Transcript
www.navman.com
VHF 7200 US EN 7200 EU Gebruikshandleiding
Navman VHF 7200 US
Navman VHF 7200 EU
NAVMAN
RF Emissie opmerking: Deze apparatuur voldoet aan FCC radiatieblootstellingslimieten gesteld aan een ongecontroleerde omgeving. De antenne van dit apparaat dient geïnstalleerd te worden in overeenkomst met de bijgeleverde instructies en dient bediend te worden met een minimum van 96cm afstand tussen de antennes en het lichaam van de bediener (uiteinden van handen, pols en voeten niet meegerekend) tijdens bediening. Verder mag deze zender niet geplaatst of bediend worden in verbinding met welke andere antenne of zender dan ook.
BELANGRIJK: 1. DSC functies zullen niet werken totdat uw MMSID is ingevoerd. Zie hoofdstuk 4.2 voor bijzonderheden. 2. De radiokanalen die op de Navman VHF radio geïnstalleerd zijn, kunnen van land tot land verschillen, afhankelijk van het model en de reglementen opgesteld door de landelijke autoriteiten op het gebied van communicatie. 3. Navman NZ Ltd beveelt u aan de licentievereisten voor radiobediening van uw land te controleren, voordat u de Navman VHF radio gaat gebruiken. De gebruiker is exclusief verantwoordelijk voor een juiste installatie van de radio en het gebruik ervan. 4. Er wordt een DSC-waarschuwingsetiket geleverd bij de 7200 US. Overeenkomstig de FCC-voorschriften dient dit etiket bevestigd te worden op een duidelijk zichtbare plaats dichtbij de bedieningsknoppen van deze radio. Zorg ervoor dat de gekozen locatie schoon en droog is, voor u het etiket erop bevestigt.
Het is de exclusieve verantwoordelijkheid van de eigenaar dat het apparaat geïnstalleerd en gebruikt wordt, op een wijze die geen ongelukken, persoonlijk letsel of schade aan eigendommen veroorzaakt. Navman NZ Limited vrijwaart zich van alle aansprakelijkheid voor elk gebruik van dit product dat ongelukken of schade kan veroorzaken, of in overtreding is met de wet. De heersende taal : Deze mededeling, instructie- of gebruikshandleidingen en andere aan dit product gerelateerde informatie (Documentatie) kan vertaald worden naar, of is vertaald uit, een andere taal (Vertaling). In het geval dat verschillende Vertalingen van de Documentatie niet met elkaar overeenkomen, is de Engelstalige versie van de Documentatie de officiële versie. Deze handleiding vertegenwoordigt de Navman VHF 7200 US en 7200 EU ten tijde van de druk ervan. Navman NZ Limited behoudt zich het recht voor om wijzigingen in specificaties aan te brengen zonder dit mede te delen. Copyright © Navman NZ Limited, Nieuw Zeeland. Alle rechten voorbehouden. NAVMAN is een geregistreerd handelsmerk van Navman NZ Limited.
2
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
Inhoudsopgave Hoofdstuk 1 - Algemene informatie ........................................................ 6 1.1 Opties ........................................................................................................ 6 1.2 Uw Navman VHF Radio aanpassen ......................................................... 7 1.3 Hoe menu’s weer te geven en erdoor te navigeren .................................. 7 1.4 Hoe alfanumerieke gegevens in te voeren ................................................ 7 1.5 LCD symbolen en betekenissen .............................................................. 8 1.6 Basisbediening en toetsenfuncties .......................................................... 10
Hoofdstuk 2 - Het Radio Menu (MENU) ............................................... 14 2.1 Radio menu opties (Menu) .................................................................... 14 2.2 Onderhoud uw Buddylijst (BUDDY LIST) ................................................ 15 2.2.1 Een invoer toevoegen ........................................................................ 15 2.2.2 Een invoer bewerken ......................................................................... 15 2.2.3 Een invoer verwijderen ...................................................................... 16 2.3 Plaatselijke of afstandsgevoeligheid (LOCAL/DIST) ............................... 16 2.3.1 Afstandsgevoeligheid instellen........................................................... 16 2.3.2 Plaatselijke gevoeligheid instellen ..................................................... 16 2.4 Schermverlichting (BACKLIGHT) en Contrast ........................................ 16 2.4.1 Het schermverlichtingsniveau instellen.............................................. 17 2.4.2 Set the Contrast Level ....................................................................... 17 2.5 GPS-gegevens en Tijd (GPS/DATA) ....................................................... 17 2.5.1 Handmatig Positie en UTC-tijd invoeren (MANUAL) ......................... 17 2.5.2 Plaatseliljke tijd (TIME OFFSET) ....................................................... 18 2.5.3 Opties voor Tijdsindeling (TIME FORMAT)........................................ 18 2.5.4 Opties voor Tijdweergave (TIME DISPLAY) ...................................... 19 2.5.5 Opties voor positieweergave (LL DISPLAY) ...................................... 19 2.5.6 Koers & Snelheid Opties (COG/SOG) ............................................... 19 2.5.7 GPS Alarm opties (ALERT) .............................................................. 20 2.6 Gps simulator (simulator) ........................................................................ 20 2.7 Opnieuw fabrieksinstellingen instellen (herstellen) ................................. 20
Hoofdstuk 3 - Radio Instellingsmenu (RADIO SETUP) ....................... 21 3.1 Radio Instellingsmenu (RADIO SETUP) ................................................. 21 3.2 Kanaalnamen (CH NAME) ..................................................................... 21 3.3 RING & BEEP Volume (RING VOLUME) & (BEEP ME) ........................ 22 3.4 Interne luidspreker verbindingen (INT SPEAKER) .................................. 22 3.5 Het voorkeurskanaal instellen (watch MODE) ........................................ 22 3.6 Weer Alarm (Wx ALERT) ....................................................................... 23 3.7 NMEA & NMEA protocol (COM PORT) ................................................... 23 3.7.1 NMEA als GPS SOURCE .................................................................. 23 3.7.2 NAVBUS als GPS SOURCE.............................................................. 24 3.7.3 NAVBUS als BARO & TEMP SOURCE ............................................. 24 3.8 Barometrische Displays (BARO) ............................................................. 24 VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
3
3.8.1 De Barometrische Units aanpassen .................................................. 25 3.8.2 Het Barometrische Schermdisplay AAN of UIT zetten....................... 25 3.8.3 De Barometrische Sensor kalibreren ................................................. 25 3.9 Temperatuurweergave (TEMP) ............................................................... 26
Hoofdstuk 4 - DSC Instellingsmenu (DSC SETUP).............................. 27 4.1 DSC Instelling - Menu Opties ................................................................. 27 4.2 Uw Gebruiker-MMSID invoeren (USER MMSID) .................................... 27 4.3 Onderhoud uw Groepen (GROUP SETUP) ............................................ 28 4.3.1 Een Groep creëren (GROUP SETUP)............................................... 28 4.3.2 Groepsnaam informatie bewerken ................................................... 29 4.3.3 Een Groep verwijderen ...................................................................... 29 4.4 Reageren op individuele oproepen (INDIV REPLY) ................................ 29 4.5 ATIS MMSID & ATIS FUNCTIONALITEIT ............................................... 30 4.5.1 Uw ATIS MMSID invoeren of bewerken............................................. 30 4.5.2 ATIS functionaliteit in werking stellen (ATIS FUNC) .......................... 31 4.6 Opties voor DSC functionaliteit (DSC FUNC) ......................................... 31 4.7 Respons type op LL POLLING oproepen (LL REPLY) ............................ 31 4.8 MUTE THE ll respons NOTIFICATION RINGTONE................................ 32
Hoofdstuk 5 - Zenden en ontvangen van DSC-oproepen ................... 33 5.1 WAT IS DSC? .......................................................................................... 33 5.2 DSC-oproepen verzenden ...................................................................... 33 5.2.1 Een routine-oproep doen (INDIVIDUAL) ........................................... 34 5.2.2 Opnieuw een routine-oproep proberen .............................................. 34 5.2.3 Ontvangstbevestiging van een inkomende individuele oproep (INDIV)............................................................................................ 34 5.2.4 De meest recente inkomende oproep (LAST) opnieuw oproepen..... 35 5.2.5 Een Groep oproepen (GROUP)......................................................... 35 5.2.6 All Ships oproepen (ALL SHIPS) ....................................................... 35 5.2.7 Een oproep doen via het Oproep Logbestand (CALL LOG) .............. 36 5.2.8 Een oproep doen via het Nood Logbestand (DIST LOG) .................. 37 5.2.9 De LL positie van een Buddy opvragen (LL REQUEST) ................... 37 5.2.10 Uw Buddy opsporen (TRACK BUDDY) ........................................... 38 5.3 DSC-oproepen ontvangen ...................................................................... 39 5.3.1 Een All Ships oproep ontvangen (ALL SHIPS) .................................. 39 5.3.2 Een individuele oproep ontvangen (INDIV) ....................................... 39 5.3.2 Een Groepsoproep ontvangen (GROUP) .......................................... 40 5.3.4 Een Geografische oproep ontvangen (GEOGRAPH) ........................ 40 5.3.5 Een Polled Position oproep ontvangen (POSITION) ......................... 40
Hoofdstuk 6 - Noodoproepen ................................................................ 41 6.1 Een noodoproep verzenden ................................................................... 41 6.2 Een noodoproep ontvangen (DISTRESS!) ............................................. 42 6.3 Distress acknowledgement (DISTRESS ACK) or relay ......................... 42 4
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
Appendix A – Technische specificaties ................................................ 43 Appendix B - Foutopsporing ................................................................. 45 Appendix C - VHF kanaaldiagrammen voor de zeevaart .................... 45 Appendix D - MMSID & Licentie informatie .......................................... 58 Appendix E - Hoe u met ons contact op kunt nemen ......................... 59
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
5
Hoofdstuk 1 - Algemene informatie 1.1 Opties Gefeliciteerd met de aankoop van een Navman VHF 7200 US, of 7200 EU marine band VHF radio. Al deze modellen zijn voorzien van de volgende nuttige opties: • Prominente kanaalweergave en draaiknop voor kanaalselectie met PRESS TO ENTER functie • Plaatselijk/Afstand Modus om lawaai in drukke stedelijke gebieden te elimineren • Afstelbare contrastinstellingen voor het scherm • afstelbare schermverlichting op numerieke toetsenbord voor nachtelijk gebruik • Waterproof en voor onderdompelen geschikt, volgens de JIS-7 vereisten • GPS breedte- en lengtegraden (LL) en tijdweergave (tijdens verbinding met een GPS) • INFO toets om Barometrische histogramgegevens weer te geven, Temperatuur, en Sterkte van ontvangerssignaal • “Happy Fish” symbool dat de beste vistijden voorspelt • Keuze tussen Hoge of lage (25W of 1 W) Transmissie power • Een PTT-knop midden boven, voor zowel rechts- als linkshandig gebruiksgemak • Krachtige 4W Externe Audio Output • Toegang tot alle actueel beschikbare marine VHF kanaalbanken (VS, Canada, internationaal) inclusief weerkanalen waar mogelijk • Een speciale CH16 of CH16/9 toets voor snelle toegang tot het voorkeurskanaal (Internationaal Alarm) • Een speciale 3CH toets om uw drie voorkeurskanalen te selecteren • PSCAN (lijkend op dual watch) faciliteit • DSC (Digital Select Calling) geschiktheid die voldoet aan US klasse D-normen. Alleen 7200 US • DSC (Digital Select Calling) geschiktheid die voldoet aan EC klasse D-normen. Alleen 7200 EU • DISTRESS oproepknop om automatisch de MMSID en de positie te verzenden tot een ontvangstbericht is ontvangen • Gemakkelijke toegang tot een Buddylijst tot wel 20 favoriete personen • MMSID-opslag voor drie favoriete groepen • Groepsoproep en All Ships-oproep faciliteit • LL ‘Position Polling’ informatie and ‘Track Your Buddy’ ter opsporing van uw Buddy • Indicator voor weersvoorspelling met vijf iconen • Weeralarm faciliteit. Alleen 7200 US • ATIS faciliteit voor binnenwateren. Alleen 7200 EU • Alfanumerieke Microfoon voor handige en directe kanaalinvoer en informatiebewerking. Alleen 7200 EU. 6
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
1.2 Uw Navman VHF Radio aanpassen U kunt de radio aanpassen aan uw individuele voorkeuren. Sommige voorkeuren kunnen direct met de toetsen ingesteld worden, zoals in dit hoofdstuk wordt uitgelegd. Andere voorkeuren kunnen ingesteld worden door de inbouwmenu’s, die worden uitgelegd in de andere hoofdstukken.
1.3 Hoe menu’s weer te geven en erdoor te navigeren 1. Houdt CALL/MENU ingedrukt. Merk op dat slechts vier menu-items tegelijkertijd op het scherm weergegeven kunnen worden. 2. Toets + CH – om op en neer door het menu te scrollen tot de cursor op de gewenste optie staat. Toest ENT om die optie weer te geven. 3. Voer iets in of breng een wijziging aan de hand van de uitleg in het volgende hoofdstuk. 4. Toets ENT om wijzigingen te bevestigen. Anders toetst u ESC om de originele invoer te behouden. 5. Toets ESC om één scherm terug te gaan of ga eruit. Alle wijzigingen worden actief zodra u uit het scherm bent.
1.4 Hoe alfanumerieke gegevens in te voeren Als uw radio niet voorzien is van een alfanumerieke microfoon, gebruik dan de + CH – toets of de draaiknop om alfanumerieke gegevens in te voeren. Toets – om door de nummers te lopen, of houd vast om snel naar het gewenste nummer te scrollen. Toets + om door het alfabet te lopen, of houd vast om snel naar het gewenste teken te scrollen. Als u een fout maakt, toets dan – totdat < verschijnt en toets dan ENT om een back-up te maken en corrigeer de invoer. Als uw radio geen alfanumerieke microfoon heeft, is het makkelijker om het toetsenbord te gebruiken om de kanaalnummers en –namen in te voeren. Onder elke toets wordt de functionaliteit ervan weergegeven. Gebruik de CLR-toets om een back-up te maken en de ENT-toets om te bevestigen, of wacht tot de cursor automatisch naar de volgende positie schuift wanneer u data invoert (lijkt op moderne mobiele telefoon bediening). TOETS
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Normale en Menu modus
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
M o d u s bewerken Push 1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Push 2
Spatie
-
A
D
G
J
M
P
T
W
Push 3
(
.
B
E
H
K
N
Q
U
X
Push 4
)
“
C
F
I
L
O
R
V
Y
Push 5
%
/
?
!
:
#
“
S
&
Z
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
7
1.5 LCD symbolen en betekenissen Deze simulatie laat de locatie zien van alle volgende informatiesymbolen:
Symbool
Betekenis
TX
Bezig met transmissie.
HI LO
Transmissiecapaciteit. Hoog (HI) 25W of Laag (LO) 1W.
WX
Weerkanaal.
WX ALT
Weer alarm Alarmsignalen gaan af. Alleen 7200 US.
CH1 CH2 CH3 laat zien welke van de drie voorkeurskanalen, als die er zijn, geselecteerd zijn. Anders Blanco. D
Duplex bedizening. Anders blanco voor Simplex bediening.
ATIS
Ingeschakeld voor gebruik op Europese binnenwateren. Anders Blanco. Alleen 7200 EU. Geeft een inkomende DSC-oproep aan, of knippert om aan te geven dat u ongelezen Call-log berichten heeft. Waarschuwing Lege Batterij (geactiveerd bij 10,5 V)
88
Geselecteerd kanaal
X
Kanaal is tijdelijk verwijderd uit de ALL SCAN bediening.
BUSY
Ontvanger is bezet met een inkomend signaal.
USA INT CAN Geselecteerde kanaalbank voor VHF radiobedieningen en reglementen. 8
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
PRI
Voorkeurskanaal is geselecteerd.
B A
Kanaalsuffix, indien van toepassing.
LOCAL
Plaatselijke oproepen is geselecteerd. Anders blanco voor afstandsoproepen.
DSC
DSC-capaciteit is beschikbaar.
ACK
Een bericht dat uw DSC-oproep bevestigd wordt weergegeven. Happy Fish symbool met vier indicatorniveaus. Het geeft aan waar u het beste kunt vissen op uw huidige locatie, gebaseerd op barometrische druk en luchttemperatuur. Hoge druk trends worden geassocieerd met stabiele omstandigheden en kalme zee. Onderzoek geeft aan dat het beste gevist kann worden wanneer barometrische druk oploopt tussen de 1010 en 1022 mb. Tijdens deze opportune omstandigheden denkt men dat de meeste vissen zullen eten binnen de waterkolom. Hoe dan ook, lage druk trends gaan vooraf aan stormachtige zeeën en beïnvloeden zwemblazen en deze omstandigheden zorgen dat vissen naar diepere niveaus afdalen en minder actief worden. Plaatselijke weersvoorspellingen, gebaseerd op de locale temperatuur en opgeslagen barometrische drukgegevens. De iconen zijn slechts indicatief en zijn dicht bij land nauwkeuriger dan op open zee. Digitale weergave van de huidige barometrische druk (in mb of in/Hg) of de huidige temperatuur (in ºC or ºF), afhankelijk van uw selectie. Baro Graph. Een histogram van barometrische druk (mb) standen van de laatste 24 uur. Het hoge resolutie histogram centreert automatisch als de rang buiten de schaal valt. Uitlezingen verschijnen zelfs nog wanneer de motor en radio uitgeschakeld zijn (met typisch minder dan 3mA stroomverbruik).
