Transcript
1
Περιεχόμενα / Contents
GR................................Σελίδες 2-13 EN.................................Pages 14-25
2 Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας IZZY.
Συμβουλές Aσφαλείας
• Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν την πρώτη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά και στη διάθεση όλων των χρηστών της συσκευής. • Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, ελέγξτε εάν η τάση που υποδεικνύεται στην ετικέτα της συσκευής, συμφωνεί με την τάση της κεντρικής παροχής στο σπίτι σας. Αν δεν ισχύει κάτι τέτοιο, επικοινωνήστε με ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ και μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Για την αποφυγή τυχόν κινδύνου εγκαύματος, πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού, πάντα ακολουθείτε τις παρακάτω οδηγίες: • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν κάνετε μπάνιο, ή στον νεροχύτη όπου υπάρχει κίνδυνος να βραχεί. • Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε μέρος από το οποίο μπορεί να πέσει εύκολα ή να τραβηχτεί μέσα σε μπανιέρα ή νιπτήρα, όπου υπάρχει κίνδυνός να βραχεί. • Μην βυθίζετε τη συσκευή και το φορτιστή σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. • Πάντα αποσυνδέετε το καλώδιο του ρεύματος από την πρίζα μετά τη χρήση, εκτός αν φορτίζετε τη συσκευή. • Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη όταν ο φορτιστής είναι συνδεδεμένος στην πρίζα, εκτός αν τη φορτίζετε. • Πάντα αποσυνδέετε το καλώδιο του ρεύματος από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. • Διατηρείτε τη συσκευή πάντα στεγνή. • Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά ή άτομα με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες χωρίς επίβλεψη και αν δεν τους έχουν δοθεί ακριβείς οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο υπεύθυνο για της ασφάλειά τους. • Ιδιαίτερη προσοχή είναι απαραίτητη όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε παιδία ή άτομα με μειωμένες σωματικές ή πνευματικές ικανότητες. • Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν χρησιμοποιούν τη συσκευή για παιχνίδι. Για την αποφυγή κινδύνου ασφυξίας, τα υλικά συσκευασίας δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται σαν παιχνίδι. • Η συσκευή αυτή προορίζεται αποκλειστικά και μόνο για οικιακή χρήση
3
σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης. • Ελέγχετε το καλώδιο του ρεύματος συχνά για τυχόν φθορές. Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο ή η πρίζα κατεστραμμένη, εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, εάν η συσκευή έχει πέσει κάτω ή σε νερό ή εάν έχει υποστεί οποιαδήποτε βλάβη. Σε οποιαδήποτε από τις παραπάνω περιπτώσεις, μην επιχειρήσετε να ανοίξετε την συσκευή ή να την επισκευάσετε μόνοι σας. Απευθυνθείτε σε ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ για έλεγχο, επισκευή ή αντικατάσταση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Προς αποφυγή τυχόν κινδύνου, πότέ μην κόβετε το καλώδιο του μετασχηματιστή για οποιοδήποτε λόγο. • Μην λειτουργείτε και μην τοποθετείτε τη συσκευή ή μέρη της, πάνω ή κοντά σε ζεστές επιφάνειες (όπως η ηλεκτρική κουζίνα, κουζίνα γκαζιού, ή ζεστό φούρνο), σε οποιαδήποτε πηγή θερμότητας και σε σημεία που μπορεί να βρέχεται. • Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται σε γωνίες τραπεζιών ή να έρχεται σε επαφή με ζεστές επιφάνειες. • Σε περίπτωση που το καλώδιο του ρεύματος παρουσιάσει φθορά, βλάβη ή πιθανή βλάβη, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε σε ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ για έλεγχο, επισκευή ή αντικατάσταση. • Μην εισάγετε οποιοδήποτε αντικείμενο στα ανοίγματα της συσκευής. • Μην χρησιμοποιείτε / μην φορτίζετε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο, ή σε χώρους όπου πραγματοποιείται χρήση διαφόρων καθαριστικών, εντομοκτόνων κτλ. σε μορφή spray ή σε μέρη όπου πραγματοποιείται χορήγηση οξυγόνου. • Για την αποφυγή τυχόν τραυματισμού, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με κομμένες ή χαλασμένες λεπίδες, ή χαλασμένα εξαρτήματα. Βεβαιωθείτε ότι οι λεπίδες είναι σωστά ευθυγραμμισμένες πριν τη χρήση. • Πάντα απενεργοποιείτε τη συσκευή πιέζοντας το διακόπτη λειτουργίας προς τα κάτω, πριν αποσυνδέσετε το καλώδιο του ρεύματος από την πρίζα. • Ποτέ μην αφήνετε εκτεθειμένη τη συσκευή σε άμεσο ηλιακό φως ή σε θερμοκρασίες πάνω από 60°C. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ζώα. Η συσκευή προορίζεται για χρήση μόνο σε ανθρώπους. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλη από την ενδεδειγμένη ή προτεινόμενη από τον κατασκευαστή χρήση. • Πάντα τοποθετείτε και αποθηκεύετε τη συσκευή και τα εξαρτήματα της σε ξηρό μέρος, χωρίς υγρασία. Μην αποθηκεύετε τη συσκευή σε μέρη με θερμοκρασία πάνω από 60°C. Βεβαιωθείτε οτι το καλώδιο είναι αποσυνδεδεμένο από τη συσκευή. • Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από χρήση για άλλους σκοπούς εκτός των αναγραφόμενων στις οδηγίες χρήσεις, κακούς χειρισμούς και επιδιορθώσεις που πραγματοποιήθηκαν εκτός των
