Transcript
Serie C Perfektion und Freude
Perfection and Pleasure
Serie C Perfektion und Freude
Die Monitore der Serie C verbinden authentische Signalreproduktion und dreidimensionale Raumabbildung in Perfektion. Der Anwendungsbereich ist außergewöhnlich weit: unter den verschiedenen individuellen Abhörbedingungen bleibt die authentische Signalreproduktion bestehen.
Stark vereinfachte Darstellung der Abstrahlcharakteristika: a) Halbkugel b) Dipol
a)
Die Wiedergabe akustischer Ereignisse und Räume wird Erleben. Für den Hörer. Serie C. b)
Perfection and Pleasure
The Series C monitors provide a perfect combination of authentic acoustic signal reproduction and three dimensional imaging. The range of application is exceptionally wide: the genuine signal reproduction is totally preserved. The reproduction of acoustic incidents and rooms becomes an experience. For the listener. Series C.
2
Simplified illustration of directivity: a) hemisphere b) dipole
Standmonitor C8-C Standmonitor C8 Renaissance
4-7 8-11
Standmonitor C7
12-15
Standmonitor C6
16-19
Monitor C5 MK II
20-23
3
Serie C Standmonitor C8-C
8 Die C8-C verbindet die Vorteile der Einpunktschallquelle mit der Leistungsfähigkeit großer Mehrwegsysteme. Hervorragendes Zeitverhalten, pegelkonstante und ausgewogene natürliche tonale Balance, holographische Raumabbildung und immense, verzerrungsfreie Tiefbassfähigkeit sind das Resultat dieser Verbindung. Einzigartig ist das Zusammenwirken des rückwärtigen und zuschaltbaren Bändchenhochtöners mit der Einpunktschallquelle und dem 22 cm Tieftöner im Inneren der C8-C. Diese Kombination ermöglicht, bei Beibehaltung des perfekten Impulsverhaltens, zwischen der Abstrahl-
Monitor C8-C
The C8-C combines the advantages of the single point source with the performance of large systems. Result of this rare combination is excellent timing, constant timbre and sound quality at low and high volume levels combined with a spacious holographic imaging and extreme distortion-free low bass reproduction. Unique to ASCENDO’s loudspeakers is the combination of the switchable ribbon tweeter placed in the back of the loudspeaker with the single point source driver in the front and the 22cm woofer inside. This combination keeps the impulse response perfect and adds, if desired, the Dipole like characteristics of a lar-
4
charakteristik eines Flächenwandlers und der eines sehr guten Studiomonitors zu wählen: TOS AN – Dipol / Flächenwandler TOS AUS – Halbkugel / Studiomonitor Die Konzeption mit jeweils vier Finite Elemente Cerabase Dämpfern und spezieller C8-C Base sichert selbst bei schwierigen Bodenverhältnissen, wie z.B. Altbauböden oder schwimmend verlegtem Parkett, die hohe Signaltreue – auch mit bodenschonender Aufstellung ohne Spikes. Aufgrund ihres klaren Designs und ihrer geringen Höhe lässt sich die C8-C mit verschiedenen Einrichtungsstilen kombinieren.
ge surface transducer yet allows the choice of having perfect Studio Monitor characteristics: TOS ON – Dipole / Large Surface Transducers TOS OFF – Hemisphere / Studio Monitor With the special base, and four Finite Elemente Cerabase dampers each, the C8-C is well decoupled from the floor. The combination of FE dampers and the base ensures even in difficult floor conditions, such as old floors or floating parquet floors, high signal fidelity. Due to the low height and clear design, the C8-C combines very well with different fixtures of a house.
