Transcript
Installation and Assembly - Solid•Point™ Articulating Swivel Arm for 32" - 50" Plasma Screens
Models: PLA 1, PLA 1S
Maximum Load Capacity: 150 lb (68 kg) Read instruction sheet before you start installation and assembly.
WARNING • Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please call Peerless customer service at 1-800-729-0307. • This product should only be installed by a qualified professional. • Make sure that the wall will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. • Never exceed the Maximum Load Capacity of 150 lb (68 kg). • Do not attach directly to a metal stud wall. Use of a triple stud WSP wall plate is required for attachment to metal studs (contact customer care). Metal stud installation is not UL evaluated. • If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of an "edge to edge" stud finder is highly recommended. • Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. • Tighten screws and nuts firmly, but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly reducing their holding power.
IMPORTANT! Turn to the appropriate page for your wall installation. Installations: To Wood Stud Walls .......................................................................................... step 2, page 3 To Concrete Walls .............................................................................................. step 3, page 4 Options: Turning the plasma to the vertical position .................................................................. page 6
1 of 16 Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
Parts List
Before you start make sure all parts listed are included with your product.
MODEL PLA 1 PART #
MODEL PLA 1S PART #
QTY.
A 200-1472
200-4472
1
wall bracket
B 200-1434
200-4434
1
rotation box
C 200-1052
200-1052
1
wall support arm axle
D 200-1285
200-4285
1
tilt pivot retainer assembly
E 520-9509
520-9509
2
10-32 x 1/2" phillips screw
G 5S1-015-C03
5S1-015-C03
8
#14 phillips wood screw
J 200-0636
200-0637
1
swing arm assembly
K 590-1089
590-1089
4
cable management clips
L 560-9641
560-9641
1
snap ring
M 570-1029
570-1029
2
bumper strip 3/4" x 10" (not pictured)
N 570-1030
570-1030
1
bumper strip 3/4" x 14" (not pictured)
Q 5M9-025-X02
5M9-025-X02
1
holding pin
R 200-0288
200-0277
1
pitch roll assembly
S 520-1001
520-1001
1
carriage bolt 3/8"-16 x 3"
T 520-9262
520-9262
8
M10 x 1.5 x 15 mm screw bolt
U 590-1087
590-1087
1
tilt adjustment knob
E
Q
C
DESCRIPTION
G
R
B D J
L A
K U
T S
Some parts may appear slightly different than illustrated.
2 of 16 Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
Attach adhesive bumper strip (N) to wall bracket (A). Next attach one adhesive bumper strip (M) to each side of swing arm (J). IMPORTANT: Be sure swing arm is in correct position as shown with plastic cap at top.
N
A
M J
M
WARNING • Never mount this product to metal studs.
G
For Wood Stud Walls drill eight 5/32" (4 mm) dia. holes to a minimum depth of 2.5" (64 mm) into stud centers. Attach wall plate (A) using #14 x 2.5" (6 mm x 65 mm) wood screws (G) and phillips screwdriver (not provided).
A
WARNING • Tighten wood screws so that wall plate is firmly attached, but do not overtighten. Overtightening can damage the screws, greatly reducing their holding power. • Never tighten in excess of 80 in • lb (9 N.M.). • Make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. The use of an "edge to edge" stud finder is highly recommended.
3 of 16 Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
WARNING • When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" of actual concrete surface in the 5/16" diameter hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of the block, generally 1" minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifications. It is suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking out the back of the hole when entering a void or cavity. • Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor. • Make sure that the wall will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components. NOTE: Fasteners for concrete walls are not included, order TWO #ACC 210 accessory kits for installation on concrete walls. For Concrete Walls drill eight 5/16" (8 mm) dia. holes to a minimum depth of 1 3/4" (45 mm). Attach wall plate (A) using concrete expansion anchors as shown in 3-1 thru 3-4. Align hole in wall plate (A) with hole in wall. Gently hammer in concrete anchor as shown. Use a 10 mm wrench (not provided) to tighten concrete anchor to 80 in • lb (9 N.M.) maximum torque as shown.
A
WARNING • Tighten concrete anchor bolt firmly, but do not overtighten. Overtightening can damage the bolt, greatly reducing its holding power.
