Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Popavdel Sistemi Di Bulloni A Strappo It 1

   EMBED


Share

Transcript

Sistemi di bulloni a strappo Sistemi di bulloni a strappo Fastener strutturali resistenti alle vibrazioni con alta prestazione di carico di serraggio e capacità multi-grip. Holding your world together® Bulloni a strappo I nostri bulloni sono specificati ogni volta che è desiderato un fissaggio robusto ed efficace. I nostri sistemi intelligenti di fissaggio e i resistenti ed ergonomici attrezzi per l‘installazione creano una soluzione di assemblaggio ideale in qualsiasi ambiente produttivo. Questi bulloni strutturali consistono di un bullone e collare separati che sono bloccati meccanicamente durante l‘installazione. I nostri fastener producono giunti capaci di sopportare le più dure applicazioni e condizioni ambientali dei tradizionali rivetti e viti che spesso non possono procurare. Essi offrono eccezionale resistenza alle vibrazioni e a fatica del materiale a causa del bloccaggio a ricalcatura che plasma il materiale del collare permanentemente nelle rullature anulari del bullone. Installazione I bulloni strutturali possono essere installati rapidamente e facilmente senza il bisogno di speciale addestramento o manodopera specializzata che è spesso richiesta per gli altri metodi di fissaggio. Questo semplice processo d‘installazione elimina le influenze negative della produzione includendo esempi di RSI (repetitive strain injury) - quindi assicurando sicurezza e qualità dalla prima all‘ultima installazione. Applicazioni I bulloni strutturali sono principalmente usati in automotive, HVG e mercati del trasporto come pure la costruzione di macchinari ed attrezzature, riscaldamento e ventilazione, fabbricazioni metalliche e costruzioni. La nostra gamma dei bulloni strutturali può fornire una efficace soluzione di costo per qualsiasi applicazione, spesso riducendo il costo totale dell‘assemblaggio e il tempo così come le scorte in magazzino. Missione Insieme ai nostri clienti sviluppiamo sistemi di assemblaggio che semplificano il vostro processo produttivo e migliorano la qualità e la funzionalità dei vostri prodotti. Noi non siamo solo un fornitore di fastener e attrezzature ma un “partner” per la progettazione e lo sviluppo che vi aiuta a migliorare l‘assemblaggio e la prestazione del prodotto. -2- www.StanleyEngineeredFastening.com Contenuti delle pagine Panoramica della gamma dei sistemi Sistemi dei bulloni strutturali a strappo Panoramica della gamma Selezionare un bullone a strappo Guida alla selezione 4 5 6 7-8 Gamma dei bulloni a strappo NeoBolt® Avdelok® Avdelok® XT Maxlok® Avtainer® Avbolt® Disegni su misura 9 10 11 12 13 14 15 Attrezzature per l‘installazione Guida alla selezione attrezzatura Genesis® nG3 LB Genesis® nG4 Modello 73200 Modello 7287 AV™ Serie Centralina idraulica Enerpac® Monitorizzazione di processo SmartSet® 16 17 18 19 20 21 22 24 Dati technici NeoBolt® Avdelok® Avdelok® XT Maxlok® Avtainer® Avbolt® 25 - 28 29 - 51 52 - 59 60 - 66 67 - 68 69 - 70 -3- www.StanleyEngineeredFastening.com Sistemi dei bulloni strutturali a strappo I sistemi dei bulloni a strappo sono progettati per un sicuro assemblaggio di alta resistenza. Veloce e semplice da piazzare, resistente e di lunga durata, sono la soluzione ideale dove la saldatura a punti non è pratica o altri metodi sono costosi sprecando tempo o non possibili. I nostri sistemi dei bulloni sono stati ampiamente usati per molti anni in industrie che necessitano di progettazione in tutto il mondo, incluso la costruzione della scocca di veicoli, ferrovie, costruzioni, minerario e container. Vantaggi dell‘assemblaggio Alta velocità di assemblaggio Attrezzi robusti e resistenti I bulloni sono piazzati in secondi per fornire un giunto Progettati per l’uso in ambienti che richiedono sicuro e di lunga durata. studio progettativo, questi attrezzi hanno una lunga ed affidabile documentata traccia. Essi forniscono Alta resistenza a taglio e trazione costantemente un’accurata e sicura installazione in I bulloni sono stati progettati per fornire l‘elevata pre- pochi secondi. stazione di resistenza richiesta nel supporto del carico delle applicazioni strutturali. Eccellente resistenza alle vibrazioni Permanenti come la saldatura, i bulloni resistono Alta prestazione costante all’allentamento quando altri metodi falliscono. Progettato e costruito con tolleranze minime, i nostri sistemi dei bulloni garantiscono un assemblaggio di alta Facilità d’ispezione resistenza costantemente accurato e sicuro. Combinati Una rapida e semplice ispezione visiva è sufficiente con un’attrezzo progettato allo scopo, i bulloni eliminano per controllare che un bullone sia stato correttamente gli errori d’installazione o la variabilità di serraggio installato e la manomissione è immediatamente ovvia. associati ai metodi convenzionali di assemblaggio. I bulloni a strappo sono approvati TIR (Transports Internationaux Routiers). -4- www.StanleyEngineeredFastening.com Panoramica della gamma Marca Materiale Caratteristiche chiave NeoBolt® Acciaio No rotura perno Alta resistenza e resistente alle vibrazioni Veloce e costante installazione Avdelok® Lega di alluminio Acciaio Acciaio inox Alta resistenza al taglio Alto serraggio controllato Grande diametro Avdelok® XT Acciaio Eccezionale resistenza a taglio e trazione Dimensioni da 12,7 mm a 28,6 mm Maxlok® Lega di alluminio Acciaio Ampio spessore serrabile Alta resistenza a taglio Avtainer® Acciaio Alta resistenza a taglio Unisce pannelli in composito a metallo Resistente alla perdita Alta velocità d‘installazione Avbolt® Acciaio Uso in applicazioni cieche Alta resistenza a taglio e trazione Alta capacità di serraggio -5- www.StanleyEngineeredFastening.com Selezionare un bullone a strappo Selezionare un bullone a strappo strutturale è un processo semplice. I fattori indicati sotto sono studiati per aiutarvi a identificare un fastener adatto per la vostra applicazione: Selezione del fastener Accessibilità Dimensione del foro Resistenza alla corrosione Informazione importante Se c‘è soltanto accesso Questo è specificato nella La scelta del materiale e Le informazioni di questa da un lato il rivetto cieco relativa tabella tecnica del trattamento super- pagina devono essere usate strutturale Avbolt® è per il fastener strutturale. ficiale dovrebbero esere in congiunzione con la l‘unica scelta. I bulloni E’ importante controllare basate secondo il livello di tabella tecnica disponibile NeoBolt®, Avdelok®, accuratamente la dimen- resistenza alla corrosione sul nostro sito web dove Avdelok XT, Maxlok sione del foro al fine di richiesta. La corrosione è potete anche trovare e Avtainer® richiedono garantire la prestazione più ridotta selezionando informazioni aggiuntive accesso da entrambi i lati del fastener. un materiale del fastener circa la corrosione, che sia lo stesso del sicurezza e RoHS. ® ® del componente. materiale(i) da unire. I Spessore serrabile fastener in acciaio inox Il fastener dovrebbe essere offrono la migliore scelto per assicurare che resistenza alla corrosione. lo spessore totale dei materiali da unire rientrino nello spessore serrabile. -6- www.StanleyEngineeredFastening.com Guida alla selezione Questa guida ha lo scopo di illustrare quali elementi di fissaggio possano essere i più adatti per la Vostra applicazione. Questa guida non include la gamma completa di prodotti Pop Avdel. I nostri Application Engineers sono disponibili per consigliare la soluzione migliore alle Vostre richieste specifiche INIZIO No Il materiale lato secondario un composito (non in metallo)? C'è l'accesso a entrambi i lati del giunto? No Sì Dimensioni ø: 4,8 - 16,0 mm Materiale: Acciaio Maxlok® Sì No NeoBolt® Avdelok® Dimensioni ø: 4,8 - 9,6 mm Materiali: Aluminio, Acciaio, Acciaio inox Forme della testa: Tonda, Larga, Svasata Dimensioni ø: 4,8 - 6,4 mm Materiali: Aluminio, Acciaio Forme della testa: Tonda, Tonda larga, Larga, Svasata Dimensioni ø: 4,8 - 25,4 mm Materiale: Acciaio Forma della testa: Tonda Il diametro necessita di essere > 10 mm o la resistenza al taglio più di 32 kN? No Dimensione ø: 10,0 mm Materiale: Acciaio Forma della testa: Basso profilo Sì No Si richiede di un fissaggio di alta resistenza alle vibrazioni e un caratteristico di ispezione visiva del completo piazzamento? Avtainer® Avbolt® Si richiede un grip più esteso? Sì Sì Avdelok® XT Dimensioni ø: 12,7 - 28,6 mm Materiale: Acciaio Forme della testa: Tonda, Larga -7- www.StanleyEngineeredFastening.com Guida alla selezione Questa tabella è studiata come guida per aiutarvi a selezionare il bullone più adatto per la vostra particolare applicazione. I completi dati tecnici e della prestazione per ciascun fastener possono essere trovati anche nel nostro sito web o contattando il vostro locale rappresentante STANLEY Engineered Fastening. • • • Avdelok® XT • • • • • • • • • • Maxlok® • • • • • • • • • • • • • • • • • 2691 10 38 • • • • • • • 2801 10 41 • • • • • • • 2802 10 44 • • • • • • • 2803 10 47 • • • 2804 10 50 • • • • • • • • • • • • • 2851 11 52 • • • • • • • 2854 11 56 • • • 1901 12 60 • • 1902 12 61 • • • 1903 12 62 • • • 1905 12 63 • • • 1921 12 64 • • 1923 12 65 • • • 1925 12 66 • 2311 13 67 • • • 21001 14 69 21021 14 70 • • • 28,6 mm 35 25,4 mm 10 22,2 mm 2624 19,1 mm • • • • • • • 15,9/16 mm 32 12,7 mm 10 10,0 mm 2622 9,6 mm • • • • • • • 8,0 mm 29 6,4 mm 10 4,8 mm 2621 Flangiato • • • • • • • Mezzo Dati tecnici • Pagina 25 • • • • • • Serie 9 Intero Basso profilo (Mushroom head) Testa tonda larga (Round head) Testa tonda (Large head) • • • • Dimensione del fastener (nominale) 12851 • • • Avtainer® Testa larga (Truss head) • • Avbolt® Collare Descrizione • Avdelok® Testa larga Testa svasata 90° (Brazier head) Testa tonda Acciaio inox Acciaio Forma della testa del gambo • NeoBolt® Aluminio Gamma Materiale del gambo prodotti e collare • • • -8- www.StanleyEngineeredFastening.com NeoBolt ® Sistema di fissaggio ad alta resistenza, resistente alle vibrazioni senza lo strappo del bullone offrendo caratteristico 'fit-up' per facilitare pre-montaggio del giunto. Per applicazioni d‘ingegneria pesante. Caratteristiche e vantaggi chiave No rottura perno: Veloce installazione senza shock stress: • Nessuno spreco di metallo, eco-friendly • Riduce la fatica dell'operatore e il rumore di • Eliminare caduta degli steli migliora la sicurezza dell'area di lavoro installazione • Scanalature a passo fine sul perno per una migliore • Evitare la corrosione a stelo nel punto di rottura resistenza alle vibrazioni rispetto i tradizionali (vs bulloni tradizionali) fissaggi di dado e bullone • Dimensioni pin e peso ridotti per minor magazzino e • Caratteristico 'fit-up' per facilitare pre-montaggio del costo di trasporto giunto, ideale per l'installazione a testa in giù Facile manutenzione: • Indicatori a barre radiali sulla flangia del collare per • Non è richiesta alcuna torsione o serraggio Specifiche una rapida ispezione visiva dopo fissaggio Sequenza tipica di piazzamento Dimensioni: Da 4,8 mm a 25,4 mm 1. 2. 3. Materiale: Steel Forma della testa: Tonda Opzione collare: Flangiato Brevetto protetto. Per favore visita il nostro sito web per le animazioni di piazzamento del fastener. Applicazioni di assemblaggio • Ferroviario • Autocarri, rimorchio • Veicoli commerciali • Energia solare & eolica • Costruzione ponti • Attrezzature industria mineraria • Recinti e sistemi antintrusione • Edilizia • Macchine movimento terra • Energia e Servizi -9- www.StanleyEngineeredFastening.com ® Avdelok Bulloni di alta resistenza, resistenti alle vibrazioni con elevato serraggio controllato. Caratteristiche e vantaggi chiave • Alta resistenza a taglio per un assemblaggio di alta • Facile da ispezionare per la manomissione resistenza • Antimanomissione - approvato TIR • L‘elevato serraggio controllato fornisce un‘eccellente • I bulloni Avdelok in acciaio normalente offrono valori comparabili alla classe di resistenzia 5.8 dei prodotti resistenza alle vibrazioni filettati • Veloce da installare in una vasta gamma di applicazioni • Vasta scelta di materiali, dimensioni, opzioni di forme • Gamma di vasta portata di attrezzi per l‘installazione della testa e collari per soddisfare una larga varietà di progettati allo scopo applicazioni Specifiche Sequenza tipica di piazzamento Dimensioni: Da 4,8 mm a 9,6 mm 1. 2. 3. Materiali: Lega di alluminio, acciaio, acciaio inox Forme della testa: Tonda, svasata, larga Opzioni collare: Intero, mezzo, flangiato Per favore visita il nostro sito web per le animazioni di piazzamento del fastener. Applicazioni di assemblaggio • Veicoli commerciali Sistemi di riscaldamento Cornice di ventilatore Veicoli commerciali Sedile • Sistemi di riscaldamento • Costruzioni in acciaio • Pannelli solari • Ferrovie • Minerario - 10 - www.StanleyEngineeredFastening.com ® Avdelok XT Bulloni a strappo grande diametro per applicazioni d‘ingegneria pesante. Caratteristiche e vantaggi chiave • Un eccezionale resistenza al taglio e trazione garanti- • La facile e semplice installazione elimina il costo della scono giunti ad alte prestazioni strutturali calibrazione e riduce la manutenzione • Eccellente resistenza alle vibrazioni • Il perfetto piazzamento evita operazioni di ripresa e • Veloce e semplice da piazzare in svariate applicazioni costi conseguenti • Antimanomissione - approvato TIR • I giunti possono essere controllati visivamente • Tollera variazioni del giunto - permette installazioni tra • I bulloni a strappo Avdelok XT, una volta installati piani inclinati di 7° sono paragonabili o superiori alla bulloneria di classe • Semplici da utilizzarsi richiedono minima competenza Specifiche di resistenza 8.8 secondo ISO898-1 e ASTM A-325 Sequenza tipica di piazzamento Dimensioni: Da 12,7 mm a 28,6 mm 1. 2. 3. Materiale: Acciaio Forme della testa: Tonda, larga, svasata Opzioni collare: Intero, flangiato Per favore visita il nostro sito web per le animazioni di piazzamento del fastener. Applicazioni di assemblaggio • Veicoli commerciali Veicoli commerciali Costruzione ponti Binario Lattice towers Impianti di energia solare Impianti di energia solare (dettaglio) • Costruzioni in acciaio • Costruzione ponti / riparazioni • Energie Rinnovabili • Ferrovie/binario • Minerario - 11 - www.StanleyEngineeredFastening.com ® Maxlok Bulloni di alta resistenza, resistenti alle vibrazioni con capacità multi-grip. Caratteristiche e vantaggi chiave • L‘ampio spessore serrabile riduce le scorte, semplifica • Ampia gamma di attrezzi per l‘installazione il controllo dello stock, e accoglie ampie variazioni progettati allo scopo dello spessore del materiale • Veloce da installare in una vasta gamma di applicazioni • Alta resistenza a taglio per un assemblaggio di alta • Forme della testa tonda, svasata, tonda larga e larga resistenza per soddisfare una larga varietà di applicazioni • L‘elevato serraggio controllato fornisce un‘eccellente resistenza alle vibrazioni Specifiche • Facile da ispezionare per la manomissione • Antimanomissione - approvato TIR Sequenza tipica di piazzamento Dimensioni: Da 4,8 mm a 6,4 mm 1. 2. 