Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Model Esh4a - Assembly Instructions

   EMBED


Share

Transcript

Model ESH4A - Assembly Instructions NOTE! Hardware has been included for Wood Stud and Solid Concrete Wall Construction. Hardware is not intended for use on Metal Stud, Hollow Wall and Cinder Block Wall installation. Preview all steps before beginning. Should any portion of these instructions be unclear, or if you have any doubts as to the proper assembly and installation, please contact us for assistance at 800-582-9595 for assistance. CAUTION - Do not exceed maximum weight indicated. Use with heavier than the maximum weight indicated may result in instability causing possible injury. Use of this product for any other purpose unless specified by Vantage Point Products is not recommended. Think Safety First! Modelo ESH4A - Instrucciones de Ensamblaje Revise todos los pasos antes de empezar. Si alguna parte de las instrucciones no queda clara, contacte a un contratista calificado, persona habilidosa o llámenos directamente al 800-582-9595 para recibir asistencia. No trate de instalar este producto de Vantage Point si tiene cualquier duda sobre su adecuada instalación. PRECAUCIÓNEste sistema de anaqueles está ideado para ser usado únicamente con el peso máximo indicado. Usarlo con uno mayor que el máximo peso indicado podría provocar inestabilidad causando posibles lesiones. El uso de este producto para cualquier propósito que no sea el especificado por Vantage Point Products no es recomendado. ¡Piense en la seguridad primero! Modèle ESH4A - Instructions d’Assemblée REMARQUE : Les pièces incluses sont exclusivement destinées à être utilisées sur des structures ayant des montants en bois et des murs en béton plein. Elles ne doivent pas être utilisées pour une installation sur des montants en métal, des murs creux ou des murs en bloc de béton d’escarbilles. Lisez attentivement toutes les étapes avant de commencer. Si une portion quelconque de ces instructions n’est pas claire, veuillez nous contacter directement pour obtenir de l’aide. N’essayez pas d’assembler ce support Vantage Point pour écran plat si vous avez des doutes quelconques relativement à son assemblage correct et à sa bonne installation. ATTENTION – Ne dépassez pas le poids maximum indiqué. Tout dépassement du poids maximum indiqué pourrait provoquer une instabilité et possiblement un accident. L’utilisation de ce produit pour tout autre usage n’est pas recommandée à moins d’être précisée par Vantage Point Product. Pensez à la sécurité avant tout ! ESH4A - Montageanleitung HINWEIS! Befestigungsteile für Holzrahmenwerk und massive Betonwände sind enthalten. Die Befestigungsteile sind nicht für eine Montage an Metallträgern, Hohlwänden und Löschbetonmauern bestimmt. Vor Montagebeginn sollten alle Schritte durchgelesen werden. Sollte ein Teil dieser Anweisungen unverständlich sein, rufen Sie uns bitte unter der Nummer 800-582-9595 an. Bei jeglichen Zweifeln in Bezug auf die richtige Montage und Befestigung sollte nicht versucht werden, diese Vantage Point Flachmonitor-Halterung trotzdem zu installieren. ACHTUNG - Das angegebene Höchstgewicht darf nicht überschritten werden. Bei Verwendung für eine höheres als das angegebene Gewicht besteht die Gefahr von Instabilität und Verletzungen. Von einer Verwendung dieses Produkts für andere als die von Vantage Point empfohlenen Zwecke wird abgeraten. Zuerst immer an die Sicherheit denken! Assembled System Système assemblé Montiertes System Sistema Asamblado 16” 40.6 cm 76-7/8” 76.98 195.3cm 16” 40.6 cm 4” 10.16 cm 16” 40.6 cm 70-3/8” 178.75 cm 18.75” 47.6 cm Model Application Modelo Application Modèle Application Modell Application ESH4A 4X4 Frame Max Weight Load Peso Máximo Poids Maximum Hochstgewicht SPECIFICATIONS Depth Profundidad Profondeur Tiefe 500 lbs / 226.79 kg 4 in / 10.16 cm Width Anchura Largeur Breite 76-7/8 in / 195.3 cm Height Altura Taille Höhe 70-3/8 in / 178.75 cm Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA Tel: 1.800.582.9595 • Canada Tel: 888.876.6786 • Web Site: www.vanptc.com • www.theevosystem.com • Email: [email protected] Recommandé outils Empfohlene Werkzeuge Recommended Tools Herramientas Recomendadas Instruments de Clou de Bois Wood Stud Tools Herramientas para Madera Instruments Concrets Concrete Tools Herramientas para Concreto Werkzeug für das Holzrahmenwerk Konkrete Werkzeuge 5/32” DRILL BIT 3/8” CONCRETE DRILL BIT DRILL STUD FINDER LEVEL PENCIL CONCRETE DRILL Liste des pièces ESH4A ESH4A Liste der Teile ESH4A Parts List ESH4A Lista de Partes B P C & D Assembled C & D Asamblado C et D assemblés J D B Q K C C und D montiert F C B HAMMER P L H D G A I F P H H I Q F I Q H H I I F D C P H I C Q P B TOOL KIT (INCLUDED) JUEGO DE HERRAMIENTA (INCLUIDO) E 4X B ENSEMBLE D’OUTILS (COMPRIS) WERKZEUGSATZ (ENTHALTEN) R M(12X) N(12X) B E 4X D P O(16X) Wire Way (BELOW) Escape de Cable (ABAJO) Voie Métallique Leitungsweg S T U V W NOT USED! NO SE UTILIZA! NON UTILISÉ! NICHT VERWENDET! P (8X) Q(4X) 1 X Y ESH4A Parts List ITEM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Liste des pièces ESH4A DESCRIPTION POINT QTY Left side assembly Center cover Upper / lower extrusion Upper / lower fill Panel assembly Extending support bar Left side wall bracket Cross support Wire tie Right side wall bracket Right side assembly Expansion Extrusion 3/8” dia. concrete plastic wall anchor #14-2 1/2” phillips pan head S/M screw 5mm hex head screw Wall mount pin Corner cover 1/4” drive ratchet 4” long 1/4” drive extension 4mm hex 1/4” drive 6mm hex 1/4” drive 7mm socket 1/4” drive 6 point Short 7mm socket 1/4” drive Evo panel tool (Not Used!) #3 Phillips power bit A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y 1 6 4 4 16 4 1 6 6 1 1 1 12 12 40 12 4 1 1 1 1 1 1 1 1 ESH4A Lista de Partes TEMA A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y DESCRIPCIÓN DESCRIPTION QUANTITÉ Ensemble du côté gauche Couvercle central Extrusion supérieure / inférieure Garnissage supérieur / inférieur Ensemble de panneau Barre de support déployable Support mural gauche Support transversal Fil d’attache métallique Support mural droit Ensemble du côté droit Extrusion D’Expasion Ancrage mural en de 3/8 po de diamètre Vis cruciforme large S/M #14-2 1/2 po Vis à tête hexagonale 5 mm Goupille de montage mural Couvercle de coin Cliquet avec embout 1/4 po Rallonge d’embout 1/4 po de 4 po de long Embout hexagonal 1/4 po de 4 mm Embout hexagonal 1/4 po de 6 mm Douille 1/4 po de 7mm à 6 points Douille courte 1/4 po de 7mm Outil pour panneau EVO (non utilisé!) Embout cruciforme #3 pour perceuse électrique 1 6 4 4 16 4 1 6 6 1 1 1 12 12 16 8 4 1 1 1 1 1 1 1 1 ESH4A Liste der Teile TIEL CUANTO Asemblea izquierdo Cubierto central Superior / inferior de extrusión Superior / inferior llenar Asemblea de panel Barra de apoyo Soporte de pared izquierda Transversal de apoyo Amare alambre Soporte de pared derecho Asemblea derecho Protuberancia de Extensión 3/8” dia. ancla de concreto #14-2 1/2” phillips pan head S/M screw Tornillo de 5mm cabeza hexagonal Pin de ajusto Cubierto del rincón 1/4” unidad de trinquete 4” de 1/4” unidad de extensión 4mm hex 1/4” unidad 6mm hex 1/4” unidad 7mm socket 1/4” unidad 6 puntos 7mm socket 1/4” - Corto Herramienta de paneles (No se Utiliza!) Broca de cabeza Phillips #3 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y 1 4 2 2 3 2 1 2 2 1 1 1 12 12 16 8 4 1 1 1 1 1 1 1 1 2 BESCHREIBUNG MENGE Linke Baugruppe Mittenabdeckung Obere / untere Extrusion Oberer / unterer Einsatz Seitenwandmontage Verlängerbare Tragschiene Linke Wandhalterung Querträger Kabelbinder Rechte Wandhalterung Rechte Baugruppe Vergrößerungsherauspressen 3/8” Ø Kunstoffdübel (Beton) #14-2 1/2” Kreuzschlitzschraube, Flachkopf S/M 5 mm Sechskantschraube Wandmontagebolzen Eckabdeckung 1/4” Treiberratsche 1/4” Treiberverlängerung, Länge: 10 cm (4”) 1/4” Sechskanttreiber, 4 mm 1/4” Sechskanttreiber, 6 mm 1/4” Nusstreiber, 7mm, 6 Punkt Kurzer 1/4” Nusstreiber, 7mm Werkzeug