A
• Never tighten in excess of 80 in • lb (9 N.M.). FOR PRODUCT SAFETY USE ONLY RAWL™ #5005 OR HILTI™ HL814 CONCRETE ANCHORS. Order TWO #ACC 210 accessory kits, each contains four .312 x 1.625 (8 mm x 41 mm) concrete expansion anchors. Concrete expansion anchors are not intended for attachment to concrete covered with a layer of plaster, drywall, or other finishing material.
WARNING • Always attach concrete expansion anchors directly to load-bearing concrete. • Never attach concrete expansion anchors to concrete covered with plaster, drywall, or other finishing material. 4 of 16 Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
WARNING • Failure to correctly mount swing arm with plastic cap at top as shown in detail 4 will result in product failure. • Improperly installed snap ring will result in product failure. • If you are uncertain that product is properly installed, call customer service. NOTE: There are five mounting positions. The center position is shown below. Insert holding pin (Q) into wall support arm axle (C). Insert axle (C) through wall bracket (A) and lower swing arm (J). Lock axle (C) in place with holding pin (Q).
1
Next thread snap ring (L) into groove at bottom of axle (C) protruding wall bracket (A) as shown. SNAP RING INSTALLATION: Pull snap ring apart. Wind it around the tube while feeding it into the groove. Finish by snapping the end of the snap ring into groove.
DETAIL 4
NOTE: Fit of axle (C) into wall bracket (A) and lower swing arm (J) will be tight. Gently tap into place with a hammer if necessary.
groove
Q
Q
C
C L
plastic cap
2
J
A
J
groove
L
3
L
Place rotation box (B) with threaded holes up over swing arm (J). Insert tilt pivot retainer assembly (D) through rotation box (B) and swing arm (J). Align holes in tilt pivot retainer assembly (D) with holes in rotation box (B) and secure with two phillips screws (E) as shown. Snap four cable management clips (K) into swing arms (J) as shown.
E
D D J
K
THREADED HOLES
J
B NOTE: Fit of rotation box (B) into tube will be tight. Gently tap into place with a hammer if necessary.
B 5 of 16
Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com
J
ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
NOTE: Refer to adapter plate instruction sheet for attachment of adapter plate with pitch roll assembly (R) to plasma before proceeding with step 6. If your adapter plate has an aluminum race attached to it, remove before proceeding and discard race. It is not used with this product. Insert and tape carriage bolt (S) into top hole of pitch roll assembly (R). Attach pitch roll assembly (R) to adapter bracket with four M10 socket screws (T).
GENERIC ADAPTER BRACKET
R
Note: Adapter bracket is to be ordered separately and will vary in size and style.
S
T
OPTIONAL: PLASMA IN VERTICAL POSITION DO NOT REMOVE M5 SCREWS. For vertical orientation, unscrew two M5 screws until screw is able to move freely in slot of tilt bracket as shown in details 4 and 4A. Hold adapter bracket stationary and rotate tilt bracket 90° by hand or using a lever (example: wood 2 x 4). Align M5 screws with threaded holes on bracket and tighten two M5 screws back into bracket.
TILT BRACKET M5 SCREWS
CAUTION
CENTER BOLT
• Do not overtighten screws! Overtightening may hinder roll option.
BRACKET GENERIC ADAPTER BRACKET
CARRIAGE BOLT
VERTICAL POSITION
HORIZONTAL POSITION
GENERIC ADAPTER BRACKET
TILT BRACKET WASHER
BRACKET
M5 SCREW BRACKET SLOT CENTER BOLT
RETAINING SPACER THREADED HOLE RETAINING SPACER
M5 SCREW
WASHER
M5 SCREW
SLOT
DETAIL 4A
DETAIL 4
6 of 16 Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
WARNING • Use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position the plasma TV. Insert two M10 screws (T) into rotation box (B) as shown. Leave approx. 1/4" of exposed thread.
B
.25"
Hook pitch roll assembly (R) onto M10 screws (T). Insert carriage bolt (S) into slot of tilt pivot retainer assembly (U) as shown. Install tilt adjustment knob (U). Install remaining two M10 screws (T). HAND TIGHTEN all four M10 screws (T) to allow for tilt adjustment. Remove tape from carriage bolt (S). For tilt adjustment, gently push back on the top of plasma to relieve pressure on knob. Adjust tilt to desired position and tighten tilt adjustment knob (U), then securely tighten all four M10 screws (T).
