Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Pdf64e

   EMBED


Share

Transcript

Heronhill - for all your Marstair requirements CC 600 & CC 875 LOW TEMP INSTALLATION INSTRUCTION ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH UNPACKING THE UNIT DÉBALLAGE AUSPACKEN DES GERÄTES 2 OPTIONAL KITS OPTIONS ZUBEHÖR 2 DIMENSIONS AND WEIGHTS DIMENSIONS ET POIDS ABMESSUNGEN & GEWICHTE 2 REMOVAL OF CHASSIS DÉPOSE DU CHÂSSIS GEHÄUSEABBAU 3 INSTALLATION INSTALLATION MONTAGE 3 PIPEWORK TUYAUTERIES ROHRLEITUNGEN 3 CONDENSATE DRAIN PIPING EVACUATION CONDENSATS KONDENSWASSERLEITUNG 3 FUSE RATINGS DISJONCTEURS SICHERUNGEN 4 INSULATION ISOLATION ISOLIERUNG 4 FAN SPEED SELECTION SÉLECTION VITESSE VENTILATION LÜFTERSTUFENAUSWAHL 4 INTERCONNECTING WIRING INTERCONNEXIONS VERBINDUNGSVERDRAHTUNG 4 DISCHARGE BLANKING OBTURATION D’UN SOUFFLAGE ABSPERRUNG DES LUFTAUSLASSES 5 REINSTALLING THE CHASSIS REPOSE DU CHÂSSIS GEHÄUSEEINBAU 5 FITTING THE FASCIA FIXATION DU PLENUM MONTAGE DER BLENDE 5 CHECK-LIST CHECK-LIST PRÜFLISTE 6 The Installer must provide and fit the appropriate:    Thermal Expansion Valve. Evaporator Pressure Regulator. Return Air Sensor & Thermostat. Tel: 01823 665660 www.heronhill.co.uk Fax: 01823 665807 Heronhill - for all your Marstair requirements UNPACKING / DÉBALLAGE / GERÄT AUSPACKEN INSTALLATION INSTRUCTIONS + x8 x4 x2 x4 CFD e x2 x1 OPTIONS - (Fit any of these kits before installing the unit: some may also be factory fitted) OPTIONS - (A monter avant d’installer l’unité) ZUBEHÖR - (Alle Bausätze einbauen bevor das Gerät montiert wird: viele sind auch werkseingebaut lieferbar) 55200306 ADJACENT ROOM SPIGOT PIQUAGE DÉRIVATION NEBENRAUMANSCHLUSS 100Ø 55200305 FRESH AIR SPIGOT PIQUAGE AIR NEUF FRISCHLUFTANSCHLUSS 100Ø 55500316 FOAM BLANKING KIT 55500304 ADJACENT ROOM SPIGOT PIQUAGE DÉRIVATION NEBENRAUMANSCHLUSS 150Ø 55200305 FRESH AIR SPIGOT PIQUAGE AIR NEUF FRISCHLUFTANSCHLUSS 100Ø 55500316 FOAM BLANKING KIT x SCHAUMSTOFF ABDECKUNG x6 x SCHAUMSTOFF ABDECKUNG x6 DIMENSIONS & WEIGHTS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN & GEWICHTE kg 24 600 60 kg 44 875 140 306 55200306 314 55500304 580 x 580 30 900 x 900 30 55200305 55200305 913 333 300 55500304 333 966 x 966 300 55200306 187.5 675 x 675 187.5 610 Tel: 01823 665660 www.heronhill.co.uk Fax: 01823 665807 Heronhill - for all your Marstair requirements REMOVAL OF CHASSIS / DÉPOSE DU CHASSIS / ABBAU DES GEHAÜSES FOR EASIER ACCESS (SOLID CEILINGS) POUR UN MONTAGE FACILE AU PLAFOND FÜR BESSERE ZUGÄNGLICKEIT (ABGEHÄNGTE DECKEN) 2 1 4 2 3 5 875 ONLY 5 INSTALLATION / INSTALLATION / MONTAGE 600= 610mm 875= 913mm 600 x 4 875 x 4 4 x M8 (M10, M12) 600=300mm 875=314mm 600 = 300mm 875 = 308mm 600=580 min 875=900 min 450 min REFRIGERATION PIPEWORK / TUYAUTERIES / ROHRLEITUNGEN CC 600 A Suction / Aspiration / Saug B Expansion D 60 5/8” 3/8” CC 875 A Suction / Aspiration / Saug B Expansion D A 140 3/4” 1/2” A B B CONDENSATE DRAIN PIPING / EVACUATION CONDENSATS / KONDENSWASSERLEITUNG <5 m <1.5 m 80 mm >1:100 OIL / HUILE / ÖL 15 mm o.d. (Cu) GRAVITY DRAIN Tel: 01823 665660 6 mm 16 mm www.heronhill.co.uk Fax: 01823 665807 Heronhill - for all your Marstair requirements FUSES / DISJONCTEURS / SICHERUNGEN (EN60269) - MCBs (EN60898) (fuses are for indoor unit only with independent supply) CC600 – 60 13 Amp 16 Amp S H CC875 - 140 13 Amp 25 Amp S = No Electric Heating / Sans Batterie Electrique / Ohne Elektroheizung H = + Electric Heaters / + Batterie Electrique / Mit Elektroheizung H1= 0.92kW, H2 = 1.84kW, H3 = 2.76kW, PIPEWORK CONNECTION / RACCORDEMENT DES TUYAUTERIES / ROHRLEITUNGEN   FAN SPEED SELECTION / SÉLECTION DES VITESSES DE VENTILATION / LÜFTERSTUFENAUSWAHL The fan speed is factory Terminal set at medium. (Terminal 3) To alter the speeds, remove 1 the black link wire from terminal 3 to the required 2 speed terminal. 