für Evo-Monitor (nicht verwendet!) Kreuzschlitzeinsatz Gr. 3 1 4 2 2 3 2 1 2 2 1 1 1 12 12 16 8 4 1 1 1 1 1 1 1 1 Mounting on Wall Montar en la Pared Recommended plug type Tipo de enchufe recomendado Recommandé prise plug-in Empfohlen Steckdose Stecker Ending Line Línea del conclusión Ligne de fin Ende-Linie 16” 40.6 cm 76-7/8 76.9 195.3c 16” 40.6 c 70-3/8” 178.75 cm 3.25” 8.25 cm Maximum Máximo Maximum Maximale Starting Line Línea que comienza Ligne de départ Anfangszeile Typical outlet spacing Espaciamiento típico del enchufe Espacement typique de sortie Typischer Anschlußabstand 12” - 18” 30.48cm - 45.74cm Power strip NOT INCLUDED! Cable de electricidad, NO INCLUIDO! La Bande de Pouvoir - Non Inclus! Macht-Streifen - Nicht Eingeschlossen! 3 q FLOO Montage sur le mur Befestigung an der Wand 7/8” .98 3cm 6” 6 cm Wood Stud Viga de Madera Montant en bois Holzträger 16” 40.64 cm 16” 40.6 cm Typical Wood stud spacing. Recommended for concrete. Espaciamiento tipico de la viga. Recomendado para el concreto. Typique bois espacement. Recommandé pour le béton. Typische Holz Abstand. Empfohlen für Beton. Wire Way Escape de Cable Voie Métallique Leitungsweg 18.75” 47.6 cm q 3.25” 8.25 cm 7.25” 18.41 cm VARIABLE OOR 4 Determined by installer Determinado por el instalador Déterminée par l’installateur Die durch Installer NOTE: Unit Will Be Assembled With Backside Facing Upward. NOTE: la Unidad Será Reunida con el Trasero que Se vuelve Hacia arriba. NOTEZ : l’Unité Sera Rassemblée Avec le Derrière Faisant face En haut. BEMERKEN SIE: Einheit Wird Mit dem Hintern Gesammelt, der Aufwärts Liegt. Frame Assembly Asamblea de Producto 1 Assemblage de Charpente Rahmenzusammenbau 3 O (8X) A N (10X) C&D (2X) A F (2X) H (3X) R I (2X) U A 4 O (8X) N (10X) Remove Panels C&D (2X) Eliminar Paneles Retirez les panneaux F (2X) Paneele entfernen 2 E H (3X) I (2X) 5 Back Detrás En arrière Zurück 5 7 Assembled Frame Marco Reunido Charpente Rassemblée Gesammelter Rahmen Front Frente Front Vorderseite 6 8 N (10X) O (4X) K F (2X) H (3X) Assembled Frame Marco Reunido Charpente Rassemblée Gesammelter Rahmen 6 Installing Brackets - Wood Stud Instale Rieles - Viga de Madera Le fait d’Installer des Parenthèses - un Clou de Bois Die Installation von Klammern - Holzknopf Installing Brackets - Concrete Instale Rieles - Concreto Le fait d’Installer des Parenthèses - un Béton Die Installation von Klammern - Beton 1 1 48” 121.92 cm TYP. 48” 121.92 cm TYP. (12X) J 2 2 48” 121.92 cm TYP. 48” 121.92 cm TYP. (12X) J (12X) 3 3/8” dia. x 2-1/2” deep Ø 10mm x 6.35cm 3 48” 121.92 cm TYP. J L (12X) 5/32” dia. x 2-1/2” deep Ø 4mm x 6.35cm (12X) 48” 121.92 cm TYP. 4 4 48” 121.92 cm TYP. M (6X) J Y 5 48” 121.92 cm TYP. M (6X) J 5 M (6X) G G Y M (6X) 48” 121.92 cm J 7 Final Installation Instalación Final Installation Finale Endinstallierung 1 G Hide Wires Cables ocultos Cachez des Fils Verbergen Sie Leitungen Install Covers Instalación de Cubiertos Installez des Couvertures Installieren Sie Deckel 1 1 J Q (4X) 2 B (6X) Install Panels Instalación de Paneles Installez des Comités Installieren Sie Tafeln 1 E 2 q 3 1 2 V 8 16.00 18.75 16.00 16.00 16.00 16.00 4X7 16.00 16.00 16.00 16.00 16.00 18.75 16.00 16.00 16.00 4X5 16.00 16.00 16.00 16.00 1000 Lbs / 453.59 kg Total System 111 lbs / 50.34 kg Per Vertical Rail 16.00 4X8 750 Lbs / 340.19 kg Total System 125 lbs / 56.69 kg Per Vertical Rail 16.00 16.00 16.00 16.00 18.75 18.75 Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA Tel: 1.800.582.9595 • Canada Tel: 905.607.9994 • Europe Tel: 31.72.581.6056 • Web Site: www.vanptc.com • Email: [email protected] In Concrete applications installer can utilize an 18-3/8” center to center wall bracket spacing. Thus allowing wall brackets to be centered in frame opening. EVO vertical rail channel spacing is 18-3/8” center to center, not 16” Adding additional Wall Brackets (Model E1WB) will increase weight load of system, please contact us directly at 1-800-582-9595 for more information. 