Serie C Standmonitor C8-C Technische Merkmale
8 • Hervorragendes Zeitverhalten • SASB-Technologie (SASB = stromdynamisch bedämpfter Außentreiber und semisymmetrischer Bandpass): extreme Tiefbassfähigkeit bei hohem linearem Hub • Schaltbare Abstrahlcharakteristiken (TOS = Treibergestützte Optimierung der Summenachhallzeiten): a) Halbkugel: Einpunktschallquelle mit homogener Halbkugel-Abstrahlcharakteristik b) Dipol: 4-Wege-Dipol-Abstrahlcharakteristik mit TOS-Einheit • Entkopplung: Perfekte Bodenentkopplung durch die Kombination von FE Dämpfern und C8-C Base • Ausschließlicher Einsatz von selektierten Hochleistungsbaugruppen • Anwendungsbereiche
Monitor C8-C Technical Features
– Zwei-Kanal-Stereo – Full-Range-Audio-Mehrkanal – Home Cinema
• Superior time coherence • SASB Technology: Extreme low bass capability Homogeneous semi-spherical dispersion • Switchable for directivity (TOS Unit): a) Hemisphere: point source with hemispherical directivity b) Dipole: 4-way dipole characteristic with TOS Unit • Extended frequency response • Superior isolation from floor with FE damper and C8-C base • Very high grade chassis and filter parts • Typical applications
6
– Two channel stereo – Multi channel audio – Home Cinema
Technische Daten C8-C Prinzip
– Drei Wege in SASB-Technologie (TOS aus)
Außentreiber (Coax)
25 mm Neodym-Gewebe-Hochtöner 18 cm Tieftöner mit XP Membran
Innentreiber
21 cm Chassis, Kevlar Membran Magnetostaten Flächenstrahler
– Vier Wege in SASB-Technologie (TOS an)
TOS Treiber
SASB = Stromdynamisch bedämpfter Außentreiber und semisymmetrischer Bandpass
TOS Einheit
Schaltbar
Anschlüsse
Si / BiWiring Furutech Rhodium Terminals
Maße (B/H/T)
28 / 95 / 40 cm
Ausführungen
• Klavierlack schwarz und weiß
Gewicht
46 kg
Frequenzbereich
29 Hz – 32.000 Hz (-3 dB)
Andere Farben in Klavierlack auf Anfrage Technische Änderungen vorbehalten.
Belastbarkeit
Program 350 W (min.)
Impedanz
6 Ohm
Empfindlichkeit
88 dB / 1W/m
• Furnier Rosenholz + Klavierlack
– Three-Way with SASB bass unit (TOS Off)
Outer Chassis (Coax)
25 mm Neodymium-fabric-tweeter 18 cm Woofer with XP cone
– Four-Way with SASB bass unit (TOS On)
Inner Chassis
22 cm Chassis, Kevlar cone
SASB = current damped outer driver with semi symmetrical band pass
TOS Chassis
Ribbon-tweeter
TOS function
switchable
Dimensions (W/H/D)
28 / 95 / 40 cm
Sockets
Si / Bi Wiring Furutech Rhodium Terminals
Weight
46 kg
Versions
• Piano laquer black, white
Frequency Range
29 Hz – 32.000 Hz (-3 dB)
Power
350 W Program (min.)
Other colors piano lacquer on demand
Impedance
6 Ohm
Technical data may change without notice
Sensivity
88 dB / 1W/m
Technical Data C8-C Principle
• Rosewood (piano laquer)
7
Serie C Standmonitor C8 Renaissance
8 Die C8 Renaissance vereinigt das Ideal der Einpunktschallquelle mit der breitbandigen Signaltreue der patentierten SASB-Technologie. Aus dieser Vereinigung resultiert das perfekte Impulsverhalten der C8 Renaissance: Homogenität, extreme Tiefbassfähigkeit und holographische Raumabbildung sind die Vorteile für den Hörer. Die Konzeption der C8 Renaissance beinhaltet die schaltbare TOS-Einheit. Dabei wirken SASB, Einpunktschallquelle, Filter, rückwärtiges Chassis und Raum perfekt zusammen.
