Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Manualslib - Makes It Easy To Find Manuals Online!

   EMBED


Share

Transcript

KFC-XW800F FLAT SUBWOOFER INSTRUCTION MANUAL HAUT-PARLEUR D'EXTRtME GRAVE PLAT MODE D'EMPLOI FLACHER SUBWOOFER BEDIENUNGSANLEITUNG PLATTE SUBWOOFER GEBRUIKSAANWIJZING SUBWOOFER PIATTO ISTRUZIONI PER L'USO ALTAVOZ DE SUBGRAVES PLANO MANUAL DE INSTRUCCIONES SUBWOOFER FLAT MANUAL DE INSTRUC;OES n1l0CKLt1~ HLt13K04ACTOTHbl~ rpOMKOrOBOPLt1TEllb 1JIHCTPYK~1JIfi no 3KCnnYATA~1JI1JI ifL. ~I if.;1\ ~I.;:.,I,),);.JI)~ u~I~J Kenwood Corporation ©B61-1339-00100 (K, W) KW Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Note: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Nota: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Observe the following cautions to prevent damage to the speakers. You cannot input the same power as "peak power" continually. When the volume is set too high, the sound may be distorted or abnormal. Reduce the volume promptly in case of such phenomena. o While the listening volume is set to a high level, do not load or eject a disc or cassette tape or operate the selector and power switches of the amplifier. Tome las precauciones siguientes para evitar estropear los altavoces. • No es posible suministrar la misma potencia como "potencia maxima" continuamente. Cuando ajuste un volumen demasiado alto, el sonido podra distorsionarse 0 no ser normal. Reduzca rapidamente el volumen en este caso. Mientras el volumen de escucha este ajustado a un nivel alto, no introduzca ni expulse un disco 0 un casete, ni uti lice los selectores ni el interruptor de la alimentaci6n del amplificador. o o Remarque: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Respecter les consignes suivantes pour eviter que les haut - parleurs ne soient endommages. Vous ne pouvez pas regler une puissance identique a la "puissance crete" de far;on continue. o Si Ie niveau de sortie est trop puissant, les sons peuvent etre deformes ou anormaux. Reduire Ie niveau de sortie aussit6t que I'on constate ce phenomene. o Si Ie niveau de sortie a ete regie a une valeur elevee, ne pas mettre en place ou ejecter un disque ou une cassette, ne pas agir sur les selecteurs ou I'interrupteur d'alimentation de I'amplificateur. o Hinweis: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Die folgenden Hinweise beachten, um Schaden der Lautsprecher zu verhindern. • Es kann nicht die gleiche Leistung kontinuierlich als "Spitzenleistung" eingegeben werden. • Wenn die Lautstarke zu hoch eingestellt wird, kann der Klang verzerrt sein oder unnormal klingen. In diesem Fall sollte die Lautstarke umgehend vermindert werden. Wahrend die Lautstarke auf einem hohen Pegel eingestellt ist, keine CD oder Kassette einlegen oder entnehmen und nicht die Wahlschalter und den Netzschalter des Verstarkers betatigen. o Opmerking: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Voorkom beschadiging van de IUidspreker en let derhalve. op de volgende punten. • U kunt de luidsprekers niet continue op "piekvermogen" belasten. Wanneer het volume te hoog is ingesteld, wordt het geluid vervormd of klinkt het geluid niet normaal. Verlaag in dat geval direkt het volume. Plaats of verwijder geen CD of cassette en bedien de keuzeschakelaar en spannlngsschakelaar van de versterker niet wanneer het volume op een hoog niveau is gesteld. o o o Nota:--------------------------Observe as seguintes precaur;6es para evitar avarias aos altifalantes. • Nao alimente continuamente 0 altifalante com potencia de pico. Quando 0 volume estiver muito elevado, 0 som podera se distorcer ou se tornar anormal. Reduza 0 volume imediatamente em caso de tal ocorrencia. Durante a audir;ao a altos volumes, nao carregue nem ejecte um disco ou uma fita cassete e nem opere 0 selector e 0 interruptor de alimentar;ao do amplificador. o o npMMe'laHMe: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C06n1o,Qa~Te cne,QYIOLl.\V1e Mepbl 6e30nacHocTV1 BO V136e>KaHV1e nOBpe>K,QeHV1F1 rpoMKoroBopV1Tene~. • 3anpel1.\aeTCFI nO,Q,Qep>KV1BaTb nOCTOFlHHoe "nV1KoBoe HanpFl>KeHV1e". o EcnV1 yCTaHoBneH cnV1WKOM BbICOKV1~ ypoBeHb rpoMKocTV1, B03MO>KHO, 3ByK 6y,QeT Bocnp0V13BO,QV1TbCFI C V1CKa>KeHV1F1MV1. HeMe,QneHHo YMeHbwV1Te ypoBeHb rpoMKoCTV1 ,QnFl yCTpaHeHV1F1 3TOro eHoMeHa. • EcnV1 yCTaHoBneH BbICOKV1~ ypoBeHb rpoMKocTV1 npocnywV1BaHV1F1, He 3arpY>Ka~Te V1 He V13BneKa~Te ,QV1CK V1nV1 Kaccery, a TaK>Ke He V1cnonb3Y~Te perynFiTopbl V1nV1 nepeKnlO4aTenV1 YCV1nV1TenFi. :~~ .v~L-l1 ~ ~ ~l:J1 v~1 ~ ")... if".r. .r=-- ~ «LS."...aAJ1 0J..uJI» y.. 0J..uJ1 ~ JG:-.:ll ~ '1 JW- 'l.,p~ .d-"i 0"-:-' v ro J~..li 'c!')1 t:!'}1 ~ v."...,aJ' LS~ t:!'J ~ o Nota: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Per evitare danni ai diffusori, osservate Ie seguenti precauzioni. • Non e possibile alimentare continua mente i"correnti di cresta': Se il volume e trappo alto, il suono pUG risultare distorto 0 anormale. In tat caso, riducete il volume immediatamente. Se il volume di ascolto e stato impostato ad un livello elevato, non caricate 0 espellete un disco 0 una cassetta, non azionate ne il selettore ne qli interruttori di alimentazione dell'amplificatore. o o Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine .oyAU;,J\ ~LS .wlr- Ji U"'1}i 0 oJ... ~J~ 4..ll> d v • • ~I LS~ Ji J>,.\j '1 'c!')\ LS.f-l' ~ t.L..:..... '1\ ~~ ~ L.~ .~ 0J..uJ1 <:.\:.4..0.!.lJ.15 J ~\ ~ Ji • IMPORTANT SAFEGUARDS AVISOS IMPORTANTES Lh Caution: Read this page carefully to keep your safety. LhPrecauci6n: Para su seguridad, lea con atenci6n esta pagina. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS PRECAU~OESIMPORTANTES LhAttention: Lire attentivement cette page pour votre securite. LhAten~ao: Leia atentamente esta pagina para garantir a sua seguran~a. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BA>KHbIE MEPbl 6E30nACHOCTM LhAchtung: Diese Seite aus Sicherheitsgrunden sorgfaltig durchlesen. Lh npeAynpe>KAeHMe: BHMMaTenbHO B qenAx co6nlOAeHMA 6e30naCHOCTM npo~MTaMTe MH~opMaqMIOHa nOM CTpaHMqe. BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN .t.\A ~tJj ~,.,~, LhLet op: Le~s voor uw veiligheid deze bladzijde zorgvuldig door. .~~ ~ JiJI.4aIJ ~1 o.iA l."..il :ol~l"" Lh PRECAUZIONIIMPORTANTI LhAttenzione : Per vostra sicurezza, leggete attentamente questa pagina. 1. SuHocatlon ~ After taking the unit out of the polyethylene bag, be sure to dispose of the polyethylene bag out of the reach of children. Otherwise, they may play with the bag. which could cause hazard of suffocation. 2. Power supply voltage - Connect the 3. Water and moisture - Do not install the 4. Dust and unstable locations - Do not illumination lamp-equipped speakers to DC speakers in locations which may be subject to water or moisture. install the speakers in unstable locations or locations subject to dust. Tension d'aUmentation - Raccorder les haut-parleurs munis d'in eclairage sur 12 V Cc. mise ala terre negative. Eau et humldlte - Pousslere et endrolts Instables ~ Ne pas installer les haut-parleurs dans des endroits instables ou exposes a de la pous- Betriebsspannung - Die Lautsprecher mit Beleuchtung an Gleichstrom 12 V mit nega- Wasser und Feuchtlgkelt - 12V, negative ground. EtouHement - Apres avoir retire I'appareil du sac de polyethylene, bien placer ce dernier hers de la portee des enfants. S'i1s jouent avec ce sac, un risque d'etouffement est possible. Ne pas installer les haut·parleurs dans des endroits ou ils peuvent etre exposes de I'eau ou I'humidite. a a siere. Erstlckungogefahr - Nach der Entnahme der Lautsprecher aus dem Polyathylenbeutel muG dieser fOr Kinder unerreichbar endsorgt tiver Masse anschlie~en. werden. Wenn Kinder mit dem Beutel spielen. besteht Die Lautsprecher nicht an Stellen einbauen, wo sie Wasser oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Erstickungsgefahr Spannlngvoorzlenlng - IUidsprekers voorzien van verlichting met Water en vocht - Installeer de luidsprek- Verstlkklng - Nadal u de IUidsprekers uit de polyethyleen zak heeft een 12 Volt, negatieve geaarde gelijkst- verwijderd, meet u deze zak weggooien. Zorg dat de zak uit de