Transcript
BENUTZER-/INSTALLATIONSANLEITUNG
MS-RA50
DEUTSCH
MARINE-STEREOANLAGE
INHALT WARNUNGEN UND HINWEISE Versuchen Sie nicht das Gehäuse des Geräts zu öffnen. Im Inneren des Geräts befinden sich keine vom Nutzer zu wartenden Teile oder Einstellungsmöglichkeiten. Bei direkter Sonneneinstrahlung oder langanhaltendem Betrieb kann die Metalloberfläche heiß werden. Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um.
Gebrauch eines iPods Dieses Gerät wurde mit kompatiblen authentischen iPod-Modellen unter normal zu erwartenden Betriebsbedingungen getestet, ohne Vorschädigungen am Gerät oder iPod. Es wird keine Verantwortung übernommen für den Gebrauch dieses Geräts unter anderen als den zu erwartenden Betriebsbedingungen in Verbindung mit voll funktionsfähigen und unbeschädigten iPod-Geräten, welche von Apple Inc. hergestellt und autorisiert wurden.
REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT ONLINE: Registrieren Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit das erworbene Produkt online unter www.fusionelectronics.com Um Ihr Produkt bestmöglich nutzen zu können, halten wir Sie mit Neuigkeiten zu Ihrem Produkt, Software-Aktualisierungen oder neuem Zubehör auf dem Laufenden. Alle „True Marine“-Produkte von FUSION sind mit einer 3-jährigen beschränkten Verbrauchergarantie versehen. Indem Sie Ihr Produkt registrieren, kann sichergestellt werden, dass wir bei plötzlichen Zwischenfällen über Ihre Daten verfügen und Ihnen behilflich sein können.
NOTIEREN SIE HIER DIE PRODUKTDETAILS: MODELLNUMMER
KAUFDATUM
KAUFBELEG HIER BEFESTIGEN
BENUTZEROBERFLÄCHE UND BEDIENFELDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Aufbau des Bedienfelds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bezeichnung der Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite DREHGEBER UND MENÜTASTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bedienung des Drehgebers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bedienung der Menütasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Verwendung des Drehgebers und der Menütaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite • ERSTE SCHRITTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Ein- und Ausschalten des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Eingangsquellenbildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Anpassen des Lautstärkepegels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Stummschalten der Ausgabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Anpassen des Klangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Anpassen der Bildschirmhelligkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite • RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Abspielen des Radios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Radiobildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Sendersuchmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Erstellen und Löschen von Vorprogrammierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite • iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Abspielen von Inhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite iPod-Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Steuern der iPod-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Ändern der iPod-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite • ZUSATZGERÄTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Abspielen eines Zusatzgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Zusatzgeräte-Bildschirm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite • INSTALLATION DES RA50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Montage des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Montageschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Warnhinweise bei der Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Kabelanschlussschema des RA50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite • EINRICHTEN DES RA50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Vorbereiten des iPod-Eingangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Erweiterte Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite • ANHANG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Zubehör für den RA50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Support, Vertrieb und Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Lizenzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite • •
4 4 4 5 5 5 6 7 7 7 8 8 9 9 10 10 10 11 12 13 13 13 14 15 16 16 16 17 17 18 19 19 20 21 22 22 22 24 24 25 26 26 27
Version 6.0 2
3
BENUTZEROBERFLÄCHE UND BEDIENFLÄCHEN
DREHGEBER UND MENÜTASTE
AUFBAU DES BEDIENFELDS
Obwohl die Bedienelemente des RA50 für einen intuitiven Gebrauch konstruiert wurden, empfehlen wir Ihnen, sich mit der Bedienung des Drehgebers und den Menütasten vor dem Gebrauch des Geräts vertraut zu machen. BEDIENUNG DES DREHGEBERS Der Drehgeber kann auf drei verschiedene Weisen zur Bedienung des RA50 verwendet werden:
1
Drehgeber drehen
2
Drehgeber drücken
+1 3
Drehgeber drücken und mindestens eine Sekunde gedrückt halten
BEDIENUNG DER MENÜTASTEN Mithilfe der Menütaste können Menüs aufgerufen oder verlassen werden: BEZEICHNUNG DER TASTEN Taste
Name MENÜ
Taste
Name
Menütaste
STUMMSCHALTUNG
Menü verlassen
4
EIN/AUS
ZURÜCK
DREHGEBER
WIEDERGABE / PAUSE
QUELLE
WEITER
Drücken Sie auf die Menütaste, um ein Menü zu öffnen. Bei einem geöffneten Menü dient die Menütaste dazu, jederzeit Änderungen zu speichern und das Menü zu verlassen: • Drücken Sie auf die Menütaste, um die aktuelle Menüebene zu verlassen. • Drücken und halten Sie die Menütaste gedrückt, um das Menü vollständig zu verlassen. Abschaltautomatik: Nach einigen Sekunden ohne Bedienvorgang wird das Menü verlassen und alle Änderungen automatisch gespeichert.
5
VERWENDUNG DES DREHGEBERS UND DER MENÜTASTE Sie können den Drehgeber und die Menütaste zum Anpassen der Pegel und für den Zugriff auf die Menüs verwenden. ANPASSEN DES LAUTSTÄRKEPEGELS Verwenden Sie den Drehgeber und die Menütaste, um die Pegel des RA50 anzupassen. Beispiel für die Anpassung des Lautstärkepegels:
EINSTELLUNGEN > TON Das oben stehende Beispiel bedeutet: Drehen und drücken Sie auf den Drehgeber, um das Einstellungsmenü auszuwählen, und drehen und drücken Sie dann auf den Drehgeber, um das Tonmenü auszuwählen.