4
εξουσιοδοτημένων κέντρων επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ. • Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Μπορεί να προκαλέσουν κίνδυνο στον χρήστη και φθορά στη συσκευή. • Μην μετακινείτε τη συσκευή τραβώντας την από το καλώδιο του ρεύματος. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο του ρεύματος δεν είναι φρακαρισμένο με οποιοδήποτε τρόπο. Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από το σώμα της συσκευής και μην το περιστρέφετε. • Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης ή μετατροπέα τάσης με αυτή τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην κόβετε το φις και το αντικαθιστάτε με άλλο. • Ποτέ μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας την από το καλώδιο. Αποσυνδέστε τη τραβώντας πάντα από το φις. • Τοποθετείτε πάντοτε πρώτα το καλώδιο στη συσκευή και μετά το φις στην πρίζα. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα θέστε το διακόπτη on/off στη θέση “OFF” και κατόπιν βγάλτε το φις από την πρίζα. • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε υγρά σημεία (κοντά στη ντουζιέρα, ή σε νεροχύτη γεμάτο με νερό κτλ.). • Σε περίπτωση που η συσκευή πέσει μέσα σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό: - Βγάλτε αμέσως το καλώδιο του ρεύματος από την πρίζα. - Μην βάλετε τα χέρια σας στο υγρό. - Επικοινωνήστε με ένα από τα εξουσιοδοτημένα κέντρα επισκευών ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ και μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Προσοχή: Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας δεν βρέχεται και μην την τοποθετείτε σε σημεία ώστε να είναι εκτεθειμένη σε νερό. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά στο μπάνιο, στη ντουζιέρα, στο νεροχύτη κτλ όπου υπάρχει το ενδεχόμενο να βραχεί. • Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά, στιλβωτικά και λειαντικά απορρυπαντικά ή σκληρές βούρτσες καθώς μπορούν να χαράξουν και να προκαλέσουν ζημιά στην συσκευή. • Πάντα βγάζετε το καλώδιο του ρεύματος από την πρίζα: - Σε περίπτωση δυσλειτουργίας. - Αμέσως μετά τη χρήση και εφόσον δεν επιθυμείτε την επαναφόρτιση. - Σε περίπτωση που δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα. - Πριν οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού. • Πάντα αφαιρείτε το καλώδιο του φορτιστή από το κυρίως σώμα της συσκευής πριν την αποθήκευση. • Όταν απορρίπτετε τη συσκευή, βγάλτε την από την πρίζα προτού αφαιρέσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Δείτε τις οδηγίες για την αφαίρεση της μπαταρίας. • Για την αποφυγή τυχόν κινδύνου μην επιχειρείτε να επιδιορθώσετε τη
5
συσκευή ή το καλώδιο ρεύματος μόνοι σας σε καμία περίπτωση. Οποιοδήποτε λάθος στη σύνδεση ακυρώνει την εγγύηση. • Όπως πολλά νέα προϊόντα ίσως χρειαστείτε λίγο χρόνο για να εξοικειωθείτε με τη συσκευή σας, ιδίως εάν χρησιμοποιείτε ηλεκτρική κουρευτική μηχανή για πρώτη φορά. • Κάθε επισκευή από μη εξουσιοδοτημένο τεχνικό των κέντρων Service ΜΠΕΝΡΟΥΜΠΗ ΑΚΥΡΩΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ. • Για την ασφάλειά σας, η συσκευή αυτή συμμορφώνεται σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα, τους κανόνες ασφάλειας και τις οδηγίες (περί Χαμηλής Τάσης, Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας, Προστασίας του περιβάλλοντος, κλπ). ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Μοντέλο: DT100 Επαναφορτιζόμενο Τάση / Συχνότητα: 220-230V AC/ 50Hz Κατανάλωση: 3W Ταχύτητα μοτέρ σε υψηλή ισχύ: 6500±200rpm Χρόνος φόρτισης: 8 ώρες Χρόνος λειτουργίας σε πλήρη φόρτιση: 40 λεπτά Η συσκευή διαθέτει καλώδιο USB
6 Τα Μέρη της Συσκευής
1. Χτένα τριμαρίσματος, 2. Κεφαλή κοπής, 3. Επιλογή μήκους κοπής, 4. Διακόπτης ON/OFF, 5. Φορτιστής USB, 6. Λάδι λίπανσης, 7. Φορτιστής, 8. Βουρτσάκι καθαρισμού
Φόρτιση/επαναφόρτιση
Φορτίστε πλήρως τη συσκευή πριν τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, ή εάν δεν την έχετε χρησιμοποιήσει για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Η φόρτιση/ επαναφόρτιση ή χρήση της συσκευής σε θερμοκρασίες κάτω των 4ºC ή άνω των 35ºC επηρεάζει αρνητικά τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας.