buurt van kinderen blijft. Kinderen zouden met de zak kunnen gaan spelen en de zak bijvoorbeeld over hun hoofd trekken met verstikking tot roombron. ers niet op plaatsen waar ze mogelijk aan water of vocht bloat worden gesteld. Allmentazlone ~ Verbind de Staub und unstablle Stellen - Die Lautsprecher nicht an unstabilen Stellen oder Stellen, wo sie Staub ausgesetzt sind, einbauen. Stofflge en instablele plaatoen ~ Installeer de luidsprekers niet op stoffige plaatsen of instabiele plaatsen onderhevig aan trHlingen. Se i diffusorl possiedo- Acqua ed umldlta - Non installate i dif- no indicatori, collegateli ad una sorgente di energia a 12V di c.c. a terra negativa. fusori in posizioni esposte ad acqua ed umidita. Uttl e polvere - Non installate i diffusori tilene, gettatelo in modo che non possa cadere in mana a bambini. Essi potrebbero altrimenti rimanere soffocati. Tension de allmentaclon - Conecte los altavoces equipados con lampara de iluml- Agua y humedad - No instale los altavo- in posizioni pericolose instabili 0 esposte a polvere e sporco. Asflxla - naci6n a una bateria de 12 V CC con puesta amasa negativa. gevoig. Perlcolo dl soHocamento - Estratta I'unita dai sacchetto in polie- Despues de sacar la unidad de la bolsa de polielileno, ces en lugares sometidos al agua 0 a la humedad. Tenoil> da allmenta~io - Ligue os altifalantes equipados com ilumina,ao a 12 VCc. HanpJllMeHMe MCTO'lHMKI nMTIHMJlI - nOAcoeALIIHfll:1T€ rpOMKorOBopVlTeJH1, OCHallleHHble CB€TOBbiM I>1HAVlKaTOpoM, KceTVI nOCTOAHHoro TOKa 12 B c 3a3eM11eHHblM OTpl>1L\aT€l1bHblM nOI1IOCOM. )1 (.1,,>-1 ~ - 5. Modification - Do not attempt to open or modify the unit, for this could cause fire hazard or malfunction. Modification - Ne pas essayer de demonter ni de modifier I'appareil car ceci risque de provoquer un risque d'incendie ou un fonctionnement incorrect. BOAaMi Bnara - He YCTaHaBI1Io1Bal:1Te rpoMKorOBopl>1Tel1Vl B MecTax, nO,QBepi'KeHHblX B03,Qei:1cTBIo1IO BOAbi VlllVl Bnar~. J:-.-> ~ r' - ';4~1 .)~I ~ .) d."sJ-1 <-;S;)1- ~~)I" ~\L1 . .~}o )I..II.WJ w..J"-'" .:"SL.I ;.L.P1 C1~ ;~I ..::,,~L....JI \y .--:-t.,...,;L,.;..,.JL....ri»..J~ ";~I v-::>J4 I~ ..ili )11..1 .JW,)l1 J..IL:.:.. JI t!'..1 .";1:.:.>)11 )a>- ')1 ~ F!. It PO e locals instavels - Nao instaie os altifalantes em locais instaveis ou sujeitos a Sufocamento - Ap6s a retirada da unidade do saco de polietileno, YAywbe - nOCl1e 1t13BJ1e4eHIo1A YCTpo~cTBa 06A3aTenbHo y6eplo1Te n0l1It13TIt111eHoBbll:1 naKeT BHe ,lIOCRraeMOCHl ,lIeTel:1. B npOTl.1BHOM C11Y4ae jleTIt1 Moryr Ha4aTb It1rpaTb C naKeTOM, 4TO nOTeH~lo1al1bHO onaCHO no nplt14L11He YAYWbA. No en iugares donde haya polvo. lantes em locais que possam estar sujeitos a agua ou humidade. terra negativa. assegure-se de descartar a saco de polietileno num lugar fora do alcance das crian<;as. Doutro modo, as crian<;as poderao brincar com a saco, podendo causar a perigo de sufocamenro. Polvo y ublcaclones Inestables - instale los altavoces en lugares inestables ni Agua e humldade - Nao instale os altifa- asegurese de poner la balsa de polietileno donde no puedan alcanzarla los ninos. De otra forma, estos podrfan jugar con la bolsa y se podria producir un peligro de asfixia. - 6. Cleaning - Do not use gasoline, naphtha, or any type of solvent to clean the speakers. Clean by wiping with a soft, dry cloth. Nettoyage - pos. nbUlb .. HeYCToM'IM8b1e noaepXHoCTM - He YCTaHaBI1~Bal71Te rpOMKoroBOpI>1Tel1~ Ha HeycTOVl41>1BblX nOBepXHOCTAX Io1nl>1 B MeCTax CKon11eHHfI nbll1H. <-;S;)I - ~U ~I ~I..~I" .)4iJI W. .J"-'" ..II ~~ .r." .:"SL.I .j ..::"1.,,sJ-1 .,;L,.;JJ ...:..1.". 7. Malfund:ion - In the event the unit generates smoke or abnormal smell or no sound comes out from the speaker, immediately switch the power OFF. After this, please contact your dealer or nearest service station as soon as possible. Ne pas utiliser d'essence, de naphte ni de diluant pour nettoyer les haut-parleurs. Les nettoyer avec un chiffon doux et sec. Mauvlis fonctionnement - Relnlgung - Fehlfunktion - Wenn aus dem Gerat Rauch austritt oder kein Ton von den Lautsprechern zu h6ren ist, so schalten Sie sofart die Stromversorgung aus. Wenden Sie sich anschlief!end so bald wie moglich an Ihren Handler oder an die nachstliegende Kundendienststation. Zum Reinigen der Lautsprecher Dans Ie cas ou I'appareil degage de la fumee ou une odeur anormale, ou si aucun son ne provient du haut-parleur, couper immediatement I'alimentation. (onracter ensuite votre concessionnaire ou centre de service Ie plus proche Ie plus rapidement possible. Veranderungen - Niemals versuchen, die Lautsprecher zu offnen oder zu verandern, weil dadurch Feuergefahr und Fehlfunktionen hervorgerufen werden konnen. niemals Benzin, Farbverdunner oder andere L6sungsmittel verwenden. Zum Reinigen ein weiches, trockenes Tuch verwenden. Aanpasslngen - Voorkom brand of beschadig- andere oplosmiddelen voor het reinigen van de luidsprekers. Reinig de luidsprekers met een onderhoudscentrum. zachte, droge doek. Malfunzionamento - Nel caso che I'unita producesse del fumo 0 un odore anomalo, oppure non si sentisse nessun suono dagli altoparlanti, spegnerla immediatamente (OFF).Clo fatto, contattare appena possibile II rivenditore di fiducia 0 iI centro di assistenza tecnica piu vicino. Relnlgen - Gebruik geen benzine, thinner of jng en open derhalve de luidsprekers niet en breng er geen veranderingen in aan. Modifiche - Non tentate di aprire 0 modificare Pulizla - Non pulite l'unita con benzina, naha 0 l'unita, dato che cib potrebbe causare incendi 0 errori di funzionamento. solventi molto volatili in generale. Usate solo un panno morbido ed asciutto. Modlflcacl6n - No trate de abrir ni modificar la Limpieza - No utilice gasolina, naha ni ningun unidad porque podria producirse un peligro de incendio 0 una averia. otro tipo de disolvente para limpiar los altavoces. Umpielos con un pano suave y seco. Modiflca<:io - Nao intente abrir ou modificar a L1mpeza - Nao utilize gasolina, naha ou qualquer tipo de solvente para limpar os altifalantes. Limpe-os passando um pano seco e mado. unidade. Pois podera causar perigo de incendio ou 0 mau funcionamento. He nblTai:1T€Cb OTKPblTb YCTPO~CTBO 1>1111-1 npoS€CTI-1 ero I-1Hi'KeHepHb/l:1 aHal1~3, TaK KaK 3TO MO>K€T craTb npl>141-1Hol71 B03ropaHVlA VlI1l-1 Hel>1cnpasHOCTl-1. MH_eHepHblM aHanMJ - ll;.!.>)1 J...w..ll ~ J..I~ )I - .,k..laOl1 JI J:..- t.)I..GI".k>- . ":"..I.!.> "'MCTICI - A1lA 4VlCTKVl rpoMKoroBopVlTel1el71 He np~M€Hm1Te 6eH3~H, KepOC~H 1-1 KaKVle-lll-160 APyr~e paCTBOpI>1T€I1~. npOTlo1pai:1T€ cyxol71 MRrKoi:1 TKaHblO. ..II ,~l:J1 ,.J.:.lJ.>\.d:-1 ~)I- ~I ."::".,...JI"::"I~ .WL;..I <;~ Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine '-'::kJ J:l6.l1 1 He06b/4Hbli:1 3anax, a TaK.lKe ecnlo1 Vl3 rpoMKoroBopVlTeneiil He cnblweH 3ByK, HeMeAl1eHHO BblKfl104VlTE mlTaHVle. nocne 3TOro B KpaT4al:1wVle CpoKH CBAi'KJ.1T€Cb CAVlllepOM I-111Vl 611l>1.lt<.ai:1Wl-1M cepBVlcHbiM L\eHTpoM. ""L..... .:,. "".,.... »,>.,.0 f':! 'j "I ~J~ ~ WI.) "I .:,6.J ~~ .""".,JI i"t;i <.16, ..? - Jb' ~.,J4 JL...:;~I ..r.~ ,dJ~ ~. OFF .... ~'jl ~J.)I .)~I (lli. ~~ I,.".. ~ ,~I ...:,S.... .:..:0" t.J'""1 ..? ~.;.;. 1 "I 4.;.1 Installation Instalacion Note: - - - - - - - - - - - - - - - - - , - - - - - - - - , - - - - - - - - - - - - - Nota: ----,-----,----------,-----,------,------,----------,-----,-----,-----,-------- The temperature of a speaker rises when continuously using speaker by a large volume Please do not touch. and do not put the thing to be near, It may cause burns or damage or transform to a surrounding thing. La temperatura del altavoz aumenta cuando este se utiliza continuamenle con un nivel de sonido alto Cuando el altavoz este caliente no 10 toque, y no acerque nada a el. En caso contrario. usted podria quemarse y las cosas que entren en contacto con el podrian estropearse. 1. Place the supplied template on the panel and then mark the hole positions. 2. Cut open a large hole and make screw holes. 