación.
Der Katalog ist für Maschinen mit einer Kapazität von 16 kg / 35 lbs.
El presente catálogo está destinado para las máquinas con capacidad de 16 kg / 35 lbs
ÍNDICE
INHALT
508898B...... Bastidor y sujeción del tambor.......................................................................................7 508900C .... Capotaje ........................................................................................................................9 533019A...... Control panel ...............................................................................................................11 527556........ Sistema del autómata de mondeas .............................................................................13 504356F...... Tolvas de detergentes y tapa superior ........................................................................15 508897C ..... Cerradura de puerta ....................................................................................................17 533021........ Manguera y válvula de descarga.................................................................................19 533020A...... Panel trasero ...............................................................................................................21 504362B...... Propulsión ...................................................................................................................25 532984........ Panel de herramientas.................................................................................................27 508895C ..... Tambor interior y exterior de lavar...............................................................................29 507447C ..... Puerta redonda ............................................................................................................31 528602B...... Puerta anqulada ..........................................................................................................33 508896A...... Ajuste del cubo ............................................................................................................35 513203........ Sistema la limpieza húmeda........................................................................................37
508898B ..... Rahmen und Trommelbefestigung ................................................................................7 508900C .... Haube ............................................................................................................................9 533019A ..... Steuerung ....................................................................................................................11 527556........ Münzgerätsystem ........................................................................................................13 504356F...... Oberdeckel und Waschmittelfüllbehälter .....................................................................15 508897C ..... Türschloß.....................................................................................................................17 533021........ Schlauch und Ablaßventil ............................................................................................19 533020A ..... Hintertafel ....................................................................................................................21 504362B ..... Antrieb ........................................................................................................................25 532984........ Gerätetafel...................................................................................................................27 508895C ..... Außen- und Innenwaschtrommel.................................................................................29 507447C ..... Tür runde .....................................................................................................................31 528602B ..... Tür eckige....................................................................................................................33 508896A ..... Nabenlagerung ............................................................................................................35 513203........ Nasse Reinigung .........................................................................................................37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Spare parts manual
4 / 37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Spare parts manual
5 / 37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
FRAME AND TUB SUPPORT
Spare parts manual
6 / 37
Frame and tub support: drawing nr. 508898B 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 18 20 22 23 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 40 43 44 45 46 47 48 49 50 51
509587 522362 528540 PRI228000003 PRI231000031 PRI245000025 PRI202003035 512016 F01100003114 F01106000114 PRI245000009 PRI226000009 311127000008 310934000016 PRI202000053 PRI611000025 PRI202000038 PRI611001025 PRI611007025 PRI611008025 PRI611036025 PRI611035025 PRI611028025 PRI611009025 PRI231000021 PRI231000040 PRI202001028 F01100006014 F01100005914 PRI125000020 309933001030 510899 310934240008 311125240008 311679824008