1000 Lbs / 453.59 kg Total System 16.00 16.00 4X4 500 Lbs / 226.79 kg Total System 750 Lbs / 340.19 kg Total System 16.00 16.00 100 lbs / 45.35 kg Per Vertical Rail 125 lbs / 56.69 kg Per Vertical Rail 16.00 4X6 18.75 107 lbs / 48.53 kg Per Vertical Rail 16.00 500 Lbs / 226.79 kg Total System 500 Lbs / 226.79 kg 500 Lbs / 226.79 kg Total System Total System 16.00 125 lbs / 56.69 kg Per Vertical Rail 18.75 16.00 4X3 16.00 167 lbs / 75.74 kg Per Vertical Rail 250 lbs / 113.39 kg Per Vertical Rail 16.00 16.00 18.75 4X2 4X1 * BASED ON 16” STUD CENTERS Recommended Wall Bracket Placement and Maximum Weight Load Guide WARRANTY INFORMATION All Vantage Point Products Corp. products are manufactured to ensure superior quality, performance and durability for a lifetime of use . Warranty covers the product to be free of defects in materials and workmanship under normal and reasonable use. Vantage Point Products will repair or replace, at our option, any product which proves to be defective upon our inspection. This warranty will not apply to products that have been lost or damaged by misuse, abuse or accident, altered or repaired in any way or by any person or firm other than specified by us, used in violation of instructions or incorrect assembly nor used in a manner other than specified by us. This warranty is nontransferable to a new owner and may require proof of purchase. All claims must be directly handled with Vantage Point Products Corp. by calling us at 1-800-582-9595. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Todos los productos de Vantage Point Products Corp. son fabricados para asegurar una calidad, rendimiento y durabilidad superiores para una vida de largo uso. La garantía cubre que el producto esté libre de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y razonable. Vantage Point Products reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier producto que resulte defectuoso al ser inspeccionado. Esta garantía no aplica a productos que han sido perdidos o dañados por uso incorrecto, abuso o accidente, que han sido modificados o reparados en cualquier manera o por cualquier persona o compañía no especificada por nosotros, usado en violación de las instrucciones o por ensamblaje incorrecto ni que se ha utilizado de manera no especificada por nosotros. Esta garantía no es cedible a un nuevo propietario y podría requerir prueba de compra. Todos los reclamos deben ser manejados directamente con Vantage Point Products Corp. llamándonos al 1-800-582-9595. GARANTIE Tous les produits Vantage Point Products sont fabriqués pour assurer une haute qualité, une excellente performance et une grande durabilité. La garantie couvre le produit contre les vices de matériaux et de fabrication sous des conditions d’utilisation normales et raisonnables. Vantage Point Products réparera ou remplacera, à son choix, tout produit qui s’avère défectueux suite à son inspection. Cette garantie ne s’applique pas aux produits perdus ou endommagés à cause d’un mauvais usage, d’un abus ou d’un accident, à ceux qui ont été changés ou réparés d’une manière quelconque par une personne ou une entreprise autre que celles que nous reconnaissons, utilisés contrairement aux instructions ou mal assemblés, ou utilisés d’une manière que nous n’avons pas prescrit. Cette garantie n’est pas transférable à un nouveau propriétaire et une preuve d’achat pourrait être exigée.Toutes les réclamations doivent être adressées directement à Vantage Point Products Corp. en nous appelant au 1-800-582-9595. GARANTIEHINWEISE Alle Produkte der Vantage Point Products Corp. werden mit größter Sorgfalt zur Gewährleistung hervorragender Qualität, Leistung und lebenslanger Haltbarkeit hergestellt. Die Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler unter der Voraussetzung des normalen und angemessenen Gebrauchs. Vantage Point Products wird die nach einer Inspektion als defekt befundenen Produkte nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die aufgrund von zweckfremder Verwendung, Missbrauch, Unfall, Modifizierung oder Änderung durch eine nicht von uns autorisierte Person, nicht anleitungsgemäße Verwendung oder falsche, nicht unseren Anweisungen entsprechende Montage ausfallen oder beschädigt werden. Diese Garantie ist nicht auf neue Besitzer übertragbar. Bei Ansprüchen wird eventuell ein Kaufbeleg verlangt. Alle Ansprüche müssen direkt bei Vantage Point Products Corp. unter der Nummer 1-800-582-9595 eingereicht werden. Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA Tel: 1.800.582.9595 • Canada Tel: 888.876.6786 • Europe Tel: 31.72.581.6056 • Web Site: www.vanptc.com • Email: [email protected] E50F Evo Flat Panel Mount Assembly Instructions Model E50F - Assembly Instructions NOTE! Hardware has been included for Wood Stud and Solid Concrete Wall Construction. Hardware is not intended for use on Metal Stud, Hollow Wall and Cinder Block Wall installation. Preview all steps before beginning. Should any portion of these instructions be unclear, or if you have any doubts as to the proper assembly and installation, please contact us for assistance at 800-582-9595 for assistance. CAUTION - Do not exceed maximum weight indicated. Use with heavier than the maximum weight indicated may result in instability causing possible injury. Use of this product for any other purpose unless specified by Vantage Point Products is not recommended. Think Safety First! Modelo E50F - Instrucciones de Ensamblaje Revise todos los pasos antes de empezar. Si alguna parte de las instrucciones no queda clara, contacte a un contratista calificado, persona habilidosa o llámenos directamente al 800-582-9595 para recibir asistencia. No trate de instalar este producto de Vantage Point si tiene cualquier duda sobre su adecuada instalación. PRECAUCIÓNEste sistema de anaqueles está ideado para ser usado únicamente con el peso máximo indicado. Usarlo con uno mayor que el máximo peso indicado podría provocar inestabilidad causando posibles lesiones. El uso de este producto para cualquier propósito que no sea el especificado por Vantage Point Products no es recomendado. ¡Piense en la seguridad primero! Modèle E50F - Instructions d’Assemblée REMARQUE : Les pièces incluses sont exclusivement destinées à être utilisées sur des structures ayant des montants en bois et des murs en béton plein. Elles ne doivent pas être utilisées pour une installation sur des montants en métal, des murs creux ou des murs en bloc de béton d’escarbilles. Lisez attentivement toutes les étapes avant de commencer. Si une portion quelconque de ces instructions n’est pas claire, veuillez nous contacter directement pour obtenir de l’aide. N’essayez pas d’assembler ce support Vantage Point pour écran plat si vous avez des doutes quelconques relativement à son assemblage correct et à sa bonne installation. ATTENTION – Ne dépassez pas le poids maximum indiqué. Tout dépassement du poids maximum indiqué pourrait provoquer une instabilité et possiblement un accident. L’utilisation de ce produit pour tout autre usage n’est pas recommandée à moins d’être précisée par Vantage Point Product. Pensez à la sécurité avant tout ! Modell E50F - Assemblerbefehle HINWEIS! Befestigungsteile für Holzrahmenwerk und massive Betonwände sind enthalten. Die Befestigungsteile sind nicht für eine Montage an Metallträgern, Hohlwänden und Löschbetonmauern bestimmt. Vor Montagebeginn sollten alle Schritte durchgelesen werden. Sollte ein Teil dieser Anweisungen unverständlich sein, rufen Sie uns bitte unter der Nummer 800-582-9595 an. Bei jeglichen Zweifeln in Bezug auf die richtige Montage und Befestigung sollte nicht versucht werden, diese Vantage Point Flachmonitor-Halterung trotzdem zu installieren. ACHTUNG - Das angegebene Höchstgewicht darf nicht überschritten werden. Bei Verwendung für eine höheres als das angegebene Gewicht besteht die Gefahr von Instabilität und Verletzungen. Von einer Verwendung dieses Produkts für andere als die von Vantage Point empfohlenen Zwecke wird abgeraten. Zuerst immer an die Sicherheit denken! 