3. Peel off the covering sheet from the spacer, and attach the spacer on the back of the speaker flange so that the flange is completely covered. Installation " Ponga la plantilla suministrada en el panel y Ivego marque las posidones de los agujeras, 2. Haga un agujero grande y agujeros para los tomillas. 3. Desprenda la cubierta del espadadar y calaque el espadadar en la parte posterior de la brida del altavoz para que la brida quede cubferta completamente. Instala~ao Remarque:---------------------------- a La temperature du haut-parleur augmente s11 est utilise en continu un volume eleve. Ne pas Ie toucher ni poser d'objet cote, La chaleur peut causer des brulures ou endommager ou deformer l'objet a ,. Placer Ie gabarit fourni sur Ie panneau et marquer les positions des trous. 2. Oecouper un trau de grande dimension et percer trous pour les vis. 3. Retirez la feuille de protection placee sur la bande et fixez cette bande sur Ie bord arriere du haut-parleur de maniere qu'il soit entierement couvert. Einbau Hinwels: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Die Temperatur eines Lautsprechers steigt an, wenn der Lautsprecher kontinuierlich mit haher Lautstarke verwendet wird. Bitte nicht beruhren und keine warmeempfindlichen Gegenstande in die Nahe stellen. Dabei besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Schaden an Gegenstanden in der Nahe. ,. Die mitgelieferte Schablone auf das Blech legen und die Lochpositionen markieren. 2. Hne groBe 6ffnung schneiden und Schraubenlocher bohren. 3. Die Schutzfolie vom Abstandshalter abziehen und den Abstandshalter an der Ruckseite des Lautsprecherflansches so anbringen, daB der Flansch vollstandig bedeckt ist. Installatie Nota: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A temperatura do altifalante eleva-se ao utilizar 0 mesmo de forma continua em altos volumes. t favor nao tocar. e nem colocar nada nas suas proximidades. Tal ao;ao pede causar queimaduras, avarias ou altera~6es em objectos nas suas proximidades. 1. Posidone 0 gabarito fornecido sabre 0 painel e entao marque as posi~6es dos orificios. 2. Recorte um orindo grande e fa~a orifidos para os parafusos. 3. Descasque a lamina de cobertura do espat;ador, e afixe 0 espat;ador na parte posterior do flange do altifalante, de modo que 0 flange esteja completamente coberto. YCTaHoBKa npMMe'laHMe: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - TeMnepaTypa rpoMKorOBoplonenR nOBblwaeTCR np~ np0.Qon)l(I-lTenbHOM ltIcnonb30aaHI-llo1 rpOMKoroBoplo1TeMI Ha nOBblweHHOM ypoBHe rpoMKocul nO)KanY~CTa, He np\tlKaCa~Tecb KHeMy, ltI He pacnOJ1ara~Te HItlK3Klo1X .Qpyrltlx npe.QMeTOB B6n~31tl. 3TO MO)KeT npl-lBeCTItl K o)Kory ltIJ11tl nOBpe)KJ:\eHItlIO \tlfllo1 npe06pa30BaHItllO npe.QMeToB BOKpyr rpOMKorOBOpltlTeflR 1. Pa3MecH1Te npl111araeMbI~ wa6noH Ha naHenM, a 3areM OTMerbre nOnO>KeHIIlR oTBepcTM~. 2. OrKpoHTe 6onbwoe OTBepCTI1e 11 CAenaHTe oTBepcn1R nOA BI1HTbI. 3. CHI1MMTe 3alllMTHblH I1MCT C npOKnaAKI1 11 nplo1Kpenlo1Te ee K KpoMKe Ha 3aAHeH cTopoHe rpoMKoroBoplo1Temt TaK, 4T06b1 KpOMKa 6b111a nOl1HOCTblO 3aKpblTa. Opmerking:---------------------------- De temperatuur van een luidspreker zal stijgen wanneer deze doorlopend op een haag volume wordt gebruikt Raak het toestel daarom niet aan en zet er geen dingen te dicht bij. Dit kan brandwonden veroorzaken of schade aan dingen in de buurt. 1. Plaats het bijgeleverde malplaatje op het paneel en markeer de gaten. 2. Snijd een opening en maak schroefgaten. 3. Verwijder het beschermende vet van de tussenring en bevestig de tussenring aan de achterzijde van de luidsprekerflens zodat de flens geheel bedekt is. - - - - - - - - - - - - - , ; - - - - - - - - - - - - ......:l\o .JIL "'.- ~ i~ «L....JIJL...:;...I~«L..... .).>'" ~~J ~Y ~-~i -.it~i J.>'" ..... ~.ii·~"',)l4 ,L;..ti~ ~~ ,4--JrJ<.r.~ ·47~u.•..ti~ - Installazione ."'yi'lIc:"I"..~J Nota: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - La temperatura del diffusore aumenta se viene usato a lunge e ad alto volume Non toccare, e non installarlo vicino a se. Potrebbe causate ustioni 0 danni ad oggetti circostanti. .J-lSJ" ';':"''''-.l10~~ Information on Disponl of Old Electrical iilnd Electronk Equipment (iIIppllcabie for EU countries that adopted gparate waste coUectionSystHlS) Products with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as hoosehold waste. Old electrical and electronic equipment should be recycled at a facility capable of handling these _ items and their waste byproducts. Contact yoor local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help )t and the environment. Information sur I""mlnatlon des anciens i&lulpem~ts ,lectriques et e1ectronlques (appIICllbl. dans 1M pays de l'Unlon EuropHnn. qui ontadopt' d.s~d.col~W1Ktlw) les produits sur lesquels Ie pictogramme (poubeile barrt~e) est appose ne peuvent pas etre elimines comme ordures menageres. Les anciens equipements electriques et electroniques doivent etre re:.:.JIc:" .\ 05 mm x 30 mm (3/16" x 1-3/16") x 8 h..... Inf0nnKi6n .cera de liII e1lmlnillci6n de «julpos .Iktrtcos y elKtr6nlcos i111 finilll de la vldill Utll (apUcable ill los palses de la Unl6n EuropN que hayan adoptado s1st.INIS lnd~ndlentaos de recogldill de reslduos) los productos con el simbolo de un contenedor con ruedas tachado no podran ser desechados como residuos domesticos. Los equipos electricos y electr6nkos al final de la vida util, deberoin ser reciclados en instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos residuales correspondientes. P6ngase en contacto con su administraci6n local para obtener informaci6n sobre el punto de recogida mas cercano. Un tratamiento correcto del recklaje y la eliminad6n de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudidales en La salud y el medio ambieme. Inform~ sob,. a forma • cMttiIIr fora Equl~mento Elktrico ou EIKtr6nko Velho lapU~ nos ~fSti dill UE que adoptaram sistemas de recoIhai de IblOS sep.illrados) Produtos com 0 slmbolo {caixote do Iixo com um Xj MO podem ser deitados fora junto com 0 lixo domestfcQ. Equipamentos eleetrkos 0tI electr6nicos velhos deverAo ser recklados num local capaz de 0 fazer bem assim como bs reus subprodutos. Contaete as autoridades locais para se informar de urn local de reciclagem pr6ximo de si. Recidagern e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saude e no ambiente. System connections • Parallel Wiring • Montage en serle • Montage en parallele • • • • • Serlelle Verkabelung Serlesehakellng Cablagglo in serle Cableado en serle Liga~o em serle • Parallele Verkabelung • Parallelschakellng • Cablagglo In parallelo • nocneAOBaTenbHoe nOAcoeAMHeHMe • napannenbHoe • Series Wiring First, check the power of the amplifier. If the power of the amplifier is higher than the subwoofer's rated input power, increase the number of subwoofers so that the power fed to each subwoofer is lower than its rated input power, or lower the sensitivity of the amplifier. Supplying power greater than its rated input power of the subwoofer will cause noise and/or breakage. Also, if using multiple subwoofers, be careful about the total impedance. Change the connecting pattern of the speakers according to the capable impedance of the amplifier. Raccordement de I'ensemble Verifier d'abord la puissance de I'amplificateur. Si la puissance de I'amplificateur est plus elevee que la puissance d'entree nominale du 5ubwoofer, augmenter Ie nombre de subwoofers de fac;on ce que la puissance par subwoofer soit inferieure Ja puissance d'entree nominaIe, ou inferieure la sensibilite de I'amplificateur. le fait d'appliquer une puissance superieure a la puissance d'entree nominaIe du subwoofer va creer des parasites et/ou provoquer une panne. Aussi, en cas d'utilisation de plusieurs subwoofers, surveiller I'impedance totale. Modifier Ie schema de connexion des haut-perleurs en fonction de !'impedance de I'amplificateur. a a a • Series-Parallel Wiring • Montage en serle-parallele • Serlelle/Parallele Verkabelung • Serleparallelschakellng • Cablagglo In serle-parallelo • Cableado en para lela • Cableado en paralela • Liga~io em paralelo • Liga~io em Serle-Paralelo • nocneA°Ba.enbHDnapannenbHoe nOAcoeAMHeHMe nOAcoeAMHeHMe 1""1(;'~lr-Ol~·. \""1(1' 'l" Ir-OI~ f Ir-OI(S' • 1""1(;'~lr-Ol(S'. SystemanschlUsse , Prufen Sie zuerst die leistung des Verstarkers. Wenn die Leistung des Verstarkers h6her als die Nenneingangsleistung des Subwoofers ist, erhohen Sie die Anzahl der Subwoofer, so daB die Leistung pro Subwoofer niedriger ist als die Nenneingangsleistung, oder sen ken Sie die Empfindlichkeit des Verstarkers. Wenn eine h6here Leistung als die Nenneingangsleist,:,ng des Subwoofers angelegt wird, werden St6rungen und/oder ein Gerateausfall verursacht. Bei parallel geschalteten Subwoofern auf die Gesamtimpedanz achten. .A.ndern Sie das AnschluBschema der lautsprecher entsprechend der zulassigen Impedanz des Verstarkers. R= ...!..