Transcript
Montageanleitung Installation manual Pendix
1
1. Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4. Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5. Einbau des Pendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.1 Arbeitssicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.2 Voraussetzungen für den Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5.3 Benötigte Spezialwerkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6. Montage der Pendix-Komponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6.1 Drehzahlsensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6.2 Messtretlager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6.3 Montage des Akku-Halters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6.4 Antriebseinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6.5 Verkabelung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6.6 Rechte Tretkurbel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. Einbauzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8.1 Messtretlager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8.2 Antriebseinheit + Kurbelgarnitur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8.3 Akku + Akkuhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8.4 ZSB Raddrehzahlsensor mit Halter . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8.5 Raddrehzahlsensormontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 9. Anschlussskizze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 10. Gewährleistung/Garantie Haftungsausschluss . . . . . . . . . . 18 11. EG-Einbauerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 12. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
1. Sicherheitshinweise In dieser Anleitung finden Sie vier verschiedene Hinweistypen – einer gibt Ihnen wichtige Informationen zu Ihrem neuen Antrieb und dessen Benutzung, einer weist Sie auf mögliche Sach- und Umweltschäden hin, der dritte warnt Sie vor möglichen Stürzen und schweren Schäden, auch körperlicher Art. Das Symbol „Drehmoment“ zeigt, dass hier eine Verschraubung nur mit einem Drehmomentschlüssel vorgenommen werden darf. Das angegebene Drehmoment ist einzuhalten. Wenn Sie diese Symbole sehen, besteht jedes Mal das Risiko, dass die beschriebene Gefahr eintritt! Der Bereich, für den die jeweils ausgesprochene Warnung gilt, ist mit einer grauen Fläche hinterlegt. Symbolerklärung Hinweis: Dieses Symbol gibt Informationen über die Handhabung des Produkts oder den jeweiligen Teil der Bedienungsanleitung, auf den besonders aufmerksam gemacht werden soll. Achtung: Dieses Symbol warnt Sie vor Fehlverhalten, welches Sach- und Umweltschäden zur Folge hat. Gefahr: Dieses Symbol bedeutet eine mögliche Gefahr für Ihr Leben und Ihre Gesundheit, wenn entsprechenden Handlungsaufforderungen nicht nachgekommen wird, bzw. wenn nicht entsprechende Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. Wichtige Schraubverbindung! Hier muss beim Anziehen ein exaktes Drehmoment eingehalten werden. Das korrekte Anzugsmoment ist entweder auf dem Bauteil abgebildet oder Sie finden es in der Tabelle mit Anzugswerten auf Seite 20. Um ein genaues Anzugsmoment einzuhalten, müssen Sie einen Drehmomentschlüssel verwenden. Wenn Sie keinen Drehmomentschlüssel haben,
überlassen Sie diese Arbeit dem Fachhändler! Teile, die nicht korrekt angezogen sind, können sich lösen oder brechen! Das kann schwere Stürze zur Folge haben!
2. Einleitung Diese Montageanleitung beschreibt den Einbau des Pendix Antriebssystems in ein Fahrrad. Sie richtet sich in erster Linie an Händler und Montagebetriebe/Hersteller. Führen Sie nur die in dieser Anleitung beschriebenen Tätigkeiten für die Montage durch. Weitere Eingriffe oder Änderungen am System dürfen nicht vorgenommen werden. Es dürfen auch keine Baugruppen demontiert oder geöffnet werden! Bei unsachgemäßer Montage des Antriebssystems und Manipulationen an Akku, Ladegerät und Antrieb besteht die Gefahr für gesundheitliche und wirtschaftliche Schäden. Pendix lehnt in diesem Fall jede Haftung für die entstandenen Schäden ab. Der Einbau des Pendix in ein Fahrrad oder einen Fahrradrahmen erfordert Fachwissen und Erfahrung sowie Spezialwerkzeug. Führen Sie diese Arbeiten nur durch, wenn Sie über die nötigen Kenntnisse, Werkzeuge/ Vorrichtungen und Fähigkeiten verfügen. Pendix empfiehlt daher, den Einbau durch einen Fachbetrieb durchführen zu lassen. Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Montageanleitung auf und reichen Sie sie an alle Personen weiter, die Arbeiten am Pendix durchführen. Der Pendix kann grundsätzlich an jeden Fahrradtyp eingebaut werden. Es kann jedoch vorkommen, dass bei speziellen Rahmenformen eine Montage nicht möglich ist.
Der Pendix ist nicht für den Einbau und die Nutzung an Kinder- und Jugendfahrrädern für Kinder bis 14 Jahren vorgesehen! Lassen Sie vor dem Einbau in das Fahrrad vom Fachhändler oder Hersteller prüfen, ob der Rahmen dafür geeignet ist. Er muss über eine ausreichende Stabilität verfügen und die Anforderungen der DIN EN ISO 4210:2014 erfüllen. Das Pendix-Antriebssystem ist für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen nicht zugelassen. Durch den Einbau des Pendix wird das Fahrrad zu einem Pedelec. Da die Unterstützung durch den elektrischen Pendix Antrieb nur bis 25km/h wirkt und die Nenndauerleistung 250W nicht übersteigt, gehört das Pedelec rechtlich in die Kategorie Fahrrad und es gelten meist die gleichen Vorschriften wie für ein normales Fahrrad. Für das Fahrrad mit montiertem Pendix gilt: Die Normen DIN EN 15194:2012 und die Maschinenrichtlinie 2006/42/EG müssen erfüllt sein. Ihr Pendix Antriebssystem wurde von uns unter strengen Sicherheitsmaßnahmen konstruiert. Trotz der Sicherheitsvorkehrungen bleibt ein gewisses Restrisiko bestehen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Pendix ist einzig dazu vorgesehen, als elektrischer Hilfsantrieb an ein Fahrrad montiert zu werden. Die elektrische Unterstützung ist einzig dazu vorgesehen, den Fahrer nur dann zu unterstützen, wenn dieser die Pedale betätigt. Das Fahrrad wird durch den Anbau des Antriebs zum Pedelec. 3
DE
4. Lieferumfang 1x Pendix Set bestehend aus 1x
Antriebs-Einheit Art.nr. A1C.902.017
1x
Vierkantwelle Wellenlänge: 128mm Tretlagergewinde: BSA 1,375“ x 24 TPI LH (FG34) Kurbelgewinde: M8x1 RH
Spannung; 48V Dauerleistung: 250W Kurbellänge: 172,5mm Pedalgewinde: 9/16“ x 20 LH (FG 14,3) vormontiert in Antriebs-Einheit: Kupplungsring Art.nr. A1C.301.002 1x
1x
1x
Messtretlagermontage Art.nr. A1C.301.004 Tretlagergewinde: BSA 1,375“ x 24 TPI RH (FG34)
Tretkurbel Art.nr. A1C.302.001 Kurbellänge: 172,5mm Pedalgewinde: 9/16“ x 20 RH (FG 14,3) Anschlussdurchmesser Kettenblätter: 104mm
2x
Distanzring Messtretlagersensor Art.nr. A1C.301.003
Akku Art.nr. A1C.904.006
1x
Federring Art.nr. A1C.301.221
13S2P Li-Ion Spannung: 48V Kapazität: 302Wh
1x
Raddrehzahlsensor + Speichenmagnet Raddrehzahlsensor Art.nr. A1C.903.004 - Kabellänge 290mm Art.nr. A1C.903.015 - Kabellänge 580mm Speichenmagnet Art.nr. A1C.301.207
1x
Akkuhalter Art.nr. A1C.904.009
1x
Anbausatz Raddrehzahlsensor Art.nr. A1C.903.018
1x
Ladegerät + Power Station
2x
Kurbelschraube M8x16
2x
Schraube Steckerabdeckung M4x10 selbstschneidend
2x
Schraube Akkuhalter M5x16
Ladegerät Art.nr. A1C.904.002 für 48V 13S2P Li-Ion Akku Eingangswerte: 100-240V AC; 50/60Hz; 2,0A max. Ausgangswerte: 54,6V DC; 1,8A Power Station Art.nr. A1C.904.001
4
Messtretlager Art.nr. A1C.903.003
5. Einbau des Pendix 5.1 Arbeitssicherheit
Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung wie Handschuhe und festes Schuhwerk bei der Montage des Pendix. Fixieren Sie das Fahrrad oder den Rahmen in einem geeigneten Montageständer. Verwenden Sie passendes Werkzeug in guter Qualität. Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie Sie die oben geschilderten Hinweise umsetzen sollen, informieren Sie sich zum Thema Arbeitssicherheit. Hinweise hierzu bekommen Sie z.B. in aktuellen Gesetzblättern, Arbeitssicherheits-Vorschriften und im Internet.