• Εάν το τρίμερ βρίσκεται σε χώρο που έχει υποστεί μεγάλη αλλαγή στη θερμοκρασία, πίεση ή υγρασία, αφήστε το να εγκλιματιστεί για 30 λεπτά προτού το χρησιμοποιήσετε. • Το να επαναφορτίζετε διαρκώς το τρίμερ σας θα μειώσει τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. 1. Βεβαιωθείτε οτι ο διακόπτης λειτουργίας της συσκευής βρίσκεται στη θέση OFF (εικόνα 1)
7 2. Συνδέστε το φις της συσκευής απευθείας επάνω στο τρίμερ (εικόνα 2) και συνδέστε τον αντάπτορα σε μία πρίζα 220-230V AC. Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο που παρέχεται.
3. Η λυχνία λειτουργίας επάνω στον αντάπτορα ανάβει κόκκινο, δείχνοντας οτι το τρίμερ φορτίζει. Αφού φορτιστεί πλήρως, η λυχνία λειτουργίας θα παραμείνει αναμμένη. • Η πλήρης φόρτιση χρειάζεται περίπου 10 ώρες, για χρήση της συσκευής, χωρίς το καλώδιο, έως 45 λεπτών. 4. Αποσυνδέστε το καλώδιο και βγάλτε το φις από την πρίζα
Βελτιστοποίηση του Χρόνου Ζωής της Μπαταρίας
• Αφού έχει ολοκληρωθεί η φόρτιση για πρώτη φορά, μην επαναφορτίζετε τη συσκευή μεταξύ των χρήσεων. Συνεχίστε τη χρήση έως ότου η μπαταρία αποφορτιστεί πλήρως. • Μην φορτίζετε τη συσκευή για πάνω από 24 ώρες. • Μην αφήνετε το καλώδιο φόρτισης μονίμως στην πρίζα. • Φροντίστε να αποφορτίζετε πλήρως τη μπαταρία δύο φορές τον χρόνο, αφήνοντας το μοτέρ σε λειτουργία έως ότου σταματήσει. • Εάν η συσκευή δεν έχει χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, θα πρέπει να επαναφορτιστεί για 10 ολόκληρες ώρες.
Χρήση Χωρίς το Καλώδιο
1. Φορτίστε τη συσκευή σύμφωνα με τις σχετικές οδηγίες. Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφαιρέστε το καλώδιο. 2. Θέστε το διακόπτη λειτουργίας ON/OFF στη θέση ΟΝ για να ξεκινήσει η λειτουργία της συσκευής. 3. Όταν έχετε ολοκληρώσει, θέστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση OFF.
8 Τριμάρισμα
• Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή μόνο για την ενδεδειγμένη χρήση, όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. • Πάντοτε να χτενίζετε το μούσι ή το μουστάκι με μία χτένα προτού αρχίσετε το τριμάρισμα. • Εάν τριμάρατε για πρώτη φορά, να είστε προσεκτικοί. Μην κινείτε τη συσκευή πολύ γρήγορα. Να κάνετε απαλές και λείες κινήσεις. • Σιγουρευτείτε οτι το τρίμερ είναι πλήρως φορτισμένο προτού ξεκινήσετε το τριμάρισμα.
Τριμάρισμα Γενειάδας
Χτένα τριμαρίσματος • Η χτένα τριμαρίσματος για το μούσι θα πρέπει να έχει τοποθετηθεί στη συσκευή για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Κλείδωμα Εστίασης. • Στρέψτε το Κλείδωμα Εστίασης στη ρύθμιση για το επιθυμητό μήκος τριμαρίσματος (δείτε πίνακα παρακάτω). Η ρύθμιση παρουσιάζεται στο κέντρο του δακτυλίου προσαρμογής (εικόνα 3).