3. Materiali: Lega di aluminio, acciaio Forme della testa: Tonda, svasata, tonda larga e larga Opzioni collare: Flangiato Per favore visita il nostro sito web per le animazioni di piazzamento del fastener. Applicazioni di assemblaggio • Veicoli commerciali Veicoli commerciali • Riscaldamento e ventilazione • Costruzione del telaio Braccio di supporto girante - 12 - www.StanleyEngineeredFastening.com Avtainer ® Bullone e collare di alta resistenza in acciaio progettato per unire pannelli in composito a metallo. Caratteristiche e vantaggi chiave • Previene le rotture e tira assieme materiali compositi • Dimensione del corpo più piccolo disponibile per uso • Ideale per l‘assemblaggio di pannelli GRP per veicoli contro superfici metalliche • Alta resistenza a taglio per un assemblaggio di alta • La testa e il corpo a basso profilo danno un aspetto resistenza pulito ® • Guarnizione sottotesta in Santoprene per un giunto • Teste opzionali incapsulate per uguagliare il colore a tenuta d‘acqua/aria circostante • Il gambo bloccato internamente fornisce un giunto sicuro resistente alle vibrazioni • Veloce da installare con gli attrezzi Genesis® • Facile da ispezionare per la manomissione • Antimanomissione - approvato TIR Specifiche Sequenza tipica di piazzamento Dimensione: 10,0 mm 1. 2. 3. Materiale: Acciaio Forma della testa: Basso profilo Opzione: Teste incapsulate Per favore visita il nostro sito web per le animazioni di piazzamento del fastener. Applicazioni di assemblaggio • Veicoli commerciali • Container - 13 - www.StanleyEngineeredFastening.com ® Fastener strutturale cieco Avbolt Il fastener strutturale Avbolt è un rivetto cieco in acciaio ad alta resistenza, antimanomissione, progettato per uso in applicazioni strutturali di Avbolt ø 10,0, ø 12,7 e ø 16,0 mm: Progetto in 3 pezzi (bussola, collare, gambo) servizio pesante. Esso offre un‘alta resistenza a taglio e trazione normalmente solo possibile con bulloni a strappo non ciechi che si combina con la velocità d‘installazione dei prodotti ciechi. Avbolt ø 4,8, ø 6,4 e ø 8,0 mm: Progetto in 2 pezzi (bussola con collare, gambo) Caratteristiche e vantaggi chiave • Uso in applicazioni cieche • Ideale per superfici con accesso limitato • Alta resistenza a taglio e trazione per applicazioni di • Rapida installazione servizio pesante • Antimanomissione - approvato TIR • L‘alta capacità di serraggio si adatta a un‘ampia • Facile da usare richiede solo una minima perizia varietà di spessori di materiale • La caratteristica di bloccaggio crea un giunto resistente alle vibrazioni e previene la perdita dei gambi Specifiche Sequenza tipica di piazzamento (progetto in 3 pezzi) Dimensioni: Da 4,8 mm a 16,0 mm 1. 2. 3. Materiale: Acciaio Brevetto protetto. Per favore visita il nostro sito web per le animazioni di piazzamento del fastener. Applicazioni di assemblaggio • Automotive • Autocarri • Costruzioni • Container • Energie Rinnovabili • Ferroviario • Minerario • Recinto di sicurezza - 14 - www.StanleyEngineeredFastening.com Disegni su misura Come ci si apetterebbe da un leader in soluzioni di fissaggio, siamo in grado di progettare e realizzare qualsiasi fastener Lockbolt (bullone a strappo) in un ampia gamma di forme e finiture per soddisfare le Vostre esigenze di montaggio. Di seguito sono riportati alcuni esempi di Lockbolt realizzati su misura. Se richiedete una geometria personalizzata, una finitura particolare, un materiali diverso, attrezzature di fissaggio per spazi con accesso limitato o qualsiasi altro che non rientri nel nostro standard, Vi preghiamo di contattarci per discutere le Vostre particolari esigenze. Bulloni Avdelok® - Testa con spallamento (resistenza standard) - Acciaio, fosfatato + Delta Seal® GZ nero - La testa spallata offre un perno nel meccanismo dei sedili delle automobili Bulloni Avdelok® - Alta forza + Finitura Magni + Colore identificativo - Acciaio, Magni 565 - Verde - Specifici codici colori per identificazione Bulloni Avdelok® - Alluminio 7075 fino a trattmento termico T73 - Alluminio 7075, lucidatura meccanica - Bulloni in alluminio 7075 con trattamento termico speciale in fusti di olio per migliorare la resistenza alla corrosione Bulloni Avdelok® - Con gamma di serraggio più estesa + Stile della testa speciale - Zincatura acciaio 8 μ + passivazione chiara Cr3 - Rigature di fermo addizionali per aumentare il grip di serraggio dei bulloni Avdelok Bulloni e collari Maxlok® - Testa larga - Zincatura minimo 8 μ + passivazione chiara Cr3 - Bulloni con testa e dimensione della flangia del collare più larghe per distribuire il carico nelle applicazioni in materiali teneri Bulloni e collari Avdelok® - Bullone extra lungo, acciao inox 316 - Acciaio inox 316 - Bulloni acciaio inox 316 amagnetici per applicazioni in motori elettrici Collari Maxlok® - Collare più corto senza recesso - Acciaio zincato 8 μ+ passivazione chiara Cr3 - Collare più corto per applicazioni che richiedono protrusione limitata dal punto di unione Fasteners strutturali Avbolt® - Guarnizione Rimlex® sottotesta - Migliorata capacità di tenuta senza inserimento manuale di guarnizioni - 15 - www.StanleyEngineeredFastening.com Attrezzi per l‘installazione Guida alla selezione Questa tabella è studiata come guida per aiutarvi il attrezzo più adatto per il vostro particolare bullone. Vi preghiamo di notare che tutti gli attrezzi richiedono equipaggiamenti specifici I completi dati tecnici possone essere trovati nel nostro sito web o contattando il vostro locale rappresentante STANLEY Engineered Fastening. Attrezzi per l'installazione Prodotti Dimensione 4,8 mm 6,4 mm Genesis® Genesis® nG3 LB nG4 73200 7287 AV™ 10* AV™ 15* AV™ 30* AV™ 50* • • • 8,0 mm • 9,6 mm NeoBolt® • 12,7 mm • • 16,0 mm 19,1 mm • 25,4 mm 4,8 mm 6,4 mm Avdelok® • • 8,0 mm 9,6 mm • • • • • • • • • • 12,7 mm 16,0 mm 19,1 mm Avdelok® XT • • • • • • 22,2 mm 25,4 mm 28,6 mm 4,8 mm Maxlok® 6,4 mm Avtainer ® 10,0 mm 4,8 mm 6,4 mm 8,0 mm Avbolt® • • • • • • • • • • • • • • • 10,0 mm • • • 12,7 mm 16,0 mm • • *Tutti gli attrezzi della gamma AV™ possono operare solo con la Enerpac® power unit - 16 - www.StanleyEngineeredFastening.com Installation Tools Genesis® nG3 LB Attrezzo di peso leggero per il piazzamento di bulloni NeoBolt® ø 4,8 mm e ø 6,4 mm di alta velocità. Caratteristiche e vantaggi chiave • Il progetto ergonomico riducono la fatica • Il corpo in plastica rinforzata e la base in gomma per servizio pesante lo rendono un attrezzo robusto e dell‘operatore aumentano la durata di vita • Il tempo rapido di ciclo aumenta la produttività • Il conta colpi integrale aiuta a stabilire intervalli di • Flusso aria vuoto aspirazione regolabile minimizza il consumo d‘aria servizio accurati • Banda in gomma morbida sul manico • Può essere sospesa Specifiche Pressione di esercizio 5 - 7 bar Consumo d’aria @5,5 bar 4,3 litri Corsa (min.) 26 mm Forza di trazione @5,5 bar 12,9 kN Tempo ciclo (appross.) 1,2 sec Rumorosità <75 dB(A) Peso con equipaggiamento 2,4 kg Vibrazioni <2,5 m/s² Attrezzo base Codice Descrizione 71256-02000 Genesis nG3 LB attrezzo base Testate Codice Descrizione 71213-05500 NeoBolt ø 4,8 mm testata 71213-06800 NeoBolt ø 6,4 mm testata - 17 - www.StanleyEngineeredFastening.com Attrezzi per l‘installazione Genesis® nG4 Attrezzo oleo-pneumatico versatile e ligero per il piazzamento di bulloni astrappo Avdelok® e Maxlok® fino a ø 6,4 mm come pure i bulloni Avtainer®. Alta forza in rapporto al peso e design innovativo ed erogomico assicurano la massima efficienza d'uso e comfort. Caratteristiche e vantaggi chiave • Il progetto ergonomico e il peso leggero riducono la fatica dell‘operatore • Banda in gomma morbida sul manico • Flusso aria vuoto aspirazione regolabile minimizza il • Il tempo rapido di ciclo aumenta la produttività • Il conta colpi integrale aiuta a stabilire intervalli di servizio accurati consumo d‘aria • Può essere sospesa • Adattatore per trancia-collare disponibile per rimuo- • Il corpo in plastica rinforzata e la base in gomma per vere i collari dai bulloni installati Avdelok e Maxlok servizio pesante lo rendono un attrezzo robusto e aumentano la durata di vita Specifiche Pressione di esercizio 5 - 7 bar Consumo d’aria @5,5 bar 4,3 litri Corsa (min.) 17 mm Forza di trazione @5,5 bar 18,68 kN Tempo ciclo (appross.) 1,2 sec Rumorosità 75 dB(A) Peso con equipaggiamento 2,25 kg Vibrazioni <2,5 m/s² Attrezzo base Codice Descrizione 71233-02000 Genesis nG4 attrezzo base con raccogligambi a sgancio rapido Testate / Accessori opzionali Codice Descrizione 71230-05010 Avdelok ø 4,8 mm testata 71230-05020 Avdelok ø 6,4 mm testata 07610-02000 Maxlok ø 4,8 mm testata 07610-02100 Maxlok ø 6,4 mm testata 71234-03400 Maxlok kit adattatore ø 4,8 & 6,4 mm 71230-20300 Maxlok frontale e più lungo 71230-15600 Avtainer ø 10 mm testata 07498-00802 Avtainer ø 10 mm nasello 71210-20100 Kit deflettore 71210-20300 Frontale e più lungo - 18 - www.StanleyEngineeredFastening.com Attrezzi per l‘installazione Modello 73200 L‘attrezzo oleo-pneumatico 73200 è progettato per piazzare nostra bulloni a strappo NeoBolt® da ø 8.0 mm, Avdelok®, Maxlok® e Avtainer® fino a ø 10,0 mm. Pùo anche piazzare fasteners Avbolt® fino a ø 8,0 mm. Caratterizzato da un nuovo design idraulico innovativo (brevetto protetto) e utilizzando le più recenti tecnologie di tenuta e di guida, questo nuovo strumento offreun'efficienza senza pari di fissaggio e affidabilità. Caratteristiche e vantaggi chiave • Testa e impugnatura forgiate in lega di alluminio • La semplice e rapida operazione minimizza la fatica aerospaziale offre la combinazione ottimale di dell‘operatore e riduce al minimo il tempo di leggerezza, resistenza e durata assemblaggio • Per uso di servizio pesante per lunghi periodi di tempo, • Ampia scelta di testate per soddisfare le restrizioni di persino negli ambienti più esigenti accesso dell‘applicazione • Equilibrato design ergonomico e leggero pulsante • Adattatore per trancia-collare disponibile per pneumatico di rivettatura Genesis® rimuovere i collari dai bulloni installati Avdelok Specifiche Pressione di esercizio 5 - 7 bar Consumo d’aria @5,5 bar 15,6 litri Corsa (min.) 20 mm Forza di trazione @5,5 bar 28,5 kN Tempo ciclo (appross.) 3 sec Rumorosità 75 dB(A) Peso senza equipaggiamento 4,9 kg Vibrazioni <2,5 m/s² Attrezzo base Codice Descrizione 73200-02000 Modello 73200 attrezzo base Testate / Accessori opzionali Codice Descrizione 73200-05000 NeoBolt ø 8,0 mm testata 07200-02500 Avdelok ø 4,8 mm testata 07200-02600 Avdelok ø 6,4 mm testata 07200-02700 Avdelok ø 8,0 mm testata 07200-02000 Avdelok ø 9,6 mm testata 07610-02000 Maxlok ø 4,8 mm testata 07610-02100 Maxlok ø 6,4 mm testata 73200-04300 Kit adattatore ø 4,8 & 6,4 mm Avdelok & Maxlok 07220-08100 Avbolt ø 4,8 mm testata 07220-07500 Avbolt ø 6,4 mm testata 07220-07700 Avbolt ø 8,0 mm testata - 19 - www.StanleyEngineeredFastening.com Attrezzi per l‘installazione Modello 7287 Attrezzo oleo-pneumatico separato con testa di piazzamento di peso leggero per piazzare di bulloni NeoBolt® ø 9,6 mm, bulloni Avdelok® e Avtainer® fino a ø 10,0 mm, fasteners Avbolt® fino a ø 8,0 mm e tutti gli altri bulloni a strappo fino a ø 8,0 mm. Caratteristiche e vantaggi chiave • Corsa e forza di tranzione ampliata • Intensificatore remoto montato su ruote orientabili • Installazione di grossi fastener in un solo colpo per per uso versatile nella linea di assemblaggio alta velocità di piazzamento • Ampia scelta di naselli modello 73200 direttamente • Breve tempo ciclo può incrementare la capacità di intercambiabili per adattarsi alle limitazioni di accesso assemblaggio dell‘applicazione • Testa di piazzamento di peso leggero riduce la fatica • Può essere equipaggaiato con un transia collare per dell‘operatore rimuovere i bulloni Avdelok installati Specifiche Pressione di esercizio 5 - 7 bar Consumo d’aria @5,5 bar 3,5 litres Corsa (min.) 29 mm Forza di trazione @5,5 bar 32,4 kN Tempo ciclo (appross.) 1,7 seconds Rumorosità 75 dB(A) Peso senza equipaggiamento - pistola - totale (pistola + intensificatore) 1,47 kg 40 kg Vibrazioni <2,5 m/s² Attrezzo base Codice Descrizione 07287-00200 7287 Model base tool Testate / Accessori opzionali Codice Descrizione 73200-05100 NeoBolt ø 9,6 mm testata 07200-02500 Avdelok ø 4,8 mm testata 07200-02600 Avdelok ø 6,4 mm testata 07220-02700 Avdelok ø 8,0 mm testata 07220-02000 Avdelok ø 9,6 mm testata 07220-02500 Kit adattatore ø 4,8 & 6,4 mm Avdelok 07610-02000 Maxlok ø 4,8 mm testata 07610-02100 Maxlok ø 6,4 mm testata 07267-00900 Kit adattatore ø 4,8 & 6,4 mm Maxlok 07498-00800 Avtainer ø 10 mm testata 07267-00800 Kit adattatore ø 10 mm Avtainer 07220-08100 Avbolt ø 4,8 mm testata 07220-07500 Avbolt ø 6,4 mm testata 07220-07700 Avbolt ø 8,0 mm testata - 20 - www.StanleyEngineeredFastening.com Attrezzi per l‘installazione Attrezzatura Serie AV™ La linea di attrezzi idro-elettrici AV sono in grado di piazzare tutti i bolloni Avdelok® e Avdelok® XT da misure piccole come ø 9,6 mm fino a misure grandi come ø 28,6 mm. Ha inoltre la flessibilità necessaria per piazzare bulloni NeoBolt® da misure ø 12,7 mm fino a ø 25,4 mm e fasteners Avbolt® da ø 8,0 mm fino a ø 16,0 mm. Caratteristiche e vantaggi chiave • Attrezzi d‘installazione robusti e resistenti progettati • La facilità di cambio della testata e la gamma di tubi per una lunga vita di lavoro in condizioni estreme idraulici di differenti lunghezze rendono idoneo • Scelta di teste di piazzamento e testate per installare l‘attrezzo ad essere adattato per soddisfare le l‘intera gamma di bulloni Avdelok XT di grande esigenze locali di assemblaggio diametro come pure altre marche di bulloni • Bassa manutenzione • Design compatto ed ergonomico ottimizzato il confort dell'utilizzatore Specifiche AV10 73430-02000 AV15 73432-02000 Pressione di esercizio in trazione ritorno AV30 73434-02000 AV50 73435-02000 510 bar 200 bar Forza Capacità di spinta alla compressione indicata Spinta alla compressione di ritorno indicata 55 kN 26 kN 80 kN 37,5 kN 175 kN 81 kN 340 kN 161 kN Corsa 25 mm 32 mm 41 mm 55 mm Peso senza testata di piazzamento 3,5 kg 4,5 kg 6,8 kg 13,5 kg Forza / Peso relazione Volume generato in trazione ritorno 15,7:1 17,7:1 25,7:1 17,9:1 28,5 cm³ 34,7 cm³ 60,3 cm³ 71,1 cm³ 115,0 cm³ 140,3 cm³ 386,7 cm³ 467,2 cm³ Testate Prodotto Diametro NeoBolt 12,7 mm AV15 73432-03300 16,0 mm AV30 73434-03200 19,1 mm AV30 73434-03300 25,4 mm AV50 73435-03200 9,6 mm AV10 73430-03100 12,7 mm AV15 73432-03200 73433-03200* 15,9 mm AV30 73412-03200 19,1 mm AV30 73412-03300 22,2 mm AV50 73410-03200 25,4 mm AV50 73410-03100 28,6 mm AV50 73410-03300 8,0 mm AV10 73430-03300 10,0 mm AV10 73430-03200 12,7 mm AV15 73432-03100 12,7 mm AV30 73412-03600 16,0 mm AV30 73412-03400 Avdelok Avdelok XT Avbolt Modello AV™ Testata AV™ 15 AV™ 10 AV™ 30 AV™ 50 * testata con rilascio ganasce - 21 - www.StanleyEngineeredFastening.com Attrezzi per l‘installazione Centralina idraulica Serie Enerpac® PRO STANLEY Engineered Fastening ha una partnership con Enerpac, leader mondiale in attrezzature idrauliche per offrire una gamma specializzata di pompe idrauliche ad alta pressione affidabili, resistenti e versatili per alimentare tutti gli attrezzi idro-elettrici AV™. Caratteristiche e vantaggi chiave • Centralina idraulica ad alte prestazioni; maggiore portata e pressione di cicolazione, radiatore di raffreddamento e richiede il 18% di corrente in meno rispetto a pompe simili • Un potente motore elettrico fornisce un elevato rapporto potenza-peso e caratteristiche di funzionamento a bassa tensione • Guscio ad alta resistenza, in materiali compositi per proteggere le pompe elettriche ed elettroniche, fornendo nel contempo maniglie non conduttive, ad alta maneggevolezza e ergonomicità • Spia di vetro del livello dell'olio & serbatoi in acciaio resistenti • Tutte le configurazioni delle pompe sono in grado di alimentare la gamma completa di attrezzi AV • Sono disponibili kit accessori per scambiatori di calore e roll bar Per aiutarvi a trovare la centralina idraulica più datta secondo le vostre esigenze e dell'ambiente di lavoro, si prega di utilizzare la guida alla selezione di seguito: Modello Codice PRO220E 7650702000 PRO220 7650202000 PRO220D 7650202300 PRO240 7650302000 PRO240D 7650302300 PRO415 7650402000 PRO415D 7650402300 Tempo ciclo* - alto - medio - basso basso a medio medio a alto medio a alto medio a alto medio a alto medio a alto medio a alto Livello di produzione - alto volume - volume medio - piccoli lotti piccoli a medio medio a alto medio a alto medio a alto medio a alto medio a alto medio a alto alto medio medio medio medio medio medio Livello di trasportabilità - alto - medio *Il tempo di ciclo dipende dalla dimensione del dispositivo di fissaggio installato e dalla lunghezza del tubo idraulico Nota: Le specifiche della pompa come indicato, forniscono indicazioni sulla capacità. Stanley Engineered Fastening offre molte opzioni e configurazioni di sistema oltre l'offerta standard, come indicato, tra cui un serbatoio più grande, scambiatori di calore, l’opzioni di un motore a 3 fasi, ecc. Si prega di contattare il nostro Supporto Tecnico per discutere esigenze specifiche e raccomandazioni. - 22 - www.StanleyEngineeredFastening.com Attrezzi per l‘installazione Specifiche Modello Codice Potenza motore kW Tipo motore Serbatoio Portata in uscita (l/min) PRO240 7650302000 PRO240D 7650302300 PRO415 7650402000 PRO415D 7650402300 1,25 1,12 1,12 1,12 1,12 1,12 1,12 Universal Induzione Induzione Induzione Induzione Induzione Induzione 8 10 10 10 10 10 10 11,5 8,9 8,9 8,9 8,9 8,9 8,9 50 bar 8,8 8,2 8,2 8,2 8,2 8,2 8,2 350 bar 1,2 0,84 0,84 0,84 0,84 0,84 0,84 700 bar 1,0 0,82 0,82 0,82 0,82 0,82 0,82 bar 700 700 700 700 700 700 700 Volts 208 - 220 208 - 240 208 - 240 208 - 240 208 - 240 380 - 415 380 - 415 Phase 1 1 1 3 3 3 3 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 dB(A) 85 - 90 75 75 75 75 75 75 kg 32 55 60 55 60 55 60 lungh. 