Transcript
Owner's Manual
Vacuum Cleaner
CAUTION: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www,sears.com
PART NO, CO1ZAVGOOUOO-8174924
Printed in U,S_A,
Before Using Your New Vacuum
.........
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty Important Safety Instructions ....... Upright Vacuum Cleaner Parts and Features ..................... Assembly
Instructions
...............
Operating Instructions .............. Releasing the Handle ................. ON/OFF Switch .......................
2
Vacuuming Tips .................. PerformancelSafety Features
.o. 2 3
Vacuum Cleaner Care ................ Vacuum Storage .................... Cleaning Exterior and Attachments Dust Bag Changing ................ Filter Changing ................... Light Bulb Changing .................. Agitator Cleaning ................. Clog Removal .......................
4 5.6 6 7 7
Pite Height Selection and Setting ......... 7 Agitator OnlOff Selector ................ 8 Attachments ...................... 8q 0 Attachment Use Chart ................ 11
Troubleshooting .................... Requesting Assistance Or Service
Please read this guide° It will help you assemble the safest and most effective way.
11 12-13
........
.....
14 14 14 15 16 17 17 18
!9 ,_, 2o
and operate your new Kenmore vacuum in
For more information about the care and operation, call your nearest Sears store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. 'four vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Platen Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum.
Model No, Serial No. Date of Purchase Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
FULL ONE-YEAR
WARRANTY
When used for private household purposes, if within one year from the date of purchase, this vacuum cleaner fails due to a defect in material or workmanship, RETURN rTTO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER/DEPARTMENT IN THE UNITED STATES, and Sears will
repair
it free
of charge.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. SEARS, ROEBUCK
AND CO., D/817 WA, Hoffman
2
Estates, IL 60179
G Your safety is important to us, To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: Read this manual before assembling or Do not use with any opening blocked; using your vacuum cleaner. keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. Use your cleaner only as described in this manual. Use only with Sears recommended attachments. To reduce the risk of electrical shockDo not use outdoors or on wet surfaces° Disconnect electrical supply before any servicing or cleaning. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury.. Always turn cleaner off before unplugging, Do not unplug by pulling on cord_ To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not use with damaged cord or plug. If cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Sears Service CentedDepartment. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces, Do not leave cteaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing, Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.. Do not handle plug or cleaner with wet hands. Do not put any objects into openings.
Keep hair, loose clothing, fingers, and alt parts of body away from openings and moving parts.
Do not use cleaner without dust bag and/or filters in ptaceo Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders and fine dust,. These products clog the bag, reduce airflow and can cause the bag to burst, Failure to change bag could cause permanent damage to the cleaner. Do not use the cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc_ They may damage the cleaner or dust bag. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Use extra care when cleaning on stairs_ Do not put on chairs, tables, etco Keep on floor,. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly.
THESE INSTRUCTIONS Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your cleaner is intended only for household use. Read this Owner's Manual carefu!ly for important use and safety information_ This guide contains safety statements under warning and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electrical shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as personal injury and!or property damage.
It is importantto knowyourvacuumcleaner'spartsandfeaturesto assureitsproperandsafe use,Reviewthesebeforeusingyourcleaner,, item
Part No. In U.S.
Dust Bag
................ 2"0'-50690
Headlight
Bulb
Part No. In Canada 20-50690C
......
20-5240
20-40600
Exhaust Filter
20-86881
20-86881C
Motor Safety Filter
20-86884
Switch
(Some Models) Bag Cover
Performance Indicator (Some Models)
Bag
Exhaust Filter Cover Release --
Quick Release Upper
Exhaust Filter (inside) Height Adjustment Lever
Agitator On/Off Selector
Lower Cord Hooks Release Pedal
Carry
"Nozzle Base
Crevice Tool
Ready.to.Use
!
Agitator Overload Reset Button
Headlight
Swivel Hose
Wand Dusting Brush
Stretch Hose
EXTENSION
Combination Brush
HOSE KITS
SOME MODELS Extension Hose Motor Protector
Handle Release Pedal
tlIlff(flftlfillftflfil _l
:OME C_"
Model!Serial Numbers
MODELS
Adaptor
oor Brush and Agitator (Underneath)
o 4
)))
Position the handle as shown in the illustration below,
WARNING Electrical
Slide the handle into the opening at the top of the vacuum.
Shock Hazard
Do not plu 9 into the electrical supply until the assembly is complete.
Failure to do so could result in electrical shock or injury°
HANDLE ASSEMBLY Before assembling your vacuum cleaner, be sure you have all the parts as shown in PARTS AND FEATURES, Handle Screw Hole
Screw
Remove the screw located just below the top edge of the back of the vacuum,
tnsert the screw so it passes through the handle into the vacuurn_
Begin to tighten the screw with your fingers. It may be necessary to adjust the handle slightly_,
5
Usinga
Lock the cord into
screwdriver, tighten the screw°
place by forcing it into the locking notch on the body of the quick release upper cord hook as shown, This helps keep the power cord out from under the vacuum cleaner
Power
agitator,. Wrap the power cord around the upper and lower cord hooks and lock the power cord plug onto the power cord°
CAUTION Do not overtighten, Overtightening holes.
Quick Upper Cord Hook
could strip the screw
Do not operate the cleaner without the screw in place.
Power
Cord
CORD ASSEMBLY Lower Cord
Make sure the quick release upper cord hook is in the upright position. Remove the wire tie from the power cord.
HOW TO START
_
"_
Quick
Release
Upper
Cord
other° This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. if it still does not fit, contact a qualified technician to install the proper outlet, Do not change the ptug in any way.
1. Turn the quick release upper cord hook to either side and down to release the
4. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor,
power cord.
WARNING
2. Release the power cord plug from the power cord and pull the cord off the quick release upper cord hook. Check to be sure the power cord is still locked into the lock in the quick release upper cord hook.
Personal Injury and Product Damage Hazard • DO NOT plug in if switch is In the ON position. Personal injury or damage could result.
3. Check to see if the cleaner has bag installed,, See DUST BAG CHANGING.
° DO NOT use outlets above coun-
NOTE: To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the
ters. Damage to items in surrounding area could occur. IIII
6
"11111
IIIII
,i
i
I
IIIJll
_IL
Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand, Note: The agitator will not rotate if the vacuum cleaner is in the upright position
\
Handle Release Pedal
HANDLE MOUNTED SOME MODELS To start the vacuum cleaner, slide the On/Off switch from the OFF position to the ON position. To stop the vacuum cleaner, slide the On/Off switch to the OFF position. Note: This switch operates the suction motor only. For the agitator to rotate, the agitator On/Off selector must be in the ON position and the handle must be released from the upright position.
To select a pile height
setting:
Turn off cleaner_ Select a pile height setting by tilting the cleaner back until front wheels are lifted slightly off the floor. Slide the adjustment ting.
Height Adjustment Lever
i I
I
lever to the correct set-
There are four (4) pile height settings on the vacuum, Use the LOW setting for most carpets and bare floor cleaning (with agitator OFF), and the HIGH setting for very long pile carpets like shag carpet, scatter rugs, etc. Use the other settings as needed for carpet heights in-between.
CAUTION Do not allow vacuum cleaner to remain in one spot for any length of time when the agitator is turning. Damage to carpet may occur. ,i,,,1111,,,i ,111,,
I
i,i iN
i
LI_,L ,,
OFF Position: Step on the back half of the peda! to turn off the agitator for use on bare floors, In the OFF position, the agitator does not rotate. This setting should be used for cleaning hardwood and tile floors. Note: The light will remain on when vacuuming with the agitator in the OFF Position, provided the vacuum is not fully upright. ON Position; Step on the front half of the pedal to turn on the agitator for use on carpetlng.
WARNING
In the ON position, the agitator wilt turn. When carpets are being cleaned the selector should be in this position..
Personal Injury Hazard DO NOT place hands or feet underneath the unit when changing the Agitator On/Off Selector to the On position, The agitator begins to revolve rapidly,
Attention; Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations° Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the agitator turned off, to prevent carpet damage.
NOTE: The motor protector may open when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced airflow by the attachments themse}ves or by new carpet fuzz filling the bag quickly. See the TROUBLESHOOTING section.
Crevice Tool Telescoping Dusting Combination Brush
- Stretch Hose
Hose Collar
Electrical Hazard Identify each of the attachments above.
Shock And Personal
Injury
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in elec-
shown
trical shock or personal
TO USE ATTACHMENTS:
cleaner
Remove the lower end of the stretch hose from the cleaner by grasping the hose collar, twisting and pulling straight out. The attachments can now be added to the hose. Note: The agitator wilt not rotate if the hose has been removed from the nozzle.