+l+ ... ,. ~ R=...l...+.l...+ ... R. "' Systemaansluitingen Controleer eerst het vermogen van de versterker. Als het vermogen van de versterker hager is dan het"nominale ingangsvermogen van de subwoofer, gebruikt u een groter aantal subwoofers zodat het vermogen per subwoofer lager is dan het nominale ingangsvermogen of de gevoeligheid van de versterker. Het te hoag belasten van de luidspreker kan ruis veroorzaken of de luidspreker doen beschadigen. Bij gebruik van meerdere subwoofers moet u bovendien letten op de totale impedantie. Verander het aansluitpatroon van de IUidsprekers op basis van de impedantie van de versterker. R:-4+4:8n ,:--'-+--'-;40 ++-t R=t.+t=O .... Connessioni del sistema Innanzi tutto, controllate la tensione dell'amplificatore. Se la tensione dell'amplificatore supera la tensione di entrata nominaIe del subwoofer, aumentate il numero di subwoofer in modo tale che la tensione per ogni subwoofer sia inferiore rispetto alia tensione di ingresso nominale oppure inferiore al sensibilita dell'amplificatore. Se fornite una tensione superiore rispetto alia tensione di ingresso nominaIe del subwoofer, questo puc causare la generazione di rumore e/o dar Juogo a guasti. lnoltre, se usate piu subwoofer, fate attenzione all'impedenza totale. Cambiate la struttura di collegamento degJi altoparlanti a seconda dell'impedenza ammessa dall'amplificatore. Flg.2-1 Abb.2-1 AIb.2-1 Figura 2-1 PHc.2-1 I-T 1'""')' Fig.2-2 Abb.2-2 Alb. 2-2 Figura 2-2 PHe.2-2 T-T 1'""') +++ Flg.2-3 Abb.2-3 Alb. 2-3 Figura 2-3 PHc.2-3 T-T 1'""') Conexiones del sistema Primero, compruebe la potencia del amplificador. Si la potencia del ampJificador es; mayor que la potencia de entrada nominal del altavoz de frecuencias ultrabajas (subwoofer), aumente el numero de altavoces de frecuencias ultrabajas de manera tal que la patencia per cada altavoz sea menor que la potencia de entrada nominal, 0 m~nor que la sensibilidad del amplificador. EI suministro de una patencia mayor que la patencia de entrada nominal del altavoz de frecuencias ultrabajas causara ruido y/o ruptura. Asimismo, si usa multiples altavoces de frecuencias ultrabajas, tenga cuidado con la impedancia total. Cambie el patr6n de conexi6n de los altavoces segun la capacidad de impedancia del amplificador. Liga~oes do sistema Primeiro, verifique a potencia do amplificador. Se a potencia do amplificador for superior a potencia de entrada nominal do sub-altifalante de graves (subwoofer), aumente a quantidade de subwoofers de maneira que a potencia conduzida a cada subwoofer seja inferior a potencia de entrada nominal, ou reduza sensibilidade do amplificador. 0 suprimento de potencia superior a patencia de entrada nominal do subwoofer causara ruidos e/ou rupturas. Tambem, se estiver a utilizar varios subwoofers, tenha 0 cuidado com a impedancia total. Mude a forma de ligac;ao dos altifalantes de acordo com a capacidade de impedancia do amplificador.. nOAcoeAIIIHeHllle CIIICTeMbl npoaepbTe M0ll.lHOCTb YCl.1J11.1TenFl. ECfl\r1 MOlllHOCTb YClr1fl1.1TeJ1fl 6oJ1bwe HOM\t1HaIlbHO~ BXOj:\HOli! MOl1.lHOCTIr1 Hl.13.Ko4aaoTHoro rpoMKoroBop~1Te.nfl, nOAKJ1104l.1Te AOnOI1Hl.1TeI1bHble Hl.13KQ4aCTOTHbie rpoMKoroBop~1TeJ1l.1 r3K, '-no6b1 MOl.j.\HOCTb, nOAaaaeMaR H3 Ka>KJ1b1i1 IH Hlr1X, 6b1fla MeHbwe HOMl.1HaJlbHolil BXO,QHOC1 MOl1.lHOCHI l-1m1 Hl.1>Ke ypOBHA 4YBCTBl.1TeJlbHOCH1 YC\r1Jl\r1TeJlA. nOAa4a MOLllHOCHl, npeBbiWalOL.l.\elil HOMl.1HaJlbHYIO BxoAHylO MOLltHOCTb Hl.13KQ4aCTOTHoro rpoMKoroBOpl-1TeJlR, npl.1BeAer K nmlBneHl.11O nOMex l.1 (~'1nI.1) nOBpe)K,[\eHl.1IO. KpoMe TOro, npll1 l-1cnOIlb30BaH\r1\1l HeCKOJlbK\ilX HIo13K04aCTOTHbiX rpoMKoroBoplo1Tenelil, Heo6xOAl.1MO CneA14Tb 3a nOJ1HblM conpoT1II8JleH\IIeM. V13MeHRliIre KOH$\o1rypa4l.11O nOAcoeAlIlHeHYlA rpoMKorosoplllTenA B COOTBeTCTBl.1l1'1 C H3A/le,lKal.l.ll.1M conpon18JleHl.1eM YCIo1J11.neflA. Dimensions Afmetingen Dimensoes Dimensions Dimensioni Abmessungen Dimensiones Pa3Mepbl .::,,\,..,\A1\ CHa4ana rua..sl~~j e;l .'>} ".wI o)..Lil10;50.:..,.., "-"011 ,,",I~I,~ ''''f01I ~I J..... i.J';s1 w;r ~I o),,;';';1S I;! .~I 0)";...-'1 ~ <::..;],1 JL;.,)'I ')"; i.J'..,s1 <.,...;., .)..Lill ,I..\.o!.~ ;""LJ.I ~)I .<::..;],1 :.J>.1.u1 .)..Lill i.J' Jil <.Sf~ ~ ~ .l..i.r.' .<;)WI ...11_1 i.J' 1).1.-.:,5 ,.,.Lcll "floll ,,",I~I il~1 -.j ,G.,I .UJ.; )1/) ,W;4> ~..J".- "f01I .~I <;Jl..o .)..LillA,J. ,,",u,L.-lJ J,.-,,:II Unit:mm(inchl Unite:mm(pouces) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine Specifications Technische Daten Dati tecnici Caracteristiques Technische gegevens Especificaciones TeXHMqeCKMeXapaKTepMCTMKM Especifica~oes ,:;,,\A.,Qljoe Note: - - - - - - - - - - - - - Kenwood follows a policy of continuous advancements in development. For this reason specifications may be changed without notke. _-- ......... ....... , ............. ......... _ ... -.... , No< 200mm .0 e.tlon-GImFiber Remllrque: - - - - - - - - - - - Kenwood applique une politique de progres continus. Les caracteristiques peuvent done ~re moditlees sans preavis. c~ "",W -.... ..--.c:rkIt....... ,sow 18d81W~lm "'" «>500'" ..... _.tdi ............. ~"'Mbn .. en PokkMt I C6ne~ ok! d'ilbeliin en ~de verrearbonede200mm '0 Recommended Enclosures Technical specifications • SEALED 100 fO I' iii SYIIIOl UNIT 90 -- ~ w 80 lJ) z oQ. 70 lJ) W w a: / 60 Kenwood arbeltet standig an der lechnologischen Weiterentwlcklung seiner Produkte. Aus diesem Grund bleibt die Anderung der technischen Daten vorbehalten. - So"""",,, Netl...lm 20 NenI\+EI lI.stun ,sow 78dBIWbeil m No.., - - - - - - - - - - - - - Kenwood persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Per tale ragiont', i dati tecnicl sono soggetti a modifiche senza preavviso. 2OOmmConoanidod'lpeinfibndiW'l1O~ ""' "*"za. -.... .. """' "",w .0 Pruslone _ _ so I nomlnale RhoNinu Mlr an. A I. NetW. lit ,SOW 78dBIWilim "'" -40-SOOHz 2.900 50 100 200 500 segue uma politka de ava~o continuado em desen- volvimento. Por esta fazio, as especifica~6e5 poderao ser alteradassemavisoprev;o C(llW-tipocolmtiaderlbrlde~vJdro .entrada "'200~ .0 - 78dBIWillm SEALED -40-SOOHz W H D1 D4I 680mm(26-3/4' 310mm(12-31161 80 mm{3·1fS"j 136 mm(S-318' Mountl Hoi. Yoke Collinductlnci leve mH 1.39 Piston Area Sd sq.m 0.021 Foping or delivery charges to or from an authorised KENWOOD Service Centre. 10. The benefits conferred by this express warranty are in addition to all other rights and remedies in respect of the product which the consumer has under the Trade Practices Act and/or other State or Territory Laws. EXCLUSION OF CERTAIN DAMAGES KENWOOD's liability for any defective product is limited to the repair or replacement of said product at our option, and shall not include damages of any kind. whether incidental. consequential or otherwise. PROCEDURE WHEN REQUESTING SERVICE UNDER THE WARRANTY KENWOOD'S LIABILITY FOR ANY DEFECTIVE PRODUCT IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT AT OUR OPTION. KENWOOD SHALL NOT BE LIABLE FOR: 1. INSTALLATION OR REMOVAL CHARGES, DAMAGE TO OTHER PROPERTY CAUSED BY ANY DEFECTS IN KENWOOD CAR STEREO COMPONENTS, DAMAGES BASED UPON INCONVENIENCE, LOSS OF USE OF THE PRODUCT; OR 2. ANY OTHER DAMAGES, WHETHER INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS ANDIOR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. 2. 3. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. 