46 49 64 49 64 49 64 Peso Dimensioni (cm) PRO220D 7650202300 litro Hz Rumorosità PRO220 7650202000 7 bar Pressione di esercizio max. Alimentazione PRO220E 7650702000 largh. 24 27 36 27 36 27 36 alt. 43 60 64 60 64 60 64 Schermo LCD No Sì Sì Sì Sì Sì Sì Roll bar & scambiatori di calore No No Sì No Sì No Sì Sono disponibili differenti lunghezze dei tubi, selezionare la lunghezza in funzione dell'applicazione: Lunghezza gruppo tubi Codice 5 metri 07008-00448 10 metri 07008-00449 15 metri 07008-00450 - 23 - www.StanleyEngineeredFastening.com Attrezzi per l‘installazione Monitorizzazione di Processo SmartSet® SmartSet garantisce ai produttori un sistema conveniente e ready-to-go per il monitoraggio dei processo e l'integrità dei fastener quando si piazzano i bulloni. Un microsensore Strain connesso all'attrezzo Lockbolt effettua delle misurazioni durante il ciclo di rivettatura e le invia ad un'unità di controllo. Durante la fase RUN il sistema monitora ogni impostazione di sequenza e le confronta con le impostazioni memorizzate per determinare i risultati GO e NO GO. I segnali dall' Unità di controllo possono essere collegati ed un allarme acustico o visivo per avvisare l'utente in caso di risultati No GO. Capacità dell'applicazione • Malfunzionamento del bullone a strappo Lockbolt • Lockbolt inserito nel rilevamento aria • Uso del bullone non corretto Capacità del sistema • Responsabilità del bullone Lockbolt • Sequenzialità • Programma di grip multipli all'interno dell'applicazione - Selezionabili da PLC • Comunicazioni Input/Output disponibili (compatibili con PLC) • Segnali GO e No GO definiti dall'utilizzatore Controllo unità Smartset da parte dell'operatore Interfaccia operatore Smartset - 24 - www.StanleyEngineeredFastening.com NeoBolt® 12851 Series Lockbolt Fastener English Français Round head Tête ronde Pin: Medium carbon steel Tige: Acier d ø9.6 = Silver Magni 5651) t ø12.7 = Black oxide (oiled)1) Deutsch Italiano Español Rundkopf Bolzen: Stahl Testa tonda Bullone: Acciaio Cabeza alomada Vástago: Acero d ø9,6 = Silver Magni 5651) d ø9,6 = Silver Magni 5651) d ø9,6 = Silver Magni 5651) d ø9,6 = Silver Magni 5651) t ø12,7 = Oxyde noire t ø12,7 = Schwarz/brüniert t ø12,7 = Anodizzato nero t ø12,7 = Pavonado (huilé)1) (geölt)1) (lubrificato)1) (lubrificado)1) Collar: Low carbon steel Bague: Acier Schließring: Stahl Collare: Acciaio Collar: Acero Zinc plated1) Zingué1) Verzinkt1) Zincato1) Zincado1) 1) other surface finishes available upon request / d'autres finitions de surfaces disponibles sur demande / andere Oberflächen auf Anfrage / altre finiture superficiali sono disponibili su richiesta / disponibles otros acabados superficiales bajo pedido D L Manufacturer trademark Collar 'fit-up' feature Manufacturer trademark øT øB 12 Grip ID Full swage indicator S Pin head view ø nom. 4.8 (3/16") 6.4 (1/4") 8.0 (5/16") e ID e min.2) e max.2) 4 6 8 10 12 14 16 18 20 4 6 8 10 12 14 16 18 20 4 6 8 10 12 14 16 18 20 1.33 4.50 7.68 10.85 14.03 17.20 20.38 23.55 26.73 3.33 6.50 9.68 12.85 16.03 19.20 22.38 25.55 28.73 3.73 6.90 10.08 13.25 16.43 19.60 22.78 25.95 29.13 9.83 13.00 16.18 19.35 22.53 25.70 28.88 32.05 35.23 9.83 13.00 16.18 19.35 22.53 25.70 28.88 32.05 35.23 10.53 13.70 16.88 20.05 23.23 26.40 29.58 32.75 35.93 min. 5.00 6.60 8.20 max. 5.56 7.13 9.12 Collar view L øB D S at grip e øT nom. nom. nom. max. nom. 2.46 5.64 8.81 11.99 15.16 18.34 21.51 24.69 27.86 1.98 5.16 8.33 11.51 14.68 17.86 21.03 24.21 27.38 1.68 4.85 8.03 11.20 14.38 17.55 20.73 23.90 27.08 8.64 11.47 14.34 3.01 4.01 5.02 e min. = 20.04 e max. = 11.54 e min. = 22.21 e max. = 15.71 e min. = 25.77 e max. = 18.97 9.60 12.80 15.99 Part No/ref Pin 12851-60604 12851-60606 12851-60608 12851-60610 12851-60612 12851-60614 12851-60616 12851-60618 12851-60620 12851-60804 12851-60806 12851-60808 12851-60810 12851-60812 12851-60814 12851-60816 12851-60818 12851-60820 12851-61004 12851-61006 12851-61008 12851-61010 12851-61012 12851-61014 12851-61016 12851-61018 12851-61020 Collar 12801-30600 12801-30800 12801-31000 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 2) Grip range with recommended Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation Avdel recommandées / Klemmbereich mit empfohlenen Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas Avdel Si prega di verificare su - 25 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. NeoBolt® 12851 Series Lockbolt Fastener D L Manufacturer trademark Collar 'fit-up' feature Manufacturer trademark øT øB 12 Grip ID Full swage indicator S Pin head view e ø nom. 9.6 (3/8") 12.7 (1/2") 16.0 (5/8") ID e min.2) e max.2) 4 6 8 10 12 14 16 18 20 24 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 1.45 4.63 7.80 10.98 14.15 17.33 20.50 23.68 26.85 33.20 7.50 13.85 20.20 26.55 32.90 39.25 45.60 51.95 58.30 64.65 71.00 77.35 83.70 90.05 96.40 102.75 109.10 115.45 121.80 4.90 11.25 17.60 23.95 30.30 36.65 43.00 49.35 55.70 62.05 68.40 74.75 81.10 min. max. Collar view L øB D S at grip e øT nom. nom. nom. max. nom. 11.15 1.55 14.33 4.72 17.50 7.90 e min. 20.68 11.07 = 31.95 23.85 14.25 9.80 10.71 17.21 6.02 27.03 17.42 e max. 30.20 20.60 = 22.25 33.38 23.77 36.55 26.95 42.90 33.30 15.75 4.60 22.10 10.95 28.45 17.30 34.80 23.65 41.15 30.00 47.50 36.35 53.85 42.70 60.20 49.05 e min. 66.55 55.40 = 46.61 72.90 13.10 14.28 61.75 22.94 8.00 e max. 79.25 68.10 = 38.36 85.60 74.45 91.95 80.80 98.30 87.15 104.65 93.50 111.00 99.85 117.35 106.20 123.70 112.55 130.05 118.90 15.75 4.60 22.10 10.95 28.45 17.30 34.80 23.65 41.15 30.00 e min. 47.50 36.35 = 50.90 53.85 16.30 17.46 42.70 29.00 10.00 e max. 60.20 49.05 = 40.05 66.55 55.40 72.90 61.75 79.25 68.10 85.60 74.45 91.95 80.80 19.19 26.15 31.74 Part No/ref Pin 12851-61204 12851-61206 12851-61208 12851-61210 12851-61212 12851-61214 12851-61216 12851-61218 12851-61220 12851-61224 12851-11604 12851-11608 12851-11612 12851-11616 12851-11620 12851-11624 12851-11628 12851-11632 12851-11636 12851-11640 12851-11644 12851-11648 12851-11652 12851-11656 12851-11660 12851-11664 12851-11668 12851-11672 12851-11676 12851-12004 12851-12008 12851-12012 12851-12016 12851-12020 12851-12024 12851-12028 12851-12032 12851-12036 12851-12040 12851-12044 12851-12048 12851-12052 Collar 12801-31200 12801-31600 12801-32000 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 2) Grip range with recommended Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation Avdel recommandées / Klemmbereich mit empfohlenen Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas Avdel Si prega di verificare su - 26 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. NeoBolt® 12851 Series Lockbolt Fastener D L Manufacturer trademark Manufacturer trademark Collar 'fit-up' feature øT øB 12 Grip ID Full swage indicator S Pin head view ø nom. 16.0 (5/8") 19.1 (3/4") 25.4 (1") e ID e min.2) e max.2) 56 60 64 68 72 76 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 87.45 93.80 100.15 106.50 112.85 119.20 9.85 16.20 22.55 28.90 35.25 41.60 47.95 54.30 60.65 67.00 73.35 79.70 86.05 92.40 98.75 105.10 111.45 117.80 124.15 13.80 20.15 26.50 32.85 39.20 45.55 51.90 58.25 64.60 70.95 77.30 83.65 90.00 96.35 102.70 109.05 min. max. Collar view L øB D S at grip e øT Part No/ref nom. nom. nom. max. nom. Pin Collar 12851-12056 12851-12060 12851-12064 12801-32000 12851-12068 12851-12072 12851-12076 12851-12404 12851-12408 12851-12412 12851-12416 12851-12420 12851-12424 12851-12428 12851-12432 12851-12436 12851-12440 12801-32400 12851-12444 12851-12448 12851-12452 12851-12456 12851-12460 12851-12464 12851-12468 12851-12472 12851-12476 12851-13208 12851-13212 12851-13216 12851-13220 12851-13224 12851-13228 12851-13232 12851-13236 12801-33200 12851-13240 12851-13244 12851-13248 12851-13252 12851-13256 12851-13260 12851-13264 12851-13268 98.30 87.15 e min. 104.65 93.50 = 50.90 111.00 99.85 16.30 17.46 29.00 10.00 117.35 106.20 e max. 123.70 112.55 = 40.05 130.05 118.90 16.45 4.60 22.80 10.95 29.15 17.30 35.50 23.65 41.85 30.00 48.20 36.35 54.55 42.70 60.90 49.05 e min. 67.25 55.40 = 55.37 73.60 19.60 20.63 61.75 35.52 13.02 e max. 79.95 68.10 = 48.77 86.30 74.45 92.65 80.80 99.00 87.15 105.35 93.50 111.70 99.85 118.05 106.20 124.40 112.55 130.75 118.90 25.00 10.95 31.35 17.30 37.70 23.65 44.05 30.00 50.40 36.35 56.75 42.70 e min. 63.10 49.05 = 74.01 69.45 55.40 26.00 28.57 46.75 15.63 75.80 61.75 e max. 82.15 68.10 = 62.81 88.50 74.45 94.85 80.80 101.20 87.15 107.55 93.50 113.90 99.85 120.25 106.20 31.74 38.09 47.61 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 2) Grip range with recommended Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation Avdel recommandées / Klemmbereich mit empfohlenen Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas Avdel Si prega di verificare su - 27 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. NeoBolt® 12851 Series Lockbolt Fastener D L Manufacturer trademark Collar 'fit-up' feature Manufacturer trademark øT øB 12 Grip ID Full swage indicator S Pin head view ø e nom. 25.4 (1") ID e min.2) e max.2) 72 76 80 84 88 92 115.40 121.75 128.10 134.45 140.80 147.15 min. max. Collar view L øB D S at grip e øT nom. nom. nom. max. nom. 126.60 112.55 e min. 132.95 118.90 = 74.01 139.30 125.25 26.00 28.57 46.75 15.63 145.65 131.60 e max. 152.00 137.95 = 62.81 158.35 144.30 47.61 Part No/ref Pin 12851-13272 12851-13276 12851-13280 12851-13284 12851-13288 12851-13292 Collar 12801-33200 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 2) Grip range with recommended Avdel installation tools / Plage de serrage avec les outils d'installation Avdel recommandées / Klemmbereich mit empfohlenen Avdel Verarbeitungsgeräten / Gamma grip con i raccomandati strumenti di installazione Avdel / Rango de espesores con las herramientas de colocación recomendadas Avdel 3) Typical strength values; note that actual joint strength will depend upon joint material type, thickness, etc. and so application testing is always recommended. ø nom. 4.8 (3/16") kN3) 12.2 kN3) 7.4 kN3) 4.7 6.4 (1/4") 18.3 13.4 8.4 8.0 (5/16") 34.9 24.2 16.0 9.6 (3/8") 46.2 35.1 22.1 12.7 (1/2") 86.2 79.6 57.7 16.0 (5/8") 145.1 126.5 91.7 19.1 (3/4") 187.2 187.3 135.8 25.4 (1") 326.7 339.6 246.2 Les valeurs typiques de résistance; notez que la résistance actuel de l’assemblage dépend du type de matériau utilisé, épaisseur etc… c’est ainsi qu’il est toujours recommandé de faire des test d’assemblage. Typische Festigkeitswerte; bitte beachten Sie, dass die tatsächliche Festigkeit von Bauteilmaterial, Materialstärke etc. abhängt - ein Applikationstest ist immer empfohlen. Valori di resistenza tipici, si noti che la forza congiunta effettiva dipenderà dal tipo di materiale, spessore, ecc e quindi un test delle applicazioni è sempre consigliato. Valores de resistencia típicos, tenga en cuenta que la fuerza conjunta real dependerá del tipo de material de unión, espesor, etc., y así las pruebas de aplicaciones siempre se recomienda. Si prega di verificare su - 28 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2621 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch Italiano Brazier head Pin: Carbon boron steel* Zinc plated Clear trivalent passivated Tête plate Flachrundkopf Tige: Acier* Bolzen: Stahl* Revêtement zingué Verzinkt Passivation claire Klar chromatiert, trivalente Cr6-frei Collar: Low carbon Bague: Acier bas Schließring: Stahl** steel** carbone** Verzinkt Zinc plated Revêtement zingué Klar chromatiert, Cr6-frei Clear trivalent passivated Passivation claire trivalente *: SAE 10B21 EN 10263-4 23MnB4 Español Testa tonda Cabeza alomada Bullone: Acciaio a carbonio* Vástago: Acero al carbono* Zincato, Passivazione Zincado chiara trivalente Pasivado claro trivalente Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato, Passivazione chiara trivalente Collar: Acero bajo en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C øB øT øT øT U D S S L ø L øB Full Collar Half Collar Flanged Collar Schließring Standard Bague Standard Collare Standard Collar Estándar Schließring flach Bague courte Collare ribassato Medio Collar Schließring mit Bund Bague à embase Collare flangiato Collar con Ala D min. 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 4.8 15.88 (3/16") 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 max. nom. 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 31.75 33.32 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 10.1 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 5.0 max. max. 3.4 Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. S Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02621-70602 02621-70603 02621-70604 02621-70605 02621-70606 02621-70607 02621-70608 02621-70609 02621-70610 02621-70611 02662-70600 02682-70600 8.0 7.9 8.0 02621-70612 9.4 02621-70613 02621-70614 02621-70615 02621-70616 02621-70617 02621-70618 02621-70619 02621-70620 02615-70600 10.2 9.9 0.76 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) & 2) see page 31 / voir page 31 / siehe Seite 31 / vedi pagina 31 / ver Pág. 31 Si prega di verificare su - 29 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2621 Series Lockbolt Fastener øB øT øT øT U D S S L Full Collar ø L øB D Half Collar min. 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 6.4 14.27 (1/4") 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 26.97 30.15 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 8.0 25.40 (5/16") 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 3.18 6.35 9.6 (3/8") 9.53 12.70 max. nom. 