BSA Tretlagergehäuse mit folgenden Abmessungen: Durchmesser: 33,7 mm – 34,0 mm Breite: 68 mm oder 73 mm +- 0,2 mm Gewinde: BSA 1,375“ x 24 TPI (FG34) Prüfen Sie den Durchmesser des Tretlagergehäuses: Der Innendurchmesser muss ein Maß zwischen 33,7 mm und 34 mm aufweisen. Prüfen Sie die Breite: Die Breite des Tretlagergehäuses muss 68 mm oder 73 mm betragen. Jeweils mit einer Toleranz von +- 0,2 mm
Zu Ihrer Sicherheit darf während des Einbaus des Antriebssystems der Akku nicht angesteckt sein. Erst wenn das System fertig montiert ist, dürfen Sie den Akku in den Halter stecken. Verwenden Sie für die Reinigung der Pendix-Antriebskomponenten auf keinen Fall einen Hochdruckreiniger. Es besteht die Gefahr, dass Wasser in das System eindringt und die Geräte zerstört.
5.2 Voraussetzungen für den Einbau
Bevor Sie das Pendix-System einbauen, müssen Sie prüfen, ob der Rahmen die Voraussetzungen für den Einbau erfüllt. Liegen die beschriebenen Voraussetzungen nicht vor, kann keine Gewährleistung übernommen werden. Rahmenmaterial Pendix kann an allen Rahmen aus metallischem Material verbaut werden. Für die Verwendung an Rahmen mit anderen Materialien wie Carbon, Holz, usw. halten Sie bitte vor dem Einbau Rücksprache mit der Serviceabteilung von Pendix.
Das Tretlagergehäuse sollte plan und frei von Lackoder Beschichtungsresten sein. Die Gewinde müssen fluchten und frei von Verschmutzungen sein. Maximale Hinterbau-Breite:
105 mm Breite im Abstand von 90 mm zur Mitte der Tretlagerwelle gemessen. Beachten Sie bei vollgefederten Hinterbauten, dass sich der Hinterbau meist nicht zentrisch um das Innenlager dreht! Prüfung der Tretkurbel Prüfen Sie, ob die vorhandenen Kettenblätter an die Kurbel passen. Auf der folgenden Abbildung sehen Sie die rechte Tretkurbel. Hier können Sie die Anschlussmaße für die Kettenblatt-Aufnahme ablesen. Alle Kettenblätter mit 104 mm Anschlussdurchmesser können verwendet werden, kompatibel sind Einfach- und Mehrfach-Zahnkränze. Sie können alle handelsüblichen Pedale mit 9/16“ x 20 RH (FG 14,3) Rechtsgewinde verbauen.
Durch die Kombination des mitgelieferten Innenlagers und der Tretkurbel ergibt sich eine Kettenlinie von 49 mm, ermittelt zwischen Längsmittelebene Rahmen und dem mittleren Kettenblatt. Prüfung der Position Akku-Halter Der Halter für den Akku sollte am Unterrohr oder am Sattelrohr angebracht werden. Bereits vorhandene Befestigungspunkte für Standard-Trinkflaschenhalter können für den Anbau des Akkuhalters genutzt werden. Sind neue Befestigungspunkte nötig, müssen diese ein Gewinde M5 aufweisen, damit der Halter mit den im Lieferpaket enthaltenen Schrauben befestigt werden kann. Empfehlenswert ist die Verwendung von Stahl-Einziehmuttern bei neuen Befestigungspunkten. 5
DE
Pendix empfiehlt die Befestigung an vorhandenen Befestigungspunkten. Das Einbringen neuer Befestigungspunkte kann den Rahmen schwächen und liegt im Ermessen des Monteurs. Pendix kann für die Haltbarkeit neu eingebrachter Befestigungspunkte und sich daraus ergebende mögliche Rahmenschäden keine Gewährleistung übernehmen.
sehr leichte/dünnwandige Rahmen und insbesondere Rahmen aus Composite- Werkstoffen (Carbon Rahmen) dürfen keine Löcher gebohrt werden! Rahmenbrüche, Stürze und schwerste Verletzungen können die Folge sein.
5.3 Benötigte Spezialwerkzeuge
Für die Montage der Komponenten werden nachfolgende Spezialwerkzeuge benötigt und können auch über Pendix bezogen werden. Weitere Informationen finden Sie in der Ersatzteil- und Zubehörliste. Montage Pendix: Tretlagerwerkzeug Innenlager rechte Seite 1/2“ Anschluss
Bei vollgefederten Rahmen dürfen Akku und Akku-Halter zu keinem Zeitpunkt des Federvorgangs mit anderen Bauteilen in Kontakt kommen. Prüfen Sie, ob genügend Kabellänge zur Verfügung steht, um den Akku-Halter korrekt und sicher zu befestigen. Müssen neue Einziehmuttern für den AkkuHalter angebracht werden, erlischt in den meisten Fällen Gewährleistung und Garantie des Rahmenherstellers. Wenn Ihr Rahmen keine Gewinde für einen Flaschenhalter aufweist: Lassen Sie den Akku-Halter vom Fachhändler anbringen. In 6
Tretlagerwerkzeug linke Seite 1/2“ Anschluss
Inbusschlüssel Montagehilfe Messtretlager
Demontage bereits verbauter Komponenten Bevor Sie mit dem Einbau des Pendix beginnen können, müssen Sie folgende Komponenten vom Fahrrad abmontieren: • Tretkurbel links • Kettenschutz, wenn vorhanden • Tretkurbel rechts (inkl. Kettenblatt) • Innenlager Gehen Sie folgendermaßen vor: 1. Wenn die Pedale wieder verwendet werden sollen, demontieren Sie diese im ersten Schritt. 2. Entfernen Sie den linken Kurbelarm. 3. Entfernen Sie den Kettenschutz, wenn vorhanden. 4. Entfernen Sie den rechten Kurbelarm inkl. Kettenblatt. 5. Bauen Sie nun das Innenlager aus. Moderne Fahrradtechnik ist High Tech! Arbeiten daran erfordern besonderes Wissen, Erfahrung und Spezialwerkzeug! Führen Sie Arbeiten an Ihrem Fahrrad nicht selber aus!
6. Montage der Pendix-Komponenten Achten Sie bei der Verlegung von Kabeln darauf, diese nicht an scharfen Kanten oder Ecken entlang zu führen, von rotierenden Teilen fernzuhalten und sauber und zugentlastet zu arbeiten. Es besteht sonst die Gefahr von Kabelbrüchen, Kabelrissen oder ähnliches. Um Beschädigungen der Kabel zu vermeiden, sollten Sie die Kabel so verlegen und befestigen, dass sie das Rad nicht berühren. Insbesondere bei vollgefederten Fahrrädern ändern sich beim Federvorgang die Abstände von Rahmen und Hinterbau. Achten Sie hier auf genügend freie Kabellänge. Halten Sie beim Anziehen von Schraubverbindungen stets das exakte Drehmoment ein. Verwenden Sie dazu einen geprüften Drehmomentschlüssel. Nur so ist eine sichere und korrekte Montage gewährleistet.
6.1 Drehzahlsensor
Befestigen Sie den Drehzahlsensor an der linken Kettenstrebe. Dazu verwenden Sie den mitgelieferten Halter an dem der Drehzahlsensor verschraubt wird. Den Halter können Sie über zwei Kabelbinder oder durch den mitgelieferten Gummiring an der Kettenstrebe befestigen.