Frame Tub bed Counter weight complete Nut selflocking M10 Washer 22x11x3 Spring washer M10 Bolt M10x50 Sliding ring front Sliding ring rear Sliding ring middle Spring washer M16 Nut M8 Washer 8 Nut M16 Bolt M16x40 Shock absorber Bolt M10x80 Spring leg Black round rubber B Black round rubber A Upper spring holder Lower spring holder Spring –red Washer Washer 8,4x24x2 Washer 40x12x3 Bolt M8x40 Panel holder left Panel holder right Riveting nut M6 Bolt M10x30 Shock absorber complete Nut M8 Washer 8 Washer M8
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Support Mise du tambour Poids avancé complete Contr-écrou M10 Rondelle 22x11x3 Rondelle élastique M10 Vis M10x50 Anneau avancé Bague de friction arriere Anneau central Rondelle élastique M16 Ecrou M8 Rondelle 8 Ecrou M16 Vis M16x50 Amortisseur Vis M10x80 Tige Anneau cautchouc supérieur B Anneau cautchouc supérieur A Selle supérieur Selle base Ressort - rouge Rondelle Rondelle 8,4x24x2 Rondelle 40x12x3 Vis M8x40 Manette droite de carrosserie Manette gauche de carrosserie Ecrou de rivetage M6 Vis M10x30 Amortisseur complete Ecrou M8 Rondelle 8 Rondelle M8
Spare parts manual
Ständer Trommelbett Vordergewicht kompl. Mutter selbstsichernd M10 Unterlegscheibe 22x11x3 Federscheibe M10 Schraube M 10 x 50 Vorderring Hinterer Reibungsring Mittelring Federscheibe M16 Mutter M8 Unterlegscheibe 8 Mutter M16 Schraube M16x50 Dämpfer Schraube M10x80 Zugstange Gummiring B Gummiring A Obersitz Sitz unten Feder - rot Unterlegscheibe Unterlegscheibe 8,4x24x2 Unterlegscheibe 40x12x3 Schraube M8x40 Paneelhalter R Paneelhalter L Nietmutter M6 Schraube M10x30 Dämpfer komplett Mutter M8 Unterlegscheibe 8 Unterlegscheibe M8
Soporte Cama del tambor Contrapeso delantero completo Tuerca de autoseguridad M10 Arandela 22x11x3 Arandela elástica M10 Tornillo M10x50 Anillo delantero Anillo de fricción posterior Anillo central Arandela elástica M16 Tuerca M8 Arandela 8 Tuerca M16 Tornillo M16x50 Amortiguador Tornillo M10x80 Tirante Anillo de goma B Anillo de goma A Asiento superior Asiento inferior Resorte - rojo Arandela Arandela 8,4x24x2 Arandela 40x12x3 Tornillo M8x40 Sujetador del panel derecho Sujetador del panel izquierdo Tuerca de remache M6 Tornillo M10x30 Amortiguador compl. Tuerca M8 Arandela 8 Arandela M8
7 / 37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
CABINET
Spare parts manual
8 / 37
Cabinet: drawing nr. 508900C 1 1 1 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 25 26 27 28 29 30 32 32 33 35 37 38 39 40 41 44 46 47 50 52 53 53 53
512013 533627 512014 533626 PRI611000023 528538 528546 PRI610000078 100850 PRI551016250 309933000630 PRI228000001 PRI226000005 509596 509597 509532 PRI245000003 F01111002114 F01111002214 F01111002314 533630 533628 PRI505000058 309933000616 311734900006 311127240006 PRI226000007 517348 517349 509451 509450 PRI505000058 309966240410 PRI247000003 517352 517351 PRI202000019 PRI226000009 311127000008 PRI212010034 PRI521002001 PRI247000001 533632 100682 PRI231000021 PRI232000002 310934000004 311127000004 533653 533654 533655
Side panel right, stainless steel Side panel right, painted grey Side panel left, stainless steel Side panel left, painted grey Bolt Cover complete-round door Cover complete- square door Support top panel Isolation Self sticking cable clip Bolt M6x30 Nut selfstopping M8 Nut M5 Right reinforcement Left reinforcement Rubber Washer with external teeth M5 Holder contactor box Cross holder Holder soap hopper Left front cover complete Right front cover complete Rubber strip Bolt M6x16 Washer M6 Washer M6 Nut M6 Left front holder of cabinet Right front holder of cabinet Strip I Strip Profile seal Bolt M4x10 Washer M5 Rear panel complete Rear panel complete for steam heating Bolt M8x25 Nut M8 Washer 8 Bolt M6x50 steel Washer Washer M6 Service panel complete Box of electrical components Washer 8 Washer 6 Nut M4 Washer M4 Additional panel, stainless steel, Easy Control, Graphitronic Additional panel for coinmeter, stainless steel, Easy Control Additional panel for wet cleaning, stainless steel, Graphitronic
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Panneau droit lateral
Seitentafel rechts
Cubierta lateral derecha
Panneau gauche lateral
Seitentafel links
Cubierta lateral izquierda
Vis Couvercle complet – la porte ronde Couvercle complet – la porte angulaire Etai du couvercle supérieur Isolation Support autocollant du cable Vis M6x30 Contre-écrou M8 Ecrou M5 Renfort droite Renfort gauche Joint Rondelle à crans multiples du bord ext. M5 Poutre du tableau des appareils Poutre transversale Support de la trémie Couvercle AV complet gauche Couvercle AV complet droite Ruban en coutchouc Vis M6x16 Rondelle M6 Rondelle M6 Ecrou M6 Support du capotage avant gauche Support du capotage avant droit Bande I Bande Joint profilé Vis M4x10 Rondelle M5 Panneau arrière Panneau arrière variateur de fréquence Vis M8x25 Ecrou M8 Rondelle 8 Vis M6x50 Inox Rondelle Rondelle M6 Panneau de service Panneau d'appareillage Rondelle 8 Rondelle 6 Ecrou M4 Rondelle M4