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 30.15 33.32 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 50.80 53.98 9.53 12.70 15.88 19.05 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 13.4 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 26.97 30.15 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 16.7 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 3.18 6.35 20.1 9.53 12.70 6.6 8.2 9.8 max. max. 4.1 5.5 6.7 Flanged Collar Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. S Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02621-70802 02621-70803 02621-70804 02621-70805 02621-70806 02621-70807 02621-70808 02621-70809 02621-70810 02662-70800 02682-70800 02621-70811 12.2 10.6 10.7 10.6 02621-70812 02621-70813 02621-70814 02621-70815 02621-70816 02621-70818 02621-70820 02621-71004 02621-71006 02621-71008 02621-71010 02621-71012 02621-71014 02621-71016 02621-71018 02662-71000 02682-71000 02621-71020 15.5 13.3 12.5 13.3 02621-71022 02621-71024 02621-71026 02621-71028 02621-71030 02621-71032 02621-71204 02621-71206 02662-71200 02682-71200 02621-71208 18.6 15.5 15.5 15.5 02621-71210 02615-70800 13.2 13.1 0.94 02615-71000 16.8 16.3 1.22 02615-71200 20.0 20.0 1.42 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) & 2) see page 31 / voir page 31 / siehe Seite 31 / vedi pagina 31 / ver Pág. 31 Si prega di verificare su - 30 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2621 Series Lockbolt Fastener øB øT øT øT U D S S L Full Collar ø L øB D Half Collar min. 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 9.6 31.75 (3/8") 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 max. nom. 22.23 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 50.80 53.98 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 20.1 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 9.8 max. max. 6.7 Flanged Collar Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. S Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02621-71212 02621-71214 02621-71216 02621-71218 02621-71220 02621-71222 02662-71200 02682-71200 02621-71224 18.6 15.5 15.5 15.5 02621-71226 02621-71228 02621-71230 02621-71232 02615-71200 20.0 20.0 1.42 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm. 2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. ø nom. kN3) kN3) 4.8 6.4 8.0 9.6 8.63 14.73 22.38 32.08 7.34 13.35 21.81 28.93 3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %. Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %. Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %. I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi. La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %. Steel Avdelok pins typically offer comparable performance values to similar diameter metric property class 5.8 threaded products. Les tiges Avdelok acier offrent des performances comparables à celles d’un boulon métrique de classe 5.8 et de diamètre similaire. Avdelok Bolzen aus Stahl bieten normalerweise Festigkeitswerte, die mit denen eines metrischen Gewindeproduktes der Festigkeitsklasse 5.8 mit ähnlichem Durchmesser vergleichbar sind. I bulloni Avdelok in acciaio normalmente offrono valori prestazionali comparabili a prodotti filettati metrici di pari diametro in classe di resistenza 5.8. Los pernos Avdelok de acero normalmente ofrecen resistencias comparables a la de un tornillo métrico, de clase 5.8, con un diámetro similar. Si prega di verificare su - 31 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2622 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch Italiano 90° Countersunk Pin: Carbon boron steel* Zinc plated Clear trivalent passivated 90° Tête fraisée 90° Senkkopf Tige: Acier* Bolzen: Stahl* Revêtement zingué Verzinkt Passivation claire Klar chromatiert, trivalente Cr6-frei Collar: Low carbon Bague: Acier bas Schließring: Stahl** steel** carbone** Verzinkt Zinc plated Revêtement zingué Klar chromatiert, Cr6-frei Clear trivalent passivated Passivation claire trivalente *: SAE 10B21 EN 10263-4 23MnB4 Español 90° Testa svasata 90° Cabeza avellanada Bullone: Acciaio a carbonio* Vástago: Acero al carbono* Zincato, Passivazione Zincado chiara trivalente Pasivado claro trivalente Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato, Passivazione chiara trivalente Collar: Acero bajo en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C 90° øT øB øT U D L S ø L øB min. 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 4.8 15.88 (3/16") 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 max. nom. 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 31.75 33.32 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 5.0 max. 8.9 S S Full Collar Half Collar Flanged Collar Schließring Standard Bague Standard Collare Standard Collar Estándar Schließring flach Bague courte Collare ribassato Medio Collar Schließring mit Bund Bague à embase Collare flangiato Collar con Ala D max. 2.2 Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. øT Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02622-70603 02622-70604 02622-70605 02622-70606 02622-70607 02622-70608 02622-70609 02622-70610 02622-70611 02662-70600 02682-70600 02622-70612 9.4 8.0 7.9 8.0 02622-70613 02622-70614 02622-70615 02622-70616 02622-70617 02622-70618 02622-70619 02622-70620 02615-70600 10.2 9.9 0.76 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) & 2) see page 34 / voir page 34 / siehe Seite 34 / vedi pagina 34 / ver Pág. 34 Si prega di verificare su - 32 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2622 Series Lockbolt Fastener 90° øT øT øB U D L ø L øB S S Full Collar Half Collar D min. 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 6.4 14.27 (1/4") 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 26.97 30.15 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 8.0 25.40 (5/16") 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 6.35 9.53 9.6 12.70 (3/8") 15.88 19.05 22.23 max. nom. 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 30.15 33.32 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 50.80 53.98 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 11.9 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 26.97 30.15 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 14.8 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 6.35 9.53 12.70 17.7 15.88 19.05 22.23 6.6 8.2 9.8 max. max. 2.9 3.6 4.4 S Flanged Collar Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. øT Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02622-70803 02622-70804 02622-70805 02622-70806 02622-70807 02622-70808 02622-70809 02622-70810 02662-70800 02682-70800 02622-70811 12.2 10.6 10.7 10.6 02622-70812 02622-70813 02622-70814 02622-70815 02622-70816 02622-70818 02622-70820 02622-71004 02622-71006 02622-71008 02622-71010 02622-71012 02622-71014 02622-71016 02622-71018 02662-71000 02682-71000 02622-71020 15.5 13.3 12.5 13.3 02622-71022 02622-71024 02622-71026 02622-71028 02622-71030 02622-71032 02622-71206 02622-71208 02622-71210 02662-71200 02682-71200 02622-71212 18.6 15.5 15.5 15.5 02622-71214 02622-71216 02615-70800 13.2 13.1 0.94 02615-71000 16.8 16.3 1.22 02615-71200 20.0 20.0 1.42 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) & 2) see page 34 / voir page 34 / siehe Seite 34 / vedi pagina 34 / ver Pág. 34 Si prega di verificare su - 33 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2622 Series Lockbolt Fastener 90° øT øT øB U D L ø L øB S S Full Collar Half Collar D min. 25.40 28.58 31.75 9.6 34.93 (3/8") 38.10 41.28 44.45 47.63 max. nom. 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 50.80 53.98 25.40 28.58 31.75 34.93 17.7 38.10 41.28 44.45 47.63 9.8 max. max. 4.4 S Flanged Collar Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. øT Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02622-71218 02622-71220 02622-71222 02622-71224 02662-71200 02682-71200 02622-71226 18.6 15.5 15.5 15.5 02622-71228 02622-71230 02622-71232 02615-71200 20.0 20.0 1.42 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm. 2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. ø nom. 4.8 6.4 8.0 9.6 kN3) 8.63 14.73 22.38 32.08 kN3) 7.34 13.35 21.81 28.93 3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %. Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %. Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %. I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi. La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %. Steel Avdelok pins typically offer comparable performance values to similar diameter metric property class 5.8 threaded products. Les tiges Avdelok acier offrent des performances comparables à celles d’un boulon métrique de classe 5.8 et de diamètre similaire. Avdelok Bolzen aus Stahl bieten normalerweise Festigkeitswerte, die mit denen eines metrischen Gewindeproduktes der Festigkeitsklasse 5.8 mit ähnlichem Durchmesser vergleichbar sind. I bulloni Avdelok in acciaio normalmente offrono valori prestazionali comparabili a prodotti filettati metrici di pari diametro in classe di resistenza 5.8. Los pernos Avdelok de acero normalmente ofrecen resistencias comparables a la de un tornillo métrico, de clase 5.8, con un diámetro similar. Si prega di verificare su - 34 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2624 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch Italiano Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Pin: Carbon boron steel* Tige: Acier* Bolzen: Stahl* Zinc plated Revêtement zingué Verzinkt Clear trivalent passivated Passivation claire Klar chromatiert, trivalente Cr6-frei Collar: Low carbon Bague: Acier bas Schließring: Stahl** steel** carbone** Verzinkt Zinc plated Revêtement zingué Klar chromatiert, Cr6-frei Clear trivalent passivated Passivation claire trivalente *: SAE 10B21 EN 10263-4 23MnB4 Español Cabeza alomada de perfil bajo Bullone: Acciaio a carbonio* Vástago: Acero al carbono* Zincato, Passivazione Zincado chiara trivalente Pasivado claro trivalente Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato, Passivazione chiara trivalente Collar: Acero bajo en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C øT øB øT øT U D S L ø L øB min. 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 4.8 15.88 (3/16") 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 max. nom. 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 31.75 33.32 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 12.0 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 5.0 max. S Full Collar Half Collar Flanged Collar Schließring Standard Bague Standard Collare Standard Collar Estándar Schließring flach Bague courte Collare ribassato Medio Collar Schließring mit Bund Bague à embase Collare flangiato Collar con Ala D max. 2.2 Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. S Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02624-70602 02624-70603 02624-70604 02624-70605 02624-70606 02624-70607 02624-70608 02624-70609 02624-70610 02624-70611 02662-70600 02682-70600 02624-70612 9.4 8.0 7.9 8.0 02624-70613 02624-70614 02624-70615 02624-70616 02624-70617 02624-70618 02624-70619 02624-70620 02615-70600 10.2 9.9 0.76 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) & 2) see page 37 / voir page 37 / siehe Seite 37 / vedi pagina 37 / ver Pág. 37 Si prega di verificare su - 35 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2624 Series Lockbolt Fastener øT øB øT øT U D S S L Full Collar ø L øB D min. 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 6.4 (1/4") 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 26.97 30.15 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 8.0 25.40 (5/16") 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 3.18 6.35 9.6 9.53 (3/8") 12.70 15.88 max. nom. 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 30.15 33.32 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 50.80 53.98 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.2 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 26.97 30.15 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 19.9 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 3.18 6.35 9.53 23.5 12.70 15.88 6.6 8.2 9.8 max. max. 2.8 3.6 4.1 Half Collar Flanged Collar Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. S Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02624-70802 02624-70803 02624-70804 02624-70805 02624-70806 02624-70807 02624-70808 02624-70809 02624-70810 02662-70800 02682-70800 02624-70811 12.2 10.6 10.7 10.6 02624-70812 02624-70813 02624-70814 02624-70815 02624-70816 02624-70818 02624-70820 02624-71004 02624-71006 02624-71008 02624-71010 02624-71012 02624-71014 02624-71016 02624-71018 02662-71000 02682-71000 02624-71020 15.5 13.3 12.5 13.3 02624-71022 02624-71024 02624-71026 02624-71028 02624-71030 02624-71032 02624-71204 02624-71206 02624-71208 02662-71200 02682-71200 02624-71210 18.6 15.5 15.5 15.5 02624-71212 02615-70800 13.2 13.1 0.94 02615-71000 16.8 16.3 1.22 02615-71200 20.0 20.0 1.42 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) & 2) see page 37 / voir page 37 / siehe Seite 37 / vedi pagina 37 / ver Pág. 37 Si prega di verificare su - 36 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2624 Series Lockbolt Fastener øT øB øT øT U D S S L Full Collar ø L øB D min. 19.05 22.23 25.40 28.58 9.6 31.75 (3/8") 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 max. nom. 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 50.80 53.98 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 23.5 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 9.8 max. max. 4.1 Half Collar Flanged Collar Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. S Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02624-71214 02624-71216 02624-71218 02624-71220 02624-71222 02662-71200 02682-71200 02624-71224 18.6 15.5 15.5 15.5 02624-71226 02624-71228 02624-71230 02624-71232 02615-71200 20.0 20.0 1.42 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm. 2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. ø nom. 4.8 6.4 8.0 9.6 kN3) 8.63 14.73 22.38 32.08 kN3) 7.34 13.35 21.81 28.93 3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %. Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %. Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %. I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi. La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %. Steel Avdelok pins typically offer comparable performance values to similar diameter metric property class 5.8 threaded products. Les tiges Avdelok acier offrent des performances comparables à celles d’un boulon métrique de classe 5.8 et de diamètre similaire. Avdelok Bolzen aus Stahl bieten normalerweise Festigkeitswerte, die mit denen eines metrischen Gewindeproduktes der Festigkeitsklasse 5.8 mit ähnlichem Durchmesser vergleichbar sind. I bulloni Avdelok in acciaio normalmente offrono valori prestazionali comparabili a prodotti filettati metrici di pari diametro in classe di resistenza 5.8. Los pernos Avdelok de acero normalmente ofrecen resistencias comparables a la de un tornillo métrico, de clase 5.8, con un diámetro similar. Si prega di verificare su - 37 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2691 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch Italiano Español Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Pin: Stainless steel* natural Tige: Inox* Brut Bolzen: Edelstahl* Blank Bullone: Acciaio inox * Nessuna finitura Vástago: Acero inoxidable* Natural Schließring: Edelstahl** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Collare: Acciaio inox** Zincato Passivazione chiara trivalente Collar: Acero inoxidable** Zincado Pasivado claro trivalente Collar: Stainless steel** Bague: Inox** Zinc plated Revêtement zingué Clear trivalent passivated Passivation claire trivalente *: AISI 304Cu, EN 10263-5, X3CrNiCu18-9-4 **: AISI 430, EN 10263-5 X6Cr17 øB øT øT U D S S L ø L Full Collar Flanged Collar Schließring Standard Bague Standard Collare Standard Collar Estándar Schließring mit Bund Bague à embase Collare flangiato Collar con Ala øB D w. Full Collar nom. 4.8 (3/16") min. max. nom. 