Transcript
2012-02-16
OSLON Square Datasheet Version 1.0 LUW CQAR (streetwhite)
Small size high-flux LED for slim designs (between 200 mA and 1.5 A constant current). 264 lm, 120 lm/W at 700 mA.
Kompakte Lichtquelle für platzsparende Designs (für konstanten Strom zwischen 200 mA und 1,5 A). 264 lm, 120 lm/W bei 700 mA.
Features: • Package: SMT ceramic package with silicone
Besondere Merkmale: • Gehäusetyp: SMT ceramic package with silicone resin with lens • Technologie: ThinGaN (UX:3) • Farbe: streetwhite; CRI (typ.) = 70; CTR = 5000 K - 6500 K • ESD-Festigkeit: 8 kV nach JESD22-A114-F
resin with lens • Technology: ThinGaN (UX:3) • Color: streetwhite; CRI (typ.) = 70; CTR = 5000 K - 6500 K • ESD-withstand voltage: 8 kV acc. to JESD22-A114-F • Viewing angle at 50 % IV: 120° • Lumen Maintenance: Testing according to IESNA LM-80 in progress
• Abstrahlwinkel bei 50 % IV: 120° • Lichtstromerhaltung: Tests nach IESNA LM-80 im Gange
Applications
Anwendungen
• • • • •
• • • • •
outdoor lighting tunnel lighting street lighting industrial lighting marker lights (e.g. steps, exit ways, etc.)
2012-04-05
1
Außenbeleuchtung Tunnelbeleuchtung Straßenbeleuchtung Industriebeleuchtung Markierungsbeleuchtung (Stufen, Fluchtwege, u.ä.)
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Ordering Information Bestellinformation Color Temperature Luminous Flux 1)
Type
Ordering Code
page 20
Typ
Farbtemperatur
Lichtstrom 1) Seite 20
Bestellnummer
IF = 700 mA
φV(lm)
(K) LUW CQAR-MUNQ-JPJR-1
5700
LUW CQAR-MTNP-JPJQ-1 LUW CQAR-MSMU-JPJR-1 LUW CQAR-MUNQ-HPJR-1
6000
LUW CQAR-MTNP-HPJR-1
259 ... 330
Q65111A2739
240 ... 304
Q65111A2539
224 ... 280
Q65111A2158
259 ... 330
Q65111A2538
240 ... 304
Q65111A2733
LUW CQAR-MSMU-HPJR-1
224 ... 280
Q65111A2732
LUW CQAR-MRMT-HPJR-1
210 ... 259
Q65111A1661
259 ... 330
Q65111A2736
LUW CQAR-MTNP-HPHR-1
240 ... 304
Q65111A2735
LUW CQAR-MSMU-HPHR-1
224 ... 280
Q65111A2734
LUW CQAR-MUNQ-HPHR-1
Note:
6500
The above Type Numbers represent the order groups which include only a few brightness groups (see page for explanation). Only one group will be shipped on each packing unit (there will be no mixing of two groups on each packing unit). E. g. LUW CQAR-MSMU-JPJR-1 means that only one group MS, MT, MU will be shippable for any packing unit. In order to ensure availability, single brightness groups will not be orderable. In a similar manner for colors where color chromaticity coordinate groups are measured and binned, single groups will be shipped on any one packing unit. LUW CQAR-MSMU-JPJR-1 means that the device will be shipped within the specified limits as stated on page In order to ensure availability, single color chromaticity groups groups will not be orderable (see page for explanation). In a similar manner for colors where forward voltage groups are measured and binned, single forward voltage groups will be shipped on any packing unit. E. g. LUW CQAR-MSMU-JPJR-1 means that only one forward voltage group 3,4,5A,5B will be shippable. In order to ensure availability, single forward voltage groups will not be orderable (see page for explanation).