T
CAUTION • After tilt is adjusted, all fasteners must be tightened. Failure to do so will result in damage to the mount.
U T R
S
S
U
D R
T B 7 of 16 Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
Depending on the specific size & weight of the plasma, articulating swing arm may be angled at different positions, causing plasma to appear to lean sideways at different articulating positions. Pitch roll assembly (R) allows plasma to be manually adjusted, so plasma can be horizontal at all positions. To adjust, gently rotate plasma by hand to desired position.
ARTICULATING ARM
PLASMA
IMPORTANT! Center bolt is factory torqued for optimal performance to adjust for range of plasma sizes. If it is too difficult to adjust roll of plasma, torque may be adjusted by following the procedures below. Adjust tilt adjustment knob (U) to allow maximum tilt.
Insert 3/4" open-end wrench (not provided) into side of pitch roll assembly (R) and rotate center bolt counterclockwise to loosen torque. IMPORTANT! Do not loosen or tighten more than 1/8 turn.
U
R
B CENTER BOLT
R ADAPTER PLATE
CENTER BOLT
WRENCH
PLASMA
8 of 16 Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com © 2004 Peerless Industries, Inc. All rights reserved. Peerless is a registered trademark of Peerless Industries, Inc. Solid•Point is a trademark of Peerless Industies, Inc.
ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
Installation et assemblage - Bras articulé Solid•Point™ pour écrans plasma de 81 à 127 cm (32 à 50 po)
Modèle: PLA 1, PLA 1S
SUPPORT POIDS MAXIMUM DE : 68 kg (150 lb) Veuillez lire toute la feuille d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage.
AVERTISSEMENT • Veuillez ne pas commencer à installer votre article Peerless avant d’avoir lu et compris les instructions et avertissements figurant dans ce feuillet d’installation. Pour toute question relative aux instructions ou avertissements, veuillez téléphoner au service à la clientèle Peerless, au 1-800-729-0307. • Il doit être installé par un installateur professionnel qualifié. • L’installateur doit s’assurer que le mur est capable de supporter de façon sécuritaire quatre fois le poids combiné de l’appareil et de la quincaillerie qui y sont fixés. • Ne dépasser Support Poids Maximum de 68 kg (150 lb). • Ne fixez pas directement sur un mur à montants métalliques. L’utilisation d’une plaque murale pour triples montants WSP est requise pour la fixation sur des montants métalliques (adressez-vous au service à la clientèle). L’installation des montants métalliques ne fait pas l’objet d’une évaluation par UL. • Pour les murs à goujon en bois, assurez-vous que les vis de montage sont bien fixées au centre des poteaux d’ossature. L’emploi d’un localisateur des poteaux d’ossature «bord à bord» est fortement recommandé. • Toujours demander l’aide d’une autre personne ou vous servir d’un dispositif de levage mécanique pour soulever ou positionner de façon sécuritaire le téléviseur à écran plasma. • Serrez les vis à bois jusqu’à ce que la plaque murale soit fermement fixée, mais ne serrez pas trop les vis. Un serrage excessif pourrait endommager les vis, ce qui réduirait sensiblement leur capacité de support.
IMPORTANT ! Veuillez consulter la page appropriée à votre installation murale. Installation : Sur des goujon en bois ............................................................................... voir Nº 2, page 11 Sur un murs en béton .................................................................................. voir Nº 3, page 12 Options : Tourner l'écran plasma en position verticale ...................................................... voir page 14
9 of 16 Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
Liste des pièces Modèle PLA 1 Nº de PIÈCE
Avant de commencer, vérifiez que toutes les pièces de la liste sont incluses avec le produit.
Modèle PLA 1S Nº de PIÈCE QTÉ.