Ρύθμιση
Μήκος τρίχας μετά το τριμάρισμα
1
1 mm / 3/64 in
2
2 mm / 5/64 in
3
3 mm / 1/8 in
4
4 mm / 5/32 in
5
6 mm / 3/16 in
7
7 mm / 9/32 in
8
8 mm / 5/16 in
9
9 mm / 3/8 in
10
10 mm 13/32 in
• Εάν τριμάρετε για πρώτη φορά, ξεκινήστε χρησιμοποιώντας τη χτένα στη ρύθμιση μέγιστου μήκους τριμαρίσματος (#10) για να αποφύγετε να κόψετε τις τρίχες υπερβολικά κοντές κατά λάθος. Καθώς εξοικειώνεστε με τις ρυθμίσης, προσαρμώστε το Κλείδωμα Εστίασης στο επιθυμητό μήκος τριμαρίσματος. Θα ακούσετε ένα χαρακτηριστικό ήχο “κλικ” όταν το Κλείδωμα Εστίασης τοποθετηθεί στην κατάλληλη θέση σε κάθε ρύθμιση. 2. Ανάψτε το τρίμερ θέτοντας τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση ΟΝ. 3. Για να τριμάρετε με τον πιο αποτελεσματικό τρόπο κινήστε τη συσκευή αντίθετα από τη φορά κατά την οποία μεγαλώνουν οι τρίχες. Βεβαιωθείτε οτι η επιφάνεια της χτένας παραμένει
9 πάντα σε επαφή με το δέρμα σας (εικόνα 4). ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεδομένου οτι όλες οι τρίχες δεν μεγαλώνουν προς την ίδια κατεύθυνση, πιθανόν να θέλετε να δοκιμάσετε διαφορετικές θέσεις τριμαρίσματος (π.χ. προς τα επάνω, προς τα κάτω ή διαγώνια). Η εξάσκηση θα επιφέρει τα βέλτιστα αποτελέσματα. 4. Εάν κομμένες τρίχες έχουν συσσωρευθεί στη χτένα, θέστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση OFF, αφαιρέστε τη χτένα και φυσήξτε ή/και κουνήστε ώστε να βγουν οι τρίχες έξω από τη χτένα (εικόνα 5). Η ρύθμιση μήκους τριμαρίσματος που έχετε επιλέξει δεν θα αλλάξει με αυτόν τον τρόπο.
Τριμάρισμα για “Αξύριστο” Στυλ
Βεβαιωθείτε οτι η Χτένα Τριμαρίσματος για Μούσι βρίσκεται επάνω στη συσκευή και χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση 1 (1mm/3/64in) για να επιτύχετε ένα “αξύριστο” στυλ (εικόνα 6).
Τριμάρισμα Χωρίς τη Χτένα Τριμαρίσματος Γενειάδας
• Αφαιρέστε τη χτένα εάν πρόκειται να: καθορίσετε τη γραμμή των μαλλιών, να τριμάρετε το σβέρκο, να αφαιρέσετε μεμονωμένες ανεπιθύμητες τρίχες. 1. Βεβαιωθείτε οτι ο διακόπτης λειτουργίας του τρίμερ βρίσκεται στη θέση OFF. 2. Αφαιρέστε τη Χτένα Τριμαρίσματος για Μούσι τραβώντας τη από τη συσκευή (εικόνα 7). 3. Θέστε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση ΟΝ. 4. Προχωρήστε με καλά ελεγχόμενες κινήσεις. Ακουμπήστε τις τρίχες/το δέρμα απαλά με τη συσκευή (εικόνα 8).
Προσέξτε οταν τριμάρετε χωρίς τη χτένα, καθώς όταν η συσκευή τεθεί σε λειτουργία θα
10 τριμάρει κάθε τρίχα με την οποία έρχεται σε επαφή.
Καθαρισμός
• Καθαρίστε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. • Θα πρέπει πάντοτε να σβήνετε τη συσκευή, να τη βγάζετε από την πρίζα και να βγάζετε το καλώδιο ρεύματος από τη συσκευή προτού την καθαρίσετε. • Μην βυθίζετε τη συσκευή στο νερό και μην την ξεπλένετε κάτω από τη βρύση (εικόνα 9). • Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά, σύρματα ή υγρά όπως αλκοόλ, βενζίνη ή ασετόν για να καθαρίσετε τη συσκευή και τα εξαρτήματά της. • Ποτέ μην καθαρίζετε, αντικαθιστάτε ή αφαιρείτε τη χτένα τριμαρίσματος ενώ η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. • Μην ασκείτε πίεση στην κεφαλή κοπής. • Μην ακομπάτε την κεφαλή κοπής με σκληρά αντικείμενα, καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει βλάβη. • Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, στεγνό πανί για να καθαρίσετε τη λαβή της συσκευής.