Hier wordt een typisch bedieningsdisplay weergegeven: De breedte- en lengtegraad van het zeeschip en de plaatselijke tijd worden weergegeven. Kanaal 16 wordt geselecteerd in de HIGH power modus door middle van de internationale kanaalbank. Kanaal 16 wordt ingesteld als voorkeurskanaal.
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
9
Het Happy Fish icoontje met drie balken geeft aan dat het hier goed vissen is. Er komen wolken aan en de huidige barometrische druk wordt weergegeven.
1.6 Basisbediening en toetsenfuncties Alle mogelijke toetsen en hun functies zijn in een lijst opgesteld. Noot dat sommige toetsen niet beschikbaar zijn, afhankelijk van uw model radio en het type microfoon.
Toets
Functie
VOL/PWR
Volume en Power. Draai rechtsom om aan te zetten. Draai verder tot een geschikt volume is bereikt. VOL/PWR past ook de instellingen van een externe speaker aan, als die aangesloten is.
SQL
Ruisonderdrukker of drempelniveau. Stelt het drempelniveau in voor het minimale ontvangersignaal. Draai volledig linksom tot u willekeurig geluid hoort en draai dan langzaam rechtsom tot het willekeurige geluid verdwijnt. Draai nog een kwartslag rechtsom voor de beste ontvangst in open zee omstandigheden.
10
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
In gebieden met hard geluid (bijv. dichtbij grote steden) kan de ontvangst verbeterd worden door de gevoeligheid te verminderen. Draai de SQL langzaam rechtsom, of gebruik de LOCAL instelling. Zie hoofdstuk 2.3. DISTRESS
Verzend een DSC Noodoproep. Zie hoofdstuk 6.
16/9
Voorkeurskanaal. Alleen 7200 US. Ook op de microfoon. Toets om alle andere modi te annuleren en zet het prioriteitskanaal aan. Toets nogmaals om naar uw originele kanaal terug te keren. De standaard is kanaal 16. Om kanaal 09 het voorkeurskanaal te maken, houd 16/9 ingedrukt tot een piep klinkt en 09 wordt weergegeven op het display.
16
Voorkeurskanaal. Alleen 7200 EU. Ook op de microfoon. Toets om alle andere modi te annuleren en zet het prioriteitskanaal, kanaal 16, aan, op hoge capaciteit. Toets nogmaals om naar uw originele kanaal terug te keren.
3CH
Drie voorkeurskanalen. Also on the microphone. Toets om tussen uw voorkeurskanalen heen en weer te schakelen. Het CH1, CH2 of CH3 symbool verschijnt op het scherm om aan te geven welk voorkeurskanaal geselecteerd is. Om één van uw voorkeurskanalen te scannen, toets 3CH en tik dan direct kort op de SCAN-toets. Als u alledrie de voorkeurskanalen wilt scannen, toets 3CH en direct daarna toets en houd SCAN. Om voor het eerst een voorkeurskanaal toe te voegen, selecteer dat kanaal en houd 3CH vast om het op te slaan op de CH1 locatie. Herhaal de procedure om nog twee voorkeurskanalen op te slaan in de respectievelijke locaties CH2 en CH3. Als u nog een voorkeurskanaal probeert op te slaan, zal het het bestaande CH3 overschrijven. CH1 en CH2 blijven, tenzij u deze verwijdert. Om een voorkeurskanaal de verwijderen, selecteer dat kanaal en houd 3CH vast totdat het CH1, CH2 of CH3 symbool van het scherm verdwijnt.
SCAN
Scannen. Toets om tussen uw huidige en het voorkeurskanaal te scannen in DUAL of TRI WATCH modus. Het weerkanaal wordt ook gescand als de kanaalbank van de VS geselecteerd is en de Weer Alarm modus (ALT) op ON staat. Houd SCAN ingedrukt om ALL SCAN modus in te voeren, waarmee het prioriteitskanaal elke 1,5 seconde wordt gecheckt. Als een signaal ontvangen wordt, stopt het scannen bij dat kanaal en verschijnt BUSY op het scherm. Als het signaal gedurende meer dan 5 seconden stopt, begint het scannen weer. Toets ENT om tijdelijk een “altijd bezet” kanaal over te slaan (uit te sluiten) als u in ALL SCAN modus bent en hervat de scan. Een X verschijnt op het scherm om een overgeslagen kanaal aan te geven. Merk op dat het niet mogelijk is om het voorkeurskanaal
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
11
over te slaan. Noot tevens dat SCAN functionaliteit gelimiteerd is in sommige Europese landen. Toets scan om bij het huidige kanaal te stoppen. ESC
Escape. Gebruik ESC als u door menu’s navigeert om onjuiste invoeren te verwijderen, om uit een menu te gaan zonder wijzigingen op te slaan en om terug te gaan naar het vorige scherm.
WX
Weerkanaal. Alleen 7200 US. Als u gebruik maakt van kanaalbanken voor Canada of de VS, toets dan om het meest recent geselecteerde weerkanaal te beluisteren. Het WX symbool wordt op het scherm weergegeven. Toets + of – of draai aan de draaiknop om naar een ander weerkanaal te gaan. Toets opnieuw WX om naar het meest recente kanaal terug te gaan. Als de Weer Alarm modus (ALT) op ON staat en een waarschuwingstoon van 1050Hz wordt uitgezonden van het weerstation, wordt deze automatisch opgepikt en gaat het alarm af. druk op een toets om het alarm te annuleren en om het weer alarm spraakbericht uit te luisteren.
H/L
Transmissiecapaciteit. Hoog (HI) 25W of Laag (LO) 1W. Toets om te schakelen tussen hoge of lage transmissiecapaciteit voor de gehele kanaalbank. De HI of LO selectie wordt weergegeven op het scherm. Sommige kanalen staan alleen LO power transmissies toe. Foutmeldingstonen gaan af als de instelling voor transmissie power niet correct is. Sommige kanalen staan in het begin alleen LO power transmissies toe, maar kunnen ook HI power aan door H/L en PTT tegelijkertijd ingedrukt te houden. Zie appendix C voor een complete opsomming van kanaaldiagrammen.
UIC
Kanaalbank. Alleen 7200 US. Toets om tussen internationale kanaalbanken, die van de VS, of die van Canada heen en weer te schakelen. De geselecteerde kanaalbank wordt weergegeven op het scherm, samen met het laatst gebruikte kanaal. Alle kanaaldiagrammen worden weergegeven in appendix C.
CALL/MENU
Radio instellingsmenu, oproepmenu.
DSC-instellingsmenu
en
DSC
Houd ingedrukt om in het menu te komen en personaliseer uw radio. Zie hoofdstukken 3 en 4. Toets om het DSC Oproepmenu in te voeren en doe DSC-oproepen. Zie hoofdstuk 5. Rotary Knob
12
kanaal/selectie. Het huidige kanaal wordt op het scherm aangegeven in GROTE tekens met een bijbehorende aanduidingsuffix A of B in kleine letters onder het kanaalnummer. Zie Appendix C voor een opsomming van kanaalfrequenties. NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
Toets de draaiknop om de ENTER functie te activeren (zie hoofdstuk 1.4) U kunt deze knop ook gebruiken voor alfanumerieke invoeren. Draai om één voor één door de alfanumerieke tekens te lopen en druk dan op de knop om de selectie te bevestigen. Als u een fout maakt, selecteer dan het < teken en druk op de knop om een backup te maken. INFO
Microfoon. De middelste toets op de microfoon schakelt door het INFO display in een lus, en toont: Normaal kanaal, Baro Graph, Baro Graph met temperatuur en Signal to Noise ratio (SNR) met temperatuur.
+ CH -
Alfanumerieke Invoer. Alleen miscrofoon. Gebruik deze toets voor menuselectie en voor alfanumerieke invoer als u geen alfanumerieke microfoon heeft. (Als u een alfanumerieke microfoon heeft, gebruik dan de toetsen om alfanumerieke data rechtstreeks in te voeren.) Toets + of - om met de cursor door de menu-opties te scrollen terwijl u door menu’s navigeert. Als u een item bewerkt dat alleen uit nummers bestaat, toets dan – om door de nummers te lopen of houd vast om snel te scrollen. Om een teken in te voeren, toets + om door het alfabet te lopen of houd vast om snel te scrollen.
ENT
Enter. Gebruik ENT om door menu’s te navigeren en om invoeren en bewerkingen te bevestigen.
PTT
Toets in om te spreken. Toets PTT in om te allen tijde te verzenden op een toelaatbaar kanaal. Hiermee gaat u automatisch de menu modus uit en stopt het scannen. U dient de PTT los te laten om een signaal te ontvangen. Als PTT vastzit, sluit een ingebouwde timer automatisch na vijf minuten een transmissie af en gaan er foutmeldingstonen af.
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
13
Hoofdstuk 2 - Het Radio Menu (MENU) 2.1 Radio menu opties (Menu) De volgende opties zijn beschikbaar met CALL/MENU: BUDDY LIST
Onderhoud uw Buddylijst. Zie hoofdstuk 2.2.
LOCAL/DIST
Stel radiogevoeligheid in. Zie hoofdstuk 2.3.
Stel het schermverlichtingsniveau in. Zie hoofdstuk 2.4.
BACKLIGHT CONTRAST MANUAL GPS/DATA
SETTING USER MMSID
DSC SETUP
GROUP SETUP INDIV REPLY
Stel het contrastniveau in. Zie hoofdstuk 2.4. Stel positie & UTC handmatig in. Zie hoofdstuk 2.5. Stel de plaatselijke tijd en tijdsindeling in. Zie hoofdstuk 2.5. DSC Instellingsmenu
DSC FUNC
Zie hoofdstuk 4.
ATIS MMSID
DSC-oproepen doen.
ATIS FUNC
Zie hoofdstuk 5.
LL REPLY LL RING LL REPLY
RADIO SETUP
Radio Instellingsmenu. Zie hoofdstuk 3.
CH NAME RING VOLUME BEEP VOLUME INT SPEAKER WATCH MODE WX ALERT COM PORT BARO TEMP
GPS SIM
Zet de GPS Simulator aan/uit. Zie hoofdstuk 2.6.
RESET
Fabrieksinstellingen opnieuw instellen. Zie hoofdstuk 2.7.
In hoofdstukken 1.3 en 1.4 wordt uitgelegd hoe door het menu te navigeren en gegevens in te voeren, op te slaan en te wijzigen. 14
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
2.2 Onderhoud uw Buddylijst (BUDDY LIST) MENU SELECT >BUDDY LIST LOCAL/DIST BACKLIGHT
Gebruik de Buddylijst om de namen met bijbehorende MMSID’s van 20 favoriete personen op te slaan. Namen worden opgeslagen in volgorde van invoer, waarbij de meest recente het eerst wordt getoond. De volgende hoofdstukken laten zien hoe BUDDY LIST te gebruiken om invoeren op uw Buddylijst toe te voegen, te bewerken en te verwijderen. In hoofdstuk 3 wordt uitgelegd hoe u een Buddy moet oproepen. .
2.2.1 Een invoer toevoegen BUDDY LIST
ENTER NAME
ENTER NAME
>MANUAL NEW
––––––––––––
BOB
ALEX
ENTER MMSID
ENTER MMSID
TOM
–––––––––
123456789
BOB 123456789 >STORE CANCEL
BACKLIGHT 1. Selecteer BUDDY LIST. De cursor staat op MANUAL NEW. Toets ENT. 2. Voer de naam van de Buddy in, teken na teken (dit kan alfanumeriek zijn), toets dan herhaaldelijk ENT totdat de cursor naar de MMSID invoerstreep beweegt. 3. Voer de MMSID van de Buddynaam in (deze moet numeriek zijn) en toets dan ENT. 4. De nieuwe Buddynaam en MMSID worden weergegeven. Toets ENT om de nieuwe invoer op te slaan, die bovenaan uw Buddylijst weergegeven wordt. Let wel dat wanneer de BUDDY LIST vol is (20 invoeren), u geen nieuwe kunt invoeren totdat u er één uit de lijst verwijderd hebt.
2.2.2 Een invoer bewerken BUDDY LIST
ALEX
EDIT NAME
ALEX
>MANUAL NEW
>EDIT
ALEX
111223344
ALEX
DELETE
EDIT MMSID
>STORE
112233445
CANCEL
TOM
1. Selecteer BUDDY LIST. Toets ENT om de invoerlijst te tonen. 2. Scroll omlaag (indien vereist) naar de onjuiste invoer en toets ENT. 3. Selecteer EDIT. De cursor staat op het eerste teken van de naam. 4. Bewerk de buddynaam of, om alleen de MMSID te bewerken, toets herhaaldelijk ENT totdat de cursor naar de MMSID-streep beweegt. 5. Als u klaar bent, toets dan ENT (herhaaldelijk indien nodig) om het volgende scherm te tonen. 6. Toets ENT om wijzigingen op te slaan. De Buddylijst wordt opnieuw weergegeven. Als meer wijzigingen vereist zijn, herhaal dan de stappen 2 tot 6. Anders toetst u ESC om eruit te gaan. VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
15
2.2.3 Een invoer verwijderen BUDDY LIST >MANUAL NEW
ALEX
TOM
>TOM
TOM
EDIT
MANUAL NEW
ALEX
DELETE BUDDY
TOM
BUDDY LIST
>DELETE
>YES NO
1. Selecteer BUDDY LIST. Toets ENT om de invoerlijst te tonen. 2. Scroll omlaag (indien vereist) naar de te verwijderen invoer en toets ENT. 3. Selecteer DELETE en dan YES. 4. De invoer wordt meteen verwijderd en de Buddylijst wordt opnieuw weergegeven.
2.3 Plaatselijke of afstandsgevoeligheid (LOCAL/DIST) MENU SELECT BUDDY LIST >LOCAL/DIST BACKLIGHT
Gebruik LOCAL/DIST om de gevoeligheid van de ontvanger lokaal (LOCAL) of over afstanden (DIST) te verbeteren. LOCAL wordt niet aanbevolen voor gebruik in open zee omstandigheden. Het is ontworpen voor gebruik in gebieden met veel radiogeluid; bijvoorbeeld dichtbij steden. Zie ook SQL (Ruisonderdrukkingscontrole) in hoofdstuk 1.6.
2.3.1 Afstandsgevoeligheid instellen SENSITIVITY
1. Selecteer LOCAL/DIST en dan DIST.
>DISTANT
2. Toets ENT om de DIST-instelling te activeren. Dit sluit plaatselijke gevoeligheid uit en het menu wordt opnieuw weergegeven.
LOCAL
2.3.2 Plaatselijke gevoeligheid instellen 1. Selecteer LOCAL/DIST en scroll dan naar LOCAL.
SENSITIVITY DISTANT
2. Toets ENT om de LOCAL instelling te activeren. Dit sluit afstandsgevoeligheid uit en het menu wordt opnieuw weergegeven.
>LOCAL
LOCAL wordt weergegeven op de LCD, als waarschuwing dat Plaatselijke gevoeligheid geselecteerd is.
2.4 Schermverlichting (BACKLIGHT) en Contrast MENU SELECT LOCAL/DIST >BACKLIGHT CONTRAST
Gebruik BACKLIGHT om de verlichting voor de LCD en het toetsenbord in te stellen op een comfortabel niveau. De schermverlichting van het microfoon-toetsenbord kan alleen ON of OFF zijn. Gebruik CONTRAST om het contrastniveau voor het scherm in te stellen.
16
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
2.4.1 Het schermverlichtingsniveau instellen 1. Selecteer BACKLIGHT. BACKLIGHT
2. Selecteer een comfortabel schermverlichtingsniveau, door + of – te gebruiken om de instelling te wijzigen.
LO
3. Toets ENT om de instelling te laten functioneren en ga terug naar het menu.
HI
Let wel dat de verlichting van de DISTRESS-toets niet uitgezet kan worden.
2.4.2 Set the Contrast Level 1. Selecteer CONTRAST. CONTRAST
2. Selecteer een comfortabel contrastniveau, door + of – te gebruiken om de instelling te wijzigen.
LO
3. Toets ENT om de instelling te laten functioneren en ga terug naar het menu.
HI
2.5 GPS-gegevens en Tijd (GPS/DATA) MENU SELECT BACKLIGHT CONTRAST >GPS/DATA
Als het schip een functionerende GPS-navigatieontvanger heeft, spoort de VHF radio automatisch de positie van het zeeschip en de plaatselijke tijd op en past deze aan. Als de GPS navigatie-ontvanger er niet is of niet aangesloten is, kunt u de positie van het schip en de plaatselijke tijd handmatig aangeven, door middel van de GPS/DATA-optie.
Deze informatie is belangrijk, omdat deze gebruikt zal worden als een noodoproep wordt verzonden. U kunt ook de koers (COG) invoeren en de snelheid (SOG) en GPS Alert en GPS Simulatoropties selecteren.
