Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Micro St1- Multilangues

   EMBED


Share

Transcript

MANUEL M I C R O A UTILISATEUR C O N D E N S A T E U R ST1 Copyright © 2010 IPE Music Mise en garde Merci d’avoir acheté ce matériel. Pour un fonctionnement parfait et une sécurité maximale, lisez attentivement ce manuel et conservez-le afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin. ATTENTION Risque d’électrocution Ne pas ouvrir Mesures de sécurité Le symbole de l’éclair finissant par un flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à sensibiliser l’utilisateur au fait que des « tensions électriques dangereuses » non isolées sont présentes à l’intérieur de l’appareil et qu’elles peuvent être suffisamment importantes pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral signale à l’utilisateur que le manuel accompagnant le produit contient d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien. Consignes de sécurité importantes 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. Ne bouchez pas les orifices de ventilations, installés selon les instructions du fabricant. N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur : radiateur, registre de chaleur, cuisinière, poêle, ou autres appareils (y compris d’autres amplificateurs) qui produisent de la chaleur. N’abîmez pas le système de sécurité des fiches polarisées ou des prises avec mise à la terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre a deux broches et une broche de terre. La broche la plus large ou la troisième broche est là pour votre sécurité, si la prise fournie n’est pas adaptée à votre prise de courant, contactez un électricien pour qu’il la change. Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter de marcher dessus ou de le coincer, particulièrement au niveau des prises de courant, des prolongateurs et à l’endroit où le cordon sort de l’appareil. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le producteur. Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le support, le trépied ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu (e) avec l’appareil. Lorsque vous utilisez le chariot, faîtes attention lorsque vous déplacez l’ensemble (chariot + appareil) à ce qu’il ne se renverse pas (figure 1), vous pourriez vous blesser. Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsqu’il reste longtemps inutilisé. Pour tout entretien, contactez le personnel qualifié. L’entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé – par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise a été abîmé (e), du liquide a été renversé sur l’appareil, des objets sont tombés dans l’appareil – lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas normalement ou qu’il est tombé. MISE EN GARDE : pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. ATTENTION : l’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures. Les objets remplis de liquides (vases, par exemple) ne doivent pas être placés sur l’appareil. Ce logo indique que ce produit est recyclable. Une fois usagé, ne le jetez pas à la poubelle mais rapportez-le à votre revendeur ou déposez-le dans une borne de collecte spécifique. Copyright © 2010 IPE Music Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un produit Prodipe. Avant d’utiliser le Micro ST1 Ludovic Lanen, nous vous recommandons de lire attentivement le présent livret d’instructions. Le micro ST1 Ludovic Lanen est un microphone d'enregistrement professionnel à condensateur. Sa haute technologie - circuit électronique à composants CMS, capsule à gradient de pression, diaphragme plaqué or, montage dans un moule en zinc - lui confère une haute sensibilité, ainsi qu'une réponse en fréquence remarquable, aucune distorsion et un très faible bruit propre. De plus, son connecteur XLR standard vous permettra de l'utiliser confortablement quelque soit votre environnement audio. Le ST1 peut être utilisé aussi bien pour de la diffusion radio, qu'en studio de télévision, studio d'enregistrement, sur scène, etc. Précautions d'usage: 1. Connectez votre microphone à votre amplificateur ou votre table de mixage. Allumez votre amplificateur ou votre table de mixage et réglez le volume à sa position minimale. Allumez l'alimentation fantôme et réglez le gain (selon les instructions de votre table de mixage ou amplificateur). 