Κατά τη διάρκεια της χρήσης: • Εάν κομμένες τρίχες έχουν συσσωρευθεί στην περιοχή της χτένας, σβήστε τη συσκευή, τραβήχτε τη χτένα για να την βγάλετε από τη συσκευή και αφαιρέστε τις τρίχες κουνώντας, φυσώντας ή χρησιμοποιώντας το βουρτσάκι καθαρισμού που παρέχεται με τη συσκευή.
Μετά από κάθε χρήση: 1. Βεβαιωθείτε οτι η συσκευή είναι σβηστή και αποσυνδέστε τη από την πρίζα. 2. Αφαιρέστε τη Χτένα Τριμαρίσματος και καθαρίστε τη με το βουρτσάκι. 3. Αφαιρέστε την κεφαλή κοπής πιέζοντας αντίθετα προς τα δόντια της κεφαλής (εικόνα 10)
11 και ξεπλύνετε κάτω από ζεστό νερό βρύσης (εικόνα 11) ή χρησιμοποιήστε το βουρτσάκι που παρέχεται στη συσκευασία. Αφήστε να στεγνώσει φυσικά. 4. Επανατοποθετήστε την κεφαλή κοπής εισάγοντας την εγκοπή της κεφαλής κοπής μέσα στην εγκοπή-οδηγό (εικόνα 12). 5. Πιέστε την κεφαλή κοπής για να μπει και πάλι στη θέση της επάνω στη συσκευή, έως ότου ακούσετε ένα χαρακτηριστικό “κλικ” (εικόνα 13).
Αντικατάσταση της Κεφαλής Κοπής
1. Εάν η κεφαλή κοπής φθαρεί ή αλλοιωθεί μην συνεχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Αντικαταστήστε άμεσα την κεφαλή κοπής. 2. Ανοίξτε την κεφαλή κοπής. 3. Αφαιρέστε την παλιά κεφαλή κοπής πιέζοντας αντίθετα προς τα δοντάκια της κεφαλής κοπής (εικόνα 10). 4. Επανατοποθετήστε την κεφαλή κοπής εισάγοντας την εγκοπή της κεφαλής κοπής μέσα στην εγκοπή-οδηγό (εικόνα 12). 5. Πιέστε την κεφαλή κοπής για να μπει και πάλι στη θέση της επάνω στη συσκευή, έως ότου ακούσετε ένα χαρακτηριστικό “κλικ” (εικόνα 13).
Αποθήκευση
• Βεβαιωθείτε οτι η συσκευή δεν βρίσκεται σε λειτουργία (OFF). Αφαιρέστε το καλώδιο από την πρίζα και τη συσκευή προτού την αποθηκεύσετε σε ένα ασφαλές, στεγνό χώρο, όπου δεν πρόκειται να σπάσει, να χτυπηθεί ή να υποστεί φθορά. • Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή όταν την αποθηκεύετε. • Αποθηκεύστε το καλώδιο σε έναν ασφαλή χώρο όπου δεν θα κινδυνεύει να κοπεί ή να
12 φθαρεί. • Μην τοποθετείτε ή αποθηκεύετε τη συσκευή σε σημεία από όπου μπορεί να πέσει σε μπανιέρα ή νιπτήρα, νερό ή άλλο υγρό.
Αφαίρεση της μπαταρίας
1. Η μπαταρία μπορεί να αφαιρεθεί μόνο εάν η συσκευή πρόκειται να απορριφθεί. 2. Αποσυνδέστε από την πρίζα αποσυναρμολογήσετε τη συσκευή.
και
από
τη
συσκευή
το
καλώδιο
προτού
3. Αφήστε τη συσκευή σε λειτουργία έως ότου η μπαταρία αποφορτιστεί πλήρως. Σβήστε τη συσκευή (OFF). 4. Αφαιρέστε τη χτένα και την κεφαλή κοπής από τη συσκευή. 5. Εισάγετε ένα κατσαβίδι σωστά στην περιοχή που συλλέγονται οι τρίχες. 6. Κόψτε τα καλώδια κοντά στην μπαταρία με ένα ψαλίδα (εικόνα 15). 7. Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία. 8. Μην προσπαθείτε να αλλάξετε μπαταρία. Μονώστε τους πόλους της μπαταρίας καλύπτοντάς τους με ταινία και/ή τοποθετήστε τη μπαταρία σε μία μικρή πλαστική σακούλα. 9. Απορρίψτε τη συσκευή. Μην προσπαθείτε να βάλετε στην πρίζα το ηλεκτρικό καλώδιο ή να επαναφορτίσετε τη συσκευή αφού έχει αφαιρεθεί η μπαταρία. 10. Επικοινωνήστε με τις εταιρίες συλλογής μπαταριών για την απόρριψη της μπαταρίας.