2. If a problem develops during or after the Limited Warranty Period, or if you have any questions regarding the operation of the product, you should contact your KENWOOD Authorized Dealer or Authorized Service Center. If the problem or your question is not handled to your satisfaction, please contact our Customer Relations Department at the address listed below: KENWOOD USA CORPORATION P.O Box 22745, 2201 East Dominguez Street, Long Beach, CA 90801-5745 Tel: 13101 639-5300 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine ,. Make your equipment available, with this warranty record and purchase docket attached, to the dealer from whom you made the purchase, or the nearest authorised KENWOOD Service Centre, or ship your equipment in its original packaging, or equivalent fully insured and shipping charges pre-paid. to the authorised KENWOOD Service Centre. Attach detailed description of the problem encountered, including details of any interconnections made to associated equipment. Make sure you recover this card, your purchase docket and repair docket when accepting the equipment back after repair. IMPORTANT NOTICE ,. 3. 4. 5. Proper maintenance and use are important to the performance level of alt KENWOOD brand products. Therefore, you should read your instruction manual. Retain your purchase docket together with this warranty record in a safe place, and present them both to prove your eligibility for warranty work. We recommend that you keep all the original packaging as it provides the best protection you can have for transportation of your equipment in the future. Location of nearest KENWOOD Service Centre will be sent upon request. This warranty is in addition to and not in place of such rights at the owner may have at law. KENWOOD ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 16 GIFFNOCK AVENUE, CENTRECOURT ESTATE, NORTH RYDE, N.SW. 2113, AUSTRALIA TEL. 102) 8879-2222 3 CANADA GARANTIE KENWOOD KENWOOD WARRANTY KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC. (ci-apres appellae "KENWOOD"), donne pareerit la garantie suivanle a I'acheleur original de chaque nouveau pradu!t Kenwood dislribue au Canada par KENWOOD et achete par KENWOOD. a un concessionnaire auto rise KENWOOD garantit, sous reserve des termes et des conditions enonces ci-dessQus, que chaque nouveau praduit Kenwood. dans des conditions d'emploi normales, est exempt de tous detauts. 51 I'un detaut se praduit pendant la periode de 9aranlie, KENWOOD s'engage a assumer Ie coul des pieces defectueuses et de la main-d'oeuvre necessaires pour eHectuer les reparations pourvu que de tels defauts sont anribuables a des pieces deteclueuses employees lars de la fabrication du produit Kenwood ou a la main-d'oeuvre tel qu'etabli par KENWOOD ou par I'un de ses centres de service autorises. Appelez KENWOOD pour verifier si un concessionnaire ou un centre de service est autorise par KENWOOD. KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC. (hereinafter called "KENWOOD"), gives the following written warranty to the original customer of each new Kenwood product distributed in Canada by KENWOOD and purchased from a dealer authorized by KENWOOD. KENWOOD warrants that each new Kenwood product, under normal use, is free from any defects, subject to the terms and conditions set forth below. If a defect should occur within the warranty period, repairs will be made free of charge fOr parts and labour when such defects are determined by KENWOOD or its' authorized service centres to be attributable to faulty materials or workmanship at time of manufacture. Please contact KENWOOD to confirm if a dealer or service centre is authorized by KENWOOD. PERIODE DE GARANTIE les pieces et la main-d'oeuvre necessaires pour la reparation des produits Kenwood sont garanties pendant la periode d'un l11 an a compter de la date d'achat, de bail ou de location originale, sauf dans les cas ou les produits Kenwood sont employes dans un but professionnel ou commercial, ou la garantie des pieces et de la main-d'oeuvre demeure en vigueur pendant une periode de quatre-vingt-dix (90) jours sous reserve des termes et des conditions de la garantie. WARRANTY PERIOD This Kenwood product is warranted for parts and labour for a period of one (1) year from the date of original purchase, lease or rental, except for products which are used in a professional or commercial application, which are warranted for a period of ninety (90) days for parts and labour and are subject to the terms and conditions of the warranty. EXCLUSIONS DE GARANTIE Cene garantie ne couvre pas: la) les produits achetes a I'etranger ou achetes au Canada et transportes it I'etranger; (b) les produits achetes it un concessionnaire non autorise par KENWOOD; lcl les produits dont Ie numero de serie manque, a ete efface ou modifie; (d) les services d'entretien periodiques qui n'indiquent aucun defaut couvert par cene garantie; (el les defautscauses par les desastres, les accidents, les abus, les emplois incorrects, les eclairs, les surtensions decourant, les manques de soins ou d'entretiens periodiques, les modifications non autorisees ou les manques de respect du mode d'emploi; (f) les defauts ou les dommages causes lors de reparations effectuees par une personne ou par une partie non autorisee par KENWOOD; (g) les defauts causes par I'emploi de pieces ou de dispositifs qui ne se conforment pas aux exigences de KENWOOD; lh) les finitions exterieures.les piecescosmetiques, lestetes de bandes, les adaptateurs, les antennes,les cables.les bandes, les disques endommages ou deperis, ni les defauts ou dommages causes par des piles defectueuses ou qui fuient; lil les defauts ou dommages qui se produisent pendant I'expedition des produits Kenwood (On devrait deposer de telles reclamations aupres des compagnies de transport); lj) les conversions de tension et/ou de fniquence du produit; (k) les frais d'installation ou d'enlevement du produit. COMMENT OBTENIR DU SERVICE SOUS GARANTIE Au cas ou un service sous garantie de votre produit Kenwood s'avere necessaire, veuillez livrer Ie produit it n'importe quel centre de service KENWOOD et presenter la copie originale du contrat de vente et cene carte de garantie en tant que preuve de garantie ou veuillez faire parvenir votre produit assure et port paye au centre de service KENWOOD auto rise Ie plus proche. Pour eviter toutes possibilites de dommages pendant Ie transport, veuillez bien emballer Ie produit. Veuillez inclure une copie du contrat de vente original et cene carte de garantie en tant que preuve de garantie aussi bien que votre nom, numeros de telephone au poste de travail et/ou au domicile, votre adresse et une description detaitlee des defauts. Les produits sous garantie repares seront retoumes port paye aux destinations it nnterieur du Canada. Le consommateur sera responsable de tous frais de transport et d'autres frais qui s'y rapportent pour faire expedier les produits it destinations it I'exterieur du Canada. L:ENTIERE GARANTIE Celte garantie represente l'entiere garantie donnee paracrit par KENWOOD. KENWOOD ne setient aucunement responsable de toutes extensions ni de toutes augmentations de cene garantie faites ou entreprises par to utes personnes, parties, concessionnaires ou centres de service ou par leurs agents ou employes au nom de KENWOOD au moyen d'affirmations verbales ou ecrites, d'annonces ou de promotions, y inclus tous programmes ou plans de garantie etendue que puissent offrir les concessionnaires ou les centres de service, it moins que KENWOOD n'y ait consenti par ecrit d'avance. RENONCIATION KENWOOD renonce it toutes responsabilites de perte de temps, d'emploi du produit, de tous dommages indirects ou accessoires causes it d'autres produits ou biens, de tous inconvenients ou de toutes pertes commerciales. WARRANTY EXCLUSIONS This warranty excludes: (a) Products purchased in a foreign country or purchased in Canada and taken to a foreign country. (b) Products purchased from a dealer not authorized by KENWOOD. (c) Products with the serial number defaced, altered or missing. (d) Periodic check-ups which do not disclose any defects covered by this warranty. (el Defects resulting from disaster, accident