Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Ponudba Za Pokrovitelje

   EMBED


Share

Transcript

FIS Svetovni pokal v smučarskih skokih za ženske 13. in 14. februar 2016 FIS Ski Jumping World Cup Ladies 13th and 14th February 2016 Ponudba za pokrovitelje Offer for Sponsors Skačemo od veselja! SPORED/info Teče že okroglo peto leto zapored, odkar lahko ljubitelji ženskih smučarskih skokov navijajo za svoje favoritke na tekmi Svetovnega pokala na Ljubnem ob Savinji. V tem času smo z veseljem opazovali, kako je iz leta v leto naraščala gledanost in sam obisk prireditve. Letošnje leto pa bo nekaj posebnega, saj bodo punce prvič skočile z nove skakalnice, na kateri prav te dni potekajo zaključna dela. Tudi v tej sezoni je Družba BTC ponosen generalni pokrovitelj mednarodnega tekmovanja, ki se bo odvijalo 13. in 14. februarja 2016. Takrat na Ljubnem pričakujem vsaj toliko navijačev kot lani, ko se je zbralo kar rekordnih 11.500 obiskovalcev, saj nova skakalnica dekletom daje nov zalet, da bodo še bolj suvereno segala po najvišjih stopničkah. Verjamem pa, da je dekletom poleg skakalnice nadvse pomembna tudi podpora navijačev, med katere se ponosno prištevam tudi sam in med katerimi bi z veseljem videl tudi vas. Našim Vražjim Slovenkam skupaj dokažimo, da jih podpiramo na vsakem koraku in navijamo zanje ter z njimi za vsak dodaten meter, ki ga bodo preskočile. Prepričan sem, da bodo na novi skakalnici še naprej osvajale športna srca in tudi z našo pomočjo letele na krilih uspehov do novih dosežkov in presežkov! Petek, 12. februar 2016: Uradni trening predvidoma ob 13. uri Sobota, 13. februar 2016: 1. tekma za svetovni pokal predvidoma ob 14. uri Nedelja, 14. februar 2016: 2. tekma za svetovni pokal predvidoma ob 14. uri Predvideno število obiskovalcev: dnevno med 5.000 in 6.000 Cena vstopnice: 10 EUR za en dan tekmovanja, otroci do 14 let in imetniki Modre kartice brezplačno Tekem svetovnega pokala se bodo predvidoma udeležila dekleta iz 14 držav www.ljubno-skoki.si Z leve proti desni: Jože Mermal, predsednik častnega odbora FIS Svetovnega pokala v smučarskih skokih za ženske in predsednik uprave BTC, d. d. Borut Pahor, predsednik Republike Slovenije Franjo Naraločnik, župan Občine Ljubno From left to right: Jože Mermal, President of the FIS Ski Jumping World Cup Ladies Honorary Committee and President of the Management Board and CEO of BTC d.d. Borut Pahor, President of the Republic of Slovenia Franjo Naraločnik, Mayor of Ljubno municipality Schedule/information Friday, 12 February 2016: Official training scheduled at 13:00 hours Saturday, 13 February 2016: 1st World Cup race scheduled at 14:00 hours Sunday, 13 February 2016: 2nd World Cup race scheduled at 14:00 hours Expected number of visitors: between 5,000 and 6,000 each day Ticket prices: EUR 10 for one day, free admission for children up to the age of 14 We are jumping with joy! For the fifth year in a row, fans of women’s ski jumping can cheer for their favourite athletes at the Ladies World Cup Ski Jumping in Ljubno ob Savinji. We have been happy to observe how the viewership and live audience attendance of the event rose with every passing year. Now this year is a very special one indeed, because it will be the first time that the girls jump on the new ski jump, which is being finalised at this very moment. The BTC Company remains the proud general sponsor of this international competition, which will take place on 13th and 14th February 2016. I expect to see at least as many fans in Ljubno as last year, when we welcomed a record-breaking 11,500 fans, since the new ski jump will give the girls additional motivation to step onto the podium with confidence. I do believe, though, that fan support is just as