13 Ασφαλής Aπόρριψη της Συσκευής
Τα σήματα που εμφανίζονται πάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν υποδεικνύουν ότι δεν θα πρέπει να ρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου ζωής του. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον, η την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να το διαχωρίσετε από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσετε ώστε να βοηθήσετε στη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έρθουν σε επικοινωνία είτε με τον πωλητή από όπου αγόρασαν το προϊόν είτε τις κατά τόπους υπηρεσίες προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτό το προϊόν για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.
Εγγύηση
• Η συσκευή, έχει εγγύηση δύο (2) χρόνων από την ημερoμηνία αγoράς με την επίδειξη της απόδειξης αγοράς. Σε αυτό τo χρoνικό διάστημα τo SERVICE ΜΠΕΝΡOΥΜΠΗ θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει τo πρoϊόν χωρίς χρέωση. • Δεν αναλαμβάνoυμε καμία ευθύνη για ελαττώματα πoυ θα πρoκύψoυν από φυσιoλoγική φθoρά χρόνου, λανθασμένη εγκατάσταση, χειρισμό ή συντήρηση τoυ πρoϊόντoς, αντικανoνικές συνθήκες λειτoυργίας, μη εφαρμoγή των oδηγιών χρήσης, κακή χρήση, μετατρoπή ή επισκευή τoυ πρoϊόντoς από επισκευαστές πoυ δεν ανήκoυν στα κέντρα service επισκευών ΜΠΕΝΡOΥΜΠΗ.
ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣOΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡOΦOΡΙΕΣ:
X. MΠΕΝΡΟΥΜΠΗ & ΥΙΟΣ A.E. Αγ. Θωμά 27, 15124, Μαρoύσι - Αθήνα Τηλ.: 210 6156400 Fax: 210 6199316 e-mail:
[email protected] Κeντρο Service Μπενρουμπή : 210 8822221
14 EN
Safety Interlocks
These instructions contain important instructions for your safety and proper use of your appliance. Before using the product, carefully read the instruction for use which provide important information regarding safety during installation, use and maintenance of the product. Keep these instructions in a safe place for future reference. • Before connecting the appliance to the power supply, check that the voltage indicated on the data plate of the charger corresponds to that of the voltage mains in your house. If this is not the case, contact an authorized BENRUBI Service Center and do not use the appliance. To reduce the risk of electric shock: • Do not reach to grab the appliance if it has fallen into water. Unplug it immediately and contact an authorized Benrubi Service Center. • Do not use the appliance while bathing or in a sink. WARNING: Do not use this appliance near bathrooms, showers, basins of other vessels containing water where it may get wet. • Do not place or store the trimmer where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid. • Always unplug this trimmer from the electrical outlet immediately after using, except when it is (re)charging. • Do not leave the appliance unattended when it is plugged in, except when charging. • Always unplug the appliance before cleaning. WARNING: To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons. • Keep the appliance dry at all times. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or persons with special needs or certain disabilities.
15
• Ensure that children do not play with this appliance. The packaging materials should not be used as toys. • Using this trimmer for its intended household use as described in this manual. • Never operate this trimmer if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped damaged, or dropped into water. Return the trimmer to an authorized Benrubi Service Center for examination, repair or replacement. Important : Do not cut the power cord of the charger at any case! • Do not operate or place the appliance on or near any heated surfaces or where is may get wet. • Never drop or insert any object into any opening. • Do not operate, charge or plug in trimmer outdoors or where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being using administered. • Do not use this trimmer with a damaged or broken cutter, cutting unit, or shaving foils injury may occur. Always ensure that the blades are aligned properly. • Always attach plug to trimmer first, then to outlet. To disconnect, turn the power switch downwards to “OFF” position and then remove the plug from outlet. • To prevent possible damage to the cord, do not wrap cord around the trimmer. • Never expose the trimmer in direct sunlight or store at a temperature above 140°F. • This trimmer is for use on human hair only. Do not use this trimmer for any other purpose. • Always store your trimmer, attachments and power plug in a moisture-free area. Make sure the cord is disconnected from the trimmer. • Check the condition of the power supply cable regularly. Do not use the appliance if the cable or plug is damaged; if the appliance does not work properly; after it has been dropped or damaged in any way. In such cases, do not open the appliance and do not attempt to repair it yourself and contact and authorized BENRUBI Service Center for examination, repair or replacement. • Always remove the mains plug from the wall socket outlet: - If a disturbance occurs - After use and if no recharge is needed - If the appliance is out of use for a prolonged period of time - Before cleaning - Before removing and inserting the accessories • No liability is accepted for any damage resulting from use for other purposes than those indicated in the instructions for use, faulty operation and repairs made from unauthorized technicians. Guarantee services are excluded in such cases.