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 31.75 33.32 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 5.0 max. 10.0 Part No/ref Part No/ref Full Collar Flanged Collar1) Part No/ref max. Pin 3.4 02691-00602 02691-00603 02691-00604 02691-00605 02691-00606 02691-00607 02691-00608 02691-00609 02691-00610 02691-00611 02691-00612 02691-00613 02691-00614 02691-00615 02691-00616 02691-00617 02691-00618 02691-00619 02691-00620 S øT S øT U1) max. max. max. max. nom. 02605-70600 9.4 8.0 02648-70600 10.2 9.9 0.76 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. Si prega di verificare su - 38 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2691 Series Lockbolt Fastener øB øT øT U D S S L Flanged Collar Full Collar ø L øB D w. Full Collar nom. 6.4 (1/4") 8.0 (5/16") min. max. nom. 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 26.97 30.15 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 30.15 33.32 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 50.80 53.98 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 26.97 30.15 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 6.6 8.2 max. max. 13.4 4.1 16.7 5.5 Part No/ref Part No/ref Full Collar Flanged Collar1) Part No/ref Pin 02691-00802 02691-00803 02691-00804 02691-00805 02691-00806 02691-00807 02691-00808 02691-00809 02691-00810 02691-00811 02691-00812 02691-00813 02691-00814 02691-00815 02691-00816 02691-00818 02691-00820 02691-01004 02691-01006 02691-01008 02691-01010 02691-01012 02691-01014 02691-01016 02691-01018 02691-01020 02691-01022 02691-01024 02691-01026 02691-01028 02691-01030 02691-01032 S øT S øT U1) max. max. max. max. nom. 02605-70800 12.2 10.6 02648-70800 13.2 13.1 0.94 02605-71000 15.5 13.3 N/A all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. Si prega di verificare su - 39 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2691 Series Lockbolt Fastener øB øT øT U D S S L Flanged Collar Full Collar ø L øB D w. Full Collar nom. 9.6 (3/8") min. max. nom. 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 50.80 53.98 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 9.8 max. 20.0 Part No/ref Part No/ref Full Collar Flanged Collar1) Part No/ref max. Pin 6.7 02691-01204 02691-01206 02691-01208 02691-01210 02691-01212 02691-01214 02691-01216 02691-01218 02691-01220 02691-01222 02691-01224 02691-01226 02691-01228 02691-01230 02691-01232 S øT S øT U1) max. max. max. max. nom. 02605-71200 18.6 15.5 N/A all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. 2) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flagned collar. ø nom. kN2) kN2) Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. 4.8 (3/16") 7.79 9.26 Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Standard-Schließringen oder mit Bund. 6.4 (1/4") 14.55 17.71 8.0 (5/16") 22.24 29.80 I dati indicati in tabella sono minimi e si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiati. 9.6 (3/8") 31.58 37.81 La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Si prega di verificare su - 40 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2801 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch Italiano Español Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Pin: Aluminium alloy* Tige: Alliage d‘aluminium* Poli Bolzen: Aluminium* Bullone: Lega di alluminio* Lucido Vástago: Aluminio* Polished Poliert Pulido Collar: Aluminio** Collar: Aluminium alloy** Bague: Alliage d‘aluminium** Natural Brut Schließring: Aluminium** Collare: Lega di alluminio** Blank Nessuna finitura *: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211 øB øT Natural øT øT U D S S Full Collar Half Collar Flanged Collar Schließring Standard Bague Standard Collare Standard Collar Estándar Schließring flach Bague courte Collare ribassato Medio Collar Schließring mit Bund Bague à embase Collare flangiato Collar con Ala L ø L øB D min. 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 4.8 15.88 (3/16") 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 max. nom. 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 31.75 33.32 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 10.1 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 5.0 max. max. 3.4 Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. S Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02801-00602 02801-00603 02801-00604 02801-00605 02801-00606 02801-00607 02801-00608 02801-00609 02801-00610 02837-00600 02838-00600 02801-00611 9.4 8.0 7.9 8.0 02801-00612 02801-00613 02801-00614 02801-00615 02801-00616 02801-00617 02801-00618 02801-00619 02801-00620 02839-00600 10.2 9.9 0.76 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) & 2) see page 43 / voir page 43 / siehe Seite 43 / vedi pagina 43 / ver Pág. 43 Si prega di verificare su - 41 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2801 Series Lockbolt Fastener øB øT øT øT U D S S L Full Collar ø L øB D Half Collar min. 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 6.4 14.27 (1/4") 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 26.97 30.15 31.75 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 8.0 25.40 (5/16") 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 3.18 6.35 9.6 (3/8") 9.53 12.70 max. nom. 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 30.15 33.32 34.93 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 50.80 53.98 9.53 12.70 15.88 19.05 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 13.4 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 26.97 30.15 31.75 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 16.7 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 3.18 6.35 20.0 9.53 12.70 6.6 8.2 9.8 max. max. 4.1 5.5 6.5 Flanged Collar Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. S Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02801-00802 02801-00803 02801-00804 02801-00805 02801-00806 02801-00807 02801-00808 02801-00809 02801-00810 02837-00800 02838-00800 02801-00811 12.2 10.6 10.7 10.6 02801-00812 02801-00813 02801-00814 02801-00815 02801-00816 02801-00818 02801-00820 02801-00821 02801-01004 02801-01006 02801-01008 02801-01010 02801-01012 02801-01014 02801-01016 02801-01018 02837-01000 02838-01000 02801-01020 15.5 13.3 12.5 13.3 02801-01022 02801-01024 02801-01026 02801-01028 02801-01030 02801-01032 02801-01204 02801-01206 02837-01200 02838-01200 02801-01208 18.6 15.5 15.5 15.5 02801-01210 02839-00800 13.2 13.1 0.94 02839-01000 16.8 16.3 1.22 02839-01200 20.0 20.0 1.42 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) & 2) see page 43 / voir page 43 / siehe Seite 43 / vedi pagina 43 / ver Pág. 43 Si prega di verificare su - 42 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2801 Series Lockbolt Fastener øB øT øT øT U D S S Full Collar Half Collar L ø L øB D min. 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 9.6 31.75 (3/8") 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 max. nom. 22.23 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 50.80 53.98 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 20.0 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 9.8 max. max. 6.5 Flanged Collar Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. S Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02801-01212 02801-01214 02801-01216 02801-01218 02801-01220 02837-01200 02838-01200 02801-01222 18.6 15.5 15.5 15.5 02801-01224 02801-01226 02801-01228 02801-01230 02801-01232 02839-01200 20.0 20.0 1.42 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm. 2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. ø nom. kN3) kN3) 4.8 4.67 4.72 6.4 8.34 7.92 8.0 13.02 12.68 9.6 18.69 18.68 3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %. Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %. Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %. I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi. La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %. Si prega di verificare su - 43 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2802 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch Italiano Español 90° Countersunk 90° Tête fraisée 90° Senkkopf 90° Testa svasata 90° Cabeza avellanada Pin: Aluminium alloy* Tige: Alliage d‘aluminium* Poli Bolzen: Aluminium* Bullone: Lega di alluminio* Lucido Vástago: Aluminio* Polished Poliert Pulido Collar: Aluminio** Collar: Aluminium alloy** Bague: Alliage d‘aluminium** Natural Brut Schließring: Aluminium** Collare: Lega di alluminio** Blank Nessuna finitura *: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211 Natural 90° øT øB øT U D L ø L øB S S Full Collar Half Collar Flanged Collar Schließring Standard Bague Standard Collare Standard Collar Estándar Schließring flach Bague courte Collare ribassato Medio Collar Schließring mit Bund Bague à embase Collare flangiato Collar con Ala D min. 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 4.8 15.88 (3/16") 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 max. nom. 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 31.75 33.32 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 5.0 max. 8.9 max. 2.2 S Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. øT Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02802-00603 02802-00604 02802-00605 02802-00606 02802-00607 02802-00608 02802-00609 02802-00610 02802-00611 02837-00600 02838-00600 02802-00612 9.4 8.0 7.9 8.0 02802-00613 02802-00614 02802-00615 02802-00616 02802-00617 02802-00618 02802-00619 02802-00620 02839-00600 10.2 9.9 0.76 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) & 2) see page 46 / voir page 46 / siehe Seite 46 / vedi pagina 46 / ver Pág. 46 Si prega di verificare su - 44 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2802 Series Lockbolt Fastener 90° øT øT øB U D L ø L øB S S Full Collar Half Collar D min. 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 6.4 14.27 (1/4") 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 26.97 30.15 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 8.0 25.40 (5/16") 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 6.35 9.53 9.6 12.70 (3/8") 15.88 19.05 22.23 max. nom. 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 30.15 33.32 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 50.80 53.98 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 11.8 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 26.97 30.15 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 14.8 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 6.35 9.53 12.70 17.7 15.88 19.05 22.23 6.6 8.2 9.8 max. max. 2.9 3.7 4.4 S Flanged Collar Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. øT Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02802-00803 02802-00804 02802-00805 02802-00806 02802-00807 02802-00808 02802-00809 02802-00810 02837-00800 02838-00800 02802-00811 12.2 10.6 10.7 10.6 02802-00812 02802-00813 02802-00814 02802-00815 02802-00816 02802-00818 02802-00820 02802-01004 02802-01006 02802-01008 02802-01010 02802-01012 02802-01014 02802-01016 02802-01018 02837-01000 02838-01000 02802-01020 15.5 13.3 12.5 13.3 02802-01022 02802-01024 02802-01026 02802-01028 02802-01030 02802-01032 02802-01206 02802-01208 02802-01210 02837-01200 02838-01200 02802-01212 18.6 15.5 15.5 15.5 02802-01214 02802-01216 02839-00800 13.2 13.1 0.94 02839-01000 16.8 16.3 1.22 02839-01200 20.0 20.0 1.42 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) & 2) see page 46 / voir page 46 / siehe Seite 46 / vedi pagina 46 / ver Pág. 46 Si prega di verificare su - 45 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2802 Series Lockbolt Fastener 90° øT øT øB øT U D L ø L øB S S Full Collar Half Collar D min. 25.40 28.58 31.75 9.6 34.93 (3/8") 38.10 41.28 44.45 47.63 max. nom. 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 50.80 53.98 25.40 28.58 31.75 34.93 17.7 38.10 41.28 44.45 47.63 9.8 max. max. 4.4 Flanged Collar Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. S Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02802-01218 02802-01220 02802-01222 02802-01224 02837-01200 02838-01200 02802-01226 18.6 15.5 15.5 15.5 02802-01228 02802-01230 02802-01232 02839-01200 20.0 20.0 1.42 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm. 2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. ø nom. kN3) kN3) 4.8 4.67 4.72 6.4 8.34 7.92 8.0 13.02 12.68 9.6 18.69 18.68 3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %. Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %. Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %. I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi. La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %. Si prega di verificare su - 46 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2803 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch Italiano Español Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil bajo Pin: Aluminium alloy* Tige: Alliage d‘aluminium* Poli Bolzen: Aluminium* Bullone: Lega di alluminio* Lucido Vástago: Aluminio* Polished Poliert Pulido Collar: Aluminium alloy** Bague: Alliage d‘aluminium** Brut Natural Schließring: Aluminium** Collare: Lega di alluminio** Blank Nessuna finitura *: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211 øT øB Collar: Aluminio** Natural øT øT U D S L ø L øB min. 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 4.8 15.88 (3/16") 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 max. nom. 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 31.75 33.32 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 12.0 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 28.58 30.15 5.0 max. S Full Collar Half Collar Flanged Collar Schließring Standard Bague Standard Collare Standard Collar Estándar Schließring flach Bague courte Collare ribassato Medio Collar Schließring mit Bund Bague à embase Collare flangiato Collar con Ala D nom. 2.2 Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. S Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02803-00602 02803-00603 02803-00604 02803-00605 02803-00606 02803-00607 02803-00608 02803-00609 02803-00610 02837-00600 02838-00600 02803-00611 9.4 8.0 7.9 8.0 02803-00612 02803-00613 02803-00614 02803-00615 02803-00616 02803-00617 02803-00618 02803-00619 02803-00620 02839-00600 10.2 9.9 0.76 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) & 2) see page 49 / voir page 49 / siehe Seite 49 / vedi pagina 49 / ver Pág. 49 Si prega di verificare su - 47 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2803 Series Lockbolt Fastener øT øB øT øT U D S L S Full Collar ø L øB D min. 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 6.4 14.27 (1/4") 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 26.97 30.15 31.75 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 8.0 25.40 (5/16") 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 3.18 6.35 9.6 (3/8") 9.53 12.70 max. nom. 