Transcript
You can read the recommendations in the user guide, the technical guide or the installation guide for PHILIPS HD7128. You'll find the answers to all your questions on the PHILIPS HD7128 in the user manual (information, specifications, safety advice, size, accessories, etc.). Detailed instructions for use are in the User's Guide. User manual PHILIPS HD7128 User guide PHILIPS HD7128 Operating instructions PHILIPS HD7128 Instructions for use PHILIPS HD7128 Instruction manual PHILIPS HD7128
You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HD7128 user guide http://yourpdfguides.com/dref/164305
Manual abstract: @@@@@@Espaol Pgina 22 Desplegar las pginas 4 y 5 al leer las instrucciones de manejo. Portugus Pgina 25 Durante a leitura do modo de emprgo, desdobre e verifique as pg. 4 e 5. Dansk Hold side 4 og 5 opslet mens De lser brugsanvisningen. Norsk Sl opp pside 4 og 5 fr De leser videre. Svenska Ha sidan 4 och 5 utvikt nr ni lser bruksanvisningen. Suomi Pid sivut 4 ja 5 auki samalla kun luet kyttohjetta. Side 28 Side 31 Sid 34 Sivu 37 2 3 1 2 MAX 3 D B 4 5 H F 6 7A E A 7B 8 C G D 4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 5 English Important Before connecting the appliance, please check if the voltage indicated on the appliance corresponds with the local mains voltage. Only have the appliance connected to the mains when there is water in the heating unit of your Travel Duo. Always pour water into the heating unit before plugging in. Be sure never to let the heating unit boil dry: first unplug and then remove the contents from the heating unit. Do not place the appliance on a hot surface. Do not allow the mains cord to come into contact with hot surfaces or objects. Use the appliance out of children's reach. Prevent them from pulling the mains cord. Do not let the mains cord hang over the edge of a table or work top. Never use the appliance if the mains plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord of this appliance is damaged, it must only be replaced by Philips or their service representative, as special tools and/or parts are required. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot liquids. General description (fig. 1) AHeating unit BLid CPilot lamp DTwo mugs (4.5 dl each) ECoffee filter holder FPermanent coffee filter (removable) GMains cord HTwo storage canisters 6 Before first use - Before using for the first time, operate the appliance once using water, but without filling the filter with ground coffee. (See section "Making coffee".) - Next, clean the removable parts as described in section "Cleaning". Note: During the first few times you may notice an odour and some slight smoking. This is a normal occurrence and quite harmless. How to boil water for (beef)tea etc. Place the heating unit on a dry, level, heat resistant surface. Pour water into the heating unit (maximum filling: 4.5 dl) (fig. 2). Place the lid on the heating unit. (fig. 3). Insert the mains plug into a wall socket (fig. 4). The pilot light comes on and warming up begins. - After approximately 7 minutes the water will be boiling. Unplug the heating unit (fig. 5). How to make coffee - Boil water (see previous section). - Insert the coffee filter into the coffee filter holder (fig. 6). - Place the coffee filter holder on a mug as indicated in fig. 7A. Both coffee outlet openings in the bottom of the holder must be positioned over the mug. Note: It is also possible to place the filter holder over two mugs simultaneously (fig. 7B). Each of the two mugs should be positioned under one outlet opening. The ridges at the under side of the filter holder provide stable positioning if the mug(s) has (have) been placed correctly. - Put ground coffee (fast filter type, quantity according to taste) into the coffee filter holder (fig. 8). Spread the coffee evenly over the filter. - Unplug the appliance when the water is boiling (fig. 9). - Pour a small amount of the hot water into the coffee filter holder (fig. 10). - Then slowly pour out the rest of it. Put the lid on top of the filter holder to preserve temperature and taste (fig. 11). The hot coffee will drip into the mug(s). 7 - After the last coffee has dripped into the mug(s), remove the holder (fig. 12). - Discard the coffee grinds (fig. 13). Cleaning Never immerse the heating unit in water (fig. 14). Inside walls of heating unit: The heating element (at the bottom of the heating unit) is aluminium which may discolour. This will not affect the performance. To clean the inside, fill with 2 dl of water and 2 dl vinegar. Heat the mixture (do not boil). Unplug and let the mixture work in for some time. Boil one quantity of clean water and throw this away. Rinse thoroughly and dry. Outside walls of heating unit: Wipe clean using a damp cloth. The removable items can be washed in hot soapy water (fig. 15, 16). Rinse with clean hot water and dry. Do not use scourers, abrasive cleaning agents, etc. Making ready for travelling Filling the storage canisters: fig. 17-18. Putting together: fig. 1, 19-20. * For U.K. only: This appliance is supplied with a rewirable 13 Amp. plug. Replacement fuses are available from Electrical Retailers or direct from Philips, tel. 0181 - 689 - 2166, ext. 8014. Replacement 3 Amp. fuses must be BSI or ASTA BS 1362 approved. Important safety information If the rewirable plug is not suitable for the socket outlets in your home, it can be removed and replaced by a plug of the correct type. Please refer to section "Fitting a plug". 8 Fitting a plug Connections - Applicable to U.K. only Important WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN AND YELLOW - EARTH BLUE - NEUTRAL BROWN - LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN AND YELLOW must be connected to the terminal which is marked with the letter "E" or by the earth symbol E or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with a letter "N" or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter "L" or coloured RED. Note: If the terminals of the plug are unmarked or if you are in any doubt, consult a qualified electrician. If a 13 Amp. 3-pin plug is fitted, it must be an "approved" plug, conforming to BS 1363-1986. If a (BS 1363) 13 Amp. plug is used, this must be fitted with a 3 Amp. fuse. 9 Franais Important Avant de brancher l'appareil, vrifiez que la tension indique sur la plaque signaltique de celui-ci correspond bien avec celle de votre logement. Ne branchez votre Travel Duo qu'aprs avoir mis de l'eau dans l'unit chauffante de celle-ci. Ne placez pas l'appareil sur une surface chaude. Ne laissez pas le cordon venir en contact avec des surfaces ou des objets chauds. Utilisez l'appareil hors de porte des enfants. Evitez de tirer sur le cordon. Ne le laissez pas pendre sur le rebord d'une table ou planche de travail. N'utilisez jamais l'appareil si la prise, le cordon ou l'appareil luimme sont endommags. Si le cordon secteur de votre appareil est endommag, il doit imprativement tre remplac par un rparateur indpendant agr Philips car des quipements et des composants spcifiques sont exigs. Faites attention quand vous dplacez un appareil contenant les liquides chauds.