Anschließend verlegen Sie das Kabel an der Kettenstrebe entlang zum Tretlagergehäuse und fixieren es mit Kabelbindern. Am Tretlagergehäuse lassen Sie das Kabel zunächst frei hängen. Sollte es einmal vorkommen, dass das Standardkabel für Ihren Anwendungsfall zu kurz ist, können Sie aus der Ersatzteilliste ein längeres Kabel bestellen.
Als Gegenstück zum Sensor müssen Sie nun den Magneten an einer Speiche befestigen und ihn entsprechend zum Sensor ausrichten. Dabei darf der Abstand zwischen Magnet und Sensor nicht mehr als 13 mm betragen.
Magnet max. 13 mm Abstand
6.2 Messtretlager Achten Sie bei der Montage des Messtretlagers darauf, das daran befindliche Kabel nicht zu beschädigen. Bevor Sie das Messtretlager einbauen, fetten Sie die Gewinde sowie den Tretlagerbund mit gängigem Montagefett ein. Verwenden Sie bei Einbau in einen Rahmen aus Faserwerkstoffen (Carbon-Rahmen) kein Fett! Verwenden Sie Carbon-Montage-Paste Magnetische Felder zerstören das Messtretlager. Bitte halten Sie den Batteriestecker des Ladegeräts sowie den Speichenmagnet und andere magnetisierte Objekte fern vom Messtretlager. 7
DE
1 2 3 4 5 6
Einschraubhülse Kunststoff Distanzring Montagewerkzeug Messtretlager Federring Messtretlagermontage
wird vormontiert geliefert
Tretlagergehäuse. Achten Sie darauf, dass es leicht in das Montagewerkzeug gleitet, ohne dabei das Kabel zu beschädigen. 3. Drehen Sie nun das Teil Tretlagermontage (Nr.6) in das Tretlagergehäuse. Ziehen Sie das Messtretlager in diesem Schritt nur handfest an.
15 Nm +/- 2 Nm
Pendix empfiehlt zum Einbau die Verwendung des Montagewerkzeugs (Nr. 3). Dieses können Sie über Pendix beziehen, weitere Infos finden Sie in der Ersatzteilliste. Für entstehende Schäden am Messtretlager, welche sich aus dem Einbau ohne die Verwendung des Werkzeugs ergeben, können wir keine Gewährleistung übernehmen. 1. S tecken Sie das Montagewerkzeug von der rechten Seite (in Fahrtrichtung) bis zum Anschlag in das Tretlagergehäuse. Achten Sie darauf, dass das Werkzeug ohne Widerstand in das Gehäuse gleitet. Sollten Sie Widerstand spüren, entfernen Sie vorhandene Grate oder störende Elemente im Tretlagergehäuse. 2. 68 mm Gehäusebreite Distanzring (Nr.2) verwenden 73 mm Gehäusebreite Distanzring (Nr.2) nicht verwenden Schieben Sie nun das Messtretlager von der linken Seite (in Fahrtrichtung) in das 8
60 Nm +/- 3 Nm
1. N achdem Sie das Messtretlager von der linken Seite handfest angedreht haben, entfernen Sie das Montagewerkzeug aus dem Tretlagergehäuse, indem Sie es vorsichtig herausziehen. Achten Sie darauf, dass das Werkzeug ohne Widerstand aus dem Gehäuse gleitet. 2./3. 68 mm Gehäusebreite & Kettenschutzbrille
< 1,5 mm breit Distanzring (Nr.2) verwenden 68 mm Gehäusebreite & Kettenschutzbrille > 1,5 mm breit Distanzring (Nr.2) nicht verwenden 73mm Tretlagergehäusebreite Distanzring (Nr. 2) nicht verwenden
Befestigen Sie nun das Messtretlager auf der anderen Seite, indem Sie die Einschraubhülse (Nr.1, Zeichnung oben links) eindrehen.
Bei einem BSA Tretlager ist das in Fahrtrichtung rechts liegende Gewinde ein Linksgewinde. Schrauben Sie das Tretlager auf der rechten Seite mit einem Anzugsmoment von 15 Nm ± 2 Nm fest.
4. Im letzten Schritt drehen Sie das Tretlager auf der linken Seite mit einem Anzugsmoment von 60 Nm ± 3 Nm fest. Bitte prüfen Sie nach dem Einbau, dass sich das Messtretlager freigängig dreht und kein erhöhter Widerstand zu spüren ist.
6.3 Montage des Akku-Halters
Für die Befestigung des Akkuhalters können Sie, wenn vorhanden, die vorgesehenen Gewinde für Trinkflaschenhalter am Fahrrad nutzen. Die Position am Rahmen können Sie durch Nutzung der vorhandenen Bohrungen im Akku-Halter frei wählen, achten Sie aber darauf, dass Sie nach unten genügend Freiraum haben, um später den Bügel für das Schloss aus dem Akku ziehen zu können und dass nach oben ausreichend Platz ist, um den Akku gut entnehmen zu können. Bei vollgefederten Rahmen dürfen Akku und Akku-Halter zu keinem Zeitpunkt des Federvorgangs mit anderen Bauteilen in Kontakt kommen. Prüfen Sie, ob genügend Kabellänge zur Verfügung steht, um den Akku-Halter korrekt und sicher zu befestigen. Schrauben Sie den Akkuhalter mit den zwei mitgelieferten M5 Schrauben mit einem Anzugsmoment von 4,5 Nm +/- 0,5 Nm fest. Verwenden Sie Schraubensicherungsmittel an beiden Schrauben.
Stecken Sie anschließend den Motor auf die Innenlagerwelle. Die Verzahnungen von Drehmomentabstützung und Motor müssen ineinander greifen. Jetzt können Sie den Motor mit der im Lieferpaket enthaltenen Kurbelschraube mit einem Anzugsmoment von 32 Nm +/- 2 Nm festschrauben. Auf dem Schraubengewinde befindet sich bereits ein Sicherungsmittel. Sollte kein Sicherungsmittel vorhanden sein, dann flüssige Schraubensicherung einsetzen.
Wenn Ihr Rahmen keine Gewinde für einen Flaschenhalter aufweist: Lassen Sie den Akku-Halter vom Fachhändler anbringen. In sehr leichte/dünnwandige Rahmen und insbesondere Rahmen aus Composite- Werkstoffen (Carbon Rahmen) dürfen keine Löcher gebohrt werden! Rahmenbrüche, Stürze und schwerste Verletzungen können die Folge sein.
Der Motor wird auf der linken Seite des Rahmens montiert. Stecken Sie ihn zunächst nur leicht auf um festzustellen, ob die Kabel von Raddrehzahlsensor und Messtretlager an der richtigen Stelle sitzen, damit sie am Motor angesteckt werden können. Dazu müssen die Nuten der Drehmomentaufnahme, in denen die Kabel fixiert sind, mit den Nuten im Motor fluchten.
Schrauben Sie das Pedal in die Kurbel. Fetten Sie das Gewinde. Beachten Sie, dass das Pedal auf der linken Seite über ein Linksgewinde befestigt wird. Hier ist die Einschraubrichtung gegen den Uhrzeigersinn. Das Anzugsmoment beträgt 35 +/- 2 Nm.
6.4 Antriebseinheit Fetten Sie vor der Montage des Motors und der Kurbel die Vierkante der Innenlagerwelle. Verlegen Sie die Kabel des Drehzahlsensors und des Messtretlagers im vorgesehenen Ring der Drehmomentaufnahme, und stecken Sie sie direkt nebeneinander liegend im oberen Bereich in zwei der vorgesehenen Nuten in der Drehmomentaufnahme. Die Kabel sollten ca. 30 mm freie Länge aufweisen. Welches Kabel dabei links oder rechts liegt, spielt keine Rolle.