DESCRIPTION
A 200-1472
200-4472
1
console murale
B 200-1434
200-4434
1
boîte de rotation
C 200-1052
200-1052
1
axe de bras de support mural
D 200-1285
200-4285
1
ensemble de retenue de pivot inclinable
C E
E 520-9509
520-9509
2
vis cruciforme de 10-32 x 1/2 po
G 5S1-015-C03
5S1-015-C03
8
vis cruciforme à bois #14
J 200-0636
200-0637
1
ensemble de bras oscillant
K 590-1089
590-1089
4
attache-câbles
L 560-9641
560-9641
1
segment d’arrêt
M 570-1029
570-1029
2
bande tampon de 19 x 254 mm (3/4 x 10 po)
N 570-1030
570-1030
1
bande tampon de 19 x 355 mm (3/4 x 14 po)
Q 5M9-025-X02
5M9-025-X02
1
goupille de retenue
R 200-0288
200-0277
1
ensemble d’inclinaison longitudinale/latérale
S 520-1001
520-1001
1
boulon de carrosserie de 3/8 po -16 x 3 po
T 520-9262
520-9262
8
boulon taraudé M10 x 1,5 x 15 mm
U 590-1087
590-1087
1
bouton de réglage d’inclinaison
B
G
S U K L
T Q
A D
J
R
Certaines pièces peuvent paraître légèrement différentes de celles qui sont illustrées.
10 of 16 Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
Fixez la bande tampon adhésive (N) sur la console murale (A). Fixez ensuite une bande tampon adhésive (M) de chaque côté du bras oscillant (J). IMPORTANT ! Vérifiez que le bras oscillant est à la position correcte, comme illustré, avec le capuchon en plastique en haut.
N
A
M J
M
AVERTISSEMENT • Ne fixez jamais ce produit à des poteaux métalliques.
Pour les murs à goujon en bois - Percez huit trous de 4 mm (5/32 po) de diamètre sur une profondeur minimum de 64 mm (2,5 po) dans les centres de goujon. Fixez la plaque murale (A) en utilisant les vis à bois de 6 x 65 mm #14 x 2,5 po (G) et un tournevis à pointe cruciforme (non fourni).
G
AVERTISSEMENT
A
• Serrez les vis à bois jusqu’à ce que la plaque murale soit fermement fixée, mais ne serrez pas trop les vis. Un serrage excessif pourrait endommager les vis, ce qui réduirait sensiblement leur capacité de support. • Ne serrez jamais à un couple supérieur à 80 po/lb (9 N.m). • Assurez-vous que les vis de montage sont bien fixées au centre des poteaux d’ossature. L’emploi d’un localisateur des poteaux d’ossature «bord à bord» est fortement recommandé.
11 of 16 Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
AVERTISSEMENT • Lors de l’installation d’une monture murale Peerless sur un mur de blocs de béton, assurez-vous de la présence d’une profondeur minimum de 3,5 cm (1-3/8 po) de béton véritable tout autour du trou devant servir à l’insertion des chevilles pour béton. Ne percez pas de trou dans un joint de mortier. Assurez-vous de percer les trous dans la partie pleine d’un bloc de béton; celle-ci se situe en général à partir d’un minimum de 2,5 cm (1 po) du bord du bloc. Les blocs de béton utilisés doivent satisfaire aux normes ASTM C-90. Nous suggérons d’utiliser une perceuse électrique standard, réglée à vitesse lente, plutôt qu’un marteau perforateur, pour éviter de perforer le fond du trou en pénétrant dans un espace creux ou une cavité. • La densité minimale du béton doit être de 2000 psi. Du béton de moindre densité risque de ne pas soutenir la cheville pour béton. • L’installateur doit s’assurer que le mur est capable de supporter de façon sécuritaire quatre fois le poids combiné de l’appareil et de la quincaillerie qui y sont fixés.
REMARQUE : Les fixations pour le béton ne sont pas incluses ; commandez DEUX ensembles d’accessoires #ACC 210. Pour les murs en béton - Percez huit trous de 8 mm (5/16 po) de diamètre sur une profondeur minimum de 45 mm (1 3/4 po). Fixez la plaque murale (A) en utilisant les chevilles à expansion pour béton, comme illustré aux paragraphes 3-1 à 3-4.
A
Alignez le trou de la plaque murale (A) sur le trou du mur. Avec un marteau, enfoncez délicatement la cheville à expansion pour béton, comme illustré. Utilisez une clé de 10 mm (non fournie) pour serrer la cheville à expansion pour béton à un couple maximum de 9 Nm (80 po-lb), comme illustré.
