Transcript
Românã 15-22
Polski 7-14
User Manual PY-BT01 BT car system English 1- 6
PY-BT01 Introduction: Thank you for your interest at our Bluetooth car kit. This car kit is a wireless Bluetooth kit based on the Bluetooth technology that allows you to making and talking calls without touching your mobile phone. And it also has Text to Speech and phone book synchronization functions. Read this user guide carefully before using the car kit .Read also the user guide for your phone, which provides important safety and maintenance information. Bluetooth wireless technology Bluetooth wireless technology makes it possible to connect compatible communication devices without using cables. A Bluetooth connection does not require the devices to be in line of sight, but both devices should be within 10 meters (30feet) of each other. Connections can be subject to interference from obstructions. The car kit is compliant with Bluetooth Specification 2.0. There may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations .Check with your local authorities or service provider. Get started Overview 1– Multi-function Button (MFB) 2– MIC input 3– Volume button 4– LED display 5– M UTE 6– Speaker 7– Mini USB 5 PIN for the charging socket
Before you start using the car kit, you must charge the battery and pair the car kit with a compatible mobile phone. Charger This car kit is intended to use with the car charger that is included in the package.
WWW.PEIYING.PL
1
PY-BT01 Charge the battery This device has a Rechargeable Lithium Polymer Battery 3.7V, 700mAH battery. 1. Connect the car kit to the car charger. The red indicator light is displayed during charging. If charging does not start, disconnect the charger, plug it again, and retry. Charging the battery fully may take up to 2-3 hours. 2. When the battery is fully charged, the red indicator light turns off. Disconnect the car kit from the charger. The fully charged battery has power for up to 5-6 hours of talking time or up to 250 hours of standby time. However, the talking and standby time may vary when used with different mobile phones, products that use a Bluetooth connection, usage settings, usage styles, and environments. Low battery prompt If the voltage of battery is lower than 3.4v, the red LED flashes every 5 seconds, the speaker makes “dudu” sound every 30 seconds and the there is a voice prompt “Battery low”. When the voltage of battery is lower than 3.2v, the car kit powers off automatically. Power on and off the car kit To power on, in power off state, press and hold the "MFB" multi-function button for about 3 seconds until the blue LED is on. Release the button, the speaker makes “du” sound and there is a voice prompt “power on”. The car kit now powers on and enters idle state. To power off, in power on state, press and hold the "MFB" for 6 seconds until the speaker makes “dudu” sound and there is a voice prompt “power off”. The red LED flashes once. Pair the car kit with a compatible phone 1. Make sure your car kit is power off 2. Press and hold the "MFB" until the blue and red light flashes alternately, the speaker makes long “du” sound and there is a voice prompt “paring phone. Please put your phone in paring mode and enter PIN code 0000”. The car kit is now in pairing state. 3. Activate the Bluetooth feature on the phone, and set the phone to search for Bluetooth devices. Check the user guide of your phone for instructions. 4. Select the car kit (BCK08) from the list of found devices. 5. Enter the pass code 0000 to pair and connect the car kit to your phone. In some phones you may need to make the connection separately after pairing. See the user guide of your phone for details. You only need to pair the car kit with your phone once. If the pairing is successful, the blue LED flashes once, the speak makes “du” sound and there is voice prompt “Pairing successful”. The car kit’s name appears in the phone menu where you can view the currently paired Bluetooth devices.
2
WWW.PEIYING.PL
PY-BT01
Notes: 1. If the paring does not finish within 2 minutes, the car kit prompts “Paring failed, please put your phone in paring mode and try again. Then the speaker makes “du” sound and the red LED flashes once. The car kit will power off automatically and the car kit prompts “power off”. 2. If the connection between car kit and mobile breaks, the speaker makes “dududu” sound every 1 minute. If the connection doesn’t resume within 10 minutes, the speaker makes “dudu” sound, the car kit prompts “Power off” and then does so.