Sollte dies passen, können sie den Motor gleich anschrauben. Sollte dies nicht passen, müssen Sie den Motor noch einmal abnehmen und entweder weiter drehen und wieder aufsetzen oder die Kabel so verlegen, dass sie an der richtigen Stelle sitzen, um dann am Motor angeschlossen werden zu können. Halten Sie den Motor gut fest, er ist schwer. 32 Nm +/- 2 Nm
9
DE
Je nach Länge und Zugänglichkeit können Sie das Kabel auf oder neben dem Rahmenrohr verlegen. Falls notwendig fixieren Sie es mit Kabelbindern. Achten Sie beim Verlegen und Befestigen des Kabels darauf, dass das Kabel den Motor, die Pedale und rotierende Teile nicht berühren darf! Es besteht sonst die Gefahr, dass das Kabel beschädigt wird. Beachten Sie außerdem bei vollgefederten Rädern, dass das Kabel beim Feder-Vorgang nicht gequetscht oder abgerieben wird. 35 Nm +/- 2 Nm
6.5 Verkabelung
Stecken Sie die Stecker von Raddrehzahlsensor und Messtretlager wie auf der Abbildung gezeigt, am Motor in die beiden Aufnahmen. Sie müssen dabei nicht darauf achten, wo Sie welchen Stecker anstecken, der Motor erkennt selbst, an welchem Steckplatz welcher Sensor sitzt. Schrauben Sie die Steckerabdeckung mit den im Lieferpaket enthaltenen Torx-Schrauben M4x10 mit einem Anzugsmoment von 1,4 Nm +/- 0,5 Nm von unten an den Akkuhalter.
6.6 Rechte Tretkurbel
Bevor Sie die Kurbel an das Fahrrad montieren, müssen Sie die Kettenblätter montieren.
Ziehen Sie die die Kettenblattschrauben mit einem Anzugsmoment von 9 Nm +/- 2 Nm fest.
10
Die Kettenblätter und Pedale sind nicht Teil des Lieferpakets. Sie können diese Komponenten von Ihrem Fahrrad nutzen, sofern ihre Maße den Angaben, die in Kapitel „Voraussetzungen“ beschrieben sind, entsprechen. Stecken Sie die rechte Kurbel mit montierten Kettenblättern und mit aufgelegter Kette auf den gefetteten Vierkant auf. Befestigen Sie die Kurbel mit der mitgelieferten Kurbelschraube mit einem Anzugsmoment von 32 Nm +/- 2 Nm. Auf dem Schraubengewinde befindet sich bereits ein Sicherungsmittel. Sollte kein Sicherungsmittel vorhanden sein, dann flüssige Schraubensicherung einsetzen. Achten Sie auf die richtige Stellung der Kurbel zur gegenüberliegenden Kurbel.
Die Montage des Pendix ist hiermit abgeschlossen.
32 Nm +/- 2 Nm
Schrauben Sie nun das rechte Pedal mit dem Anzugsmoment von 35 Nm +/- 2 Nm im Uhrzeigersinn ein.
Überprüfen Sie vor der ersten Fahrt die Kettenlinie. Überprüfen Sie auch die korrekte und sichere Funktion der Schaltung. Die Kettenblätter können eine geringfügig andere Position als vorher aufweisen. Dadurch kann eine Neu-Einstellung der Schaltung nötig werden. Fahren Sie nur, wenn die Schaltung einwandfrei funktioniert. Prüfen Sie, ob sich die Kurbel und Kette in allen Gängen berührungsfrei im Kettenschutz bewegen.
DE
Schaltungen sind sicherheitsrelevante Bauteile! Überlassen Sie Arbeiten an der Schaltung dem Fachhändler! Arbeiten, die nicht sach- und fachgerecht ausgeführt werden, gefährden die Betriebssicherheit des Fahrrads! Bei Fehleinstellungen kann die Fahrradkette abfallen und es dadurch zu Stürzen kommen. Bei Unsicherheit kontaktieren Sie bitte einen Fachhändler, der diese Einstellung für Sie vornehmen kann.
7. Erstinbetriebnahme
35 Nm +/- 2 Nm
Nach dem ersten Einbau und Einschalten des Pendix führt die Motorsteuerung eine automatische Kalibrierung durch. Der Kalibriermodus wird nach dem ersten Einschalten durch grünes Blinken der LED Anzeigen signalisiert. Zum Kalibrieren fahren Sie bitte während des Blinkvorgangs mindestens 300 m mit dem Fahrrad. Der Antrieb wird dabei am Anfang noch nicht unterstützen. Probieren Sie, möglichst gleichmäßig zu fahren. Sobald sich der Antrieb erfolgreich kalibriert hat, geht die Anzeige in grünes Dauerleuchten über und die Motorunterstützung setzt ein.
11
8. Einbauzeichnungen 8.1 Messtretlager
1 Einschraubhülse Kunststoff 2 Distanzring 3 Montagewerkzeug Messtretlager 4 Messtretlager 5 Federring 6 Messtretlagermontage
12
8.2 Antriebseinheit + Kurbelgarnitur
DE
1 Antriebseinheit 2 Kurbel Vierkant 3 Kurbelschraube
13
8.3 Akku + Akkuhalter
1 Akku 2 Akkuhalter 3 Schrauben Akkuhalter
14
8.4 ZSB Raddrehzahlsensor mit Halter
DE
1 Raddrehzahlsensor 2 Montagesatz Raddrehzahlsensor
15
8.5 Raddrehzahlsensormontage
O-Ring Montage
16
Kabelbindermontage
9. Anschlussskizze Akku Li-Ion
DE
Raddrehzahlsensor
290/580mm
Messtretlager
240 mm
Anschluss Drehzahlsensor 1: 3: Signal (blau) 4: GND (schwarz)
Anschluss Akku Rosenberger 1: CANH (grün) 2: CANL (blau) 3: Interlock (orange) 4: Interlock (braun) 5: DC +48V (rot) 6: DC – (schwarz)
Anschluss Messtretlager 1: Signal (braun) 3: +12V (blau) 4: GND (schwarz)
250/500mm
Tretlagermotor integrierte Steuerung
17
10. Gewährleistung/Garantie Haftungsausschluss Im Geltungsbereich des EU-Rechts wird vom Verkäu fer mindestens in den ersten zwei Jahren nach Kauf datum Sachmängelhaftung gewährt. Diese erstreckt sich auf Mängel, die schon bei Übergabe vorhanden waren. In den ersten sechs Monaten wird darüber hinaus vermutet, dass der Mangel schon beim Kauf vorhanden war. Voraussetzung einer Eintrittspflicht des Verkäufers ist, dass bei Montage, Gebrauch und Wartung alle vorgegebenen Bedingungen eingehalten wurden. Diese finden Sie in den Kapiteln dieser Bedienungsanleitung und den beiliegenden Anleitungen der Komponentenhersteller. Diese Regelungen betreffen nur Staaten, die dem EURecht unterliegen. Informieren Sie sich über die für Sie geltenden nationalen Vorschriften.
18
In Deutschland/Österreich können Sie in einem ersten Schritt Nacherfüllung verlangen. Schlägt diese endgültig fehl, was nach zweimaligem Versuch der Nacherfüllung vermutet wird, haben Sie das Recht auf Minderung oder können vom Vertrag zurücktreten. In der Schweiz ist die Haftung auf ein Jahr nach Kaufdatum beschränkt. Bei Auftreten eines Mangels haben Sie die Wahl zwischen Wandelung, Minderung und Nachlieferung oder allenfalls Nachbesserung. Die Haftung für Sachmängel erstreckt sich nicht auf normalen Verschleiß im Rahmen des bestim mungsgemäßen Gebrauchs. Bauteile des Antriebs und der Verzögerungseinrichtungen sowie Bereifung, Leuchtmittel und Kontaktstellen des Fahrers mit dem Fahrrad unterliegen funktionsbedingt einem Verschleiß, bei Pedelecs und E-Bikes auch der Akku.