Anm.:
Die oben genannten Typbezeichnungen umfassen die bestellbaren Selektionen. Diese bestehen aus wenigen Helligkeitsgruppen (siehe Seite für nähere Informationen). Es wird nur eine einzige Helligkeitsgruppe pro Verpackungseinheit geliefert. Z. B. LUW CQAR-MSMU-JPJR-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Helligkeitsgruppen MS, MT, MU enhalten ist. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Helligkeitsgruppen nicht bestellt werden. Gleiches gilt für die Farben, bei denen Farbortgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Farbortgruppe geliefert. Z.B. LUW CQAR-MSMU-JPJR-1 bedeutet, dass in einer Verpackungseinheit nur eine der Farbortgruppen enthalten ist (siehe Seite für nähere Informationen). LUW CQAR-MSMU-JPJR-1 bedeutet, dass das Bauteil innerhalb der auf Seite spezifizierten Grenzen geliefert wird. Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Farbortgruppen nicht bestellt werden. Gleiches gilt für die LEDs, bei denen die Durchlassspannungsgruppen gemessen und gruppiert werden. Pro Verpackungseinheit wird nur eine Durchlassspannungsgruppe geliefert. Z. B. LUW CQAR-MSMU-JPJR-1 bedeutet, dass nach Durchlassspannungsgruppen gruppiert wird. In einer Verpackungseinheit ist nur eine der Durchlassspannungsgruppen 3,4,5A,5B enthalten (siehe Seite für nähere Informationen). Um die Liefersicherheit zu gewährleisten, können einzelne Durchlassspannungsgruppen nicht direkt bestellt werden.
2012-04-05
2
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Maximum Ratings Grenzwerte Parameter
Symbol Values
Unit
Bezeichnung
Symbol Werte
Einheit
Operating temperature range Betriebstemperatur
Top
-40 ... 110
°C
Storage temperature range Lagertemperatur
Tstg
-40 ... 110
°C
Junction temperature Sperrschichttemperatur
Tj
125
°C
Forward current Durchlassstrom (TS = 25 °C)
IF
200 ... 1500
mA
Surge current Stoßstrom (t <= 10 μs; D = 0.005; TS = 25 °C)
IFM
2000
mA
Reverse current 2) page Sperrstrom 2) Seite 20
IR
200
mA
2012-04-05
20
3
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Characteristics (TS = 25 °C; IF = 700 mA) Kennwerte Parameter
Symbol Values
Unit
Bezeichnung
Symbol Werte
Einheit
Viewing angle at 50 % IV Abstrahlwinkel bei 50 % IV
typ.
2ϕ
120
°
min. typ. max.
VF VF VF
2.75 3.15 3.50
V V V
Reverse voltage Sperrspannung (IR = 20 mA)
max.
VR
1.2
V
"Electrical" thermal resistance junction / solder point "Elektrischer" Wärmewiderstand Sperrschicht / Lötpad
typ. max.
Rth JS el Rth JS el
3.8 5
K/W K/W
Forward voltage 3) page 20 Durchlassspannung 3) Seite
2012-04-05
20
4
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Brightness Groups Helligkeits-Gruppierungsschema Group
Luminous Flux 1) page
Luminous Flux 1) page
Luminous Intensity 4)
20
20
page 20
Gruppe
Lichtstrom 1) Seite min. ΦV(lm)