2.5.1 Handmatig Positie en UTC-tijd invoeren (MANUAL) Merk op dat deze functie alleen beschikbaar is als een operatieve GPS-ontvanger niet aangesloten is. GPS/DATA
MANUAL LL
>MANUAL
––’ ––’ ––––N
SETTING
––’ ––’ ––––W MAN ––:––UTC
1. Selecteer GPS/DATA en dan MANUAL. 2. Voer de breedte, de lengte en vervolgens de UTC in.
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
17
3. Toets ENT als alle informatie correct is. Het voorvoegsel MAN geeft aan dat het een handmatige invoer betreft. De handmatige invoeren worden verwijderd als een echte GPS-positie wordt ontvangen.
2.5.2 Plaatseliljke tijd (TIME OFFSET) De plaatselijke tijd kan worden ingesteld door de tijd offset tussen UTC en plaatselijke tijd als volgt in te voeren. GPS/DATA
TIME OFFSET
GPS/DATA
>TIME OFFSET
>+01:30
MANUAL
TIME FORMAT
>SETTING
TIME DISPLY
02:30PM LOC
1. Selecteer GPS/DATA en dan SETTING. 2. Selecteer TIME OFFSET om het verschil in te voeren tussen UTC en de plaatselijke tijd. Incrementies van een half uur kunnen worden toegepast met een maximum compensatie van ca. 13 uur. In dit voorbeeld is een verschil van +1,5 uur ingevoerd en de plaatselijke tijd is weergegeven met het achtervoegsel LOC.
11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 9
8
4 8
7
1
6 5
3
5
9
7 6 8
0 5 4
3
1
3
5.5
9 12
2 9.5
3
12
11 10 9
8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
2.5.3 Opties voor Tijdsindeling (TIME FORMAT) De tijd kan worden weergegeven in een 12 of 24-uursinstelling. GPS/DATA GPS/DATA
TIME OFFSET
MANUAL
>TIME FORMAT
>SETTING
18
TIME FORMAT >12 Hr 24 Hr
TIME DISPLY
07:15AM LOC
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
1. Selecteer GPS/DATA en dan SETTING. 2. Selecteer TIME FORMAT. 3. Selecteer 12 Hr of 24 Hr als gewenst. In dit voorbeeld is een 12 uursindeling geselecteerd en de LCD geeft dus een AM of een PM achtervoegsel weer.
2.5.4 Opties voor Tijdweergave (TIME DISPLAY) Als u de tijd handmatig heeft ingevoerd, zoals beschreven in de vorige hoofdstukken, wordt de tijd altijd op het scherm getoond met de prefix M. Als de positie van het schip wordt aangepast door een GPS navigatie-ontvanger, kunt u de tijdweergave op het scherm aan (ON) of uit (OFF) zetten op de volgende wijze: 1. Selecteer SETTING.
GPS/DATA TIME OFFSET
TIME DISPLY
TIME FORMAT
ON
>TIME DISPLY
>OFF
GPS/DATA
en
dan
2. Selecteer TIME DISPLAY. 3. Selecteer ON (aan) of OFF (uit) als gewenst. In dit voorbeeld is OFF geselecteerd en het scherm geeft derhalve de tijd niet weer.
Als de tijdweergave op ON staat, worden koers- en snelheidsgegevens niet weergegeven op het scherm (zie hoofdstuk 2.5.6).
2.5.5 Opties voor positieweergave (LL DISPLAY) Als u de positie van het schip handmatig heeft ingevoerd, zoals beschreven in het vorige hoofdstuk, wordt de positie van het schip altijd op het scherm getoond met de suffix M. Als de tijd wordt aangepast door een GPS navigatie-ontvanger, kunt u de weergave van de positie van het schip op het scherm aan of uit zetten op de volgende wijze: GPS/DATA TIME FORMAT TIME DISPLY
1. Selecteer SETTING.
LL DISPLAY
GPS/DATA
en
dan
ON 2. Selecteer LL DISPLAY.
>OFF
>LL DISPLAY
3. Selecteer ON (aan) of OFF (uit) als gewenst. In dit voorbeeld is OFF geselecteerd en het scherm geeft derhalve de positie van het schip niet weer.
2.5.6 Koers & Snelheid Opties (COG/SOG) Gebruik deze optie om de gegevens van koers over de grond (COG) en snelheid over de grond (SOG) op het scherm te tonen. GPS/DATA TIME DISPLY LL DISPLY
1. Selecteer SETTING.
COG/SOG >ON
en
dan
2. Selecteer COG/SOG.
OFF
>COG/SOG
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
GPS/DATA
3. Selecteer ON (aan) of OFF (uit) als gewenst. In dit voorbeeld is ON geselecteerd en het scherm geeft derhalve de peiling en de snelheid weer. NAVMAN
19
Als COG/SOG op ON (aan) staat, wordt de tijd niet getoond op het scherm (zie hoofdstuk 2.5.4).
2.5.7 GPS Alarm opties (ALERT) Het GPS alarm wordt meestal op ON (aan) gezet, opdat, als de GPS navigatieontvanger niet aangesloten is, het alarm afgaat. GPS/DATA LL DISPLY COG/SOG
GPS ALERT
1. Selecteer GPS/DATA en dan SETTING.
>ON
2. Selecteer GPS ALERT.
OFF
3. Selecteer ON (aan) of OFF (uit) als gewenst.
>GPS ALERT
2.6 GPS simulator (simulator) De GPS simulator is altijd ingesteld op OFF wanneer de radio aan (ON) staat of wanneer ware GPS-gegevens beschikbaar zijn via de COM-poort. Wilt u dit testen, zet hem dan aan. MENU SELECT DSC SETUP RADIO SETUP >GPS SIM
1. Selecteer GPS SIM en selecteer dan ON (aan) of OFF (uit) als gewenst. Wanneer de GPS simulator aan staat (ON), verschijnen de gesimuleerde Snelheid over de grond (SOG), Koers over de grond (COG) en de LL positie op het scherm. Gedurende de simulatie worden deze gegevens automatisch aangepast.
Het is niet mogelijk om een DSC transmissie de zenden terwijl u in een simulator modus verkeert.
2.7 Opnieuw fabrieksinstellingen instellen (herstellen) Gebruik deze optie om elke instelling van de fabrieksinstelling terug te roepen, behalve alle MMSID-instellingen en de invoeren in uw Buddylijst. MENU SELECT
RESET RADIO
RADIO SETUP
ARE YOU SURE
GPS SIM
>YES
>RESET
NO
1. Selecteer RESET. De radio vraagt om bevestiging. 2. Selecteer YES om de radio opnieuw in te stellen en ga terug naar het menu.
20
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
Hoofdstuk 3 - Radio Instellingsmenu (RADIO SETUP) 3.1 Radio Instellingsmenu (RADIO SETUP) CH NAME
Kanaalnamen bewerken of verwijderen. Zie hoofdstuk 3.2.
RING VOLUME
Het geluidsniveau instellen van de pieptonen ter aankondiging van binnenkomende oproepen. Zie hoofdstuk 3.3.
BEEP VOLUME
Het geluidsniveau instellen van de waarschuwingspieptonen. Zie hoofdstuk 3.3.
INT SPEAKER
De interne luidsprekers van de radio ON/OFF (aan/uit) zetten. Zie hoofdstuk 3.4.
WATCH MODE
Selecteert de functionering van Dual of Tri-watch-scanning. Zie hoofdstuk 3.5.
WX ALERT
Stel de WX Alert scan modus in op aan/uit (ON/OFF) (Alleen 7200 US.) Zie hoofdstuk 3.6.
COM PORT
Selecteer NMEA of NAVABUS protocol voor communicatie tussen de radio en andere instrumenten. Zie hoofdstuk 3.7.
BARO
Selecteer te barometrische display units, kalibreer de sensor en schakel de barometrische display aan/uit (ON/OFF). Zie hoofdstuk 3.8.
TEMP
Selecteer de temperatuur units. Zie hoofdstuk 3.9.
3.2 Kanaalnamen (CH NAME) De kanaaldiagrammen staan in Appendix C met hun standaard naamplaatjes. CH NAME geeft u de mogelijkheid om de kanaalnaamplaatjes op het display te bewerken of te verwijderen. RADIO SETUP >CH NAME
CH NAME
TELEPHONE
RING VOLUME
>EDIT
BEEP VOLUME TELEPHONE
01
DELETE
EDIT CH NAME EDIT CH NAME
PHONE1
TELEPHONE
>YES NO
1. Selecteer RADIO SETUP en dan CH NAME. 2. Scroll door de kanalen met hun naamplaatjes tot u bij het naamplaatje bent dat u wilt wijzigen. Toets dan ENT. In dit voorbeeld wordt de kanaalnaam TELEPHONE dat hoort bij kanaal 01, gewijzigd in PHONE1. 3. Selecteer EDIT en toets ENT om het bestaande naamplaatje te bewerken. Schrijf de nieuwe VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
21
naam over de bestaande. Deze kan maximaal uit 12 letters bestaan. Selecteer DELETE en toets ENT om de kanaalnaam te verwijderen. 4. Toets ENT (herhaaldelijk indien nodig) om de YES/NO bevestiging te tonen. 5. Toets ENT om het nieuwe kanaalnaamplaatje of de verwijdering te bevestigen en toets ESC om naar het menu terug te keren.
3.3 RING & BEEP Volume (RING VOLUME) & (BEEP VOLUME) Stel het geluidsniveau in van pieptonen van binnenkomende signalen ( (RING VOLUME) en/of de foutmeldings- en waarschuwingspieptonen (BEEP VOLUME): RADIO SETUP CH NAME >RING VOLUME
RING VOLUME
BEEP VOLUME
>HIGH
>HIGH
LOW
LOW OFF
BEEP VOLUME
1. Selecteer RADIO SETUP, dan kiest u of RING VOLUME of BEEP VOLUME. 2. Selecteer een HIGH of LOW volume. (Het is mogelijk om de pieptonen helemaal uit te zetten, door BEEP VOLUME te selecteren en dan OFF). 3. Toets ENT om het nieuwe geluidsniveau in werking te stellen en ga terug naar het menu.
3.4 Interne luidspreker verbindingen (INT SPEAKER) Zet de interne luidspreker van de radio ON (aan) of OFF (uit). De externe luidspreker is altijd ON (aan) als een luidspreker in de externe speaker jack is geplugd. RADIO SETUP RING VOLUME
INT SPEAKER
BEEP VOLUME
>ON
>INT SPEAKER
OFF
1. Selecteer RADIO SETUP en dan INT SPEAKER. 2. Selecteer ON (on) of OFF (uit) en toets ENT om de instelling in werking te stellen en ga terug naar het menu.
3.5 Het voorkeurskanaal instellen (watch MODE) Als u een VHF7200 EU heeft, lijkt watch mode veel op een dual watch, bij het heen en weer scannen tussen het voorkeurskanaal en het werkkanaal. CH16 is het voorkeurskanaal. Als u echter een 7200 US heeft en operatief bent op kanaalbanken van de VS of Canada, kunt u het voorkeurskanaal instellen om zowel CH16 als CH09 te herkennen als werkkanaal, op de volgende wijze: RADIO SETUP BEEP VOLUME
WATCH MODE
INT SPEAKER
>ONLY 16CH
>WATCH MODE
16CH+9CH
22
1. Selecteer RADIO SETUP en dan WATCH MODE. 2. Selecteer ONLY 16CH voor een dual watch modus, of 16CH+9CH voor een tri watch modus. NAVMAN.
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
3.6 Weer Alarm (Wx ALERT) Alleen 7200 US. Het NOAA heeft meerdere kanalen voor weersvoorspelling op kanaalbanken van de VS en Canada. Als zwaar weer zoals storm of orkanen worden voorspeld, zendt het NOAA een Weer Alarm uit op 1050Hz. U kunt de radio instellen om Weer Alarm waarschuwingen op te pikken, op de volgende wijze: RADIO SETUP INT SPEAKER WATCH MODE
1. Selecteer RADIO SETUP en dan WX ALERT.
WX ALERT >ON
2. Selecteer ON (on) of OFF (uit) en toets ENT om de instelling in werking te stellen en ga terug naar het menu.
OFF
>WX ALERT
Als een Weer Alarm uitgezonden wordt, gaat het alarm af. Druk op een toets om het Weer Alarm spraakbericht af te luisteren.
3.7 NMEA & NMEA protocol (COM PORT) De radio kan toegevoegd worden aan een groep van instrumenten door het NMEA of NAVBUS protocol te gebruiken. NAVBUS wordt automatisch geactiveerd, wanneer aanwexig, zodat gegevens als de barometrische drukhistorie, temperatuur, DSC polling posities en alarmgegevens, beschikbaar is voor andere Navman instrumenten. De barometrische en temperatuurstanden van deze 7200 radio kunnen uitgeschakeld worden, als u liever de standen van een ander instrument gebruikt. U kunt uw GPS DATA bron selecteren van NMEA of NAVBUS zoals weergegeven:
3.7.1 NMEA als GPS SOURCE 1. Selecteer RADIO SETUP en dan COM PORT. 2. Selecteer DELETE en toets ENT. 3. Selecteer NMEA als de GPS SOURCE en toets ENT. 3. Selecteer NMEA ON (aan) en toets ENT. 4. Selecteer CHECKSUM ON (aan) of OFF (uit). CHECKSUM ON is de gebruikelijke instelling. Toets ENT om de instelling te laten functioneren en ga terug naar het menu.
RADIO SETUP
COM PORT
WATCH MODE
NMEA
WX ALERT
GPS SOURCE
>COM PORT
>BARO & TEMP
GPS SOURCE
GPS SOURCE
>NMEA
NMEA
NAVBUS
>ON OFF
NMEA CHECKSUM >ON OFF VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
23
3.7.2 NAVBUS als GPS SOURCE RADIO SETUP WATCH MODE WX ALERT >COM PORT
COM PORT
GPS SOURCE GPS SOURCE
NMEA >GPS SOURCE BARO & TEMP
NMEA
NAVBUS >ON
>NAVBUS
OFF
1. Selecteer RADIO SETUP en dan COM PORT. 2. Selecteer GPS SOURCE en toets ENT. Selecteer NAVBUS en toets ENT. 3. Selecteer ON (aan) of OFF (uit) en toets ENT om de instelling in werking te stellen en ga terug naar het menu.
3.7.3 NAVBUS als BARO & TEMP SOURCE RADIO SETUP
NAVBUS
COM PORT
WATCH MODE
NMEA
BARO & TEMP
WX ALERT
GPS SOURCE
>ON
>COM PORT
>BARO & TEMP
OFF
1. Selecteer RADIO SETUP en dan COM PORT. 2. Selecteer BARO & TEMP en toets ENT. 3. Selecteer ON (aan), om deze radio 7200 de barometrische en temperatuurgegevens te laten doorgeven aan andere instrumenten, die via NAVBUS aangesloten zijn. Selecteer OFF (uit) als u een ander instrument als bron voor de barometrische en temperatuurdata wilt laten optreden.
3.8 Barometrische Displays (BARO) Een barometrische sensor in de microfoon meet luchtdrukwijzigingen en stelt hiermee het radioscherm in staat om drie keer nuttige hulp te bieden op het gebied van weersvoorspelling en visomstandigheden, in het bijzonder als het schip zich dichtbij land bevindt. (zie de informatie op het Happy Fish icoon in hoofdstuk 1.5.) Er is: • een weericoon met vijf verschillende displays (SUNNY(zoning), PARTLY CLOUDY (gedeeltelijk bewolkt), CLOUDY (bewolkt), RAINY (regen), SNOWY (sneeuw)). De plaatselijke luchtdruktrends gecombineerd met de plaatselijke temperatuur bepaalt welk icoon wordt weergegeven. Noot: op open oceaanomstandigheden kunnen de voorspellingen van het weericoon minder nauwkeurig zijn dan wanneer dichtbij grote landmassa’s. • een digitale stand van de luchtdruk (in mb of ‘inches kwik’). • een grafische display van drukwijzigingen in de laatste opeenvolgende 24 uur. Barometrische gegevens blijven behouden, zelfs als de motor en de radio uitgeschakeld zijn.
24
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
3.8.1 De Barometrische Units aanpassen RADIO SETUP WX ALERT COM PORT >BARO
BARO BARO UNITS
>BARO UNITS
>MILLIBARS
BARO DISPLY
INCHES
BARO CAL.
1. Selecteer RADIO SETUP en dan BARO. 2. Selecteer BARO UNITS en toets dan ENT om de luchtdruk in MILLIBAR te tonen of selecteer INCHES om de luchtdruk in ‘inches kwik’ te tonen. 3. Toets ENT om de instelling in te schakelen en ga terug naar het menu.
3.8.2 Het Barometrische Schermdisplay AAN of UIT zetten RADIO SETUP
BARO
WX ALERT
BARO UNITS
COM PORT
>BARO DISPLY
>BARO
BARO DISPLY >LCD OFF LCD ON
BARO CAL.
1. Selecteer RADIO SETUP en dan BARO. 2. Selecteer BARO DSPLY en toets dan ENT om de barometrische display op het scherm uit te schakelen (OFF), of selecteer LCD ON om de barometrische display op het scherm weer te geven. Waarschuwing: Het schermdisplay is ingesteld op uit (LCD OFF) als standaard, om het stroomverbruik van de stand-by batterij van het schip tot 3mA te beperken. Als het schermdisplay op aan (LCD ON) staat staat het stroomverbruik continu op rond de 85mA. 3. Toets ENT om de instelling in te schakelen en ga terug naar het menu.