ERSTE SCHRITTE Drehen Sie den Drehgeber, um den Lautstärkebildschirm zu öffnen.
Drehen Sie den Drehgeber, um den Pegel anzupassen.
Drücken Sie auf die Menütaste (oder warten Sie bis zur Abschaltautomatik), um das Menü zu verlassen. Siehe „Bedienung der Menütaste“ auf Seite 5.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTS Wenn Sie den RA50 einschalten, wird die Musik der zuletzt gewählten Eingangsquelle automatisch fortgesetzt. EIN- ODER AUSSCHALTEN DES GERÄTS:
AUFRUFEN DER MENÜS Verwenden Sie die Menütaste und den Drehgeber, um die Menüs zum Ändern der Einstellungen aufzurufen. Beispiel für das Aufrufen des Einstellungsmenüs im Radio- oder AUX-Modus: Ein/Aus > ton BALANCE LAUTSTÄRKENBEGR. LCD SPRACHE
Drücken Sie auf die Menütaste.
Das Einstellungsmenü wird angezeigt.
Drehen Sie den Drehgeber, um die Markierung durchzublättern. Drücken Sie auf den Drehgeber, um das Einstellungsmenü auszuwählen.
Das Einstellungsmenü wird angezeigt.
EINGANGSQUELLEN-BILDSCHIRM Drücken Sie auf die Menütaste, um das Menü zu verlassen. Siehe „Bedienung der Menütaste“ auf Seite 5.
MEHRFACHE MENÜEBENEN Alle Menüs des RA50 verfügen über mehr als eine Ebene. Aufrufen von Menüpunkten in Menüs mit mehreren Ebenen: • Drehen Sie den Drehgeber, um ein Menüelement zu markieren. • Drücken Sie auf den Drehgeber, um das markierte Element auszuwählen. • Wiederholen Sie diese Schritte so oft wie nötig, bis das gewünschte Menüelement erreicht wird. In dieser Anleitung werden Menüelemente mit mehreren Ebenen durch Auflisten der Menüelemente in ihrer entsprechenden Reihenfolge angezeigt, wie im folgenden Beispiel: 6
• Drücken Sie kurz auf die Ein/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Während des Einschaltens wird der Startbildschirm für einige Sekunden eingeblendet und anschließend die derzeitige Eingangsquelle angezeigt. • Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie kurz auf die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten.
Der RA50 unterstützt unterschiedliche Eingangsquellen: • AM/FM-Radio • iPod/iPhone via externem Anschluss oder Dock • Zusatzgeräte Drücken Sie auf die Eingangsquelltaste ( folgender Reihenfolge zu durchlaufen:
AM
FM
), um die verschiedenen Eingangsquellen in
iPod (falls verbunden)
Aux
Wenn eine dieser Quellen ausgewählt wird, zeigt der RA50 einen Quellbildschirm ähnlich dem AM-Quellbildschirm der nachstehenden Abbildung 1 an. Die Titelleiste zeigt immer den Quellnamen und die Signalstärke an. Andere zusätzlichen Informationen variieren je nach ausgewähltem Quelltyp.
7
ANPASSEN DES TONS QUELLNAME
SIGNALSTÄRKE
AUSGEWÄHLTE FREQUENZ
Ändern des Bass- oder Höhenpegels:
HÖHENREGLER
RADIOMODUS
Drücken Sie auf die Menütaste.
Wählen Sie: Einstellungen > Ton
Das Tonmenü wird angezeigt.
Abbildung 1 – Beispiel Quellbildschirm (AM-Eingang ausgewählt)
Drehen Sie zum Anpassen den Drehgeber. Drücken Sie zur Auswahl auf den Drehgeber.
Drücken Sie auf die Menütaste, um das Menü zu verlassen. Siehe „Bedienung der Menütaste“ auf Seite 5.
ANPASSEN DER BILDSCHIRMHELLIGKEIT
ANPASSEN DES LAUTSTÄRKEPEGELS
Der Kontrast und die Helligkeit des Bildschirms können im LCD-Menü eingestellt werden. Drücken Sie auf die Menütaste (oder warten Sie bis zur Abschaltautomatik), um die aktuelle Helligkeit zu speichern und das Menü zu verlassen.
Anpassen des Lautstärkepegels:
Anpassen des Kontrastes oder der Helligkeit des Bildschirms: Drehen Sie den Drehgeber.
Der Lautstärkebildschirm wird angezeigt.
Drehen Sie zum Anpassen den Drehgeber.
Drücken Sie auf die Menütaste, um das Menü zu verlassen. Siehe „Bedienung der Menütaste“ auf Seite 5.
STUMMSCHALTEN DER AUSGABE Stummschalten und Aufheben der Stummschaltung:
Stummschaltung
8
• Drücken Sie auf die Stummschaltungstaste, um die Audioausgabe auf lautlos zu schalten. Das Symbol für die Stummschaltung wird über dem aktuellen Eingangsquellenbildschirm eingeblendet. • Drücken Sie erneut auf die Stummschaltungstaste, um die Stummschaltung der Audioausgabe aufzuheben. Die Wiedergabe wird mit der zuvor eingestellten Lautstärke fortgesetzt.
KONTRAST HELLIGKEIT
Drücken Sie auf die Menütaste.
Wählen Sie: Einstellungen > LCD
Das LCD-Menü wird angezeigt.
Drehen Sie zum Anpassen den Drehgeber. Drücken Sie zur Auswahl auf den Drehgeber.
Drücken Sie auf die Menütaste, um das Menü zu verlassen. Siehe „Bedienung der Menütaste“ auf Seite 5.