max. ΦV(lm)
typ. IV(cd)
MR
210
224
72
MS
224
240
77
MT
240
259
82
MU
259
280
89
NP
280
304
96
NQ
304
330
105
Forward Voltage Groups 3) page 20 Durchlassspannungsgruppe 3) Seite
20
Lichtstrom 1) Seite
20
Group min.VF[V]
max.VF[V]
3
Gruppe
2.75
3.00
4
3.00
3.25
5A
3.25
3.375
5B
3.375
3.5
2012-04-05
5
20
Lichtstärke 4) Seite
20
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Chromaticity coordinate groups 5) page Farbortgruppen 5) Seite 20
20
0,400
Cy
0,380
KR KQ
0,360
KP
JR JQ
0,340
GQ
9000 K
0,300 0,280
HP
streetwhite
6000 K
6500 K
GP 7000 K
10000 K FR FQ
12000 K 14000 K
4500 K
5000 K 5500 K
HQ
8000 K GR
5700K
JP
HR
6500K
0,320
LP
FP
ER EQ
0,260
20000 K
0,240 0,220 0,250
EP
DR DQ
CR
DP CQ
CP
0,270
0,290
0,310
0,330
0,350
0,370
0,390
0,410
0,430
0,450
0,470
Cx
2012-04-05
6
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Color Chromaticity Groups 5) page Farbortgruppen 5) Seite 20 Group Gruppe HR
HQ
HP
Cx
20
Cy
Group Gruppe
Cx
JR
Cy
0.3037
0.3295
0.3152
0.3520
0.3051
0.3226
0.3160
0.3440
0.3152
0.3520
0.3295
0.3799
0.3160
0.3440
0.3296
0.3704
0.3051
0.3226
0.3160
0.3440
0.3074
0.3114
0.3173
0.3315
0.3160
0.3440
0.3296
0.3704
0.3173
0.3315
0.3297
0.3564
JQ
0.3074
0.3114
0.3173
0.3315
0.3092
0.3023
0.3184
0.3211
0.3173
0.3315
0.3297
0.3564
0.3184
0.3211
0.3298
0.3444
JP
Group Name on Label Gruppenbezeichnung auf Etikett Example: MS-3-JP Beispiel: MS-3-JP Brightness Helligkeit
Color Chromaticity Group Farbortgruppe
Forward Voltage Durchlassspannung
MS
HQ
4
Note:
No packing unit / tape ever contains more than one group for each selection.
Anm.:
In einer Verpackungseinheit / Gurt ist immer nur eine Gruppe für jede Selektion enthalten.
2012-04-05
7
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Relative Spectral Emission - V(λ) = Standard eye response curve 4) page 20 , 1) page 20 Relative spektrale Emission - V(λ) = spektrale Augenempfindlichkeit 4) Seite 20 , 1) Seite
20
Φrel = f (λ); TS = 25 °C; IF = 700 mA
OHL13926
100 %
Φrel 80
Vλ 60
40
20
0 400
450
500
550
600
650
700
nm 750
λ
Radiation Characteristics 4) page Abstrahlcharakteristik 4) Seite 20
20
Irel = f (ϕ); TS = 25 °C 58R
ϕ[°] -20°
-10°
0°
-30°
10°
20°
30°
40°
50°
60°
70°
80°
90° 1.0
: 0° : 45°
-40°
0.8
-50° 0.6 -60° 0.4
-70°
-80°
0.2
-90°
0.0
-100°
2012-04-05
8
Irel
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Forward Current 4) page 20 Durchlassstrom 4) Seite 20
Relative Luminous Flux 4) page Relativer Lichtstrom 4) Seite 20 ,
ΦV/ΦV(700 mA) = f(IF); TS = 25 °C
IF = f (VF); TS = 25 °C
Φv Φv(700mA)
58UI20015005
IF [mA] 1500
20 ,
1400
1.5
1300 1200 1100 1000 900
1.0
800 700 600 500
0.5
400 300 200 2.6
2.8
3.0
3.2
3.4
500
3.6
UF [V]
Chromaticity Coordinate Shift 4) page Farbortverschiebung 4) Seite 20
20
ΔCx,ΔCy = f(IF); TS = 25 °C ΔCx, ΔCy 0.03