3.8.3 De Barometrische Sensor kalibreren RADIO SETUP
BARO UNITS
COM PORT
BARO DISPLY
>BARO
BARO CAL.
BARO
WX ALERT
MODIFY? >29.92" PRESS ENT
>BARO CAL.
De barometrische functies en iconen werken het beste als ze gekalibreerd zijn naar plaatsellijke omstandigheden. De bedieningsrange is van 960mb tot 1060mb. 1. Selecteer RADIO SETUP en dan BARO. 2. Selecteer BARO CAL. Wijzig dan de instelling om de stand op een ander nauwkeurig en nabij instrument te vergelijken, of de stand opgegeven door een plaatselijk weerstation. 3. Toets ENT om de instelling in te schakelen en ga terug naar het menu.
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
25
3.9 Temperatuurweergave (TEMP) Een temperatuursensor in de microfoon meet de luchttemperatuurwijzigingen. Om de temperatuurunits aan te passen: RADIO SETUP COM PORT
TEMP
TEMP SENSOR
BARO
>UNITS
>ºC
>TEMP
CAL.
ºF
1. Selecteer RADIO SETUP en dan TEMP. 2. Toets ENT om UNITS te selecteren. 3. Toets ENT om de temperatuur in ºC (Celsius) weer te geven, of selecteer ºF voor de temperatuur in Fahrenheit. 4. Toets ENT om de instelling in te schakelen en ga terug naar het menu.
26
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
Hoofdstuk 4 – DSC Instellingsmenu (DSC SETUP) Een geldig Gebruiker MMSID moet worden ingevoerd om toegang te hebben tot de DSC functies.
4.1 DSC Instelling - Menu Opties De volgende opties zijn beschikbaar:
USER MMSID
Voer uw gebruiker-MMSID in. Zie hoofdstuk 4.2. (Als u geen gebruikerMMSID heeft, kijk dan in Appendix D.)
GROUP SETUP
Voer de naam en/of groepsinformatie in of wijzig ze. Zie hoofdstuk 4.3.
INDIV REPLY
Kies een automatisch of een handmatig antwoord op oproepen (alleen 7200 US). Zie hoofdstuk 4.4.
ATIS MMSID
Voer uw ATIS MMSID in of wijzig deze (alleen 7200 EU). Zie hoofdstuk 4.5.
ATIS FUNC
Schakel de Atis-functie in/uit (alleen 7200 EU). Zie hoofdstuk 4.5.
DSC FUNC
Zet de DSC-bediening ON/OFF (aan/uit). Zie hoofdstuk 4.6.
LL REPLY
Selecteer het type respons op een aanvraag tot LL polling. Zie hoofdstuk 4.7.
LL RING
Zet de LL respons meldingsbeltoon ON/OFF (aan/uit). Zie hoofdstuk 4.8.
In hoofdstukken 1.3 en 1.4 wordt uitgelegd hoe door het menu te navigeren en gegevens in te voeren, op te slaan en te wijzigen.
4.2 Uw Gebruiker-MMSID invoeren (USER MMSID) Dit is een eenmalige handeling. U dient uw gebruiker-MMSID in te voeren voordat u toegang kunt krijgen tot de DSC-functies. 187654321
DSC SETUP GROUP SETUP
INPUT MMSID
INDIV REPLY
–––––––––
>USER MMSID
USER
MMSID
USER MMSID
>STORE
INPUT AGAIN
CANCEL
–––––––––
U kunt uw MMSID te allen tijde op het display laten verschijnen, maar u kunt uw MMSID maar één keer invoeren. VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
27
1. Selecteer DSC SETUP en dan USER MMSID. 2. Als dit de eerste keer is dat u uw MMSID invoert, verschijnt een stippellijn. Voer uw MMSID op de stippellijn in. Toets ENT om elke correcte invoer te bevestigen en ga door met het volgende teken. Als u een fout maakt, toets dan – totdat < verschijnt, toets dan ENT om een back-up te maken en corrigeer de invoer. 3. Toets ENT om uw gebruiker-MMSID op te slaan. 4. Voer uw gebruiker-MMSID opnieuw in bij wijze van paswoordcontrole, toets dan ENT om de gebruiker-MMSID permanent op te slaan en ga terug naar het menu. U kunt uw opgeslagen gebruiker-MMSID te allen tijde bekijken door USER MMSID te selecteren in het hoofdmenu.
4.3 Onderhoud uw Groepen (GROUP SETUP) Gebruik GROUP SETUP om 1,2 of 3 in alfanumerieke volgorde opgeslagen groepen of vaak opgeroepen personen te creëren, te bewerken of te verwijderen. Een groeps-MMSID begint altijd met 0.
4.3.1 Een Groep creëren (GROUP SETUP) DSC SETUP USER MMSID >GROUP SETUP
GROUP SETUP
GROUP NAME
FISHER1
>MANUAL NEW
––––––––––––
012345678
GROUP MMSID
>STORE
000000000
INDIV REPLY
0––––––––
CANCEL
1. Selecteer DSC SETUP en dan GROUP SETUP. 2. Als dit de eerste keer is dat u een groepsnaam invoert, verschijnt een streep van negen nullen. Anders verschijnen de bestaande groepsnamen. Toets ENT om het inputscherm weer te geven. 3. Voer de groepsnaam in op de stippellijn. Deze kan alfanumeriek zijn. Toets ENT om elke correcte invoer te bevestigen en ga door met het volgende teken. Als u klaar bent, toets dan herhaaldelijk ENT tot de cursor naar de MMSID-streep beweegt. Als u een fout maakt, selecteer dan < en toets ENT om een back-up te maken en corrigeer de invoer (7200 US) of
(7200 EU). 4. Voer de groeps-MMSID in. (Let op dat het eerste nummer altijd een 0 is.) Toets ENT. 5. De groepsnaam en groeps-MMSID worden getoond op een bevestigingsscherm. Toets ENT om de gegevens op te slaan en ga terug naar het GROUP SETUP scherm.
28
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
4.3.2 Groepsnaam informatie bewerken GROUP SETUP MANUAL NEW >FISHER1
FISHER1
EDIT NAME
FISHER2
>EDIT
FISHER1
012345678
EDIT MMSID
>STORE
DELETE
012345678
FRIENDS1
CANCEL
1. Selecteer DSC SETUP en dan GROUP SETUP. De bestaande groepsnamen worden getoond. Gebruik de draaiknop om naar de onjuiste invoer te scrollen en toets dan ENT. 2. Toets ENT om te bewerken. De gegevens van de groepsnaam worden weergegeven, met de cursor op het eerste teken van de naam. 3. Bewerk de buddynaam of, om alleen de MMSID te bewerken, toets herhaaldelijk ENT totdat de cursor naar de MMSID-streep beweegt. 4. Als u klaar bent, toets dan ENT (herhaaldelijk indien nodig) om het volgende scherm te tonen. 5. Toets ENT om de wijzigingen op te slaan en ga terug naar het GROUP SETUP scherm.
4.3.3 Een Groep verwijderen GROUP SETUP MANUAL NEW >FISHER2
FISHER2
DELETE GROUP
EDIT
FISHER2
>DELETE
>YES
FRIENDS1
NO
1. Selecteer DSC SETUP en dan GROUP SETUP. De bestaande groepsnamen worden getoond. 2. Toets + of – om naar de onjuiste invoer te scrollen en toets dan ENT. 3. Selecteer DELETE en toets ENT. De radio vraagt om bevestiging. 4. Toets ENT om de de groep te verwijderen en ga terug naar het GROUP SETUP scherm.
4.4 Reageren op individuele oproepen (INDIV REPLY) Alleen 7200 US. U kunt binnenkomende individuele oproepen beantwoorden met een automatische of een handmatige respons. Een automatische respons zendt een ontvangstbericht en stelt het gevraagde linkkanaal in op gespreksklaar. Een handmatige respons vraagt of u de oproep wilt bevestigen en vraagt dan of u met de oproeper wilt spreken. 1. Selecteer DSC SETUP en dan INDIV REPLY.
DSC SETUP USER MMSID
INDIV REPLY
GROUP SETUP
>AUTO
>INDIV REPLY
2. Selecteer AUTO voor een automatische respons, of MANUAL voor een handmatige respons.
MANUAL
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
29
. 3. Toets ENT om uw keuze te bevestigen en ga terug naar het menu.
4.5 Atis MMSID & ATIS FUNCTIONALITEIT Alleen 7200 EU. U dient uw ATIS MMSID in te voeren om toegang te krijgen tot ATIS functionaliteit, als u op binnenwateren binnen Europa navigeert. ATIS zendt een digitaal bericht telkens wanneer u de PTT-toets loslaat. De regels op binnenwateren vereisen 1W Tx power op kanalen 06, 08, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 72, 74 en 77.
4.5.1 Uw ATIS MMSID invoeren of bewerken Alleen 7200 EU. DSC SETUP
INPUT ATIS
INPUT ATIS
INPUT AGAIN
GROUP SETUP
MMSID
MMSID
ATIS MMSID
INDIV REPLY
9––––––––
>STORE
9––––––––
>ATIS MMSID
CANCEL
ATIS MMSID 923456789 >STORE CANCEL Een ATIS MMSID begint altijd met nummer 9. Om uw ATIS MMSID in te voeren of te bewerken: 1. Selecteer DSC SETUP en dan ATIS MMSID. 2. Als dit de eerste keer is dat u uw ATIS MMSID invoert, verschijnt een stippellijn. Voer uw ATIS MMSID op de stippellijn in. Het eerste nummer is altijd 9. Toets ENT om elke juiste invoer te bevestigen en om door te gaan met het volgende teken. Als u een fout maakt, toets dan – totdat < verschijnt, toets dan ENT om een back-up te maken en corrigeer de invoer. Als u een bestaande ATIS MMSID aan het bewerken bent, zal dit weergegeven worden. Maak de vereiste wijzigingen. 3. Toets ENT om uw gebruiker-MMSID op te slaan. 4. Voer uw ATIS MMSID opnieuw in bij wijze van paswoordcontrole, toets dan ENT om de ATIS MMSID permanent op te slaan en ga terug naar het menu. U kunt uw opgeslagen ATIS MMSID te allen tijde bekijken door ATIS MMSID te selecteren in het hoofdmenu.
30
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
4.5.2 ATIS functionaliteit in werking stellen (ATIS FUNC) Alleen 7200 EU.
DSC SETUP INDIV REPLY ATIS MMSID
ATIS FUNC >ON OFF
>ATIS FUNC ATIS annunciator ATIS functionaliteit doet het alleen nadat de ATIS MMSID is ingevoerd (zie het vorige hoofdstuk). 1. Selecteer DSC SETUP en dan ATIS FUNC. 2. Selecteer ON (aan) om de ATIS functionaliteit in werking te stellen en de DSC functionaliteit automatisch uit te schakelen. Het ATIS waarschuwingssignaal verschijnt op het scherm. Het is niet mogelijk om tegelijkertijd ATIS ON (aan) en DSC ON (aan) te hebben. Als u er één aanzet, zal de ander vanzelf uitgaan (OFF). Als DSC en ATIS beide OFF (off) zijn, dient u DSC aan (ON) te zetten voor een normale DSC-bediening. Er zijn twee waarschuwingssignalen op het scherm om de huidige modus te tonen: Als het DSC signaal getoond wordt, is DSC operationeel en als het ATIS signaal getoond wordt, is Atis operationeel.
4.6 Opties voor DSC functionaliteit (DSC FUNC) DSC functionaliteit kan worden uitgeschakeld, maar dit wordt niet aanbevolen. DSC SETUP ATIS MMSID ATIS FUNC
DSC FUNC >ON OFF
>DSC FUNC DSC annunciator
1. Selecteer DSC SETUP en dan DSC FUNC.
2. Toets ENT om ON te selecteren en de DSC functionaliteit te bedienen. Hiermee zal de ATIS functionaliteit automatisch buiten werking worden gesteld. Het DSC signaal verschijnt op het scherm. Het is niet mogelijk om tegelijkertijd ATIS ON (aan) en DSC ON (aan) te hebben. Als u er één aanzet, zal de ander vanzelf uitgaan (OFF). Als DSC en ATIS beide OFF (uit) zijn, dient u DSC aan (ON) te zetten voor een normale DSC-bediening. Er zijn twee signalen op het scherm om de huidige modus te tonen: Als het DSC signaal getoond wordt, is DSC operationeel. Als het ATIS signaal getoond wordt, is ATIS operationeel.
4.7 Respons type op LL POLLING oproepen (LL REPLY) U kunt de radio instellen om op een LL POLLING aanvraag te reageren op één van de volgende drie manieren:
AUTO MANUAL
antwoordt automatisch op alle inkomende LL Polling aanvragen van alle Buddy’s. kies of u automatisch of handmatig wilt reageren op inkomende Polling aanvragen
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
31
van buddy’s.
OFF DSC SETUP ATIS FUNC DSC FUNC >LL REPLY
negeert alle inkomende LL Polling aanvragen van buddy’s.
1. Selecteer DSC SETUP en dan LL REPLY.
LL REPLY >AUTO
2. Selecteer uw respons, toets ENT om uw keuze te bevestigen en ga terug naar het menu.
MANUAL OFF
4.8 MUTE THE LL respons NOTIFICATION RINGTONE DSC SETUP DSC FUNC
LL RING
LL REPLY
>ON
>LL RING
OFF
Als u LL positie gegevens heeft aangevraagd van buddy’s, zal de 7200 u alle inkomende gegevens melden door twee vriendelijke beltonen te laten klinken. Indien gewenst, kunt u deze hoorbare melding op mute zetten, als volgt: 1. Selecteer DSC SETUP en dan LL RING. 2. Selecteer OFF (uit) om het geluid van de beltonen uit te schakelen. 3. Toets ENT om uw keuze te bevestigen en ga terug naar het menu.
32
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
Hoofdstuk 5 – Zenden en ontvangen van DSC-oproepen Een geldig Gebruiker MMSID moet ingevoerd zijn om toegang te hebben tot de DSC functies.
5.1 WAT IS DSC? DSC (Digital Selective Calling) is een semi-geautomatiseerde methode voor het doen van VHF, MF, en HF radio-oproepen. Het is als internationale standaard ontworpen door de IMO (International Maritime Organization) en maakt deel uit van de GMDSS (Global Maritime Distress and Safety System). Tegenwoordig bent u verplicht om Alarmkanaal 16 te monitoren, maar DSC zal uiteindelijk luisterwachten op alarmfrequenties vervangen en zal gebruikt worden om zowel routine- als urgente maritieme informatie uit te zenden. DSC stelt u in staat om oproepen te zenden en te ontvangen van en naar alle schepen of kuststations die uitgerust zijn met DSC functionaliteit en die binnen het geografisch bereik liggen. Oproepen kunnen in de categorieën alarm, urgentie, veiligheid of routine geplaatst worden en DSC selecteert automatisch het werkkanaal.
5.2 DSC-oproepen verzenden >INDIVIDUAL INDIV ACK LAST GROUP
1. Toets CALL/MENU om de soorten DSC-oproepen weer te geven, die gedaan kunnen worden. Let wel dat er slechts vier soorten oproepen tegelijk kunnen worden weergegeven op het scherm. 2. Toets + of – om op en neer door de DSC-oproepsoorten te scrollen tot de cursor op de gewenste optie staat. Toets dan ENT. De DSC oproepsoorten zijn:
INDIVIDUAL LAST CALL
Verzend een routine-oproep of een ontvangstbericht aan een nieuwe oproeper of een Buddy. Zie hoofdstukken 5.2.1, 5.2.2 en 5.2.3. Toon de details van de meest recente inkomende oproep. Zie hoofdstuk 5.2.4.
GROUP
Doe een oproep naar één van uw drie groepen. Zie hoofdstuk 5.2.5.
ALL SHIPS
Doe een All Ships oproep. Zie hoofdstuk 5.2.6.
CALL LOG
Toon de details van de 20 meest recente inkomende oproepen. Zie hoofdstuk 5.2.7.
DIST LOG
Toon de details van de 10 meest recente noodoproepen. Zie hoofdstuk 5.2.8.
LL REQUEST
Verzoek om de LL positie van een Buddy. Zie hoofdstuk 5.2.9.
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
33
5.2.1 Een routine-oproep doen (INDIVIDUAL) DSC CALL
INDIVIDUAL
MANUAL MMSID
012345678
>INDIVIDUAL
>MANUAL NEW
0––––––––
INDIVIDUAL
LAST CALL
BOBBY D
ROUTINE
GROUP
REBECCA T
>SET CHANNEL
012345678
12345678
012345678
INDIV ACK
INDIVIDUAL
INDIVIDUAL
INDIVIDUAL
012345678
ROUTINE
ROUTINE
ROUTINE
PRESS PTT
>SEND?
CALLING...