Monitor C8 Renaissance
The floorstanding monitor C8 Renaissance combines the advantages of an omni-directional point-source radiator with the extended bandwidth signal integrity of ASCENDO’s patented SASB-Technology: impeccable homogeneity and ultra low bass capability. The C8 Renaissance provides perfect impulse response and so delivers accurate holographic imaging complemented by defined and powerful low bass performance. Its wider bandwidth, linear frequency response and inherent smoothness go far beyond other speaker systems’ capabilities.
8
Mit dieser integrierten Einheit werden spektral inhomogene Summennachhallzeiten optimiert: Das Gesamtsystem bietet entsprechend zwei komplementäre Betriebsmodi: Es kann von der Charakteristik eines Halbkugelstrahlers auf die Charakteristik eines Dipolstrahlers umgeschaltet werden. Unter verschiedenen Abhörbedingungen (von Nahfeld, wandnahe Aufstellung bis Fernfeld mit hohem Diffusschallanteil) bleibt die Signalreproduktion hervorragend.
The immaculate C8 Renaissance reproduces the acoustic imaging of recordings with perfect accuracy. The back firing TOS Unit allows adjustment to varying decay times of different listening rooms. This flexibility ensures true reproduction and perfect signal integrity from near field to free field setups.
Serie C Standmonitor C8 Renaissance Technische Merkmale
8 • Hervorragendes Zeitverhalten
• Bodenentkopplung: Sockelmodul
• SASB-Technologie (SASB = stromdynamisch bedämpfter Außentreiber und semisymmetrischer Bandpass): extreme Tiefbassfähigkeit bei hohem linearem Hub
• Ausschließlicher Einsatz von selektierten Hochleistungsbaugruppen
• Schaltbare Abstrahlcharakteristiken (TOS = Treibergestützte Optimierung der Summenachhallzeiten):
• Anwendungsbereiche – Zwei-Kanal-Stereo – Full-Range-Audio-Mehrkanal – Home Cinema
a) Halbkugel: Einpunktschallquelle mit homogener Halbkugel-Abstrahlcharakteristik b) Dipol: 4-Wege-Dipol-Abstrahlcharakteristik mit TOS-Einheit
Monitor C8 Renaissance Technical Features
• Superior time coherence
• Superior isolation from floor with base
• SASB Technology: Extreme low bass capability Homogeneous semi-spherical dispersion
• Very high grade chassis and filter parts
• Switchable for directivity (TOS Unit): a) Hemisphere: point source with hemispherical directivity b) Dipole: 4-way dipole characteristic with TOS Unit • Extended frequency response
10
• Typical applications – Two channel stereo – Multi channel audio – Home Cinema
Technische Daten C8 Renaissance Prinzip
Außentreiber (Coax)
25 mm Neodym-Gewebe-Hochtöner 18 cm Tieftöner mit XP Membran
Innentreiber
21 cm Chassis, Kevlar Membran
– Vier Wege in SASB-Technologie (TOS an)
TOS Treiber
Magnetostaten Flächenstrahler
SASB = Stromdynamisch bedämpfter Außentreiber und semisymmetrischer Bandpass
TOS Einheit
Schaltbar
Anschlüsse
Si / BiWiring
– Drei Wege in SASB-Technologie (TOS aus)
Maße (B/H/T)
28 / 110,5 / 40 cm
Gewicht
46 kg
Frequenzbereich
29 Hz – 32.000 Hz (-3 dB)
Belastbarkeit
350 W Programm (min.)
Impedanz
6 Ohm
Empfindlichkeit
88 dB / 1W/m
Ausführungen
• Klavierlack schwarz • Furnier Vogelaugen-Ahorn + Klavierlack • Furnier Rosenholz + Klavierlack • Furnier Tineo natur matt • Furnier Walnuss natur matt
Andere Farben in Klavierlack auf Anfrage Technische Änderungen vorbehalten.