You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HD7128 user guide http://yourpdfguides.com/dref/164305
Description gnrale (fig. 1) A B C D E F G H Unit chauffante Couvercle Tmoin lumineux 2 tasses (4,5 dl chacune) Support de filtre Filtre permanent (amovible) Cordon d'alimentation Rangement pour 2 botes 10 Avant la premire utilisation - Faites fonctionner l'appareil une fois uniquement avec de l'eau et sans caf. (Voir paragraphe "Prparation du caf"). - Ensuite, nettoyez les parties amovibles comme dcrit dans le paragraphe "Nettoyage". NOTA : Au cours des premires utilisations, vous percevrez une lgre odeur et un peu de fume. C'est un phnomne normal et sans aucune incidence. Comment chauffer l'eau pour le th, etc... - Placez l'unit chauffante sur une surface horizontale, sche et rsistant la chaleur. - Remplissez l'unit chauffante d'eau (remplissage maximum : 4,5 dl) (fig. 2). - Mettez le couvercle sur l'unit chauffante (fig. 3). - Branchez l'appareil (fig. 4). Le tmoin lumineux s'allume et l'appareil commence chauffer. - Aprs environ 7 minutes, l'eau commence bouillir. Dbranchez l'unit chauffante (fig. 5). Prparation du caf - Faites bouillir de l'eau (voir paragraphe ci-dessus). - Mettez le filtre caf dans le support de filtre (fig. 6). - Placez le support de filtre sur une tasse comme indiqu sur la fig. 7A. Les ouvertures de sortie de caf dans le fond du support doivent tre positionnes sur la tasse. Nota - Il est galement possible de placer le support de filtre sur 2 tasses simultanment (fig. 7 b). Chacune des 2 tasses doit tre positionne sous une ouverture. Les bords de la partie infrieure du support de filtre sont en position stable si les tasses ont t positionnes correctement. - Mettez du caf moulu (filtre rapide, quantit suivant le got) dans le support de filtre (fig. 8). Rpartissez uniformment le caf dans le filtre. - Dbranchez l'appareil quand l'eau bout (fig. 9). - Versez une petite quantit d'eau chaude dans le support de filtre (fig. 10). 11 - Puis versez lentement le restant. Mettez le couvercle sur le support de filtre pour conserver la temprature et le got (fig. 11). Le caf chaud coule dans les tasses. - Une fois que le caf est pass, retirez le support de filtre (fig. 12). - Jetez la mouture (fig. 13). Nettoyage N'immergez jamais l'unit chauffante dans l'eau (fig. 14). Intrieur de l'unit chauffante : L'unit chauffante ( sa partie infrieure) est en aluminium pouvant se dcolorer. Ceci n'affecte en rien les performances. Pour nettoyer l'intrieur, remplissez-le de 2 dl d'eau et 2 dl de vinaigre. Chauffez le mlange (sans faire bouillir). Dbranchez l'appareil et laissez agir le mlange quelque temps. Faites bouillir ensuite de l'eau claire et jetez-la. Rincez soigneusement et schez. Extrieur de l'unit chauffante : Essuyez avec un chiffon humide. Les lments amovibles peuvent tre lavs l'eau chaude savonneuse (fig. 15, 16). Rincez l'eau chaude claire et schez. N'utilisez pas d'agents de nettoyage abrasifs ou rcurants. Prparation de l'appareil pour le voyage Remplissez les botes du compartiment de rangement (fig. 17-18). Assemblez le tout (fig. 1, 19-20). 12 Deutsch Wichtig Prfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Gert mit der rtlichen Netzspannung bereinstimmt. Stecken Sie den Stecker nur dann in die Steckdose, wenn das Gert mit Wasser gefllt ist. Fllen Sie das Gert also stets, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Achten Sie immer darauf, da das Wasser in der Heizeinheit nicht verkocht: Ziehen Sie den Netzstecker, und nehmen Sie erst dann die anderen Teile vom Gert. Stellen Sie das Gert niemals auf eine heie Oberflche, und achten Sie darauf, da das Netzkabel nicht mit heien Oberflchen in Berhrung kommt. Halten Sie Kinder vom Gert fern. Achten Sie darauf, da es nicht am Netzkabel heruntergerissen werden kann. Lassen Sie das Netzkabel nicht ber die Kanten von Arbeitsflchen herabhngen. Verwenden Sie das Gert niemals, wenn der Stecker, das Netzkabel oder das Gert selbst beschdigt ist. Wenn das Netzkabel defekt oder beschdigt ist, mu es von einer durch Philips autorisierten Werkstatt ersetzt werden, da fr die Reparatur Spezial-Werkzeug und/oder spezielle Teile bentigt werden. uerste Vorsicht ist geboten, sobald Sie das Gert bewegen, wenn es mit heier Flssigkeit gefllt ist. Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) A B C D E F G H Heizeinheit Deckel Kontrollampe Zwei Becher, je 450 ml Filterhalter Dauerfilter, abnehmbar Netzkabel Zwei Vorratsbehlter 13 Vor dem ersten Gebrauch - Betreiben Sie das Gert zuerst einmal mit Wasser, (s. "Kaffee zubereiten") ohne Kaffee im Filter. - Splen Sie dann die abnehmbaren Teile ab (s."Reinigen"). HINWEIS: Die ersten Male kann das Gert einen leichten Geruch und etwas Rauch abgeben. Das ist normal und geht bald vorbei. Wasser erhitzen zum Aufbrhen von Tee, Bouillon usw. - Stellen Sie die Heizeinheit auf eine trockene, ebene und hitzebstndige Oberflche. - Gieen Sie bis zu 450 ml Wasser in die Heizeinheit (Abb. 2). - Setzen Sie den Deckel auf die Heizeinheit (Abb. 3). - Stecken Sie den Stecker in die Steckdose (Abb. 4). Die Kontrollampe leuchtet auf, und der Heizvorgang beginnt. - Nach etwa 7 Minuten kocht das Wasser. Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose (Abb. 5). Kaffee zubereiGiet water in de waterkoker (maximaal 4,5 dl) (fig. 2). Doe de deksel op de waterkoker (fig. 3). Steek de stekker in het stopcontact (fig. 4). Het controlelampje gaat branden en het opwarmen begint. - Na ongeveer 7 minuten kookt het water. Neem de stekker uit het stopcontact (fig. 5). Koffiezetten - Kook water (zie vorig gedeelte). - Zet het koffiefilter in de filterhouder (fig. 6). - Zet de filterhouder op een mok. Zorg ervoor dat de gleuven aan de onderzijde van de houder goed aansluiten op het handvat van de mok (fig. 7A). De beide uitstroomopeningen in de bodem van de filterhouder dienen zich boven de mok te bevinden. Het is ook mogelijk de filterhouder op twee mokken tegelijk te plaatsen (fig. 7B). Elk van de beide mokken dient dan onder n uitstroomopening te staan. De profielranden aan de onderzijde van de filterhouder zorgen voor stevigheid, mits de filterhouder goed op de mok(ken) geplaatst is. - Doe koffie (snelfiltermaling, hoeveelheid naar smaak) in de filterhouder (fig. 8). Verspreid de koffie gelijkmatig over het filter. - Haal de stekker uit het stopcontact als het water kookt (fig. 9). - Giet een beetje van het hete water in de filterhouder (fig. 10). - Giet vervolgens langzaam de rest van het water erin. Zet het dekseltje op de filterhouder om temperatuur en aroma te behouden (fig. 11). De hete koffie stroomt uit het koffiefilter in de mok(ken). 17 - Nadat de laatste koffie in de mok(ken) is gedruppeld, verwijdert u de filterhouder (fig. 12). - Gooi het gebruikte koffiemaalsel weg (fig. 13). Schoonmaken Dompel de waterkoker nooit in water (fig. 14). Binnenzijde van waterkoker: Het verwarmingselement (op de bodem van de waterkoker) is van aluminium. Dit kan verkleuren, wat echter geen invloed heeft op de werking.
You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HD7128 user guide http://yourpdfguides.com/dref/164305
Om de binnenzijde schoon te maken, vult u de waterkoker met 2 dl water en 2 dl azijn. Verhit dit mengsel (niet laten koken). Neem de stekker uit het stopcontact en laat het mengsel enige tijd inwerken. Kook n keer schoon water en gooi dit weg. Spoel goed na en droog af. De buitenzijde van de waterkoker kunt u schoonmaken met een vochtige doek. Alle losse delen kunnen worden afgewassen in heet sop (fig. 15, 16). Spoel ze na en droog ze af. Gebruik geen schuurmiddelen of pannesponzen e.d. Reisklaar maken Opbergdoosjes vullen: fig. 17-18. Opbergen: fig. 1, 19-20. 18 Italiano Importante Prima di collegare l'apparecchio verificate che la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda a quella della rete locale. Collegate l'apparecchio soltanto quando avete versato l'acqua nell'unit di riscaldamento. Riempite l'unit di riscaldamento con acqua prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente. Assicuratevi che ci sia sempre acqua nell'unit di riscaldamento: prima togliete la spina dell'apparecchio dalla presa di corrente e poi togliete quanto contenuto nell'unit di riscaldamento. Non appoggiate l'apparecchio su superfici bollenti. Fate in modo che il cavo di alimentazione non venga a contatto con superfici o oggetti bollenti. Tenete l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini e fate in modo che non tirino il cavo di alimentazione. Non lasciate che il cavo di alimentazione penzoli dall'angolo del tavolo e dal piano di lavoro. Non usate l'apparecchio se la spina o il cavo di alimentazione risultano danneggiati. Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio si dovesse rovinare, occorrer farlo sostituire da un Centro Assistenza autorizzato Philips perch occorrono speciali attrezzature e/o ricambi. Prestate molta attenzione quando spostate l'apparecchio che contiene liquido bollente. Descrizione generale (fig. 1) A B C D E F G H Unit di riscaldamento Coperchio Spia luminosa Due tazze (ognuna di 4,5 dl) Portafiltro del caff Filtro del caff permanente (asportabile) Cavo di alimentazione Due contenitori 19 Prima dell'uso - Fate funzionare l'apparecchio solo con acqua, senza riempire il filtro con il caff (vedere "Come preparare il caff"). - Pulite le parti asportabili come indicato nella sezione "Pulizia". Nota: la prima volta che usate l'apparecchio potreste sentire uno strano odore e vedere un leggero fumo. E' del tutto normale e non assolutamente pericoloso. Come far bollire l'acqua per il t, il brodo ristretto ecc. - Posizionate l'unit di riscaldamento su una superficie termoresistente, piana e asciutta. - Versate l'acqua nell'unit di riscaldamento (fino a un massimo di 4,5 dl) (fig. 2). - Mettete il coperchio sull'unit di riscaldamento (fig. 3). - Inserite la spina nella presa di corrente (fig. 4). La spia si accende e ha inizio la fase di riscaldamento. - Dopo circa 7 minuti, l'acqua comincia a bollire. Togliete la spina dalla presa di corrente (fig. 5). Come preparare il caff (fate riferimento alle illustrazioni) - Fate bollire l'acqua (vedere sezione precedente). - Inserite il filtro del caff nel portafiltro (fig. 6). - Mettete il portafiltro su uno dei due contenitori come indicato nella fig. 7A. Le due aperture di uscita del caff poste sul portafiltro in basso devono essere poste sopra la tazza. Nota: anche possibile posizionare il portafiltro contemporaneamente sopra le due tazze (fig. 7B). Entrambe le tazze dovranno essere messe sotto una delle due aperture di uscita del caff. La zigrinatura posta nella parte inferiore del portafiltro consente un posizionamento stabile ammesso che la/le tazza/e sia/siano stata/e collocate correttamente. - Mettete il caff (tipo a filtro rapido, quantit a piacere) nel portafiltro (tipo a filtro rapido, quantit a piacere) nel portafiltro (fig. 8). Distribuite uniformemente il caff sopra il filtro. - Togliete la spina dalla presa di corrente quando l'acqua bolle (fig. 9). 20 - Versate una piccola quantit di acqua calda nel portafiltro (fig. 10). - Poi versate lentamente il resto dell'acqua. Mettete il coperchio sopra il portafiltro per mantenere la temperatura e l'aroma del caff (fig. 11). Il caff bollente coler nella/e tazza/e. - Una volta che il caff passato nella/e tazza/e, togliete il portafiltro (fig. 12). - Eliminate i fondi del caff (fig. 13). Pulizia Non immergete mai l'unit di riscaldamento in acqua (fig. 14). Pulizia delle parti interne dell'unit di riscaldamento: la resistenza (posta in basso) in alluminio pu scolorire, senza per compromettere il funzionamento dell'apparecchio. Per pulire l'interno, riempite l'unit di riscaldamento con 2 dl d'acqua e 2 dl di aceto. Fate riscaldare la miscela (senza farla bollire). Togliete la spina dalla presa di corrente e lasciate che la miscela agisca per un p di tempo. Bollite un p di acqua pulita e poi gettatela via. Risciacquate abbondantemente e asciugate. @@@@15, 16). Risciacquate con acqua calda e asciugate. Non usate detersivi o agenti abrasivi ecc. Preparazione per il viaggio Riempite gli appositi contenitori: figg. 17, 18. Riunite il tutto: figg. @@@@@@@@@@ No coloquen el aparato sobre una superficie caliente. @@ Usen el aparato fuera del alcance de los nios. Eviten que puedan estiran del cable de red. @@@@@@@@Descripcin general ( fig. 1 ) A B C D E F G H Unidad calefactora. Tapa. Lmpara piloto. Dos tazas ( 4'5 dl cada una ). Soporte del filtro del caf. Filtro permanente del caf ( desmontable ). Cable de red. Dos botes para almacenamiento. @@@@@@Esto es una cosa normal y completamente inocua. Cmo hervir agua para caldo, te, etc. @@@@2 ). - Coloquen la tapa sobre la unidad calefactora ( fig. 3 ). - Inserten la clavija en la base de enchufe ( fig. 4 ). La lmpara piloto se encender y empezar el calentamiento. - Aproximadamente despus de 7 minutos, el agua hervir. @@5 ). Cmo preparar caf - Hiervan agua ( ver la seccin anterior ). - Coloquen el filtro del caf en su soporte ( fig. 6 ). @@7A. @@@@7B ). @@Los rebordes de la parte inferior del soporte del filtro proporcionan una posicin estable si la(s) taza(s) ha(n) sido correctamente colocada(s). - Pongan caf molido ( del tipo de filtro rpido y una cantidad al gusto ) en el soporte del filtro del caf ( fig. 8 ). Esparzan con suavidad el caf sobre el filtro. - Quiten la clavija de la base de enchufe cuando el agua hierva ( fig. 9 ). - Viertan una pequea cantidad de agua caliente en el soporte del filtro del caf ( fig. 10 ). 23 - Viertan luego el resto del agua. Pongan la tapa sobre el soporte del filtro para preservar la temperatura y el sabor ( fig. 11 ). El caf caliente gotear en la(s) taza(s). - Despus que el ltimo caf haya pasado a la(s) taza(s), quiten el soporte ( fig. 12 ). - Desechen el caf usado ( fig. 13 ). Limpieza No sumerjan nunca la unidad calefactora en agua ( fig. 14 ). Paredes interiores de la unidad calefactora : El elemento calefactor (en el fondo de la unidad calefactora) es de aluminio y puede descolorarse.