Schraube Abdeckung komplett – runde Tür Abdeckung komplett – eckige Tür Strebe Oberdeckel Isolierung Selbstklebender Kabelhalter Schraube M6x30 Mutter M8 selbstsichernd Mutter M5 Versteifung R Versteifung L Dichtung Fächerscheibe M5 Träger Gerätetafel Querträger Halter Füllbehälter Vorderabdeckung L komplett Vorderabdeckung R komplett Gummiband Schraube M6x16 Unterlegscheibe M6 Unterlegscheibe M6 Mutter M6 Gehäusehalter vorne links Gehäusehalter vorne rechts Band I Band Profildichtung Schraube M4x10 Unterlegscheibe M5 Rückwand Frequenz Rückwand Schraube M8x25 Mutter M8 Unterlegscheibe 8 Schraube M6x50 rostfrei Unterlegscheibe Unterlegscheibe M6 Schaltbrett Edelstahl Gerätetafel Unterlegscheibe 8 Unterlegscheibe 6 Mutter M4 Unterlegscheibe M4
Tornillo Cubierta completa – puerta redonda Cubierta completa – puerta anqulada Soporte de tapa superior Aislamiento Sujetador autoadhesivo del cable Tornillo M6x30 Tuerca de autoseguridad M8 Tuerca M5 Refuerzo derecho Refuerzo izquierdo Junta Arandela en abanico M5 Viga del panel de instrumentos Viga transversal Soporte Cubierta delantera izquierda completa Cubierta delantera derecha completa Cinta de goma Tornillo M6x16 Arandela M6 Arandela M6 Tuerca M6 Soporte de la cubierta frontal izquierda Soporte de la cubierta frontal derecha Cinta I Cinta Empaquetadura perfilada Tornillo M4x10 Arandela M5 Panel Trasero Panel Trasero frecuencia Tornillo M8x25 Tuerca M8 Arandela 8 Tornillo M6x50 inoxidable Arandela Arandela M6 Panel Servicio inox Panel de herramientas Arandela 8 Arandela 6 Tuerca M4 Arandela M4
Spare parts manual
9 / 37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
CONTROL PANEL EASY CONTROL, GRAPHITRONIC
Spare parts manual
10 / 37
Control panel Easy Control, Graphitronic: drawing nr. 533019A 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 10 12 13 13 14 15 16 17 18 19 19 20 22 23 23 24 24 24 25 26 -
534199 534200 534186 534189 516745 525905 527273 527274 527276 526008 526004 526001 102127 311679824003 101041 PRI543000004 510846 529591 529592 521444 521701 521702 102259 102260 310934000004 311125000004 311679800004 101266 101267 310934000003 311679800003 534351 532265 534372 534377 534388 PRI551005248 PRI229000004 309084000410
Control panel Easy control, painted grey Control panel Easy control, painted black Control panel Graphitronic, painted grey Control panel Graphitronic, painted black Keyboard Graphitronic, grey Keyboard Graphitronic, black Keyboard Easy Control, grey Keyboard Easy Control, black Keyboard Easy Control, Tecnitramo Programmer board Graphitronic, version MC5 FC Programmer board Easy control, version MC5 EC Memory Spacer M3x12x7 Washer M3 Knurled thumb screw with collar M3x30 Plastic cover Adhesive tape reversible Wash symbols label, grey Wash symbols label, black Spacer M3x5x3 Label OPL (grey) Label OPL (black) Emergency stop button Contact block Nut M4 Washer M4 Lock washer external teeth M4 Logo label (grey) Logo label (black) Nut M3 Washer M3 Name plate grey Name plate black Insert label 16 kg, grey Insert label 16 kg, black Insert label 17kg Coinmeter, (according to the order) Label of emergency stop button Square nut in cage M6, (applicable for coinmeter, not shown) Wash programms label, (according to language, not shown) Bolt M4, (not shown)
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Spare parts manual
11 / 37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
COIN METER SYSTEM
Spare parts manual
12 / 37
Coin meter system: drawing nr. 527556 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
515381 517353 501514 506045 PRI350000007 PRI350012007 309933000416 310934000004 309084000410 311679800004 311902100004 309933000616 311127000006 311902100006
Coin vault Coin vault holder complete Ornamental plate coin vault Coin vault switch, not applicable Terminal board 4-poles Isolation paper Bolt M4x16 Nut M4 Bolt M4x10 Washer 4,3 Washer 4,3 Bolt M6x16 Washer 6 Washer 6
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Boîte à monnaies Support monnayeur Cadre monnayeur
Münzgerät Münzengeräthalter Münzgerätrahmen
Autómata de monedas Sujetador del monedero Marco del monedero
Réglette de bornes à 4-pôles Papier isolant Vis M4x16 Écrou M4 Vis M4x10 Rondelle 4,3 Rondelle 4,3 Vis M6x16 Rondelle 6 Rondelle 6
Klemmleiste 4-polig Isolationspapier Schraube M4x16 Mutter M4 Schraube M4x10 Unterlegscheibe 4,3 Unterlegscheibe 4,3 Schraube M6x16 Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 6
Panel de bornes de 4 polos Papel de aislamiento Tornillo M4x16 Tuerca M4 Tornillo M4x10 Arandela 4,3 Arandela 4,3 Tornillo M6x16 Arandela 6 Arandela 6
Spare parts manual
13 / 37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
SOAP HOPPER AND TOP COVER
Spare parts manual
14 / 37
Soap hopper and top cover: drawing nr. 504356F 1 1 2 3 4 5 5 5 5 6 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 27 29 32 33 34 35 36 37 38
521826 521837 PRI505038027 F01121000214 101981 PRI610000007
PRI522000012 100850 PRI211000033 311127240004 310934240004 PRI505039027 PRI505040027 PRI505041027 PRI505043027 PRI505042027 PRI505044027 PRI505045027 PRI505046027 PRI505047027 PRI215000006 PRI240000005 516832 313250004075 PRI212002020 309797240265 521957 313251002104 PRI241000001 522119 526134 522200 PRI240000003