2. Ne recouvrez pas le microphone (avec votre main par exemple) et ne le positionnez pas trop près des enceintes sous peine d'effet Larsen. 3. La sensibilité de la capsule est très précise. Veilliez à ne pas faire tomber le microphone, à ne pas le cogner ou lui faire subir de chocs violents. 4. Pour maintenir la qualité et la sensibilité du microphone, ne l'exposez ni à la poussière, ni à de fortes températures. 5. Les spécifications mentionnées peuvent être modifiées sans préavis. Spécifications techniques: Capsule : à gradient de pression Polérité : Uni-directionnelle Réponse en fréquence : 20Hz-20kHz Sensibilité: -35dB±2dB (0dB=1V/Pa at 1kHz) Impédance de sortie: 100Ω±30% (à 1kHz) Impédance de charge : ≥1000Ω Bruit propre: 15dB A (IEC 581-5) Pression max (Sound Pressure Level): 130dB (à 1kHz≤1% T.H.D) Rapport signal/bruit: 79dB Atténuation aux basses fréquences: 100Hz/oct 10dB Alimentation fantôme requise : 48V DC Copyright © 2010 IPE Music Courbe de réponse en fréquence: 330 30 300 60 270 90 120 240 150 210 180 Uni-directional Uni-directionnel (at 1kHz) à 1 KhZ -20 -30 -40 -50 (dBV/Pa) -60 20 (Hz) 50 100 200 500 1K 2K 5K 20K Frequency Response Graph Connexion et déconnexion du câble du microphone: 1. Insérez le connecteur XLR dans le microphone. Veillez à bien aligner les broches avant de verrouiller la connexion (vous devez entendre un léger clic). 2. Pour déconnecter le câble, appuyez sur l'ergot et retirez le câble du microphone. Utilisation typique: Alimentation fantôme. Amplificateur, Table de mixage, Etc. Utilisation des interrupteurs: Prodipe ST1 A. Atténuation des basses fréquences: Position “- “ : pas d'atténuation. Position “┌“ : permet de réduire l'effet de bruit de fond tout en minimisant les risques de Larsen. B. Atténuation de la sensibilité: Position “0 “ : pas d'atténuation. Position “-10dB” : réduit la sensibilité de -10 dB, raccourcissant ainsi la distance de prise de son en éliminant le bruit de fond. Ce réglage est généralement utilisé lors de prises de sons de forts volumes et de grandes amplitudes (pour enregistrer correctement les basses fréquences d'un petit instrument d'orchestre symphonique par exemple). Prodipe et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour toute panne due à une utilisation de cet appareil qui ne correspond pas aux conditions d'emploi ci-dessus. Copyright © 2010 IPE Music IPE Music 20, rue Clément ADER Z.A. Les Gloriets 85340 OLONNE SUR MER France www.prodipe.com Copyright © 2010 IPE Music User Guide CONDENSOR MICROFONE ST1 Copyright © 2010 IPE Music Precaution Thank you for purchasing this digital appliance. To ensure perfect operation and security, please read the manual carefully and retain it for future reference. Safety Precautions The lightning flash with the arrowhead symbol in an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of non-insulated “dangerous voltage” inside the appliance that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. Important Safety Instructions 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Read these instructions. Retain these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this appliance near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings that were installed in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the plug provided does not fit into your outlet, consult an electrician to ensure replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where it exits from the appliance. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the appliance. If using a cart, be careful when moving the cart/appliance combination to avoid injury from tipover (Figure 1). Unplug this appliance during lightning storms or when unused for long periods of time. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the appliance has been damaged in any way, for example, the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen inside the appliance, the appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION: The appliance should not be exposed to drips or splashes of water. Objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on the appliance. Copyright © 2010 IPE Music Dear Customer, We would like to thank you for the confidence you have placed in us by purchasing a Prodipe product ST1 is a professional condenser microphone for recording which adopts advanced SMT, precision control circuit with Pressure Gradient Transducer cartridge and a large vapordeposited gold diaphragm to achieve high sensitivity, extended frequency response, no crossover distortion and low self noise. The Zinc-die casting housing is spray printed. Its standard XLR (F) connector matches all kinds of audio equipment. ST1 is tailored for broadcasting, television studios, recording studios, stage performances, etc. Usage: 1.Turn on your amplifier or mixing board and set the volume control to minimum position, To connect the phantom power to the microphone turning on the phantom switch, accommodate the volume control from low to high so obtained effect to your moderate level for protected the sauna from pounding. 2. If the head of the microphone is covered by hand or brought close to the speaker, a howling sound may be generated. To prevent this, first decrease the volume, then place the microphone so that it is not pointed to the speaker and that there is a sufficient distance between the microphone and speaker. 3. The sensitivity of cartridge is very fine, Don’t do drop. Hit it or apply strong shock to it. 4. To maintain the sensitivity and quality of sound reproducing, avoid exposing it to moisture and extreme temperatures. 5. The related specification or deployment are subject to change without any prior notice. Specification: Element: Pressure Gradient Transducer Polar Pattern: Uni-directional Frequency Response: 20Hz-20kHz Sensitivity: -35dB±2dB (0dB=1V/Pa at 1kHz) Output Impedance: 100Ω±30% (at 1kHz) Load Impedance: ≥1000Ω Self Noise: 15dB A (IEC 581-5) Max. Input SPL: 130dB (at 1kHz≤1% T.H.D) S/N Ratio: 79dB Low Frequency Attenuation: 100Hz/oct 10dB Phantom Power Requirement: 48V DC Copyright © 2010 IPE Music Frequency Response Graph: 330 30 300 60 270 90 120 240 150 210 180 Uni-directional (at 1kHz) -20 -30 -40 -50 (dBV/Pa) -60 20 (Hz) 50 100 200 500 1K 2K 5K 20K Frequency Response Graph Connecting and Disconnecting the Microphone Cable: 1. Insert the XLR connector into the microphone. If necessary, rotate the connector to align the key on the connector and the groove in the microphone. Push the connector into the microphone until clicks. 2. To disconnect the cable and microphone, grasp the connector while depressing the tab. Pull the connector away from the microphone. Operation: How To Use Switch: Prodipe ST1 A. Low frequency attenuation: “- “ no attenuation; “┌“ – it can balance the low frequency rising effect of short distance pickup and reduce the feedback as well as protect from howling. B. Sensitivity attenuation: “0 “ – no attenuation; “-10dB” – it fixes the sensitivity on –10dB level, shortens the pickup distance, eliminates the noise: this function is usually used for high SPL and large dynamic pickup occasions (i.e. the pickup of low frequencies of small instruments of symphony orchestra); Prodipe and its distributors decline all responsibility for any damage caused by using this appliance in a way that does not conform to the conditions of use as set out above. Copyright © 2010 IPE Music IPE Music 20, rue Clément ADER Z.A. Les Gloriets 85340 OLONNE SUR MER France www.prodipe.com Copyright © 2010 IPE Music