WAITING ACK
ESC –> EXIT
U kunt iedereen oproepen, die een met DSC uitgeruste radio heeft. 1. Toets CALL/MENU om de DSC-modus in te voeren en selecteer dan INDIVIDUAL. Nu kunt u iemand oproepen. 2. Selecteer MANUAL NEW om een persoon op te roepen die niet in uw Buddylijst staat, of selecteer een buddy. Toets ENT. Als u MANUAL NEW geselecteerd heeft, dient u uw gebruiker-MMSID in te voeren en dan ENT te toetsen. 3. Selecteer het werkkanaal en toets ENT. (Noot: Duplex kanalen kunnen doorgaans niet worden opgeroepen en worden automatisch verwijderd van de voorgestelde oproeplijst. Als de oproep aan een kuststation is gericht, zal de radio dit herkennen en het juiste kanaal selecteren.) 4. De radio vat de oproepspecificaties samen en vraagt om een bevestiging om de oproep te verzenden (SEND ?). Toets ENT om de oproep te verzenden. De radio gaat naar CH70 en het Tx signaal verschijnt op het scherm terwijl de DSC-oproep verzonden wordt. 5. Als de oproep wordt bevestigd (ACK), toets dan PTT om te spreken. Als er geen respons komt, probeer dan opnieuw de oproep te doen. Zie hoofdstuk 5.2.2.
5.2.2 Opnieuw een routine-oproep proberen VHF 7200 SEND AGAIN? >YES CANCEL
1. Als er na één minuut geen respons komt (UNABLE TO ACKNOWLEDGE), vraagt de radio of u de oproep opnieuw wilt doen (SEND AGAIN?). 2. Selecteer YES en toets ENT om de oproep opnieuw te proberen. De radio zal dit twee keer herhalen. Als de oproep dan nog steeds niet geplaatst kan worden, gaat de radio weer over op de normale toestand.
RCV: INDIV 012345678 ENTER –> ACK ESC –> EXIT
5.2.3 Ontvangstbevestiging van een inkomende individuele oproep (INDIV) Bij de 7200 EU dient de bediener handmatig bevestiging te zenden naar de verzoekende radio.
Toets ENT om de ontvangstbevestiging te zenden of ESC om te annuleren. 34
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
De 7200 US stuurt automatisch een bevestiging naar de verzoekende radio, binnen 10 seconden na ontvangst van de oproep.
5.2.4 De meest recente inkomende oproep (LAST) opnieuw oproepen DSC CALL INDIVIDUAL >LAST CALL GROUP
VHF7200 USA
VHF7200 USA
VHF7200 USA
INDIVIDUAL
INDIVIDUAL
INDIVIDUAL
ROUTINE
ROUTINE
ROUTINE
10:22AM LOC
>SET CHANNEL
>SEND?
Deze faciliteit is nuttig en wordt vaak gebruikt. 1. Toets CALL/MENU om de DSC-modus in te voeren. LAST CALL wordt automatisch geselecteerd. Toets ENT om de contactgegevens van de meest recente inkomende oproep weer te geven. 2. Selecteer het werkkanaal en toets ENT. (Noot: Duplex kanalen kunnen doorgaans niet worden opgeroepen en worden automatisch verwijderd van de voorgestelde oproeplijst. Als de oproep aan een kuststation is gericht, zal de radio dit herkennen en het juiste kanaal selecteren.) 3. De radio vat de oproepspecificaties samen en vraagt om een bevestiging om de oproep te verzenden (SEND ?). Toets ENT om de oproep te verzenden en ga verder volgens de uitleg in hoofdstuk 5.2.1.
5.2.5 Een Groep oproepen (GROUP) SELECT GROUP
RD GROUP
VHF7200 USA
INDIVIDUAL
>RD GROUP
055554444
INDIVIDUAL
LAST CALL
GROUP #2
ROUTINE
ROUTINE
GROUP#3
>SET CHANNEL
>SEND?
DSC CALL
>GROUP
1. Toets CALL/MENU om de DSC-modus in te voeren en selecteer dan GROUP. De radio geeft de namen van uw groepen weer. 2. Selecteer de groep die u wilt oproepen (de Groeps-MMSID moet ingesteld worden voordat u de oproep doet). Stel dan het kanaal in en ga verder volgens de uitleg in hoofdstuk 5.2.1.
5.2.6 All Ships oproepen (ALL SHIPS) DSC CALL LAST CALL GROUP >ALL SHIPS
ALL SHIPS
ALL SHIPS
>URGENCY
URGENCY
SAFETY
>YES
ROUTINE
NO
De ALL SHIPS ROUTINE oproep-optie bestaat alleen op de 7200 US. 1. Toets CALL/MENU om de DSC-modus in te voeren en selecteer dan ALL SHIPS. VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
35
2. De prioriteit wordt automatisch op URGENCY gezet. Maar u kunt ook één van de volgende oproepprioriteiten selecteren: URGENCY
wordt gebruikt bij een probleem of ernstige situatie, die zou kunnen leiden tot een alarmsituatie
SAFETY
om veiligheidsinformatie te zenden aan alle andere zeeschepen;
ROUTINE
routine oproep (Alleen 7200 US.).
3. CH16 wordt automatisch geselecteerd als het werkkanaal en de radio vraagt om bevestiging van de ALL SHIPS oproep. Toets ENT om YES te selecteren en verzend de oproep. Ga verder volgens de uitleg in hoofdstuk 5.2.1.
5.2.7 Een oproep doen via het Oproep Logbestand (CALL LOG) DSC CALL
11 VHF7200
VHF7200
VHF7200
GROUP
INDIVIDUAL
>CALL BACK
INDIVIDUAL
ALL SHIPS
ROUTINE
DELETE
ROUTINE
10:45PM LOC
SAVE
>SET CHANNEL
>CALL LOG VHF7200 INDIVIDUAL ROUTINE >SEND? VHF7200
Het oproep logbestand bevat de contactgegevens van de 20 meest recente inkomende oproepen, zodat u deze allemaal snel kunt oproepen. 1. Toets CALL/MENU om de DSC-modus in te voeren en selecteer dan CALL LOG. Scoll omlaag naar de gewenste contactgegevens. De radio geeft de contactgegevens van de meest recente inkomende oproep weer als eerste invoer (01) in het Oproep logbestand. In het voorbeeld worden de contactgegevens van de 11de meest recente oproep weergegeven. (Om deze log invoer in uw BUDDY LIST op te slaan, selecteert u SAVE en toets dan ENT en voer een naam in. De opgeslagen MMSID wordt automatisch weergegeven.) 2. Toets ENT om het terugroepen te bevestigen en stel dan het werkkanaal in en toets ENT om de oproep te verzenden. Ga verder volgens de uitleg in hoofdstuk 5.2.1.
36
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
5.2.8 Een oproep doen via het Nood Logbestand (DIST LOG) 02 10:03 UTC
DISTRESS
VHF7200
ALL SHIPS
VHF7200 (xxx)
RELAY
>CALL BACK
CALL LOG
82º50. N
PIRACY
>DIST LOG
27º45. W
987654321
VHF7200
VHF7200
INDIVIDUAL
INDIVIDUAL
ROUTINE
ROUTINE
>SET CHANNEL
>SEND?
DSC CALL
DELETE
Het Nood logbestand bevat gegevens van de 10 meest recent verzonden noodoproepen, zodat u deze allemaal snel kunt oproepen. Probeer altijd eerst spraakcontact te maken via CH16, als volgt: 1. Toets CALL/MENU om de DSC-modus in te voeren en selecteer dan DIST LOG. 2. De meest recent ontvangen Noodoproep is de eerste invoer (01) in het Nood logbestand. Selecteer de invoer die u wilt oproepen en toets ENT. De gegevens worden weergegeven op twee schermen die elkaar elke 1,5 seconde afwisselen; het eerste scherm toont de locatie en de naam of MMSID van het schip in nood, het tweede scherm toont het soort nood (indien gespecificeerd) en de MMSID van het schip dat de noodoproep heeft verzonden. 3. Stel dan het kanaal in en ga verder volgens de uitleg in hoofdstuk 5.2.1.
5.2.9 De LL positie van een Buddy opvragen (LL REQUEST) DSC CALL CALL LOG DIST LOG >LL REQUEST
LL REQUEST
SAM
SAM
>SAM
LL REQUEST
LL REQUEST
VHF7200
>SEND? CALLING...
BUDDY #3
channel name SAM LL REQUEST AWAITING ACK 1. Toets CALL/MENU om de DSC-modus in te voeren en selecteer dan LL REQUEST. 2. Selecteer de Buddy wiens LL positie u wilt weten en toets dan ENT om het verzoek te verzenden. (Zie hoofdstuk 5.3.5 voor ontvangstbevestiging.) 3. De naam van het werkkanaal wordt getoond, terwijl de radio op bevestiging wacht van uw Buddy. Als er na één minuut geen respons komt, vraagt de radio of u de oproep wilt herhalen. Ga verder volgens de uitleg in hoofdstuk 5.2.2. VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
37
5.2.10 Uw Buddy opsporen (TRACK BUDDY) Gebruik de TRACKLIST optie om de buddy (of buddy’s) te selecteren wiens positie u wilt opsporen, specificeer dan de tijd interval door middel van de INTERVAL optie en start het opsporen. Anders, als de buddy en tijd al volgens uw indicaties zijn ingesteld, start u eenvoudigweg de opsporing. Selecteer uw buddy als volgt: DSC CALL DIST LOG
TRACK BUDDY START TRACK
LL REQUEST
>SET BUDDY
>TRACK BUDDY
TRACKLIST
SET BUDDY
SET BUDDY
>KATHY
OFF
KATHY
SAM
ON
>ON
BUDDY3 OFF
OFF
1. Toets CALL/MENU om de DSC-modus in te voeren en selecteer dan TRACK BUDDY. 2. Selecteer SET BUDDY en scroll naar de gewenste buddy. U kunt maximaal drie buddy’s instellen om op te sporen. 3. Selecteer ON (aan) om die buddy op te sporen, of OFF (uit) om die buddy juist niet op te sporen en toets ENT om te bevestigen. (Herhaal voor de twee andere buddy’s indien nodig.) (Om een buddy van de lijst te verwijderen dient u naar de naam van de betreffende buddy te scrollen en ENT te toetsen. Selecteer YES ter bevestiging en toets dan opnieuw ENT.) Stel de tijdsinterval als volgt in: DSC CALL DIST LOG
TRACK BUDDY
INTERVAL
>INTERVAL
>15 MINUTES
LL REQUEST
30 MINUTES
>TRACK BUDDY
1 HOUR
1. Toets CALL/MENU om de DSC-modus in te voeren en selecteer dan TRACK BUDDY. 2. Selecteer INTERVAL en kies de gewenste tijdsinterval. Toets ENT om te bevestigen. Start het opsporen als volgt: DSC CALL DIST LOG
TRACK BUDDY
START TRACK
START TRACK
>START TRACK
KATHY
OFF
>YES
ON
NO
LL REQUEST
SET BUDDY
SAM
>TRACK BUDDY
TRACKLIST
BUDDY3 OFF
PRESS ENTER
1. Toets CALL/MENU om de DSC-modus in te voeren en selecteer dan TRACK BUDDY. 2. Selecteer START TRACK en dan YES. (De START TRACK display verandert in STOP TRACK. Om wanneer dan ook met opsporen te stoppen, toetst u gewoon YES.) Zodra u met opsporen begint, wordt direct een LL aanvraag verzonden op CH70 en uw radio wacht tot het ontvangstbericht van de LL positie van de (eerste) buddy op uw radioscherm verschijnt. 38
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
Elk van de geselecteerde buddy’s wordt gepeild op hun LL positie met regelmatige tijdsintervallen. Wanneer de informatie ontvangen is klinkt een vriendelijke beltoon en de positie wordt op het scherm vertoond. Door op een toets te drukken, verwijdert u het scherm. De doorgekregen positie wordt niet opgeslagen in het logbestand van uw radio, maar uitgezonden via NAVBUS naar de kaartplotters. Druk op een toets voor ontvangstbevestiging of wacht op de automatische blokkeertijd van 20 seconden. Noot, dat de 7200 in staat is om de LL positiegegevens te ontvangen en weer te geven, met een normale of verhoogde resolutie.
5.3 DSC-oproepen ontvangen 5.3.1 Een All Ships oproep ontvangen (ALL SHIPS) RCV: ALL SHIP priority VHF7200 ESC –> EXIT
1. Als u een aankondiging van een ALL SHIPS oproep ontvangt, druk dan op een toets om deze aankondiging te annuleren. De radio selecteert automatisch CH16. Het prioriteitsniveau en de gebruiker-MMSID worden op het scherm weergegeven. Als de radio de gebruiker-MMSID herkent als één van uw Buddy’s, wordt de buddynaam getoond in plaats van de gebruiker-MMSID.
2. Er wordt geen bevestiging vereist. Toets PTT om spraakcontact op te starten op CH16 en ga dan over op een werkkanaal. De oproepgegevens worden opgeslagen in het Oproep logbestand (zie hoofdstuk 5.2.7).
5.3.2 Een individuele oproep ontvangen (INDIV) RCV: INDIV
INDIV ACK
VHF7200
VHF7200
ENTER –> ACK
PRESS PTT
ESC –> EXIT
ESC –> EXIT
1. Als u een aankondiging van een INDIV-oproep ontvangt, druk dan op een toets om de waarschuwing te annuleren. De radio selecteert automatisch het aangeduide kanaal voor de binnenkomende oproep. INDIV oproepen hebben bijna altijd Routine prioriteit.
Als de radio de gebruiker-MMSID herkent als één van uw Buddy’s, wordt de buddynaam getoond in plaats van de gebruiker-MMSID. 2. De VHF7200 US reageert automatisch, maar de 7200 EU vraagt u om ENT te toetsen om de binnenkomende oproep te bevestigen. 3. De oproeper dient te reageren op uw bevestiging door spraakcontact te maken op het aangegeven kanaal. Als dit niet gebeurt, kunt u PTT intoetsen om zelf spraakcontact te starten. De oproepgegevens worden opgeslagen in het Oproep logbestand (zie hoofdstuk 5.2.7).
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
39
5.3.2 Een Groepsoproep ontvangen (GROUP) RCV: GROUP GP: RD GROUP VHF7200 ROUTINE
1. Als u een aankondiging van een GROUP-oproep ontvangt, druk dan op een toets om deze aankondiging te annuleren. De radio selecteert automatisch het aangeduide kanaal voor de binnenkomende oproep. Het prioriteitsniveau is altijd routine en de groep wordt op het scherm geïdentificeerd. De groep zal deel uitmaken van de drie meest opgeroepen groepen, die u eerder opgesteld heeft (zie hoofdstuk 4.3).
2. U hoeft geen ontvangstbericht te zenden. Als u dat wenst, toets dan PTT om spraakcontact op te starten op het aangeduide kanaal. De oproepgegevens worden opgeslagen in het Oproep logbestand (zie hoofdstuk 5.2.7).
5.3.4 Een Geografische oproep ontvangen (GEOGRAPH) RCV: GEOGRAPH VHF7200 10:34 UTC ESC –> EXIT
Een geografische oproep wordt ontvangen door schepen binnen een specifiek begrensd gebied. 1. Als u een aankondiging van een GEOGRAPH-oproep ontvangt, druk dan op een toets om de waarschuwing te annuleren. De radio selecteert automatisch het aangeduide kanaal voor de binnenkomende oproep.
De tijd en de gebruiker-MMSID of naam worden op het scherm getoond. Als de radio de gebruiker-MMSID herkent als één van uw Buddy’s, wordt de buddynaam getoond in plaats van de gebruiker-MMSID. 2. Houd het werkkanaal in de gaten voor een aankondiging van het oproepende schip.
5.3.5 Een Polled Position oproep ontvangen (POSITION) RCV: POSITION SAM 82º50.003'N 27º45.543'W
40
1. Als u GPS positiegegevens van een Buddy ontvangt in antwoord op uw LL verzoek (zie hoofdstuk 5.2.9), raden wij u aan om de positie op te schrijven, in het bijzonder als het een goede positie om te vissen betreft. Als er meer informatie over de LL positie van uw buddy beschikbaar is, wordt dit op het scherm getoond totdat het display wijzigt.
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
Hoofdstuk 6 - Noodoproepen Een geldig Gebruiker MMSID moet ingevoerd zijn om toegang te hebben tot de DSC functies.
6.1 Een noodoproep verzenden DISTRESS CALL
DISTRESS CALL
DISTRESS CALL
>ABANDONING
>PIRACY
SENT! WAIT..
PIRACY
HOLD DISTRES
PRESS ESC
OVER BOARD
2 SECONDS..
TO CANCEL...
1. Open het rode DISTRESS kapje. Als er tijd over is om de nood te specificeren, ga naar stap 2. Anders, ga direct door naar stap 3. 2. Druk op de DISTRESS toets om de volgende categorieën te tonen. Scroll naar de categorie die overeenkomt met uw situatie en toets dan ENT:
UNDEFINED FIRE (Brand) FLOODING (overstroming) COLLISION (aanvaring) GROUNDING (stranden) LISTING (registratie) SINKING (zinken) ADRIFT (op drift) ABANDONING PIRACY (piraterij) OVER BOARD
3. Houd de DISTRESS toets ongeveer 3 seconden ingedrukt, tot u het ‘noodoproep verzonden’ bericht op het scherm ziet (DISTRESS CALL SENT!). Het hele display begint hard te flitsen en te piepen. De noodoproep herhaalt zichzelf vijf keer achter elkaar. Daarna wordt de oproep nog circa elke 3,5 of 4,5 minuut herhaald totdat een Distress bevestiging (DISTRESS ACK) wordt ontvangen van een zoek- en reddingsautoriteit, of totdat u handmatig de oproep annuleert. De radio selecteert CH16 automatisch, zodat u binnenkomende spraakcontacten kunt horen van zoek- en reddingsautoriteiten, of andere zich binnen bereik bevindende schepen. Toets ESC als u de noodoproep wilt annuleren. Dit is de enige toets die functioneert gedurende de Distress modus.