important to the girls as the new ski jump, I definitely consider myself a proud fan and hope that you will join us in supporting the girls. Let’s show our Devilish Slovenians that they have our support on every step of the way, that we cheer for them and with them for every additional meter they may reach. I am positive that they will continue to conquer the hearts of sports fans everywhere on the new ski jump as well and, with our support, fly on the wings of success towards new goals and beyond! and for all holders of the Blue card Female athletes from 14 countries are expected to participate in the World Jože Mermal, Cup races www.ljubno-skoki.si predsednik častnega odbora FIS Svetovnega pokala v smučarskih skokih za ženske in predsednik uprave BTC, d. d./ President of the FIS Ski Jumping World Cup Ladies Honorary Committee and President of the Management Board and CEO of BTC d.d. Na novi skakalnici je meja – nebo! Letošnja sezona je za ljubenski skakalni šport prelomna. Na letošnji tekmi svetovnega pokala v smučarskih skokih za ženske na Ljubnem ob Savinji, 13. in 14. februarja 2016, bodo naše Vražje Slovenke skakale na novi skakalnici! Ta pospešeno postaja večja, dobiva sodoben profil in bo skakalkam omogočala polete do 110 metrov. Prihodnje leto bo prekrita še z umetno maso, v načrtih pa so tudi nov sodniški stolp, ledena smučina in tirna vzpenjača. Tako bo postala najmodernejša skakalnica v tem delu Slovenije in bo dekletom ter fantom iz SSK Ljubno BTC, ki so v letošnji poletni sezoni osvojili kar pet naslovov državnih prvakov, omogočila še več veselja in uspehov v skokih. Na spletni strani FIS so celo objavili, da bodo skoki na ljubenski novi skakalnici največja novost v letošnji sezoni svetovnega pokala. Skoke deklet bo pospremilo tudi pestro spremljevalno dogajanje, saj se bodo med drugim otroci lahko brezskrbno veselili v otroškem parku, vsi skupaj pa poplesovali ob odlični glasbi ali spremljali slavnostno podelitev štartnih številk. Only the sky is the limit for the new ski jump! The 2015/2016 season represents a big milestone for ski jumping in Ljubno. This year’s Ladies World Cup Ski Jumping Ženska A-reprezentanca Slovenije v smučarskih skokih/ Slovenian Ski Jumping A-Team competition in Ljubno ob Savinji, held on 13th and 14th February 2016, will see our Devilish Slovenians jumping on a brand new ski jump, which is quickly growing larger and gaining a modern profile that will enable jumpers to fly as far as 110 metres. Next year, the ski jump will be refurbished with artificial mass, while they are planning to construct a new judges’ tower, an icy in-run and a funicular. As such, the Ljubno ski jump will become the most modern ski jump in this part of Slovenia, offering more enthusiasm and success in their jumping to the SSK Ljubno BTC ski jumpers who in this year’s summer season have won five national championship titles. The official FIS website has announced that jumping on the new ski jump in Ljubno will be the biggest novelty in this year’s World Cup season. The ski jumping event in Ljubno will include a rich and varied accompanying programme, as children will be able to enjoy the children’s park, while all the visitors will be able to dance to the excellent music or attend the grand ceremony of bib numbers. Urša Bogataj, 1995, SSK Ilirija Ema Klinec, 1998, SSK Alpina Žiri Eva Logar, 1991, SD Zabrdje Katja Požun, 1993, SK Zagorje Špela Rogelj, 1994, SSK Ilirija Maja Vtič, 1988, SD Zabrdje Stane Baloh, glavni trener Primož Peterka, trener pomočnik Let’s jump to Ljubno and farther Skočimo skupaj do Ljubnega in še dlje Ponosno skačemo naprej We proudly jump forward Ljubno je kot prvi organizator celinskega pokala za ženske As the first Continental