BENUTZERHANDBUCH K O N D E N S A T O R M I K R O F O N ST1 Copyright © 2010 IPE Music Warnung Vielen Dank für den Kauf dieses digitalen Instruments. Für einen einwandfreien Betrieb und maximale Sicherheit, lesen Sie bitte aufmerksam das vorliegende Handbuch und bewahren Sie es zum Nachschlagen im Befarfsfalle auf. ACHTUNG Hochspannung Lebensgefahr Nicht öffnen Sicherheitshinweise Das Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck mit nach unten zeigendem Pfeil weist den Benutzer auf gefährliche, nicht isolierte elektrische Spannungen innerhalb des Gerätes hin, die lebensgefährlich sein können. Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Verwender auf die im Lieferumfang enthaltenen, wichtigen Bedienungs- und Wartungsanleitungen aufmerksam machen. Wichtige Sicherheitsvorschriften 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen. Bewahren sie diese Anweisungen auf. Berücksichtigen Sie sämtliche Warnhinweise. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasserquellen. Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem trockenen Tuch. Achten Sie darauf, dass die gemäß Herstelleranleitung montierten Lüftungsöffnungen nicht verstopft sind. Montieren Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle: Heizung, Heizregister, Herd, Raumheizofen oder andere Geräte (inkl. andere Verstärker), die Wärme erzeugen. Achten Sie darauf, dass die indizierten Steckplätze oder die Netzstecker mit Erdung nicht beschädigt werden: ein indizierter Steckplatz mit zwei Steckern, einer mit Erdungsstift. Ein Netzstecker mit Erdung mit zwei Steckern und Erdungsstift. Der Stecker mit Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit; sollte der im Lieferumfang enthaltene Stecker nicht in Ihren Netzstecker passen, treten Sie mit einem Elektrofachmann in Kontakt und beauftragen Sie ihn mit dem Austausch desselben. Schützen Sie das Netzstromkabel, um nicht darauf zu treten oder es einzuklemmen, insbesondere direkt an den Netzsteckern, Verlängerungskabeln und am Ausgang des Kabels am Gerät. Verwenden Sie nur das vom Hersteller empfohlene Zubehör. Verwenden Sie den Sockel, den Halter, das Dreibein, die vom Hersteller empfohlene oder im Lieferumfang enthaltene Ablage nur mit dem Wagen. Bei der Verwendung des Wagens ist darauf zu achten, dass der Wagen nicht umfällt (Abb.1), Sie könnten sich dabei verletzen. Ziehen Sie den Stecker des Gerätes während eines Gewitters oder bei längerer Nichtverwendung aus der Steckdose Wartungseingriffe haben durch qualifizierte Personen zu erfolgen. Ein Wartungseingriff ist erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde – z. B. bei Beschädigung des Netzkabels oder der Netzstecker, bei Verschütten von Flüssigkeit auf das Gerät, beim Fallen von Gegenständen auf das Gerät, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war; wenn es nicht normal funktioniert oder es auf den Boden gefallen ist. WARNUNG: Zur Reduzierung der Brandgefahr oder der Gefahr eines Elektroschocks, setzen Sie das Gerät bitte weder Regen noch Feuchtigkeit aus. ACHTUNG: Das Gerät darf nicht Wassertropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Mit Flüssigkeit gefüllte Behälter (z. B. Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät abgestellt werden. Copyright © 2010 IPE Music Sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf eines Prodipe Produkts entgegenbringen. Das Mikrofon ST1 ist ein professionelles, für Aufnahmen bestimmtes Kondensatormikrofon. Seine hochwertige Technologie – elektronische KMS-Schaltung, Druckgradientenkapsel, vergoldetes Diaphragma sowie die Montage in Zinkform verleihen ihm eine hohe Empfindlichkeit, bemerkenswerten Frequenzgang, Null Verzerrung und ein sehr schwaches Grundgeräusch. Zudem ermöglicht der XLR-Standardanschluss eine flexible Verwendung mit jedem AudioUmfeld. Der SM-7B Schalter ist sowohl im Rundfunk-, Fernseh-, oder Aufnahmestudio sowie auf der Bühne usw. nützlich. Sicherheitsvorkehrungen: 1. Das Mikrofon an den Verstärker oder an das Mischpult anschließen. Den Verstärker oder das Mischpult einschalten und die Lautstärke auf die Mindestlautstärke einstellen. Die Fantomspeisung einschalten und den Amplitudengang einstellen (gemäß den Unterlagen Ihres Mischpults oder der Verstärkung). 