8
suddenly
starting.
injury from
The attached hose swivels to make cleaning easier in every direction. Remove the hose from the
Align the tabs on the extension wand with the "J" slots in the hose. Push the wand into the hose and twist to the right to lock. To achieve maximum reach with the attachments, add the crevice tool to the end of the
Hose Clip
wand by inserting Hoseand twisting slightly,
hose clip by pu_ling straight
out
Suction Control
TELESCOPING WAND WITH SUCTION CONTROL SLIDE SOME
Tetescopm_ Wand
MODELS
t1!1 lit\ ,o.oo <_
Telescoping Wand
Crevice Tool
Remove the telescoping wand from its storage position.
_Raised
TO OPERATE SUCTION CONTROL SLIDE Telescoping
When using attachments for cleaning draperies, small rugs with low pile and other delicate items, twist the suction control slide to the open position. This lever is located on the telescoping wand, close to the hose°
Remove the crevice tool from its storage position in the wand, Turn the locking dng to the UNLOCK position, Extend the wand to its full length. Turn the locking ring to the LOCK position. Attach the extension wand onto the open end of the hose,
This wilt reduce suction for ease of cleaning,
Suction Control Sfide
Wand _
Wand
Suction Control Slide
NOTE: Return suction control slide to the closed position for normal cleaning. Upper Wand
CAUTION
When using the dusting brush or the combination brush, they may be attached directly to the wand or placed on the end of the crevice tool.
When using attachments, be careful not to overextend the stretch hose when reaching. Trying to reach beyond the hose stretch capability could cause the cleaner to tip over.
Dusting Brush (Some Models)
Wand
Combination Brush (Some _ Models)
9
TO STORE ATTACHMENTS:
EXTENSION SOME
Remove dusting brush or combination brush. Snap into appropriate storage location_
MODELS
Some models include an extra hose which connects to the stretch hose on the vacuum for a longer cleaning
Remove crevice tooI from the wand by twisting. Lay aside, Remove the extension
HOSE:
Unit Hose
reach. _
Extension
Hose
wand from the hose°
Twist the wand to the left and pull from the hose end° insert the two tabs on the end of the
Lower
extension hose into the two "J" shaped slots on the unit hose and twist to connecL All attachments and the telescoping wand can be attached to the open end of the hose,
\\\Unlock Locking Ring _
FLOOR BRUSH AND WAND:
Upper
Wand
SOME
MODELS
Some models have an extra brush and wand for cleaning bare floors_ Twist one end of the adaptor into the floor brush and the other end into the straight wand. Connect the straight wand to the telescopic wand and then to the vacuum hose or extension hose,
Unlock the wand by turning the wand locking ring to the UNLOCK position° Slide the lower wand into the upper wand. Turn the wand locking ring to the LOCK position, Place the crevice tool down into the compressed wand, Snap into the appropriate storage location,
Wand _"
Reinsert the hose fully into the opening on the lower body from which it was removed, Press firmly to assure connection,
l
cAuTuoN ........ When using the regular hose or with the extension hose attached, the cleaner should be on a solid surface on the same level or below the level of the user's feet. DO NOT use the hoses when the cleaner is above the level of the user's feet.
WARNING Personal Injury Hazard The agitator may begin rotating when the hose is inserted. Ensure that the agitator is clear of all hands, feet, objects, etc.
CAUTION
10
CLEANING AREA ATTACHMENT DUSTING
Furniture*
Between Cushions*
X
BRUSH
CREVICE TOOL
X
COMBINAT'ON BRusH
x
Drapes* X
X X
For best cleaning results, keep the airflow passage clear.
Carpet edges. Guide either side or the front of the nozzle along a baseboard. The pivoting brushes help remove dirt at car-
Occasionally, check each of the areas indicated for clogs,,
pet edges.
Unplug the cleaner from the outtet before
Stairs, Put handle in full upright position, Agitator stops rotating, Use the crevice tool or fabric brush, Set the On/Off switch to ON and move the Agitator On/Off selector to the OFF position.
checking.
WARNING Personal Injury
Hazard
Use care if vacuum cleaner is placed on stairs. If it falls, personal injury or property damage could result. ,
,,
, L
11
Walls X
X
*Always clean attachments before using on fabrics
Pivoting Brushes
Stairs
x
MOTOR PROTECTION
AGITATO R OVERLOAD PROTECTOR
SYSTEM
Motor Protector This vacuum has a motor protector by-pass valve which automatically opens to provide cooling air to the suction motor when a clog prevents the normal flow of air to the motor° if the by-pass valve opens to prevent motor overheating and possible damage to the vacuum, you wilt notice a change of sound as air rushes through the valve opening.
The agitator has built-in protection against motor damage should the agitator jam. If the agitator slows down or stops, the agitator overload protector shuts off the agitator. The suction motor will continue to run,
To correct problem: See the TROUBLESHOOTING chart. Agitator Overload Reset Button
NOTE: The motor protector may open when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced airflow by the attachments themselves or by new carpet fuzz filling the bag quickly. See the TROUBLESHOOTING section. Thermal
To correct problem: Turn off and unplug vacuum, remove obstruction, then press reset button, To reset: Push in the agitator overload protector button.
Motor Protector
PERFORMANCE INDICATOR SOME
Protector
MODELS
This vacuum has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum from overheating. If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal
When the unit is running with normal air flow, the light on the performance indicator is off. The light comes on whenever the airflow becomes blocked. If that occurs, check the
protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum° During this time the headlight remains on.
disposable dust bag, motor safety filter and other possible clog locations shown in CLOG REMOVAL To correct problem: See the TROUBLESHOOT! NG chart,
To correct problem; If this occurs, turn the vacuum off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum to cool and the thermal protector to reset. Check for and remove clogs, if necessary. Also check and replace any clogged filters, Wait approximately thirty (30) minutes and plug the vacuum in and turn back on to see tf the motor protector has reset. The motor protector wilt not reset if the vacuum Is not turned off even if the vacuum has cooled down.
NOTE: The light may also come on when using attachments, due to reduced airflow through the attachment,
12
"Performance indicator
DIRT SENSOR SOME
WARNING
MODELS
The electronic
dirt sensor is a feature which
Electrical Shock And Personal Hazard
will detect particles as they pass through the vacuum cleaner°
Injury
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit, Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting.
The dirt sensor indicators and sensor sensitivity switch are located on the front of the switch cover_ A red light indicates dirt is being picked up by the cleaner. A green light indicates most of the dirt has been picked up by the cleaner,,
TO CLEAN
DIRT SENSOR
OPTICS
The dirt sensor optics consist of two optic cells located inside the bag holder, Occasionally, it may become necessary to clean the two optic cells to assure maximum performance° It is recommended the optic cells be cleaned:
OPERATION As you vacuum, the red indicator light will come on and stay on as tong as the sensor detects a high concentration of particles passing through the cleaner,
• When the red light stays on continuously. . When the green light stays on continuously ° When dirt or dust adheres to the
The green light indicates that most of the cleaning is complete, The sensor switch allows you to select the sensitivity of the dirt sensor. The switch can be set to HI (+) or LO (-) sensitivity.
optic cells. ° Whenever the dust bag is changed_
Set the sensor switch to the HI (+) position when:
To clean the sensor, wipe the optic cells with a soft, dry cloth,, Never use cleaners or liquids as they can help speed the recoating of the optic cells and make it necessary to clean them much sooner than normal_ The
• Cleaning bare floors, ° Cleaning carpet with low pile heighL Set the sensor switch to the LO (-) position when:
dirt sensor area can be reached by removing the dust cover and the dust bag.
= Cleaning heavily soiled areas, , Cleaning carpet with deep pile. • Cleaning new carpets. Even with the sensor switch in the LO (-) position, the dirt sensor will detect carpet fuzz, especially on new carpet, which may cause the red light to remain on longer than expected, Optic Cells
Sensitivity Switch
!
I
Switch Cover
13
' Holder
Always follow all safety precautions cleaning and servicing the vacuum cleaner.
when
WARNING Electrical Shock And Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting.
Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks.
WARNING Electrical Shock And Personal Hazard
Store the cleaner in a dry, area, on the with the handle
Injury
Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause
locked in the upright position.
cord damage. A damaged cord is an electrical shock hazard and could cause personal injury or damage.
Unplug cord from wall outlet° DO NOT drip water on cleaner.
DO NOT USE ATTACHMENTS ARE WET.
Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry. Wipe dry after cleaning.
!. CAu
IF THEY
N..............................
Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until they are washed.
To reduce static electricity and dust buildup, wipe outer surface of cleaner and attachments.. Wash attachments in warm soapy water, rinse and air dry. Do not clean in dishwasher.