Top panel inox complete Top panel inox Rubber cover soap hopper Lath for rubber cover soap hopper Rubber soap hopper-tub Lock top panel Large nut lock, part of No. 5 Hook lock short, part of No. 5 Little nut lock, part of No. 5 Washer Rubber anti-vibration foil Bolt M4x12 Spring washer M4 steel Nut M4 steel Rubber cover soap hopper Outer part soap hopper Inner part soap hopper Syphon part last rinse Box last rinse Protection plate Drawer prewash Drawer main wash Insertion piece last rinse Bolt 3,5x9 Hose clamp Hinge Rivet 4x6 Bolt M5x16 Bolt Bolt M4x12 Riveting nut M4 Clip d14 - 14,5 T-part 90° Clip d18,5-19,5 Hose d14/18 Clip d14 - 14,5
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Panneau supérieur inox Panneau supérieur inox Chapeau de la trémie Liteau Coude de la trémie Serrure du couvercle Grand écrou, partie de la position 5 Encliquetage, partie de la position 5 Petit écrou, partie de la position 5 Rondelle Feuille en caoutchouc contre–vibrations Vis M4x12 Rondelle élastique M4 Inox Ecrou M4 Inox Joint de la trémie Corps de la trémie Cale de la trémie Rouleau Chambre de la trémie Couvercle Ecran - prelavage Ecran - lavage Ecran - rincage final Vis 3,5x9 Agrafe de tuyau Penture Rivet 4x6 Vis M5x16 Vis auto-filetage Vis M4x12 Ecrou de rivetage M4 Agrafe d14 - 14,5 T – pièce 90° Agrafe d18,5-19,5 Tuyau d14/18 Agrafe d14 - 14,5
Spare parts manual
Deckel Edelstahl Deckel Edelstahl Deckel Füllbehälter Leiste Kniestück Füllbehälter Schloß Deckel Mutter groß, Positionsbestandteil 5 Klinke, Positionsbestandteil 5 Mutter klein, Positionsbestandteil 5 Unterlegscheibe Gummi-Antivibrationsfolie Schraube M4x12 Federscheibe M4 rostfrei Mutter M4 rostfrei Dichtung Füllbehälter Körper Füllbehälter Einsatz Füllbehälter Zylinder Kammer Füllbehälter Deckel Blende - Vorwäsche Blende - Waschvorgang Blende - Endspülen Schraube 3,5x9 Schlauchschelle Türband Niet 4x6 Schraube M5x16 Schraube selbstschneidend Schraube M4x12 Nietmutter M4 Schelle d14 - 14,5 T-Stück 90° Schelle d18,5-19,5 Schlauch d14/18 Schelle d14 - 14,5
Panel superior inox Panel superior inox Tapita de la tolva Listón Acodadura de la tolva Cerradura de la tapa Tuerca grande, parte de la posición 5 Trinquete, parte de la posición 5 Tuerca pequeńca, parte de la posición 5 Arandela Lamina antivibratoria de goma Tornillo M4x12 Arandela elástica M4 inoxidable Tuerca M4 inoxidable Empaquetadura de la tolva Cuerpo de la tolva Componente-cubeta de la tolva Cilindro Cámara de la tolva Tapa Barrera – prelavado Barrera – lavado Barrera – enjuague final Tornillo 3,5x9 Abrazadera de manguera Suspensión Remache 4x6 Tornillo M5x16 Tornillo autorroscante Tornillo M4x12 Tuerca de remache M4 Borne d14 - 14,5 T – pieza 90° Borne d18,5-19,5 Manguera d14/18 Borne d14 - 14,5
15 / 37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
DOOR LOCK
Spare parts manual
16 / 37
Door lock: drawing nr. 508897C 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 26 27 28 29 32 34 40 41 42 43
509473 PRI610000132 223116000214 223116000324 223116000424 509406 PRI505000058 527395 524742 PRI610000087 PRI610000134 PRI610000090 PRI610000091 PRI610032077 PRI610011077 PRI611000050 PRI610012077 PRI611000048 PRI611000047 PRI501000069 PRI230000007 309963240306 309084000408 309798500306 309798500314 PRI242000013 309084000530 309595240612 520325 101154 PRI610000135 PRI723000004 527396
Door lock complete Door lock Door lock spring Decoupling plate Decoupling plate Door lock cover Profiled sealing Washer Door lock wiring, MCB EC Small lock hook Locking handle part Lock spindle Lock tube Microswitch Microswitch Spring coil Electromagnetic coil Door lock spring Leaf spring Cable bushing Washer 5,1x3,3x0,1 Bolt M3x6 Bolt M4x8 Bolt M3x6 Bolt M3x14 Securing ring Bolt M5x30 Bolt M6x12 Door lock cover Isolation washer Emergency opening lever Emergency opening cord Washer
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Serrure complète Serrure
Schloß komplett Schoß
Cerradura completa Cerradura
Cude de guidage Cude de guidage Couvercle du verrou Garniture d’étanchéité profilée Rondelle Bloc serrure MCB EC Serrure Tige de commande Cliquet Rouleau Microrupteur Microrupteur Ressort bobine Bobine électro-magnétique
Führungswürfel Führungswürfel Schlossabdeckung Profildichtung Unterlegscheibe Schloßrangier MCB EC Schloßklinke klein Abschlußzugstange Sperre Zylinder Mikroshalter Mikroshalter Federspule Elektromagnetische Spule
Cubo quiador Cubo quiador Cubierta del cierre Junta del perfil Arandela Haz de conductores de la cerradura MCB EC Pestillo de la cerradura pequeńo Tirante de cierre Cierre Rodillo Microinterruptor Microinterruptor Resorte de la bobina Bobina electromagnética
Support Manchon pour câbles électriques Rondelle 5,1x3,3x0,1 Vis M3x6 Vis M4x8 Vis M3x6 Vis M3x14 Bague de blocage Vis M5x30 Vis M6x12 Couvercle du verrou Coussin d´isolation Bras de commande Tirant de déblocage Rondelle
Federstütze Kabeldurchführung Unterlegscheibe 5,1x3,3x0,1 Schraube M3x6 Schraube M4x8 Schraube M3x6 Schraube M3x14 Sicherungsring Schraube M5x30 Schraube M6x12 Schlossabdeckung Isolierunterlegscheibe Zugstange Zugstange des Notöffnens Unterlegscheibe
Apoyo elástico Atravesador de cable Arandela 5,1x3,3x0,1 Tornillo M3x6 Tornillo M4x8 Tornillo M3x6 Tornillo M3x14 Anillo de seguridad Tornillo M5x30 Tornillo M6x12 Cubierta del cierre Arandela aisladora Tirante Tirante de la abertura de emergencia Arandela