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
41
6.2 Een noodoproep ontvangen (DISTRESS!) RCV: DISTRESS
RCV: DISTRESS
123456789
10:34 UTC
FLOODING
82º50.003'N
ESC –> EXIT
27º45.543'W
1. Een alarm gaat af als er een noodoproep ontvangen (DISTRESS!) wordt. Druk op een toets om het alarm te annuleren. U hoeft geen ontvangstbericht te zenden.
2. De radio selecteert automatisch CH16 en toont de specificaties van de noodoproep op het scherm. Toets PTT in om spraakcontact te maken. De gegevens worden weergegeven op twee schermen die elkaar elke 1.5 seconde afwisselen; het eerste scherm toont de gebruiker-MMSID en het soort noodtoestand (indien gespecificeerd), het tweede scherm toont de tijd en de locatie (indien gespecificeerd). Als locatie en tijd niet gespecificeerd zijn, worden deze vervangen door opeenvolgingen van respectievelijk 9’s of 8’en. De VHF7200 is in staat om extra gegevens aangaande de LL positie te ontvangen, als het schip dat de noodoproep doet deze meezendt. Hiermee kan de positie van het schip in nood tot op 20 meter (60ft) nauwkeurig worden aangeduid.
6.3 Distress acknowledgement (DISTRESS ACK) or relay RCV: DISTRESS
Een alarm gaat af als er een noodoproep ontvangen (DISTRESS RELAY) wordt. Druk op een toets om het alarm te annuleren.
RELAY 123456789 ESC –> EXIT
Probeer spraakcontact te maken met het schip waarvan de oproep afkomstig is. Houd een luisterwacht op CH16 en blijf paraat om assistentie te verlenen.
Voor een Distress bevestiging (DISTRESS ACK) verzonden door de kustwacht, annuleert uw radio automatisch de Distress Modus transmissies en verschijnt kanaal 16. Toets PTT om spraakcontact te maken met de kustwacht. De kustwacht is de enige organisatie die het toegestaan is een Distress bevestiging te zenden (DISTRESS ACK).
42
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
Appendix A – Technische specificaties Navman VHF 7200 ALGEMEEN Voeding: Stroomverbruik: Transmissie Ontvangst Baro Steekproef (radio uit): Bruikbare kanalen: Modus: FYSIEK LCD display (weergave):
13.6 V DC. 6 A bij 25 W Tx / 1.5 A bij 1 W Tx Minder dan 250 mA in standby Minder dan 3 mA, 85 mA in actieve standby Internationaal, VS, Canada, Weer (verschilt per land) 16K0G3E (FM) / 16K0G2B (DSC) 40 (H) x 48 (W) mm FSTN 4 x 12 tekens
Contrast- en Dimknop: Antenne connector: Temperatuur: Waterproof: Afmetingen: Gewicht: Frequentie stabiliteit: Frequentie bediening: GPS/NMEA input: Comm. Poort: DSC: Draaibare
Ja SO-239 (50 ohm) -15ºC tot +50ºC JIS-7 161(B) x 75(H) x 147(D) mm – zonder steun 1,36 kg (2.8 lbs) – zonder microfoon +/- 10 ppm PLL Ja 4800 baud NMEA, 38400 baud NAVBUS Ja
kanaalselecteur:
Ja
OPTIES Inbeddingsmontagekit en stofkap: Lokaal/ afstandsbediening: Positie peilen: Track Your Buddy (uw buddy opsporen): Groepsoproep: Oproep logbestanden:
Ja Ja Ja Ja Ja Ja – 20 individuele en 10 distress
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
43
DSC (USCG SC101) DSC (Klasse D): Barometer, Temperatuur & Happy Fish: Kanaalbenoeming: Tri watch, Favoriet Kanaal scanner, All scan: Gebruiker van programmeerbare MMSID: MMSID en NAME directory: VERZENDER Frequentie: Nuttig vermogen: Verzender bescherming: Max. Freq. Afwijking: Spurious & harmonics: Modulatie vervorming: ONTVANGER Frequentie: 12 db SINAD gevoeligheid: Aangrenzende CH selectiviteit: parasitair signaal: intermodulatie Rejectiefactor: Residueel geluidsniveau: Audio uitgangsvermogen:
Ja (7200 US) Ja (7200 EU) Ja Ja
Ja
Ja Ja - 20 cijfers & groep 156.025 - 157.425 MHz 25 W / 1 W te selecteren Open / kortsluiten van antenne +/- 5 kHz beter dan 2.5 µW @ 25 W Minder dan 4%@ 1 kHz voor een +/-3 kHz afwijking 156.025 - 163.275 MHz 0.25 µV (afstand) / 2.5 µV (lokaal) meer dan 70 db meer dan 70 db meer dan 68 db meer dan –40 db zonder ruisonderdrukker
2 W (met 8 ohm bij 10% vervorming) 2 W met 4 ohm externe luidspreker Kompas veilige afstand: 0.5 m (1.5’) Specificaties zijn onderworpen aan wijzigingen zonder bekendmaking.
44
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
Appendix B - Foutopsporing 1. De zendontvanger wil niet opstarten. Een zekering kan doorgebrand zijn OF de voltage bereikt de zendontvanger niet. a) Controleer de kabel op sneeën, breuken of geplette stukken. b) Nadat u de bedrading gecontroleerd hebt, vervangt u de zekering van 7 Amp (er zijn twee reserve zekeringen meegeleverd). c) Controleer het voltage van de batterij. Deze moet hoger zijn dan 10,5V. 2. De zendontvanger doet de zekering doorbranden als deze aangezet wordt. De electriciteitsdraden kunnen omgewisseld zijn. a) Zorg ervoor dat de rode draad aangesloten is op de positieve batterijterminal en de zwarte draad op de negatieve batterijterminal. 3. De luidspreker maakt een klappend of en jankend geluid als de motor draait. Electrisch geluid kan voor interferentie zorgen bij de zendontvanger. a) Leid de voedingskabels om, verder weg van de motor. b) Zet een geluidsonderdrukker op de voedingskabel. c) Gebruik resistente bougiekabels en/of gebruik een filter tegen het geluid. 4. Er komt geen geluid uit de externe luidspreker. a) Controleer of de kabel van de externe luidspreker fysiek aangesloten is. b) Controleer de soldering van de kabel van de externe luidspreker. 5. Transmissies zijn altijd op laag vermogen, ook al selecteert u hoog (HI) vermogen. De antenne kan gebrekkig zijn. a) Test de zendontvanger met een andere antenne. b) Laat de antenne nakijken. 6. Het Batterij-symbool wordt weergegeven. De voeding is te laag of te hoog. a) Controleer het voltage van de batterij. b) Controleer de ompoler op het schip. 7. Er wordt geen positie-informatie weergegeven. De GPS kabel kan gebrekkig zijn of de GPS-instelling kan onjuist zijn. a) Controleer of de GPS-kabel fysiek aangesloten is. b) Controleer de polariteit van de GPS-kabel. c) Controleer de baud rate instelling van de GPS, indien toepasbaar. De baud rate instelling dient 4800 voor NMEA te zijn, of 38400 voor NAVBUS. Pariteit moet op NONE ingesteld worden. VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
45
Appendix C - VHF kanaaldiagrammen voor de zeevaart C.1 Internationaal (EU-DSC AAN) NOOT: Voor hulp bij het begrijpen van de tabel, zie de noten a) tot 0) hieronder. (WRC-2000) Kanaalnummer
Zendfrequenties (MHz) Noten
Havenbedrijvigheid en scheepsbeweging Enkel-frequentie
Twee frequenties
Openbare correspondentie
60
156,025
160,625
x
x
01
156,050
160,650
x
x x
61
m). o)
156,075
160,675
x
x
02
m). o)
156,100
160,700
x
x
x
62
m). o)
156,125
160,725
x
x
x
03
m). o)
156,150
160,750
x
x
x
63
m). o)
156,175
160,775
x
x
x
04
m). o)
156,200
160,800
x
x
x
64
m). o)
156,225
160,825
x
x
x
05
m). o)
156,250
160,850
x
x
x
65
m). o)
156,275
160,875
x
x
x
06
f)
156,300
x
66
156,325
160,925
x
x
07
156,350
160,950
x
x
156,375
156.375
67
h)
x
x
08
156,400
68
156,425
156,425
i)
156,450
156,450
156,475
156,475
x
x
10
h)
156,500
156,500
x
x
70
j)
156,525
156,525
09 69
x x x
x
Digital selective calling voor nood, veiligheid en oproepen
11
156,550
156,550
x
71
156,575
156,575
x
12
156,600
156,600
72
x
i)
156.625
13
k)
156,650
156,650
x
73
h), i)
156,675
156,675
x
156,700
156,700
14 74
46
ScheepsKuststations stations
intraschip
x
156,725
156,725
15
g)
156,750
156,750
75
n)
156,775
x x x x
x
x x
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
Kanaalnummer
Zendfrequenties (MHz) Noten
16
Scheepsstations
Kuststations
156,800
156,800
Havenbedrijvigheid en scheepsbeweging intraschip Enkel-freTwee frequentie quenties
Openbare correspondentie
NOOD, VEILIGHEID EN OPROEPEN
76
n)
156,825
17
g)
156,850
m)
156,900
161,500
x
x
78
156,925
161,525
x
x
19
156,950
161,550
x
x
79
156,975
161,575
x
x
20
157,000
161,600
x
x
80
157,025
161,625
x
x
21
157,050
161,650
x
x
77 18
x 156,850
156,875
81
x
x
x x
157,075
161,675
x
x
22
m)
157,100
161,700
x
x
x
82
m). o)
157,125
161,725
x
x
x
23
m). o)
157,150
161,750
x
x
x
83
m). o)
157,175
161,775
x
x
x
24
m). o)
157,200
161,800
x
x
x
84
m). o)
157,225
161,825
x
x
x
25
m). o)
157,250
161,850
x
x
x
85
m). o)
157,275
161,875
x
x
x
86
m). o)
157,325
161,925
x
x
x
27
157,350
161,950
x
x
87
157,375
28
157,400
x
x
88
157,425
x 162,000 x
AIS 1
l)
161,975
161,975
AIS 2
l)
162,025
162,025
SPECIALE OPMERKINGEN OVER HET GEBRUIK VAN INTERNATIONALE KANALEN Noten met betrekking tot de tabel Algemene noten De internationale modus is niet legaal voor gebruik op Canadese of VS wateren. a. Overheidsdiensten kunnen frequenties aanwijzen in de diensten voor intra-schip verkeer, havenbedrijvigheid en de scheepsbeweging, voor gebruik door lichte luchtvaartuigen en helicopters om met schepen te communiceren, of kuststations te laten deelnemen aan voornamelijk maritieme ondersteuningsdiensten, onder de voorwaarden gespecificeerd in de nrs. 51.69, 51.73, 51.74, 51.75, 51.76, 51.77 en 51.78. Echter, het gebruik van de kanalen die gedeeld worden met openbare corerspondentie, zal afhankelijk zijn van een voorafgaande overeenkomst tussen de geïnteresseerde en de betreffende overheidsdiensten. b. De kanalen in de bijlage, met uitzondering van de kanalen 06, 13, 15, 16, 17, 70, 75, en 76 kunnen ook gebruikt worden voor hoge urgentie-gegevens en fax-zendingen, afhankelijk van een speciale overeenkomst tussen geïnteresseerde en de betreffende overheidsdiensten. VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
47
c. De kanalen in de bijlage, bij voorkeur kanaal 28 en met uitzondering van de kanalen 06, 13, 15, 16, 17, 70, 75 en 76, kunnen gebruikt worden voor direct-print-telegrafie en gegevensverzending, afhankelijk van een speciale overeenkomst tussen geïnteresseerde en de betreffende overheidsdiensten. d. De frequenties in deze tabel kunnen ook gebruikt worden voor radiocommunicatie op binnenwateren, overeenkomstig met de voorwaarden gespecificeerd in Nr. 5.226. – 56 – 62238 IEC:2003(E) e. Overheidsdiensten die een dringende noodzaak hebben tot het terugdringen van plaatselijke congestie, kunnen 12,5 kHz kanaaltussenvoegingen op een non-interferentie basis toepassen tot 25 kHz kanalen, gesteld dat: – met Aanbeveling ITU-R M.1084-2 rekening wordt gehouden bij het overgaan op 12,5 kHz kanalen; – Het de 25 kHz kanalen van de huidige mobiele maritieme nood- en veiligheidsfrequenties niet zal beïnvloeden, met name de kanalen 06, 13, 15, 16, 17 en 70, noch de technische kenmerken genoemd in Aanbeveling ITU-R M.489-2 voor die kanalen; – Implementatie van 12,5 kHz kanaaltussenvoeging en de hieruit voortvloeiende nationale vereisten zijn afhankelijk van voorafgaande overeenkomst tussen de implementerende overheidsdiensten en de overheidsdiensten wier scheepsstations of diensten dit betreft. Specifieke noten f. De frequentie 156,300 MHz (kanaal 06) (zie Nr. 51.79 en appendix 13 en 15) kunnen ook gebruikt worden voor communicatie tussen scheepsstations en luchtvaartstations verbonden in gecoördineerde zoek- en reddingsacties. Scheepsstations zullen hinderlijke storing bij dergelijke communicaties op kanaal 06, evenals bij communicaties tussen luchtvaartstations, ijsbrekers en bekrachtigde schepen tijdens ijsseizoenen, uit de weg gaan. g. Kanalen 15 en 17 kunnen ook gebruikt worden voor communicatie aan boord, op voorwaarde dat het effectief uitgestraalde vermogen niet de 1W overschrijdt en afhankelijk van de nationale reglementen van de betrokken overheidsdienst bij het gebruik van deze kanalen op haar territoriale wateren. h. Binnen het Europees Maritiem Gebied en in Canada, kunnen deze frequenties (kanalen 10, 67, 73) ook worden gebruikt, indien vereist, door de individuele overheidsdiensten die het betreft, voor communicatie tussen scheepsstations, luchtvaartstations en deelnemende landstations betrokken bij gecoördineerde zoek- en reddingsacties en acties tegen milieuvervuiling in plaatsellijke gebieden, onder de voorwaarden gespecificeerd in Nrs. 51.69, 51.73, 51.74, 51.75, 51.76, 51.77 en 51.78. i. De voorkeursfrequenties voor het doeleinde aangegeven in noot a) zijn 156,450 MHz (kanaal 09), 156,625 MHz (kanaal 72) en 156,675 MHz (kanaal 73). j. Kanaal 70 mag uitsluitend worden gebruikt voor digital selective calling (Digitaal selectief oproepsysteem) voor nood, veiligheid en oproepen. k. Kanaal 13 is aangewezen voor wereldwijd gebruik als communicatiekanaal voor veilige navigatie. In de eerste plaats voor intra-schip navigatieveiligheidscommunicatie. Het kan ook gebruikt worden voor de diensten voor scheepsbeweging en havenbedrijvigheid, die onder de nationale reglementen van de betreffende overheidsdiensten vallen. l. Deze kanalen (AIS 1 en AIS 2) zullen gebruikt worden voor een automatisch systeem voor identificatie en bewaking van schepen, dat in een wereldwijde werking op open zee kan voorzien, tenzij andere frequenties op een regionale basis worden aangewezen voor dit doeleinde. m. Deze kanalen kunnen bediend worden als enkelfrequentie kanalen, afhankelijk van een speciaal akkoord tussen geïnteresseerde en de betreffende overheidsdiensten. (WRC-2000). n. Het gebruik van deze kanalen (75 en 76) zou beperkt moeten worden tot louter navigatiegerelateerde communicatie en alle voorzorgsmaatregelen zouden getroffen moeten worden om schadelijke interferentie op kanaal 16 te vermijden, bijv. door het uitgangsvermogen tot 1 W te beperken of door middel van geografische afscheiding. o. Deze kanalen kunnen gebruikt worden om in banden te voorzien voor eerste testen en de mogelijke toekomstige introductie van nieuwe technologieën, afhankelijk van een speciaal akkoord tussen de geïnteresseerde of de betreffende overheidsdiensten. Stations die deze kanalen of banden gebruiken voor het testen en de mogelijk toekomstige introductie van nieuwe technologieën, zullen geen schadelijke interferentie veroorzaken aan, en zullen geen bescherming verlangen van andere stations, die overeenkomstig artikel 5 werken. (WRC-2000). 48