11. EG-Einbauerklärung gemäß der EG-Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG vom 17. Mai 2006, Anhang II B Hiermit erklären wir, dass die nachstehend bezeichnete unvollständige Maschine in ihrer Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den folgenden grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen nach Anhang I der EG-Richtlinie 2006/42/EG entspricht. Nr. 1.1.3.; 1.2.1.; 1.2.2.; 1.2.3.; 1.2.4.1.; 1.2.6.; 1.3.4.; 1.3.9.; 1.5.1; 1.5.2.; 1.5.4.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.8; 1.5.10.; 1.5.11. Die Inbetriebnahme ist so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass - soweit zutreffend - die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. Die technischen Unterlagen nach Anhang VII Teil B wurden erstellt und werden einzelstaatlichen Stellen auf begründetes Verlangen (elektronisch) übermittelt. Hersteller: Pendix GmbH Anton-Günther-Weg 4 08058 Zwickau Beschreibung und Identifizierung der Maschine: Funktion: Unterstützender Fahrradelektroantrieb (bis 25 km/h) Typ/Modell : Pendix Seriennummer: Baujahr: Es wird die Übereinstimmung mit weiteren, ebenfalls für das Produkt geltenden Richtlinien/Bestimmungen erklärt: • RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) vom 08. Juni 2011 • EMV-Richtlinie (2014/30/EU) vom 26. Februar 2014
Angewandte harmonisierte Normen insbesondere: • DIN EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze: Grundsätzliche Terminologie, Methodik, Risikobeurteilung • DIN EN ISO 13849-1 Sicherheit von Maschinen – Sicherheitsbezogene Teile von Steuerungen – Teil 1: Allgemeine Gestaltungsleitsätze Angewandte sonstige Richtlinien, Normen und technische Spezifikationen: • REACH-Richtlinie 1907/2006 vom 18.12.2006 • Batterie- und Akkumulatorenrichtlinie 2006/66/EG vom 06. September 2006 • WEEE-Richtlinie 2012/19/EU vom 04. Juli 2012 • DIN EN 15194 – Fahrräder – Elektromotorisch unterstützte Räder – EPAC-Fahrräder Bevollmächtigter für Dokumentation: Christian Hennig (siehe Herstelleranschrift)
die
Technische
Ort/Datum: Zwickau, den 18.08.2015 Angabe zur Person Unterzeichners:
des
bevollmächtigten
Christian Hennig, Geschäftsführer (CTO)
19
DE
12. Technische Daten Antrieb
Impressum Maße (B x H x T)
Motor
Bürstenloser Tretlagermotor
Leistung
250 W nominal
Geschwindigkeit (max)
25 km/h
Antriebsstufen
3
Drehmoment (max)
50 Nm
Akku Typ
Lithium-Ionen
Kapazität
302 Wh nominal
Spannung
48 V
Ladezeit
3 h normal
Ladezyklen
500
Reichweite (max)
105 km (abhängig von Fahrer, Fahrstil, Topographie, Antriebsstufe)
Gewicht (Gesamtsystem): 5,9 kg zulässiges Gesamtgewicht (max): 120 kg (Fahrzeug + Fahrer + Gepäck)
Akku
80 x 276 x 80 mm
Antrieb
205 x 205 x 39 mm
Anzugsdrehmomente für Schraubverbindungen Akkuhalter am Rahmen (mit Schraubensicherung)
4,5 Nm
± 0,5 Nm
Messtretlager rechte Seite (gefettet)
15 Nm
± 2 Nm
Drehmomentaufnahme (gefettet)
60 Nm
± 3 Nm
Kurbelschraube links / rechts (mit Schraubensicherung und Fett auf 4-Kant)
32 Nm
± 2 Nm
Pedal links / rechts
35 Nm
± 2 Nm
Steckerabdeckung an Akkuhalter
1,4 Nm
± 0,5 Nm
Kettenblattschrauben Stahl
9 Nm
± 2 Nm
Verantwortlich für Inhalt und Abbildungen Veidt Anleitungen Mittelstr. 4 D-65307 Bad Schwalbach Tel +49 6124 6054161
[email protected] Rechtliche Prüfung durch Fachanwaltskanzlei für gewerblichen Rechtsschutz Diese Bedienungsanleitung deckt Anforderungen und Wirkungsbereich von EN ISO 4210:2014 und 15194 ab. Bei Lieferung und Nutzung außerhalb dieser Bereiche müssen vom Hersteller des Fahrzeugs die notwendigen Anleitungen beigelegt werden. © Vervielfältigung, Nachdruck und Übersetzung sowie jegliche wirtschaftliche Nutzung sind (auch auszugsweise, in gedruckter oder elektronischer Form) nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung zulässig. Pendix DE Auflage 8.13, Oktober 2015 Pendix GmbH Anton-Günther-Weg 4 08058 Zwickau www.pendix.de Serviceabteilung: Telefon: 0375 270 667 17 E-Mail:
[email protected]
20
Eigene Notizen
DE
21
Contents 1. Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. Correct use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 4. Parts supplied by Pendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5. Installation of Pendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.1 Safety at work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.2 Requirements for installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 5.3 Special tools required . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6. Mounting the Pendix components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.1 Wheel speed sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.2 Pendix bottom bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6.3 Mounting the battery holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 6.4 Drive system (motor) unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 6.5 Cable connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.6 Right-hand crank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7. First ride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 8. Installation drawings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.1 Electronic bottom bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8.2 Drive system (motor) unit + crank assembly set . . . . . . . . 33 8.3 Battery + battery holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 8.4 Assembly schedule: wheel speed sensor with holder . . . 35 8.5 Wheel speed sensor assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 9. Wiring diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 10. Warranty/guarantee and disclaimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 11. EU declaration of incorporation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 12. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
22
1. Safety Notes In these instructions you will find four different symbols (see below) – the first provides important information about your new motor and how to use it, the second draws your attention to possible damage and / or environmental hazards, the third warns you against possible accidents and severe damage, including possible injuries to your person. The „torque“ symbol marks sections where a screw connection may only be tightened using a torque wrench. The torque value given must be adhered to. Whenever you see one of these symbols, there is a risk that one of the hazards described may actually occur! Every warning given is in a special box with a gray background for emphasis. Explanation of symbols Note: This symbol provides information about how to handle the product or work with the respective section in the installation manual, these should always be consulted. Caution: This symbol warns you against making mistakes which can result in damage to material or create an environmental hazard. Danger: This symbol stands for a possible danger to your life and / or health, if relevant instructions are ignored or not correctly followed. It also draws your attention to the fact that corresponding preventive measures must always be taken beforehand. Important screw connection! When tightening up a threaded connection (screws), the exact torque must be adhered to. The correct tightening torque is either shown on the part in question, or you will find it in the table of (torque) tightening values on page 20 of this installation manual. You must use a torque wrench to obtain the proper torque. If you do not have a torque wrench you must entrust a specialist
to do this work! Parts which are not correctly tightened can break or become loose! This can cause severe falls and accidents!
2. Introduction This installation manual describes the installation of the Pendix motor in a bicycle. So it’s primarily meant for specialists, mechanics, technicians and repair workshops/manufacturers. Carry out the assembly steps described in these instructions only. Do not undertake additional work – no other steps may be undertaken or changes made to the system. Do not take apart or open components! Improper and unprofessional mounting of the motor and manipulations to battery, charging unit and motor involve great danger to health and damage of material. In any such cases, Pendix refuses to accept any responsibility for damage or accidents caused. For installation of the Pendix in a bicycle or onto a bicycle frame, expert technical background and experience are required, as well as special tools and equipment. Therefore, only carry out these work steps if you have the necessary knowledge, tools / equipment and abilities. This is why Pendix recommends that installation be carried out by a specialist or specialized technicians. Read the manual carefully and follow all instructions step by step. Pay special attention to the Safety Notes. Always keep the installation manual in a safe place, and pass them on to all other persons working with a Pendix system. Although, basically, the Pendix can be installed into every type of bicycle, this may not be possible in very special cases where a frame has an individual form or does not meet standard requirements.