Spare parts manual
17 / 37
SOAP HOPPER, WATER SYSTEM
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Spare parts manual
18 / 37
Soap hopper, water system: drawing nr. 533021 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
PRI340055051 PRI340054051 PRI340002051 101981 PRI240000005 273124080161 PRI503002049 PRI503002049 PRI503002049 PRI505000089 PRI505000087 PRI505000088 PRI505000090 PRI540001003 PRI505000078 PRI505000077 100188 PRI240000007 PRI240000021 PRI240000017 PRI240000003 PRI241000017 PRI503000027 PRI505039027 309931008120 309933000820 311902100008 311127000008 310934000008 PRI212002020 503817 519463 522119 PRI540020005 522200 526133 526134 522090 526128 510856 PRI505040027 PRI505041027 PRI505042027 PRI505043027 PRI505044027 PRI505045027 PRI505046027 PRI505047027 309798124313 309797240265
Drain valve complete, (PRI340054051 + PRI340002051) Drain valve chamber Drain valve motor with gearbox Hose soap hopper - tub Hose clamp Tub-outlet valve hose Hose Hose Air trap hose Air vent-soaphopper hose Drain hose Air vent-backplate hose Overflow hose Water level switch hose T-part T-part Foam rubber aquastate Hose clamp Hose clamp Hose clamp Hose clamp Hose clamp Air trap reduction Soaphopper sealing Bolt M8x120 Bolt M8x20 Washer 8 Washer 8 Nut M8 Bolt M5x16 Binding strip Drain elbow T-part 90° Hose Hose Hose clamp Hose clamp Wall connection 6 hoses Plate with thread Bolt M4x13 External part powder part Internal part powder part Small box softener Cilinder Protect plate powder box Slide prewash Slide mainwash Slide softener Screw ST3,5x13 Screw ST2,2x6
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Soupape d’évacuation complète Chambre de la soupape d’évacuation Moteur de la soupape d’évacuation
Spare parts manual
Ablassventil kompl. Kammer Ablassventil Motor Ablassventil
Válvula de descarga completa Cámara valvular de la válvula de descarga Motorcito de la válvula de descarga
19 / 37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
REAR PANEL
Spare parts manual
20 / 37
Rear panel: drawing nr. 533020A 1 1 2 5 6 7 9 9 9 9 9 9 10 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 28 29 30 31 34 35 36 37 38 39 39 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
526160 526159 337230802050 PRI404000095 PRI401003020 345805163032 PRI404000098 PRI404000097 PRI404000099 506407 PRI404001098 PRI404001099 309084240412 311902100004 311679800004 310934000004 309933100625 310934100006 311679824006 101409 101419 101408 101418 101406 101416 PRI401001020 PRI401022021 345900215120 345900043132 345900032132 313251000006 PRI340030038 PRI340020035 309084000410 PRI240000002 PRI540000014 PRI505000054 101621 533036 PRI520001009 309933000620 311125240006 534273 PRI348000097 524714 273121013002 309963000312 309933000416 311125000004 524740 311125000003 310934000003
Rear panel Rear panel for wet cleaning Ventilator Main switch knob Fuse holder Fuse 1A Main switch 32A Main switch 25A Main switch 63A Fourth pole of main switch 25A Fourth pole of main switch 32A Fourth pole of main switch 63A Bolt M4x12 Washer M4 Washer with external teeth M4 Nut M4 Bolt M6x25 Nut M6 Washer with external teeth M6 Cable bushing M32 Cable bushing nut M32 Cable bushing M25 Cable bushing nut M25 Cable bushing M16 Cable bushing nut M16 Fuse holder Fuse 0,5A Plug Plug, applicable for steam heating Plug, applicable for electrical heating Nut M6 Three way valve Two way valve Bolt M4x10 Hose clamp Inlet hose Inlet hose, (cold water) Inlet hose, valid for water approval Inlet hose, (hot water) Rubber packing Bolt M6x20 Washer 6,4 Plastic box Programming switch Terminal board Cable bushing Bolt M3x12 Bolt M4x16 Washer 4,3 Electrical connection label Washer 3,2 Nut M3
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Spare parts manual
21 / 37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Spare parts manual
22 / 37
Rear panel: drawing nr. 533020A 53 -
PRI426000142 PRI340004030 PRI551002217 PRI551001217 527270 527271 527272 230200007514 PRI551010073 516715 PRI551000047 PRI551000001 PRI551001001 PRI551006001 529610
T-part ¾“ Filter Label 1A/250V, (not shown) Label 1A/500V, (not shown) Label „Hot water“, (not shown) Label „Cold water soft“, (not shown) Label „Cold water hard“, (not shown) Label „Flash“, electrical device, (not shown) Serial label, (not shown) Transparent foil, (not shown) Label „Exhaust“ , (not shown) Earthing index plate, (not shown) Label „L1, L2, L3“, (not shown) Label „PE“, (not shown) Kit for liquid soap supply connection, (not shown)
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Filtre Écusson 1A/250V (n’est pas représentée) Écusson 1A/500V (n’est pas représentée)
Ffilter Schild 1A/250V (nicht abgebildet) Schild 1A/500V (nicht abgebildet)
Filtro Rótulo 1A/250V (no se encuentra en la imagen) Rótulo 1A/500V (no se encuentra en la imagen)
Étiquette de fabrication, (n’est pas représentée) Feuille transparente (n’est pas représentée) Écusson "Attention souffle" (n’est pas représentée) Étiquette de mise à la terre(n’est pas représentée) Étiquette „L1, L2, L3“, (n’est pas représentée)