2. Das Mikrofon nicht bedecken (z. B. mit der Hand) und es nicht zu nahe an den Lautsprecherboxen anbringen (Gefahr der akustischen Rückkoppelung). 3. Die Empfindlichkeit der Kapsel ist hochpräzise. Darauf achten, dass das Mikrofon nicht herunter fällt oder leichten wie schweren Stößen ausgesetzt wird. 4.Zur Aufrechterhaltung der Qualität und Empfindlichkeit des Mikrofons sollte es weder Staub noch hohen Temperaturen ausgesetzt werden. 5.Die angegebenen Spezifikationen können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. Technische Daten: Kapsel: Druckgradientenkapsel Polarität: Uni-direktional Frequenzgang: 20Hz-20kHz Empfindlichkeit: -35dB±2dB(0dB=1V/Pa bei1kHz) Ausgangsimpedanz: 100Ohm±30%(bei1kHz) Lastimpedanz: ≥1000 Ohm Grundgeräusch:15dBA(IEC581-5) Maximaler Druck (Sound Pressure Level): 130dB (bei 1kHz≤1% THD) Signal-Rausch-Verhältnis: 79dB Niederfrequenzdämpfung: 100Hz/Okt 10dB Erforderliche Fantomspeisung: 48V DC Copyright © 2010 IPE Music Frequenzgangkurve: 330 30 300 60 270 90 120 240 150 210 180 Uni-directional Uni-direktional (at 1kHz) bei 1 KhZ -20 -30 -40 -50 (dBV/Pa) -60 20 (Hz) 50 100 200 500 1K 2K 5K 20K Frequency Response Graph Anschließen und Trennen des Mikrofonkabels: 1. XLR-Stecker in das Mikrofon stecken. Die Kontaktstifte müssen vor dem Einrasten des Steckers (es ist ein schwacher Klick zu hören) richtig ausgerichtet werden. 2. Zum Herausziehen des Kabels auf den Pin drücken und das Kabel entfernen. Typische Verwendung : Fantomspeisung Verstärker, Mischpult, usw. Verwendung der Schalter Prodipe ST1 A. Niederfrequenzdämpfung: Position „ - “: keine Dämpfung; Position „ - “: Ermöglicht die Reduzierung des Hintergrund-Geräuscheffekts gleichzeitiger Minimierung der akustischen Rückkoppelung. bei B. Empfindlichkeitsdämpfung: Position „ - “: keine Dämpfung; Position „ - “: Reduziert die Empfindlichkeit um 10 dB und verkürzt damit die Schallentfernung durch Eliminierung des Hintergrundgeräuschs. Diese Einstellung wird bei Tonaufnahmen mit hoher Lautstärke und hohen Amplituden verwendet (beispielsweise zur richtigen Wiedergabe der Niederfrequenzen eines kleinen Symphonieorchesters). Prodipe und seine Vertriebsgesellschaften lehnen jede Haftung für Störungen ab, die auf eine nicht gemäß der vorliegenden Gebrauchsanweisung erfolgte Verwendung zurückzuführen sind. Copyright © 2010 IPE Music IPE Music 20, rue Clément ADER Z.A. Les Gloriets 85340 OLONNE SUR MER France www.prodipe.com Copyright © 2010 IPE Music ISTRUZIONI PER L’USO M I C R O F O N O A C O N D E N S A T O R ST1 Copyright © 2010 IPE Music Avvertenze Vi ringraziamo per aver acquistato questo materiale. Per un funzionamento impeccabile dell’apparecchio ed un massimo livello di sicurezza, leggete attentamente questo manuale e conservatelo al fine di potervi fare riferimento in caso di necessità. ATTENZIONE Attenzione ! Rischio di scariche elettriche Non aprire Misure di sicurezza Il fulmine che termina con una freccia e posto all’interno di un triangolo equilatero è un simbolo creato per sensibilizzare l’utente circa il fatto che all’interno dell’apparecchio sono presenti «tensioni elettriche pericolose» non isolate e che potrebbero comportare il rischio di scariche elettriche. Il punto esclamativo posto all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente che il manuale fornito insieme al prodotto contiene importanti suggerimenti per l’uso e la manutenzione. Importanti norme di sicurezza 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) Leggete le istruzioni contenute in questo manuale. Conservate questo manuale. Tenete in considerazione tutte le avvertenze. Seguite tutte le istruzioni. Non utilizzate quest’apparecchio