Die Bildschirmhelligkeit kann mit dem Beleuchtungssystem des Boots verknüpft werden, siehe „Installation des RA50“ auf Seite 19.
9
SENDERSUCHMETHODEN
RADIO
Der RA50 bietet für die Sendersuche drei Methoden: manuell, automatisch, vorprogrammiert.
ABSPIELEN DES RADIOS Auswahl eines verfügbaren Radio-Frequenzbands: Drücken Sie auf die Eingangsquelltaste (
), um die verschiedenen Eingangsquellen in
folgender Reihenfolge zu durchlaufen: • AM • FM
Drehgeber
Menütaste
Wiedergabe / Pause
Weiter
Zurück
Suche einer gewünschten Frequenz, eines Kanals oder einer Vorprogrammierung:
Für jedes Band wird der entsprechende Eingangsquellenbildschirm angezeigt. Durch weiteres Drücken der Taste wird der Eingangsquellenbildschirm für iPod (falls verbunden) und das Zusatzgerät, wie im Abschnitt „Eingangsquellenbildschirm“ auf Seite 6 erläutert, angezeigt.
RADIOBILDSCHIRME
Drücken Sie auf die Wiedergabe/Pause-Taste, um zwischen den verfügbaren Sendersuchmethoden für jedes Band zu blättern: Sendersuchmethode
Bei der Sendersuche mit dieser Methode...
Automatisch
• Drücken Sie auf die Weiter- oder Zurück-Taste, um mit der Suche nach einem verfügbaren Sender zu beginnen.
AM/FM
Hinweis:
wenn das Gerät alle durchsuchbaren Frequenzen durchlaufen hat.
Ein Beispiel für einen typischen Radio-Eingangsquellenbildschirm finden Sie unten in Abbildung 2.
QUELLNAME
SIGNALSTÄRKE
AUSGEWÄHLTE FREQUENZ RADIOMODUS
Abbildung 2 – Beispiel Quellbildschirm (AM-Eingang ausgewählt)
Die Suche stoppt, wenn ein Sender gefunden wird oder
Manuell
• Drücken Sie auf die Weiter- oder Zurück-Taste, um den Frequenzbereich nacheinander zu durchlaufen.
Vorprogrammierung
• Drücken Sie auf die Weiter- oder Zurück-Taste, um die verfügbaren Vorprogrammierungen zu durchlaufen (nur verfügbar, wenn zwei oder mehr Vorprogrammierungen gespeichert wurden.). • Einstellen einer speziellen Vorprogrammierung: a. Drücken Sie auf die Menütaste. b. Drücken Sie zur Auswahl einer Vorprogrammierung auf den Drehgeber. c. Drehen Sie auf den Drehgeber, um die gewünschte Vorprogrammierung zu markieren. d. Drücken Sie auf den Drehgeber, um die markierte Vorprogrammierung einzustellen. e. Verlassen Sie das Menü. Siehe „Bedienung der Menütaste“ auf Seite 4. Für weitere Details siehe „Hinzufügen und Löschen von Vorprogrammierungen“ auf Seite 11.
10
11
HINZUFÜGEN UND LÖSCHEN VON VORPROGRAMMIERUNGEN
iPod
Mit dem RA50 können Sie ihre Lieblings-AM/FM-Sender vorprogrammieren, um sie später einfach wiederaufrufen zu können. Hinweis: Für jedes Radioband können bis zu 15 Vorprogrammierungen gespeichert werden. Bei der Verwendung des Radios können mithilfe der Wiedergabe/Pause-, Weiter-, Zurück- und Menütasten spezielle Optionen für vorprogrammierte Frequenzen bedient werden.
ABSPIELEN VON INHALTEN Bevor Sie Ihren iPod als Eingangsquelle verwenden können, müssen Sie das Gerät zuerst an den RA50 anschließen. Für weitere Details siehe „Vorbereiten eines iPod Eingangs“ auf Seite 22. Abspielen von iPod-Inhalten: Drücken Sie so oft auf die Eingangsquellentaste ( für den iPod angezeigt wird.
Drehgeber
Menütaste
Wiedergabe / Pause
Weiter
Zurück
Hinzufügen einer neuen Vorprogrammierung: Führen Sie einen der folgenden Bedienschritte durch: 1. Stellen Sie mit dem RA50 die gewünschte Frequenz ein. 2. Drücken und halten Sie die Wiedergabe/Pause-Taste gedrückt. Die Meldung „Voreinst. gespeichert“ wird kurz eingeblendet.
), bis der Eingangsquellenbildschirm
Durch weiteres Drücken der Taste wird der Eingangsquellenbildschirm für das Zusatzgerät, AM und FM, wie im Abschnitt „Eingangsquellenbildschirm“ auf Seite 7 erläutert, angezeigt. iPod-Quellbildschirm Ein Beispiel für einen typischen iPod-Quellbildschirm finden Sie unten in Abbildung 3.
oder 1. Drücken Sie auf die Menütaste. 2. Drehen und drücken Sie dann auf den Drehgeber, um Folgendes auszuwählen: Voreinstellungen > Aktuelle speichern. Die Meldung „Voreinst. gespeichert“ wird kurz eingeblendet.