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 25.40 26.97 30.15 33.32 34.93 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 50.80 53.98 9.53 12.70 15.88 19.05 1.57 3.18 4.75 6.35 7.92 9.53 11.10 12.70 14.27 15.1 15.88 17.45 19.05 20.62 22.23 23.80 26.97 30.15 31.75 3.18 6.35 9.53 12.70 15.88 19.05 22.23 25.40 19.9 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 3.18 6.35 23.5 9.53 12.70 6.6 8.2 9.8 max. nom. 2.8 3.6 4.1 Half Collar Flanged Collar Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. S Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02803-00802 02803-00803 02803-00804 02803-00805 02803-00806 02803-00807 02803-00808 02803-00809 02803-00810 02837-00800 02838-00800 02803-00811 12.2 10.6 10.7 10.6 02803-00812 02803-00813 02803-00814 02803-00815 02803-00816 02803-00818 02803-00820 02803-00821 02803-01004 02803-01006 02803-01008 02803-01010 02803-01012 02803-01014 02803-01016 02803-01018 02837-01000 02838-01000 02803-01020 15.5 13.3 12.5 13.3 02803-01022 02803-01024 02803-01026 02803-01028 02803-01030 02803-01032 02803-01204 02803-01206 02837-01200 02838-01200 02803-01208 18.6 15.5 15.5 15.5 02803-01210 02839-00800 13.2 13.1 0.94 02839-01000 16.8 16.3 1.22 02839-01200 20.0 20.0 1.42 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) & 2) see page 49 / voir page 49 / siehe Seite 49 / vedi pagina 49 / ver Pág. 49 Si prega di verificare su - 48 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2803 Series Lockbolt Fastener øT øB øT øT U D S L S Full Collar ø L øB D min. 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 9.6 31.75 (3/8") 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 max. nom. 22.23 25.40 28.58 31.75 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 50.80 53.98 15.88 19.05 22.23 25.40 28.58 31.75 23.5 34.93 38.10 41.28 44.45 47.63 9.8 max. nom. 4.1 Half Collar Flanged Collar Part No/ref Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Part No/ref w. Full Collar1) nom. S Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. 02803-01212 02803-01214 02803-01216 02803-01218 02803-01220 02837-01200 02838-01200 02803-01222 18.6 15.5 15.5 15.5 02803-01224 02803-01226 02803-01228 02803-01230 02803-01232 02839-01200 20.0 20.0 1.42 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm. 2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. ø nom. kN3) kN3) 4.8 4.67 4.72 6.4 8.34 7.92 8.0 13.02 12.68 9.6 18.69 18.68 3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %. Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %. Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %. I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi. La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %. Si prega di verificare su - 49 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2804 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch Italiano Español Large head Tête large Rundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha Pin: Aluminium alloy* Tige: Alliage d‘aluminium* Poli Bolzen: Aluminium* Bullone: Lega di alluminio* Lucido Vástago: Aluminio* Polished Poliert Pulido Collar: Aluminio** Collar: Aluminium alloy** Bague: Alliage d‘aluminium** Natural Brut Schließring: Aluminium** Collare: Lega di alluminio** Blank Nessuna finitura *: AA 2024, DIN 1725, AlCuMg2, Werkstoff 3.1355 **: BS 1473 6061, AA 6061, DIN 1725 AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211 øT øB D ø L øB 9.6 (3/8") min. U S S Half Collar Flanged Collar Schließring Standard Bague Standard Collare Standard Collar Estándar Schließring flach Bague courte Collare ribassato Medio Collar Schließring mit Bund Bague à embase Collare flangiato Collar con Ala D Part No/ref Part No/ref Full Collar Half Collar1) Flanged Collar2) Pin S øT S øT S øT U2) max. max. max. max. max. max. nom. nom. 9.53 15.88 9.53 02804-01208 12.70 19.05 12.70 02804-01210 15.88 22.23 15.88 02804-01212 19.05 25.40 19.05 02804-01214 22.23 28.58 22.23 02804-01216 25.40 31.75 25.40 02804-01218 02837-01200 02838-01200 9.8 28.58 32.2 nom. Part No/ref Part No/ref max. 28.58 34.93 max. 5.0 øT Full Collar w. Full Collar1) nom. øT S L Natural 02804-01220 31.75 38.10 31.75 02804-01222 34.93 41.28 34.93 02804-01224 38.10 44.45 38.10 02804-01226 41.28 47.63 41.28 02804-01228 44.45 50.80 44.45 02804-01230 47.63 53.98 47.63 02804-01232 18.6 15.5 15.5 15.5 02839-01200 20.0 20.0 1.42 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) & 2) see next page / voir la page suivant / siehe nächste Seite / vedi pagina successiva / ver la página siguiente Si prega di verificare su - 50 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® 2804 Series Lockbolt Fastener 1) Half collars increase the grip range to that of the next longest pin. Maximum grip increases by 1.57 mm for 4.8 mm and 6.4 mm fasteners and 3.18 mm for 8.0 mm and 9.6 mm fasteners. Avec une bague courte, la plage de serrage maximale est équivalente à celle de l‘Avdelok de longeur immédiamente supérieure. La plage de serrage augmente de 1.57 mm pour tiges de 4.8 mm et 6.4 mm, et de 3.18 mm pour tiges de 8.0 mm et 9.6 mm. Die Verwendung von flachen Schließringen erhöht den Klemmbereich auf den des nächstlängeren Bolzens. Der maximale Klemmbereich erhöht sich um 1,6 mm für ø 4,8 mm und ø 6,4 mm Bolzen und 3,2 mm für ø 8,0 mm und ø 9,6 mm Bolzen. Utilizzando i collari ribassati lo spessore serrabile aumenta, ed è uguale a quello massimo del bullone di misura superiore. Il massimo spessore serrabile aumenta di 1.57 mm per i bulloni da 4.8 mm e 6.4 mm e di 3.18 mm per i bulloni da 8.0 mm e 9.6 mm. El empleo de medio collar incrementa el máx. espesor a remachar al de la siguiente toma. El máximo espesor a remachar por uso de medio collar es de 1,57 mm para diámetros de 4,8 y 6,4 mm y de 3,18 mm para diámetros de 8 y 9,6 mm. 2) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. ø nom. kN3) kN3) 9.6 18.69 18.68 3) These figures represent minimum fastener shear and tensile strength values with the use of a full or flanged collar. When using half collars tension is reduced to approximately 45 %. Cette valeurs représentent minimum résistances au cisaillement et à la traction avec l'usage d'une bague standard ou à embase. Avec l'usage des bagues courtes la résistance à la traction se diminue à env. 45 %. Diese Werte repräsentieren Minimum Scher- und Zugfestigkeiten der Verbindung unter Verwendung von Schließringen Standard oder mit Bund. Bei Verwendung von flachen Schließringen reduziert sich die Zugfestigkeit auf ca. 45 %. I dati si riferiscono a bulloni installati con collari standard o flangiato, utilizzando collari ribassati i valori di trazione diminuiscono del 45 % circa, i valori di taglio rimangono invariati. I dati indicati in tabella sono minimi. La figura representa los valores mínimos de resistencia a la cortadura y tracción cuando se utiliza collar estándar o con ala. Cuando se utiliza medio collar se reducen aproximadamente en un 45 %. Si prega di verificare su - 51 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® XT 2851 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch Italiano Español Round head Tête plate Rundkopf Testa tonda Cabeza alomada Pin: Carbon steel Black self-colour Tige: Acier Noir Bolzen: Stahl Schwarz Bullone: Acciaio Negro Vástago: Acero Pavonado Schließring: Stahl Verzinkt, 10 μm Collare: Acciaio Zincato, 10 μm Collar: Acero Zincado, 10 μm Collar: Low carbon steel Bague: Acier Zinc plated, 10 μm Zingué, 10 μm Options: 2852 series: 10 μm zinc plated, clear trivalent passivated / 10 μm zingué, passivation claire trivalente / 10 μm verzinkt, klar chromatiert, Cr6-frei / 10 μm zincato, passivazione chiara trivalente / 10 μm zincado, pasivado claro trivalente 2853 series: 15 μm zinc plated, clear trivalent passivated / 15 μm zingué, passivation claire trivalente / 15 μm verzinkt, klar chromatiert, Cr6-frei / 15 μm zincato, passivazione chiara trivalente / 15 μm zincado, pasivado claro trivalente Manufacturer mark* D L øT øB 12 ID *Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante U Full Collar / Bague Standard /Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar 1) Flanged Collar / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1) Part No/ref ø nom. 12.7 (1/2") L øB D ID min. max. nom. max. max. 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 6.35 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 127.00 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 127.00 133.35 4.60 10.95 17.30 23.65 30.00 36.35 42.70 49.05 55.40 61.75 68.10 74.45 80.80 87.15 93.50 99.85 106.20 112.55 118.90 125.25 23.9 8.4 13.5 Full Collar S Pin 02851-01604 02851-01608 02851-01612 02851-01616 02851-01620 02851-01624 02851-01628 02851-01632 02851-01636 02851-01640 02851-01644 02851-01648 02851-01652 02851-01656 02851-01660 02851-01664 02851-01668 02851-01672 02851-01676 02851-01680 max. 02662-01600 26.5 Flanged Collar1) S øT U1) max. max. 02615-01600 29.7 26.2 3.18 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. Si prega di verificare su - 52 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® XT 2851 Series Lockbolt Fastener Manufacturer mark* D L øT øB 12 ID *Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante U Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar 1) Flanged Collar / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1) Part No/ref ø nom. 15.9 (5/8") 19.1 (3/4") L øB D max. max. 30.2 10.6 36.6 12.7 ID min. max. nom. 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 6.35 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 6.35 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 127.00 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 127.00 4.60 10.95 17.30 23.65 30.00 36.35 42.70 49.05 55.40 61.75 68.10 74.45 80.80 87.15 93.50 99.85 106.20 112.55 118.90 4.60 10.95 17.30 23.65 30.00 36.35 42.70 49.05 55.40 61.75 68.10 74.45 80.80 87.15 93.50 99.85 106.20 112.55 118.90 16.7 19.9 Full Collar S Pin 02851-02004 02851-02008 02851-02012 02851-02016 02851-02020 02851-02024 02851-02028 02851-02032 02851-02036 02851-02040 02851-02044 02851-02048 02851-02052 02851-02056 02851-02060 02851-02064 02851-02068 02851-02072 02851-02076 02851-02404 02851-02408 02851-02412 02851-02416 02851-02420 02851-02424 02851-02428 02851-02432 02851-02436 02851-02440 02851-02444 02851-02448 02851-02452 02851-02456 02851-02460 02851-02464 02851-02468 02851-02472 02851-02476 max. Flanged Collar1) S øT U1) max. max. 02662-02000 32.6 02615-02000 36.6 32.6 3.96 02662-02400 35.0 02615-02400 39.8 38.9 4.78 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. Si prega di verificare su - 53 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® XT 2851 Series Lockbolt Fastener Manufacturer mark* D L øT øB 12 ID *Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante U Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar 1) Flanged Collar / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1) Part No/ref ø nom. 22.2 (7/8") 25.4 (1") ID min. max. 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 88 92 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 127.00 133.35 139.70 146.05 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 127.00 133.35 139.70 146.05 152.40 L øB D nom. max. max. 42.1 14.7 48.5 16.3 10.95 17.30 23.65 30.00 36.35 42.70 49.05 55.40 23.01 61.75 68.10 74.45 80.80 87.15 93.50 99.85 106.20 112.55 10.95 17.30 23.65 30.00 36.35 42.70 49.05 55.40 61.75 68.10 74.45 26.18 80.80 87.15 93.50 99.85 106.20 112.55 118.90 125.25 131.60 137.95 144.30 Full Collar S Pin 02851-02808 02851-02812 02851-02816 02851-02820 02851-02824 02851-02828 02851-02832 02851-02836 02851-02840 02851-02844 02851-02848 02851-02852 02851-02856 02851-02860 02851-02864 02851-02868 02851-02872 02851-03208 02851-03212 02851-03216 02851-03220 02851-03224 02851-03228 02851-03232 02851-03236 02851-03240 02851-03244 02851-03248 02851-03252 02851-03256 02851-03260 02851-03264 02851-03268 02851-03272 02851-03276 02851-03280 02851-03284 02851-03288 02851-03292 max. Flanged Collar1) S øT U1) max. max. 02662-02800 39.2 02615-02800 44.7 41.3 5.54 02662-03200 43.3 02615-03200 49.6 48.5 6.35 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. Si prega di verificare su - 54 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® XT 2851 Series Lockbolt Fastener Manufacturer mark* D L øT øB 12 ID U *Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar 1) Flanged Collar / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1) Part No/ref ø nom. 28.6 (1-1/8") ID min. max. 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 88 92 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 127.00 133.35 139.70 146.05 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 127.00 133.35 139.70 146.05 152.40 L øB D nom. max. max. 54.1 17.7 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 29.36 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 127.00 133.35 139.70 146.05 Full Collar S Pin 02851-03608 02851-03612 02851-03616 02851-03620 02851-03624 02851-03628 02851-03632 02851-03636 02851-03640 02851-03644 02851-03648 02851-03652 02851-03656 02851-03660 02851-03664 02851-03668 02851-03672 02851-03676 02851-03680 02851-03684 02851-03688 02851-03692 max. 02662-03600 48.1 Flanged Collar1) S øT U1) max. max. 02615-03600 55.0 54.9 6.85 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. ø nom. kN min. kN min. kN min. 12.7 64.0 75.8 53.6 15.9 100.0 120.5 85.4 19.1 144.4 178.3 126.3 22.2 193.0 246.6 174.6 25.4 251.3 323.3 229.1 28.6 309.1 368.9 259.0 Installed Avdelok XT fasteners provide a minimum shear, tensile and pre-load strength, which is equivalent to or exceeds ISO 898-1 property class 8.8 or ASTM A-325 standards. Made to British Standard B7805: Part 2:1997, the Avdelok XT fastener can be the perfect alternative to conventional property class 8.8 threaded fasteners, providing a permanent, high tensile friction grip joint but without the risk of loosening. Une fois posées les fixations Avdelok XT proposent des performances de résistance au cisaillement et à l’arrachement et une prétension qui sont équivalentes ou meilleures que les propriétés d’une ISO 898-1 classe 8.8 ou de la norme ASTM A-325. Fabriquée selon la norme Anglaise B7805: Part 2:1997, la fixation Avdelok XT peut être une parfaite alternative aux boulons traditionnels de classe 8.8 et offre un assemblage permanent, haute résistance sans risque de desserrage. Verarbeitete Avdelok XT Schließringbolzen bieten Mindestwerte für Scher- und Zugbruchlast sowie Vorspannkraft, die der ISO 898-1 Festigkeitsklasse 8.8 oder ASTM A-325 Standards entsprechen oder übertreffen. Avdelok XT werden nach British Standard B7805: Part 2:1997 hergestellt. Sie können die perfekte Alternative zu herkömmlichen 8.8 Gewindeprodukten sein und bieten eine dauerhafte, hochfest vorgespannte Verbindung ohne Risiko des ungewollten Lösens. I bulloni a strappo Avdelok XT, una volta installati sono paragonabili o superiori alle ISO 898-1 classi di resistenza 8.8 o ASTM A-325. Costruiti secondo le norme Britanniche B7805: Parte 2:1997, i bulloni a strappo Avdelok XT possono essere perfettamente alternativi al grado di resistenza 8.8. dei bulloni tradizionali, garantendo però un sicuro e permanente serraggio senza rischi di manomissione. Los remaches Avdelok XT proporcionan una resistencia a cortadura y a tracción y proporcionan una fuerza de apriete, equivalentes o superiores a la tornillería de ISO 898-1 clase 8.8 o ASTM A-325. Fabricados bajo la norma British Standard B7805, parte 2:1997, los remaches Avdelok XT pueden ser una alternativa perfecta a la tornillería tradicional de clase 8.8, proporcionando una alta fricción permanente entre las piezas a unir sin el riesgo de aflojado que tienen las uniones atornilladas. Si prega di verificare su - 55 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® XT 2854 Series Lockbolt Fastener English Français Large truss head Tête large Deutsch Italiano Español Rundkopf extragroß Testa larga Cabeza ancha Pin: Carbon steel Tige: Acier Zinc plated 15μm Revêtement zingué 15μm Clear trivalent passivated Passivation claire trivalente Bolzen: Stahl Verzinkt 15μm Klar chromatiert, Cr6-frei Bullone: Acciaio Zincato 15μm Passivazione chiara trivalente Vástago: Acero Zincado 15μm Pasivado claro trivalente Collar: Low carbon steel Bague: Acier bas carbone Zinc plated, 10 μm Zingué, 10 μm Schließring: Stahl Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio Zincato, 10 μm Collar: Acero bajo en carbonio Zincado, 10 μm Manufacturer mark* D Verzinkt, 10 μm L øB 12 ID *Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante U Full Collar / Bague Standard / Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar 1) 1) Flanged Collar / Bague à embase / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1) Part No/ref ø nom. 12.7 (1/2") L øB D ID min. max. nom. max. max. 