vicino all’acqua. Pulitelo solo con uno strofinaccio asciutto. Non chiudete le aperture di ventilazione, installate in base alle istruzioni del costruttore. Non installate questo apparecchio in prossimità di una fonte di calore: radiatore, regolatore di temperatura, piano di cottura, stufa o altri apparecchi (ivi compresi altri amplificatori) che producono calore. Non inficiate il sistema di sicurezza garantito dalle spine polarizzate o dalle spine di messa a terra. Una spina polarizzata ha due contatti (poli), uno più grande dell’altro. Una spina di messa a terra ha due poli e un contatto centrale di terra. Il polo più grande o il terzo polo di messa a terra sono necessari per la sicurezza dell’utente. Se la spina fornita non è adatta alla vostra presa di corrente, contattate un elettricista affinché la cambi. Protéggete il cavo di alimentazione al fine di evitare di camminarci sopra o di comprimerlo, soprattutto in corrispondenza della prese di corrente, delle prolunghe o del punto in cui il cavo esce dall’apparecchio. Utilizzate unicamente gli accessori indicati dal produttore. Utilizzatelo unicamente il carrello, il piede, il supporto, il trepiedi o la tavola indicati dal costruttore o venduti con l’apparecchio. Se utilizzate il carrello, fate attenzione nel collocarvi sopra l’apparecchio al fine di evitare che l’insieme (carrello+apparecchio) si rovesci (figure 1), procurandovi delle ferite. Scollegate l’apparecchio durante i temporali e quando resta a lungo inutilizzato. Per qualsiasi tipo di manutenzione, contattate il personale qualificato. L’intervento è necessario ogni qual volta l’apparecchio è stato danneggiato – ad esempio quando il cavo di alimentazione o la presa sono stati danneggiati o quando del liquido si è rovesciato sull’apparecchio o degli oggetti vi sono caduti dentro – quando è stato esposto alla pioggia o all’umidità oppure quando non funziona più normalmente o è caduto. Copyright © 2010 IPE Music Caro Cliente, La ringraziamo per la fedeltà accordataci per aver scelto un prodotto Prodipe. ST1 Ludovic Lanen è un microfono di registrazione professionale a condensatore. La sua elevata tecnologia (circuito elettronico a componenti CMS, capsula a gradiente di pressione, diaframma dorato, alloggiamento pressofuso in zinco) gli conferisce un’elevata sensibilità, un’estesa risposta in frequenza, l’assenza di distorsione e un basso livello di auto-rumore. Inoltre, il suo connettore XLR standard vi consentirà di utilizzarlo con qualsiasi tipo di attrezzatura audio. ST1 è stato appositamente studiato per studi televisivi e di registrazione, teatri, ecc. Precauzioni d’uso: 1. Collegare il microfono all’amplificatore o al mixer. Accendere l’amplificatore o il mixer e impostare il volume al minimo. Attivare l’alimentazione phantom e regolare il guadagno (secondo le istruzioni del mixer o dell’amplificatore). 2. Non coprire il microfono (con la mano, ad esempio) e non posizionarlo troppo in prossimità delle casse, onde evitare l’effetto Larsen. 3. La sensibilità della capsula è estremamente precisa. Prestare particolare attenzione affiché quest’ultima non cada e non sia soggetta a forti colpi. 4. Per mantenere la sensibilità e la qualità del microfono, non esporlo alla polvere o ad elevate temperature. 5. Le presenti caratteristiche tecniche sono soggette a possibili modifiche, senza necessità alcuna di notifica preventiva. Caratteristiche tecniche: Capsula: a gradiente di pressione Polarizzazione: Unidirezionale Frequenza di risposta: 20Hz-20kHz Sensibilità: -35dB±2dB (0dB=1V/Pa at 1kHz) Impedenza di uscita: 100Ω±30% (à 1kHz) Impedenza di carico: ≥1000Ω Auto-rumore: 15dB A (IEC 581-5) Pressione massima SPL (Sound Pressure Level): 130dB (1kHz≤1% T.H.D) Rapporto segnale/rumore: 79dB Attenuazione basse frequenze: 100Hz/oct 10dB Alimentazione phantom richiesta: 48V DC Copyright © 2010 IPE Music Grafico Frequenza di Risposta: 330 30 300 60 270 90 120 240 150 210 180 Uni-directional Unidirezionale a (at 1kHz) 1 KhZ -20 -30 -40 -50 (dBV/Pa) -60 20 (Hz) 50 100 200 500 1K 2K 5K 20K Frequency Response Graph Collegamento e Scollegamento del Cavo Microfonico: 1. Inserire il connettore XLR nel microfono. Allineare i connettori prima di fissare il collegamento (si dovrebbe percepire un leggero scatto). 