Wiederholmodus
WIEDERGABEMODUSANZEIGE: Zufallswiedergabe (falls eingeschaltet)
Hinweis: Die neue Vorprogrammierung muss eindeutig sein. Wenn versucht wird, eine Vorprogrammierung für eine bereits bestehende Frequenz zu erstellen, wird die Meldung „Zuvor gespeichert“ auf dem Gerätedisplay angezeigt. Löschen von einer oder mehreren Vorprogrammierungen: 1. Drücken Sie auf die Menütaste. 2. Drehen und drücken Sie dann auf den Drehgeber, um Folgendes auszuwählen: Voreinstellungen > Voreinst. löschen. 3. Führen Sie einen der folgenden Bedienschritte durch (vor dem Löschen wird keine Warnung oder Bestätigung eingeblendet): • Wählen Sie „Alle Voreinst. löschen“, und drücken Sie dann auf den Drehgeber, um alle derzeitigen Vorprogrammierungen zu löschen. Die Meldung „Voreinst. gelöscht“ wird kurz eingeblendet. • Wählen Sie eine Vorprogrammierung, und drücken Sie auf den Drehgeber, um die ausgewählte Vorprogrammierung zu entfernen. Die ausgewählte Vorprogrammierung wird von der Liste entfernt. 4. Drücken Sie auf die Menütaste (oder warten Sie bis zur Abschaltautomatik), um das Menü zu verlassen.
12
WIEDERGABESTATUSANZEIGE: Wiedergabe Pause Schnellvorlauf Rücklauf
AKTUELLE TITELANGABEN VERSTRICHENE ZEIT FORTSCHRITTSLEISTE
LÄNGE DES TITELS
Abbildung 3 - Beispiel eines Eingangsquellenbildschirms für einen iPod
13
STEUERN DER IPOD-WIEDERGABE
ÄNDERN DER IPOD-EINSTELLUNGEN
Auswählen von Titeln einer Wiedergabeliste Auf einem iPod können Tausende von Titeln gespeichert werden. Deshalb müssen Sie die abzuspielenden Titel anhand einer der verfügbaren Gruppierungen (wie zum Beispiel Wiedergabelisten, Interpreten, Alben usw.) auswählen. Beispiel für die Auswahl von Titeln eines Interpreten:
Im Menü für die iPod-Einstellung stehen zusätzliche iPod-Steuerfunktionen zur Verfügung. Ändern einer Einstellung im iPod-Einstellungsmenü:
KOMPONISTEN HÖRBÜCHER VIDEOS IPOD-EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN
Drücken Sie auf Drehen Sie den die Menütaste. Drehgeber, um die Markierung durchzublättern. Drücken Sie zur Auswahl eines Interpreten auf den Drehgeber.
Drehen Sie den Drehgeber, um die Drücken Sie auf Markierung durchzublättern. die Menütaste, Drücken Sie zur Auswahl eines Elements um das Menü zu auf den Drehgeber. verlassen. Siehe Damit das Gerät mit der Wiedergabe be- „Bedienung der ginnt, muss ein spezieller Titel, alle Titel Menütaste“ auf oder ein Album ausgewählt werden. Seite 5.
Steuern der Wiedergabe Die iPod-Wiedergabe kann mit den Wiedergabe/Pause-, Weiter- und Zurück-Tasten gesteuert werden. Die Wiedergabe der ausgewählten Titel beginnt automatisch. Gewünschter Vorgang:
Zu verwend-
Wiedergabe / Pause Springen zum nächsten Titel
• Drücken Sie auf die Taste, um den aktuellen Titel ) wird oben zu pausieren. Das Pausensymbol ( rechts im Eingangsquellenbildschirm eingeblendet. • Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Das Wiedergabesymbol ( ) wird im Eingangsquellenbildschirm eingeblendet. • Drücken Sie auf diese Taste, um zum Anfang des nächsten Titels zu springen.
Weiter
Zurück Schnellvorlauf / Rücklauf
Drehen Sie den Drehgeber, um die Markierung auf die iPod-Einstellungen zu verschieben.
Drücken Sie auf den Drehgeber, um die iPod-Einstellungen auszuwählen. Ändern Sie die Einstellungen wie nachfolgend beschrieben.
Drücken Sie auf die Menütaste, um das Menü zu verlassen. Siehe „Bedienung der Menütaste“ auf Seite 5.
Hinweise:
ende Taste:
Einen Titel abspielen / anhalten
Drücken Sie auf Das iPod-Steudie Menütaste. erungsmenü wird angezeigt.
KOMPONISTEN HÖRBÜCHER VIDEOS PRÄFERENZEN EINSTELLUNGEN
• Drücken Sie auf diese Taste, um zum Anfang des gegenwärtigen Titels zu springen. • Drücken Sie diese Taste zwei Mal, um zum Anfang des vorherigen Titels zu springen.
Drehen und drücken Sie dann auf den Drehgeber, um „Wiederholen“ oder „Zufallswiedergabe“ auszuwählen. Drehen Sie den Drehgeber, um die gewünschte Option auszuwählen, und drücken ( ) Sie dann zur Auswahl auf ihn. Wiederholen • Aus: Der Wiederholmodus ist ausgeschaltet. • Titel: Der aktuelle Titel wird wiederholt. • Alle: Alle Titel der aktuellen Wiedergabeliste werden wiederholt. Zufallswiedergabe • Aus: Die zufällige Wiedergabe ist ausgeschaltet. • Titel: Die Titel des aktuellen Albums werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt. • Alben: Die Alben der aktuellen Auswahl werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt.
• Drücken und halten Sie die Taste für den Schnellvorlauf (oder Rücklauf) der Wiedergabe gedrückt. Das ) (oder Rücklaufsymbol) Schnellvorlaufsymbol ( wird im Eingangsquellenbildschirm eingeblendet. Weiter oder Zurück
14
15
ZUSATZGERÄTE
INSTALLATION DES RA50
ABSPIELEN EINES ZUSATZGERÄTS
MONTAGE DES GERÄTS
An den RA50 können Audioeingänge eines MP3-Players, eines Fernsehgeräts, einer Spielkon-
Wichtig! Falls irgendwelche Modifikationen am Boot erforderlich sind, wie zum Beispiel Bohr-
sole, eines Computers oder DVD-Players angeschlossen und wiedergegeben werden.
löcher, empfiehlt FUSION, dass Sie sich vorher an Ihren Bootshändler oder Hersteller wenden.