Cup organiser for women, Ljubno made naredilo izjemno velik korak pri prepoznavnosti tega športa an enormous step toward the recognition of this sport on the tudi v mednarodnem merilu. K temu je gotovo pripomogla international scale. Media support surely also contributed to medijska podpora številnih medijev, saj smo v obdobju this – there were over 617 publications in different print media petih mesecev lahko zasledili več kot 617 objav v različnih outlets over the span of five months. More than 11,500 loud tiskanih medijih. V živo si je obe tekmi, ogledalo več kot spectators came to watch the competitions, which is 6% 11.500 glasnih navijačev, kar je za 6 % več, kot leto prej more than the year before, plus an additional more than in več kot 400.000 gledalcev pred televizijskimi zasloni 400.000 viewers watched the event in front of the TV-screens v Sloveniji. V zadnjih 7 dneh pred tekmo so FB vsebine Ljubno across Slovenia. In the seven days before the competition, dosegle 214.706 oseb in če vzamemo za podatek, da je the FB Ljubno posts reached 214,706 people. Considering v Sloveniji 800.000 Slovencev na FB smo dosegli več kot the fact there are 800,000 Slovenians on FB, more than every vsakega četrtega. fourth Slovenian on FB saw our posts. Z dobro načrtovano marketinško akcijo s pomočjo agencije With a well-planned marketing campaign, which we carried out Saatchi&Saatchi nam je ponovno uspelo vzbuditi zanimanje with the help of the Saatchi&Saatchi, we again managed to medijev za poročanje o tem športu in dogodku na Ljubnem ob arouse media interest in reporting about this sport andand the Savinji, kar se je v medijskem prostoru odrazilo v več kot 617 event in Ljubno. This resulted in more than 617 publications SKI JUMPING WORLD CUP (W): objavah v 5 mesecih (nov. 2014 – mar. 2015). Vse objave so over the span of 5 months (November 2014 - March 2015). LJUBNO bile ocenjene pozitivno in so dosegle ocenjeno oglaševalsko All publications were assessed positively and reached the vrednost 362.265 eur. estimated advertising value of EUR 362,265. Vir: Press Clipping Source: Press Clipping Tekme si boste lahko v neposrednem prenosu tudi leta 2015 ogledali na TV Slovenija, prav tako bodo za ponovno izjemno izpostavljenost poskrbeli z radijskimi objavami in prispevki v sklopu radijske mreže INFONET MEDIA, ki je k projektu pristopil kot medijski partner ter Europlakat, ki bo tudi v letu 2016 naš medijski pokrovitelj z 200 bilbordi po vsej Sloveniji. Vse informacije o projektu bodo na voljo na www.ljubnoskoki.si in na www.btc-city.com, vabimo pa vas, da se nam pridružite tudi na socialnih omrežjih facebook, twitter … Izjemna medijska odmevnost in številne možnosti oglaševanja, ki vam jih predstavljamo v nadaljevanju, bodo gotovo olajšala vašo odločitev o pokroviteljstvu. Skočimo skupaj še dlje. Oddaja/ show Program/ programme SVETOVNI POKAL V SMUČARSKIH SKOKIH (Ž): LJUBNO/ Datum/ date 14. 2. 2015 TV SLO 2 15. 2. 2015 In year 2015 you will also be able to watch the events live on TV Slovenia, while excellent coverage of the event will be again provided by radio publications and news in the scope of the INFONET MEDIA radio network as the project’s media partner. Europlakat will be our media partner, with 200 billboards across all Slovenia, again in 2015. All information on the project will be available at www.ljubno-skoki.si and at www.btc-city.com and we also invite you to join us on social networks such as Facebook, Twitter … Extraordinary media presence and a number of advertising opportunities, which we will present hereinafter, will surely make your decision regarding sponsorship easier. Let’s jump even farther together! Serija/ series Gledanost/ ratings Številogledalcev/ number ofviewers Deležgledalcev/ share ofviewers 1. serija/ 1st series 8,5% 165.225 41% 2. serija/ 2 series 9,5% 184.996 42% 1. serija/ 1st series 7,4% 144.891 30% 2. serija/ 2 series 10,7% 210.024 44% nd nd Zlati pokrovitelj posameznega tekmovalnega dne pridobi: A Gold Sponsor of an individual competition day will receive: Bronasti pokrovitelj posameznega tekmovalnega dne pridobi: A Bronze Sponsor of an individual competition day will receive: • napis ali logo na startni številki zgoraj, • An inscription and logo in the upper portion of the start • napis ali logo na odskočnem mostu (velikost 5 × 1 m), • An inscription or logo on the in-run bridge • dva transparenta v A-coni, • reklamni transparent v ciljni areni (velikost 5 × 1 m), (measuring 5 × 1 m), • napihljiv element v ciljni areni, • Two banners in the A zone, • napis na uradnih dokumentacijah, • An advertisement banner in the finish area • napis na uradnih dokumentacijah, • An inflatable element in the finish area, • 4 akreditacije za VIP-prostor, (measuring 5 × 1 m), • 4 akreditacije za VIP-prostor, • An inscription on official documents, • 50 brezplačnih vstopnic. • Inscription on official documents, • 50 brezplačnih vstopnic. • 4 accreditations for the VIP area, Vrednost: 10.000 EUR/dan • 4 accreditations for the VIP area, Vrednost: 20.000 EUR/dan • 50 free tickets. • 50 free tickets. Value: EUR 20,000/day Value: EUR 10,000/day number, Srebrni pokrovitelj posameznega tekmovalnega dne pridobi: A Silver Sponsor of an individual competition day will receive: Avto pokrovitelj posameznega tekmovalnega dne pridobi: Car Sponsor of an individual competition day will receive: • možnost postavitve avtomobila na velikem zabojniku v izteku, • Option of placing a car on top of a container • napis ali logo na startni številki spodaj (velikosti 5 × 12 cm), • An inscription and logo on the lower portion of the start • reklamni transparent v ciljni areni (velikost 5 × 1 m), • reklamni transparent v ciljni areni, number (measuring 5 × 12 cm), in the ski jump arena, • napis na uradnih dokumentacijah, • An advertisement banner in the finish area • napis na uradnih dokumentacijah, • An advertisement banner in the finish area, • 2 akreditaciji za VIP-prostor, (measuring 5 × 1 m), • 4 akreditacije za VIP-prostor, • An inscription on official documents, • 25 brezplačnih vstopnic. • Inscription on official documents, • 50 brezplačnih vstopnic. • 4 accreditations for the VIP area, Vrednost: 5.000 EUR/dan • 2 accreditations for the VIP area, Vrednost: 15.000 EUR/dan • 50 free tickets. • 25 free tickets. Value: EUR 15,000/day Value: EUR 5,000/day *Vse navedene vrednosti ne vključujejo DDVja. *Values do not include VAT. *Vse navedene vrednosti ne vključujejo DDVja. *Values do not include VAT. Oglaševanje na objektih: Advertising of buildings: Trženje startnega mesta: Marketing of the start position: Reklamni transparent na sodniškem stolpu (2 × velikost 4 x 1 m, Advertising banners on the judges’ tower (2 × measuring Reklamni napis na štartni »rampi« (velikost 30 × 15 cm) Advertisement on the start “ramp” (measuring 30 × 15 cm) z obeh strani) 4 × 1 m, from both sides) Vrednost: 2.000 EUR/dan Value: EUR 2,000/day Vrednost: 5.000 EUR/dan Value: EUR 5,000/day Reklamni napis v šotoru tekmovalk (velikost 2×1 m) An advertisement in the competitors’ tent (measuring 2 × 1 m) Vrednost: 2.000 EUR/dan Value: EUR 2,000/day Reklamni transparent na trenerskem stolpu Advertising banners on the coaches’ platform Reklamni transparent na zaletni stezi (velikost 2 × 0,8 m) An advertisement banner on the in-run (measuring 2 × 0.8 m) Vrednost pozicije: 5.000 EUR/dan Position value: EUR 5,000/day Vrednost: 4.000 EUR/dan Value: EUR 4,000/day 1 pozicija nad