– Three-Way with SASB bass unit (TOS Off)
Outer Chassis (Coax)
25 mm Neodymium-fabric-tweeter 18 cm Woofer with XP cone
– Four-Way with SASB bass unit (TOS On)
Inner Chassis
21 cm Chassis, Kevlar cone
SASB = current damped outer driver with semi symmetrical band pass
TOS Chassis
Ribbon-tweeter
TOS function
switchable
Dimensions (W/H/D) 28 / 110,5 / 40 cm
Sockets
Si / BiWiring
Weight
Versions
• Piano laquer black
Technical Data C8 Renaissance Principle
46 kg
Frequency Range
29 Hz – 32.000 Hz (-3 dB)
• Maple (piano laquer)
Power
350 W Program (min.)
• Rosewood (piano laquer)
Impedance
6 Ohm
• Tineo matt
Sensivity
88 dB / 1W/m
• Walnut matt
Rückwärtiges Chassis der TOS-Einheit Rückwärtiges Chassis der TOS-Einheit
Other colors piano lacquer on demand Technical data may change without notice
11
Serie C Standmonitor C7 C7-C
7 Die C7 vereinigt die Vorteile der Einpunktschallquelle mit der breitbandigen Signaltreue der patentierten SASB-Technologie: Homogenität, extreme Tiefbassfähigkeit und holographische Raumabbildung distanzieren herkömmliche Systeme. Die Konzeption der C7 beinhaltet die schaltbare TOS-Einheit. Dabei wirken SASB, Einpunktschallquelle, Filter, rückwärtiges Chassis und Raum perfekt zusammen. Mit dieser integrierten Einheit werden spektral inhomogene Summennachhallzeiten optimiert – das Gesamtsystem bietet entsprechend zwei komplementäre Betriebsmodi:
Monitor C7 C7-C
The floorstanding monitor C7 combines the advantages of an omni-directional point-source radiator with the extended bandwidth signal integrity of ASCENDO’s patented SASB-Technology: impeccable homogeneity and ultra low bass capability. The C7 provides perfect impulse response and so delivers accurate holographic imaging complemented by defined and powerful low bass performance. Its wider bandwidth, linear frequency response and inherent smoothness go far beyond other speaker systems’ capabilities.
12
Es kann von der Charakteristik eines Halbkugelstrahlers auf die Charakteristik eines Dipolstrahlers umgeschaltet werden. Unter verschiedenen Abhörbedingungen (von Nahfeld, wandnahe Aufstellung bis Fernfeld mit hohem Diffusschallanteil) ist die Signalreproduktion hervorragend. Die C7-C Version ermöglicht mit der kompromisslos optimierten S.E. Bodenentkopplung und Furutech Rhodium Polklemmen eine nochmals gesteigerte Transparenz und Detailauflösung – selbst bei schwierigsten Bodenverhältnissen und mit bodenschonender Aufstellung ohne Spikes
The immaculate C7 reproduces the acoustic imaging of recordings with perfect accuracy. The back firing TOS Unit allows adjustment to varying decay times of different listening rooms. This flexibility ensures true reproduction and perfect signal integrity from near field to free field setups. The C7-C version, featuring the uncompromisingly optimized S.E. decoupling system and Furutech Rhodium binding posts, allows a further increase in transparency, detail and resolution – even in the most difficult floor conditions and for a floor-saving placement without spikes.
13
Serie C Standmonitor C7 C7-C Technische Merkmale
7 • Hervorragendes Zeitverhalten
C7-C Version:
• SASB-Technologie (SASB = stromdynamisch bedämpfter Außentreiber und semisymmetrischer Bandpass): extreme Tiefbassfähigkeit bei hohem linearem Hub
• ASCENDO S.E. Bodenentkopplung
• Schaltbare Abstrahlcharakteristiken (TOS = Treibergestützte Optimierung der Summenachhallzeiten): a) Halbkugel: Einpunktschallquelle mit homogener Halbkugel-Abstrahlcharakteristik b) Dipol: 4-Wege-Dipol-Abstrahlcharakteristik mit TOS-Einheit • Ausschließlicher Einsatz von selektierten Hochleistungsbaugruppen • Anwendungsbereiche – Zwei-Kanal-Stereo – Full-Range-Audio-Mehrkanal – Home Cinema
Monitor C7 C7-C Technical Features
– 8 Finite Elemente Cerabase • Furutech Rhodium Polklemmen Durch das Zusammenwirken der FE Dämpfer mit den Basen A oder B wird die Anregung schwingender Böden sehr stark reduziert. Die Böden wirken somit nicht als Sekundärschallquelle, die das Originalsignal überlagert.