Hinweis: Möglicherweise ist dafür ein Adapterkabel erforderlich.
1. Bohren Sie ein Montageloch für das Produkt und Probebohrungen für die Schrauben. Entnehmen Sie Einzelheiten der dem Produkt beiliegenden Montageschablone oder laden Sie sie unter www.fusionelectronics.com herunter.
Der linke und rechte AUX-Eingang für ein Cinch-Kabel befindet sich an der Geräterückseite.
2. Bringen Sie die Dichtung an. Wiedergeben von Inhalten eines Zusatzgeräts: Drücken Sie so oft auf die Eingangsquellentaste (
3. Setzen Sie das Gerät in das Montageloch ein. ), bis der Eingangsquellenbildschirm
für das Zusatzgerät (AUX) angezeigt wird. Durch weiteres Drücken der Taste wird der Eingangsquellenbildschirm für AM, FM und iPod (falls verbunden), wie im Abschnitt „Eingangsquellenbildschirm“ auf Seite 13 erläutert, angezeigt.
4. Benutzen Sie die 4 mitgelieferten gewindefurchenden Schrauben, um das Gerät in der richtigen Position zu fixieren. 5. Bringen Sie die Schraubenabdeckungen an. Hinweis: Die fachgerechte Montage ist sehr wichtig, um einen korrekten Betrieb sicherzustellen. Wählen Sie eine Position, die genug Raum für ausreichende Luftzirkulation hinter dem Gehäuse lässt, bei minimaler Aussetzung gegenüber Feuchtigkeit. Lassen Sie ausreichend Platz hinter dem Gerät für den Kabelbaum (ca. 5 cm oder 2 Zoll).
QUELLBILDSCHIRM FÜR ZUSATZGERÄTE Ein Beispiel einer Anzeige eines Eingangsquellenbildschirms bei Auswahl des AUX-Eingangs finden Sie unten in Abbildung 4.
Das Hauptgerät darf nicht in einem Winkel von mehr als 45° zur horizontalen Ebene montiert werden. Ein Nichtbeachten der Montageanweisungen könnte zum Garantieverlust führen.
45°
Abbildung 4 – Beispiel eines Eingangsquellenbildschirms für ein Zusatzgerät
Abbildung 5 – Einsetzen der RA50-Einheit in die Montageplatte
16
17
WARNHINWEISE BEI DER INSTALLATION
55,0 mm (2-3/16 Zoll)
Vorsicht! Der MS-RA50 ist für Schiffe mit einem 12-V-Gleichstrom-System mit negativer Erdung vorgesehen. • • •
Stellen Sie sicher, dass der +12-V-Anschluss des Boots von der Batterie getrennt ist, bevor Sie ein neues Gerät anschließen. Überprüfen Sie die Positionen der Treibstofftanks und der Elektroleitungen des Boots, bevor Sie mit der Installation beginnen. Stellen Sie sicher, dass die gesamte Verkabelung geschützt ist, um Beschädigungen zu vermeiden.
Stellen Sie bei der Verkabelung des MS-RA50 sicher, dass die Kabel vor scharfen Gegenständen geschützt sind und dass Kabeldurchführungen aus Gummi und isolierte Stöpsel bei der Verkabelung verwendet werden. Stellen Sie beim Anschließen der Kabel an die Lautsprecher und an das Audiosystem sicher, dass die Anschlüsse und Verbindungen voreinander geschützt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Antennenkabel fern von Stromleitungen und bei minimaler Länge verlegt is, da lange Kabel die AM-Empfangsleistung beeinträchtigen. Verwenden Sie für einen optimalen Radioempfang eine unabhängige AM/FM-Marineantenne (masseunabhängig). Entnehmen Sie weitere Information unter folgender Website: www.pacificaerials.co.nz
Abbildung 6 – Seitenansicht des RA50 (Maßstab 1:1) Vorsicht! D iese Bilder sind nicht maßstabsgetreu. Die Abmessungen werden in Millimeter (mm)
WICHTIG - BITTE LESEN GALVANISCHE TRENNUNG DES MS-RA50
und Zoll (") angegeben. MONTAGEAUSSCHNITTSDIAGRAMM
Die Marine-Stereoanlage MS-RA50 verfügt über ein Metallgehäuse, das mit dem Masse- / negativen / schwarzen Draht (wie die meisten Stereoanlagen) verbunden ist. Wenn diese Art von Stereoanlage in Booten aus Aluminium (oder Booten mit einem leitfähigen Rumpf) installiert wird, muss man besonders vorsichtig vorgehen, wenn das elektrische System vom Schiffsrumpf isoliert werden soll. ANSCHLÜSSE Anschlüsse und Kabel des RA50 sind nachfolgend beschrieben. Weitere Details zur Verkabelung finden Sie in der Abbildung 8 auf Seite 21. Antennenanschluss Schließen Sie eine AM/FM-Marine-Antenne an die Antennenbuchse an.
Entfernen Sie Material nur in den ausgegrauten Bereichen.
Bohren Sie ein Loch für eine gewindefurchende Schraube der Größe M6.
iPod-Anschluss MS-IPDOCKG2 Marine-Dock für iPod (nicht mitgeliefert) oder ein MS-IP15L3-Zubehörkabel (nicht mitgeliefert).