trenerskim stolpom (velikost 4 × 1 m) 1 position over the coaches’ platform (measuring 4 × 1 m) 1 pozicija pod trenerskim stolpom (velikost 4 × 1 m) 1 position under the coaches’ platform (measuring 4 × 1 m) Ciljna arena: Finish area: 1 pozicija leva stran trenerske tribune (2 × 1 m) 1 position on the left side of the coaches’ platform ( 2 × 1 m) Reklamni transparent v A-coni ciljne arene (velikost 5 × 1 m) An advertisement banner in the A zone of the finish area Vrednost: 6.000 EUR/dan (measuring 5 × 1 m) Druge promocijske aktivnosti: Other promotional activities: Reklamni transparent v B-coni ciljne arene (velikost 5 × 1 m) Value: EUR 6,000/day Pokrovitelj nagradnega sklada, objava napisa ali logotipa na The sponsor of the prize fund; inscription or logo printed on a Vrednost: 3.000 EUR/dan An advertisement banner in the B zone of the finish area velikem čeku (poseben dogovor) big check (a special agreement) Reklamni transparent v C-coni – zunaj ciljne arene (measuring 5 × 1 m) Vrednost: 3.000 EUR/dan Value: EUR 3,000/day Vrednost: 1.500 EUR/dan Value: EUR 3,000/day An advertisement banner in the C zone – outside of the finish area Reklamiranje izdelkov zunaj ciljne arene Advertising products outside of the finish area Oglaševanje v prostoru za catering za tekmovalke: Vrednost: 3.000 EUR/dan/v bližini cone A Value: EUR 3,000/day/in the vicinity of the A zone Reklamni transparent (velikost 5 × 1 m) 1.000 EUR/dan/v bližini cone B EUR 1,000 /day/in the vicinity of the B zone Vrednost: 1.500 EUR/dan 500 EUR/dan/v coni C EUR 500 /day/in the C zone Value: EUR 1,500/day Advertising in the competitors’ catering area. An advertisement banner (measuring 5 × 1 m) Value: EUR 1,500/day *Vse navedene vrednosti ne vključujejo DDVja. *Values do not include VAT. *Vse navedene vrednosti ne vključujejo DDVja. *Values do not include VAT. Ljubno, kraj, ki živi s smučarskimi skoki Ljubno, a place that breathes ski jumping V zgornji Savinjski dolini, nekje na pol poti med Ljubljano In upper Savinja Valley, about halfway between Ljubljana and in Mariborom, leži kraj Ljubno, ki odpira vrata v čudovito Maribor lies Ljubno, which opens the way to the beautiful Logarsko dolino. Logar Valley. Prvi poskusi skokov so se tam zgodili že pred drugo svetovno The first ski jumping attempts took place before the Second Wold vojno, ko je Jaka Vodušek s svojimi vojaškimi smučmi War when Jaka Vodušek carried out experimental jumps on his izvedel eksperimentalne poskuse, ki bi jim danes lahko rekli military skies and today, these jumps could be called ski jumping. smučarski skoki. Since 1947, when an agreement was signed to design a 60 m Od leta 1947, ko so z znamenitim planiškim skakalnim ski jump with the Planica ski jump designer, engineer Stanko Bloudek, the jumps have been constantly upgraded and Prostor za postavitev balona ali drugih napihljivih predmetov in postavitev zastav The area for setting up a balloon or other inflatable objects and erecting flags konstruktorjem, inženirjem Stankom Bloudkom, podpisali pogodbo za gradnjo 60-metrske skakalnice, so se naprave completed. Vrednost: 2.000 EUR/dan Value: EUR 2,000 /day nenehno dograjevale in izpopolnjevale. Objava telopa (do 30 sek.) na »big screenu« pred odmori, Displaying a telop (up to 30 sec.) on the big screen before the The biggest change will occur in this season. Ljubno will med njimi in po tekmovanju competition, between breaks and after the competition Največja sprememba pa se bo zgodila prav v tej sezoni. get a new ski jump before the start of Ladies World Cup Ski Vrednost: 1.000 EUR/dan Value: EUR 1,000/day Ljubno bo dobilo novo skakalnico še pred tekmami za Jumping event in February 2016. Besides the new ski jump Zvočna objava pokrovitelja