You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HD7128 user guide http://yourpdfguides.com/dref/164305
Ello no afecta al funcionamiento. Para limpiar el interior, llnenlo con 2 dl de agua y 2 dl de vinagre. Calienten la mezcla ( sin dejarla hervir ). Quiten la clavija de la base de enchufe y dejen que la mezcla acte durante cierto tiempo. Hiervan una cantidad de agua limpia y trenla. Aclaren y sequen cuidadosamente. Paredes exteriores de la unidad calefactora : Lmpienlas frotando con un pao hmedo. Las piezas desmontables pueden lavarse con agua jabonosa caliente ( figs. 15, 16 ). Aclrenlas con agua caliente limpia y squenlas. No usen desengrasadores, abrasivos agentes de limpieza, etc. Preparacin para viajar Llenen los dos botes para almacenamiento : figs. 17, 18. Armen el aparato : figs. 1, 19, 20. 24 Portugus IMPORTANTE Antes de ligar o aparelho verifique se a voltagem mencionada no mesmo corresponde da rede elctrica da sua rea. Deixe o aparelho ligado corrente apenas quando houver gua na unidade de aquecimento da sua mquina "Travel Duo". Deite sempre gua para dentro da unidade de aquecimento antes de fazer a ligao corrente. Certifique-se de que nunca deixa a unidade de aquecimento a ferver em seco: em primeiro lugar desligue a ficha e depois esvazie o contedo da unidade de aquecimento. No coloque o aparelho sobre uma superfcie quente. No deixe o cabo de alimentao entrar em contacto com superfcies ou objectos quentes. Utilize o aparelho fora do alcance das crianas. Evite que elas possam puxar o cabo de alimentao. No deixe o cabo de alimentao suspenso da mesa de trabalho. Nunca utilize o aparelho se a ficha de alimentao, o cabo ou o prprio aparelho estiverem danificados. Se o cabo elctrico deste aparelho estiver danificado, apenas dever ser substitudo pela Philips ou pelos seus servios de assistncia, uma vez que sero necessrias ferramentas especiais e/ou peas. Dever ter o maior cuidado ao deslocar o aparelho contendo lquidos quentes. Descrio geral (fig. 1) A B C D E F G H Unidade de aquecimento Tampa Lmpada piloto Duas canecas Suporte do filtro do caf Filtro permanente do caf (removvel) Cabo de alimentao Duas caixas para arrumao 25 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAO Antes da primeira utilizao, faa funcionar uma vez a mquina apenas com gua, sem encher o filtro com caf modo. (Consulte a seco "FAZER CAF"). - Em seguida, limpe as partes removveis conforme est descrito na seco "LIMPEZA". Nota: Durante as primeiras vezes poder notar um cheiro e algum fumo. Isto uma ocorrncia normal e nada prejudicial. COMO FERVER GUA PARA CH, ETC. - Coloque a unidade de auqecimento numa superfcie seca, nivelada, e resistente ao calor. - Deite gua para dentro da unidade de aquecimento (mximo: 4,5 dl) (fig. 2). - Coloque a tampa na unidade de aquecimento (fig. 3). - Introduza a ficha na tomada da parede (fig. 4). A lmpada piloto acendese e o aquecimento comea a processar-se. - Depois de aproximadamente 7 minutos a gua comea a ferver. Desligue a unidade de auqecimento (fig. 5). COMO FAZER CAF - Ferva a gua (leia na seco anterior). - Introduza o filtro do caf no suporte respectivo (fig. 6). - Coloque o suporte do filtro do caf numa caneca como se indica na fig. 7A. Ambas as aberturas de sada do caf no fundo do suporte tero de ficar por cima da caneca. Nota: Pode tambm colocar o suporte do filtro do caf simultaneamente por cima das duas canecas (fig. 7B).Cada uma das canecas ter de ficar por baixo de cada uma das aberturas de sada. As estrias do fundo do suporte do filtro garantiro uma posio estvel no caso de a(s) caneca(s) ter(em) sido colocada(s) correctamente. - Deite caf modo (do tipo de filtro rpido, a quantidade conforme o seu gosto), no suporte do filtro (fig. 8). Espalhe o caf uniformemente pelo filtro. - Desligue o aparelho quando a gua estiver a ferver (fig. 9). 26 - Deite uma pequena poro de gua quente no suporte do filtro do caf (fig. 10). - A seguir deite o resto vagarosamente. Coloque a tampa sobre o suporte do filtro a fim de conservar a temperatura e o gosto (fig. 11). O caf quente pingar para dentro da(s) caneca(s). - Depois de o ltimo caf ter pingado para dentro da(s) caneca(s), retire o suporte (fig. 12). - Deite fora o caf modo (fig. 13). LIMPEZA Nunca mergulhe o aparelho dentro de gua (fig. 14). Paredes interiores da unidade de aquecimento: O elemento de aquecimento (no fundo da unidade de aquecimento), de alumnio e pode mudar de cr. Isto no afectar os resultados. Para limpar o interior, encha com 2 dl de gua e 2 dl de vinagre. Aquea a mistura (sem ferver). Desligue a ficha e deixe a mistura actuar durante algum tempo. Ferva uma poro de gua limpa e deite-a fora. Enxague completamente e seque. Paredes exteriores da unidade de aquecimento: Limpe com um pano hmido. As peas removveis podem ser lavadas numa sabonria de gua quente (fig. 15, 16). Enxague com gua quente limpa e seque. No utilize esfreges, produtos abrasivos de limpeza, etc. . ARRUMAO PARA VIAGEM Encher as caixas de arrumao: fig. 17-18. Colocao do conjunto: fig. 1, 19-20. 27 Dansk Vigtigt! Fr der sluttes strm til apparatet, kontrolleres det, at spndingsangivelsen p typeskiltet svarer til den lokale netspnding. Srg altid for, at der er vand i varmebeholderen inden strmmen sluttes til. Hld altid frst vand i varmebeholderen fr De stter stikket i stikkontakten. Lad aldrig varmebeholderen koge tr. Trk altid stikket ud af stikkontakten fr De hlder vandet ud af varmebeholderen. Anbring aldrig apparatet p varme overflader. Lad aldrig netledningen komme i kontakt med varme overflader eller varme ting. Lad aldrig brn komme i nrheden af Travel Duo'en og srg for, at de ikke kan komme til at trkke i netledningen. Lad aldrig ledningen hnge ud over bordkanter o.lign. Brug aldrig Travel Duo'en hvis netstikket, netledningen eller selve apparatet er beskadiget. Hvis netledningen til dette apparat beskadiges, skal den udskiftes af Philips, da der skal anvendes specialvrktj og/eller specielle dele i forbindelse med udskiftningen. Pas meget p, hvis De flytter rundt med varmebeholderen, mens der er varmt vand i. Generel beskrivelse (fig. 1): A B C D E F G H Varmebeholder Lg Kontrollampe To krus ( 41/2 dl) Kaffefilterholder Permanent kaffefilter (aftageligt) Netledning To opbevaringsdser. 28 Fr apparatet i brug frste gang: - Lad apparatet arbejde n gang uden at fylde kaffebnner i filteret (se afsnittet "Sdan laver man kaffe"). - Derefter rengres de lse dele som beskrevet i afsnittet "Rengring". Bemrk: De frste gange apparatet anvendes, kan der forekomme lidt ildelugt og en svag rg. Dette er helt normalt og uskadeligt. Sdan koges vand til te m.m.: Anbring varmebeholderen p en tr, jvn og varmebestandig overflade. Hld vand i beholderen (max. 41/2 dl) (fig. 2). St lget p varmebeholderen (fig. 3). St stikket i stikkontakten og tnd (fig. 4). Kontrollampen lyser, og vandet begynder at blive varmet op. - Efter ca. 7 minutter koger vandet. Trk s stikket ud af stikkontakten (fig. 5). Sdan laver man kaffe: - Bring vandet i kog (se foregende afsnit). - St kaffefilteret i filterholderen (fig. 6). - Anbring filterholderen p et krus som vist i fig. 7A. Begge udlbshuller i bunden af filterholderen skal vre lige over kruset.