They
14
could leave marks: .............
TO REMOVE DUST BAG:
Pull out on the bag cover release located near the
TO REPLACE
I
Bag Cover Release_
top of the bag cover,
Bag Cover--
DUST BAG:
Unfold the new
Dust
dust bag, Fold the safety seal tab on the new dust bag away from the opening that fits on the bag holder.
Bag
Safety Seal Tab
/
NOTE: See PARTS AND FEATURES Bag #_
Insert the dust bag onto the bag holder completely by holding the bag collar, Place the dust bag collar into position.
Pull the bag cover forward and lift up Remove and lay aside,
\,tl
_t
Throw away the used i"ittl/"'' dust bag.
Tuck the bag behind each of the
_./
Retention _",_/ Corner __J
four bag retention corner flaps shown here. Be sure the bottom and sides
!m
Grasp the dust bag /p_..J/). collar and pull gently, .._ ° carefully removing the i "_ dust bag .J tl_,
for
of the dust bag are completely within bag cavity prior to replacing the bag cove r.
Dust Bag
Flaps
--" " "_.
Do not reuse, Bag Holder
Check the bag holder and the
Slots
[_"_C
Bag Cavity motor safety filter, If either is blocked, check Safety Filter
\
cover so its positioning tabs fit into the body Position the bag positioning tab slots.
TROUBLESHOOTING. Close the bag cover,
CAUTION
You wilt hear a
NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full.
distinct snap when cover is securely closed,
Check to see that the dust bag is fully enclosed in the bag cover,
Change bag more often when vacuuming these materials. 15
EXHAUST FILTER
Check motor safety filter frequently and change when dirty,
ELECTROSTATIC
WARNING Electrical Shock Hazard Unplug power cord from electrical outlet. Do not operate the cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure andtor electrical shock. ..........................
,
, ,
,,,
,,
,
The electrostatic filter cartridge must be replaced when dirty. It should be replaced regularly depending on use conditions. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability_
,,
Remove the dust bag as outlined in the DUST BAG CHANGING section.
NOTE: See PARTS AND FEATURES for the exhaust filter #o
MOTOR SAFETY FILTER
Slide the exhaust filter cover release down,
ELECTROSTATIC 1, This white & grey filter must be replaced when dirty, It should be replaced regularly depending on use conditions, The filter CANNOT be washed as it will
Motor Safety Filter ....../
ir_"tj_-__
Pull out on exhaust filter cover to remove
"_
"_'_'_.._...."_]_._"
Bag Cover Exhaust Filter Cover Release
Exhaust
from bag cover_
Cover-->
lose its dust trapping ability.
!
Exhaust Filter
Bag
NOTE: See PARTS AND FEATURES for
Remove the electrostatic filter cart tridge from the bag cover,
motor safety filter #. 2. If the filter, located in the bottom of
Motor Safety
Replace the electro-
the bag cavity, is dirty, remove it by pulling forward out from under the ribs.
3, Replace the filter, white side up, by sliding
static filter cartridge, carefully positioning it so that it fits into the bag cover. The side labeled "This side
Bag
Exhaust Filter
out" should be facing the operator. Push only on filter cartridge frame, not on filter itself.
Motor Safety
it
back into place under the ribs in
Replace the exhaust filter cover and secure the
Exhaust Filter Cover Release
the bag cavity.,
Exhaust _[ Filter Cover --4
latch by pushing it upward.
Replace the bag as outlined in the DUST BAG CHANGING section.
J
16
Remove the
WARNING
light bulb by pushing the bulb in while
Electrical Shock Or Personal injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in elec-
i.....
,
,
_
_ _u,:,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
\
pull the light bulb straight out.
trical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. ................
To Release
turning counterclockwise to release from the slot.Then
.....
TO REMOVE LIGHT BULB: Disconnect let.
To replace the light bulb carefully insert and turn clockwise to securely fit into slot,
power cord from electrical out-
Pry light lens out at slot in rear as shown on both sides. Rotate lens up and lift off,
Light Lens Slots
NOTE: See PARTS AND FEATURES for bulb #°
1 Do not p!ug in or turn
CAUTION
vacuum ,s completely .........
Do not use a bulb rated over 15W. During extended use, heat from the bulb could overheat surrounding plastic parts.
i,,
To replace light tens, place tabs at front of tens into slots, Rotate lens down and snap into place.
To maintain efficient cleaning, the agitator must be kept free of carpet pile, string, or hair build-up,, After every 7 to 10 uses, unplug and turn vacuum over and check agitator for sting and hair build-up, Use a scissors to remove any build-up entangled around the agitator
17
,11,, ir
Light Lens
on until the reassembled.
Alwaysfollowall safetyprecautionswhen cleaningandservicingthe vacuum cleaner,
t
Re-insert the hose into the opening on the lower body from which it was removed, Press firmly to assure connection.
WARN,NG .......... Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting.
If the cleaner does not seem to have adequate suction, first check if the dust bag is full or if a filter is clogged. See DUST BAG CHANGING and FILTER CHANGING_
"Stretch Hose
Hose Collar
If the bag and filter areas are free of clogs, check the hose area. Remove the lower end of the stretch hose from the cleaner by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight out.
!
Plug in the vacuum and turn it on, Stretch the hose to max-
Stretch Hose in and Out
Personal Injury
Hazard
DO NOT place hands or feet underneath the unit at any time. The agitator will be revolving rapidly when the vacuum is turned on and is in
imum length and then allow the hose to return to its storage length.
the carpet setting. If the bag and filter areas and the hose areas are free of clogs, disconnect the hose from the nozzle pipe and check the nozzle pipe for clogging. Clean the agitator according to the instructions in the AGITATOR CLEANING section. Return the cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet.
18
Review this chart to find do-it-yourself needed, rized
other
than
those
described
solutions for minor performance in this owner's
manual,
should
probiems, Any service
be performed
by an autho-
service representative,
Disconnect electricalElectrical supply WARNING
before Hazard servicing Shock
or cleaning the unit, Failure
!o do so could result in e!.ectrical shock or personal
Cleaner won't run,
injury. ...........................
1. Unplugged at wail outlet
1. Plug In firmly, push On/Off switch to ON,
2_ Tripped circuitbreaker/blown fuse at household service panel. 3. On/Off switch not turned ON
2. Reset circuitbreaker or replace fuse
4., Thermal protectortripped
4o Allow vacuum to cool, then reset Thermal protector (page 12)
1. Futl or clogged dust bag 2., Wrongpile height setting 3. Worn agitator
7, Hose not inserledIulty 8_ Motor proteclton system activaled 9.. Dirty filters.
1o Change bag, (page 15) 2_ Adjust setting, (page 7) 3, Take to your nearest Sears Service Center 4o Check CLOG REMOVAL, (page t8) 5o Check for clogs, (page 18). 6. Take to your nearest Sears Service Center. 7. Insert hose tully, (page 10) 8, Check for clogs, (page 18), 9_ Change ttfters, (page 16)
Cleaner picks up moveable rugs or pushes too hard.
1. Wrong pile height se|Ling
Io Adjust setting, (page 7)
Light won't work,
1. Burned out light bulb
Agitator does not turin
1. Agitator On/Off se]ecior in OFF position
Poor job of dirt pick-up,
4. Clogged nozzle or bag holder 5. Clogged hose 6, Ho_ein hose
Change
2
Handle in fu_I upright position
3
Hose removed from nozzle
4 Agitator Overload tripped 5 Thermal protector tripped
Performance indicator, some models, is red.
1_ Full or clogged dust bag, 2.
3. Push OnfOIt switch to ON
Dirty filters.
3_ Clogged airflow passage
4_ Certain attachment tools
light bulb, (page t7)
1,, Move selector to the ON position, (page 8) 2 Move handle from uprigh_ position (page 7) 3 Reattach hose to nozzle (page 10). 4 Reset Agitator Overload (page 12) 5 Allow vacuum to cool, then reset Thermal protector(page 12) 1o Change bag, (page 15) 2. Change filters, (page 16). 3_ C_earclog from airflow passage, (page 18) 4, This is normal Lightshould go oil when tool is removed
Air flow restricted with attachment use.,
1,, Attachment use reslricls air flow
1, Check ATTACHMENTS, (page 8)
Sound changes,
2, New carpet luzz clogged air path.