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 6.35 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 127.00 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 127.00 133.35 4.60 10.95 17.30 23.65 30.00 36.35 42.70 49.05 55.40 61.75 68.10 74.45 80.80 87.15 93.50 99.85 106.20 112.55 118.90 125.25 29.0 7.8 13.5 Full Collar S Pin 02854-01604 02854-01608 02854-01612 02854-01616 02854-01620 02854-01624 02854-01628 02854-01632 02854-01636 02854-01640 02854-01644 02854-01648 02854-01652 02854-01656 02854-01660 02854-01664 02854-01668 02854-01672 02854-01676 02854-01680 max. 02662-01600 26.5 Flanged Collar1) S øT U1) max. max. 02615-01600 29.7 26.2 3.18 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. Si prega di verificare su - 56 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® XT 2854 Series Lockbolt Fastener Manufacturer mark* D L øB 12 ID U *Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante Full Collar / Bague Standard /Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1) Part No/ref ø nom. 15.9 (5/8") 19.1 (3/4") L øB D max. max. 36.5 9.2 43.6 10.9 ID min. max. nom. 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 6.35 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 6.35 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 127.00 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 127.00 4.60 10.95 17.30 23.65 30.00 36.35 42.70 49.05 55.40 61.75 68.10 74.45 80.80 87.15 93.50 99.85 106.20 112.55 118.90 4.60 10.95 17.30 23.65 30.00 36.35 42.70 49.05 55.40 61.75 68.10 74.45 80.80 87.15 93.50 99.85 106.20 112.55 118.90 16.7 19.9 Full Collar S Pin 02854-02004 02854-02008 02854-02012 02854-02016 02854-02020 02854-02024 02854-02028 02854-02032 02854-02036 02854-02040 02854-02044 02854-02048 02854-02052 02854-02056 02854-02060 02854-02064 02854-02068 02854-02072 02854-02076 02854-02404 02854-02408 02854-02412 02854-02416 02854-02420 02854-02424 02854-02428 02854-02432 02854-02436 02854-02440 02854-02444 02854-02448 02854-02452 02854-02456 02854-02460 02854-02464 02854-02468 02854-02472 02854-02476 max. Flanged Collar1) S øT U1) max. max. 02662-02000 32.6 02615-02000 36.6 32.6 3.96 02662-02400 35.0 02615-02400 39.8 38.9 4.78 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. Si prega di verificare su - 57 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® XT 2854 Series Lockbolt Fastener Manufacturer mark* D L øB 12 ID *Marque fabricant / Herstellermarke / Mark produttore / Marca de fabricante U Full Collar / Bague Standard /Schließring Standard / Collar Standard / Collar Estándar Flanged Collar1) / Bague à embase1) / Schließring mit Bund1) / Collar flangiati1) / Collar con Ala1) Part No/ref ø nom. 22.2 (7/8") 25.4 (1") L øB D max. max. 50.8 12.8 58.1 14.6 ID min. max. nom. 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 52 56 60 64 68 72 76 80 84 88 92 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 127.00 133.35 139.70 146.05 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 19.05 25.40 31.75 38.10 44.45 50.80 57.15 63.50 69.85 76.20 82.55 88.90 95.25 101.60 107.95 114.30 120.65 127.00 133.35 139.70 146.05 152.40 10.95 17.30 23.65 30.00 36.35 42.70 49.05 55.40 61.75 68.10 74.45 80.80 87.15 93.50 99.85 106.20 112.55 10.95 17.30 23.65 30.00 36.35 42.70 49.05 55.40 61.75 68.10 74.45 80.80 87.15 93.50 99.85 106.20 112.55 118.90 125.25 131.60 137.95 144.30 23.1 26.2 Full Collar S Pin 02854-02808 02854-02812 02854-02816 02854-02820 02854-02824 02854-02828 02854-02832 02854-02836 02854-02840 02854-02844 02854-02848 02854-02852 02854-02856 02854-02860 02854-02864 02854-02868 02854-02872 02854-03208 02854-03212 02854-03216 02854-03220 02854-03224 02854-03228 02854-03232 02854-03236 02854-03240 02854-03244 02854-03248 02854-03252 02854-03256 02854-03260 02854-03264 02854-03268 02854-03272 02854-03276 02854-03280 02854-03284 02854-03288 02854-03292 max. Flanged Collar1) S øT U1) max. max. 02662-02800 39.2 02615-02800 44.7 41.3 5.54 02662-03200 43.3 02615-03200 49.6 48.5 6.35 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Flanged collars are used in applications where the hole on the collar side of the application is oversize or is slotted for alignment purposes. To determine what length of pin is required, add dimension U to the thickness of material being fastened. Avec une bague à embase, la plage de serrage est diminuée de la valeur de la cote U. Schließringe mit Bund werden in Anwendungen benötigt, wo das Bohrloch auf der Schließringseite übergroß oder länglich ist. Um den richtigen Bolzen zu bestimmen, addieren Sie das Maß U zu der zu verbindenden Materialstärke hinzu. Utilizzando i collari flangiati la dimensione „U“ deve essere aggiunta allo spessore da serrare per determinare il tipo di bullone adatto. Utilizar collar con ala cuando en la aplicación el barreno está sobredimensionado o es ranurado para propósitos de alineación. Para calcular la referencia de perno es necessario añadir la cota U al espesor de la aplicación. Si prega di verificare su - 58 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avdelok® XT 2854 Series Lockbolt Fastener ø nom. kN min. kN min. kN min. 12.7 64.0 75.8 53.6 15.9 100.0 120.5 85.4 19.1 144.4 178.3 126.3 22.2 193.0 246.6 174.6 25.4 251.3 323.3 229.1 Installed Avdelok XT fasteners provide a minimum shear, tensile and pre-load strength, which is equivalent to or exceeds ISO 898-1 property class 8.8 or ASTM A-325 standards. Made to British Standard B7805: Part 2:1997, the Avdelok XT fastener can be the perfect alternative to conventional property class 8.8 threaded fasteners, providing a permanent, high tensile friction grip joint but without the risk of loosening. Une fois posées les fixations Avdelok XT proposent des performances de résistance au cisaillement et à l’arrachement et une prétension qui sont équivalentes ou meilleures que les propriétés d’une ISO 898-1 classe 8.8 ou de la norme ASTM A-325. Fabriquée selon la norme Anglaise B7805: Part 2:1997, la fixation Avdelok XT peut être une parfaite alternative aux boulons traditionnels de classe 8.8 et offre un assemblage permanent, haute résistance sans risque de desserrage. Verarbeitete Avdelok XT Schließringbolzen bieten Mindestwerte für Scher- und Zugbruchlast sowie Vorspannkraft, die der ISO 898-1 Festigkeitsklasse 8.8 oder ASTM A-325 Standards entsprechen oder übertreffen. Avdelok XT werden nach British Standard B7805: Part 2:1997 hergestellt. Sie können die perfekte Alternative zu herkömmlichen 8.8 Gewindeprodukten sein und bieten eine dauerhafte, hochfest vorgespannte Verbindung ohne Risiko des ungewollten Lösens. I bulloni a strappo Avdelok XT, una volta installati sono paragonabili o superiori alle ISO 898-1 classi di resistenza 8.8 o ASTM A-325. Costruiti secondo le norme Britanniche B7805: Parte 2:1997, i bulloni a strappo Avdelok XT possono essere perfettamente alternativi al grado di resistenza 8.8. dei bulloni tradizionali, garantendo però un sicuro e permanente serraggio senza rischi di manomissione. Los remaches Avdelok XT proporcionan una resistencia a cortadura y a tracción y proporcionan una fuerza de apriete, equivalentes o superiores a la tornillería de ISO 898-1 clase 8.8 o ASTM A-325. Fabricados bajo la norma British Standard B7805, parte 2:1997, los remaches Avdelok XT pueden ser una alternativa perfecta a la tornillería tradicional de clase 8.8, proporcionando una alta fricción permanente entre las piezas a unir sin el riesgo de aflojado que tienen las uniones atornilladas. Si prega di verificare su - 59 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Maxlok® 1901 Series Lockbolt Fastener English Français Brazier head Tête plate Deutsch Italiano Español Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Tige: Acier* Pin: Medium carbon steel* Revêtement zingué Zinc plated Clear trivalent passivated Passivation claire trivalente Bolzen: Stahl* Bullone: Acciaio a carbonio* Zincato Passivazione chiara trivalente Vástago: Acero medio al carbono* Zincado Pasivado claro trivalente Collar: Low carbon steel** Zinc plated Clear trivalent passivated Schließring: Stahl** Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato Passivazione chiara trivalente Collar: Acero bajo en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Bague: Acier bas carbone** Revêtement zingué Passivation claire trivalente Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei *: BS 3111 Type 10, SAE 10B35 DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C øB øT L ø nom. min. max. 4.8 1.6 15.9 (3/16") 7.9 31.7 6.4 1.6 15.9 (1/4") 7.9 31.7 max. øB D L R øT max. max. ref. max. max. 5.16 10.1 3.2 6.75 13.3 3.9 2.3 8.4 2.2 9.1 kN1) kN1) 8.7 10.1 8.25 10.01 13.5 13.2 11.79 16.01 Part No/ref Part No/ref Pin Collar 01901-70610 01901-70620 01901-70810 01901-70820 01981-70600 01981-70800 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos Si prega di verificare su - 60 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Maxlok® 1902 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch 90° Countersunk 90° Tête fraisée Italiano Español 90° Senkkopf 90° Testa svasata 90° Cabeza avellanada Tige: Acier* Pin: Medium carbon steel* Revêtement zingué Zinc plated Clear trivalent passivated Passivation claire trivalente Bolzen: Stahl* Bullone: Acciaio a carbonio* Zincato Passivazione chiara trivalente Vástago: Acero medio al carbono* Zincado Pasivado claro trivalente Collar: Low carbon steel** Zinc plated Clear trivalent passivated Schließring: Stahl** Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato Passivazione chiara trivalente Collar: Acero bajo en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Bague: Acier bas carbone** Revêtement zingué Passivation claire trivalente Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei *: BS 3111 Type 10, SAE 10B35, DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C øB øT L ø nom. min. max. 4.8 2.4 15.9 (3/16") 7.9 31.7 max. 5.16 øB D L R øT max. nom. ref. max. max. 8.9 2.2 4.3 9.4 8.7 10.1 kN1) 8.25 kN1) 10.01 Part No/ref Part No/ref Pin Collar 01902-70610 01902-70620 01981-70600 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos Si prega di verificare su - 61 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Maxlok® 1903 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch Italiano Español Mushroom head Tête large Rundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil alto Pin: Medium carbon Tige: Acier* steel* Zinc plated Revêtement zingué Clear trivalent passivated Passivation claire trivalente Bolzen: Stahl* Bullone: Acciaio a carbonio* Zincato Passivazione chiara trivalente Vástago: Acero medio al carbono* Zincado Pasivado claro trivalente Collar: Low carbon steel** Zinc plated Clear trivalent passivated Schließring: Stahl** Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato Passivazione chiara trivalente Collar: Acero bajo en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Bague: Acier bas carbone** Revêtement zingué Passivation claire trivalente Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei *: BS 3111 Type 10, SAE 10B35, DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C R øB øT L ø nom. min. max. 4.8 1.6 15.9 (3/16") 7.9 31.7 1.6 15.9 6.4 (1/4") 7.9 31.7 27.9 51.7 max. 5.16 øB D L R øT max. max. ref. max. max. 12.5 2.9 2.3 8.4 8.7 10.1 kN1) 8.25 kN1) 10.01 2.2 6.75 16.7 3.2 9.1 Part No/ref Part No/ref Pin Collar 01903-70610 01903-70620 01981-70600 01903-70810 13.5 13.2 11.79 29.1 16.01 01903-70820 01981-70800 01903-70832 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos Si prega di verificare su - 62 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Maxlok® 1905 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch Italiano Español Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil bajo Pin: Medium carbon Tige: Acier* steel* Zinc plated Revêtement zingué Clear trivalent passivated Passivation claire trivalente Bolzen: Stahl* Bullone: Acciaio a carbonio* Zincato Passivazione chiara trivalente Vástago: Acero medio al carbono* Zincado Pasivado claro trivalente Collar: Low carbon steel** Zinc plated Clear trivalent passivated Schließring: Stahl** Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato Passivazione chiara trivalente Collar: Acero bajo en carbono** Zincado Pasivado claro trivalente Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Bague: Acier bas carbone** Revêtement zingué Passivation claire trivalente Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei *: BS 3111 Type 10, SAE 10B35, DIN 1654, 35B2 **: SAE 1008 EN 10263-2 C8C R øB øT L ø nom. min. max. 4.8 1.6 15.9 (3/16") 7.9 31.7 6.4 1.6 15.9 (1/4") 7.9 31.7 max. øB D L R øT max. max. ref. max. max. 5.16 12.0 2.9 6.75 15.2 3.1 2.3 8.4 2.2 9.1 kN1) kN1) 8.7 10.1 8.25 10.01 13.5 13.2 11.79 16.01 Part No/ref Part No/ref Pin Collar 01905-70610 01905-70620 01905-70810 01905-70820 01981-70600 01981-70800 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos Si prega di verificare su - 63 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Maxlok® 1921 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch Italiano Español Brazier head Tête plate Flachrundkopf Testa tonda Cabeza alomada Pin: Aluminium alloy* Tige: Alliage d‘aluminium* Poli Bolzen: Aluminium* Bullone: Lega di alluminio* Lucido Vástago: Aluminio* Polished Poliert Collar: Aluminium alloy* Bague: Alliage d‘aluminium* Natural Brut *: EN AW-7075, AlZn5.5MgCu Schließring: Aluminium* Collare: Lega di alluminio* Blank Nessuna finitura Pulido Collar: Aluminio* Natural **: EN AW-6061, AlMg1SiCu øB øT L ø nom. min. max. 4.8 1.6 15.9 (3/16") 7.9 31.7 6.4 1.6 15.9 (1/4") 7.9 31.7 max. øB D L R øT max. max. ref. max. max. 5.16 10.0 3.4 6.75 13.3 4.2 2.3 8.4 2.2 9.1 kN1) kN1) 7.9 9.9 4.23 5.78 11.1 13.0 7.45 9.79 Part No/ref Part No/ref Pin Collar 01921-00610 01921-00620 01921-00810 01921-00820 01985-00600 01985-00800 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos Si prega di verificare su - 64 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Maxlok® 1923 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch Italiano Español Mushroom head Tête large Rundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil alto Pin: Aluminium alloy* Tige: Alliage d‘aluminium* Poli Bolzen: Aluminium* Bullone: Lega di alluminio* Lucido Vástago: Aluminio* Polished Poliert Collar: Aluminium alloy** Bague: Alliage d‘aluminium** Brut Natural Schließring: Aluminium** Collare: Lega di alluminio** Blank Nessuna finitura Pulido Collar: Aluminio** Natural *: BS 1473 7075, DIN 1725, AlZnMgCu1.5, Werkstoff 3.4365 **: BS 1473 6061, DIN 1725, AlMg1SiCu, Werkstoff 3.3211 R øB øT L ø nom. min. max. 4.8 1.6 15.9 (3/16") 7.9 31.7 max. 5.16 øB D L R øT max. max. ref. max. max. 12.5 2.8 2.3 8.4 7.9 9.9 kN1) 4.23 kN1) 5.78 Part No/ref Part No/ref Pin Collar 01923-00610 01923-00620 01985-00600 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos Si prega di verificare su - 65 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Maxlok® 1925 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch Italiano Español Truss head Tête large Flachrundkopf groß Testa larga Cabeza alomada de perfil bajo Pin: Aluminium alloy* Tige: Alliage d‘aluminium* Poli Bolzen: Aluminium* Bullone: Lega di alluminio* Lucido Vástago: Aluminio* Polished Poliert Collar: Aluminium alloy** Bague: Alliage d‘aluminium** Brut Natural Schließring: Aluminium** Collare: Lega di alluminio** Blank Nessuna finitura Pulido Collar: Aluminio** Natural *: 7075 **: 6061 R øB øT L ø nom. min. max. 4.8 1.6 15.9 (3/16") 7.9 31.7 6.4 1.6 15.9 (1/4") 7.9 31.7 max. øB D L R øT max. max. ref. max. max. 5.16 12.0 2.8 6.75 15.1 3.1 2.3 8.4 2.2 9.1 kN1) kN1) 7.9 9.9 4.23 5.78 11.1 13.1 7.45 9.79 Part No/ref Part No/ref Pin Collar 01925-00610 01925-00620 01925-00810 01925-00820 01985-00600 01985-00800 all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos Si prega di verificare su - 66 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avtainer® 2311 Series Lockbolt Fastener English Français Deutsch Italiano Español Low profile head Profil bas Flachkopf Basso profilo Perfil bajo Pin: Low carbon steel* Tige: Acier* Bolzen: Stahl* Vástago: Acero al carbono* Zinc plated JS500 coated Revêtement zingué Finition JS 500 Verzinkt JS500 Beschichtung Bullone: Acciaio a carbonio* Zincato Protezione JS500 Shell: Low carbon steel** Zinc plated Clear passivated Bague: Acier bas carbone** Revêtement zingué Passivation claire Hülse: Stahl** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Collare: Acciaio a basso tenore di carbonio** Zincato Passivazione chiara Collar: Acero bajo en carbono** Zincado Pasivado claro Locking slug: Nylon Manchon: Nylon Sicherungsbuchse: Nylon Tubolare: Nylon Junta de bloqueo: Nailon Dichtscheibe: Santoprene® Junta de estanqueidad: Santoprene® Seal: Santoprene ® ® Joint: Santoprene *: BS 3111 Type 0 DIN 1654 Qst 34-3 Guarnizione: Santoprene® Zincado Pasivado JS500 **: BS 1449 CS 1 SAE 1008 DIN 1614 StW 24 / DIN 1624 St4 V 4.2 2.2 L max. max. ø22.35 øT 4.2 *7.6 max. max. ø22.35 øT max. max. *02310-11860 only / seulement/nur/solo/solo ø V L Part No/ref e nom. 10.0 (3/8") min. max. nom. nom. 5.60 11.13 12.70 14.27 15.87 17.45 19.05 20.62 22.22 23.80 25.40 26.97 28.57 30.15 31.75 33.32 34.93 36.50 7.20 14.30 15.87 17.45 19.05 20.62 22.22 23.80 25.40 26.97 28.57 30.15 31.75 33.32 34.92 36.50 38.10 39.67 11.1 12.7 14.3 15.9 17.5 19.0 20.6 22.2 23.8 25.4 27.0 28.6 30.2 31.7 33.3 34.9 36.5 38.1 4.6 6.1 7.9 9.4 10.9 12.5 14.2 14.2 14.2 14.2 14.2 14.2 14.2 14.2 10.3 10.75) kN1) 2.22 kN1) e min. 6.60 Collar / Bague / Hülse / Collare / Collar kN1) e max. Pin øT Part No/ref. 30.5 02310-11860 4.44 02311-012072) 02311-012082) 02311-012092) 02311-012102) 02311-01211 02311-01212 02311-01213 02311-01214 02311-01215 02311-01216 02311-01217 02311-01218 02311-01219 02311-01220 02311-01221 02311-01222 02311-01223 02311-01224 32.0 22.9 02321-012003) 02325-012004) all dimensions in mm / en millimètre / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) - 5) see next page / voir la page suivant / siehe nächste Seite / vedi pagina successiva / ver la página siguiente Si prega di verificare su - 67 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avtainer® 2311 Series Lockbolt Fastener 1) typical values / valeurs moyennes / typische Werte / Valori tipici / valores típicos 2) Part numbers -01207, -01208, -01209 & -01210 do not have shouldered pins. / Les références -01207, -01208, -01209 & -01210 ne possèdent pas d‘èpaulement. / Artikel-Nr. -01207, -01208, -01209 & -01210 haben keine Stufe im Bolzenschaft / Codici prodotto -01207, -01208, -01209 & -01210 non hanno lo spallamento. / Las referencias -01207, -01208, -01209 & -01210 no tienen el cuerpo escalonado. 3) 02321-01200: The larger shell assembly is for use against softer material, spreading the bearing load. / La bague standard 02321-01200 est à utiliser sur des matériaux tendre, pour une meilleure répartition des efforts. / Die größere Hülse ist für den Einsatz gegen weichere Materialien ausgelegt, die auftretende Kraft wird verteilt. / Collare di grande diametro per materiali teneri. / Collar de diámetro major para materiales blandos. 4) 02325-01200: The smaller shell assembly should only be used against metal surfaces. / La bague à diamètre réduit ne peut être utilisée qu’en appui sur un support métallique. / Die kleinere Hülse darf nur auf Metalloberflächen eingesetzt werden. / Collare di piccolo diametro per superfici metalliche. / Collar de diámetro menor para superficies metálicas. 5) Where shells are used against metal surfaces, the hole through the metal should be 15 mm diameter or chamfered 2.5 mm x 45°./ Lorsque la bague prend appui sur un support métallique, percer à 15 mm de ø ou chanfreiner l‘entrée du trou à 45° x 2.5 / Bei Auflage der Hülse auf Metall ist im Metall eine 2,5 x 45°-Senkung oder ein Bohrungsdurchmesser von 15 mm erforderlich./ Quando i guschi sono usati su parti metalliche, il foro nella lamiera dovrebbe avere un diametro di 15mm o deve presentare una svasatura di 2,5mm a 45°. / Cuando el collar se utiliza sobre superficies metálicas, el barreno en la pieza metálica debe de ser de 15 mm o tener un avellanado de entrada de 2,5x45°. Si prega di verificare su - 68 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avbolt® 21001 Series Structural Blind Fastener English Français Deutsch Italiano Español Stem: Chromium Molybdenium steel* Black oxide Tige: Acier* Noir Dorn: Stahl* Schwarz Gambo: Acciaio* Passivato nero Vástago: Acero* Pavonado **** Sleeve: Carbon steel** Zinc plated Clear trivalent passivated Douille: Acier** Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl** Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Bussola: Acciaio** Zincata Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero** Zincado Pasivado claro trivalente 8h 240 h Collar: Carbon steel*** Bague: Acier*** Schließring: Stahl*** Collare: Acciaio*** Collar: Acero*** Zinc plated Revêtement zingué Verzinkt Zincato Zincado Clear trivalent Passivation claire Klar chromatiert, Passivazione chiara Pasivado claro 240 h passivated trivalente Cr6-frei trivalente trivalente *: EN 10263-4 34CrMo4 SAE 4135 SCM435 **: EN 10263-2 C8C SAE 1008 ***: EN 10263-4 23MnB4 ****: to red rust / à la rouille rouge / bis Rotrost / alla ruggine rossa / al óxido rojo (ASTM B117) Avbolt fasteners are supplied with lubricated collars and must not be degreased. / Avbolt sont lubrifiées et ne doivent pas être dégraissées. / Avbolt sind mit einem Gleitmittel beschichtet, welches nicht entfernt werden darf. / I Avbolt sono forniti lubrificati e non devono essere sgrassati. / Los Avbolt se suministran con collares lubricados y no deben ser desengrasados. Z S øJ øX M D ø nom. 10.0 (3/8") 12.7 (1/2") 16.0 (5/8") min. max. 4.78 7.95 9.54 11.13 14.30 17.48 20.65 23.83 27.00 30.18 6.38 9.55 12.73 15.90 19.08 22.25 25.43 28.60 31.78 34.95 38.13 6.35 12.70 19.05 25.40 31.75 7.95 11.13 12.72 14.30 17.48 20.65 23.83 27.00 30.18 33.35 9.55 12.73 15.90 19.08 22.25 25.43 28.60 31.78 34.95 38.13 41.30 12.70 19.05 25.40 31.75 38.10 min. max. M øJ D S øX Z Part No/ref max. max. max. max. nom. max. kN min.1) kN min.1) 25.10 28.27 30.02 31.45 34.62 10.49 11.05 18.77 12.65 18.34 15.5 9.58 45.00 37.80 40.97 44.15 47.32 50.50 31.82 35.00 38.18 41.36 44.53 13.87 14.76 47.70 24.30 15.00 20.50 20.63 13.10 90.00 50.87 54.02 57.16 60.27 63.35 39.35 45.70 17.45 18.49 52.05 29.47 17.45 30.48 25.4 16.01 129.00 58.40 64.75 32.25 57.00 91.19 21001-01204 21001-01206 21001-01207 21001-01208 21001-01210 21001-01212 21001-01214 21001-01216 21001-01218 21001-01220 21001-01604 21001-01606 21001-01608 21001-01610 21001-01612 21001-01614 21001-01616 21001-01618 21001-01620 21001-01622 21001-01624 21001-02004 21001-02008 21001-02012 21001-02016 21001-02020 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Strength values apply only where the joint thickness exceeds 150% of the joint hole diameter. Les valeurs de résistances mécaniques sont applicables uniquement lorsque l'épaisseur à sertir dépasse 150% du diamètre du trou de l’application. Die Festigkeitswerte gelten nur bei einem Klemmbereich größer als 150% des Lochdurchmessers. I valori di resistenza si applicano solamente laddove lo spessore da serrare supera il 150% del diametro del foro. Los valores de resistencia sólo se aplican si el espesor total de la aplicación supera el 150% del diámetro del remache. Si prega di verificare su - 69 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Avbolt® 21021 Series Structural Blind Fastener English Français Deutsch Italiano Español Body: Carbon steel* Zinc plated Clear trivalent passivated Corps: Acier* Revêtement zingué Passivation claire trivalente Hülse: Stahl* Verzinkt Klar chromatiert, Cr6-frei Corpo: Acciaio* Zincata Passivazione chiara trivalente Cuerpo: Acero al carbono* Zincado, Pasivado claro trivalente Dorn: Stahl** Schwarz brüniert Gambo: Acciaio** Passivato nero Vástago: Acero al carbono** Pavonado Stem: Carbon steel** Tige: Acier** Black oxide Noir *** 240 h 8h *: SAE 1008 EN 10263-2 C8C **: SCM 435 SAE 4135 EN 10263-4 34CrMo4 ***: to red rust / à la rouille rouge / bis Rotrost / alla ruggine rossa / al óxido rojo (ASTM B117) Bodies are supplied lubricated and must not be degreased. / Les corps sont lubrifiées et ne doivent pas être dégraissées. / Hülsen sind mit einem Gleitmittel beschichtet, welches nicht entfernt werden darf. / I corpi sono forniti lubrificati e non devono essere sgrassati. / Los cuerpos se suministran lubricados y no deben ser desengrasados. Z S øJ øX M D ø nom. 4.8 (3/16") 6.4 (1/4") 8.0 (5/16") min. max. 2.36 3.99 5.59 7.16 8.76 10.34 11.94 13.51 15.11 16.69 18.29 2.36 3.99 5.59 7.16 8.76 10.34 11.94 13.51 15.11 16.69 18.29 4.78 7.95 11.13 14.30 17.48 20.65 23.83 3.99 5.59 7.16 8.76 10.34 11.94 13.51 15.11 16.69 18.29 19.89 3.99 5.59 7.16 8.76 10.34 11.94 13.51 15.11 16.69 18.29 19.89 7.95 11.13 14.30 17.48 20.65 23.83 26.97 min. max. 5.28 5.64 7.04 7.42 8.84 9.35 M øJ D S øX max. max. max. max. nom. 12.41 14.01 15.59 17.19 18.76 20.36 7.32 21.94 23.54 25.11 26.71 28.29 16.51 18.11 19.69 21.29 22.86 24.46 9.70 26.04 27.64 29.21 30.81 32.39 23.31 26.49 29.66 32.84 12.39 36.01 39.19 42.36 Z Part No/ref max. kN min.1) kN min.1) 4.95 6.38 7.54 5.35 12.40 8.00 6.61 8.76 9.84 7.24 22.69 14.46 8.61 10.25 12.28 9.10 36.47 23.57 21021-00602 21021-00603 21021-00604 21021-00605 21021-00606 21021-00607 21021-00608 21021-00609 21021-00610 21021-00611 21021-00612 21021-00802 21021-00803 21021-00804 21021-00805 21021-00806 21021-00807 21021-00808 21021-00809 21021-00810 21021-00811 21021-00812 21021-01004 21021-01006 21021-01008 21021-01010 21021-01012 21021-01014 21021-01016 all dimensions in mm / en millimètres / alle Maße in mm / in millimetri / en milímetros 1) Strength values apply only where the joint thickness exceeds 150% of the joint hole diameter. Les valeurs de résistances mécaniques sont applicables uniquement lorsque l'épaisseur à sertir dépasse 150% du diamètre du trou de l’application. Die Festigkeitswerte gelten nur bei einem Klemmbereich größer als 150% des Lochdurchmessers. I valori di resistenza si applicano solamente laddove lo spessore da serrare supera il 150% del diametro del foro. Los valores de resistencia sólo se aplican si el espesor total de la aplicación supera el 150% del diámetro del remache. Si prega di verificare su - 70 - www.StanleyEngineeredFastening.com per i dati più recenti e le informazioni di installazione. Powerful Brands. Breakthrough Solutions. In STANLEY Engineered Fastening crediamo nella ricerca di soluzioni per servire al meglio i nostri clienti. Anticipando le richieste dei nostri clienti, creiamo il futuro. Attraverso la diversificazione delle nostre linee di prodotti, creiamo tecnologie di assemblaggio uniche ed una vasta gamma di servizi per incontrare le richieste di clienti in tutto il mondo. Stanley Engineered Fastening offre soluzioni tecnologiche ad oltre 100 diverse categorie industriali. Avdel® POP® Avdel produce sistemi di assemblaggio dal 1963 e offre una vasta gamma di fasteners ed attrezzature. Da micro rivetti da 2mm a rivetti strutturali 6,4 mm, i ririvetti POP soddisfano le esigenze di mercati diversificati. Spiralock® Dodge® Spiralok è un sistema di fissaggio tecnologicamente superiore ideale per applicazioni sottoposte a forti urti o vibrazioni. Incentrato sulla produzione di inserti filettati per prodotti in plastica, Dodge è leader nel mercato dei prodotti di assembaggio dal 1950. STANLEY Assembly Technologies ® Gripco Gripco offre dal 1904 inserti di qualità e prodotti di assemblaggio filettati. STANLEY Assembly Technologies fornisce soluzioni per la produzione al mercato globale di assemblaggio. Heli-Coil® Tucker® Basato su una lunga storia iniziata nel settore aerospaziale, Heli-Coil offre una vasta gamma di alta qualità. Un sistema di saldatura ad arco ad unico accesso è il fondamento delle soluzioni di assemblaggio Tucker senza foro. iForm® Warren® iForm contiua orgogliosamente la propria attività dal 1969 e rappresenta più di 40 anni di attività nel settore delle applicazioni di fastener filettati. Che si tratti di plastica, metallo o una combinazione di entrambi, Warren è in grado di progettare un prodotto che si adatti al Vostro ambiente. - 71 - www.StanleyEngineeredFastening.com STANLEY Engineered Fastening, una Società del gruppo Stanley Black & Decker, ha rivoluzionato per più di 40 anni i mercati delle tecnologie di assemblaggio e montaggio, per una vasta varietà di settori industriali Per ulteriori informazioni, prega di verificate su: www.StanleyEngineeredFastening.com Quick Links: Dove siamo http://www.stanleyengineeredfastening.com/contact/global-locations Richiesta informazioni http://www.stanleyengineeredfastening.com/econtact/request-information Centri ricerca http://www.stanleyengineeredfastening.com/resource-center © 2014 Stanley Black & Decker, Inc., Rev. 10.2015 AV™, Avbolt®, Avdel®, Avdelok®, Avtainer®, Genesis®, Maxlok®, NeoBolt®, Holding your world together® e il marchio "AV" sono marchi registrati di Avdel UK Limited. POP ® e SmartSet® sono marchi registrati di Newfrey LLC. Santoprene® è un marchio registrato di Advanced Elastomer Systems NV/SA. Enerpac® è un marchio registrato di Actuant Corporation. DeltaSeal® è un marchio registrato di Ewald Dörken AG. I dati indicati sono soggetti a modifica senza preavviso come risultato della politica di continuo sviluppo e miglioramento del prodotto. Il vostro rappresentante locale Avdel è a vostra disposizione se avete bisogno di confermare le ultime informazioni.