The Pendix is not designed for installatoin and effective use in bicycles for children and juveniles up to the age of 14 years! BEFORE mounting a Pendix system into your bicycle, get a bicycle specialist or manufacturer to check whether the frame is suitable for this purpose. It must have the necessary stability/strength and meet the requirements of DIN EN ISO 4210:2014 (German Industrial standard, see internet under: Cycles – Safety requirements for bicycles). [DIN = Deutsches Institut für Normung (German Standards Institute), EN = European Norm, ISO = International Organization for Standardization] The Pendix motor is not designed for use in areas subject to explosion hazard or equivalent. When a Pendix system has been installed into your bicycle, it becomes a Pedelec. As the support by the electric Pendix motor is only active up to 25 km / h or 15 ½ mph, and the permanent nominal power does not exceed 250W, the Pedelec legally remains in the bicycle category, so that most regulations apply for it as for a normal bicycle. In the case of a bicycle with installed Pendix, the following regulations must be complied with: standard DIN EN 15194:2012 and European Machine Directive 2006/42/EU. We have designed your Pendix motor in strict adherence to all safety regulations. In spite of all this, a residual risk will always remain.
3. Correct use The Pendix is has been designed ONLY to be an auxiliary electric motor mounted into a bicycle. The electric support is ONLY available to support the rider of the bicycle when he activates the pedals. Once the motor (support system) has been installed in the bicycle, the whole system together is then called a Pedelec.
23
EN
4. Parts supplied by Pendix 1x Pendix set consisting of 1x
drive system unit (motor) Art. no. A1C.902.017
1x
square shaft shaft length: 128mm bottom bracket thread: BSA 1.375“ x 24 TPI LH (FG34) crank thread: M8x1 RH
voltage; 48V nominal power: 250W crank length: 172.5mm pedal thread: 9 / 16“ x 20 LH (FG 14.3) preassembled in drive system unit (motor): coupling ring Art. no. A1C.301.002 1x
1x
battery Art. no. A1C.904.006 13S2P Li-Ion (lithium ion) voltage: 48V capacity: 302Wh
1x
1x
electronic bottom bracket fitting unit Art. no. A1C.301.004 bottom bracket thread: BSA 1.375“ x 24 TPI RH (FG34)
2x
spacer ring electronic bottom bracket Art. no. A1C.301.003
1x
lockwasher Art. no. A1C.301.221
1x
wheel speed sensor + spoke-mounted magnet wheel speed sensor Art. no. A1C.903.004 - cable length 290mm Art. no. A1C.903.015 - cable length 580mm
battery holder Art. no. A1C.904.009
spoke-mounted magnet Art. no. A1C.301.207 1x
assembly set wheel speed sensor Art. no. A1C.903.018
2x
crank screw M8x16
2x
screws for connector cover M4x10 self-cutting
2x
screws, battery holder M5x16
charging unit + power station charging unit Art. no. A1C.904.002 for 48V 13S2P Li-Ion (lithium ion) battery input values: 100-240V AC; 50 / 60Hz; 2.0A max. output values: 54.6V DC; 1.8A power station Art. no. A1C.904.001
24
1x
crank Art. no. A1C.302.001 crank length: 172.5mm pedal thread: 9 / 16“ x 20 RH (FG 14.3) connection diameter chain wheels: 104mm
electronic bottom bracket Art. no. A1C.903.003
5. Installation of Pendix 5.1 Safety at work
Wear suitable work clothing such as gloves and solid shoes when mounting the Pendix. Attach the bicycle frame firmly to a suitable frame holder. Always use suitable tools and equipment meeting good quality standards. If you are not sure about how to put the above safety notes into practice, information on the subject of safety at work is easily obtainable. Consult for example relevant locally applicable legal requirements, safety measure guidelines and / or regulations, for example in the internet.
BSA bottom bracket housing with following dimensions: diameter: 33.7 mm – 34.0 mm, width: 68 mm or 73 mm +- 0.2 mm thread: BSA 1.375“ x 24 TPI (FG34) Check the diameter of the bottom bracket housing: The interior diameter must measure between 33.7 mm and 34 mm. Check width and condition: The width of the bottom bracket housing must be either 68 mm or 73 mm. In each case with a tolerance of +/- 0.2 mm.
For your safety, the battery must not be connected when installing the motor. Do not place the battery in its holder until you have finished assembly / mounting work.
Required measurements: 105 mm width at a distance of 90 mm to the center of the bottom bracket shaft. Caution: in the case of fully suspended rear structures, keep in mind that the rear structure does not turn centrally around the bottom bracket as in most cases! Testing the crank Check to see that the available chain wheels fit round the crank. The following illustration shows the right-hand crank. It also gives the connection dimensions for chain wheel fitting. All chain wheels with a 104 mm connection diameter can be used, single and multiple sprocket wheels are compatible. You can install all commercially available pedals with 9 / 16“ x 20 RH (FG 14.3) right hand thread.
Never use a high-pressure cleaner to clean your Pendix motor components. Warning: by doing so, water can intrude into the system and destroy it.
5.2 Requirements for installation
Before installing the Pendix system, you have to check if the bicycle frame fulfills the requirements. If your bicycle frame does not meet the described prerequirements, we cannot assume any guarantee. Frame material Pendix can be attached to all metal frames. If you wish to mount a Pendix system to a frame consisting of other materials such as carbon, wood, etc. please consult our Pendix Service Department before installation.
The bottom bracket housing should be smooth and free of paint or coating residues. The threads must be aligned and free of dirt. Maximum rear structure width:
Due to the combination of the supplied bottom bracket and the crank, a chain line (catenary) of 49 mm is obtained, as determined between the longitudinal central plane of the frame and that of the central chain wheel. Checking the position of the battery holder The holder for the battery should be attached either to the down tube or the seat tube. Already available attachment holes for a standard drinking bottle holder may be used for attachment of the battery holder. If it is necessary to make new attachment holes, these must have an M5 thread in order to attach the holder using the screws supplied with the Pendix accessories. In the case of new attachment holes, we recommend using steel tightening nuts. 25
EN
Pendix recommends attachment to available holes in the frame. The drilling of new holes can weaken the frame: it is a decision that must be made by the technician. Pendix can assume no responsibility for the safety / duration of new attachments and resultant possible frame damage.
If your frame has no thread for a bottle holder: Have your battery holder attached by a mechanic / expert. Do not drill holes in very light / thin-walled frames and especially frames made of composite materials (carbon frame)! Drilling holes in such cases can cause broken frames, falls and severest injuries.
5.3 Special tools required
In order to mount the components, the following special tools are necessary and can also be ordered from Pendix. You will find further information in the Spare Parts and Supplied Items List. Mounting the Pendix: Bottom bracket tool, right side, 1 / 2“ connection
In the case of a full suspension frame, neither battery nor battery holder may come into contact with any other parts of the construction due to suspension movements. Check to see that sufficient cable length is available for a correct and safe attachment of the battery holder. In the case of a full suspension frame, neither battery nor battery holder may come into contact with any other parts of the construction due to suspension movements. Check to see that sufficient cable length is available for a correct and safe attachment of the battery holder. 26
Bottom bracket tool, left side 1 / 2“ connection
Allen key Assembly help, bottom bracket
Disassembly of already mounted components Before you start installing the Pendix, you must remove the following parts from the bicycle: • Crank on left • Chain guard, if available • Crank on right (including chain wheel) • Bottom bracket Proceed as follows: 1. If the pedals are to be used again, you must remove them as first step 2. Remove the left crank arm 3. Remove the chain guard, if present 4. Remove the right-hand crank arm including the chain wheel 5. Now take out the bottom bracket Modern bicycle technology is high tech! Working in this field demands special training, knowledge, experience and special tools as well! If you are unqualified, do not carry out this work on your bicycle by yourself!
6. Mounting the Pendix components When laying out cables, make sure they do not come into contact with sharp edges, extreme bends or corners, keep them away from rotating parts. Work accurately and make sure cables are not tight or under any strain. If not, there is a danger of broken or torn cables or worse. To avoid damage to a cable, you should lay it out and attach it so that it does not come into contact with the wheel. Especially in cases where bicycles have full suspensions, the distance between frame and rear structure changes constantly. So ensure sufficient free cable length for maximum demands. When tightening screw connections, always adhere to the exact torque required. For this, you must use a regulation tested torque wrench. Only in this way, safe and correct assembly work can be guaranteed.