2. Check CLOG REMOVAL and clean hose, (page 18)
Dirt Sensor, some models, will not work,
1. Dirty optic ceils
1. Clean oplic cells, (page 13)
19
For the repair or replacement
parts you need
Call 7:00 am - 7:00 pm, 7 days a week
PartsDirect sM
1-800-366-PART (1-800-366-7278) www.sears.com/partsdi rect
For in-home major brand repair service: Cait 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4-MY-HOME
s_
(1-800-469-4663)
For the location of a
Sears Parts and Service Center in your area: Calf 24 hours a day, 7 days a week
1-800-488-1222
For information on purchasing a Sears Maintenance
Agreement
or to inquire about an existing Agreement: Call 9:00 am _ 5:00 prn, Monday - Saturday
1-800-827-6655
When requesting service or ordering parts, always provide the following information: • Product Type o Part Number • Model Number ° Part Description
The ServiceSideof Sears,"
2O
Manuel Del Propietado
Aspiradora
CUIDADO: Lea y sigue todas las instrucciones de operaci6n y seguridad antes del uso de este producto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman www.sears°com
PIEZA N -°C_1ZAVGO_UOO-8174924
Estates, IL 60179 U.S.A.
Impreso
en EUA
Antes de usar su aspiradora nueva
Garantia de la aspiradora de Kenmore.
.....
2 2
Instrucciones importantes de seguridad ..................
3
Piezas y caractedsticas de aspiradora vertical .................... Instrucclones de ensamblamiento
4 5-6
lnstrucciones de operaci6n .......... 6 Desprendimiento det mango .............. 7 lnterruptor de encendido/apagado......... 7 Ajuste y selecciSnde nivel de pelo de fa alfombra ......................... 7 Agitador encendido!apagado Selector ...... 7 Accesorios ........................ 8-10 Cuadro de uso de los accesorfos .......... 11
Sugerencias para aspirar ............ 11 Carectedisticas de rendimiento/seguridad ...... 12-13 Cuidado de la aspiradora ......... t4 Almacenamlento de fa aspiradora ........ 14 Limpieza det exterior y de tos accesorios . t4 Cambio
de la bolsa
para potvo
.........
t5
Cambio des fiItros ................ Cambio de ta bombilJa ..........
16 17
Limpieza clefagitador ................. C6mo eliminar los residuos de basura en los conductos ....................
17
Reconocimiento de problemas .......... Informaci6n de asststancia o servicio ....................
18 19 20
Pot favor tea esta guia que Ie ayudara a assemblar y operar su asptradora nueva de Kenmore en una manera m&s segura y effectiva. Para mas lnformaci6n acerca dei cuidado y operaci6n de esta aspirador, ltame a su tiendaSears mas cercana. Cuando prequnte por informaci6nusted necisitar,_el nt_merocompleto de serle y modeto de ta aspiradora que est_ locado en Ia ptaca de los numeros de modeto y serte, Use el espacio de abajo para registrar el numero de modeto y serie para su nueva aspiradora de Kenmore Nt3merode Modelo NtJmerode Serie Fecha de Compra Matenga este libro y su [ecibo en u tugar seguro para referencias futuras.
GARANTIA COMPLETAPOR UN ANO Mientras su uso se lImttea fines dom_sticos particulares, si esta aspiradora falla dentro de un pedodo de un aSo a partir de la techa de compra, por razones de defectos en matedales o mano de obra, DEVUt_LVALA AL CENTRO O DEPARTAMENTO DE SERVICIO DE SEARS M.4S OERCANO y Sears la reparar,_ sin ningOn cargo. Esta garant[a te confiere derechos legales espedficos y adem_,spuede que tenga otros derechos que difieren entre estados_ SEARS, ROEBUCK AND CO., Dt817WA, Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA Su segurldad es muy importante para nosotros, Para reducir el riesgo de incendio,cheque el_ctrico, lesi6n corporal o dafios a! utilizar su aspiradora,actOe de acuerdo con precauciones b_sicas de seguridad, entre elias: Lea este manual antes de armar o ulilizar su aspiradora
No coloque objelos en las aberturas_ No utilice la aspiradora si alguna abertura est_ bloqueada;mant6ngala libre de polvo, pelusa, cabetlos y cuatquiera cosa que podrfa disminuir el flujo de atre
Use su aspiradera _nicamente en la forma descrita en este manual Use _nicamentecon accesorios recomendados per Sears Para reducir el riesgo de cheque el6ctdco, no use su asplradora al aim libre nl sobre superficies mojadas Desconecte la fuente de electricdadantes de dar servicio o limpiar De le contrario podrfa causar un cheque e!6ctrico o lesi6n corporat Slempre debe apagar su aspiradora antes de desconectarta
Mantenga et cabelto,ropa suetta, dodos y todas tas partes de! cuerpo alejados de las aberturas y piezas rnec&nicas No use la aspiradora sfn lener instaladala bolsa para polvo y/o los filtros Camble slempre la bolsa para polvodespu_s de aspirar ltmpiadoresde alfombras o desodorantes, talcosy pelves fines. Estos productos atascan la bolsa, reducen el flujo de aim y pueden causar que 6sta se rompa Si no cambia ta bolsa podrla ocasionar dafio permanente a la asplradora.
No descenecte la aspiradora tirandodel cord6n el6ctrico_Para desconectaria, hale el enchufe, no el cord6n No use la aspiradora si el cord6no el enchufe est,, dafiado St la asptradora no est,_ functonandoadecuadamente o st se ha dejado caer, est_ daSada,se ha dejado expuestaa la tnlemperieo se ha deiado caer en agua,devu6lvala a un Centre/Departamento de serviclo de Sears
No use la aspiradora para levantarobjetosagudos, juguelespequefios, a!fileres, suietapapeles, elc. Podrfan dafiar la aspiradora ota bolsa para potvo, No levante ninguna cosa que se est6 quemando o emitiendo humo, come cigarritlos, cerillos o cenizas calientes
No hale nl transportela aspiradora per et cord6n; no use el cord6n come mango; no cierre puertas sobre et cord6n; no hale el cord6n sobre rebordes agudos ni esquinas. No pase faaspiradora sobre et cord6n Mantenga et cord6n alejado de superficies caltentes. No abandone la asplradora cuandoest6 conectada Descon6ctelacuandono fa est6 usando y antes de darle servicio
No use la aspiradora para aspirar tiquidos inflamableso combustibles(gasotina,Ifquidos para ltmpieza, perfumes, etc) nt la use en lugares donde 6stos podr[an estar presentes_Los vapores de estas sustancias pueden croat un peligro de incendio o exp!est6n. Tonga cuidado especial al utilizar la aspiradora en escalones No la coloque sebre sillas, mesas, etc. Mant6ngataen e! pisoo
No permita que sea utitizada come juguete_Se requiem tenetmayor cuidado cuando sea utilizada en la proxirnidad de nifios o per nifios_ No toque la aspiradora ni el enchufe con las manes mojadas
Usted es responsable de asegurar que su aspiradora no sea utillzada per ninguna persona que no pueda manejarla correctamente
GUARDE
INSTRUCCIONES
El armado y use seguro de su aspiradora son su responsabilidad Esta aspiradora ha side disefiada exclusivamente para use dom6stico La asplradora deber& afmacenarse en un lugarseco yen el interior Lea este Manual del proptetartodetenidamente, pues contiene informaci6n importantesobre seguridad y use Esta quia centiene informaci6n sobre seguridad debajo de simbolos de advertiencia cuidado Per favor ponga atencl6n especial a estas tnstruccionesdadas Advertencia: Este informaci6n le alertara con el poligro de luego, cheques electricos, quemadas y leslones. Culdado: Este informaci6n le alertara a peligros come lesionesy dafios de propledad :
'"IiiI_'II_IJlllilil'
111
III
I
'llll'"ll
'
,
I
t_
3
_ ....
_
..................
L
[
_
_
r,
Es importante concer 1as piezas y caracterlsticas de su asplradora para asegurar su use adecL_ado y seguro_ Examfnelas antes de usar su aspkadora,
Pieza N-°
Objeto
en EUA
Pieza N-° Mango
en Canad_
Bolsa para poivo
20-50690
20-50690C
Bombitla de farol
20-5240
20-40600
Filtro de escape
20_8688t
20-86881C
20-86884
20-86884C
_tor de encendido/ apagado
Filtro de seguridad
del motor
Indfcador de polvo (atgunos modelos) Seguro de la cublerta de la bolsa
Indlcador de rendimfento (afgunos modelos)
Cubierta de la bolsa
Suje tadors upertor de fiberacl6n r_ptda del cord6n
Cord6n
LIberaci6n de la cubierta del filtro de esca de escape (dentro)
Palanca para ajustar la altura
encendldo/ apagado selector
Sujetadors del cord6n inferior
de
liberac/6n del mango
Mango para trans Herramfentas para hendiduras
Tubo Cepillo
para
• Manguera glratorla list usar Manguera
Bet6n Reajustar la Sobrecarga del agitador
JUEGOS DE MANGUERA DE EXTENSION ALGUNOS MODELOS
Cep/l!o para comblnacl6n. Pedal de ltberacl6n del man
Base de boquilla
Protector de meub/es
Manguera de extensi6n Protector de motor
l ffliiiIlftlfIlfIIII!i ALGUNOS MODELOS (_"_-
N_meros de series del modelo
Adaptador
epil/o para plsos Tube Agltador (Abajo)
o-...............