C7-C version:
• SASB Technology: Extreme low bass capability Homogeneous semi-spherical dispersion
• ASCENDO S.E. decoupling system
• Extended frequency response • Very high grade chassis and filter parts • Typical applications – Two channel stereo – Multi channel audio – Home Cinema
14
– Base A oder Base B (bündig zur C7),
• Superior time coherence
• Switchable for directivity (TOS Unit): a) Hemisphere: point source with hemispherical directivity b) Dipole: 4-way dipole characteristic with TOS Unit
C7 Base A
– C7 base A or B – 8 Finite Elemente Cerabase decoupling feet • Furutech Rhodium binding posts. Through the teamwork of the FE damping and the C7 Base A or B the excitation of vibrating floors is reduced very strong. The floor therefore cannot act as a secondary sound source that interferes with the original signal.
C7 Base B
Technische Daten Standmonitor C7
Innentreiber
21 cm Chassis, Kevlar Membran
Prinzip
– Drei Wege in SASB-Technologie (TOS aus)
TOS Treiber
27 mm Magnesium Hochtöner Ferrofluridfrei Schaltbar
– Vier Wege in SASB-Technologie (TOS an)
TOS Einheit
SASB = Stromdynamisch bedämpfter Außentreiber und semisymmetrischer Bandpass
Anschlüsse
Si / BiWiring
Finish
Klavierlack schwarz Sonderanfertigungen auf Anfrage
Maße (B/H/T)
27 / 100 / 40 cm
Technische Daten C7 Tonbase A
Gewicht
30 kg
Maße (B/H/T)
37 / 8,5 / 50 cm
Frequenzbereich
28 Hz – 25.000 Hz (-3 dB)
Gewicht
11 kg
Belastbarkeit
350W Programm (min.)
Technische Daten C7 Tonbase B
Impedanz
6 Ohm
Maße (B/H/T)
27 / 8 / 40 cm
Empfindlichkeit
88dB / 1W/m
Gewicht
10 kg
Außentreiber (Coax)
25 mm Neodym-Gewebe-Hochtöner, 18 cm Tieftöner mit XP Membran
Technische Änderungen vorbehalten.
Inner Chassis
21 cm Chassis, Kevlar cone
– Three-Way with SASB bass unit (TOS Off)
TOS Chassis
27 mm Magnesium tweeter no Ferro fluid
– Four-Way with SASB bass unit (TOS On)
TOS function
switchable
SASB = current damped outer driver with semi symmetrical band pass
Sockets
Si / BiWiring
Finish
Piano lacquer black Other colors and special dimensions on demand
Technical Data C7 Principle
Dimensions (W/H/D) 27 / 100 / 40 cm Weight
30 kg
Frequency Range
28 Hz – 25.000 Hz (-3 dB)
Technical Data C7 Base A Dimensions (W/H/D) 37 / 8,5 / 50 cm Weight 11 kg
Power
350 W Program (min.)
Impedance
6 Ohm
Sensivity
88 dB / 1W/m
Outer Chassis (Coax)
25 mm Neodymium-fabric-tweeter 18 cm Woofer with XP cone
Technical Data C7 Base B Dimensions (W/H/D) 27 / 8 / 40 cm Weight 10 kg Technical data may change without notice
15
Serie C Standmonitor C6
6 Als echte Einpunktschallquelle besticht die C6 durch Ihre Homogenität und ihre Fähigkeit akustische Räume holographisch abzubilden. Dabei verbindet sehr wohnraumfreundliche Abmessungen mit der Tieftonfähigkeit deutlich größerer Mehrwegsysteme.