Werkschild (nicht abgebildet) Folie, durchsichtig (nicht abgebildet) Schild "Achtung, Abpuff" (nicht abgebildet) Erdungsschild 10, (nicht abgebildet) Schild „L1, L2, L3“, (nicht abgebildet)
Etiqueta de fabricación (no se encuentra en la imagen) Lamina transparente (no se encuentra en la imagen) Rótulo "Atención, soplo"(no se encuentra en la imagen)
Spare parts manual
Etiqueta de toma a tierra 10,(no se encuentra en la imagen)
Rótulo „L1, L2, L3“, (no se encuentra en la imagen)
23 / 37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
DRIVE
Spare parts manual
24 / 37
Drive: drawing nr. 504362B 1 2 4 5 6 7 8 10 11 13 15 16 17 24 25 27 37 -
F06102001913 PRI615000057 PRI607000110 310934000012 F01100005112 PRI320000009 PRI231000049 519445 309933001235 527425 PRI226000017 311125000017 311127000016 PRI231000031 311127000012 309933001650 PRI216010002 100555
Motor pulley Counter weight of motor V-belt Nut M12 Drum pulley Motor 2,2 kW - 220/380V Washer 17x50x5 Motor board Bolt M12x35 Adjusting bolt Nut M16 Washer 17 Spring washer M16 Washer 12 Spring washer M12 Bolt M16x50 Bolt M5 Motor cable
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Poulie Poids du moteur Courroie belt II Ecrou M12 Poulie Moteur 2,2 kW - 220/380V Cale 17x50x5 Plaque du moteur Vis M12x35 Vis Ecrou M16 Cale 17 Rondelle élastique M16 Rondelle 12 Rondelle élastique M12 Vis M16x50 Vis M5 Câble du moteur
Spare parts manual
Riemenscheibe Gewicht Motor Keilriemen belt II Mutter M12 Riemenscheibe Motor 2,2 kW - 220/380V Unterlegscheibe 17x50x5 Motorplatte Schraube M12x35 Einstellschraube Mutter M16 Unterlegscheibe 17 Federscheibe M16 Unterlegscheibe 12 Federscheibe M12 Schraube M16x50 Schraube M5 Motorkabel
Polea Contrapeso del motor Correa achaflanada belt II Tuerca M12 Polea Motor 2,2 kW - 220/380V Arandela 17x50x5 Placa del motor Tornillo M12x35 Tornillo Tuerca M16 Arandela 17 Arandela elástica M16 Arandela 12 Arandela elástica M12 Tornillo M16x50 Tornillo M5 Cable del motor
25 / 37
BOX OF ELECTRICAL COMPONENTS
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Spare parts manual
26 / 37
Box of electrical components: drawing nr. 532984 1 2 3 3 3 3 4 5 6 6 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 26 -
100682 514038 514042 PRI345000047 PRI345002019 PRI345001019 516648 PRI350020007 525931 525932 528235 525935 516012 PRI229000011 PRI229000004 309084000516 311125000005 311127000005 309933000616 311734900006 311127000006 309084000416 311125000004 311679800004 310934000004 309933100625 311679824006 310934100006 PRI501000071 PRI407000091 520055 528056 520046
Box of electrical components Frequency inverter contactor Contactor, electrical heating LC1-D18 Contactor, electrical heating LC1-D12 Contactor, electrical heating LC1-D32 Contactor, electrical heating LC1-D40 Transformer Terminal board Frequency inverter 1-ph 230V Frequency inverter 3f-400V Frequency inverter fan, (not shown) Convertisseur de fréquence ventilateur Filter 3f-400V Filter 1ph-230V Nut M5 Nut M6 Bolt M5x16 Washer M5 Washer M5 Bolt M6x16 Washer M6 Washer M6 Bolt M4x16 Washer M4 Washer with external teeth M4 Nut M4 Bolt M6x25 Washer with external teeth M6 Nut M6 Cable bushing 25 Holder Main wiring, export Europe, (not shown) Wiring, 3x380-480V without N, export Europe, (not shown) Communication cable, (not shown)
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Spare parts manual
Frequenzwandler Ventilator
Convertidor de frecuencia, ventilador
27 / 37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
WASH DRUM AND TUB
Spare parts manual
28 / 37
Wash drum and tub: drawing nr. 508895C 1 1 2 3 4 5 6 9 10 11 11 12 14 21 22 23 24 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 38 39 40 41 41 41 42 43 44 45 46 47 48
PRI165000019 505395 509599 512020 PRI340015019 PRI614000047 PRI524000001 100178 PRI501001078 540127 540132 PRI342001016 F01100004514 PRI231000066 PRI228001007 PRI202000011 PRI231002003 PRI245000004 PRI228001007 525523 100718 PRI611000090 PRI611000091 100177 PRI523000001 PRI211000009 PRI226000001 PRI543000027 509530 PRI185022015 PRI185021015 PRI425000072 R22112000114 514164 514165 514167 101000 100999 PRI202000006 PRI245000004 PRI231002003 101642 PRI504000031
Tub, (steam heating) Tub Drum Outer drum front plate complete, including sealing Temperature sensor Holder temperature sensor Ring 14x20x2 Holder of tiltswitch Cable passage Heating body 2x2000W, 220V Heating body 6000W, 220V Heating element hole plug Ring II Washer 40x17x6 Nut selfstopping M16 Bolt M6x70 Washer 6,4 Washer with external teeth M6 Nut selfstopping M6 Bolt M16x70 Micro switch Spring Spring Spacer Washer hard Bolt M3x25 Nut M3 Springholder tiltswitch Holder of tiltswitch Steam injector Low pressure ½˝ Steam injector High pressure ½˝ Flexible Double nippel steam ½˝ Steam valve1/2" with coil Steam valve 1/2" without coil, valid for export USA Coil, valid for export USA Sealing Support steam valve Bolt M6x16 Washer 6 Washer 6,4x17x3 Tilt switch complete Outer drum front plate sealing
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Tambour d´extérieur (chauffage à vapeur) Tambour extérieur Tambour d´intérieure