2. Per scollegare il cavo dal microfono, premere la linguetta e sganciare il cavo. Utilizzo standard: Alimentazione phantom. Utilizzo interruttori: Prodipe Prodipe ST1 ST1 A. Attenuazione basse frequenze: Posizione “- “: nessuna attenuazione; Posizione “┌“: permette di ridurre l’effetto rumore minimizzando i rischi di Larsen. B. Attenuazione sensibilità: Posizione “0 “: nessuna attenuazione; Posizione “-10dB” : riduce la sensibilità di -10 dB, accorciando la distanza di registrazione audio e eliminando il rumore. Questa regolazione viene generalmente utilizzata in caso di registrazioni audio con forti volumi ed elevate ampiezze (per registrare correttamente le basse frequenze di un piccolo strumento di orchestra sinfonica, ad esempio). Prodipe e i suoi distributori declinano ogni responsabilità per qualsiasi guasto provocato da un utilizzo dell’apparecchio non-conforme alle suddette condizioni. Copyright © 2010 IPE Music IPE Music 20, rue Clément ADER Z.A. Les Gloriets 85340 OLONNE SUR MER France www.prodipe.com Copyright © 2010 IPE Music M A N U A L U S U A R I 0 MICROFONO DE CONDENSADOR ST1 Copyright © 2010 IPE Music Advertencia Le damos las gracias por haber comprado este instrumento electrónico. Para un funcionamiento perfecto y una máxima seguridad, lea atentamente este manual y consérvelo para poder consultarlo si fuera necesario. ATENCIÓN Riesgo de electrocución No abrir Medidas de seguridad El símbolo del rayo que termina con una flecha en el interior del triángulo equilátero tiene como objeto sensibilizar al usuario al hecho de que se encuentran en el interior del aparato «tensiones eléctricas peligrosas» no aisladas, las cuales pueden ser lo suficientemente importantes para representar un riesgo de electrocución. El punto de exclamación en el interior de un triángulo equilátero señala al usuario que el manual que acompaña al producto contiene consignas de utilización y mantenimiento importantes. Consignas de seguridad importantes 1) Lea las instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones 3) Tenga en cuenta las advertencias. 4) Respete todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo únicamente con un paño seco. 7) No obstruya los orificios de ventilación que están instalados según las instrucciones del fabricante. 8) No instale este aparato cerca de una fuente de calor: radiador, fuente de calor, cocina, estufa u otros aparatos (incluidos otros amplificadores) que produzcan calor. 9) No estropee el sistema de seguridad de las fichas polarizadas o de las tomas con puesta a la tierra. Una ficha polarizada tiene dos husillos, uno más ancho que el otro. Una toma con puesta a la tierra tiene dos husillos y un husillo de tierra. El husillo más ancho o el tercer husillo está ahí para su seguridad, si la toma entregada no se adapta a su enchufe, contacte a un electricista para que la cambie. 10) Proteja el cordón de alimentación para evitar pisarlo o engancharlo, particularmente a nivel de las tomas de corriente, alargaderas y en el lugar por donde el cordón sale del aparato. 11) Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. 12) Empléelo solamente con el carro, el pie, el soporte, el trípode o la mesa especificada por el fabricante o vendida con el aparato. Cuando usted utiliza el carro, tenga cuidado cuando desplaza el conjunto (carro+ aparato) con que no se vuelque (Figura 1), pues podría herirse. 13) Desenchufe el aparato durante las tormentas o cuando no se utiliza durante mucho tiempo. 