Basic use Button
Function
Status of car kit before operation
Operation
Sound Voice prompt made by speaker
Answer the call End the call
Incoming call
Press
---
During call
Press
---
End call
Redial last telephone number dialed Reject the call
In idle state
Double press
---
Redialing
Long press for 3 seconds Press Dialed telephone number but the call hasn’t been answered In idle state Press but has not been connected with mobile Playing music Press
“du”
Reject call successful End call
---
---
Press Pause playing music
---
---
End dialing
Reconnection
Pause music Play music
WWW.PEIYING.PL
Incoming call
---
---
---
phone is ready for use
3
PY-BT01 Volume +
Increase volume
During a call or playing music
---
---
Next Song
Long press for --3 seconds In idle state but Long press for --has not been 3 seconds connected with mobile
---
Select TTS language from English(British/U S), German, French, Spanish and Italian Switch the voice from car kit to mobile Switch the voice from mobile to car kit Save phonebook
Volume -
Volume +/-
Close TTS Mute
Mute Voice dialing
Exit Mute /
Playing music
Select this language
During a call and the voice is from car kit During a call and the voice is from mobile
Long press for “du” 3 seconds
---
Long press for “du” 3 seconds
---
In idle state and has been connected with mobile
Long press for “dudu” 6 seconds after saving
Decrease volume During a call or playing music Playing music Previous song Delete current phonebook Start TTS
Press
In idle state In idle state and TTS is closed In idle state and TTS has been started During a call The car kit has been paired with mobile and in idle state Mute state
Press
---
“Phonebook deleted” when starting and “Contact saved” after finishing ---
Long press for 3 seconds Long press for 6 seconds Press at the same time for 3 seconds Press at the same time for 3 seconds press
---
---
“dudu”
Phonebook deleted Voice prompt on
-----
Voice prompt off
---
---
Long press for “du” 3 seconds
---
press
---
---
Send contact info Choose one contact info from phonebook and choose from mobile to sending by bluetooth car kit 4
WWW.PEIYING.PL
PY-BT01 LED indicator status: Status of car kit
LED indication
Sound Prompt
Power on
The blue LED flashes once The red LED flashes once
The speaker makes “du” sound and there is voice prompt “Power on” The speaker makes “dudu” sound and there is voice prompt “Power off” The speaker makes “dududu” sound every minute
Power off In idle state and has not been connected with mobile In idle state and has been connected with mobile In idle and low battery state
The blue LED flashes twice every 3 seconds
Call state
The blue LED flashes once every 15 seconds The red & blue LED flash alternatively The blue LED flashes once
Pairing state Pairing successful
Mute Save phonebook
The blue LED flashes once every 5 seconds The red LED flashes once every 5 seconds
The red LED flashes once every 0.5 second The blue LED keeps on
--The speaker makes “dudu” sound every 30 seconds and there is voice prompt “Battery low” ----The speaker makes “du” sound and there is voice prompt “Pairing successful” --There is voice prompt “Phonebook deleted” when starting and “Contact saved” after finishing
Main specifications: - Bluetooth v2.0+EDR, Class II - Operating Frequency Band: 2.4GHz ~ 2.48GHz unlicensed ISM band - Working distance: up to 10 meters - Supports Bluetooth A2DP, AVRCP, and HS/HF profiles( HFP 1.5) - Radio Performance: Receive Sensitivity of -90dBm,TX Power Max 4dBm - Speaker output power: 2W - Integrated with a Smart Digital Signal Processor (DSP) for echo and noise cancellation - Built in speaker and microphone - Battery type: Rechargeable Lithium Polymer Battery 3.7V, 700maH - Charging time: about 2-3 hours - Talk time: about 5-6 hours - Standby time: about 250 hours - Dimensions: 127.8(L) x58.8 (W) x 19.8(H) mm - Weight: 93.5 grams - Bluetooth Specification v2.0+EDR class 2 – RF Frequency Range: 2.402-2.480GHZ, 2.4G ISM band Note: Specifications are subject to change without notice. Sorry for any inconvenience caused!