: Cx : Cy
0.02 0.01 0.00 -0.01 -0.02 -0.03
2012-04-05
500
1000
1500 ΙF [mA]
9
1000
1500 ΙF [mA]
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Relative Forward Voltage 4) page 20 Relative Vorwärtsspannung 4) Seite
Relative Luminous Flux 4) page Relative Lichtstrom 4) Seite 20
20
ΔVF = VF - VF(25°C) = f(Tj); IF = 700 mA ΔUF [V]
ΦV/ΦV(25 °C) = f(Tj); IF = 700 mA
58UT-40120
0.3
20
ΦV 1.2 ΦV (25°C)
0.2
1.0
0.1
0.8
0.0
0.6
-0.1
0.4
-0.2
0.2 -0.3 -40 -20
0
0.0 -40 -20 0
20 40 60 80 100 120
Tj [°C]
Chromaticity Coordinate Shift 4) page Farbortverschiebung 4) Seite 20
20
Cx, Cy = f(Tj); IF = 700 mA 0.03 ΔCx; ΔCy
: Cx : Cy
0.02 0.01 0.00 -0.01 -0.02 -0.03 -40 -20
2012-04-05
0
20 40 60 80 100 Tj [°C]
10
20 40 60 80 100 Tj [°C]
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Max. Permissible Forward Current Maximal zulässiger Durchlassstrom IF = f (T) ΙF [mA] 1600
1400 1200 1000 800 600 400
TS
200 do not use currents below 200 mA
0 0
20
40
60
80
100 120 TS [°C]
Permissible Pulse Handling Capability Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
Permissible Pulse Handling Capability Zulässige Impulsbelastbarkeit IF = f(tp)
D: Duty cycle parameter, TS = 25 °C
D: Duty cycle parameter, TS = 85 °C
IF [A]
2.2
IF [A]
:D=1 : D = 0.5 : D = 0.2 : D = 0.1 : D = 0.05 : D = 0.02 : D = 0.01 : D = 0.005
2.1 2.0 1.9
2.2
1.8 1.6
1.8
1.4
1.7
1.2
1.6
1.0
1.5
0.8
1.4
0.6
1.3
0.4
1.2 10-5 10-4 10-3 0.01 0.1
1
0.2 10-5
10
Pulse Time t{p} [s]
2012-04-05
:D=1 : D = 0.5 : D = 0.2 : D = 0.1 : D = 0.05 : D = 0.02 : D = 0.01 : D = 0.005
2.0
11
10-4
10-3
0.01
0.1
1
Pulse Time tp [s]
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Package Outline 6) page 20 Maßzeichnung 6) Seite 20
Note
Package not suitable for ultra sonic cleaning.
Anm.
Das Gehäuse ist für Ultraschallreinigung nicht geeignet.
Approximate Weight:
29 mg
Gewicht:
29 mg
Mark:
Cathode
Markierung:
Kathode
ESD information:
LED is protected by ESD device which is connected in parallel to LED-Chip.
ESD Information:
Die LED enthält ein ESD-Bauteil, das parallel zum Chip geschalten ist.
2012-04-05
12
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Recommended Solder Pad 6) page 20 Empfohlenes Lötpaddesign 6) Seite 20
foot print
Cu area
Reflow soldering Reflow soldering
solder resist
solder stencil
Notes:
For superior solder joint connectivity results we recommend soldering under standard nitrogen atmosphere. For further information please refer to our Application Note “Handling and Processing Details for Ceramic LEDs“.
Anmerkungen:
Um eine verbesserte Lötstellenkontaktierung zu erreichen, empfehlen wir, unter Standardstickstoffatmosphäre zu löten. Weitere Informationen finden Sie in der Applikationsschrift „Handling and Processing Details for Ceramic LEDs“.