Außentrommel rostfrei (Dampfheizung) Außentrommel Innentrommel Face avant du tambour externe complète, garniture incluse Stirnseite Außentrommel vorne komplett, incl. Dichtung Sonde de température Termperaturfühler Support sonde de température Gehäuse Termperaturfühler Joint 14x20x2 Ring 14x20x2 Plaque de détection interrupteur de balourd Kippschalter Fühlerplatte Presse-étoupe Kabeldurchführung Corps de chauffage 2x2000W, 220V Heizkörper 2x2000W, 220V Corps de chauffage 6000W, 220V Heizkörper 6000W, 220V Presse-étoupe du corps de chauffage Stopfbuchse Heizkörper Bague II Ring II Cale 40x17x6 Unterlegscheibe 40x17x6 Contre-écrou M16 Mutter M16 selbstsichernd Vis M6x70 Schraube M6x70 Cale 6,4 Unterlegscheibe 6,4 Rondelle à crans multiples du bord externe M6 Fächerscheibe M6 Contre-écrou M6 Mutter M6 selbstsichernd Vis M16x70 Schraube M16x70 Micro interrupteur Mikroschalter Ressort Feder Ressort Feder Rondelle Ritzel Rondelle Dichtungsring hart Vis M3x25 Schraube M3x25 Ecrou M3 Mutter M3 Fixation ressort interrupteur de balourd Gehäuse Kippschalter PVC Support interrupteur de balourd Unterstützung Kippschalter Injecteur à vapeur basse pression ½˝ Dampfinjektor Niederdruckdampf ½˝ Injecteur à vapeur haute pression ½˝ Dampfinjektor Hochdruckdampf ½˝ Tuyau Dampfschlauch Ecrou de raccord ½˝ Verschraubung ½˝ Soupape à vapeur ½“ avec bobine Dampfventil ½“ mit Spule Soupape à vapeur ½“ sans bobine, valable pour les USA Dampfventil ½“ ohne Spule, gültig für USA Bobine, valable pour les USA Spule, gültig für USA Joint Dichtung Support de vanne vapeur Halter Dampfventil Vis M6x16 Schraube M6x16 Cale 6 Unterlegscheibe 6 Cale 6,4x17x3 Unterlegscheibe 6,4x17x3 Interrupteur à vibrations, complet Vibrationsschalter komplett Garniture d’étanchéité de la face avant du tambour externe Dichtung Außentrommelstirnseite
Spare parts manual
Tambor exterior inoxidable (calefacción a vapor) Tambor exterior Tambor interior Cara frontal delantera del tambor completa incluyendo las juntas
Sensor de temperatura Soporte sensor de temperatura Anillo 14x20x2 Placa detección interruptor basculante Paso de cable Calefactor 2x2000W, 220V Calefactor 6000W, 220V Prensaestopas del calefactor Corona circular II Arandela 40x17x6 Tuerca de autoseguridad M16 Tornillo M6x70 Arandela 6,4 Arandela en abanico M6 Tuerca de autoseguridad M6 Tornillo M16x70 Commutador micro Muelle Muelle Espaciador Arandela de duro Tornillo M3x25 Tuerca M3 Soporte muelle interruptor basculante PVC Soporte interruptor basculante Inyector de vapor baja presión ½˝ Inyector de vapor alta presión ½˝ Manguera Atornillado ½˝ Válvula de vapor de ½“ con bobina Válvula de vapor de ½“ sin bobina, válido para EEUU Bobina, válido para EEUU Empaquetadura Sujetador del válvula de vapor Tornillo M6x16 Arandela 6 Arandela 6,4x17x3 Interruptor vibratorio completo Junta de la cara frontal del tambor exterior
29 / 37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
ROUND DOOR
Spare parts manual
30 / 37
Round door: drawing nr. 507447C 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 27 27 28 29 31 32 33 33 34 35
223107001314 223107001324 529575 100219 PRI610000089 PRI610011085 PRI610000082 PRI212000032 310934240006 PRI611000045 PRI247010013 100305 311125240008 527397 311127240006 311125240006 311127240008 309933240815 319300006001 527904 528586 530884 309933240620 527915 529623 527955 528585 527956 528549
Door glass Door glass, applicable for wet cleaning Door glass rubber Handle lever Handle shaft Handle Handle holder Bolt M6x20 Nut M6 Handle spring Securing washer Bolt M4x12 Washer 8,4 Door frame Washer 6 Washer 6,4 Washer 8 Bolt M8x16 Tube 6x1 Hinge complete Upper hinge complete, applicable for wet cleaning Washer Bolt M6x20 Washer Shim Cross beam - welded Cross beam - welded, applicable for wet cleaning Longitudinal beam - welded Bolt M6x20
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Verre Verre, Valable pour le nettoyage humide Garniture (de joint) Poignée de la manche Cheville Manche brillante Plaque suspension Vis M6x20 Écrou M6 Ressort Rondelle de blocage Vis M4x12 Cale 8,4
Türglas Türglas, gültig für nasse Reinigung Dichtung Türglas Handgriffkurbel Bolzen Handgriff glänzend Bandscheibe Schraube M6x20 Mutter M6 Schloßfeder Sicherungsunterlegscheibe Schraube M4x12 Unterlegscheibe 8,4
Vidrio de la puerta Vidrio de la puberta, válido para la limpieza húmeda Empaquetadura del vidrio de la puerta Manivela Fija de la puerta Manivela pulido Placa de la suspensión Tornillo M6x20 Tuerca M6 Resorte de la manivela Arandela de seguridad Tornillo M4x12 Arandela 8,4
Rondelle 6 Rondelle 6,4 Rondelle 8 Vis M8x16
Unterlegscheibe 6 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 8 Schraube M8x16
Arandela 6 Arandela 6,4 Arandela 8 Tornillo M8x16
Suspension pleine Suspension supérieure pleine Rondelle Vis M6x20 Rondelle
Türband komplett Türband oben komplett Unterlegscheibe Schraube M6x20 Unterlegscheibe
Cortina completa Cortina superior completa Arandela Tornillo M6x20 Arandela
Traverse – pièce soudée Traverse – pièce soudée, Valable pour le nettoyage humide
Querträger - Schweißteil Querträger – Schweißteil, gültig für nasse Reinigung
Viga - pieza soldada Viga - pieza soldada, válido para la limpieza húmeda
Vis M6x20
Schraube M6x20
Tornillo M6x20
Spare parts manual