Audio announcement of the sponsor svetovni pokal v ženskih smučarskih skokih februarja 2016. and its modern profile which will enable jumps as far as Vrednost: 500 EUR/dan Value: EUR 500/day Poleg nove skakalnice, ki bo dobila sodoben profil in bo 110 metres, the Ljubno event will also boast a new judges’ skakalkam omogočala skoke tudi do 110 metrov, bodo zrasli tower, an extended icy in-run, and a few other details on Prodaja vstopnic Ticket sales še nov sodniški stolp, podaljšana bo ledena smučina, novi pa and beside the ski jump. Cena: 10 EUR za en tekmovalni dan Price EUR 10 for one competition day Paketi nad 100 vstopnic – 10 % Packages of 100 tickets or more – 10% Paketi nad 200 vstopnic – 20 % Packages of 200 tickets and over – 20% Stik Contact Rajko Pintar – 041 759 897, [email protected] Rajko Pintar 041 759 897, [email protected] Mojca Hrženjak – 041 746 746, [email protected] Mojca Hrženjak 041 746 746, [email protected] Petra Grosman – 041 772 754, [email protected] Petra Grosman 041 772 754, [email protected] bodo še nekateri drugi detajli na in ob skakalnici. Ljubno Mozirje Slovenj Gradec Jesenice Maribor Kranj Nova Gorica Velenje Braslovče Celje Polzela Šentrupert Ljubljana Vransko Šempeter Celje Koper *Vse navedene vrednosti ne vključujejo DDVja. *Values do not include VAT. nagrade / Awards 2012–2015 Kampanja Vražje Slovenke skačejo dlje / Campaign Devilish Slovenians jump farther Kampanja Ljubno v Ljubljani / Campaign Ljubno in Ljubljana sof sof ZLATO PRIZNANJE Kategorija zunanje oglaševanje SREBRNO PRIZNANJE Kategorija ustvarjene in oznamčene vsebine. GOLD AWARD Outdoor advertising category SILVER AWARD Category of created and trademark contents. SREBRNO PRIZNANJE Kategorija celostne oglaševalske akcije European CSR Award Scheme Evropska nagrada družbeno odgovornih podjetniških praks / European Corporate Social Responsibility (CSR) Award SILVER AWARD Integrated advertising campaign category SREBRNO PRIZNANJE Kategorija viralne komunikacije v Koloseju. SILVER AWARD Viral communication in Kolosej category Zahvala za podporo Thanks for all the v letu 2015 support in 2015 Hvala vsem pokroviteljem, prostovoljcem, občanom občine We would like to express our thanks to all the sponsors, Ljubno in vsem ostalim, ki ste nekaj mesecev delali in volunteers, citizens of the municipality Ljubno and to all others, živeli za to, da smo pripravili vrhunsko prireditev in ustvarili who, for several months, worked and lived for this exceptional smučarsko‑skakalni praznik. event and contributed to the realization of a magnificent ski jumping event. Hvala tudi vsem 11.500 glasnim navijačem, ki ste pod Sporto Posebna nagrada žirije za predstavitev nove, a zelo atraktivne športne panoge javnosti / Special jury award for introducing a new and attractive sports discipline to the public vznožjem skakalnice 14. in 15. februarja 2015 navijali za We would also like to give thanks to all 11,500 loud fans, who smučarske skakalke z vsega sveta in še posebej za nas have attended the ski jumping events on February 14th and 15th »Vražje Slovenke«. 2015, and cheered for ski jumpers from all around the world, and especially for us, “Devilish Slovenians”. r ovite lji 2015 Ur adni p ok Official sp onsors 2015 FIS Svetovni pokal v smučarskih skokih za ženske - sponzorira Viessmann / FIS Ski Jumping World Cup Ladies presented by Viessmann FIS predstavitveni pokrovitelj / FIS Presenting Sponsor FIS osrednji pokrovitelj / FIS Central Sponsor Pokrovitelj tekmovanja / Event Sponsor Zlati pokrovitelj / Gold Sponsor Srebrni pokrovitelj / Silver Sponsor Bronasti pokrovitelj / Bronze Sponsor Ostali pokrovitelji / Other Sponsors Medijski pokrovitelji / Media Sponsors Avto pokrovitelj / Car Sponsor