2012-04-05
13
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Reflow Soldering Profile Reflow Lötprofil Preconditioning: JEDEC Level 2 acc. to J-STD-020D.01 OHA04525
300 ˚C
T 250
Tp 245 ˚C
240 ˚C
tP
217 ˚C 200
tL
150
tS
100
50 25 ˚C 0
0
50
100
150
200
250
s 300
t
OHA04612
Profil-Charakteristik Profile Feature
Symbol Symbol
Pb-Free (SnAgCu) Assembly Minimum
Ramp-up Rate to Preheat*) 25 °C to 150 °C Time tS TSmin to TSmax
tS
60
Ramp-up Rate to Peak*) TSmax to TP
Recommendation
Maximum
2
3
100
120
2
3
Einheit Unit K/s s K/s
Liquidus Temperature
TL
217
Time above Liquidus temperature
tL
80
100
s
Peak Temperature
TP
245
260
°C
Time within 5 °C of the specified peak temperature TP - 5 K
tP
20
30
s
3
6
K/s
10
Ramp-down Rate* TP to 100 °C
480
Time 25 °C to TP All temperatures refer to the center of the package, measured on the top of the component * slope calculation DT/Dt: Dt max. 5 s; fulfillment for the whole T-range
2012-04-05
°C
14
s
Version 1.0 Method of Taping 6) page Gurtung 6) Seite 20
2012-04-05
LUW CQAR (streetwhite) 20
15
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Tape and Reel Gurtverpackung 12 mm tape with 600 pcs. on ∅ 180 mm reel W1 D0
P0
A N
F W
E
13.0 ±0.25
P2
Label
P1 Direction of unreeling
Direction of unreeling W2
Gurtvorlauf: 400 mm Leader: 400 mm Gurtende: Trailer:
160 mm 160 mm
OHAY0324
Tape dimensions in mm (inch) Tape dimensions in mm (inch)
W
P0
P1
P2
D0
E
F
12 +0.3/-0.1
4 ± 0.1 (0.157 ± 0.004)
4 ± 0.1 (0.157 ± 0.004) or 8 ± 0.1 (0.315 ± 0.004)
2 ± 0.05 (0.079 ± 0.002)
1.5 ± 0.1 (0.059 + 0.004)
1.75 ± 0.1 (0.069 ± 0.004)
5.5 ± 0.05 (0.217 ± 0.002)
Reel dimensions in mm (inch) Reel dimensions in mm (inch)
A
W
Nmin
W1
W2max
180 (7)
12 (0.472)
60 (2.362)
12.4 + 2 (0.488 + 0.079)
18.4 (0.724)
2012-04-05
16
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Barcode-Product-Label (BPL) Barcode-Produkt-Etikett (BPL) OSRAM Opto
BIN1: XX-XX-X-XXX-X
LX XXXX
Semiconductors
RoHS Compliant
(6P) BATCH NO: 1234567890
ML Temp ST 2 260 °C R (1T) LOT NO: 1234567890
(9D) D/C: 1234 Pack: R18 DEMY
022
B_R999_1880.1642 R (X) PROD NO: 123456789(Q)QTY:
9999
(G) GROUP:
XX-XX-X-X
OHA04563
Dry Packing Process and Materials Trockenverpackung und Materialien Moisture-sensitive label or print Barcode label
L VE
l
LE k,
see labe
code blan If bar
).
(RH .
idity
N s IVE RS Otain TO SIT UC TIcon SEN
U
<
RH
hum 0% e tive d ˚C/6 kag rela are 30 _ < infr pac of 90% to ak ns ed (pe or
rs e).
ND
Hou
rs
rs
rs
Hou and ject ditio cod ˚C, 72 sing Hou e 5 bag E 48 ˚C sub Hou con ± s UR ICO ces 24 6 dat 40 be time ˚C ory ThiISTSEM pro < time or 23 time at t will ˚C). or l with fact ent MO . Flo time s TO at or at Flo l tica d tha or ival ure nth OP Flo 4 if: rea w Flo labe mo ices iden 5 ced equ el n e 5a is el ing, belo or 24 pro 6 Lev e dev : el cod e , unt whe Lev el re ow, see bag Lev l dat re mo bak bar ned Lev refl istu 10% re led time sea for istu ore> re ope e Mo see istu k, is or . sea is has k, Mo bef istu d 033 Mo in Flo RH blan Mo or-p blan in bag Car ing, r TDlife (if If with t. r lf 10%bak or J-S thisvapp. Yea _ eks rs < r ed icat med, C 1 Yea tem She ow, at uire not > y 1 WeHou unt DE Afte Ind 4 uire refl is red req bod Mo /JE time 168 req : 2b a) Sto ices idity time or is IPC or time b) ned Flo or Hum ing ce time or Dev 2a e Flo a) ope or 3. b) bakren Flo 1 l dat Flo If 2 refe time el 2a 4. el sea 3 Lev el and Lev el re Bag e Lev re Lev istu Dat re istu re Mo istu Mo istu Mo Mo
A
C
1.
O
S
R
A
M
2.