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
C.2 VS Kanaaldiagram CH
ZEND ONTVANG (MHz) (MHz)
TYPE VERKEER
SCHIP SCHIP NAAR NAAR SCHIP KUSTNAAM
LABEL
01A 156.050 156.050
Port Operations, Selected VTS Areas
Ja
Ja
PORT OPS/VTS
03A 4 156.150 156.150
US Government, Coast Guard
Ja
Ja
UNAUTHORIZED
05A 156.250 156.250
Port Operations, Selected VTS Areas
Ja
Ja
PORT OPS/VTS
06 156.300 156.300
Inter-ship Safety
Ja
Nee
SAFETY
07A 156.350 156.350
Commercial
Ja
Ja
COMMERCIAL COMMERCIAL
08 156.400 156.400
Commercial (inter-ship only)
Ja
Nee
09 156.450 156.450
Recreational Calling Channel
Ja
Ja
CALLING
10 156.500 156.500
Commercial
Ja
Ja
COMMERCIAL
11 156.550 156.550
Commercial, VTS in Selected Areas
Ja
Ja
VTS
12 156.600 156.600
Port Operations, Selected VTS Areas
Ja
Ja
PORT OPS/VTS
13 3 156.650 156.650
Intership Navigation Safety (bridge-to-bridge), 1W with Power-up
Ja
Nee
BRIDGE COM
14 156.700 156.700
Port Operations, Selected VTS Areas
Ja
Ja
PORT OPS/VTS
Environmental, RX Only
------
------
ENVIROMENTAL
16 156.800 156.800
International Distress, Safety, and Calling
Ja
Ja
DISTRESS
17 1 156.850 156.850
State Controlled – 1W Only
Ja
Ja
SAR
18A 156.900 156.900
Commercial
Ja
Ja
COMMERCIAL
15 2
RX Only
156.750
19A 156.950 156.950
Commercial
Ja
Ja
COMMERCIAL
20 157.000 161.600
Port Operations, Canadian Coast Guard, Duplex
Nee
Ja
PORT OPS
20A 157.000 157.000
Port Operations
Ja
Ja
PORT OPS
21A 4 157.050 157.050
U.S. Government, Canadian Coast Guard
Ja
Ja
UNAUTHORIZED
22A 157.100 157.100
Coast Guard Liaison
Ja
Ja
COAST GUARD
23A 4 157.150 157.150
U.S. Government, Coast Guard
Ja
Ja
UNAUTHORIZED
24 157.200 161.800
Public Correspondence, Marine Operator
Nee
Ja
TELEPHONE
25 157.250 161.850
Public Correspondence, Marine Operator
Nee
Ja
TELEPHONE
26 157.300 161.900
Public Correspondence, Marine Operator
Nee
Ja
TELEPHONE
27 157.350 161.950
Public Correspondence, Marine Operator
Nee
Ja
TELEPHONE
28 157.400 162.000
Public Correspondence, Marine Operator
Nee
Ja
TELEPHONE
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
49
CH
ZEND (MHz)
ONTVANG (MHz)
TYPE VERKEER
61A 4 156.075
156.075
U.S. Government, Canadian Coast Guard
Ja
Ja
UNAUTHORIZED
63A 156.175
156.175
Port Operations, VTS in Selected Areas
Ja
Ja
PORT OPS/VTS
64A 156.225
156.225
U.S. Government, Canadian Commercial Fishing
Ja
Ja
UNAUTHORIZED
65A 156.275
156.275
Port Operations
Ja
Ja
PORT OPS
66A 156.325
156.325
Port Operations
Ja
Ja
PORT OPS
67 3 156.375
156.375
Commercial, bridge-to-bridge, 1W with Power-up
Ja
Nee
BRIDGE COM
4
SCHIP SCHIP NAAR NAAR SCHIP KUSTNAAM
LABEL
68
156.425
156.425
Boat Operations, Recreational
Ja
Nee
SHIP - SHIP
69
156.475
156.475
Boat Operations, Recreational
Ja
Ja
PLEASURE
70 6 156.525
156.525
Digital Selective Calling - DSC
------
------
DSC
71
156.575
156.575
Boat Operations, Recreational
Ja
Ja
PLEASURE
72
156.625
156.625
Boat Operations, Recreational
Ja
Nee
SHIP - SHIP
73
156.675
156.675
Port Operations
Ja
Ja
PORT OPS
74
156.725
156.725
Port Operations
Ja
Ja
PORT OPS
77 1 156.875
156.875
Port Operations –1W Only
Ja
Ja
PORT OPS
78A 156.925
156.925
Boat Operations, Recreational
Ja
Nee
SHIP - SHIP
79A 156.975
156.975
Commercial
Ja
Ja
COMMERCIAL
80A 157.025
157.025
Commercial
Ja
Ja
COMMERCIAL
81A 4 157.075
157.075
U.S. Government, Environmental Protection Agency Operations
Ja
Ja
UNAUTHORIZED
82A 4 157.125
157.125
U.S. Government, Canadian Coast Guard
Ja
Ja
UNAUTHORIZED
83A 4 157.175
157.175
U.S. Government, Canadian Coast Guard
Ja
Ja
UNAUTHORIZED
84
157.225
161.825
Public Correspondence, Marine Operator
Nee
Ja
TELEPHONE
85
157.275
161.875
Public Correspondence, Marine Operator
Nee
Ja
TELEPHONE
86
157.325
161.925
Public Correspondence, Marine Operator
Nee
Ja
TELEPHONE
87
157.375
161.975
Public Correspondence, Marine Operator
Nee
Ja
TELEPHONE
88
157.425
162.025
Public Correspondence, Marine Operator
Nee
Ja
TELEPHONE
88A 157.425
157.425
Commercial, Intership Only
Ja
Nee
COMMERCIAL
50
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
WEATHER
MHz
TYPE VERKEER
LABEL
Wx01
RX Only 162.550 NOAA WEATHER CHANNEL
------ ------ NOAA WX
Wx02
RX Only 162.400 NOAA WEATHER CHANNEL
------ ------ NOAA WX
Wx03
RX Only 162.475 NOAA WEATHER CHANNEL
------ ------ NOAA WX
Wx04
RX Only 162.425 NOAA WEATHER CHANNEL
------ ------ NOAA WX
Wx05
RX Only 162.450 NOAA WEATHER CHANNEL
------ ------ NOAA WX
Wx06
RX Only 162.500 NOAA WEATHER CHANNEL
------ ------ NOAA WX
Wx07
RX Only 162.525 NOAA WEATHER CHANNEL
------ ------ NOAA WX
Wx08
RX Only 161.650 CANADIAN WEATHER CHANNEL ------ ------ CANADA WX
Wx09
RX Only 161.775 CANADIAN WEATHER CHANNEL ------ ------ CANADA WX
Wx10
RX Only 163.275 NOAA WEATHER CHANNEL
------ ------ NOAA WX
SPECIALE MEDEDELINGEN OVER KANAALGEBRUIK IN DE VS 1. Alleen LAAG VERMOGEN (1W). 2. Alleen Ontvangen. 3. In het begin LAAG VERMOGEN (1W). Doe HIGH POWER teniet, door de H/L toets ingedrukt te houden voordat u gaat zenden. Normaal gebruikt in bridge-to-bridge communicaties. 4. Licht overschaduwde Simplex kanalen 03A, 21A, 23A, 61A, 64A, 81A, 82A en 83A kunnen niet wettelijk gebruikt worden in V.S. wateren, tenzij hiervoor een speciale autorisatie van de V.S. is verkregen. Kustwacht. Niet voor algemeen gebruik. 5. De letter “A” verlicht door het kanaalnummer, geeft aan dat het VS kanaal simplex is. Ditzelfde kanaal is altijd duplex als u Internationaal selecteert. Er is geen “A” referentie voor internationale kanalen. De letter “B” wordt alleen gebruikt in sommige Canadese kanalen voor “alleen ontvangen”. 6. Kanaal 70 is benoemd als exclusief kanaal voor Digital Selective Calling (DSC), zoals Nood, Veiligheid en Schip-oproepen. Er is geen spraakcommunicatie toegestaan op CH70.
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
51
C-3 CANADA Kanaaldiagram CH
ZEND ONTVANG (MHz) (MHz)
TYPE VERKEER
SCHIP NAAR SCHIP
SCHIP NAAR KUSTNAAM
LABEL
01
156.050 160.650
Openbare Correspondentie, Duplex Nee
Ja
02
156.100 160.700
Openbare Correspondentie, Duplex Nee
Ja
TELEPHONE
03
156.150 160.750
Openbare Correspondentie, Duplex Nee
Ja
TELEPHONE
04A 156.200 156.200
Canadian Coast Guard, SAR
Ja
Ja
CANADIAN CG
05A 156.250 156.250
Port Operations, VTS in Selected Areas
Ja
Ja
PORT OPS/VTS
06
156.300 156.300
07A 156.350 156.350
TELEPHONE
Inter-ship Safety
Ja
Nee
SAFETY
Commercial
Ja
Ja
COMMERCIAL COMMERCIAL
08
156.400 156.400
Commercial (inter-ship only)
Ja
Nee
09
156.450 156.450
Recreational Calling Channel
Ja
Ja
CALLING
10
156.500 156.500
Commercial
Ja
Ja
COMMERCIAL
11
156.550 156.550
Commercial, VTS in Selected Areas Ja
Ja
VTS
12
156.600 156.600
Port Operations, VTS in Selected Areas
Ja
Ja
PORT OPS/VTS
13 3 156.650 156.650
Intership Navigation Safety (bridgeto-bridge) 1W with power-up
Ja
Nee
BRIDGE COM
14
Port Operations, VTS in Selected Areas
Ja
Ja
PORT OPS/VTS
15 1 156.750 156.750
Commercial – 1W Only
Ja
Ja
COMMERCIAL
16
International Distress, Safety, and Calling
Ja
Ja
DISTRESS SAR
156.700 156.700
156.800 156.800
17 1 156.850 156.850
State Controlled – 1W Only
Ja
Ja
18A 156.900 156.900
Commercial
Ja
Ja
COMMERCIAL
19A 156.950 156.950
Canadian Coast Guard
Ja
Ja
CANADIAN CG
20 1 157.000 161.600
Canadian Coast Guard, Duplex– 1W Only
Nee
Ja
CANADIAN CG
21
Port Operations, Duplex
Nee
157.050 161.650
21A 157.050 157.050
U.S. Government, Canadian Coast Ja Guard
Ja
PORT OPS
Ja
UNAUTHORIZED PORT OPS
21B RX Only 161.650
Port Operations, RX Only
------
------
22A 157.100 157.100
Canadian Coast Guard Liaison
Ja
Ja
CANADIAN CG
23
Openbare Correspondentie, Duplex Nee
Ja
TELEPHONE
157.150 161.750
24
157.200 161.800
Openbare Correspondentie, Duplex Nee
Ja
TELEPHONE
25
157.250 161.850
Openbare Correspondentie, Duplex Nee
Ja
TELEPHONE
------
TELEPHONE
25B RX Only 161.850
Public Correspondence, RX Only
26
157.300 161.900
Openbare Correspondentie, Duplex Nee
Ja
TELEPHONE
27
157.350 161.950
Openbare Correspondentie, Duplex Nee
Ja
TELEPHONE
28
157.400 162.000
Openbare Correspondentie, Duplex Nee
Ja
TELEPHONE
52
NAVMAN
------
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
CH
ZEND (MHz)
ONTVANG TYPE VERKEER (MHz)
28B
RX Only 162.000
Public Correspondence, RX Only ------
------
TELEPHONE
60
156.025 160.625
Openbare Correspondentie, Duplex Nee
Ja
TELEPHONE
61A 4 156.075 156.075
U.S. Government, Canadian Coast Guard
Ja
Ja
UNAUTHORIZED
62A
156.125 156.125
Canadian Coast Guard
Ja
Ja
CANADIAN CG
64
156.225 160.825
Openbare Correspondentie, Duplex
Nee
Ja
TELEPHONE
64A 4 156.225 156.225
U.S. Government, Canadian Commercial Fishing
Ja
Ja
UNAUTHORIZED
65A
PORT OPS
156.275 156.275
SCHIP SCHIP LABEL NAAR NAAR SCHIP KUSTNAAM
Port Operations
Ja
Ja
66A 1 156.325 156.325
Port Operations – 1W Only
Ja
Ja
PORT OPS
67
156.375 156.375
Commercial, SAR
Ja
Nee
COMMERCIAL
68
156.425 156.425
Boat Operations, Recreational
Ja
Nee
SHIP - SHIP
69
156.475 156.475
Commercial Fishing Only
Ja
Ja
COMMERCIAL
70 6
156.525 156.525
Digital Selective Calling - DSC
------
------
DSC
71
156.575 156.575
Boat Operations, Recreational
Ja
Ja
PLEASURE
72
156.625 156.625
Intership
Ja
Nee
SHIP - SHIP
73
156.675 156.675
Commercial Fishing Only
Ja
Ja
COMMERCIAL
74
156.725 156.725
Commercial Fishing Only
Ja
Ja
COMMERCIAL
77 1
156.875 156.875
Port Operations –1W Only
Ja
Ja
PORT OPS
78A
156.925 156.925
Boat Operations, Recreational
Ja
Nee
SHIP - SHIP
79A
156.975 156.975
Commercial
Ja
Ja
COMMERCIAL
80A
157.025 157.025
Commercial
Ja
Ja
COMMERCIAL
81A 4 157.075 157.075
U.S. Government Operations
Ja
Ja
UNAUTHORIZED
82A 4 157.125 157.125
U.S. Government, Canadian Coast Guard
Ja
Ja
UNAUTHORIZED
83
Canadian Coast Guard
Ja
Ja
CANADIAN CG
U.S. Government, Canadian Coast Guard
Ja
Ja
UNAUTHORIZED
157.175 161.775
83A 4 157.175 157.175 83B
RX Only 161.775
Canadian Coast Guard, RX Only ------
------
CANADIAN CG
84
157.225 161.825
Public Correspondence, Marine Operator
Nee
Ja
TELEPHONE
85
157.275 161.875
Public Correspondence, Marine Operator
Nee
Ja
TELEPHONE
86
157.325 161.925
Public Correspondence, Marine Operator
Nee
Ja
TELEPHONE
87
157.375 161.975
Public Correspondence, Marine Operator
Nee
Ja
TELEPHONE
88
157.425 162.025
Public Correspondence, Marine Operator
Nee
Ja
TELEPHONE
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
53
WEATHER
MHz
TYPE VERKEER
LABEL
Wx01
RX Only 162.550 NOAA WEATHER CHANNEL
------
------ NOAA WX
Wx02
RX Only 162.400 NOAA WEATHER CHANNEL
------
------ NOAA WX
Wx03
RX Only 162.475 NOAA WEATHER CHANNEL
------
------ NOAA WX
Wx04
RX Only 162.425 NOAA WEATHER CHANNEL
------
------ NOAA WX
Wx05
RX Only 162.450 NOAA WEATHER CHANNEL
------
------ NOAA WX
Wx06
RX Only 162.500 NOAA WEATHER CHANNEL
------
------ NOAA WX
Wx07
RX Only 162.525 NOAA WEATHER CHANNEL
------
Wx08
RX Only 161.650 CANADIAN WEATHER CHANNEL ------
------ CANADA WX
Wx09
RX Only 161.775 CANADIAN WEATHER CHANNEL ------
------ CANADA WX
Wx10
RX Only 163.275 NOAA WEATHER CHANNEL
------ NOAA WX
------
------ NOAA WX
SPECIALE MEDEDELINGEN OVER CANADEES KANAALGEBRUIK 1. Alleen LAAG VERMOGEN (1W). 2. Alleen Ontvangen. 3. In het begin LAAG VERMOGEN (1W). Doe HIGH POWER teniet, door de H/L toets ingedrukt te houden voordat u gaat zenden. Normaal gebruikt in bridge-to-bridge communicaties. 4. Licht overschaduwde Simplex kanalen 21A, 23A, 61A, 64A, 81A, 82A, en 83A kunnen niet wettelijk gebruikt worden in Canadese wateren, tenzij een speziale autorisatie is verkregen van de Canadese Kustwacht. Niet voor algemeen gebruik. 5. De letter “A” verlicht door het kanaalnummer, geeft aan dat het Candese kanaal simplex is. Ditzelfde kanaal is altijd duplex als u Internationaal selecteert. Er is geen “A” referentie voor internationale kanalen. De letter “B” wordt alleen gebruikt in sommige Canadese kanalen voor “alleen ontvangen”. 6. Kanaal 70 is benoemd als exclusief kanaal voor Digital Selective Calling (DSC), zoals Nood, Veiligheid en Schip-oproepen. Er is geen spraakcommunicatie toegestaan op CH70. 7. De CANADA modus is niet legaal voor gebruik in wateren van de VS.