WWW.PEIYING.PL
5
PY-BT01 Battery information Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Unplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. Leaving the device in hot or cold places, such as in a closed car in summer or winter conditions, will reduce the capacity and lifetime of the battery. Always try to keep the battery between 15oC and 25C(59oF and 77oC). A device with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage. · Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children. · Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely. · Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged. · Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics. · Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards. · Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics. · Do ot use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. All of the above suggestions apply equally to your device, battery, charger, or any enhancement. If any device is not working properly, take it to the nearest authorized service facility. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and othor European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal
6
WWW.PEIYING.PL
English 1- 6 Polski 7-14 Românã 15-22
Samochodowy system g³oœnomówi¹cy Bluetooth PY-BT01
7
8
PY-BT01
Wstêp: Dziêkujemy za zainteresowanie naszym zestawem g³oœno mówi¹cym bluetootch. Przed u¿yciem urz¹dzenia zapoznaj siê z instrukcj¹ obs³ugi, przeczytaj równie¿ instrukcjê obs³ugi telefon, która zawiera wa¿ne informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa, eksploatacji i konserwacji. Bezprzewodowa technologia bluetooth Bezprzewodowa technologia Bluetooth umoýliwia ùàczenie kompatybilnych urzàdzeñ bez stosowania kabli. Poùàczenie Bluetooth nie wymaga aby urzàdzenia byùy w zasiægu wzroku, ale oba urzàdzenia powinny byã w odlegùoúci nie wiækszej niý 10 metrów. Poùàczenia mogà byã podatne na zakùócenia powodowane miædzy innymi przez przeszkody. Zestaw samochodowy jest zgodny ze specyfikacjà Bluetooth 2.0. W niektórych miejscach mogà byã ograniczenia dotyczàce korzystania z technologii Bluetooth. Skontaktuj siæ z wùadzami lub usùugodawcà. Pierwsze kroki Przeglàd 1– Przycisk wielofunkcyjny (MFB) 2– Mikrofon 3– Przycisk gùoúnoúci 4– Dioda LED 5– Wyciszenie 6– Gùoúnik 7– Gniazdo ùadowania Mini USB 5 PIN
Przed rozpoczæciem korzystania z zestawu samochodowego, naleýy naùadowaã bateriæ i powiàzaã zestaw samochodowy z kompatybilnym telefonem komórkowym. Ùadowarka Ten zestaw samochodowy jest przeznaczony do stosowania z ùadowarkà samochodowà, która jest doùàczona do zestawu.
WWW.PEIYING.PL
9
PY-BT01 Ùadowanie baterii Urzàdzenie to posiada akumulator litowo polimerowy 3.7V, 700mAH. 1. Podùàcz ùadowarkæ samochodowà do zestawu Bluetooth. Dioda úwieci siæ na czerwono podczas ùadowania. Jeúli ùadowanie nie rozpoczyna siæ, odùàcz ùadowarkæ, podùàcz jà ponownie i spróbuj jeszcze raz. Ùadowanie baterii moýe potrwaã 2-3 godziny. 