You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HD7128 user guide http://yourpdfguides.com/dref/164305
Bemrk: Det er ogs muligt at anbringe filterholderen over begge krus samtidigt (fig. 7B). De to krus skal da anbringes under hvert sit udlbshul. Indhakkede p undersiden af filterholderen sikrer, at krusene str stabilt, nr de er anbragt korrekt. - Kom kaffe i filteret (mngde efter smag og behag) (fig. 8). Fordel kaffen jvnt ud over filteret. - Trk stikket ud af stikkontakten, nr vandet koger (fig. 9). - Hld lidt af det kogende vand op i filteret (fig. 10). - Hld derefter resten af vandet gradvist i. St lget p filterholderen s kaffen beholder sin varme og aroma (fig. 11). Den varme kaffe lber nu ned i kruset/krusene. - Fjern filterholderen, nr den frdige kaffe er lbet ned i kruset/krusene (fig. 12). - Smid de brugte kaffebnner ud (fig. 13). 29 - Rengring: Nedsnk aldrig varmebeholderen i vand (fig. 14). Rengring af varmebeholderens inderside: Varmelegemet (i bunden af beholderen) er af aluminium, som kan blive lidt misfarvet, nr apparatet er taget i brug. Dette er helt normalt og har ingen indflydelse p Travel Duo'ens effektivitet. Varmebeholderens inderside rengres ved at fylde beholderen med en blanding af 2 dl vand og 2 dl eddikesyre. Varm blandingen op (den m ikke koge). Trk stikket ud af stikkontakten og lad den opvarmede blanding st i beholderen et stykke tid. Hld derefter blandingen ud og fyld op med rent vand, som bringes i kog. Hld det kogende vand ud og tr til slut beholderen grundigt af indvendigt. Rengring af varmebeholderens yderside: Den udvendige side rengres med en fugtig klud. De lse dele kan vaskes i varmt sbevand (fig. 15-16). Skyl efter med rent varmt vand og tr delene af. Brug aldrig skuremidler eller andre skrappe rengringsmidler. Sdan gres Travel Duo'en klar til rejsebrug: Fyld opbevaringsdserne: Fig. 17-18. Saml Travel Duo'en: Fig. 1 samt 19-20. 30 Norsk Viktig Fr apparatet tas i bruk kontroller at spenningen som er angitt p apparatet stemmer overens med den lokale nettspenningen. Koble kun til apparatet nr det er vann i oppvarmingsdelen til Deres Travel Duo. Hell alltid vann i oppvarmingsdelen fr den tilkobles. Forsikre Dem om at oppvarmingsdelen ikke trrkoker: Trekk frst ut stpselet og fjern deretter innholdet fra oppvarmingsdelen. Plasser ikke apparatet p en varm overflate. La ikke nettledningen komme i kontakt med varme flater eller gjenstander. Bruk apparatet utenfor barns rekkevidde. Hindre barn i trekke i nettledningen. La ikke nettledningen henge over kanten til bord eller benk. Bruk aldri apparatet hvis stikkontakten, nettledningen eller apparatet selv er delagt. Hvis nettledningen til apparatet er delagt, m den bare erstattes av Philips eller autorisert service-representant, da spesielle deler og verkty er ndvendig. Vis ekstrem forsiktighet ved flytting av apparat som inneholder varm vske. Generell beskrivelse (fig. 1) A B C D E F G H Oppvarmingsdel Lokk Indikatorlampe To krus (4,5 dl hver) Filterholder Permanent filter (avtagbart) Nettledning To oppbevaringsbokser 31 Fr frste gangs bruk - Bruk apparatet en gang uten fylle i kaffe (se avsnitt "Trakting av kaffe"). - Rengjr deretter de avtagbare delene som beskrevet i avsnitt "Rengjring". NB! Ved de frste gangers bruk kan De merke noe lukt og litt ryk. Dette er helt normalt og ufarlig. Hvordan koke vann til te osv. Plasser oppvarmingsdelen p en trr, jevn og varmebestandig overflate. Hell vann i oppvarmingsdelen (maksimum pfyllling 4,5 dl) (fig. 2). Sett lokket p oppvarmingsdelen (fig. 3). Sett stpselet i stikkontakten (fig. 