3 CC 600 Speed m³/s Ultra Low CC600 - 60 0.256 0.209 0.173 0.146 0.12 CC 875 Low m³/s Medium 4 High 5 Boost CC875 - 140 0.50 0.43 0.35 0.30 INTERCONNECTING WIRING / INTERCONNEXIONS / VERBINDUNGSVERDRAHTUNG FUSED SUPPLY (230V 1Ph 50Hz) DISJONCTEUR A FOURNIR (230/1/50) ABGESICHERTS VERSORGUNG (230V 1Ph 50Hz) PE N L CC 600 CC 875 PE N L Tel: 01823 665660 WAGO Max Ø (mm) (mm²) 3.5 2.5 4.0 4.0 5.5 6.0 6.0 10 www.heronhill.co.uk Fax: 01823 665807 Heronhill - for all your Marstair requirements AIR OUTLET BLANKING - KIT 55500316 OBTURATION D’UN CÔTÉ DE SOUFLAGE - KIT 55500316 ABSPERRUNG DES LUFTAUSLASSES - KIT 55500316 x6 600 = 875 kW + kW = + 55200313 55200317 = 55500311 55500312 55500313 REINSTALLING THE CHASSIS / REPOSE DU CHÂSSIS / GEHÄUSEEINBAU 4 875 FITTING THE FASCIA / FIXATION DU PLENUM / BLENDEMONTAGE  x4 Tel: 01823 665660 www.heronhill.co.uk Fax: 01823 665807 Heronhill - for all your Marstair requirements Page CC 600 & 875 INSTALLATION CHECK LIST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Is the unit square and level with the ceiling ? Are refrigerant pipes the correct diameters for the pipe run ? (also see outdoor unit) Is the pipework correctly supported throughout its length ? Is the expansion and suction pipework insulated right up to the unit ? Have all pipework joints been carefully checked for leaks ? Is the refrigerant charge / oil addition correct ? Is the fuse size correct ? Is the selected fan speed appropriate for the application ? Is the interconnecting wiring correct ? Is the condensate drain correctly sized, connected, supported and insulated ? Has the effectiveness of condensate removal system been tested and there are no leaks ? Is the air distribution as required? Have you fitted kit 55500316 if 3-way air discharge is required ? 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 L’unité est-elle fixée de niveau ? Avez-vous passé les bons diamètres de tuyauteries ? Les tuyauteries sont-elles correctement fixées ? Avez-vous isolé les tuyauteries jusqu’au chássis de l’unité ? Avez-vous effectué une recherche de fuites ? La charge de réfrigérant et d’huile est-elle correcte ? La taille du disjoncteur est-elle correcte ? Avez-vous séllectionné les vitesses de ventilation approprié ? Les câblages d’interconnexions sont-ills corrects ? L’evacuation des condensats est-ell correctement raccordée, supportée et isolée ? Avez-vous vérifié le bon fonctionnement de l’évacuation des condensats et qu’il n’y a pas de fuites ? La distribution d’air est-elle correcte ? Désirez vous un soufflage sur 3 côtés ? Kit 55500316 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ist das Gerät waagerrecht und eben eingebaut ? Sind die richtigen Rohrleitungsgrößen verlegt worden ? (siehe auch Aussengerät) Sind alle Rohrleitungen über deren gesamte Länge richtig befestigt ? Sind beide Leitungen bis zum Gerätegehäuse isoliert worden ? Sind alle Rohrleitungen und Verbindungen auf Leckagen untersucht worden ? Ist die Kältemittel und Ölfüllung richtig ? Ist die Sicherungsgröße richtig ? Ist die richtige Lüfterdrehzahl eingestellt worden ? Ist die Verbindungsverdrahtung richtig ? Ist die Tauwasserleitung richtig angeschlossen, aufgehängt und isoliert ? Prüfen Sie nach, ob daß Kondenswasser richtig abfliessen kann und keine Leckstellen vorhanden sind ? Ist die Luftverteilung wie gewünscht ? 3 Wege Ausblas? Bausatz 55500316 CHECK LIST DE L’INSTALLATION DE CC 600 & 875 CC 600 & 875 MONTAGE PRÜFLISTE 12 13 Checked 3 4 4 4 4 3 3 5 5 Page Vérifié 3 4 4 4 4 3 3 5 5 Seite Geprüft 3 4 4 4 4 3 3 5 5 TEV LTD, ARMYTAGE ROAD, BRIGHOUSE, WEST YORKSHIRE, HD6 1QF. TEL: + 44 (0) 1484 405600 FAX: +44 (0) 1484 405620 EMAIL: [email protected] WEB: www.marstair.com Tel: 01823 665660 www.heronhill.co.uk Fax: 01823 665807