6.1 Wheel speed sensor
Attach the wheel speed sensor to the left chain stay. For this, use the supplied holder onto which the wheel speed sensor is screwed. You may attach the holder to the chain bar using with the supplied two cable ties or with rubber ring.
Following this, lay out the cable along the chain stay as far as the bottom bracket case and attach it with cable ties as shown. At this point, the cable end will first of all be hanging free in front of the bottom bracket case. Should the standard cable be too short for your bicycle, you can order a longer cable from the Spare Parts List.
EN
As moving part of the sensor, you must now attach the magnet to a spoke, and position it correctly facing the main sensor. In this case, the distance between magnet and sensor must not be more than 13 mm (0.51 inches).
Magnet max. 13 mm distance
6.2 Pendix bottom bracket Make sure you do not damage the cable when mounting the electronic bottom bracket unit. Before installing the electronic bottom bracket, grease the thread as well as the bottom bracket fitting with standard bicycle grease. Do not use grease when installing your Pendix system into a frame made of fiber materials (carbon frame)! Use standard carbon assembly paste instead. Magnetic fields destroy the electronic bottom bracket. Please keep the battery plug of the charging unit as well as the spoke-mounted magnet and other magnetized objects at a clear distance from the electronic bottom bracket at all times. 27
1 2 3 4 5 6
Supplied in preassembled screwed bushing, plastic condition Spacer installation tool electronic bottom bracket electronic bottom bracket lockwasher bottom bracket mounting
bracket housing. Make sure that it slides easily into the assembly tool without damaging the cable in doing so. 3. Push the bottom bracket mounting (No.6) into the bottom bracket housing by turning it. When performing this step, turn the electronic bottom bracket into position by hand only. (Do not tighten using a tool yet.)
15 Nm +/- 2 Nm
For assembly, Pendix recommends the use of installation tool (No. 3). You can order it from Pendix, please see the Spare Parts List for further information. We can assume no responsibility (guarantee) for damage to the Pendix bottom bracket caused by using a different tool. 1. I nsert the installation tool in the bottom bracket housing from the right-hand side (in driving direction), and push in as far as it will go. When doing this, make sure that the tool slides into the case without meeting any resistance. Should you notice any resistance, pull the tool back out and remove any disturbing elements (burrs, shavings, residues etc.) in the bottom bracket housing. 2. With a housing 68 mm wide, use a spacer (No.2) With a case 73 mm wide, do not use a spacer (No.2) Push the electronic bottom bracket from the lefthand side (in driving direction) into the bottom 28
60 Nm +/- 3 Nm
1. A fter tightening the electronic bottom bracket on the left side by hand, remove the installation tool from the bottom bracket housing by carefully pulling it out. Make sure that the tool slides out of the housing without any resistance. 2./3. If 68 mm housing width & chain guard < 1.5 mm wide, use spacer (No.2) If 68 mm case width & chain guard > 1.5 mm wide, do not use spacer (No.2) If bottom bracket case 73 mm wide > do not use spacer (No. 2) Now fasten the electronic bottom bracket on the other side by turning in the screwed bushing (No.1 in drawing top left). In the housing of a BSA bottom bracket, the thread on the right hand side (in driving direction) is a left-hand thread. Screw the bottom bracket on the right side by tightening to a torque of 15 Nm ± 2 Nm.
4. As final step, tighten the bottom bracket on the left side to a torque of 60 Nm ± 3 Nm. After installing the electronic bottom bracket, make sure that the shaft turns freely without showing any resistance.
6.3 Mounting the battery holder
To attach the battery holder to the bicycle, use the threads for a bottle holder if present. You can freely choose its position on the frame by effectively using the available holes in the battery holder, but make sure that that you have enough space below the holder so that, later on, you have room to pull the U-bend out for the lock of the battery in the one direction and room to remove the battery in the other direction. Where a full suspension frame is present, the battery and the battery holder must at no time come into contact with other parts of the bicycle structure. Make sure there is sufficient cable length to attach the battery holder correctly and safely (to compensate for suspension movements). Screw the battery holder on using the two supplied M5 screws to a tightening torque of 4.5 Nm + / - 0.5 Nm. Use a screw locking (liquid) with both screws.
Then connect the motor up with the bottom bracket shaft. The teeth of the bottom bracket mounting and the motor must interlock with each other. Now you can screw the motor up with the supplied crank screw and tighten it at a torque of 32 Nm +/- 2 Nm. The screw thread should already have a thread locking for safety. If no locking is on the thread, use a standard liquid screw locking.
EN
If your frame has no thread for a bottle holder: Have your battery holder attached by a mechanic / expert. Do not drill holes in very light / thin-walled frames and especially frames made of composite materials (carbon frame)! Drilling holes in such cases can cause broken frames, falls and severest injuries.
The motor is mounted on the left side of the frame. Position it first of all loosely in order to find out whether the cable of wheel speed sensor and electronic bottom bracket are positioned in the right place, so that they can be plugged into the motor. For this the grooves of the bottom bracket mounting in which the cables are attached must be accurately in line with the grooves in the motor. Screw the pedal into the crank. Grease the thread. Make sure that the pedal on the left side is attached using a left-hand thread. In this case, the direction of tightening is anti-clockwise. The tightening torque is 35 Nm +/- 2 Nm.
6.4 Drive system (motor) unit Grease the square shafts of the bottom bracket shaft before mounting the motor and the crank. Lay out the cables of the wheel speed sensor and of the electronic bottom bracket in the provided ring of the bottom bracket mounting, and position them directly beside each other in the upper section in two of the provided grooves in the bottom bracket mounting. The cables should have approximately 30 mm free length. It does not matter which cable is on the left or right side.
If this arrangement fits, the motor can be attached immediately by screwing it on. If it does not fit, you must remove the motor again and either continue turning it and placing it back on, or lay out the cable again so that it meets up with the correct position for it to be connected to the motor. Hold the motor tightly in position, it is heavy!
32 Nm +/- 2 Nm
29
According to length and accessibility, you can lay out the cable along or beside the frame tube. If necessary, fix it with cable ties. When laying out and attaching the cable, make sure it does not come into contact with the motor, the pedals and rotating parts! The cable may otherwise be damaged. If the bicycle is a full suspension bike make sure that the cable is not crushed or abraded during suspension motion! 35 Nm +/- 2 Nm
6.5 Cable connection
As shown in the illustration, insert the plug of the wheel speed sensor and electronic bottom bracket into the motor in the two fittings. It is not important to know which plug must be used for either of the sensors, the motor automatically recognizes each sensor. Using the supplied M4x10 Torx-screws, attach the connector cover to the battery holder from below and tighten to a torque of 1.4 Nm +/- 0.5 Nm.
6.6 Right-hand crank
You must attach the chain wheels before attaching the crank to the bicycle.
Tighten the chain wheel screws to a torque of 9 Nm +/- 2 Nm.
30
The chain wheels and pedals are not delivered with the Pendix system. In other words, you can use these parts of your bicycle if their dimensions agree with the details given in the „Requirements for installation“ chapter. Attach the right-hand crank with assembled chain wheels and with applied chain on the greased square shaft section. Tighten the crank using the supplied crank screw to a torque of 32 Nm +/- 2 Nm. The screw thread should already have a thread locking for safety. If no locking is on the thread, use a standard liquid screw locking. Caution: check this crank for correct positioning opposite the crank on the other side.
You have now completed assembly of the Pendix.
32 Nm +/- 2 Nm
Now screw on the right-hand pedal in clockwise motion to a torque of 35 Nm +/- 2 Nm.
Before your first bike ride, check the chain line. Also check for correct and safe gear change function. The chain wheels may have a slightly different position than before, this means a new adjustment of the gear change function may be necessary. Only ride if gears change without difficulty. Make sure the crank and the chain move without contact at all gear levels inside the chain guard.
EN
Gear changing systems are safety-relevant components! Leave all work on gear changes to your bicycle specialist! All mechanical and adjustment work which is not carried out professionally by a specialist makes riding your bicycle dangerous! When adjustments are faulty, the chain of your bicycle can drop off and cause accidents through falling. If you are not sure, please always contact a bicycle specialist who can make these necessary adjustments for you in a proper way.
