Transcript
R2.067.0020.1/..0050.1/..0080.1 R2.067.0110.1/..0140.1/..0170.1
NGZ 110 Rückfallverzögertes Zeitrelais ohne zusätzliche Versorgungsspannung Fallback delayed time relay without additional power supply
1
Wieland Electric GmbH Brennerstraße 10-14 96052 Bamberg Tel.: +49 (951) 9324-0 Fax: +49 (951) 9324-198 Internet: www.wieland-electric.com Email:
[email protected]
3
2
Bedienungsanleitung
04/2011 (Rev. E) © 2011 Wieland Electric GmbH
User instructions A C HT U N G
AT T ENT I O N
• Elektrische Installationen, Inbetriebnahme- und Wartungsarbeiten dürfen nur von ausgebildeten Elektrofachkräften mit einschlägiger Unfallverhütungs-Ausbildung und unter Beachtung der gültigen Vorschriften durchgeführt werden. • Schutzmaßnahmen und Schutzeinrichtungen müssen den gültigen Vorschriften entsprechen. • Beschädigte Produkte dürfen weder installiert noch in Betrieb genommen werden. • Das Gerät darf nicht geöffnet werden. • Bei Anschlussarbeiten ist auf Spannungsfreiheit zu achten.
• Electrical installations, commissioning and maintenance work must only be performed by qualified electricians with relevant accident prevention training and in compliance with the applicable regulations. • Safety precautions and safety devices must comply with the applicable regulations. • Damaged products must neither be installed nor put into operation. • The unit must not be opened. • Ensure the power is disconnected for connection work.
A) Controls and functional components A) Bedien- und Funktionselemente LED ‚Eg‘ (switching voltage) LED ‚Eg‘ (Erregungsgröße) Time delay setting Einstellung Verzögerungszeit
(for timing ranges, see „Ordering information“)
(Verzögerungszeiten siehe „Bestellinformationen“)
B) Pin assignments (Picture 1) B) Anschlussbelegungen (Bild 1) C) Switching functions (Picture 2) C) Schaltfunktionen (Bild 2)
AT T ENT I O N A C HT U N G
Durch Schockeinwirkung (z.B. beim Transport) kann der Kontakt des eingebauten bistabilen Relais umschalten. Daher das Modul vor der ersten Inbetriebnahme kurzzeitig (ca. 2 s) an Betriebsspannung legen. Nach Ablauf der Rückfallzeit schaltet der Kontakt in Ruhestellung.
Exposure to mechanical shock (e.g. during transport) can make the contact of the built-in latching relay toggle. So, prior to first commissioning, apply operating voltage to the module for approx. 2 s. After the release time has elapsed, the contact will switch to normal position. Notes
Hinweise • Das Abschalten der Spannung A1/A2 löst den Zeitablauf aus. • „a“ in Bild 2 benennt den Zeitablauf für Kontakte 15-18; „b“ gibt den Zustand der LED „Eg“ wieder. Erläuterungen zu den Schaltfunktionen Beim Zuschalten von A1/A2 schalten die Relais in die Arbeitsstellung. Beim Abschalten von A1/A2 beginnt die Ablaufzeit, die LED ‚Eg’ erlischt.
• Powering off the supply voltage A1/A2 initiates the time delay. • “a” in picture 2 designates the time delay for contacts 15-18; “b” reflects the status of the LED “Eg”. Explanations of the switching functions The relays switch to the operating position when A1/A2 is activated. Switching off A1/A2 starts the time delay, the “Eg” LED turns off.