2. Gdy bateria jest w peùni naùadowana, czerwona dioda zgaúnie. Odùàcz zestaw gùoúnomówiàcy od ùadowarki. W peùni naùadowana bateria starcza na 5-6 godzin rozmów i 250 godzin czuwania. Jednak czas rozmów i czas gotowoúci mogà siæ róýniã w przypadku korzystania z róýnych telefonów komórkowych, ustawieñ, intensywnoúci uýytkowania i warunków otoczenia. Sùaba bateria Je¿eli napiêcie akumulatora jest ni¿sze ni¿ 3.4V, czerwona dioda miga co 5 sekund, g³oœnik wydaje krótki sygna³ co ka¿de 30 sekund, a nastêpnie s³ychaæ g³os „Battery low”. Gdy napiêcie spada poni¿ej 3.2V, urz¹dzenie automatycznie wy³¹cza siê. On/OFF Aby wùàczyã urzàdzenie proszæ przytrzymaã przycisk „MFB” wielofunkcyjny przycisk przez ok 3 sekundy dopóki niebieska lampka nie zapali siæ. Zwolnij przycisk, urzàdzenie wyda krótki sygnaù dêwiækowy a nastæpnie komunikat „Power on”. Zestaw gùoúnomówiàcy jest teraz wùàczony i znajduje siæ w stanie bezczynnoúci. Aby wyùàczyã urzàdzenie naciúnij przycisk „MFB” przez ok 6 sekund, dopóki gùoúnik nie wyda krótkiego sygnaùu dêwiækowego a nastæpnie komunikatu „power off” Czerwona dioda zapali siæ na chwilkæ. Powiàzanie urzàdzenia bluetooth z telefonem 1. Upewnij siæ ýe urzàdzenie jest wyùàczone 2. Naciúnij i przytrzymaj przycisk „MFB” dopóki nie zapali siæ na przemian czerwona i niebieska dioda. 3. Gùoúnik wyda dùugi sygnaù dêwiækowy a nastæpnie komunikat “paring phone. Please put your phone in paring mode and enter PIN code 0000” zestaw znajduje siæ teraz w trybie ùàczenia 4. Uaktywnij funkcje bluetooth w telefonie a nastæpnie wyszukaj urzàdzeñ bluetooth. 5. Z listy wyszukanych urzàdzeñ wybierz BCK08. 6. Wprowadê hasùo „0000” w celu poùàczenia siæ z urzàdzeniem. W niektórych telefonach po sparowaniu urzàdzeñ bædziesz musiaù wykonaã poùàczenie. Wiæcej informacji znajdziesz w instrukcji telefonu. Jeýeli poùàczenie zakoñczy siæ sukcesem niebieska dioda zapali siæ na chwilæ, gùoúnik wyda krótki sygnaù a nastæpnie urzàdzenie wyda komunikat gùosowy “Pairing successful” 10
WWW.PEIYING.PL
PY-BT01 Uwaga: 1. Jeýeli ùàczenie nie zakoñczy siæ w ciàg 2 minut, urzàdzenie wyda komunikat o nieudanym ùàczeniu „Paring failed”. Proszæ przeùàczyã telefon w tryb ùàczenia i spróbowaã ponownie. 2. Jeýeli poùàczenie pomiædzy urzàdzeniem a telefonem zostanie zerwane, urzàdzenie zasygnalizuje to sygnaùem dêwiækowym co jednà minutæ. Jeýeli poùàczenie nie zostanie wznowione po upùywie 10 minut urzàdzenie wyùàczy siæ sygnalizujàc wczeúniej komunikatem gùosowym „Power off”.
Podstawowe uýytkowanie Przycisk Funkcja Stan urzàdzenia przed operacjà Przychodzàc Odebranie MFB a rozmowa Zakoñczeni W trakcie e rozmowy rozmowy W stanie Ponowne bezczynnoúci wybranie numeru Odrzucenie Przychodzàc poùàczenia a rozmowa Zakoñczeni e rozmowy Ponowne poùàczenie
Sygnaù dêwiæko wy
Polecenie gùosowe
Naciúniæcie
---
---
Naciúniæcie
---
End call
Podwójne naciúniecie
---
Redialing
Naciúniecie przycisku przez 3s Naciúniæcie
“du”
Reject call successfu End call
Wybrany numer nie odbiera W trybie Naciúniæcie bezczynnoúci, telefon nie jest podùàczony
-----
phone is ready for use
Odtwarzanie muzyki Wznowienie Pauza w odtwarzania odtwarzaniu muzyki
Naciúniæcie
---
---
Naciúniæcie
---
---
Zwiækszeni e gùoúnoúci
Podczas rozmowy lub odtwarzania muzyki
Naciúniecie
---
---
Nastæpny utwór
Odtwarzanie muzyki
Naciúniecie przycisku przez 3s
---
---
Pauza
G³oœnoœæ +
Operacja
WWW.PEIYING.PL
11
Nastæpny utwór
PY-BT01
G³oœnoœæ Wybór jæzyka TTS English, +
odtwarzania muzyki Odtwarzanie muzyki W trybie bezczynnoúci, telefon nie jest podùàczony