54
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
C-4 EU KANALEN VOOR BINNENWATEREN Landspecifiek Voor specifieke kanaalinformatie voor uw land verwijzen wij u naar de lokale autoriteiten. Kanaal
Specifieke voetnoten
Zendfrequenties (MHz)
Ship-toship
Ship-toport
Schip
Land
60
a)
156.025
160.625
x
01
a)
156.050
160.650
x
61
a)
156.075
160.675
x
02
a)
156.100
160.700
x
62
a)
156.125
160.725
x
03
a)
156.150
160.750
x
63
a)
156.175
160.775
x
04
a)
156.200
160.800
x
64
a)
156.225
160.825
x
05
a)
156.250
160.850
x
65
a)
156.275
160.875
x
06
a) b)
156.300
156.300
66
a)
156.325
160.925
x
07
a)
156.350
160.950
x
67
a) c)
156.375
156.375
08
a) q)
156.400
156.400
68
a)
156.425
156.425
x
09
a) b) d)
156.450
156.450
x
69
a)
156.475
156.475
10
e)
156.500
156.500
70
a)
156.525
156.525
x
x x
x x Digital selective calling voor nood, veiligheid en oproepen
11
156.550
156.550
x
71
156.575
156.575
x
12
156.600
156.600
x
72
a) r)
156.625
156.625
x
13
f)
156.650
156.650
x
73
f) g)
156.675
156.675
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
Naut. Inform
x 55
Kanaal
Specifieke voetnoten
Schip
Land
Ship-to-ship Ship-to-port Naut. Inform
14
q)
156.700
156.700
x
74
a)
156.725
156.725
x
15
h)
156.750
156.750
75
o)
156.775
156.775
16
l)
156.800
156.800
76
j) d) o)
156.825
156.825
17
h)
156.850
156.850
77
a) k)
x
x
156.875
156.875
18
156.900
161.500
x
78
156.925
161.525
x
19
156.950
161.550
x
156.975
161.575
x
20
157.000
161.600
x
80
157.025
161.625
x
79
a)
x
21
a)
157.050
161.650
x
81
a)
157.075
161.675
x
157.100
161.700
x
22
56
Zendfrequenties (MHz)
82
l) m)
157.125
161.725
x
23
m)
157.150
161.750
x
83
a) m)
157.175
161.775
x
24
m)
157.200
161.800
x
84
m)
157.225
161.825
x
25
m)
157.250
161.850
x
85
a) m)
157.275
161.875
x
26
m)
157.300
161.900
x
86
a) m)
157.325
161.925
x
27
m)
157.350
161.950
x
87
a) d)
157.375
157.375
x
28
m)
157.400
162.000
x
88
a) p)
157.425
157.425
x
AIS1
a) n)
161.975
161.975
AIS2
a) n)
162.025
162.025
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
1.1 Algemene opmerkingen bij de frequentietabel 1 1.1.1 De kanalen voor de categorieën diensten ship-to-ship en nautische informatie kunnen ook gebruikt worden voor zeevaartverkeerssystemen door verkeerscentra. 1.1.2 In sommige landen worden frequenties van bepaalde kanalen gebruikt voor een andere dienstencategorie of andere radiodiensten. Deze landen zijn Oostenrijk, Bulgarije, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië, Hongarije, Moldavië, Roemenië, de Russische Federatie, de Slowaakse Republiek, de Tsjechische Republiek (met vrijstelling van kanalen 08, 09, 72, 74 en 86), Oekraïne en de Federale Republiek Joegoslavië. De desbetreffende overheidsdiensten dienen al het mogelijke te doen om deze frequentiekanalen zo spoedig mogelijk beschikbaar te maken voor de radiotelefoniediensten op binnenwateren en/of de vereiste dienstencategorie. 1.2 Uitleg van specifieke voetnoten in de frequentietabel 1 a. 1.1.2, het is strikt verboden om dit kanaal te gebruiken. b. Het is niet toegestaan om dit kanaal te gebruiken tussen km 150 en km 350, op de Rijn. c. In Nederland wordt dit kanaal gebruikt voor on-scene communicaties tijdens veiligheidswerkzaamheden op de Noordzee, IJsselmeer, Waddenzee, Oosterschelde en Westerschelde. d. Dit kanaal kan ook gebruikt worden voor pilotering, verankering, slepen en voor andere nautische doeleinden. e. Dit kanaal is het belangrijkste ship-to-ship kanaal, tenzij de bevoegde autoriteit een ander kanaal heeft aangewezen. In the countries mentioned under 1.1.2, it is allowed that the output power is set to a value between 6 and 25 W until 1 January 2005. f. In de landen genoemd onder 1.1.2, is het toegestaan dat het uitgangsvermogen tot een waarde tussen 6 en 25 W wordt ingesteld, tot 1 januari 2005. g. In Nederland wordt dit kanaal gebruikt door haar nationale kustwacht, voor communicatie tijdens milieuvervuiling door olie op de Noordzee en voor veiligheidsberichten voor de Noordzee, Waddenzee, IJsselmeer, Ooster- en Westerschelde. h. Dit kanaal kan alleen gebruikt worden voor dienstencategorie ‘on-board’-communicatie. i. Dit kanaal mag alleen gebruikt worden voor communicatie tussen naar zee varende zeeschepen en deelnemende landstations in geval van nood- en veiligheidscommunicatie binnen de maritieme zeegebieden. In de landen genoemd onder 1.1.2, mag dit kanaal alleen gebruikt worden voor nood-, veiligheid en oproepen. j. Het uitgangsvermogen wordt automatisch teruggebracht tot een waarde tussen 0,5 en 1 W. k. Dit kanaal kan gebruikt worden voor communicatie van sociale aard. l. In Nederland en België mag dit kanaal gebruikt worden voor het verzenden van berichten over bunkeren en bevoorrading. Het uitgangsvermogen dient te worden teruggebracht tot een waarde tussen 0,5 en 1 W. m. Dit kanaal kan ook gebruikt worden voor openpare correspondentie. n. Dit kanaal zal gebruikt worden voor een automatisch identificatie en beschermingssysteem (AIS), dat in staat is te voorzien in een wereldwijde werking op zee en binnenwateren. o. De beschikbaarheid van dit kanaal is op vrijwillige basis. De hele bestaande inrichting zal op dit kanaal kunnen werken, binnen een periode van tien jaar, na de in werkingtreding van dit Akkoord. p. Na toestemming van de bevoegde autoriteit mag dit kanaal alleen gebruikt worden voor speciele gebeurtenissen op tijdelijke basis. q. In de Tsjechische Republiek wordt dit kanaal gebruikt voor dienstencategorie nautische informatie. r. In de Tsjechische Republiek wordt dit kanaal gebruikt voor dienstencategorie ‘ship-to-port authorities’. VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
NAVMAN
57
Speciale kanalen 7 CH
ZEND
ONTVANG TYPE VERKEER
(MHz)
(MHz)
S C H I P SCHIP NAAR LABEL N A A R KUSTNAAM SCHIP
00 6 156.000 156.000
UK Coast Guard Users
Ja
Ja
UK COAST GRD
M1
UK Marina Channel M1
Ja
Ja
UK MARINA
157.425 157.850
M2
161.425 161.425
UK Marina Channel M2
Ja
Ja
UK MARINA
31
157.550 162.150
INT’L, Duplex (Holland)
Nee
Ja
NL MARINA
96H 162.425 162.425
INT’L (Belgium)
Nee
Ja
BEL G MARINA
L1
155.500 155.500
INT’L (Scandinavia)
Ja
nee
LEISURE 1
L2
155.525 155.525
INT’L (Scandinavia)
Ja
nee
LEISURE 2
L3
155.650 155.650
INT’L (Scandinavia – not in Ja Denmark)
nee
LE ISURE3
F1
155.625 155.625
INT’L (Scandinavia)
Ja
nee
FISHING 1
F2
155.775 155.775
INT’L (Scandinavia)
Ja
nee
FISHING 2
F3
155.825 155.825
INT’L (Scandinavia) call Ja back
nee
FISHING 3
AIS1 161.975 161.975
AIS1
-----
-----
-----
AIS2 162.025 162.025
AIS2
-----
-----
-----
Hinweis 1. Licht overschaduwde Simplexkanaal CH00 is alleen beschikbaar in het VK voor Kustwachtgebruikers die een autorisatie op schrift hebben. 2. De speciale kanalen hierboven beschreven zouden op uw radio geplaatst kunnen worden. Deze zijn alleen toegestaan voor gebruik in het daartoe aangegeven land. Er mag geen poging gedaan worden deze in een ander land te gebruiken.
Appendix D – MMSID & Licentie informatie U dient een gebruiker-MMSID te verkrijgen (Marine Mobile Service Identity) en deze in uw 7200 in te voeren om de DSC-functies te kunnen gebruiken. Neem contact op met de hiertoe aangewezen autoriteiten in uw land. Als u niet zeker weet met wie contact op te nemen, raadpleeg dan uw Navman-dealer. De gebruiker-MMSID is een uniek nummer van negen tekens, dat lijkt op een telefoonnummer. Het wordt gebruikt op zendontvangers in de zeevaart, die in staat zijn DSC de gebruiken (Digital Select Calling). Afhankelijk van uw locatie, kunt u een radiostationlicentie nodig hebben voor de VHF 7200. U kunt ook een individuele gebruikerslicentie nodig hebben. Navman NZ raad u aan de vereisten van de autoriteiten op het gebied van radio communicatie in uw land te controleren, voordat u met de DSC-functies gaat werken.
58
NAVMAN
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
Appendix E – Hoe u ons kunt bereiken NORTH AMERICA Brunswick New Technologies - Marine Electronics 30 Sudbury Rd, Acton, MA 01720. Toll Free: +1 866 628 6261 Fax: +1 978 897 8264 e-mail: [email protected] web: www.navman.com AUSTRALIA Navman Australia Pty. Limited Unit 2 / 5-13 Parsons St. Rozelle, NSW 2039, Australia. Ph: +61 2 9818 8382 Fax: +61 2 9818 8386 e-mail: [email protected] web: www.navman.com OCEANIA New Zealand Absolute Marine Ltd. Unit B, 138 Harris Road, East Tamaki, Auckland. Ph: +64 9 273 9273 Fax: +64 9 273 9099 e-mail: [email protected] Papua New Guinea Lohberger Engineering, Lawes Road, Konedobu. PO Box 810, Port Moresby. Ph: +675 321 2122 Fax: +675 321 2704 e-mail: [email protected] web: www.lohberger.com.pg LATIN AMERICA Argentina Costanera Uno S.A. Av Pte Ramón S. Castillo y Calle 13 Zip 1425 Buenos Aires, Argentina. Ph: +54 11 4312 4545 Fax +54 11 4312 5258 e-mail: [email protected] web: www.costanerauno.ar Brazil Equinautic Com Imp Exp de Equip Nauticos Ltda. Rua Ernesto Paiva, 139 Clube dos Jangadeiros Porto Alegre - RS - Brasil CEP: 91900-200. Ph: +55 51 3268 6675 +55 51 3269 2975 Fax: +55 51 3268 1034 e-mail: [email protected] web: www.equinautic.com.br Realmarine Estrada do Joa 3862, Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, Brazil. CEP: 22611-020. Ph: +55 21 2483 9700 Fax: +55 21 2495 6823 e-mail: [email protected] web: www.realmarine.com.br Chile Equimar Manuel Rodrigurez 27 Santiago, Chile. Ph: +56 2 698 0055 Fax +56 2 698 3765 e-mail: [email protected] Mera Vennik Colon 1148, Talcahuano, 4262798, Chile. Ph: +56 41 541 752 Fax +56 41 543 489 e-mail: [email protected]
Mexico Mercury Marine de Mexico Anastacio Bustamente #76 Interior 6 Colonia Francisco Zarabia, Zapapan, Jalisco, C.P. 45236 Mexico. Ph: +52 33 3283 1030 Fax: +52 33 3283 1034 web: www.equinautic.com.br ASIA China Peaceful Marine Electronics Co. Ltd. Guangzhou, Hong Kong, Dalian, Qingdao, Shanghai 1701 Yanjiang Building 195 Yan Jiang Zhong Rd. 510115 Guangzhou, China. Ph: +86 20 3869 8839 Fax: +86 20 3869 8780 e-mail: [email protected] web: www.peaceful-marine.com India Access India Overseas Pvt. Ltd. A-98, Sector 21, Noida - 201 301, India. Ph: +91 120 244 2697 TeleFax: +91 120 253 7881 Mobile: +91 98115 04557 e-mail: [email protected] Esmario Export Enterprises Block No. F-1, 3rd Floor, Surya Towers Sardar Patel Rd, Secunderbad 500 003. Ph: +91 40 2784 5163 Fax: +91 40 2784 0595 e-mail: [email protected] web: www.esmario.com Korea Kumhomarine Technology Co. Ltd. #604-842, 2F, 1118-15, Janglim1-Dong, Saha-Gu, Busan, Korea. Ph: +82 51 293 8589 Fax: +82 51 265 8984 e-mail: [email protected] web: www.kumhomarine.com Maldives Maizan Electronics Pte. Ltd. Henveyru, 08 Sosunmagu. Male', Maldives. Mobile: +960 78 24 44 Ph: +960 32 32 11 Fax: +960 32 57 07 e-mail: [email protected] Singapore and Malaysia RIQ PTE Ltd. Blk 3007, 81 Ubi Road 1, #02-440, Singapore 408701. Ph: +65 6741 3723 Fax : +65 6741 3746 e-mail: [email protected] Taiwan Seafirst International Corporation No. 281, Hou-An Road, Chien-Chen Dist. Kaohsiung, Taiwan R.O.C. Ph: +886 7 831 2688 Fax: +886 7 831 5001 e-mail: [email protected] web: www.seafirst.com.tw Thailand Thong Electronics (Thailand) Co. Ltd. 923/588 Ta Prong Road, Mahachai, Muang, Samutsakhon 74000, Thailand. Ph: +66 34 411 919 Fax: +66 34 422 919 e-mail: [email protected] [email protected] web: www.thongelectronics.com
VHF 72U0 US en 7200 EU Gebruikshandleiding
www.navman.com
Vietnam HaiDang Co. Ltd. 763 Le Hong Phong St. Ward 12 District 10, Hochiminh City, Vietnam Ph: +84 8 863 2159 Fax: +84 8 863 2524 e-mail: [email protected] web: www.haidangvn.com MIDDLE EAST Lebanon and Syria Balco Stores Balco Building, Moutran Street, Tripoli (via Beirut). - Lebanon P.O. Box: 622. Ph: +961 6 624 512 Fax: +961 6 628 211 e-mail: [email protected] United Arab Emirates Kuwait, Oman, Iran, Saudi Arabia, Bahrain and Qatar Abdullah Moh’d Ibrahim Trading, opp Creak Rd. Baniyas Road, Dubai. Ph: +971 4 229 1195 Fax: +971 4 229 1198 e-mail: [email protected] AFRICA South Africa Pertec (Pty) Ltd (Coastal Division) 16 Paarden Eiland Road. Paarden Eiland, 7405 PO Box 527, Paarden Eiland, 7420 Cape Town, South Africa. Ph: +27 21 508 4707 Fax: +27 21 508 4888 e-mail: [email protected] web: www.pertec.co.za EUROPE France, Belgium and Switzerland Plastimo International 15, rue Ingénieur Verrière, BP435, 56325 Lorient Cedex. Ph: +33 2 97 87 36 36 Fax: +33 2 97 87 36 49 e-mail: [email protected] web: www.plastimo.fr Germany Navimo Deutschland 15, rue Ingénieur Verrière BP435- 56325 Lorient Cedex. Ph: +49 6105 92 10 09 +49 6105 92 10 10 +49 6105 92 10 12 Fax: +49 6105 92 10 11 e-mail: [email protected] website: www.plastimo.de Italy Navimo Italia Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5 16015 Casella Scrivia (GE). Ph: +39 1096 80162 Fax: +39 1096 80150 e-mail: [email protected] web: www.plastimo.it Holland Navimo Holland Industrieweg 4, 2871 JE Schoonhoven. Ph: +31 182 320 522 Fax: +31 182 320 519 e-mail: [email protected] web: www.plastimo.nl
NAVMAN
United Kingdom Navimo UK Hamilton Business Park Bailey Road, Hedge End Southhampton, Hants S030 2HE. Ph: +44 01489 778 850 Fax: +44 0870 751 1950 e-mail: [email protected] web: www.plastimo.co.uk Sweden, Denmark, Finland and Norway Navimo Nordic Lundenvägen 2, 473 21 Henån. Ph: +46 304 360 60 Fax: +46 304 307 43 e-mail: [email protected] web: www.plastimo.se Spain Navimo España Avenida Narcís Monturiol, 17 08339 Vilassar de Dalt, Barcelona. Ph: +34 93 750 75 04 Fax: +34 93 750 75 34 e-mail: [email protected] web: www.plastimo.es Portugal Navimo Portugal Avenida de India N°40 1300-299 Lisbon. Ph: +351 21 362 04 57 Fax: +351 21 362 29 08 e-mail: [email protected] web: www.plastimo.com Other countries in Europe Plastimo International 15, rue Ingénieur Verrière BP435 56325 Lorient Cedex, France. Ph: +33 2 97 87 36 59 Fax: +33 2 97 87 36 29 e-mail: [email protected] web: www.plastimo.com HEADQUARTERS Navman NZ Limited 13-17 Kawana St. Northcote. P.O. Box 68 155, Newton, Auckland, New Zealand. Ph: +64 9 481 0500 Fax: +64 9 481 0590 e-mail: [email protected] web: www.navman.com
59
Lon 174° 44.535`E
VHF 7200 US en 7200 EU
Ontworpen in Nieuw Zeeland Made in China MN000261A
Lat 36° 48.404`S
NAVMAN 0560