4). Indikatorlampen vil tennes og oppvarmingen begynner. - Etter ca. 7 minutter vil vannet koke. Trekk stpselet ut av stikkontakten (fig. 5). Trakting av kaffe - Kok opp vann (se forrige avsnitt). - Plasser kaffefilteret i filterholderen (fig. 6). - Plasser filterholderen p et krus som vist i fig. 7 a. Begge kaffepningene i bunnen av holderen m plasseres over kruset. NB! Det er ogs mulig plassere filterholderen over to krus samtidig (fig. 7 b). Hver av krusene skal plasseres under hver sin pning. Kantene p undersiden av filterholderen srger for stabil plassering av filterholderen hvis kruset(ene) er plassert riktig. - Tilsett kaffe (filtermalt, mengde avhengig av smak) opp i filterholderen (fig. 8). Spre kaffen jevnt utover filteret. - Trekk ut nettledningen nr vannet koker (fig. 9). - Hell frst litt varmt vann i filterholderen (fig. 10). Hell deretter sakte i resten av vannet. Sett p lokket p toppen av filterholderen for bevare temperatur og smak (fig. 11). Den varme kaffen vil dryppe ned i kruset(ene). - Etter at siste drpe kaffe har rent ned i kruset(ene), fjern holderen (fig. 12). - Kast kaffegruten (fig. 13). 32 Rengjring Dypp aldri apparatet i vann (fig. 14). Innsiden av oppvarmingsdelen: Varmeelementet (p bunnen av oppvarmingsenheten) er laget av aluminium som kan misfarges. Dette vil ikke innvirke p bruken av trakteren. For rengjre innsiden, fyll beholderen med 2 dl vann og 2 dl eddik. Varm opp blandingen (la det ikke koke). Trekk ut nettledningen og la blandingen virke en stund. Kok s opp en porsjon rent vann og hell dette ut. Skyll grundig og trk. Utsiden av oppvarmingsdelen: Trkes ren med en fuktig klut. De avtagbare delene kan vaskes i varmt spevann (fig. 15 og 16). Skyll med rent varmt vann og trk dem. Bruk ikke skurepulver, slipemidler osv. Klargjring for reise Fyll oppbevaringsboksene: fig. 17 og 18. Sett enhetene sammen: fig. 1, 19 og 20. 33 Svenska Ls frst hela bruksanvisningen och studera samtidigt illustrationerna! Spara bruksanvisningen! Spara kpbevis och kvitto! Viktigt Innan du ansluter kokaren till ett vgguttag kontrollera att den spnning (Volt), som str p kokarens typskylt, stmmer med ntspnningen i vgguttaget. Anslut aldrig kokaren till ett vgguttag nr den r tom. Fyll den alltid frst med vatten. Lt den aldrig koka torr. Drag frst ut stickproppen ur vgguttaget och tm den frst drefter. Stll aldrig kokaren eller ngot av de vriga tillbehren p ett hett underlag t ex en kokplatta. Lt aldrig ntsladden komma i berring med heta ytor. Se till att sm barn inte drar i sladden eller p annat stt kommer t kokaren s att de fr hett vatten ver sig. Lt inte sladden hnga ner ver en bordskant eller arbetsbnk. Anvnd inte kokaren om ntsladden eller stickproppen p ngot stt r defekt. Om sladden p denna apparat skadas mste den bytas av Philips eller av deras serviceombud, eftersom specialverktyg eller srskilda delar krvs. Strsta frsiktighet mste iakttas nr kokaren skall flyttas om den innehller het vtska. Delarna, fig 1 A B C D E F G H Kokare. Lock. Signallampa. Mugg, tv stycken p vardera 4,5 dl. Filterhllare fr filtret (F). Filter, permanent . Ntsladd. Behllare, tv st fr frvaring av kaffe, te, socker m m. 34 Fre frsta anvndning - Frfar som vid bryggning, men utan kaffe eller te. Se avsnittet "S hr brygger du". - Diska alla lsa delar, se avsnittet "Rengring". De frsta gngerna du anvnder kokaren kan du frnimma ngon lukt och litet rk. Detta r normalt och ofarligt. S hr vrmer du vatten Stll kokaren (A) p ett torrt plant underlag, som r vrmetligt. Fyll i hgst 4,5 dl vatten i kokaren, fig 2. Mt med en av muggarna (D).