abuse. misuse, lightning, power surges, neglect or lack of periodic maintenance, unauthorized modification or failure to follow instructions in the owner's manual. (f) Defects or damage as a result of repairs performed by a person or pany not authorized by KENWOOD. (g) Defects resulting from the use of parts or devices that do not conform to KENWOOD specifications. (hI Damage or deterioration occurring to any exterior finishes, cosmetic parts, tape heads, adaptors, antennas, cables, tapes, discs or faults or damage caused by defective or leaking batteries. (if Defects or damage occurring during shipping (claims should be presented to the shipping company). (il Product voltage and lor line frequency conversions. (k) Product installation or removal charges. TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Should your Kenwood product require warranty service, deliver it to any authorized KENWOOD service centre and present the original copy of your bill of sale and this warranty card as proof of warranty, or send your product fully insured and freight prepaid to the nearest authorized KENWOOD service centre. To avoid possible shipping damage, make sure the product is properly packed. Include a copy of your original bill of sale and this warranty card as proof of warranty along with your name, home and lor work telephone number(s), a complete return address and a detailed description of the fault(s}. Products repaired within warranty will be returned freight prepaid to destinations within Canada. The customer is responsible for aU freight and related costs for the return of product(sl to destinations outside Canada. ENTIRE WARRANTY This warranty constitutes the entire wrinen warranty given by KENWOOD. No person, party, dealer or service centre or their agents or employees are authorized to extend or enlarge this warranty on behalf of KENWOOD by any written or verbal statement or advertisement or promotion, including any extended warranty program or plan that may be offered by the dealer or service centre, unless approved in writing by KENWOOD. DISCLAIMER KENWOOD disclaims any responsibility for loss of time or use of the product or any other indirect, incidental or consequential damage to other products or goods, inconvenience or commercial loss. AVIS AUX CONSOMMATEURS Les stipulations contenues dans la presente garantie ecrite n'ont pas pour but de limiter, de modifier, de diminuer, de rejeter ni d'exclure d'autres garanties ni droits enonces dans n'importe quelles lois ou legislations provinciales ou fede-rales. IMPORTANT KENWOOD ne considere pas cene garantie toute seule comme etant une preuve d'achat valide.Lorsqu'on demande du service sous garantie, il faudra presenter la copie originale du contrat de vente aussi bien que cette carte de garantie en tant que preuve de garanlie. On recommande de les conserver dans un lieu sur au cas ou elles s'avereraient necesaires it I'avenir. KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC. 6070 Kestrel ROlld, MissisSllUgll, Ontllrio, ClInlldllLST 1S8 Telephone: 19051670-7211 Teli!<:opieur: (905) 670·7248 NOTICE TO CONSUMER The provisions contained in this written warranty are not intended to limit, modify, take away, disclaim or exclude any warranties or rights you may have which are set forth in any applicable provincial or federal laws or legislation. IMPORTANT This warranty card by itself is not considered by KENWOOD as a valid proof of purchase. When applying for warranty repairs, you must present the original copy of your bill of sale and this warranty card as proof of warranty, so we recommend that they be kept in a safe place, should they be required in the future. KENWOOD ELECTRONICS CANADA INC 6070 Kestrel Road, MissisSlluga, Ontario, ClInada LST 158 Tet: {905167G-7211 Fax: (9051670·7248 4 5 MILITARY Units purchased through the U.S.A. military exchange service overseas may be serviced under warranty in the continental U.S.A., subject to the following conditions. 11 The original warranty is in effect. 2) Proof of purchase is provided to the servicer. WARRANTY FOR MILITARY MARKET KENWOOD CORPORATION is proud of the quality and workmanship of its audio equipment. This unit has been properly designed, tested and inspected before it was shipped to you. If properly installed and operated in accordance with instructions furnished, it should give you an optimum reliable performance. WARRANTY PERIOD KENWOOD AUTHORIZED SERVICE CENTERS IN MILITARY MARKET JAPAN: KOREA: Yokota Kenwood Rep,; c/o KOAX Repair Shop, AAFES-PAC DO-Camp Market, APO San Francisco 96488 Kenwood Rep,; clo Yokota ex, JAAX AAFES-PAC, APO San Francisco 96328 This product is warranted for a period of ONE YEAR from the date of the original purchase. Zama SCOPE OF WARRANTY Kenwood Rep,; clo Zama PX, JAAX AAFES-PAC, APO San Francisco 96343 Except as specified below, this warranty covers aU defects in materials and workmanship of the KENWOOD brand products. GUAM: Kenwood Rep,; c/o Guam NEX No. 230-010, FPO San Francisco 96630 Kenwood Rep,; c/o GUAX, AAFES-PAC, APO San Francisco 96334 Misawa During the warranty pefiod, any authorized KENWOOD Service Center in the military market listed in the back of this warranty card will provide you free-of-charge both parts and labor required to correct any defect in materials or workmanship. The 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. following are not covered by this warranty. Voltage conversions. Periodic check-ups which do not disclose any defect covered by the warranty. Cabinets, grilles, other exterior finishes, belts, tape heads, and other non-durable parts and accessories. Units on which the serial number has been effaced, modified or removed. Installation andlor removal charges. Damaged magnetic tapes. House call charges for any repairs. Shipping or delivery charges to or from an authorized KENWOOD Service Center. This warranty will not cover any failure that is due to any of the following conditions in accordance with the visual inspection of the authorized KENWOOD Service Center: .. Improper maintenance or repair, including the installation of parts or accessories that do not conform to the quality and specifications of the original parts. Misuse, abuse, neglect, unauthorized product modification or failure to follow instructions contained in the Owner's Manual. Accidental or intentional damages. Repairsor attempted repairs by an unauthorized agency. (All repairs must be performed at an authorized KENWOOD Service Center.) Damages or deteriorations caused during shipment (Claims must be presented to the carrier). Damages or deteriorations resulting from removal and/or replacement. PURCHASER'S RESPONSIBILITIES As the purchased of a new KENWOOD brand product, you are requested to do the following in order to obtain KENWOOD warranty service. 1. Retain your sales slip or other evidence of purchase for proving your eligibility for requesting KENWOOD warranty service. 2. Make your unit available to an authorized KENWOOD Service Center in the military market for inspection and approved warranty service, or ship your unit in its original carton box or equivalent, fully insured and shipping charges prepaid, to the authorized KENWOOD Service Center. U.S.A.: Kenwood Rep,; c/o Misawa ex, JAAX AAFES-PAC, APO San Francisco 96519 Hawaii Kenwood Factory Service 99-9941waena St., Aiea, Hawaii 96701 Yokosuka Kenwood Rep,; c/o A-33, Yokosuka NEX No. 260-010 FPO Seattle 98760 Alaska Vista Radio TV,; 861 East Loop Road, Anchorage, Alaska 99501 Anchorage Commercial Electronics, Inc.; 1450 East 9th Ave., Anchorage, Alaska 99501 Atsugi Kenwood Rep,; clo Atsugi NEX No. 260-020 FPO Seattle 98767 In The Continental U.S.A. For Nearest Authorized Service Center; Tel: 1-800-536-9663 Iwakuni Kenwood Rep,; clo Marine Corps Exchange, Marine Corps Air Station, FPO Seattle 98764 Kenwood Service U.S.A. Kenwood factory Service; P.O. Box 22745. 