16
• Any false connection cancels the guarantee. Do not make any modifications to the appliance or its connection cord. Repairs must only be carried out by an authorized Benrubi Service Center. Improper repair may result in a considerable risk of injury to the user. • Any repairs made by a non-authorized BENRUBI Service Centre CANCEL THE GUARANTEE. IMPORTANT: The instructions for appliances incorporating a battery that contains materials that are hazardous to the environment shall give details on how to remove the battery and shall state that: - The battery must be removed from the appliance before it is scrapped; - The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery; - The battery is to be disposed of safely. IMPORTANT: The power plug contains a transformer. Do not cut off the power plug to replace it with another plug as this will cause a hazardous condition. • Always remove the power cord of the charger from the main body before storing the appliance. • Like many new products, your beard trimmer may take a little getting used to. If you are using an electric trimmer for the first time, take the time to acquaint yourself with your new trimmer. • Your beard trimmer features a unique stable look setting combined with an adjustable zoom lock to make beard trimming good proof. • For your safety, this appliance conforms to the applicable standards, regulations and Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental etc. directives. SAVE THESE INSTRUCTIONS Product Specifications
Product Code: DT100 Rechargeable Rated voltage: 220-230V, AC/50Hz Rated power: 3W High-power motor speed: 6500±200rpm Charge time: 8 hours Service time on full charge: about 40 minutes The appliance is equipped with USB cable
17
Parts of the appliance
1. Trimmin Comb, 2. Cutting Unit, 3. Precision Zoom Lock Adjustment Ring, 4. ON/OFF Switch, 5. USB charging for option, 6. Oil, 7. Adapter, 8. Cleaning Brush.
Charge/Recharge
Fully charge trimmer before using for the first time or after non-use for a long period of time. Charging, recharingin or using trimmer at temperatures below 40ºF or higher than 95ºF adversely affects lifespan of the battery. • If the trimmer is subjected to a major change in temperature, pressure of humidity, let the trimmer acclimatize for 30 minutes before using.
18 • Continuously recharging trimmer will reduce lifespan of battery. 1. Be certain trimmer is OFF (fig. 1) 2. Connect appliance plug directly into the trimmer (fig. 2) and plug adapter into any 220230V AC outlet. Use only the cord provided. 3. The charging light on the adaptor lights up RED to indicate the trimmer is charging. After fully charging, the charging light will remain lit. • It will take approximately 10 hours to fully charge the trimmer for a cordless trimming time of up to 45 minutes. 4. Disconnect the cord and unplug from electrical outlet.
Optimize the Working Life of the Battery
• After the trimmer has been charged for the first time, do not recharge the trimmer between trimming sessions. Continue using it unti lthe battery is completely empty. • Do not charge for more than 24 hours. • Do not keep cord permanently plugged in. • Discharge/run down the battery completely twice a year by letting the motor run until it stops. • If the trimmer hasn't been used for a long period of time, it must be recharged for a full 10 hours.
Cordless Trimming
1. Charge according to directions. Unplug trimmer from outlet and remove cord. 2. Slid ON/OFF switch ON to begin trimming. 3. When finished, turn trimmer OFF.
19 Trimming
• Use this trimmer for its intended household use as sescribed in this manual. • Always comb the beard and/or moustache with a fine comb before you start trimming. • If you are trimming for the first time, be careful. Do not move the trimmer too fast. Make smooth and gentle movements. • Make sure that the trimmer is fully charged before you start trimming. Trimming with the Beard
Trimming comb • Bear trimming comb must be on trimmer to use the Zoom Lock. 1. Turn the Zoom Lock to the desired trimming length setting (see table). The setting is indicated in the center of the adjustment rign (fig. 3)
• If you are trimming for the first time, start by using the comb at the maximum trimming length setting (#10) to prevent accidentally trimming hairs too short. As you become familiar with the settings, adjust Zoom Lock to desired trimming length. Zoom Lock will “click”into position at each setting. 2. Switch the trimmer ON. 3. To trim in the most effective way, move the trimmer against the directino of hair growth. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin (fig. 4). NOTE: Since all hairs do not grow in the same direction, you may want to try different trimming positions (i.e. upwards, downwards, or across). Practice is best for optimum results. 4. If cut hairs have accumulated in the comb, turn trimmer off, remove the comb an blow and/or shake the hair out of the comb (fig. 5). The selected trimming length setting will not change when you do this.