7. First ride
35 Nm +/- 2 Nm
After completing installation and switching on the Pendix system for the first time, the motor control system runs an automatic calibration. Thus, when switching on for the first time, the calibration mode is indicated by a blinking green light on the LED display. To calibrate, please ride your bicycle during this blinking phase for at least 300 m (about 1,000 feet). In the beginning, the drive system (motor) is not yet supporting. Try to ride as steady as possible keeping to the same speed. As soon as the motor has finished calibrating successfully, the LED display shows a permanent green light and the motor is supporting.
31
8. Installation drawings 8.1 Electronic bottom bracket
1 Screwed bushing plastic 2 Spacer 3 Installation tool electronic bottom bracket 4 Electronic bottom bracket 5 Lockwasher 6 bottom bracket mounting
32
8.2 Drive system (motor) unit + crank assembly set
EN
1 Motor unit 2 Crank square shaft 3 Crank screw
33
8.3 Battery + battery holder
1 Battery 2 Battery holder 3 Screws for battery holder
34
8.4 Assembly schedule: wheel speed sensor with holder
1 Wheel speed sensor 2 Assembly set wheel speed sensor
EN
35
8.5 Wheel speed sensor assembly
O-ring mounting
36
cable tie mounting
9. Wiring diagram battery Li-Ion (lithium ion)
wheel speed sensor
290/580mm
electronic bottom bracket
240 mm
connection wheel speed sensor 1: 3: Signal (blue) 4: GND [ground] (black)
connection electronic bottom bracket 1: Signal (brown) 3: +12V (blue) 4: GND [ground] (black)
EN
connection battery Rosenberger 1: CANH (green) 2: CANL (blue) 3: Interlock (orange) 4: Interlock (brown) 5: DC +48V (rot) 6: DC – (black)
250/500mm
bottom bracket motor integrated control system
37
10. Warranty/guarantee and disclaimer In countries subject to EU legal regulations, the seller assumes a warranty covering material defects for at least the first two years after purchasing. This warranty covers defects that were already present at the date of transfer by purchase. In addition to this, for the first six months, it will be assumed that the defect was present at the time of purchasing. It is a prerequirement for the validity of this warranty that all prescribed conditions in the context of assembly, use and maintenance are adhered to. You will find these in the relevant installation, system and operating manuals as well as the attached instructions by the components manufacturer. These rules only apply to states subject to EU legal regulations. In other cases, you must consult valid current local regulations.
38
In Germany / Austria you can apply for fulfilment as a first legal step. Should this not be successful, which is assumed after claiming twice, you have the right to a reduction of terms or you may withdraw from the contract. In Switzerland, warranty obligations are restricted to one year after purchasing date. Should a defect occur, you have the choice between rescission, reduction of terms and redelivery or at best subsequent improvement. The assumption of a warranty covering material defects does not cover normal wear and tear within the framework of proper use. Integral components of the drive system (motor) and the delay mechanisms as well as tires, lights and contact points between rider and bicycle are subject to function-related wear and tear, also including the battery in the case of Pedelecs and E-Bikes.
11. EU declaration of incorporation In accordance with EU Machine Directive 2006 / 42 / EU dated 17th May 2006, Annexe II B, we herewith declare that the article described below as an incomplete machine or machine part in conception and construction as well as in its design determined for commercial use agrees with the following basic Safety and Health Protection Requirements in accordance with Annexe I of EU Guideline 2006 / 42 / EU. Nos. 1.1.3.; 1.2.1.; 1.2.2.; 1.2.3.; 1.2.4.1.; 1.2.6.; 1.3.4.; 1.3.9.; 1.5.1; 1.5.2.; 1.5.4.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.8; 1.5.10.; 1.5.11. Putting into operation (commissioning) is not allowed until and when – insofar as applicable - the machine into which the incomplete machine or machine part is to be installed, fully agrees with the regulations laid down in Machine Directive 2006 / 42 / EU. The technical documentation in accordance with Annexe VII part B have been provided, and will be transmitted to the relevant (electronic) references in the separate states upon justified request to do so. Manufacturer: Pendix GmbH Anton-Günther-Weg 4 08058 Zwickau Description and identification of the machine: Function: Electric bicycle support motor (up to 25 km / h or 15 ½ mph) Type / model : Pendix Serial number: Year of construction: Agreement with other guidelines / regulations also relating to the product in question is herewith declared: • RoHS (Restriction of Hazardous Substances) Directive (2011 / 65 / EU) dated 08 June 2011 • EMC (Electromagnetic Compliance) Directive (2014 / 30 / EU) dated 26 February 2014
Harmonized standards used, in particular: • DIN EN ISO 12100 Safety of machinery - General principles for design - Risk assessment and risk reduction (ISO 12100:2010); Basic concepts, general principles for design – basic terminology, methodology, Risk assessment • DIN EN ISO 13849-1 Safety of machinery – safety-related parts of controls – part 1: General Design Guidelines NOTE: DIN = Deutsches Institut für Normung (German Standards Institute), EN = European Norm, ISO = International Organization for Standardization Other guidelines, standards and technical specifications used: • REACH (Registration, Evaluation, Authorisation & restriction of CHemicals) Regulation 1907 / 2006 dated 18.12.2006 • The provisions of the Directive (EU) 2006 / 66 of the European Parliament and Council, dated 06 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators • WEEE (Waste Electrical & Electronic Equipment) Directive 2012 / 19 / EU dated 04. Juli 2012 • DIN EN 15194 – Cycles - Electrically power assisted cycles - EPAC Bicycles; e.g. German and English version prEN 15194:2015 Legally responsible for technical documentation: Christian Hennig (see Manufacturer’s address) Place/Date: Zwickau (Germany) August 18, 2015 Legally responsible person, details:
Christian Hennig, CTO 39
EN
Imprint
12. Technical data Drive system Motor
Dimensions (width x height x depth) brushless bottom bracket motor
Performance
250 W nominal
Speed (max)
25 km/h or 15½ mph
Motor settings
3
Torque (max)
50 Nm
Battery Type
Lithium-Ion
Capacity
302 Wh nominal
Voltage
48 V
Charging cycles
3 h normal
Ladezyklen
500
Distance (max)
105 km (depending on rider, riding style, topography and motor setting)
Weight (total system): 5,9 kg Permissible total weight (max): 120 kg (vehicle + rider + freight)
Battery
80 x 276 x 80 mm
Drive system
205 x 205 x 39 mm
Tightening torque values for screw connections Battery holder on the frame (with safety screws)
4,5 Nm
± 0,5 Nm
Electronic bottom bracket right-hand assembly side (greased)
15 Nm
± 2 Nm
bottom bracket mounting (greased)
60 Nm
± 3 Nm
Crank screw left / right (with safety screws and grease on square shaft)
32 Nm
± 2 Nm
Pedal left / right
35 Nm
± 2 Nm
Connector cover to battery holder
1,4 Nm
± 0,5 Nm
9 Nm
± 2 Nm
Chain wheel screws, steel
Responsible for content and illustrations Veidt Anleitungen Mittelstr. 4 D-65307 Bad Schwalbach Tel +49 6124 6054161
[email protected] legally checked by professional lawyers for trade protection These operating instructions are covered by requirements and scope of EN ISO (European Norm, International Standards Organization) 4210:2014 and 15194. When supply and effective use are outside the range of these instructions, the relevant instructions by the manufacturer of the bicycle used must be included. © reproduction, copying and translation including any other active commercial use (also in the form of excepts and / or in printed or electronic Form) are only permissible after previous agreement to same in written form. Pendix DE Edition 8.13, October 2015 Pendix GmbH Anton-Günther-Weg 4 08058 Zwickau www.pendix.de Service Department Telephone: 0375 270 667 17 eMail:
[email protected]
40
My own notes
EN
41
My own notes
42
Dieser Pendix-Antrieb wurde montiert von This Pendix motor (drive system) was assembled by:
Pendix GmbH Anton-Günther-Weg 4 08058 Zwickau www.pendix.de