31 / 37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
SQUARE DOOR
Spare parts manual
32 / 37
Square door: drawing nr. 528602B 1 2 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 25
500193 510605 100305 528554 PRI610000082 501512 PRI610000089 319300006001 PRI611000045 PRI247010013 310934240006 311127240006 PRI610000126 PRI610001122 516877 PRI212000032 309933240815 311125240006 311125240008 311127240008 223107001314 529575
Hinge complete Handle - lower part Bolt M4x12 Door Handle holder Handle lever Handle shaft Tube 6x1 Handle spring Securing washer Nut M6 Washer 6 Door hinge block Fixed side shim Bolt M6x25 Bolt M6x20 Bolt M8x15 Washer 6,4 Washer 8,4 Washer 8 Door glass Door glass rubber
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Charnière entier Manche brillante - Partie inférieure Vis M4x12 Portière Plaque suspension Poignée de la manche Tourillon
Türband komplett Handgriff glänzend - Unterteil Schraube M4x12 Tür Bandscheibe Handgriffkurbel Türbandbolzen
Fija completo Manivela pulido - parte inferior Tornillo M4x12 Puerta Placa de la suspensión Manivela Fija de la puerta
Ressort Rondelle de blocage Écrou M6 Rondelle 6 Suspension Cale de réglage Vis M6x25 Vis M6x20 Vis M8x15 Rondelle 6,4 Rondelle 8,4 Rondelle 8 Verre Garniture (de joint)
Schloßfeder Sicherungsunterlegscheibe Mutter M6 Unterlegscheibe 6 Band Distanzunterlegscheibe Schraube M6x25 Schraube M6x20 Schraube M8x15 Unterlegscheibe 6,4 Unterlegscheibe 8,4 Unterlegscheibe 8 Türglas Dichtung Türglas
Resorte de la manivela Arandela de seguridad Tuerca M6 Arandela 6 Suspensión Arandela distanciadora Tornillo M6x25 Tornillo M6x20 Tornillo M8x15 Arandela 6,4 Arandela 8,4 Arandela 8 Vidrio de la puerta Empaquetadura del vidrio de la puerta
Spare parts manual
33 / 37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
TRUNNION
Spare parts manual
34 / 37
Trunnion: drawing nr. 508896A 1 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 16 23 24
F01100004114 PRI530030013 F01104000112 PRI158000038 F01104000514 309084240512 307732030100 307732031110 PRI608002048 PRI608000048 PRI530030012 PRI230000003 309933241025 517350
Pressure plate Counter ring Bearing house Joint ring Sealing Bolt M5x12 Securing ring Securing ring Bearing Bearing Axial seal Washer 22x10x1 Bolt M10x25 Bearing house complete
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Tole de pression Bague d´arbre Coussinet Bague de joint Joint Vis M5x12 Bague de blocage Bague de blocage Roulement Roulement Bague axiale Rondelle 22x10x1 Vis M10x25 Moyen complet
Druckplatte Wellenring Lagerbuchse Dichtungsring Dichtung Schraube M5x12 Sicherungsring Sicherungsring Lager Lager Axialring Unterlegscheibe 22x10x1 Schraube M10x25 Nabe komplett
Spare parts manual
Plancha de contrapresión Anillo del árbol Casquillo del cojinete Anillo de empaquetadura Empaquetadura Tornillo M5x12 Anillo de seguridad Anillo de seguridad Cojinete Cojinete Anillo axial Arandela 22x10x1 Tornillo M10x25 Cubo completo
35 / 37
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
WET CLEANING
Spare parts manual
36 / 37
Wet cleaning: drawing nr. 513203 1 2 3 4 5 6 7 9 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
P01205000114 P01205000214 P01205000314 273111018002 PRI406001016 PRI505001073 273121009001 PRI540020005 283351220111 540240010016 PRI332000030 PRI614000036 PRI614000038 PRI614000039 PRI505005055 405425000069 PRI350001045 PRI350000045 309933000610 309933000630 310934100006 311902100006 311127000006 223107001324 528584 528553
Pump holder Shower conection Shower cube O-ring 18x2 Tube ¾", L=400mm Adapter Cable passage 9x1 Hose 10/14-1,1m Hose 6x1-1,5m Clip Pump Insert piece Elbow 6-M10x1 Pipe nipple 6-1/8" Hose 6-750mm Nozzle Bushing Nut of bushing Bolt M6x10 Bolt M6x30 Nut M6 Washer 6,4/18 Washer 6 Glass-modification (the glass itself) Support of door, adjustment Door complete
508893_F_Pub_date_21_Sep_2012.doc
Support de la pompe Ecrou raccord de la buse Cube de la buse Bague "O" 18x2 Tube PVC ¾", L=400mm Manchon de fermeture Traversée 9x1 Tuyau 10/14-1,5 m Tuyau 6x1-1,5m Agrafe Pompe Semelle Ecrou raccord d´angle 6-M10x1 Ecrou raccord mamelon 6-1/8" Tuyau arme 6-750 mm Buse Presse-étoupe Ecrou de la traversée Vis M6x10 Vis M6x30 Ecrou M6 Rondelle 6,4/18 Rondelle 6 Verre - adaptation Support de la portière, adaptation Porte complète
Spare parts manual
Halter Pumpe Düsenverschraubung Düsenwürfel O-Ring 18x2 PVC-Rohr ¾", L=400mm Endstück Durchführung 9x1 Schlauch 10/14-1,5 m Schlauch 6x1-1,5m Schelle Pumpe Einsatz Winkelverschraubung 6-M10x1 Einschiebverschraubung 6-1/8" Schlauch armiert 6-750 mm Düse Kabeldurchführung Mutter Durchführung Schraube M6x10 Schraube M6x30 Mutter M6 Unterlegscheibe 6,4/18 Unterlegscheibe 6 Anpassung Glas Türträger, Anpassung Tür komplett
Portabomba Atornilladura de la tobera Bloque de la tobera "O" – anillo 18x2 PVC tubo 3/4“ L=400mm Adaptador Passo 9x1 Manguera 10/14-1,5 m Manguera 6x1-1,5m Borne Bomba Pieza de intercalar Acodadura 6-M10x1 Entrerrosca 6-1/8" Manguera 6-750 mm Inyector Salida de prensaestopas Tuerca del paso Tornillo M6x10 Tornillo M6x30 Tuerca M6 Arandela 6,4/18 Arandela 6 Cristal-ajuste Viga de la puerta, arreglo Puerta completa
37 / 37