You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HD7128 user guide http://yourpdfguides.com/dref/164305
Stt p locket (B), fig 3. Stt stickproppen i vgguttaget, fig 4. Signallampan tnds och vrmningen brjar. - Efter ca 7 minuter kokar vattnet. Drag d ut stickproppen ur vgguttaget, fig 5. S hr brygger du - Stt vatten p kokning, se ovan. - Stt kaffefiltret (F) i filterhllaren (E), fig 6. - Stt filterhlllaren (E) p en mugg (D)som fig 7A visar. Bda utloppsppningarna i botten p filterhllaren mste befinna sig ovanfr muggen. @@@@- Fyll bryggmalet kaffe, grna E-brygg, i filterhllaren, fig 8. Sprid det jmnt ver filtret. - Drag ut stickproppen ur vgguttaget nr vattnet kokar, fig 9. - Hll frst en liten mngd vatten i filterhllaren, fig 10. Hll sedan i resten lngsamt. @@@@- Kasta kaffesumpen, fig 13. 35 Rengring Kokaren (A) fr aldrig doppas i vatten, fig 14. Kokarens insida: Normalt rcker det med att sklja ur den med vatten. Fr rengring/avkalkning: Fyll 1 dl ttiksprit och 3 dl vatten i kokaren. Vrm blandningen, men lt den inte koka. Drag ut sickproppen ur vgguttaget och lt kokaren st ngon tid, t ex ver natt, med blandningen i s att den fr verka. Hll bort ttiksblandningen och sklj ur kokaren med rent vatten. Koka sedan upp och hll bort en omgng vatten. Vrmelementet i botten p kokaren r av aluminium, som kan missfrgas, vilket dock helt saknar betydelse. Kokarens utsida: Torka ren utsidan med en vl urvriden fuktig trasa. De lsa delarna diskas fr hand i varmt vatten med diskmedel. Sklj dem vl och torka dem. Anvnd inte lsningsmedel, skurpulver, skrubbsvamp e dyl. Infr resan Fyll behllarna med de ingredienser, kaffe, te, socker m m, som du vill ha med, fig 17 - 18. Stt ihop delarna som fig 1, 19 - 20 visar. 36 Suomi Trke Lue kyttohje kokonaan ja katsele kuvat, ennen kuin alat kytt kahvinkeitint. Ennen kuin yhdistt laitteen pistorasiaan, tarkista, ett laitteen arvokilven jnnitemerkint vastaa paikallista verkkojnnitett. Yhdist laite pistorasiaan vain silloin kun keittimen kuumennusastiassa on vett. Kaada kuumennusastiaan vett, ennen kuin tynnt pistotulpan pistorasiaan. l pst keitint kiehumaan kuiviin; irrota ensin pistotulppa ja tyhjenn sitten kuumennusastia. l laita laitetta kuumalle alustalle. Pid huoli, ettei liitosjohto kosketa mitn kuumaa pintaa tai esinett. Kyt laitetta poissa lasten ulottuvilta. Varo, etteivt lapset pse vetmn liitosjohdosta. l jt liitosjohtoa roikkumaan pydn reunan yli. l kyt laitetta, jos sen pistotulppa, liitosjohto tai itse laite on vahingoittunut. Tarkista liitosjohdon kunto snnllisesti. Jos tmn laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu, se on korvattava erikoisjohdolla. Ota yhteys lhimpn Philips-myyjn tai Philips-huoltoon. Ole erityisen varovainen liikutellessasi kuumaa nestett tynn olevaa laitetta. Laitteen osat (kuva 1) A Kuumennusastia B Kansi C Merkkivalo D Kaksi mukia (4,5 dl kumpikin) E Suodatinteline F Kestosuodatin (irrotettava) G Liitosjohto H Kaksi silytysastiaa 37 Kyttnotto Puhdista laite ennen kyttnottoa suodattamalla siin kerran pelkk puhdasta vett laittamatta suodattimeen kahvijauhetta. (Katso kohtaa "Kahvin valmistus".) Puhdista seuraavaksi irrotettavat osat kohdassa "Puhdistus" neuvotulla tavalla. Huom. Ensimmisten minuuttien aikana saatat havaita hajua ja hieman kry. Tm on normaalia ja tysin vaaratonta. Veden keittminen teet yms. varten Aseta kuumennusastia kuivalle, tasaiselle, lmmnkestvlle alustalle. Kaada kuumennusastiaan vett enintn 4,5 dl) (kuva 2). Laita kansi kuumennusastian plle (kuva 3). Tynn pistotulppa pistorasiaan (kuva 4). Merkkivalo syttyy ja vesi alkaa kuumentua. - Vesi kiehuu noin 7 minuutin kuluttua. Irrota pistotulppa pistorasiasta (kuva 5). Kahvin valmistus - Keit vesi (katso edellist kohtaa). - Aseta suodatin suodatintelineeseen (kuva 6). - Laita suodatinteline mukin plle kuvassa 7A nytetyll tavalla. Pohjassa olevien molempien kahviaukkojen tulee olla mukin pll. Huom. Voit mys laittaa suodatintelineen yhtaikaa kahden mukin plle (kuva 7B). Yksi muki kummankin aukon alle. Suodatintelineen pohjassa olevat reunat pitvt sen tukevasti paikalla, jos muki(t) on asetettu oikein. - Mittaa kahvijauhe (suodatinjauhettu kahvi, mr maun mukaan) suodatintelineeseen (kuva 8). Levit kahvijauhe tasaisesti. - Irrota pistotulppa, kun vesi on kiehunut (kuva 9). - Kaada ensin hieman kiehuvaa vett suodatintelineeseen (kuva 10). - Kaada sitten hitaasti loppu vesi. Laita kansi suodatintelineen plle, niin ett lmp ja aromit silyvt (kuva 11). Kuuma kahvi tippuu mukiin (mukeihin). - Kun kahvi on tippunut loppuun, poista suodatinteline (kuva 12). - Heit kahvijauhe pois (kuva 13). 38 Puhdistus l upota kuumennusastiaa veteen (kuva 14). Kuumennusastian sisvaippa: Lmpelementti (kuumennusastian pohjassa) on alumiinia ja saattaa tummua. Tm ei vaikuta laitteen toimintaan. Puhdista sisvaippa kuumentamalla astiassa 3 dl vett ja 1 dl etikkaa. Kuumenna mutta l keit. Irrota pistotulppa ja anna liuoksen vaikuttaa jonkin aikaa. Keit sen jlkeen astiassa tysi mr pelkk vett ja kaada pois. Huuhtele hyvin ja kuivaa. Kuumennusastian ulkovaippa: Pyyhi puhtaaksi kostealla liinalla. Irrotettavat osat voi pest pesuainevedell (kuvat 15, 16). Huuhtele lmpimll vedell ja kuivaa. l kyt naarmuttavia tai syvyttvi puhdistusaineita. Kokoaminen mukaan matkalle Silytysastioiden tytt: kuvat 17-18. Kokoaminen: kuvat 1, 19-20. 39 ; 4222 001 73992 .
You're reading an excerpt. Click here to read official PHILIPS HD7128 user guide http://yourpdfguides.com/dref/164305
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)