German, French, Spanish i Italian Przeùàcz gùos z Podczas urzàdzenia na rozmowy, gùoú telefon pùynie z urzàdzenia Przeùàcz gùos z Podczas telefonu do rozmowy gùos urzàdzania pùynie z telefonu Tryb Zapisz ksiàýkæ bezczynnoúci, adresowà urzàdzenie poùàczone z telefonem
G³oœnoœæ -
Zmniejsz gùoúnoúã Poprzedni utwór
G³oœnoœæ +/-
Usuniæcie ksiàýki adresowej Start TTS
Zamknij TTS
Mute
Mute Wybieranie gùosowe
Wyjúcie z trybu mute przesùanie kontaktów z telefonu do urzàdzenia
/
12
Podczas rozmowy lub odtwarzania muzyki Odtwarzanie muzyki Tryb bezczynnoúci Tryb bezczynnoúci, funkcja TTS wyùàczona W trybie bezczynnoúci, funkcja TTS wùàczona Podczas rozmowy Urz¹dzenie po³¹czone jest z telefonem, znajduje siê w trybie bezczynnoœci Tryb wyciszenia
Naciúniecie przycisku przez 3s Naciúniecie przycisku przez 3s
---
---
---
Select this language
Naciúniecie przycisku przez 3s
“du”
---
Naciúniecie przycisku przez 3s
“du”
---
Naciúniecie przycisku przez 6s
“dudu” po zapisie
Naciúniæcie
---
“Phonebook deleted” when starting and “Contact saved” after finishing ---
Naciúniecie przycisku przez 3s Naciúniecie przycisku przez 3s Naciúniæcie jednoczeúnie przycisków przez 3s Naciúniæcie jednoczeúnie przycisków przez 3s Naciúniecie
---
---
“dudu”
Phonebook deleted
---
Voice prompt on
---
Voice prompt off
---
---
Naciúniecie przycisku przez 3s
“du”
---
Naciúniecie
---
---
Wybierz jeden kontakt z ksiàýki adresowej i wyúlij go przez bluetooth
WWW.PEIYING.PL
PY-BT01 Status Diody LED Status urzàdzenia
Wskaênik LED
On
Sygnaù dêwiækowy
Niebieska dioda miga raz Off Czerwona dioda miga raz Stan bezczynnoúci Niebieska dioda miga 2 telefon nie podùàczony razy co 3s Stan bezczynnoúci Niebieska dioda miga telefon podùàczony raz co 5s
Krótki sygnaù dêwiækowy a nastæpnie komunikat „Power on” Krótki sygnaù dêwiækowy a nastæpnie komunikat “Power off” Sygnaù dêwiækowy co minutæ
Stan bezczynnoúci i sùaba bateria Dzwonienie
Sygnaù dêwiækowy co 30 sekund i komunikat “Battery low” ---
Parowanie urzàdzenia z telefonem Udane parowanie Mute Zapis ksiàýki telefonicznej
Czerwona dioda miga raz co 5s Niebieska dioda miga raz co 15s Niebieska i czerwona dioda migajà na przemian Niebieska dioda miga raz
---
---
Krótki sygnaù dêwiækowy a nastæpnie komunikat “Pairing successful” Czerwona dioda zapala --siæ co 0,5s Niebieska dioda úwieci Komunikat gùosowy “Phonebook siæ deleted” podczas startu a nastæpnie “Contact saved”
Specyfikacja: - Bluetooth v2.0+EDR, Klasa II - Czêstotliwoœæ pracy: 2.4GHz ~ 2.48GHz nielicencjonowana ISM band - Praca na odleg³oœæ: do 10 metrów - Obs³uga Bluetooth A2DP, AVRCP, i profili HS/HF (HFP 1.5) - Odbiór czu³oœæ 90dBm,TX maksymalna moc transmisji 4dBm - G³oœñik: 2W - Technologia (DSP) Smart Digital Signal Processor do t³umienia szumów i echa - Wbudowany g³oœnik i mikrofon - Bateria: Akumulator litowo polimerowy 3.7V, 700maH - Czas ³adowania: ok 2-3 godzin - Czas pracy w trybie rozmowy: ok 5-6 godzin - Czas pracy w trybie czuwania: ok 250 godzin - Wymiary: 127.8(d³ugoœæ) x58.8 (szerokoœæ) x 19.8(gróboœæ) mm - Waga: 93.5 gram - Specyfikacja Bluetooth v2.0+EDR klasa 2 - Pasmo RF: 2.402-2.480GHZ, 2.4G ISM band Uwaga Specyfikacja mo¿e ulec zmianie bez wczeœniejszego powiadamiania
WWW.PEIYING.PL
13