Abbildung 7 – Schnittmaßdiagramm für die Installation der RA50-Einheit (nicht maßstabsgetreu) Eine Montageschablone im Maßstab von 1:1 ist im Lieferumfang enthalten und kann ebenfalls online heruntergeladen werden. 18
19
KABEL
KABELANSCHLUSSSCHEMA DES RA50
Beschreibung (Farbe) +12-V-Gleichstromversorgung (gelb) Negative Erdung (schwarz) Verstärker-Ferneinschaltung (blau) Geschaltete +12-V-Dimmung (orange) Dim Schließen Sie dieses Kabel an das Beleuchtungssystem des Bootes an, um die LCD-Anzeige und die Tastenbeleuchtung zu dimmen, wenn die Schiffsbeleuchtung eingeschaltet wird. Aux-Eingang Schließen Sie ein Zusatzgerät an den linken und rechten Cinch-Anschluss an (Weiß = L, Rot = R). Lineout-Anschluss Schließen Sie dieses Kabel an den externen Verstärker an (Weiß = L, Rot = R).
Abbildung 8 – Kabelanschlussschema des RA50
20
21
EINRICHTEN DES RA50 VORBEREITEN EINES IPOD-EINGANGS Dieser Abschnitt erläutert die Vorbereitung für einen iPod-Eingang Beim Gebrauch eines iPods: • Trennen Sie Ihren iPod immer vom Gerät, wenn Sie ihn nicht verwenden und bewahren Sie ihn nicht auf dem Boot auf. Dies vermindert das Risiko eines Diebstahls bzw. einer Beschädigung, da die Bootskabine sehr hohe Temperaturen erreichen kann. • Trennen Sie den iPod nicht bzw. verwenden Sie die Stereoanlage nicht, während Sie sich auf die Fahrt mit dem Boot konzentrieren müssen. Machen Sie sich mit allen Schiffsverkehrsregeln vertraut und halten Sie sie ein. Anschließen eines iPods Bevor Sie Ihren iPod als Eingangsquelle verwenden können, müssen Sie ihn zuerst an den RA50 anschließen. Auf die folgende Weise kann ein iPod an das RA50 angeschlossen werden: • Über ein Zubehörkabel • Über ein Dock: Für einen zusätzlichen Schutz kann der iPod über das iPod-Dock MS-IPDOCKG2 von Fusion an den RA50 angeschlossen werden. Für weitere Informationen siehe „RA50-Zubehörteile“ auf Seite 25. Hinweis: Um den iPod-Eingang auswählen zu können, muss zuerst das Gerät angeschlossen werden. Anschließen des iPods an den RA50 über ein Zubehörkabel: 1. Stecken Sie das Zubehörkabel MS-IP15L3 an die Unterseite Ihres iPods. 2. Stecken Sie das Zubehörkabel an das RA50-Kabel an der Geräterückseite. 3. Wählen Sie am Gerät den erforderlichen Eingang.
Auswählen der gewünschten Anzeigesprache: 1. Drücken Sie auf die Menütaste. 2. Drehen und drücken Sie auf den Drehgeber, um Folgendes auszuwählen: Einstellungen > Sprache. 3. Drehen Sie auf den Drehgeber, um die gewünschte Sprache zu markieren. 4. Drücken Sie auf den Drehgeber, um die markierte Sprache auszuwählen. 5. Drücken Sie auf die Menütaste (oder warten Sie bis zur Abschaltautomatik), um die aktuellen Einstellungen zu speichern und das Menü zu verlassen. Stromsparmodus Wenn Sie den RA50 über eine Batterie betreiben, können Sie die Energiesparoption aktivieren, um das Entleeren der Batterie zu vermindern. Der LCD-Bildschirm schaltet sich dann automatisch nach einer Minute ohne Bedienvorgang ab. (Durch Drücken einer beliebigen Taste wird die Anzeige wiederhergestellt.) Aktivieren oder Deaktivieren des Energiesparmodus: 1. Drücken Sie auf die Menütaste. 2. Drehen und drücken Sie auf den Drehgeber, um Folgendes auszuwählen: Einstellungen > Stromsparmodus. 3. Drücken Sie auf den Drehgeber, um den Energiesparmodus einzuschalten ( auszuschalten (
) oder
).
4. Drücken Sie auf die Menütaste (oder warten Sie bis zur Abschaltautomatik), um die aktuellen Einstellungen zu speichern und das Menü zu verlassen. Tuner-Region Verwenden Sie diese Option, um die richtige Region einzustellen, damit der RA50 Ihre örtlichen Radiosender empfangen kann. Ändern der Einstellung der Tuner-Region: 1. Drücken Sie auf die Menütaste. 2. Drehen und drücken Sie auf den Drehgeber, um Folgendes auszuwählen: Einstellungen > Tuner-Region.
ERWEITERTE EINSTELLUNG Die in diesem Abschnitt beschriebenen Einstellungen werden normalerweise beim Einrichten des Geräts vorgenommen und können später eventuell nicht mehr geändert werden. Sprache Der RA50 kann Menüs und Bildschirme auf Englisch, Niederländisch, Französisch, Deutsch, Italienisch und Spanisch anzeigen. 22
3. Drehen Sie auf den Drehgeber, um die gewünschte Region zu markieren. • Europa • USA (standardmäßige Region) • Japan • Ozeanien 4. Drücken Sie auf den Drehgeber, um die Region auszuwählen (
).