20
Trimming for “Stubble” Look
Be certain beard trimming comb is on trimmer and use setting 1 (1mm/ 3/64in) to result in a “stubble” look (fig. 6)
Trimming Without the Beard Trimming Comb
• Remove comb if you are: defining hair lines, trimmin nape of neck, removing single, unwanted hairs. 1. Be certain the trimmer is in the OFF position. 2. Remove the beard trimming comb by pulling it off the trimmer (fig. 7). 3. Switch the trimmer ON. 4. Make well-controlled movements. Touch the hair/skin lightly with the trimmer (fig. 8). Be careful when you are trimming withouth the comb, as when the trimmer is turned on, it will trim every hair it touches.
21 Cleaning
• Clean the trimmer after each use. • Always switch trimmer OFF, unplug and remove power supply cord from trimmer before cleaning. • Never immerse the trimmer in water or rinse under the tap (fig. 9). • Do not use abrasive cleaning agents, scourers or aggressive liquids such as alcohol, gasoline, or acetone to clean the trimmer and attachments. Never clean, replace or remove trimmer comb with motor ON. • Do not apply pressure to cutters. • Do not touch cutters with hard objects, as this may damage them. • Use a soft, dry cloth to clean trimmer handle.
During use: • If cut hairs have accumulated in the comb area, turn trimmer off, pull the comb off trimmer and remove hairs by shaking, blowing or using cleaning brush provided. After each use: 1. Make sure the trimmer is switched OFF and disconnected from the electrical outlet. 2. Remove the trimming comb and clean with the brush. 3. Remove the cutting unit by pushing against the teeth of the cutting unit (fig. 10) and rinse under warm tap water (fig. 11) or use the brush supplied. Allow air dry thoroughyl. 4. Place the cutting unit back by inserting the notch of the cutting unit into the guiding slot (fig. 12). 5. Push the cutting unit back into place on the trimmer until you hear a click (fig. 13).
22 Replacing the Cutting Unit
1. If your cutters become damaged or worn, do not continue using the trimmer. Replace cutters immediately. 2. Open the cutting unit. 3. Remove the old cutting unit by pushing against the teeth of the cutting unit (fig. 10) 4. Insert the notch of the new cutting unit into the guiding slot (fig. 12). 5. Push the cutting unit back onto the trimmer until you hear a “click” (fig. 13).
Storage
• Be sure trimmer is turned OFF. Remove cord from outlet and trimmer before storing in a safe, dry location, where it will not be crushed, banged, or subject to damage. • Do not wrap cord aroung trimmer when storing. • Store cord in a safe location, where it will not be cut or damaged. • Do not place or store trimmer where it can fall or be pulled into a tub or sink, water or other liquid.
Battery Removal
1. Battery may only be removed when trimmer is to be discarded. 2. Unplug electrical cord from outlet and trimmer begore dismantling trimmer. 3. Allow the trimmer to run until the battery is completely empty/depleted. Turn trimmer off. 4. Remove the comb and cutting unit from trimmer. 5. Insert a screwdriver in the hair chamber to separate the housing part (fig. 14). 6. Cut the wires close to the battery with scissors (fig. 15). 7. Remove the rechargeable battery. 8. Do not attempt to replace battery. Insulate battery ends by covering with tape and or place
23 battery in a small plastic bag. 9. Discard your trimmer. Do not attempt to plug electrical cord into outlet or recharge the trimmer after the battery has been removed. 10. Dispose off your battery in the designated battery drop-off locations.
24 Safe Appliance Disposal
This product should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate it from other types of waste and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailers where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmental safe recycling. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
Guarantee & Customer Service
• The appliance is guaranteed for a period of two (2) years from the date of purchase. Please keep your purchase receipt. During this period SERVICE BENRUBI will repair or replace the product free of charge. • We are under no liability in respect of any defects arising from wilful or accidental damage, fair wear or tear, faulty installation, handling or maintenance of the product, connection to an unsuitable electric supply, negligence, abnormal conditions, failure to follow our instructions, misuse or alteration or repair of the produce without our approval. FOR MORE INFORMATION CONTACT: H. BENRUBI & FILS SA 27 Aghiou Thoma str, GR15124 Maroussi - Athens Tel.: 210 6156400, Fax: 210 6199316 e-mail:
[email protected] BENRUBI SERVICE CENTER: 210 8822221
25