A
AVERTISSEMENT • Serrez fermement, mais pas trop, le boulon d’ancrage. Un serrage excessif pourrait endommager le boulon, ce qui réduirait sensiblement sa capacité de support. • Ne serrez jamais à un couple supérieur à 80 po/lb (9 N.m). POUR LA SÉCURITÉ DU PRODUIT, UTILISEZ UNIQUEMENT LES CHEVILLES À EXPANSION POUR BÉTON RAWL™ #5005 OU HILTI™ HL814. Commandez DEUX ensembles d’accessoires #ACC 210; chacun contient quatre chevilles à expansion pour béton de 8 x 41 mm (0,312 x 1,625). UNIQUEMENT POUR FIXATION DIRECTE SUR BÉTON PORTEUR ! Les chevilles à expansion pour béton ne sont pas conçues pour la fixation sur des murs en béton recouverts d’une couche de plâtre, placoplâtre ou autre matériau de finition. 12 of 16 Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com
AVERTISSEMENT • Toujours fixer les chevilles à expansion pour béton directement au béton porteur. • Ne fixez jamais les chevilles à expansion pour béton à des surfaces de béton recouvertes de plâtre, de placoplâtre ou d’un autre matériau de finition. ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
AVERTISSEMENT • Si le bras oscillant n’est pas monté correctement, avec le chapeau en plastique en haut, comme illustré au détail 4, l’article sera défaillant. • Si les anneaux élastiques ne sont pas installés correctement, l’article sera défaillant. • Si vous n’êtes pas certain(e) que l’article est installé correctement, veuillez téléphoner au service à la clientèle. REMARQUE : Cinq positions de montage, position centrale représentée ci-dessous. Insérez la goupille de retenue (Q) dans l’axe (C) du bras de support mural. Insérez l’axe (C) à travers la console murale (A) et le bras oscillant inférieur (J). Verrouillez l’axe (C) à sa place avec la goupille de retenue (Q). IMPORTANT : Vérifiez que le bras oscillant est à la position correcte, comme illustré ci-dessous, avec le capuchon en plastique en haut. Posez ensuite le segment d’arrêt (L) dans la rainure au bas de l’axe (C) ressortant dans la console murale (A), comme illustré. MISE EN PLACE DU SEGMENT D’ARRÊT : Écartez le segment d’arrêt. Placez-le autour du tube tout en l’engageant dans la rainure. Terminez en encliquetant l’extrémité du segment d’arrêt dans la rainure. REMARQUE : L’ajustage de l’axe (C) dans la console murale (A) et le bras oscillant inférieur (J) doit être étroit. Si nécessaire, utilisez un marteau pour l’enfoncer délicatement à sa place.
1
Q
C
RAINURE
Q
C L
2
J
J
A RAINURE
L
3
L
Placez la boîte de rotation (B) avec les trous filetés en haut, par-dessus le bras oscillant (J). Insérez l’ensemble de retenue du pivot d’inclinaison (D) à travers la boîte de rotation (B) et le bras oscillant (J). Alignez les trous de l’ensemble de retenue du pivot d’inclinaison (D) sur ceux de la boîte de rotation (B) et fixez avec deux vis cruciformes (E), comme illustré. Encliquetez quatre attache-câbles (K) dans les bras oscillants (J), comme illustré.
E
D
J TROUS FILETÉS
B
REMARQUE : L’ajustage de la boîte de rotation (B) dans le tube doit être étroit. Si nécessaire, utilisez un marteau pour l’enfoncer délicatement à sa place.
D
J
J
B 13 of 16
Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com
K
ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
REMARQUE: Consultez la feuille d’instructions pour la fixation de la plaque adaptatrice avec l’ensemble d’inclinaison (R) sur l’écran plasma, avant de passer à l’opération 6. Si la plaque adaptatrice comporte une glissière en aluminium, retirez-la et jetez-la avant de continuer. Elle n’est pas utilisée avec ce produit. Introduisez le boulon de carrosserie (S) dans le trou supérieur de l’ensemble d’inclinaison longitudinale/ latérale (R) et maintenez-le avec du ruban adhésif. Fixez l’ensemble d’inclinaison longitudinale/latérale (R) sur le plaque adaptatrice avec les quatre vis à tête creuse M10 (T). Remarque : Le plaque adaptatrice doit être commandée séparément ; sa dimension et son aspect varient.