Humidity indicator Barcode label Please check the HIC immidiately after bag opening. Discard if circles overrun. Avoid metal contact. Do not eat. Comparator check dot
WET
If wet, examine units, if necessary bake units
15%
If wet, examine units, if necessary bake units
10% 5%
If wet, parts still adequately dry. change desiccant Humidity Indicator MIL-I-8835
AM
Desiccant
OSR
OHA00539
Note:
Moisture-sensitive product is packed in a dry bag containing desiccant and a humidity card. Regarding dry pack you will find further information in the internet and in the Short Form Catalog in chapter “Tape and Reel” under the topic “Dry Pack”. Here you will also find the normative references like JEDEC.
Anm.:
Feuchteempfindliche Produkte sind verpackt in einem Trockenbeutel zusammen mit einem Trockenmittel und einer Feuchteindikatorkarte. Bezüglich Trockenverpackung finden Sie weitere Hinweise im Internet und in unserem Short Form Catalog im Kapitel “Gurtung und Verpackung” unter dem Punkt “Trockenverpackung”. Hier sind Normenbezüge, unter anderem ein Auszug der JEDEC-Norm, enthalten.
2012-04-05
17
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Transportation Packing and Materials Kartonverpackung und Materialien
Barcode label
DE MY
8 P1+ Q1
R1 GR
P:
lti LS TO Y T6 PL 76 D/C ) (9D
(G)
Mu :
4
20
23
Y:
QT
O
H1
BA TC
3G : 12
(6P )
NO T LO ) (1T
: NO (X)
PR
5 14 2 110 0
(Q)
Se SR mi AM co nd O uc pt to o H rs NO
998
021
210
44
).
OD
see labe
: 01
l k,
N
O
TI
U
A
C
00
L VE LE
code (RH blan If y bar . idit RH hum 60% e tive d ˚C/ kag rela are 30 E S s _ < infr pac OR of tainITIV 90% to ak urs CT < e). or urs ted (pe ons con NS Ho g urs SE DU Ho and jec diti cod ˚C, 72 sin Ho urs e 5 bag E ON 48 ˚C sub e Ho con ± s UR ces 24 6 dat e MIC 40 be tim ˚C e ThiISTSE pro < tory tim . or t with 23 tim e at t will ˚C) or fac MO . Flo al len tim s TO at or at Flo d or iva ure el nth s tha OP ntic Flo 4 if: rea Flo , lab ow mo ice equ ide 5 ced el e 5a is el ingen bel or 24 pro 6 Lev e dev, : el cod e , unt wh Lev el re ow see bag Lev l dat re mo bak e bar ned Lev refl istu 10% re tim sea for istu ore> re ope e Mo see 3 istu is or . sea is has Mo nk, bef istu nk, Flo , rd -03 Mo in RH bla Mo or-p bla in bag ingCa r TD life (if If with t. r lf vapp. 10%baktor J-S this Yea , _ eks < r ed ica med, C 1 urs Yea tem She ow at uire not > y 1 WeHo unt DE Afte Ind 1. e 4 uire refl red req 2. bod Mo e ity is /JE tim s 168 req : e 2b a) Sto tim or mid is IPC tim e vice or b) ned Flo or Hu tim ing ce or De e 2a Flo a) ope or 3. b) bakren Flo e 1 l dat Flo If 2 el refe tim 2a 4. el sea 3 Lev el and Lev el re Bag te Lev re Lev istu Da re istu re Mo istu Mo istu Mo Mo
OU
Muster
ED Bin Bin 1: Bin 2: P-1 3: Q-1 -20 ML -20 2 Tem 2a 220 3 240 p ST Ad 260 C R C R0 diti R ona C RT PA 77 l TE CK VA XT R:
Barcode label
MY DE
1
8 GR
P-
1+ Q-
R1
Mu lti LS TO Y T6 PL 76
8
: 01
99
D/C )
SR AM
21 00
(9D
00
21 :
4
20
QT Y:
(Q)
SR
23
O
H
BA
TC
3G H1
(6P
)
: 12
O
OD (X)
PR
NO :
(1T )
11 00
LO
T
14 2
NO
5
Se
m A ico M nd O uc pt to o rs NO
44
(G)
OU P:
Muster
ED Bin Bin 1: Bin 2: P-1 3: Q-1 -20 ML -20 2 Te 2a 220 mp 3 240 ST Ad 260 C R C R0 diti R ona C RT PA 77 l TE CK VA XT R:
led
Packing Sealing label
OHA02044
Dimensions of transportation box in mm (inch) Width / Breite
Length / Länge
Height / Höhe
195 ±5 (7,677 ±0,1968)
195 ±5 (7,677 ±0,1968)
30 ±5 (1,181 ±0,196)
Notes
Hinweise