2201 East Dominguez Street. Long Beach, California 90801-5745 Tel: (310) 639-5300 Sasebo Sasebo NEX; Navy Exchange 260-040 FA Box 115 FPO Seattle 98766 EUROPE: Okinawa Please inquire at the military resale outlets where you bought your Kenwood products, or KENWOOD ELECTRONICS DEUTSCHLAND GMBH: Rembrucker-Str. 15,63150 Heusenstamm, Germany Tel.: 49·06104-69010 Kenwood Rep,; clo OWAX, AAFES-PAC, APO San Francisco 96230 LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES Any and all implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, shall be limited in duration to the length of this warranty. EXCLUSION OF CERTAIN DAMAGES KENWOOD's liability for any defective product is limited to the repair or replacement of said product, at our potion, and shall not include damages of any kind, whether incidental, consequential or otherwise, expect to the extent prohibited by applicable law. 6 search engine Downloaded from www.Manualslib.com manuals 7 Belgique et Grand·duche de lUKemboufQ crIl!lUlJks.1ll'1.fllef'rlXlods~ Nl:llsVMlemeroonsd'ilYOIfd'lOlSlceprOOiJllKelllilood("1e PIOWor) Slt:ellt·O.IWIs~CDlDI01Sd·tlI.lsarlOllllOllllllles. ~siM'ler~~setaoIlflIlItOUl8llllaCtll'iIIl.IIeIrJIJt rorbmtn"eAl:Al.oonddtonsoelalli:senleClneoe~anlIliSo IePl(Qrtatracheleaa."l5ll11~[IlIMemtred!laC[[ !lSltl1I1OO1e1rr!ie~.IOI5I'DUSPllOl'lSoe!llen_o.~ Pl~auomlfLO"lIlf"ClOllalelJKtn-ooddtal dllllOlsllllufll' "I1eed"llIIee-.e~lq~oud"ltllltla~lanld!lllOOOCS .. KENWOOD ELECTRONICS BELGIUM N.Y. """= 1III!fll1Omesll.JIlSItManoell(loJl . .oeeldeslf1ll:ltmal'OllS eJdoclllOeOlSSUIQ'llS (a) Vetrel(lfllllel'llClres:seClJ'll)lele Ib) lectrldlQlllf~OUlOlllalbellocool!llNb~lJ WltdIlCQl,ll$ll:OllI1,rPlOlbl&4'!esd"oodl'lillllnelaDli dmlaCEE (b)leWnrnilQeCelle d"3ClPS'lI(ll~se_veleQ-o(d!Ie\usellMrtpoter Sllef'row~~elijCQorslWlSlaCEt81M¥W5lleSl1tlaroall:tle leF'JOCbI_ton3dlOll5d!Iallftser:leGata:lloe QJelQueCllU2Q:JttllSOltiMCIII'IeIenl\lOOtlecblfJe If.JlmJJlaloonR:Oledeculcl*aulHtulehCltSl1rlaJ*Me KENWOOD ELECTRONICS BELGIUM N.V. LeuYensesl. .nweg248J. 18OOVilYoorde.Belgium Tel. 321021151-5060 www.kenwood.be e!eJlgenasd!S(WIIleJlillIlJ'.a.eselwlesapp!icablesmmle pavsllej)'enllelUnlSeSUr le maldlHl1 EUIl:llle par lefabliCiJll LlI!!> moo.locallOOS rW:ns./;lresar~lb5lll00n11,r F'Jodtnl a 11I'I eodIDllaubene!>Olllpa!SCOI.NeIltSparlJpr!'S8lleGalaoleet COOStlvelprec.elJSemf.'llItelleCViI0Ileoeuu~laalbll loOSlaa1enUtMll'lelgelllulkervan~olilemeOondelvIO(l.oehe~heI "lehelPllXluJo,l\Oetdaa:lgekoclII (d) I"el SIlIieftijrntnel to de naam ~ao he! mOll!"! 'Iafl hel Prooul.l IlilOaaolt~~b>lemolllCl@ole~!'I1W()(I(jlmpor1elJl,[rkerl;lVelileler [r'eonServJ:eCenleroldeta,lllarlJelaalVOO!~ertwOOllpr(llI"'lenin dE[EG.~enmethelaaokOO\lbew'ISoIe"a~leldocumenldal de dalum 'OOlle \Il'(''II€leo!'elloeslellotll.'!SlellellonoerlleVOOl\lfgendoellOOllla~h lljO-oothelQebr.nLoote1.nlereplailsvalh:rJflll!1ondl'1deJe Galanloe.endelatlllkinllSnoelaanspliilelqlrVOOlherstellrnQrn d-:OlIOl1I:2 ll,.naiJiIIOlesbest~I(ll!II.bn dasGer!lllllltaustheo (~I lllJ(I"(lfepnoonetpadrmes~ SWI aosassJI',IeI1lf\l!11md1ers, atS drl WsIlSOflllglicne ICaJkliIIumroerl'Olgehl. (el Oefvollsllnlt!J!l9oeulll~oeAlOschlllldes['DJeNndler:s. beI!lemdaSPloduklgebu!lWllde (dj O,eSenefllllllJllf.'l lJIddoe MollelI!oe.-eIChnuogdes PlOwkls Kenwoolbehal1sdlclasflechl'l(llGaranllel~Sll~llI'Jlatlll"ehrlen Ersler~lbVe<:r.oon\ill:l~(IWlIO"M3\ll:lOU:;OIXlU<; O),IlO.> lO.> WTI,lU Env:P'\l:. h 1l[,)I11010rl1lClU ~l""(ut denEinrel!lill.Her.tleJdemSleoasGerat~~ftnaben (rtorderlicte MoOlllkill,onen IIJII lle\Jeo des Geroles 011 VM.o!laSPllXlukllMelnalbdeIEGgek.1IJ11 ....UldeIlldSlEOie Aosct1I1"lIeSnacIl$lenaulOl"lSleIIenF.lChhIlll'nwII'lt"l(QI1)lOVi\CI11laCll,ovtOlltouWOOCJ1UXrIlO. Kerrv>oodl!labhdlnsleC[[eoy~leeen,IQld'KhalOll pe'OlPl):ltC.t.l.o"""""!IIU'J!\'I'OOSprlOOSI1e bien ~OU'()U vousleo~iIJOer ~UlIlesde loIDPierl:J'ldte~OJOIoenlSldam-enlenGatiW11l6iroer1ell rutLJonatSQl!tihl"e!l~doeKosltotuJLmUS1rllOlIesGetales llOlmalfl'lKuolleOOoeosleS~sllld.WleIB (0) AIIePr(x1rJ beldeoendieSefierwurlroer1o)oarvocler Ie I!OlleIIlI venrdet1 Oller unilerInlIdl gtIJUCflI fIlJlIe(n) DeeGatanloeOaM'I(Illa!lenPersllreltutsprWllweroenaoe !lISl'JlXI-'!legal~benllaben dilsKaullnlll'~ GIeoclleslJld.~m~lMlllatSnletentmchllrJen GnnlenkeuJeGararllJeletslllll(,JeiYl(letXlleO"""denkomen CAusgenommenYOOtleIIGatilOllelelSlu"Olr"StIlII (a) Vf!lln!etuoqenanF'JodukI.SO Menrr~I""OO'll::tpIIl.qt:DOllll~llO"IlolIJ1llll Vlll.JI,D,lADycu.fOI"(O~lllIlIWJUllIOlfJO'6cn:Mll. lIOIIJN!le cause atI Prod-J~ fesutlanl OI! ,ep;rallOflS (bl It mappll)(JneesOll~eIll!dllee!spartoul!!oersonoe tecertlicald"ao:hlilOlllOlJauhedi:lCUr'll!f1l!lillll:ssanl1a It.lIed"~ilnooPlod:Jllalitr!:sd"uo!leliloll.netlt1ll O·el.nllilSl\iII)I~lIleparli:errMnlaeJCl!ajl'Jdesl~a1K11S daf"l:iIaCEE OI!oararJloll(lOlllleconJrAedecetledernoere. Icll1derill!\eJf-",esseromplerellecedel;llllarll (dll!J1ll'IIlrolleserttelltflllll1ll1ll1JdtIeI1,rPlOlbl lelte~caustilll'JlXblresutlWl1d"me~1(lel'lCe d"lIlaetodeoll1emodlllCl1l1ooS,d"une-'lSlillllliOftOlld"I" Sl~l/Il(KlIIolllOllSlltoewenlfllelOllnoesOllSllel'JlIdulIaeJe ernbrtllageoelecluewl.d"u!l!~lliSaltooIllOOlJeCll!oode r~,ltSal:,oo!leplllcesdelet/lillllJl!'naoJllI)(JI"!!ll!S Il'lldllreOIlaiterede(JlelQUeI1l4ll'e!tq.JeteSOlI ~epu>s ladale C'.);:QUISIIIOIl,Kerr..oooseleservelediOlldereluserlleleooler ;e Ploou~ au. COlldillOllS de 101 preseilie Galamie BLeProduilboeos~OIllespOl!Cl!Sd"lISlI"ellev<'llll etrel~lrllillSOOdeleulul~isall(Iloormale!l flI1IIfme1Ileseltmenlsde~~les les iiWPIles oroono Ie> COIlflOles.1es l~es de ledur~ et d"etWllO'SlrtrnerlI.lesld:s.lesballerItsSll!ctes.lesbal\elltS I«:llaioeacm.etleslltes!ilaur; (g) LtI'JOOUddortllerureooeseneae.epMlt8elmJloo rlI8}I~I'e!«t.nrtOle(lllel'.n dmleq:lellel'JtxiJlesltftSer*PCIUf~lOlIauM!edeli ~ ~vee d'ollnleo(ilIi(jOlrlC()frecIOIlUIIlUIellUllccausellorsooCOl~IOle l:1OSKell"'oo:l GrlClilSOOln.lt:t1e!e9 ,:loesleorOOLClOKeovoJOOreiPIOOl£kl·fSise crlll1aaIQllll¥l(WIiI:iOOO)OI3SCCil(Iloonesrornalesllel.n:OIaIIl.eoIO. Sl'IIreflllaoooCCI«:rool ':'IJO"Ulllol>lnlade;llD:.dJs~llenIlOllelaUE.JI*IClIll Llllt:tnde~~UlXlO·illlldel1le.tllenlO'IlJeltlfdllellll!Cflldl!la ~S.tJ!~lodob!llldl!lalfel",lll1.ClOlIebetiIserlfefdQ) lDelprlltlOO~oelJtnlla~lilorenlCl deieaCOlltlCeJelDosllll:llJ(lO(A,J:'JIlQdonbtelQfll)enl,>(Jneec1llopalS.o~4aI'G Boliyia. 219·08020 Barcelona Te4.•3a(9J15015252 enel prlXliD:IeMado POIlai hall;lJl ....enwood." ROCiAMOS QUE RHlEN[ OHllOAlJENILY GUAAlJ( [51A 1AA,lIAD[GARANItA.CUYAPRES[N1ACIONE5hECESARlA PARAfIV,lllARCUAU11I[flI{ClAMAClON (c) D.1I1O$enelPlodJdoc.oosadosporrlegligeflcia,accldeoles modllieaciOOeS.inslalacloooembalatesdelecluosos.mal usoyusoloadewadodepie!asderepuesto (dl DarmenelProductocauSoldospoltuellamavo.-talesCOfl1(l tl!uego,lnmersi6neneiagui,Ia)'Q.seiSmO,\'eI1hlacl6n r:IaIlII'!Cuadlaolil:aClOnillOOl'ecb~vott.1~Pl'OCltlI1/Sutldl (e) (I} ""rar~alooSOSllluilograluITamenle.secondDllermillIOClla p,eseoteCallol,nadiGillartllr3.V enllJl¥olia.vlaSpoet:nl'€lldlore CEE 01 plOOOIIi ~enwood. La oarilfllll11e oallcll'()'(onl.lOi~enwood (e) al!oPallcllllldanoelJrJlaild:llr~lCallOIlIldilovellllli ~ec>:ederiilel:alalleltsllItoeleC/lotlleocmlllillie ll.'lonlPlocuraiTPellIUolIsi.'lslmotivo~disctlI.llaSIl'l.asse!le ilUdIo.YIdeocassl::r.e.C1Xlll3CIdiscoalIIiOlCttSS(ll'tJleOOl1 SOlOO~F'JodolloslessO. (I) COI'lOIJf"oeflllsoggel!lacollsuo"llOOl:!IlSl,lIa[he11d'MelJar"(l IIsos1ilullOne~etrolSSldlmardenlllR.CtlfI1lI"eollef\$I (wnoolmlall~)IeslIne!llnolJlo1lm.lllJ"'Il:ne.enjloelll KENWOOO ELECTRONICS lTAUA S.p.A T-'.•39(021204821 [01 ~\Jmer()dlmallltfllaeO'KldellD~I'J(I(JoIl() tOOftOllUca [1I0j)e.J (C[[I. la tregfliamodi;alarlDd.lllJ;JIsia!l1 A1t.Jvoc:esdil'iadl.lsporlaaphlZoonllenrveleSd!~ llOIelNIlPOIlalIOIolot~tllelp;lOSdOIllesepldelilepar3ClOO sueOOlCM'aentuil~>et(!oSlI'tIuKIOIdeptodldosKcnwoodla (0) ~Olrt1lUlstalo,ounoQUollunquellelpetollaClllSl!Uela Sielproc1rlClOhOISldOusalIOl!OlIloaseuropeodoodel9!f!lllJ05 llIvenlaor9/lillporelldbrlt.lllleenElIopa.OJIlrJlll!fS!!MC1O leelllcollelllJanlIar:slallsulelOaQOeelllSla"lOSIlPOI1l!e1COSle lleoJll;lol;lleiproduclOalosest.llllaft!S;lllOlGIblesyle)Jerlfllll!fllos All"uliI'llalorE (~1lI0l10lt1 KenlllOOO larirlj)laliarnodiMlsceltoqpeslOprOOOllOKerrwood(II"Plodo!lO') Se.lfHlOImahooodi!lO/liOllul1liooaroenIO.1lSsorlSultlssedilelloso 1000000000.