))t
Cotoque el mango come se ve en el diagrama aba}o,
ADVERTENCIA
AI mantener la manguera de manera que no interfera, mueva ei mango a la abertura en la parte superior de la aspiradora+
Peligrode cheque el_ctrico No conecte la aspiradora hasta que termine de armarla_De Io contrario podr{a causar un cheque el_ctrico o lesi6n corporal.
MONTAJE DEL MANGO Antes de armar su aspiradora, asegLJresede tener todas laspiezas que se muestran en la PIEZAS Y CARACTERISTICAS DE ASPIRADORA VERTICAL
Tornillo
Odficlo de/ torntf/o en et
Quite el torniltodel mango lecallzadojustodebajo det borde supeder de ta parte posterior de {a aspiradora, vet tlustraciSnde arriba_
tnserte el torntllo para que pase par el mango de la aspiradora+
Emp+ecea apretar eJtorniito con tos dedos. Quiz_, sea necesario ajustar un poco er mango.
5
Apriete eltornillo conun destornll.
Ftje el cordSn en poslci6n, lorz_ndolo en la ranura de bloqueo ubtcada en el cuerpo del sujelador superior del cerd6n, como se muestra Esto ayuda a que el cord6n no se enrede debajo
lador.
dot agitador
de
Cord6n
de la
aspiradora Enrolle el cord6n el6ctrico akededor de los sujetadores superior y Inferior y presione la ranura del enchufe sobre el cord6n.
CUIDADO No apriete demastado
el tornillo,
St 1o aprieta demasiado podria arruinar orificios para el tornilto. No opere la aspiradora el tornitlo.
los
sin tener instalado
COLOCACION DEL CORDON
Cord6n el6c
Asegt)rese de que el sujetador superior del cord6n de tiberaci6n rdpida se encuentreen posici6n vertF col. Quite el alambre con el que est_ atado el cord6n eldctrico
PARACOMENZAR _ii
sujetad°r uperior de eracl6n plda de!
rdSn
SuJetador superior de liberacl6n rdplda de/cord6n
t, Gire el sujetador del cord6n de lade a lado y hacia abajo para fiberar el cord6n el_ctrico,
2. Desprenda el enchufe dot cord6n el_ctricoy quite el cord6n del sujetador superior. Compruebe que el cord6n et_ctrico sigue fijado en la ranura de btoqueo del sujetador superior,, 3. Verifique que fa aspiradora tenga tnslatadauna bolsa, Consulte la CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO
Sujetadors inferior dot cord6n
ill
NO3rA:Para reducir el desgo de choque el_ctrlco, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es m_tsancho que el otro, La clavija s61opuede introducirsede una manera en el enchufe.Si fa clavija no cabe blenen el enchufe, invi_rtala. Si at)n no cabe, Ilame a un eleclricista para que instale un enchufe correcto. No altere la ctavija de ninguna manera 4. Conecte el cord6n el_.ctricopolarizado en un enchufe de t20 voltios que se encuentre cerca dei piso.
ADVERTENCIA Peligm de lesi6n personal y da5o al producto • NO conecte la asplradora sl el interruptor est_ en la poslci6n ON, Podr{aresultar en lesl6n persona!o daSoo • NO use los enchufes Iocalizados sobre los muebles. Los objetos cercanospodr[an resultar daSados.
Desprenda el mango pisando el pedal de liberaci6n
y tiranda del mango hacia abajo con la mano
\
Note: El agitador no girar_ si la aspiradora est_ en posici6n vertical. ji
Pedal de liberactSn (let mango
MONTADO EN EL MANGO ALGUNOS MODELOS Para arrancar la aspiradora, deslice el lnterruptor de encendido/apagado de la postci6n OFF a la postd6n ON. Para detenerla, cotoque el interruptor en la poslct6n OFF
1
Nota: Este tnterruptor opera sofamente el motor de sucd6n Para que el agitador gire, el selector encendido/apagado del agitador debe estar en posici6n encendidoy el asa debe sacarse de la posict6nvertical.
Para seleccionar un ajuste de nlve! de pelo de la alfombra: Apague la aspiradora. Sefeccioneun nivel de ajuste inclinando la aspiradora hacia atr,_shast que las ruedas delanteras est_n un poso despegadas del piso
Palanca para ajusfar la a/tura
Deslice fa palanca de ajuste de nivel de pelo de ta alfombra a la posici6n deseada Hay cuatro (4) postctones de ajuste de altura en ta aspiradora. Use ta posici6nLOW para la mayorfa de alfombras y sueios lisoe (con e! agitador OFF), y la posiciSn HIGH para alfombras de fibras largas o abundosas, tapetes pequeRos,etc Use las otras posiciones segt]n resulte conveniente para alturas tntermedias
CUIDADO No deje permanecer la aspiradora en un soto lugar durante nlng_n tlempo cuando el agitador est_ rotando. Se puede daRar la alfombra_
Posici6n OFF: Apriete con el pie ta mitad posterior de! pedal para apagar et agitador para use en suelos Itsos. En la posiciSn OFF el agitador no gira. Esta posici6n se debe usar para timplar madera firme come parquet o plsos de losetas o ceramica Nora: La luz se mantendr& encendida mientras se aspira con el agitador en posici6n OFF,siempre y cuando la aspiradora no se encuentre completamente en posfcf6n vertical, En Posici6n: Apriete con el pie la mitad anterior del pedal para encender el agitador para use en tapiz6n,
ADVERTENClA
E! agitador gtrar&en posiciOnON Cuando se limpia alfombras e! selector debe estar en esta posiciOn
Petigro de lesi6n personal
Atenci6n: Refi_rase alas recomendaciones del fabricante para lirnpiar su atfombra Algunas alfombras m_s deiicadas pueden requerir e! use de la aspF radora con el agitador desconectado para prevenir que Ia alfombra sea daSada,
NOTA: La v&Ivula de desvfaci6n puede estarabierta mtentras se usan los accesorios o para limpiar una atfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire per los accesorios mismos o per la pelusa de ta aifombra que llene la bolsa rapidamenteo Consulte el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS,
Herramienta para hendiduras Tube Cepfllo Cepilto para
NO PONGA las manes ni los pies debajo de la unidad cuando se est'- cambiando el Selector de agitador encendidotapagadoa la posici6n de encendtdo. El agitador gire rapidamenteo
"Manguera expansible Coflar de uera
Identifique cada uno de los accesortos mostrados a continuacl6n,
COMO UTILIZARLOS ACCESORIOS Saca la parte inferior de fa mangueraexpansiblede la aspiradora y tirandoper atr_s_ Ahora se puede conectar la manguera
l
•
ADVERTENCiA ...............
Pellgro de cheque el6ctrico o lesiSn corporal Desconecte ta unfdad antes de timptarla o darle servtcio, De io contrario podrfa produclrse un cheque eldctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevistao
La manguera incorporada gira para facilitar ia Umpleza en cuaiquier direcci6n Para qultar ta manguera, tire de la manguera del collar
Afinee las pestaP, as def tubode extensi6n con las ranuras en formade "J" de la manguera. Empujeel tubodentro de la manguera y gire hacia la derecha para bloquearto
Glratoria-
Para obtener la m_.xima longitud con los accesorios, instate la herramienta para hendiduras en el extremo de! tubo. Parahacedo, introd_zcaia en el tubo y girela un Manguera. poco.
Manguera de/collar -
TUBO TELESCOPICO CON CONTROL DE ASPIRACION
Deslfzador de control as
de
ALGUNOS MODELOS Tubo telesc6ptco
Illlltt\.o..o ,oo,a hendiduras <_
telesc6pico de
Tubo
su lugarde
telesc6plco
aima
destacado
para hendiduras
cenamiento
PARA OPERAR EL DESLIZADOR DE CONTROL DE ASPIRAClON Tubo telesc6pico
Retire la herramienta para hendiduras de su lugarde almacenamiento dentro del tub& Gire et arc de bloqueo hasta la posici6n UNLOCK.