The evaluation of eye safety occurs according to the standard IEC 62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Within the risk grouping system of this CIE standard, the LED specified in this data sheet fall into the class Moderate risk (exposure time 0,25s). Under real circumstances (for exposure time, eye pupils, observation distance), it is assumed that no endangerment to the eye exists from these devices. As a matter of principle, however, it should be mentioned that intense light sources have a high secondary exposure potential due to their blinding effect. As is also true when viewing other bright light sources (e.g. headlights), temporary reduction in visual acuity and afterimages can occur, leading to irritation, annoyance, visual impairment, and even accidents, depending on the situation.
Die Bewertung der Augensicherheit erfolgt nach dem Standard IEC 62471:2006 ("photobiological safety of lamps and lamp systems"). Im Risikogruppensystem dieser CIE- Norm erfüllen die in diesem Datenblatt angegebenen LEDs folgende Gruppenanforderung - Moderate risk (Expositionsdauer 0,25s). Unter realen Umständen (für Expositionsdauer, Augenpupille, Betrachtungsabstand) geht damit von diesen Bauelementen keinerlei Augengefährdung aus. Grundsätzlich sollte jedoch erwähnt werden, dass intensive Lichtquellen durch ihre Blendwirkung ein hohes sekundäres Gefahrenpotenzial besitzen. Nach einem Blick in eine helle Lichtquelle (z.B. Autoscheinwerfer), kann ein temporär eingeschränktes Sehvermögen oder auch Nachbilder zu Irritationen, Belästigungen, Beeinträchtigungen oder sogar Unfällen führen.
2012-04-05
18
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Disclaimer
Disclaimer
Attention please! The information describes the type of component and shall not be considered as assured characteristics. Terms of delivery and rights to change design reserved. Due to technical requirements components may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact our Sales Organization. If printed or downloaded, please find the latest version in the Internet. Packing Please use the recycling operators known to you. We can also help you – get in touch with your nearest sales office. By agreement we will take packing material back, if it is sorted. You must bear the costs of transport. For packing material that is returned to us unsorted or which we are not obliged to accept, we shall have to invoice you for any costs incurred. Components used in life-support devices or systems must be expressly authorized for such purpose! Critical components* may only be used in life-support devices** or systems with the express written approval of OSRAM OS.
Bitte beachten! Lieferbedingungen und Änderungen im Design vorbehalten. Aufgrund technischer Anforderungen können die Bauteile Gefahrstoffe enthalten. Für weitere Informationen zu gewünschten Bauteilen, wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb.Falls Sie diese Datenblatt ausgedruckt oder heruntergeladen haben, finden Sie die aktuellste Version im Internet. Verpackung Benutzen Sie bitte die Ihnen bekannten Recyclingwege. Wenn diese nicht bekannt sein sollten, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Vertriebsbüro. Wir nehmen das Verpackungsmaterial zurück, falls dies vereinbart wurde und das Material sortiert ist. Sie tragen die Transportkosten. Für Verpackungsmaterial, das unsortiert an uns zurückgeschickt wird oder das wir nicht annehmen müssen, stellen wir Ihnen die anfallenden Kosten in Rechnung. Bauteile, die in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen eingesetzt werden, müssen für diese Zwecke ausdrücklich zugelassen sein! Kritische Bauteile* dürfen in lebenserhaltenden Apparaten und Systemen nur dann eingesetzt werden, wenn ein schriftliches Einverständnis von OSRAM OS vorliegt.