5. Drücken Sie auf die Menütaste (oder warten Sie bis zur Abschaltautomatik), um die aktuellen Einstellungen zu speichern und das Menü zu verlassen. 23
Lautstärkenbegrenzung Verwenden Sie diese Option, um den maximalen Ausgabepegel, der vom Anwender gewählt werden kann, einzustellen. Begrenzen der maximalen Lautstärke 1. Drücken Sie auf die Menütaste. 2. Drehen und drücken Sie auf den Drehgeber, um Folgendes auszuwählen: Einstellungen > Lautstärkenbegr. 3. Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Lautstärkepegel festzulegen. 4. Drücken Sie auf die Menütaste (oder warten Sie bis zur Abschaltautomatik), um die aktuellen Einstellungen zu speichern und das Menü zu verlassen. Hinweis: Die Lautstärkebegrenzungsfunktion bestimmt den maximalen Ausgabepegel, aber beschränkt nicht die im Lautstärkebildschirm angezeigte Lautstärke.
ANHANG FEHLERBEHEBUNG Zurücksetzen des Geräts Wenn das RA50 nicht reagiert: • Drücken und halten Sie die Ein/Aus-Taste für 10 Sekunden gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen. • Setzen Sie den iPod bzw. das iPhone zurück. • Trennen Sie die Stromversorgung für 5 Minuten und stellen Sie sie dann wieder her. Abstimmen von Radiosendern Wenn keine Radiosender eingestellt werden können, überprüfen Sie, ob die richtige TunerRegion gewählt wurde. Für weitere Details siehe „Tuner-Region“ auf Seite 23. iPod-FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung iPod Weshalb erhalte ich eine Fehlermeldung, wenn ich mein iPhone an den MS-RA50 anschließe? Einige iPhone-Modelle zeigen eventuell die folgende Meldung blinkend auf ihrem Display an, wenn sie zum ersten Mal an ein beliebiges iPhone-kompatibles FUSION-Produkt angeschlossen werden: „Dieses Zubehör ist nicht für die Verwendung mit einem iPhone vorgesehen. Möchten Sie den Flugmodus aktivieren, um Audiostörungen zu reduzieren? Sie können dann aber keine Anrufe tätigen oder entgegen nehmen.“ Alle iPhone-unterstützten Produkte von FUSION wurde getestet und von Apple zertifiziert und haben den strengen Selbstzertifizierungstest „Works with iPhone“ von Apple bestanden. Trotz dieser Meldung sind alle iPhone-kompatiblen Produkte von Fusion voll funktionsfähig und mit der iPhone-Serie von Apple kompatibel. Wählen Sie „Nein“, oder warten Sie, bis die Meldung automatisch ausgeblendet wird.
24
Das Hauptgerät schaltet sich wiederholt aus und wieder ein, wenn ein iPod angeschlossen ist. Dies könnte von einer beschädigten Datei und/oder beschädigten Version der Betriebssoftware auf Ihrem iPod verursacht werden. Wenn Sie den iPod an Ihren Computer anschließen, erhalten Sie eventuell eine ähnliche wie die folgende Meldung: „Franks iPod konnte nicht aktualisiert werden, da die Firmware beschädigt ist. Klicken Sie auf diesen Link für eine schrittweise Anleitung zur Behebung dieses Problems: http://support.apple.com/kb/ts1813.“ Weshalb bleibt mein FUSION-Hauptgerät gesperrt, wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist? Wenn die Software oder das Gerät einfriert: • Setzen Sie das Hauptgerät zurück, indem Sie für 10 Sekunden auf die Ein/Aus-Taste oder die Reset-Taste im Inneren der Bedienfeldklappe drücken. • Setzen Sie Ihr Apple iPhone zurück, indem Sie es ausschalten und dann neu starten. • Setzen Sie Ihren iPod zurück (siehe Apple-Website für modellspezifische Informationen). Damit sollte der normale Betrieb wiederhergestellt werden. • Achten Sie darauf, dass Sie die aktuellste iTunes-Version und das aktuellste Betriebssystem für Ihren iPod bzw. Ihr iPhone verwenden. Es ist wichtig, dass Sie die Software aktualisieren, wenn Apple neue Versionen veröffentlicht. Wenn der Anschluss über ein Dock erfolgt, achten Sie auf die Verwendung des richtigen Adapters und darauf, dass die Verbindung mit dem Hauptgerät sicher hergestellt wurde. Stellt mein iPod/iPhone eine Verbindung mit dem FUSION-Produkt her, wenn der Akku leer ist? Nein, es dauert einige Minuten bis das Apple-Produkt hinreichend aufgeladen wurde, um eine Verbindung herzustellen und betriebsbereit zu werden. Bitte verbinden Sie das Gerät und warten auf seine Initialisierung. Mein iPod/iPhone stellt keine Verbindung mit dem Hauptgerät her, obwohl es am Dock angeschlossen wurde. Wenn das Hauptgerät „Kein iPod angeschlossen“ anzeigt, während ein iPod als Eingangsquelle verwendet wird: • Überprüfen Sie, dass Sie den zu Ihrem Gerät passenden Adapter verwenden. Die Verwendung eines falschen Adapters könnte eine ordnungsgemäße Verbindung mit dem iPod möglicherweise verhindern. Zudem könnte der Anschluss im Dock oder Ihr iPod/iPhone selbst beschädigt werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welches iPod-Modell Sie verwenden, gehen Sie zu http://www.apple.com/support//, um die Modellinformationen für Ihren iPod zu überprüfen und den passenden Adapter wählen zu können. Wenn die Verbindung immer noch nicht hergestellt werden kann, obwohl Sie die richtige Kombination aus iPod/iPhone und Adapter überprüft haben: • Stellen Sie sicher, dass Sie die aktuellste iTunes-Version und das aktuellste Betriebssystem für Ihren iPod bzw. Ihr iPhone verwenden. Verbinden Sie dazu Ihren iPod bzw. Ihr iPhone mit iTunes und es wird automatisch auf neuere Versionen überprüft, ggf. werden Sie zum Herunterladen der aktuellsten Version aufgefordert. Wenn die Verbindung immer noch nicht hergestellt werden kann, obwohl Sie Ihr Gerät auf die aktuellste Version überprüft oder Ihren iPod bzw. Ihr iPhone aktualisiert haben: • Setzen Sie Ihren iPod bzw. Ihr iPhone zurück (siehe Bedienungsanleitung für Ihr AppleProdukt) und setzen Sie ebenfalls das Hauptgerät zurück (siehe FUSION-Bedienungsanleitung). Wenn die Verbindung immer noch nicht hergestellt werden kann: • Wenden Sie sich an Ihren FUSION-Händler oder direkt an FUSION mittels einer technischen E-Mail über die FUSION-Website. 25
ZUBEHÖR FÜR DEN RA50
Kabel für iPod - 1,5 m (MS-IP15L3) Mit diesem Kabel können Sie Ihren iPod an die RA50 Marine-Stereoanlage anschließen, was eine vollständige Steuerung und Bedienung Ihres iPods über den RA50 erlaubt.