Cuando use accesorios para ]impiarcortinas, tapetes pequePtosde pelo corto y otros art[cutos delicados, gire el deslizador de control de aspirac[_n a la posict6n abierta. Este selector se encuentra en el tubo telesc6pico, cerca de la manguera
Despliegue el tubocomptetamenteGire el arc de b]oqueo del tubo hasta la posicl6n LOCK, lnstale el tubode extensi6nen el extremoabierto de ta manguera
Tubo tnfertot
Esto reducir_ la potencia de aspiraci6n para facflitar fa limpieza
Desl/zador de control
Tubo supedor
NOTA: Cofoque el deslizador de controlde aspiraci6n a la posici6n cerrada para ta limpleza normal.
Cuando use el cepillo para sacudir o e! cepillo para combinacl6n, puede instalarlosdirectamenteen el tuboo en extremo de la herramienta para hendiduras
CUIDADO
Herramlentapara hendiduras
Cepillo para sacudir r (Algunos modelos) ....
_
Cuando use los accesorios_ tenga cutdado de no estlrar demas[ado la manguera expansible para tratar de alcanzar m_s lejos, Si trata de estirar la manguera m_s de Io deb{do,podria causar que la asplradora se venga aba]o.
Tubo .........
Cepillopara [__-_ Comblnaclr_n
Deslizador de control de aspiraci6n
_'-_-_t--
(Algunosmodelos)L-J Ceplllo 9
ALMACENAJE DE LOS ACCESORIOS:
ALGUNOS MODELOS
Retire el ceplttopara sacudir o et cepillo para combinaci6n, Col6quelos firmemente en su tugar de almacenamiento correspondiente,
Unos modelos incluyenuna manguera auxiliar que conecta con la manguerade estirar en la aspiradora para una extensi6n m_s larga para limpiar.
MANGUERA DE EXTENSI6N
Retire la herramienta para hendiduras det tubo gir&ndola P6ngala a un lado
Manguerade la unidad Manguerade extension
Retire el tubode extensi6nde la manguera-Gire el tubo hacla
la tzquierda y tfre del extremo
de la
manguera, "ubo inferior
tnserte tas dos fengLietasen el extremo de ta manguera de extensi6nen las dos ranuras formadas como ta letra J en ta aspiradora y gire para coneclar.
Abrir
Se puede conectartodas las herramientas y el tubo te]esc6picocon et extremo abierto de la manguera
de
Cerrar
bloqueo
del tubo Tubo superior
CEPILLO PARA PISOSYTUBO:
E,,
ALGUNOS MODELOS Unos modelos tienen un cepilto y un tubo auxillares para limplar lossuelos sin atfombras Gire ei extremo del adaptador hacia el cepillo de suelo y el otto extremo hacia el tubo recto Conecte el tuborecto con el tubo telesc6pico y luego con la manguera en la aspiradara o con la manguera de extensi6n.
Desbloquee el tubo girando el aro de b!oqueohasta la posici6n UNLOCK. Destice el tubo inferior dentro del tubo superior. Gfre el aro de bloqueo del tubo a fa posici6n LOCK.
Cepillopara plsos ---_
lntroduzca ta herramienta para hendidurasdentro del tubo compdmtdo,instals bien en su posici6n de almacenamiento+
Tubo -J
Aseg_rese de que ta unidad est_apagada, tnserte nuevamente la manguera completamente dentro de ta abertura ubicada en la parts inferior de la aspiradora, de donde la sac6 inicialmente.
AdaptadorO__
! Cuando use ta manguera en forma normal o con la manguera de extensl6n instalada, la aspiradora debe mantenerse sobre una superficiefirme al mismo nivel o a un nivel inferior que los pies del usuario. NO use las mangueras cuando la aspiradora est_ a un nivel m_s alto que los pies del usuario.
ADVERTENCIA Peligro de lesl6n personal El agitador puede empezar a girar cuando se Inserta la manguera. Aseg,3resede que el agitador est_ libre de manos, pies, objetos, etc,
CUIDADO
10
AREA A LIMPIAR
ACCESORIO
Muebles*
CEPILLO SACUDIR PARA HERRAMIENTA HENDIDURAS CEPILLO '"I_A,R A
Entre cotjines*
_ PARA
Cortinas*
Escatones
X
X .......
X
X _'\ ................. X
Siempre ltmpie los accesorios antes de usar sobre tefas.
Cepillos pivotes
Para obtener los mejores resultados de iimpieza, mantenga desbloqueados los conductos de flujo de aire
Orillas de alfombras, Gu[e uno de los coslados o la parte anterior de ta boquiila alo largo det borde de ta pared,Los ceptllos ptvotes ayudan a l{mpiar el polvo de los hordes de las alfombras_
Examine de vez en cuando cada una de {aszonas que se indica podr[an causar bloqueo
Escalones. Coloque el mango en la posiciSn vertical, El agitador para de girar.Use ta herramienta para hendiduras o el cepilto para telas, Ponga el interrupter encendldo/apagado en la posicibn ON y mueva el selector encendido/apagado del agitador a la posici6n OFE
Desconecte la asplradoradel enchufe antes de examinarla
ADVERTENCIA Peligro de lesi6n personal Actue con precauci6n st coloca la aspiradora sobre escalonesoSi se cae, podria causar tesi6n personal o daSo a ta propiedad.
11
X X
X
Paredes
X
SlSTEMA DE PROTECTION DE MOTOR
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL AGITADOR
Protector de motor Esta aspiradora tiene una v_lvula de desviaciSnque sirve como protector de motor que se abre automaticamente para proveer un flujo de aire al motor cuando un zueco impida que circule et aire al motor_Si se abre la v_lvula bypass para impedir que se recalente el motor y que no haga daSo a fa aspiradora, se notarl_,un cambio de sonidomienlras el aire pot la abertura d la valvula, Para corregir el problema:Consulte el cuadro RECONOCIMIENTODE PROBLEMAS Bot6n para Reajustar la Sobrecarga del agltador
NOTA: La v&Ivulade desviaciSnpuede estarabierta mtentras se usan los
Et agitadortiene una protecci6n incorporada conlra da_o det motor en caso de que el agitador se tranque. Si el agitador se pone lento o se detiene, el protector de sobrecarga del agilador apaga el agilador,El motor de succiSn continuar,:_ funcionando.
Para corregir el problema"Apague y desenchufe la aspiradora, saque la obstrucci6n, y luego aprlete el bot6n de reajuste.
accesorios o para tirnptar una alfombra nueva a causa de un ftujo reductdo de aire por los accesorios misrnos o por la pelusa de la alfombra que tlene la bolsa rapidarnente. Consulte et cuadro RECONOCIMtENTO DE PROBLEMAS.
Para reajustar: Empuje el bot6n de protecci6n de sobrecarga del agitador
INDICADOR DE RENDIMIENTO ALGUNOS MODELO$
Protector de motor
Cuando la untdadestdfuncionando con el fluio normal de aire, el tndicador de rendimiento est,_ apagado, Se enciendela luz cuando el flujo de aire est_ obstruido.. Si esto pase, revise la bolsa disponsible para polvo, el fittro de la seguridad del motor y otros colocaciones posibles para los residuos de basura, Verse COMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS
Protector Termal Esta aspiradora tiene un protector termal que se ajusta autom,_tlcamentepara proteger a la aspiradora de} sobrecalentamiento.Si una obstrucci6n trnplde et flujo normal de aire el motor,el protector terrnatapaga et motor autom_ticamente para permitir que el motorse enfrfe a fin de evitar posibles da_,osa Ia asplradora. Durante este tiempo la luz delantera se mantiene prendida
Para corregir el problema: Verse el diagrama RECONOCtMIENTO DE PROBLEMAS
Para corregir el problema:Si esto ocurre, apague la aspiradoray desenchufe el cordSn del tomacorrlente para permitir que la aspiradora se enfrie y que el protector termal se reajuste. Busque y saque las obstrucciones, si es necesario. Examine tambi_n y reemplace cualquler filtro obstruido, Espere aproximadamente treinta (30) minutos y enchufe ta aspiradora y volt_ela para ver sl et protector del motor se ha reajustado, El protector del motor no se reajustar_ si no se ha apagado la aspiradora aun cuando ta aspiradora se haya enfriado,
rendimiento
NOTA: Es postble que la luz enciendaal usar los accesorios porque el flujo de aire es reductdo por los accesorios.
12
indi_dor
INDICADOR DE POLVO
ADVERTENClA
ALGUNOS MODELOS El indicador de potvo y el indicador de sensibilidad est_,nlocalizados en la parte delantera de la cubterta del indicador.
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de limpiarla o darle servicio. De io contrarlo podrfa producirse un choque et_ctrico o causar lest6n corporal sl la aspiradora arranca de manera imprevista,
El indicador el_clrico de polvo es una caracterfstica que averigua el polvo rnienlras que pasa por la aspiradora La luz roja indlca que la asplradora asptra et polvo. La luz verde lndica que la mayorfa del polvo ya es aspirada por fa asplradora,
i ,111,11 .................
i
i
.........