*) A critical component is a component used in a life-support device or system whose failure can reasonably be expected to cause the failure of that life-support device or system, or to affect its safety or the effectiveness of that device or system. **) Life support devices or systems are intended(a) to be implanted in the human body,or(b) to support and/or maintain and sustain human life.If they fail, it is reasonable to assume that the health and the life of the user may be endangered.
2012-04-05
*) Ein kritisches Bauteil ist ein Bauteil, das in lebenserhaltenden Apparaten oder Systemen eingesetzt wird und dessen Defekt voraussichtlich zu einer Fehlfunktion dieses lebenserhaltenden Apparates oder Systems führen wird oder die Sicherheit oder Effektivität dieses Apparates oder Systems beeinträchtigt. **) Lebenserhaltende Apparate oder Systeme sind für (a) die Implantierung in den menschlichen Körper oder (b) für die Lebenserhaltung bestimmt. Falls Sie versagen, kann davon ausgegangen werden, dass die Gesundheit und das Leben des Patienten in Gefahr ist.
19
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Glossary
Glossar
1)
1)
Brightness: Brightness values are measured during a current pulse of typical 25 ms, with an internal reproducibility of +/- 8 % and an expanded uncertainty of +/- 11 % (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3).
2)
Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von +/- 8 % und einer erweiterten Messunsicherheit von +/- 11 % gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 2)
Reverse Operation: A minimum of 10 hours of reverse operation is permisable in total.
3)
4)
forward voltage is measured during a current pulse of typical 8 ms, with an internal reproducibility of +/- 0,05 V and an expanded uncertainty of +/- 0,1 V (acc. to GUM with a coverage factor of k=3).
3)
Typical Values: Due to the special conditions of
4)
Typische Werte: Wegen der besonderen Prozessbedingungen bei der Herstellung von LED können typische oder abgeleitete technische Parameter nur aufgrund statistischer Werte wiedergegeben werden. Diese stimmen nicht notwendigerweise mit den Werten jedes einzelnen Produktes überein, dessen Werte sich von typischen und abgeleiteten Werten oder typischen Kennlinien unterscheiden können. Falls erforderlich, z.B. aufgrund technischer Verbesserungen, werden diese typischen Werte ohne weitere Ankündigung geändert.
5)
Farbortgruppen:
Forward Voltage: The
Chromaticity coordinate groups:
Tolerance of Measure: Dimensions
Farbkoordinaten werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 25 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von +/- 0,005 und einer erweiterten Messunsicherheit von +/- 0,01 gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k = 3). 6)
are
specified as follows: mm (inch).
2012-04-05
Durchlassspannung: Vorwärtsspannungen werden während eines Strompulses einer typischen Dauer von 8 ms, mit einer internen Reproduzierbarkeit von +/- 0,05 V und einer erweiterten Messunsicherheit von +/- 0,1 V gemessen (gemäß GUM mit Erweiterungsfaktor k=3).
Chromaticity coordinates are measured during a current pulse of typical 25 ms, with an internal reproducibility of +/- 0,005 and an expanded uncertainty of +/- 0,01 (acc. to GUM with a coverage factor of k = 3). 6)
Betrieb in Sperrrichtung: Eine Gesamtbetriebszeit von wenigstens 10 Stunden in Sperrrichtung ist gewährleistet.
the manufacturing processes of LED, the typical data or calculated correlations of technical parameters can only reflect statistical figures. These do not necessarily correspond to the actual parameters of each single product, which could differ from the typical data and calculated correlations or the typical characteristic line. If requested, e.g. because of technical improvements, these typ. data will be changed without any further notice. 5)
Helligkeit: Helligkeitswerte werden während eines
Maßtoleranz: Maße angegeben: mm (inch).
20
werden
wie
folgt
Version 1.0
LUW CQAR (streetwhite)
Published by OSRAM Opto Semiconductors GmbH Leibnizstraße 4, D-93055 Regensburg www.osram-os.com © All Rights Reserved.
2012-04-05
21