37.50” 95.25 cm 36.375” max 92.39 cm 15.75” 40 cm 16.50” 41.91 cm Max Weight Load 125 lbs / 56.69 kg Model Modelo Modèle Modell E50F Application Max Weight Load Application Peso Máximo Application Poids Maximum Application Hochstgewicht Wall Mount 125 lbs / 56.69 kg SPECIFICATIONS Width Anchura Largeur Breite 37.50 in / 95.25 cm Height Altura Taille Höhe 15.75 in / 40 cm Product Weight Peso del producto Poids de produit Produkt-Gewicht TBD Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA Tel: 1.800.582.9595 Canada Tel: 888.876.6786 • Europe Tel: 31.72.581.6056 • Web Site: www.vanptc.com • Email: [email protected] E50F Parts list E50F Lista de partes Liste des pièces E50F E50F Liste der Teile D I A D J A B C D E F G H I J K L M N O L N O H DESCRIPTION 4-5-6 Washer Base Rail Base Rail Spacer Mounting Arm 4mm x 16mm Phillips Pan Head Screw - Yellow 4mm x 20mm Phillips Pan Head Screw - Yellow 5mm x 16mm Phillips Pan Head Screw - Silver 5mm x 20mm Phillips Pan Head Screw - Silver 6mm x 16mm Phillips Pan Head Screw - Yellow 6mm x 20mm Phillips Pan Head Screw - Yellow 8mm x 16mm Phillips Pan Head Screw - Silver 8mm x 20mm Phillips Pan Head Screw - Silver Nut Pocket Nut Plate M6 x 30 Hex Head Screw ITEM F G C ITEM K M B A B C D E F G H I J K L M N O E DESCRIPTION 4-5-6 Arandela Base Spacio de Base Brazo de montaje 4mm x 16mm Tornillo Phillips - Amarillo 4mm x 20mm Tornillo Phillips - Amarillo 5mm x 16mm Tornillo Phillips - Plata 5mm x 20mm Tornillo Phillips - Plata 6mm x 16mm Tornillo Phillips - Amarillo 6mm x 20mm Tornillo Phillips - Amarillo 8mm x 16mm Tornillo Phillips - Plata 8mm x 20mm Tornillo Phillips - Plata Bolsillo de la Placa Placa M6 x 30 Tornillo de cabeza hexagonal QTY 8 1 3 2 8 8 6 6 6 6 4 4 3 3 3 QTY 8 1 3 2 8 8 6 6 6 6 4 4 3 3 3 ITEM A B C D E F G H I J K L M N O ITEM A B C D E F G H I J K L M N O DESCRIPTION QTY 4-5-6 Rondelle Base l’espace de base Bras de montage 4mm x 16mm Phillips pan tête de vis - Jaune 4mm x 20mm Phillips pan tête de vis - Jaune 5mm x 16mm Phillips pan tête de vis - Argent 5mm x 20mm Phillips pan tête de vis - Argent 6mm x 16mm Phillips pan tête de vis - Jaune 6mm x 20mm Phillips pan tête de vis - Jaune 8mm x 16mm Phillips pan tête de vis - Argent 8mm x 20mm Phillips pan tête de vis - Argent Poche de plaque Plaque M6 x 30 Vis tête hex DESCRIPTION 8 1 3 2 8 8 6 6 6 6 4 4 3 3 3 QTY 4-5-6 Scheiben Basis Raum der Basis Montage Arm 4mm x 16mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Gelb 4mm x 20mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Gelb 5mm x 16mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Silber 5mm x 20mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Silber 6mm x 16mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Gelb 6mm x 20mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Gelb 8mm x 16mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Silber 8mm x 20mm Phillips pan-Kopf-Schraube - Silber Plaque Tasche Plaque M6 x 30 Vis tête hex 8 1 3 2 8 8 6 6 6 6 4 4 3 3 3 Installation on a 4X4 System Instalación a un sistema 4X4 Installez sur un système 4X4 Installieren auf einem 4x4-System 1 6 8 9 1 A 2 4MM X 16MM (E) 4MM X 20MM (F) 3 A 10 5MM X 16MM (G) 5MM X 20MM (H) 3 2 A 6MM X 16MM (I) 6MM X 20MM (J) 3 3 Installation on a 4X3 System Instalación a un sistema 4X3 Installez sur un système 4X3 Installieren auf einem 4x3-System 8MM X 16MM (K) 8MM X 20MM (L) M 3X 7 1 2 N 3X C D 4 N 3X B D 5 B 4mm 5mm 6mm 8mm O SCREW GAUGE 40 mm 30 mm O 12 mm 16 mm 20 mm C WARRANTY INFORMATION All Vantage Point Products Corp. products are manufactured to ensure superior quality, performance and durability for a lifetime of use . Warranty covers the product to be free of defects in materials and workmanship under normal and reasonable use. Vantage Point Products will repair or replace, at our option, any product which proves to be defective upon our inspection. This warranty will not apply to products that have been lost or damaged by misuse, abuse or accident, altered or repaired in any way or by any person or firm other than specified by us, used in violation of instructions or incorrect assembly nor used in a manner other than specified by us. This warranty is nontransferable to a new owner and may require proof of purchase. All claims must be directly handled with Vantage Point Products Corp. by calling us at 1-800-582-9595. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Todos los productos de Vantage Point Products Corp. son fabricados para asegurar una calidad, rendimiento y durabilidad superiores para una vida de largo uso. La garantía cubre que el producto esté libre de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y razonable. Vantage Point Products reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier producto que resulte defectuoso al ser inspeccionado. Esta garantía no aplica a productos que han sido perdidos o dañados por uso incorrecto, abuso o accidente, que han sido modificados o reparados en cualquier manera o por cualquier persona o compañía no especificada por nosotros, usado en violación de las instrucciones o por ensamblaje incorrecto ni que se ha utilizado de manera no especificada por nosotros. Esta garantía no es cedible a un nuevo propietario y podría requerir prueba de compra. Todos los reclamos deben ser manejados directamente con Vantage Point Products Corp. llamándonos al 1-800-582-9595. GARANTIE Tous les produits Vantage Point Products sont fabriqués pour assurer une haute qualité, une excellente performance et une grande durabilité. La garantie couvre le produit contre les vices de matériaux et de fabrication sous des conditions d’utilisation normales et raisonnables. Vantage Point Products réparera ou remplacera, à son choix, tout produit qui s’avère défectueux suite à son inspection. Cette garantie ne s’applique pas aux produits perdus ou endommagés à cause d’un mauvais usage, d’un abus ou d’un accident, à ceux qui ont été changés ou réparés d’une manière quelconque par une personne ou une entreprise autre que celles que nous reconnaissons, utilisés contrairement aux instructions ou mal assemblés, ou utilisés d’une manière que nous n’avons pas prescrit. Cette garantie n’est pas transférable à un nouveau propriétaire et une preuve d’achat pourrait être exigée.Toutes les réclamations doivent être adressées directement à Vantage Point Products Corp. en nous appelant au 1-800-582-9595. GARANTIEHINWEISE Alle Produkte der Vantage Point Products Corp. werden mit größter Sorgfalt zur Gewährleistung hervorragender Qualität, Leistung und lebenslanger Haltbarkeit hergestellt. Die Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler unter der Voraussetzung des normalen und angemessenen Gebrauchs. Vantage Point Products wird die nach einer Inspektion als defekt befundenen Produkte nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die aufgrund von zweckfremder Verwendung, Missbrauch, Unfall, Modifizierung oder Änderung durch eine nicht von uns autorisierte Person, nicht anleitungsgemäße Verwendung oder falsche, nicht unseren Anweisungen entsprechende Montage ausfallen oder beschädigt werden. Diese Garantie ist nicht auf neue Besitzer übertragbar. Bei Ansprüchen wird eventuell ein Kaufbeleg verlangt. Alle Ansprüche müssen direkt bei Vantage Point Products Corp. unter der Nummer 1-800-582-9595 eingereicht werden. Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA Tel: 1.800.582.9595 Canada Tel: 888.876.6786 • Europe Tel: 31.72.581.6056 • Web Site: www.vanptc.com • Email: [email protected] 12” and 16” Deep V-Shelf Bracket Installation Instructions (E12S, E16S) 12.75 32.38 cm 16.75 42.54 cm G E G E 17.50 44.45 cm E12S 17.50 44.45 cm A B C D E F G C A DESCRIPTION ITEM E16S QTY Nut pocket Nut plate Screw Clamp V-bracket shelf V-bracket cover Glass shelf 2 2 3 1 1 1 1 D B C E C F G MAX WEIGHT LOAD: 50 LBS 22.67 KG Vantage Point Products Corp • P.O. Box 2485 Santa Fe Springs, CA 90670 USA Tel: 1.800.582.9595 • Canada Tel: 905.607.9994 • Europe Tel: 31.72.581.6056 • Web Site: www.vanptc.com • Email: [email protected] E12S-E16S REV 11-15-06 1 3 A 6 9 7 10 B 4 2X F 2 5 8 11 E C D C WARRANTY INFORMATION All Vantage Point Products Corp. products are manufactured to ensure superior quality, performance and durability for a lifetime of use . Warranty covers the product to be free of defects in materials and workmanship under normal and reasonable use. Vantage Point Products will repair or replace, at our option, any product which proves to be defective upon our inspection. This warranty will not apply to products that have been lost or damaged by misuse, abuse or accident, altered or repaired in any way or by any person or firm other than specified by us, used in violation of instructions or incorrect assembly nor used in a manner other than specified by us. This warranty is nontransferable to a new owner and may require proof of purchase. All claims must be directly handled with Vantage Point Products Corp. by calling us at 1-800-582-9595. INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA Todos los productos de Vantage Point Products Corp. son fabricados para asegurar una calidad, rendimiento y durabilidad superiores para una vida de largo uso. La garantía cubre que el producto esté libre de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y razonable. Vantage Point Products reparará o reemplazará, a su discreción, cualquier producto que resulte defectuoso al ser inspeccionado. Esta garantía no aplica a productos que han sido perdidos o dañados por uso incorrecto, abuso o accidente, que han sido modificados o reparados en cualquier manera o por cualquier persona o compañía no especificada por nosotros, usado en violación de las instrucciones o por ensamblaje incorrecto ni que se ha utilizado de manera no especificada por nosotros. Esta garantía no es cedible a un nuevo propietario y podría requerir prueba de compra. Todos los reclamos deben ser manejados directamente con Vantage Point Products Corp. llamándonos al 1-800-582-9595. GARANTIE Tous les produits Vantage Point Products sont fabriqués pour assurer une haute qualité, une excellente performance et une grande durabilité. La garantie couvre le produit contre les vices de matériaux et de fabrication sous des conditions d’utilisation normales et raisonnables. Vantage Point Products réparera ou remplacera, à son choix, tout produit qui s’avère défectueux suite à son inspection. Cette garantie ne s’applique pas aux produits perdus ou endommagés à cause d’un mauvais usage, d’un abus ou d’un accident, à ceux qui ont été changés ou réparés d’une manière quelconque par une personne ou une entreprise autre que celles que nous reconnaissons, utilisés contrairement aux instructions ou mal assemblés, ou utilisés d’une manière que nous n’avons pas prescrit. Cette garantie n’est pas transférable à un nouveau propriétaire et une preuve d’achat pourrait être exigée.Toutes les réclamations doivent être adressées directement à Vantage Point Products Corp. en nous appelant au 1-800-582-9595. GARANTIEHINWEISE Alle Produkte der Vantage Point Products Corp. werden mit größter Sorgfalt zur Gewährleistung hervorragender Qualität, Leistung und lebenslanger Haltbarkeit hergestellt. Die Garantie deckt Material- und Verarbeitungsfehler unter der Voraussetzung des normalen und angemessenen Gebrauchs. Vantage Point Products wird die nach einer Inspektion als defekt befundenen Produkte nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen. Diese Garantie gilt nicht für Produkte, die aufgrund von zweckfremder Verwendung, Missbrauch, Unfall, Modifizierung oder Änderung durch eine nicht von uns autorisierte Person, nicht anleitungsgemäße Verwendung oder falsche, nicht unseren Anweisungen entsprechende Montage ausfallen oder beschädigt werden. Diese Garantie ist nicht auf neue Besitzer übertragbar. Bei Ansprüchen wird eventuell ein Kaufbeleg verlangt. Alle Ansprüche müssen direkt bei Vantage Point Products Corp. unter der Nummer 1-800-582-9595 eingereicht werden.