Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

! Or / Oder / 3

   EMBED


Share

Transcript

1 2 3 OR / ODER / OU OR / ODER / OU 5 6 1 7 IION IION XL 2 DE Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (Batteriegesetz - BattG)! Bitte geben Sie die Batterien an einer benannten Übergabestelle zur Entsorgung ab. Batteries may not be disposed of in household waste (European Battery Law). Please hand in the batteries at a nominated hand-over point for disposal. FR Ne pas jeter les piles aux ordures ménagères (loi relative aux piles et accu.). Veuillez rapporter vos piles usagées dans un centre de collecte agréé. Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici (legge europea sulle batterie). IT Si prega di consegnare le batterie esaurite presso i punti di raccolta previsti per lo smaltimento. ES Las baterías no deben ser eliminadas en la basura doméstica (Ley de baterías). Por favor entregue las baterías en un lugar de recogida mencionado para su posterior eliminación. NL KARMA EVO POWERLED EVO LIGHTING SYSTEMS Bitte prüfen Sie vor jeder Fahrt die korrekte Montage und die Funktion des Produktes! Please check before riding correct mounting and function of the product! Avant chaque sortie vérifier si le montage est correct et si le produit fonctionne! Prima di iniziare un viaggio controllare sempre la correttezza di montaggio e di funzionamento del prodotto! Antes de cada salida verificar si el montaje es correcto y si el producto funciona! Test u voor de rit de juiste montage! Antes de cada saída, verificar se a montagem está correcta e se o produto funciona ! Przed każdą jazdą sprawdzić poprawny montaż i działanie produktu! Minden út előtt ellenőrizze a termék megfelelő rögzítését és működését! US GB PUSH 4 ! k k k k k k k k k Batterijen horen niet thuis bij het restafval (Europese richtlijn batterijen). Geeft u de batterijen mee met de chemokar. LI LI = Lithium-Ion IION + IION XL HIGH POWER LI-ION ACCU SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D-67433 Neustadt /Weinstraße SIGMA SPORT USA 3487 Swenson Ave. St. Charles, IL 60174, U.S.A. SIGMA SPORT ASIA 10F, No.192, Zhonggong 2nd Rd., Xitun Dist., Taichung City 407, Taiwan www.sigmasport.com 187180/1 DE LI-ION AKKU k k k k k k k Bis zu 500 mal wiederaufladbar Vor der ersten Anwendung mit dem SIGMA SPORT® IION Ladegerät voll aufladen Ladezeit beachten – bis zu 2,5 h (IION), 5 h (IION XL) Akku nicht ins Feuer werfen – Explosionsgefahr! Verwenden Sie nie Akkus verschiedener Systeme und Typen gleichzeitig Nicht kurzschließen - nicht beschädigen! Darf nur mit IION Ladegerät und SIGMA SPORT® Beleuchtung verwendet werden ACHTUNG: Akkus grundsätzlich in geladenem Zustand lagern IT LI-ION ACCU US GB LI-ION BATTERY k k k k k k k Rechargeable up to 500 times Before using charge new batteries with SIGMA SPORT® IION recharger Take care of charging time – up to 2,5 h (IION), 5 h (IION XL) Keep batteries away from fire as explosion may occur! Never use different battery types or systems at the same time Do not short circuit or mutilate Use only with IION charger and SIGMA SPORT® Lightings ATTENTION: Always store rechargeable batteries completely charged ES LI-ION AKKU k k k k k k k Ricaricabili fino a 500 volte Prima del primo utilizzo ricaricare con un caricabatterie SIGMA SPORT® IION Rispettare il tempo di carica – ca. 2,5 h (IION), 5 h (IION XL) Tenere lontano le batterie dal fuoco o fonti di calore per evitare rischi di esplosione! Non utilizzare simultaneamente con altri tipi di batterie monouso Non provocare corto circuito Usare solo con il caricabatteria IION e luci SIGMA SPORT® k k k k k k k Recargable hasta 500 veces Antes de la primera utilización, cargue las baterías nuevas con el cargador de baterías SIGMA SPORT® IION Respete el tiempo de carga – ca. 2,5 h (IION), 5 h (IION XL) No tirar al fuego ni intentar abrir, podría explotar! Nunca utilizar al mismo tiempo con diferentes tipos de batarías No romper, ni hacer circuitos Usar sólo con cargador IION y equipos de iluminación SIGMA SPORT® ATTENZIONE: Conservare e riporre sempre le batterie cariche ATENCIÓN: En general almacene unicamente pilas solamente cargadas FR ACCU LI-ION k k k k k k k Rechargeable jusqu’à 500 fois Avant la première utilisation, chargez l´accumulateur neuf avec le chargeur SIGMA SPORT® IION Respectez le temps de charge – jusqu’à 2,5 h (IION), 5 h (IION XL) Ne pas jeter au feu ni tenter d’ouvrir; ne pas mettre en court-circuit: pourrait exploser, couler ou entraîner des brûlures ou des dommages Ne jamais utiliser simultanément avec d’autres piles jetables ou accus de systèmes différents Ces accumulateurs ne doivent être ni circuités ni endommagés Ne doit être utilisé qu’avec le chargeur IION et les eclairages SIGMA SPORT® Stockage des accus seulement chargés NL LI-ION ACCU k k k k k k k Tot 500 x herlaadbaar Voor gebruik de batterijen met de lader van SIGMA SPORT® IION goed opladen Laadtijd ca. 2,5 uur (IION), 5 uur (IION XL) Batterijen niet in het vuur werpen! Explosie gevaar! Gebruik altijd batterijen van hetzelfde merk en type Kortsluiten van de batterijen voorkomen! Uitsluitend met IION oplader en SIGMA SPORT® verlichting te gebruiken ATTENTIE: Batterijen in geladen toestand bewaren ZUBEHÖR / ACCESSORIES Art.-Nr. 16925 KARMA EVO IION / IION XL Art.-Nr. 16901 POWERLED EVO HIGH POWER LED LIGHT ZUBEHÖR / ACCESSORIES ZUBEHÖR / ACCESSORIES HIGH POWER LED LIGHT Art.-Nr. 17430 UNIVERSALHALTERUNG / BRACKET ZUBEHÖR / ACCESSORIES IION / IION XL LADEGERÄT / CHARGER Art.-Nr. 17420