PLAQUE ADAPTATRICE GÉNÉRIQUE
R
S
T
EN OPTION : ÉCRAN PLASMA EN POSITION VERTICALE NE RETIREZ PAS LES VIS M5. Pour l’orientation verticale, dévissez deux vis M5 jusqu’à ce qu’elles puissent se déplacer librement dans la fente de la console inclinable, comme illustré dans les détails 4 et 4A. Maintenez le plaque adaptatrice immobile et tournez la console inclinable de 90° à la main ou à l’aide d’un levier (exemple : bois 2 x 4). Alignez les vis M5 sur les trous filetés de la console et resserrez les deux vis M5 sur la console.
CONSOLE INCLINABLE VIS M5
BOULON CENTRAL
ATTENTION
SUPPORT PLAQUE ADAPTATRICE GÉNÉRIQUE
• Ne serrez pas les vis excessivement ! Un serrage excessif pourrait empêcher l’option d’inclinaison latérale. BOULON DE CARROSSERIE
POSITION VERTICALE
POSITION HORIZONTALE PLAQUE ADAPTATRICE GÉNÉRIQUE
CONSOLE INCLINABLE RONDELLE
SUPPORT SUPPORT
VIS M5
FENTE BOULON CENTRAL
TROU FILETÉ
ENTRETOISE DE RETENUE ENTRETOISE DE RETENUE
VIS M5
VIS M5
RONDELLE
FENTE
DÉTAIL 4A
DÉTAIL 4
14 of 16 Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
AVERTISSEMENT • Demandez l'aide d'un assistant ou utilisez un appareil de levage mécanique pour lever et positionner sans danger l'écran de tv plasma. Introduisez deux vis M10 (T) dans la boîte de rotation (B), comme illustré. Laissez environ 6,3 mm (1/4 po) de filetage exposé.
B
6,3 mm
.25"
T
Accrochez l’ensemble d’inclinaison longitudinale/latérale (R) sur les vis M10 (T). Introduisez le boulon de carrosserie (S) dans la fente de l’ensemble de retenue du pivot d’inclinaison (U), comme illustré. Posez le bouton de réglage d’inclinaison (U). Posez les deux vis M10 restantes (T). SERREZ À LA MAIN les quatre vis M10 (T) pour permettre le réglage de l’inclinaison. Enlevez le ruban adhésif du boulon de carrosserie (S). Pour régler l’inclinaison, poussez • Une fois l’inclinaison ajustée, tous les boulons doivent délicatement vers l’arrière sur le haut de l’écran être serrés. Si les boulons ne sont pas serrés plasma, afin d’éliminer la pression sur le bouton. correctement, le support. Réglez l’inclinaison pour obtenir la position souhaitée et resserrez le bouton de réglage d’inclinaison (U) puis vissez fermement les quatre vis M10 (T).
ATTENTION
U R
T
S
S
U
D R
B
T 15 of 16
Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
Suivant la dimension et le poids de l’écran plasma, le bras oscillant articulé peut être placé à différentes positions; l’écran plasma peut alors sembler pencher latéralement à différentes positions d’articulation. L’ensemble d’inclinaison longitudinale/latérale (R) permet le réglage manuel de l’écran plasma qui peut être horizontal à toutes les positions. Pour régler, tournez délicatement l’écran à la main pour le placer à la position souhaitée.
BRAS ARTICULÉ ÉCRAN PLASMA
IMPORTANT ! Le boulon central est serré en usine pour fournir une performance optimale et le réglage approprié aux différentes dimensions d’écran plasma. S’il est trop difficile de régler l’inclinaison latérale de l’écran plasma, le couple de serrage peut être réglé en procédant comme suit. Réglez le bouton de réglage d’inclinaison (U) pour permettre une inclinaison maximale.
Insérez une clé à fourches de 3/4 po (non fournie) dans le côté de l’ensemble d’inclinaison longitudinale/latérale (R) et tournez le boulon central dans le sens antihoraire pour le dévisser. IMPORTANT ! Ne le desserrez pas et ne le serrez pas de plus de 1/8 de tour.
U B BOULON CENTRAL
R
R PLAQUE ADAPTATRICE
BOULON CENTRAL
ÉCRAN PLASMA
CLÉ
16 of 16 Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.com © 2005 Peerless Industries, Inc. All rights reserved. Peerless is a registered trademark and Solid•Point is a trademark of Peerless Industries, Inc. All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
ISSUED: 06-07-02
SHEET #: 200-9378-11 07-13-05
For customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.