14) Para todo tipo de mantenimiento, contacte a un personal cualificado. El mantenimiento es necesario cuando el aparato se ha estropeado, por ejemplo cuando el cordón de alimentación o la toma se han estropeado, o se ha vertido líquido en el aparato, o se han caído objetos en el aparato, cuando el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, cuando no funciona normalmente o se ha caído. ADVERTENCIA: para reducir los riesgos de incendio y de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia o la humedad. ATENCIÓN: El aparato no debe exponerse a las gotas de agua o salpicaduras. Los objetos llenos de líquido (jarrones, por ejemplo) no se pondrán encima del aparato. Copyright © 2010 IPE Music Estimado cliente, Le agradecemos la confianza que deposita en nosotros al escoger un producto Prodipe. ST1 es un micrófono de condensador para grabar profesional que adopta la tecnología SMT avanzada, circuito de control de precisión con un cartucho de transductor de gradiente de presión y un gran diafragma de oro depositado al vapor para lograr una alta sensibilidad, mayor respuesta de frecuencia, sin distorsión cruzada y bajo ruido propio. La caja moldeada de zinc está impresa con aerosol. Su conector XLR (F) estándar se adapta a todo tipo de equipos de audio. El ST1 está diseñado para la radiodifusión, estudios de televisión, estudios de grabación, presentaciones en escenario, etc. Uso: 1. Conecte el micrófono a su amplificador o tablero mezclador. Encienda el amplificador o tablero mezclador y fije el control del volumen en el mínimo. Encienda el interruptor de phantom, ajuste el control de volumen siguiendo las instrucciones del amplificador o tablero mezclador. 2. Si se tapa con la mano el cabezal del micrófono o se lleva cerca del locutor, se puede generar un chirrido. Para evitar esto, primero disminuya el volumen, luego coloque el micrófono de manera que no esté apuntando al locutor y que haya suficiente distancia entre el micrófono y el locutor. 3. La sensibilidad del cartucho es muy delicada, no lo tire, golpee ni sacuda fuertemente. 4. Para mantener la sensibilidad y la calidad de la reproducción de sonido, evite exponerlo a la humedad y a temperaturas extremas. 5. Las especificaciones e instalación relacionadas están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificaciones: Elemento: Transductor de gradiente de presión Patrón polar: unidireccional Respuesta de frecuencia: 20Hz-20kHz Sensibilidad: -35dB±2dB (0dB=1V/Pa a 1kHz) Impedancia de salida: 100Ω±30% (a 1kHz) Impedancia de carga: ≥1000Ω Ruido propio: 15dB A (IEC 581-5) Entrada máxima SPL: 130dB (a 1kHz≤1% T.H.D) Relación señal ruido: 79dB Atenuación de baja frecuencia: 100Hz/oct 10dB Requisito de alimentación Phantom : 48V DC Copyright © 2010 IPE Music Gráfico de respuesta de frecuencia 330 30 300 60 270 90 120 240 150 210 180 Uni-directional (at 1kHz) -20 -30 -40 -50 (dBV/Pa) -60 20 (Hz) 50 100 200 500 1K 2K 5K 20K Frequency Response Graph Conexión y desconexión del cable del micrófono: 1. Inserte el conector XLR al micrófono. Si es necesario, gire el conector para alinear la llave en el conector y la ranura en el micrófono. Empuje el conector hacia el micrófono hasta que haga clic. 2. Para desconectar el cable y el micrófono, agarre el conector mientras presiona la lengüeta. Saque el conector del micrófono. Funcionamiento: Cómo usar el interruptor: Prodipe ST1 A. Atenuación de baja frecuencia: “- “ sin atenuación; “┌“ – puede equilibrar el efecto de aumento de frecuencia baja del captador de corta distancia y reducir el acople, al mismo tiempo que lo protege de chirrido; B. Atenuación de la sensibilidad: “0” - sin atenuación; “-10dB” – fija la sensibilidad en el nivel –10dB, reduce la distancia de captura, elimina el ruido: esta función normalmente se utiliza para SPL alto y grandes ocasiones de captura dinámica (por ejemplo, la captura de bajas frecuencia de instrumentos pequeños de la orquesta sinfónica); Copyright © 2010 IPE Music IPE Music 20, rue Clément ADER Z.A. Les Gloriets 85340 OLONNE SUR MER France www.prodipe.com Copyright © 2010 IPE Music