Marine-Bluetooth-Modul (MS-BT100) Dieses Bluetooth-Modul ermöglicht das Streaming von Audio eines kompatiblen A2DP-Bluetooth-Geräts an Ihren MS-RA50. Es wird an den AUX-Eingang der MS-RA50 Marine-Stereoanlage angeschlossen.
Montagehalterung (Teilenr. MS-HUGMS) Mit dieser kardanischen Montagehalterung kann die RA50 Marine-Stereoanlage auf einer Oberfläche installiert werden. Diese Halterung kann über- oder unterhalb des RA50 positioniert werden und bietet eine große Auswahl an Montageoptionen. Da die Halterung kardanisch am RA50 aufgehängt ist, ermöglicht sie eine Anpassung des Betrachtungswinkels.
SUPPORT, VERTRIEB UND KUNDENDIENST FUSION Electronics in Neuseeland
+ 64 9 369 2900
FUSION Electronics Australien
+ 61 1300 736 012
FUSION Electronics Europa
+31 76 572 3632
FUSION Electronics USA
+1 623 580 9000
Website: www.fusionelectronics.com TECHNISCHE DATEN Konformitätserklärung nach FCC Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regeln. Für den Betrieb gelten die folgenden zwei Bedingungen: EXTERNES DOCK FÜR iPod (Teilenr. MS-IPDOCKG2) Schließen Sie dieses externe iPod-Dock an die RA50 Marine-Stereoanlage an, damit Ihr iPod geschützt und sicher in diesem integrierten Gehäuse aufbewahrt werden und weitere Vorteile nutzen kann. Dieses wandbefestigte Dock entspricht dem Standard IPx5 zur Wasserfestigkeit und schützt Ihren iPod vor dem rauen Seeklima. Das externe iPod-Dock kann mittels Aufputz- oder Wandmontage installiert werden. Hinweis: Der Wert für die Wasserdichte bezieht sich auf die Dock-Vorderseite bei korrekter Wandbefestigung.
26
•
Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen; und
•
das Gerät muss den Empfang von Interferenzen tolerieren, einschließlich von Interferenzen, die einen ungewünschten Betrieb verursachen können.
27
Allgemeine Spezifikationen Betriebsspannung 10,2 - 16 V Gleichstrom negative Erdung Sicherungsnennwert 7,5 A Ausgangsleistung Maximal 40 W x 2 Vorverstärkungs-Ausgangsspannung 3,0 VRMS
LIZENZEN
Apple, das Apple-Logo, iPod und iTunes sind Warenzeichen der Apple Computer, Inc. und in den USA und anderen Ländern eingetragen.
SENDERSUCHBEREICH Europa und Ozeanien FM-Radiofrequenzbereich Frequenz-Schrittweite AM-Radiofrequenzbereich Frequenz-Schrittweite
87,5 - 108 MHz. 100 kHz 522 - 1620 MHz. 9 kHz
USA FM-Radiofrequenzbereich Frequenz-Schrittweite AM-Radiofrequenzbereich Frequenz-Schrittweite
87,5 - 107,9 MHz. 200 kHz 530 - 1710 MHz. 10 kHz
Japan FM-Radiofrequenzbereich Frequenz-Schrittweite AM-Radiofrequenzbereich Frequenz-Schrittweite
70 - 90 MHz. 50 kHz 522 - 1620 MHz. 9 kHz
© Copyright 2013 by FUSION Electronics Limited. Alle Rechte vorbehalten. Produktspezifikationen, Designs und Preise unterliegen Änderungen ohne Vorankündigung. Die Verfügbarkeit der Produkte kann von Vertriebsregion zu Vertriebsregion variieren. „Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell zur Verwendung mit dem iPod bzw. iPhone entworfen wurde und ein Entwicklerzertifikat garantiert, dass das Produkt den Apple-Performancestandards entspricht. Apple ist nicht verantwortlich für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Konformität mit Sicherheitsstandards und gesetzlichen Vorlagen. Beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. TRAGEN SIE ZUM UMWELTSCHUTZ BEI! Bitte beachten Sie alle örtlichen Vorschriften: Entsorgen Sie Elektro- und Elektronik-Altgeräte über Ihren Recycling- oder Wertstoffhof oder entsprechende Sammelstellen.
28
29
NOTIZEN ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................................
30
31
Spezifikationen und Designs unterliegen Änderungen ohne Vorankündigung. P/N: MAN000003B 3232 32 32