.......
PARA LIMPIAR LAS CELDAS OPTICAS
OPERAClON
Los 6pticos del indicador de polvo consiste en dos celdas 6pticas localizadas dentro del compartirniento para la bolsa_ De vez en cuando es necesario limpiar las dos celdas 6pticas para que luncionen a su capacidad m__xima_Se recorniendalirnpiar las ceidas 5pticas:
AI pasar la aspiradora, la luz roja del indtcador de poivo enciende y sigue encendida mientras que el indicador averigua una concentraci6n alta de polvo pasando por la aspiradora La luz verde indica que fa mayorla de la limpieza esl& completa.
• Cuando se enclendecontinuarnentela luz roja, , Cuando se enciendecontinuarnente ta luz verde, ° Cuando se adhieren la tierra o et polvo en las celdas 6pticas, , Cuando se carnbia la bolsa para poivo<
El Indicador de polvo le permite que seteccione la sensibilidad. Se puede poner el indicador para la sensibtlidad en la posici6n alta (+) o baja (-) P,onga el indicador de polvo en la posici6n afta (+) cuando:
Para limpiar el indicador, Ifrnpielo con un trapo suave y secoo Nunca use los detergentes o lfquides porque ellos pueden ensuciarlo m&s r&ptdoias celdas 6pticas y ser,_necesario lirnpiarlas rn_s pronto que normal, Se alcanza el compartimtento para el indicador de polvo por quitar la cubierta de polvo y la bolsa para polvo.
° Aspira sobre lossue!os sin alfornbras. , Aspira sobre una aifornbra con el pelo bajo Ponga el indicador de polvo en la posici6n ba]a (-) cuando: ° Aspira sobre &teas muy sucias, ° Aspira sobre una alfombra con el pelo alto, ° Aspira sobre una alfombra nueva, Con el indicador de polvo en la posicidn "ON", el indicador de potvo averiguar_,la peiusa de ta alfombra, especialmente en una alfombra nuevaque puede causar que la luz roja encienda rn_stiernpo que normal
Celdas 6ptlcas de! indlcador
de
sensibilldad
l
I
Cubierta de los confroles
13
de la bolsa
Sigasiempre todasEas instrucciones deseguridad a!timpiar y darleservicio a suaspiradora.
ADVERTENCIA Peligro de choque el_ctrtco o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de limptarta o darle servicio. De Io contrario podfia producirse un choque el_ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera tmprevista.
Recoja el cord6n y enrr6tleloen los sujetadores superior e _nfertor,sin que quede muy apretado.
ADVERTENCIA Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal
cho en un fugar seco, con et mango en posiciSnver-
Si enrolla el cord6n muy apretado puede tensarlo mucho y causarle daSos, De daSarse, el cord6n podria causar descargas el_c., trtcas y lesiones o daSos personales,
Guarde la aspiradora bajo teicat
NO USE LOS ACCESORIOS S! ESTANMOJADOS,
Desconecte el cord6n et_ctricode la ctavila de ta pared NO choree agua sobre la aspiradora, Limpteel exterior con un traposuave y limpio, que ha sido exprimido despu6s de remojar en una soluci6n de agua y detergente Iiquido ligero.Seque el exterior con un trapo seco despu_s de limpiar,
!
Limpie la superficie exteriordel recept_.culoy de los accesorios para reducir la electricidad est_tica y la acumuiaci6n de polvo
Los accesorios que se utilicen en zireas suctas, debajo del refrigerador, no deben usarse en otras superficies sin antes ser iavados. PodHan dejar marcas,
Lave los accesorios en agua tibiajabonosa, enjuague y deje secar al aim. No los lave en lavadora de platos.
14
PARAQUITARLA BOLSAPARA POLVO:
PARA CAMBIAR LA BOLSA: Oesdoblela bolsa para polvo nueva, Dobte la leng0eta de seguridad de ia nueva bofsa para polvo en direcci6n contraria a la abertura que va en e! sujetador de la bolsa
Tire hacia adelante de ta liberaci6n situada cerca de la parte superior de la cubierta de bolsa
Llberacl6n de_"_.. /a cub/erta
c:zr ta bolsa--
c,..o.otk t I t
I fq
Tome el collar de la
/ /
Asegurese que la bo!sa se queda Lengiietas detras de las de retenci6n leng0etas de de la bolsa retenci6n de cada lado demostradas aquL Aseg_rese de que la parle inferior de fa bolsa para polvo est_ completamente dentro de la cavidad para la bolsa antes de instalar la cubierta de la bolsa,
/Bolsa para polvo
Llsar.
Su]etadorde la bolsa
Revise el sujetador de ta bolsa y el filtro de seguridad del para motor.
del motor
de
Coloque el collar de la bolsa en posict6n,
Tire de la cubierta de la boisa hacfa el frente.Retireia y d_jela a un tado.
j,
segurldad
LengOeta segurtdad
Inserte la bolsa para polvo completamente sobre e! sujetador de ta bolsa sujetando la bolsa por e! collar.
.It
' "_',,Jl •
la bolsa
para
NOTA: Consulte las PIISZASY CARACTER[STICAS para determinar el N_,de la bolsa para polvo,
bolsa para polvo y tire .. con cuidado para retirar la bolsa para polvo. Tire ta bolsa usada a la basura. NO la vuelva a
Botsa polvo
Ranuras
\ LengiJet_ ...._\..as
SI estuvieran bbqueados, consulte la tabfa de diagn6stfco de problemas.
Coloque la cublerta de la bolsa de manera que las pestaSasentre en las ranura de posici6n del cuerpo,
Cierre la cubierta de la botsa.
CUIDADO
Al escuchar un chasquido caracterfstico ser,_tn_ dicaci6n de que ta cubierta ha cerrado bten
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO.Los materiales muy finos, tales como desodorantes para alfombras,talco facial, polvo flno, yeso, hollin, pelusa de aifombras nuevas_etc,, pueden atascar la bolsa y causar que se rompa antes de que est_ tlena_Cambte la bolsa mrs segutdo cuando aspire este tipo de materlales.
AsegLirese de que la bolsa para polvo est_ instalada por compteto en la cubierta de bolsa,
15
Examine elfiltrodeseguridad delmotordevezen cuando y cambio cuando est6sucio,
FILTRO DE ESCAPE ELECTROSTATICO
ADVERTENClA Peligro de choque el_ctrieo Desenchufe el cord6n de la corriente el6ctrica. No opera ta aspiradora sin el fittro de seguridad del motor, Aseg6urese de que el filtro est8 seco e instalado adecuadamente para impedir que el motor falle y!o qua se produzca un choque et_ctrico,
Este cartucho del fittro efectrost_tico se tiene qua cambiar est_ sucio Debe cambtarse pert6dicamente segl]n las condiciones de uso. El filtro no se puede lavar pues prderi_ su capacidad para atrapar altrapar polvo.
Para quitar la bolsa, siga las instrucciones en CAMB!O DE LA BOLSA PARA POLVQ
NOTA: Consulte las PIEZAS Y CARACTER{STICAS para determinar el N°, de ta tiltro de escape
FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR
Mueva hacia abajo la tiberaci6n del cubierla del filtro de escape. Tire hacia adelante del cubierta del filtro de escape para quitar ta cubierta de la bolsa,
ELECTROSTATICO 1, Este littro se tiene qua cambiar cuando est_ sucioo Debe
Filtro de seguridad
cambiarse peri6dicamente segt_nlas condiciones de uso, El filtro no se puede lavar pues prderia su capacidad para atra. par altrapar polvo,
3. Vuelva a colocar el filtro desliz&ndolode nuevo en su lugar debajo de las estrfas en la cavidad para ta bolsa.
Liberaci6n de la cub/erta del fi/tro de escape Cubierta del filtro
Quite el cartucho de] filtro etectrost&ticode la cubierta de bolsa,
NOTA: Consulte las PIEZAS Y CARACTERfSTICAS para determinar el N&,de la fif. fro de seguridad del motor Fi/tro de seguridad
Cubferta de la bolsa .-...
Flltro de ! _ escape
2. St el fittro, locatizado ai rondo de la cavidad para la bolsa, est,_ sucio, s_.que!otirando de _I hacia adelante per debajo de las estrfas
_ '_-_I
Reemplazca el cartucho del liltro eleclrost_tico, coloc_ndolo con cuidado para que quepa en fa cubierta de la bols& El lado indicado "THIS SiDE OUT" debe dar al operador. Empuje _nicao mente et cartucho de ilttro, no el tittro mismo.