Floorstanding Monitor C6
Aufgrund ihrer Konzeption kann die C6 in Wohn/Hörräumen sehr wandnah aufgestellt werden. Selbstverständlich spielt sie auch frei im Raum stehend exzellent.
Ihr Zeitverhalten ist im kompletten weiten Übertragungsbereich perfekt. Alle Frequenzen eines Impulses treffen wie beim Originalsignal zur gleichen Zeit am Hörplatz ein.
Die Kombination von jeweils vier Finite Elemente Dämpfern und der spezieller C6 Base sichert selbst bei schwierigen Bodenverhältnissen, wie z.B. Altbauböden oder schwimmend verlegtem Parkett, die hohe Signaltreue der C6.
As a true point source, the C6 stands out with a holographic reproduction and homogeneity reproducing acoustical spaces.
Due to its design, the C6 can be placed in listening rooms very close to the wall. Of course, it also plays very well free standing by flipping the positioning switch.
Her very living-room friendly dimensions paired with the bass power of much bigger loudspeaker systems make her a first choice for lifestyle oriented customers with high quality standards. The time behavior is perfect in a wide frequency range, this means that all frequencies arrive at the same time at the listening position.
16
Das Resultat dieser Technologie ist ein sehr natürliches authentisches Klangbild.
Even with very difficult floors, that tend to be a second source of sound, the C6 can perform very well. This is due to its base being decoupled by special Finite Elemente dampers from the loudspeaker enclosure and the base being decoupled again from the floor.
Serie C Standmonitor C6 Technische Merkmale
6 • Homogene Halbkugel-Abstrahlcharakteristik • Ideales Zeitverhalten • weiter Übertragungsbereich • Schaltbare Aufstellungsanpassung – Freifeldaufstellung – wandnahe Aufstellung • Magnetische Abschirmung • Ausschließlicher Einsatz von selektierten Hochleistungsbaugruppen • Hervorragende Bodenentkopplung durch die Kombination von jeweils 4 Finite Elemente Ceraballs und C6 Base
Floorstanding Monitor C6 Technical Features
Technical features: • Homogeneous semi-spherical dispersion • Superior time coherence • wide frequency range • Switchable for positioning: – Free field – Bookshelf / near wall position • Magnetic shielding • Very high grade chassis and filter parts • Superior isolation from floor with FE damper und C6 base
18
Technische Daten Standmonitor C6 Prinzip
Zwei Wege Bassreflex
Maße (B/H/T)
20 / 90 / 21 cm inklusive Sockel
Gewicht
17 kg
Frequenzbereich
44 Hz - 25.000 Hz (-3 dB)
Belastbarkeit
80 W
Impedanz
6 Ohm
Empfindlichkeit
88 db / 1W/m
Chassis
Geschirmter Coax 25 mm Neodym-Gewebe-Hochtöner 18 cm Tieftöner mit XP Membran
Technical Data floorstanding Monitor C6 Principle
Aufstellung
Anpassung schaltbar – F: Freifeld-Aufstellung – R (B): Wandnahe-Aufstellung
Finish
Klavierlack schwarz und weiß
Furnier
auf Anfrage
Sonderanfertigung auf Anfrage Technische Änderungen vorbehalten
Setup
Adjustment switch able – F: free field – R (B): Bookshelf
Finish
Piano lacquer black and white
Two way vented
Dimensions (W/H/D) 20 / 90 / 21 cm (with base) Weight
17 kg
Frequency Range
44 Hz - 25.000 Hz (-3 dB)
Power
80 W Program (min.)
Impedance
6 Ohm
Sensitivity
88 db / 1W/m
Chassis
Shield Coax 25 mm neodymium dome tweeter 18 cm woofer with XP membrane
Other colors on demand Technical data may change without notice
19
Serie C Monitor C5 MKII
5 Die C5 MK II verbindet die Vorteile der idealen Einpunktschallquelle mit hervorragendem Impulsverhalten. Das Zusammenwirken beider Eigenschaften ermöglicht die holographische Signalreproduktion: akustische Räume werden perfekt reproduziert. Additiv umfasst die Konzeption der C5 MK II die schaltbare Anpassung an unterschiedliche Hörsituationen. Die C5 MK II verfügt auch hier über einen wesentlich breiteren Anwendungsbereich als herkömmliche Systeme.