D) Technical data D) Technische Daten Produktnorm (Zeitrelais)
EN 61812-1: 1999-08
Funktionsart des Relais nach IEC 60050
445-01-03
Funktionskontrolle
1 LED grün
Eingangskreis
Product standard (time relay)
EN 61812-1: 1999-08
Relay functional type acc. to IEC 60050
445-01-03
Function check
green LED
Input circuit Rated voltage A1-A2
230 V AC
Bemessungsspannung A1-A2
230 V AC
Bemessungsleistung AC
1,3 VA
Bemessungsleistung bei 50Hz und UA1/A2 (AC)
0,9 W
Inrush current
approx. 0.09 A / 150 ms
Einschaltstromstoß
ca. 0,09 A / 150 ms
Rated voltage limit
80-110 %
Bemessungsspannungsgrenzen
80-110 %
Rated voltage frequency
50-60 Hz ±5 %
Bemessungsfrequenz
50-60 Hz ±5%
Parallel consumers permitted (A1-A2)
yes
Parallele Verbraucher zulässig (A1-A2)
ja
Internal half-wave rectification (A1-A2)
yes
Interne Einweggleichrichtung (A1-A2)
ja
Doc. # BA000645
Rated voltage AC
1.3 VA
Rated power at 50 Hz and VA1/A2 (AC)
0.9 W
Zeitkreis
Timing circuit
Zeiteinstellung / Anzahl der Zeitbereiche
analog / 1
Time setting / no. of time intervals
analog / 1
Einstellbereiche, Zeitverzögerung
siehe „Bestellinformationen“
Time intervals, time delays
see “Ordering information”
Wiederbereitschaftszeit
ca. 250 ms
Retrigger time
ca. 250 ms
Mindesteinschaltdauer
1s
Minimum cut-in duration
1s
Einstellgenauigkeit Potentiometer
<±5 % vom Endwert
Adjustment accuracy (potentiometer)
<±5 % of max. value
Wiederholgenauigkeit (auf den eingestellten Wert)
<±1 %, ±10 ms
Repeat accuracy (set value)
±1 %, ±10 ms
Temperatureinfluss (innerhalb der Grenzen) Spannungseinfluss (innerhalb der Grenzen)
Temperature influence (within limits)
<±0.04 %
<±0,04 %
Voltage influence (within limits)
<±0,05 %
<±0,05 %
Output circuit
Ausgangskreis
Contacts
one change-over contact
Kontaktbestückung
1 Wechsler
Contact material
AgNi
Kontaktwerkstoff
AgNi
Rated operating voltage
AC/DC 230/230 V
Bemessungsbetriebsspannung
AC/DC 230/230 V
Maximum rated continuous current Ith
5 A at 230 V AC, 2 A at 24 V DC
Bemessungswert für den Grenzdauerstrom Ith
5 A bei 230 V AC, 2 A bei 24 V DC
Utilisation category acc. to IEC 60947-5-1
AC-15 Ue 230 V AC, Ie 2A DC-13 Ue 24 V DC, Ie 2A
Gebrauchskategorie nach IEC 60947-5-1
AC-15 Ue 230 V AC, Ie 2A DC-13 Ue 24 V DC, Ie 2A
Permitted operating cycles
max. 3600/h
Zulässige Schalthäufigkeit
max. 3600 Schaltspiele/h
Mechanical lifetime
5 x 106 operating cycles
Mechanische Lebensdauer
5 x 106 Schaltspiele
Electrical lifetime
6 x 103 op. cycles at nominal power
Elektrische Lebensdauer
6 x 103 Schaltspiele bei Nennlast
Ansprechzeit/Rückfallzeit bei Erregung A1-A2 20 ms Elektrische Sicherheit Luft- und Kriechstrecken
nach IEC 60664-1
Verschmutzungsgrad
3 außen, 2 innen
Überspannungskategorie
III
Bemessungsspannung
275 V AC/DC
Schutzart nach IEC 60529
IP 20
Störfestigkeit nach IEC 61000-4
Prüfschärfe 3
Response/release time upon A1-A2 excitation 20 ms Electrical safety Air and creepage paths
acc. to IEC 60664-1
Pollution level
3 outside; 2 inside
Surge voltage category
III
Rated voltage
275 V AC/DC
IP rating acc. to IEC 60529
IP 20
Interference resistance acc. to IEC 61000-4
inspection level 3
General data
Allgemeine Daten Betriebstemperaturbereich
-20°C…+60°C (keine Betauung)
Lagertemperatur
-25°C…+85°C
Montage auf Hutschiene 35 mm
nach EN 60715
Ambient operating temperature
-20 °C…+60 °C (no condensation)
Storage temperature
-25 °C…+85 °C
Mounting on support rail 35 mm
acc. to EN 60715
Conductor cross section solid / stranded stranded with ferrule
Anschlussquerschnitt mehr- oder eindrähtig mehrdrähtig mit Aderendhülse
0,2-6 mm2
0,2-2,5 mm2
1x oder 2x 1x 0,4-4 mm2 oder 2x 0,2-1,5 mm2
Abisolierlänge
ca. 5 mm
Abmessungen
siehe Bild 3
Gewicht
ca. 110g
Zulassung
CE-Kennzeichnung
ja
Conductor stripping length
approx. 5 mm
Installation dimensions
see picture 3
Weight
approx. 110 g
Approvals
CE mark
yes
E) Ordering information E) Bestellinformationen NGZ 110, 230-240 V, 50-60 Hz
NGZ 110, 230-240 V, 50-60 Hz Timing range
Ref. No.
Zeitverzögerung
Art.-Nr.
0,05…1 s
R2.067.0080.1
0,05…1 s
R2.067.0080.1
0,15…3 s
R2.067.0170.1
0,15…3 s
R2.067.0170.1
0,5…10 s
R2.067.0050.1
0,5…10 s
R2.067.0050.1
1,5…30 s
R2.067.0140.1
1,5…30 s
R2.067.0140.1
5…100 s
R2.067.0020.1
5…100 s
R2.067.0020.1
15…300 s
R2.067.0110.1
15…300 s
R2.067.0110.1
Doc. # BA000645
1x 0.2-6 mm2 or 2x 0.2-2.5 mm2 1x 0.4-4 mm2 or 2x 0.2-1.5 mm2