Filtro de seguridad
Liberaci6n de la cubierta del filtro de escape --_ _J
Cubierta del flit o
V6ase CAMBIO DE LA BOLSA PARAPOLVOpara cambtar la bolsa. 16
I
Cubierta
]:
r
FIItre de [ _... escape_
l
Reemplazca el cublerta del ftltro de escape y empujehacia abajo ta liberaclSnpara asegurar!o
Remueva la bombilla empujandola y va!ta dandola vuelta para la izquierda para sacaria de la abertura Despu_s saque la bombllta para afuera,
ADVERTENCIA Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corpm ral Desconecte la unldad antes de limpiarla o darle servicio. De Io contrario podria productrse un choque el6ctrico o causar tesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista,
PARA QUITAR LA BOMBILLA: bombilla, cuidadosamente
Pa 1 Observe cuida_ dosamente el lente de luz en la ranura de ta parte posterior como se muestra en ambos lados. Gire el lento hacia arriba y lev&ntelo.
Lente de luz
_
NOTA: Mire PIEZASY CARACTERfSTICAS para el numero de la bombitla,
Ranuras
1 No conecte o encende la asptradora antes de armada completamente.
No use una bombilla de m_s de 15 vatioso Cuando se use la asplradora por un largo periodo de tiempo, e! calor de la bombilla puede catentar las partes de plastico cerca,
Para un aspirado
ef{cfente,
vuelta hacia la derecha hasta inserte y de asegurarta en ra abertura
el agitador
deber
Para reemp{azar el lente de luz cotoquelas presillas al frente del lento en las ranuras Gire el lento hacia abajo y enc_jeto en el sitio
set
mantenido librede fibras de aitombra, hilos, o acumuiact6n de peso.Luego de 7 a I0 usos, desenchufe y dd vuetta la aspiradora y revise el agItador para ver si tiene acumuiaci6n de hiios, fibras o pelo Use tijeras para sacar cuatquier acumulaciSnatorada airededor del agitador_
17
Lente de Lu
Proceda siempre conprecauciones deseguridad al limptar ydarservicio laaspiradora
lnserte nuevamentela manguera en la abertura de la parte inferiorde donde la retIr6, Empuje con firmeza para asegurarse de que quede bien conectada,
ADVERTENCIA Pellgro
de cheque
ele_ctrtco
o lest6n
oorpo-
ral Desconecte la unidad antes de limplarla o darte servtcio. De 1ocontrario podrfa producirse un cheque el6ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista, Si considera que la aspiradora no aspira bien asegLt[esepfimem de que la bolsa no est6 tlenay de qua el filtro no est_ atascado Consulte las instrucciones sobre CAMB!O DE LA BOLSA PARA POLVO y LIMPIEZA DES FILTROS.
- Manguera expansible Collar de la manguera
Si las zonas del filtro y la boisa no est_n atascadas, examine la zona de ta manguera Retire el extreme inferior de la manguera expansible de la aspiradora tom,_ndola per el collar y tirando de hacia arriba.
1 Extienda y afloje la manguera
Enchufe fa asplradora y enci_ndala Estire al m,_ximo la manguera y tuego permtta que se encoja hasla su tamaf_o normal de almacenamiento,
ADVERTENciA
.....
I Peligro de lesi6n personal NO coloque nunca las manos ni los pies debajo de la unldad. Et agitador dar_ vueltas rdpidamente cuanda la aspiradora est_ encendida y est_ en la postct6n"carpet setting" (con alfombra).
Si las _,reasde la bolsa y del filtro y las &teas de la manguera est&n tibres de obstrucciones, desconeOe la manguera del tube de la boquilla y revise si hay residues de polvo en la tube de la boquitta,V_ase LtMPIEZA DEL AGITADOR para limpie elagitador Cotoque la aspiradora en la posici6n vedica[ antes de conectarla en el enchufe,
18
Consulte estecuadro para encontrar soludones
que usted rnismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento, Cualquier servic{o qua necesite aparte de otros descritos en este manual tienen que set hechos per un represetantede servicio aulofizado,
ADvERTFNCIA pe;;; d: io c,oq
_C r;co I''!...........
ue el t Desconecte la asplradora antes de darle servicio o limpiarla. De Io contrado podria producirse un cheque ei6ctnco o causar lesi6n corporal. ..................
I1"' '1'I.....
I,I
I,,
i
I La asptradora no Iunciona
No asplra satisfactodamente.
............................
2_ Corlac)rcuitos belado o Ius'tble quemado en e! Iabtero de servido de le _'esidencis
2- Restablezca el cortaci_cui_oso csmbie e} fusible
3. lnterruplor de encendido/apagado no estd an la pasici6n ON 4. Proteclor termai aativado
3. Co'_oqueel interrup{or de encendldol apagado en la pastci6n ON 4 De}a qua la aspicadore se entrle, iuego tealuste e_ptolecto_ lermal, (p_gtna 12}
14 Balsa para polvo tfena o alaaeada 2
Ajuste inca,'recto de nivel de petode Isaffombra
t.
Cambie Iabalsa. (p_gins 15)
2. Aiuste el niveL (p_gina 7)
3. Agilador desgastado.
3.
Acuda e! Centre da Servicla de Sears m_,s ee_cano
4. BoquiIla, o suletador de la balsa, atascada
4.
Revise COMe ELIMfNAR LOS RESIDUES DE BASURA EN LOS CONDUCTOS, (p_gina 18)
5 Manguera afascado 6. Manguera mf_a
5
Limpla_tube para e! mugre+ (p,_gina 18)
7. Ls manguera no est,i bien inserlada
7
fnserte bien Is manguera. (p_glna 10}
B
Activaci6n del sisIema de prolecti6n del meier
8
Determine slexistenbloqueos, Ip_,gina 1B)
9
Ftltrosde seguridad
9, Gamble el filtros, (p_gina 16)
6. Acuda el Centre de Servicio de Sears m_,s ce_cano.
LB luz no funciona
I,
BombiIla fundida
t.
Selador encandido/apagada en posici6n OFF
I. Ajusteel nivel, (p_gins7)
1. Gambie _ebombilia, (p_gina IT) det agitador
I, Ponga el seIector en posici6n ON, (p_gina 8)
2, Pongs el asa compIetamenta en pos_ci6nvertical 3 Sepere la manguers de _a boquilla de lamanguera 4- Sobrecm'gs del agilador activada
2.
Mueva el ass desde la pesi_t6n vertical, (p,_gina 7)
3
Vuelvs a ensamblar !a msngueta a is boquilla de la manguera, (p&gina 10}
4.
Reajuste Is sobteca_ga del sgilador. (p6gina 12)
5
Deje qua la asp|radars se entree, luego reajuste el pfoteclo_ _ermal
5
Setecior encendido/apagade det agitador en posici5n OFF, (p_igina 12)
1
Balsa para polvo tlena o atascada
1. Cambie la balsa, (p_gina I5)
2, FiIltos de segurIdad
2. Cambie el |Iltros, (p_gina 16)
3
3, Retire el material bloqueanle de_ conduclo de ah'e_(p_oina 17) 4 EsIo es normal La luz debe apagarae aI quitar la herramlenta
Conducto de flulo de aire alascado Ciar|05
$1CCeSOrIOS
Resttlccl6n del flulo de et use de los aeceaodoa CambIo de eonldo,
1
El use de los accesorias ltmila et
1, Rev{se use
2
fiu}o de aire Ls petusa de una al_'ombranueva obslruye el paso de alre
ACGESORtOS, (p_gina B) 2. Revise C_MO ELIMINAR LOS RESIDUES DE BASURA EN LOS CONDUCTOS y timple la manguers. (pdglna tB)
Indieadot de polvo, aigunos modelos, no functone.
I.
Celdas 5plicas estdn sudas
I,
19
i
Ull
1. Conecle b}en, optima selector de encendido/apsgados {aposicidnON
1. Ajusteincor{ecto de niveIde p_{o de laaifombra
El Indlcador de rendlmlento, algunos modelos, estd roJo,
j,
1. Est,. desconectada
LB BspIr_doratevanta tepetes o es dtf{cul empuJar.
El ensemble dal agltador no glra
I
.........
DE LOS
Limpie las celdas6pt{css. (p_gina 13)
Sears se complace en ofrecer a sus clientes servicio de reparaci6n de aparatos electrodom_sticos y electr6nicos de todas las marcas,
En Sears, usted puede contar con operadores en espaSol, a los que puede Ilamr sin cargo alguno.
Para pedir servicio de reparaci6n a domocillio, Llame 24 horas al dfa, 7 dfas a la semana
1-800-676-5811
Para ordenar piezas con entrega a domocilfio, Llame 24 horas af dfa, 7 dfas a la semana
1-800-659-7084
TheServiceSideof Sears."
20