Monitor C5 MKII
C5 MK II combines the advantages of an ideal OnePoint-Source with outstanding impulse performance. The synergy of both properties leads to a holographic signal reproduction: the acoustics of different venues are reproduced to perfection. Furthermore the conception of the C5 MKII incorporates a switchable adjustment for various listening environments. This monitor offers a wider range of application and delivers superior acoustic results than common systems.
20
Serie C Monitor C5 MKII Technische Merkmale
5 Technische Merkmale • Homogene Halbkugel-Abstrahlcharakteristik • Ideales Zeitverhalten • Schaltbare Aufstellungsanpassung – Freifeldaufstellung – wandnahe Aufstellung / Regalaufstellung • Magnetische Abschirmung • Ausschließlicher Einsatz von selektierten Hochleistungsbaugruppen • Anwendungsbereiche – Zwei-Kanal-Stereo – Full-Range-Audio-Mehrkanal – Home Cinema
Monitor C5 MKII Technical Features
Technical features: • Homogeneous semi-spherical dispersion • Superior time coherence • Switchable for positioning: – Free field – Bookshelf / near wall position • Magnetic shielding • Extended frequency response • Very high grade chassis and filter parts • Typical applications – Two channel stereo – Multi channel audio – Home Cinema
22
C5 Center
Technische Daten Monitor C5 MK II Prinzip:
Zwei Wege Bassreflex
Maße (B/H/T)
C5: 22 / 34 / 32,7 cm C5 Center: 44 / 22 / 28,5 cm
Gewicht
9,1 kg
Frequenzbereich
47 Hz – 25.000 Hz (-3dB) (Schalterstellung F)
Belastbarkeit
80 W Programm (min.)
Impedanz
6 Ohm
Empfindlichkeit
87,5 dB / 1W/m (Schalterstellung R)
Chassis
Geschirmter COAX 25mm Neodym-Gewebe-Hochtöner 18cm Tieftöner mit XP Membran
Technical Data Monitor C5 MKII Principle
Aufstellung
Anpassung schaltbar – F: Freifeld-Aufstellung, – R (B): Regal- (Wand-) Aufstellung
Ausführungen
C5 C5 Center
Finish
Klavierlack schwarz / weiß
Sonderanfertigungen auf Anfrage Technische Änderungen vorbehalten.
Setup
Adjustment switchable – F: free field – R (B): Bookshelf
Versions
C5 C5 Center
Finish
Piano lacquer black and white
Two way vented
Dimensions (W/H/D) C5: 22 / 34 / 32,7 cm C5 Center: 44 / 22 / 28,5 cm Weight
9,1 kg
Power
80 W Program (min.)
Impedance
6 Ohm
Sensitivity
87,5 db / 1W/m
Driver
2 way coaxial tweeter/woofer magnetically shielded 25 mm neodymium dome tweeter 18 cm woofer with XP membrane
Special dimensions on demand Technical data may change without notice
23
ASCENDO® GmbH Jürgen Scheuring Stefan Köpf Galgenmühle 5 ▪ 91522 Ansbach ▪ Germany
[email protected] · www.ascendo.de Administration + Sales Germany Tel. +49 (0) 721 / 95 13 99-29 Fax +49 (0) 721 / 95 13 99-28 Sales International Tel. +49 (0) 163 / 8 88 88 58 Fax +49 (0) 711 / 658356-36 Research + Development: Tel. +49 (0) 7024 / 9288-84 Fax +49 (0) 7024 / 9288-64 ©2012 Technische Änderungen vorbehalten.
2012 · NOVUM Verlag & Werbung, www.novum.de · Photographs: 2D-Studios Andreas Krebs, www.2d-studios.de
Serie C