~.SttIPlOWdot!SdisllllIoilldelCOl"Ol!1Nknl1o GariOlJ.iOl:bdiJlTel1lel!llenal:laenlllQUtCOllSle II) UrrleIst:heidetSrttlaohtdemanPla1JllYOlld!l1cudlde!l ctIil8lellltr(Jone-,,'I!J1l'IliOeOeOPr<:diJilellIn1SOl11en ... doe FleOarallldiesesl'JodlAIesErSaltlll!llerllChloertul;1llarSflll.fllJli lIetller:l£'l!ldoeKosltof... INl-u.1ll.OIt"lSIICIRdesGelaleSin eruoilaulrenesonlpastOlJVerlespallapre5ll1lleGaranlleel E~tlllU~OO:;lJO~TOI1cnor ANa a OOlt>l de lU'leralllW()(tendelJr~~ aer...zs1JfllaQl'l1'lJet0ell. L'Eloile Paris Nord 2 50, aile. des Impre$$ionniste-s I"IlQy\IT.lRIOlTOl~ [I prOliLl0 l'eoe la lpl~Dle d! UN urll\IeK;hende Beluttung, hOhere Gew-all, Anschltil a~ lilISCMNel/sp,lIlOOOOoder soosllgewn KenW(lOdnothl l~sysIefllt.~Arrlllellsilemen.tor*ople, _GlI:jllJOOOIIO;'OYOVlOlltItl;~P'»«~(ro.u:~ ocollgl'lP01'A'eban hOtlOJlenl8lSlungenalsdel'illl[leO)l'beoeScMdeoan Scl\illiplallell,lootliludero,TOIl-uOllVideokasSellen, CO· Kompal;lWIaIlpl.J"enuudanderenGegenslaoden.doenocl1l 1lelan::Ie.Idc$Pr()(1iJO;.lssllld Yerlllo1Ud\s·olleiVelsdllefilelle.dle ..... ll.1IlIIoelloes AUos leISlonosEnl1rlllJ!IOu.5.w WlodasPoOl1rlktlllememUOlltll!f1tl1l1.... dilllelIeSeSJOId1 lesl1'OOllcallonsnCccsSlllles.li'uhli~IOOOuf'lodUilaun £(llr1011cnor~IO(l(IIO~l'"OIlQllClll~ _e-..arnn;gg1lavll:"K~I .... SoW Ie) llflSChlO!.IOOI'IOllel.lIoc1lentJ;rJetoen._oederauflal;lJare KENWOOD ELECTRONICS FRANCE "CI~o6olN.1I1OlJ'OI3,~ HtY't'IJllI'll"OTO~lOXUl'"IllItYOt'I\Xc:n:>lT\"~~ n..-..6INooTl,lUOlJ\/OOlvroIQlIItOlaI(lJll1JYtIIlIOtlOllJJlli'lllllmsn1OO1 SCh.\dcnOlJ'chFeuII!I,wasserWloldell,BII11SCfIIaUE'1lI:letoen. .~- (1\lIl(1DJ"OXl!:,~VlllQr,ltlQlIItOM00IJ1ClJ~XOO (01}"lo~'lIllalluO'o~ro.rIioOV1~ ~1'Q'l>.J.ol,tTtCllJlO10t,[AliOEY\VPll:"IllIl1lMJ1 l""uloolltlOOoQlT\"t;lylXlIIII1:M)8Il.O\' QOOoUOllllt(ll!OlJ~toJ(U)'O\J'l (tl MlIl(1lll1(Of¥XI1lnJIIO.K(lI"'O\'OVC'oo¢Uo::TI,lU~OV101Olll rcoo:wt... m"'MXlO.H """"" ~iklJlCOllll~ionsllellpresenteCai1e*GatanlieSo OItliIO';(Al:VX°1lll:KENWOOO rof1tlot6v[Xtll((llllOl\tlKlD1tl"O\lllOVllll1llO.llvtIOlDC()},QIQ~ll\O ~!110OCflEl)Jlfl.1C'JIICIU~~ ~lsMrl'l~~ser"leportoolempL1l:i!IJ""Il'l!Jelll. IIlIOXE"*"lJlClo».lllllUl\Al:O'VI~1Wl no::JiXlIalenboven!lr!kosltll lloXl8I..'J.ICIOOTC~TI,lUlI'\WCDI1lOl~ll'lllllOO:;Ido; (c) sell ~"Isvorsdlll~en ()IoeIlleh>etbl1JtnllelroellleYOOlwaao-delll.llI\eIPlockJIo.lgraltS (~l ~m BelllmOIII/ll'lleIlKem.ood· delf(lOlallli(Jllleenill1deltretlllfl\illlgeledtnO>tl>odallilndbo rleI f'lOOlJkl~anellnaar hel rallav¥ld~OOI\.01'orielij~aankOOfl ~lId!ligeblblardSledaltloldes.Ilr.en. FillIsSIl)Glsf'lodukli~elnem[(;-Milg:iedssliIllerW(llben~. Wtfbe/l.11enLllSlIaSRedll"fOl.liasPrClUlUl!ll\la)S(ll!flillJsene ",ulschiIKilrcllens&anllsetMOnothllllf!Jl'rnogIldIQ KoslenIurVeroackUngtn:1lnsia1I&IOflW*l!ande!eKosleoII"" IlIsiken IIll ZlISMlI'lI!l1fli mil !lei ecgelllllCflBO klsIatKlsellUfI(l SlllllflltllllodelGilranloelelStlllgeolhal1elllllld-.e«lffiioFloclnJfI(l Of!Slel" Wlllthell'JOIk*Iveltri!lJl'llhebloen D31Oi"1~~'s C Oeme\jal"3ltid.likef Impolleur,ewemauiOllSlertellfachMl'lI1leroderOlll€laulonsielien Selvlte-Worksl~llllldet [G.zusarnmen mlldefll Lillerschei" llel flecIlllungodcrO!ll€mallllelenNachwelsdesKaulClalllllsubcrt/@toen helPlcnJdwaarY30deseroenlllJn!lSgeJleeIolfJ!deellel~ i!llderodogeWlSSelslulo.~MolellllII ~hverep;llelolollel uds,iilOlullenbelegniogD,sserellighedeIQrlber,kkepaOllgen m.\!e1ll(!ielletp,j3ndenrmdepavilketrell;ghi!-deroelorblllllcren aiprooIlI;Iolllllderdeg'llQ" he! f'r00l:kl1S gelO'!l gecllJtfde een 1M' vanal d!!laIumY¥ldew:;(llooi.rr atlIOPtMleen!lelill'lanlJela lorblllllclmedtiloasolog,lIP1DOu~IClllldeg.irldeollesbrdJl(letOlJ plodule ot I'tloakkmg deldompelirlg 10 ,,~tet. blilOdilUSlelsoue IrOenllelf'loookl.IlIlOOlINiIIO)ellro:il}!!llrelenlll.J~.LaIhe1 ar~ AEMwerIOl~IllOInle.-denrw!~.ni (aJles_XJO!ISduPl(ldlJlllesalllr.QllOOSeI~ f.eachlegtllJ Y¥lKenvooodPlDlUllen. 'Nial UWOIhe!koelerl\l,loOIKtnwoodprOl1Jkl(llefl'Joc1Jld') Pllxluklel el torsynet filed el mlM!kenSOll'lhelslbes~ollpr(xIrJkJe1.Otrm3lleops!a SOIIlItllgea1eo~JepatalIOO I~~IO/l lltsave.-eoasPCJ$Slble leslralSderrblillilQe.d"1IISIiI1Llbooal/lSlQ\Jelousallll!!>lIalS011 ouQ\JeIl_3100nd!lllIJIlloeflesl leo:nliorel.delrr.al'.evzreIOiflageJldenoelortllooetseeliel l3p1~GiIlart"'eslwnsl'llftfl'l~detooAeoersorneayillll acQlIISlel'JoM!lefl\ilfluelt'.galt ~~YIdeOOaOO.tlIf"Cli(ldrscsellereMler BPI~ellaOC_sadel~alleftalOllleOO dzt/ce!aldeme!JiQlllOQYI~nerosel!lvel1irlSWilrlOl ELEKTRONIK-SERVICE rlctl'llnlfOllestltmeotsdegramophoneIEmpl~~es. e.<~~les[n~le.silePII)(lu~esllfuolroeddlelenl 1ItjIreend.I1Q:l08er~ootJesbdO'usuredevaol etrElemplade:leorai:lOOde!eurut,lisatIOllOOfmale,el de lectulE el lfeoregISlrenlCfll,lesriJ(ks.lesballerlesstct>es,IeSbalielles reclwgeaoles,ellesMlfSI,l1.,1ux (0) lePIOOullllOllI!enurr.tfodestrlliaell!parbeilemenloo inll!9'3!enleo1 fe!IIl~. modl1M! OIl ellac$ ~~lIli'dStzIv.ul,lslIa1 cl,es.uIterntOlmalienlell<.1llwordenmeegecJeela.olindlf.'fl1lel ProduklopenigerleiwijZesioosdedalurnvandeaa"koopW('fd !jeW'jllgd,behoudlKl'.IlW!.lOdCoJIporal'OllI;Chllelrechlvoorle lIIeigerenhetloeslellel'l;rsteliffiOflderclevoorwaardffivande.ze Gi!,anlie B,lietProouktwerdvervoardigdlllDVeleeflsterrml!VJmela'!l: nallonale 01 lokale normefl ell ve,lHJ!ielliwoorschrlllen d,e ~an loep.1SS'ilIl /ijn in he! Europees iJlld waar de lalJrikalJl hel OOIS1lrollkellik I'€Okochlllooit Deaanpassrngendlenoodzakeljk z,jn '(()Of net gebruik opeeoandereplaalsvallen n,et onder dete G",anlie, en delabrikaoT is flIe!aansp'akeliikvoor herstellingen dienoodliJkelilkltlllll.liJlaanleldinq'/OndergelilkeaanpasslJ1gell otv()(HsclliJdeaanh<'lP,odIIkioiedailruilvoor",loell KENWOOD ELECTRONICS UK LTD. I'oollien is in de Ge!Jruiksaanwi",ing geleverd met Ilet Prooukt schade veroorzaakl aan het Produkl door onaa'l(Jtpasle olverkl!€rdUltgevoeroolielStell~lldoorl!€nefltlleit ofpe1soondienieldoordeLlbrikanl~rderkendom \lOr.fl1leherslell,rqnvoor/'lnraffiiogutltevoerf.'fl. schadeverOOllililktaallhelProduktdoorOflilChllaamileid ongewIWlvHJlll(Jtll,gebrekkigeillSlallar,eolvelpakkifIQ v€lkeerd gebruik 01 geblUlk van onaangepaste w,s:;elsMl.ffi Idj schade verooJl/OaU aan llel f'lodukl door bland onderoompehllglll\¥ll1er.bllkserntnslag,aaldbevifIQ ollaartQCPaSle venhlllll€, overmachl, onaanqepasle stroomsterkle om wel~e TedO'n ook 01 elkeandcre oorzaak waJroverKenwoodgeellconlroJetll!€fI, (C) (e)schadeaanluldSllrekerSlen~gevanlletaanWffidffi '/Ononaangepastvermog"n.er,sdladeaano'alen,bander'1 aud·ocasse!t~,videocasselt~,comPI ri~ks irUirecll~ rciJledtothe..:tualrepair,arenol'f!CludedinllN.!wJrrallt'jser_;oos aoowillbecliarged Conditions A.Anydalm under this warranty must tie accompanied bylhls WarranlvCard,andinaddilioo la) Yourlullnameandadrlress (bj Thereceiptorolheldocumefl1s11oNlnglhedaleolpurc!lase lromarcla,lercslablishedin£urope (c) llJekrllllameanoaddfessolllieretailellromwllomtbe Prodoctwas ourchased {dl The5enal tlumberafld Model name ol the ProdllCt IIlh,s inlormatlon canflO\ be p,ovide~, or illhe P'oduCl has ooen modllledoralleredinanVWlallollheserliJllUTIlJerstm boon removed. modilied 01 det.lced IhiS Warranl~ is aVililableto any IhePrOOUCI verSOflwno has IegiJlly ollla,flOO Sutl/eclasmenllonedahove,theProdloctw,lIlll:rtpanedOlreplaa!oi Iree 01 c!large Theserlghls in now3'j mlerlereWllhoc (lIhetWI\e allecllherighlsollhelJOel"otlheProooclllfldertheapullCable le{Ialprov'siorls Illsotteredtorwalramyrepaliandrtleappr~rliJtespareparls 3re ul\J'/ailable in this I)()unlry 01 the warrallly serv;ce cannot be ptovidedrnlhisl)()unlrylocanot!lerlegrlimatereaSOII,lheflthe costotshippinglheProouetlorrepalitoaMtrOllllhecoontryol orig'flillpurchase shaU be borne by llle uscr CThisWarranlyr1oesnolC(hlel {aJ alteriJtionsollhePrOOuct,iJrnlnOlmalrm,ntCllallCeand adjustmeols, iro:llJding periodIC cIlec~ ups fTI!!Ilr,oned In the Mi a eigin kosfnab, Ab Mru lei!i skal vibgerb a framleibslugollum fara lram kaupanda ab kostnabarlausu Nanari upprysingar um abytgbarskilmala veifir umbobsmabut 14 search engine Downloaded from www.Manualslib.com manuals 15 StJ, rn norm