PY-BT01 Informacje o baterii Urzàdzenie jest zasilane przez akumulator. Peùnà wydajnoúã nowej baterii uzyskujæ siæ dopiero po dwóch lub trzech peùnych cyklach ùadowania i rozùadowania. Bateria moýe byã ùadowana setki razy, lecz w koñcu ulegnie ona zuýyciu. Odùàcz ùadowarkæ od gniazda zasilania i urzàdzenia gdy nie jest uýywana. Nie pozostawiaj podùàczonego urzàdzenia do ùadowarki gdy bateria jest w peùni naùadowana, poniewaý przeùadowanie skraca jej ýywotnoúã. Jeýeli urzàdzenie pozostaje nie uýywane, w peùni naùadowana bateria bædzie rozùadowywaã siæ stopniowo w czasie. Sprawnoúã baterii jest szczególnie niska temperaturach poniýej zera. Eksploatacja i konserwacja Urzàdzenie wyróýnia siæ najwyýszej klasy konstrukcjà i jakoúcià wykonania, powinno byã traktowane z ostroýnoúcià. Poniýsze wskazówki pozwolà ci zachowaã wszystkie warunki ochrony gwarancyjnej. - Trzymaj wszystkie akcesoria w miejscu niedostæpnym dla maùych dzieci - Urzàdzenie powinno byã zawsze suche. Opady, duýa wilgotnoúã i wszelkiego rodzaju ciecze i wilgoã mogà zawieraã zwiàzki mineralne powodujàce korozje obwodów elektronicznych. Jeúli zostanie zawilgocone pozostaw je wyùàczone do caùkowitego wyschniæcia - Nie uýywaj i nie przechowuj urzàdzenia w miejscach zapylonych i brudnych. Ruchome czæúci i elektroniczne komponenty mogà zostaã uszkodzone. - Nie przechowuj urzàdzenia w wysokiej temperaturze. Wysokie temperatury mogà skróciã ýywotnoúã urzàdzeñ elektrycznych, baterii, stopiã bàdê odksztaùciã elementy plastikowe. - Nie przechowuj urzàdzenia w niskich temperaturach. Gdy urzàdzenie powróci do swej normalnej temperatury w jego wnætrzu moýe gromadziã siæ wilgoã powodujàc uszkodzenie podzespoùów elektronicznych. - Nie upuúã, nie potrzàsaj i nie uderzaj urzàdzeniem. Nieostroýne obchodzenie siæ nim moýe spowodowaã uszkodzenia wewnætrznych podzespoùów elektronicznych i delikatnych mechanizmów - Do czyszczenia urzàdzenia nie stosuj ýadnych ýràcych chemikaliów, rozpuszczalników bàdê silnych detergentów. - Wszystkie powy¿sze wskazówki dotycz¹ w równej mierze urz¹dzenia, baterii, ³adowarki i ka¿dego innego akcesoria. Jeœli jakieœ urz¹dzenie nie dzia³a prawid³owo, oddaj je do najbli¿szego autoryzowanego serwisu.
Prawid³owe usuwanie produktu (zu¿yty sprzêt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnosz¹cych siê do niego tekstach wskazuje, ¿e po up³ywie okresu u¿ytkowania nie nale¿y usuwaæ z innymi odpadami pochodz¹cymi z gospodarstw domowych. Aby unikn¹æ szkodliwego wp³ywu na œrodowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego u¿ycia zasobów materialnych jako sta³ej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla œrodowiska recyklingu tego produktu u¿ytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktowaæ siê z punktem sprzeda¿y detalicznej, w którym dokonali zakupu produkt, lub z organem w³adz lokalnych. U¿ytkownicy w firmach powinni skontaktowaæ siê ze swoim dostawc¹ i sprawdziæ warunki umowy zakupu. Produkt nie nale¿y usuwaæ razem z innymi odpadami komercyjnymi.
14
WWW.PEIYING.PL
Românã 15-22
GHID DE UTILIZARE PY-BT01
15
Polski 7-14
English 1- 6
16
PY-BT01 INTRODUCERE Multumim pentru interesul acordat setului auto cu Bluetooth. Setul este unul wireless ce are la baza tehnologia Bluetooth care va permite sa efectuati si sa receptionati apeluri fara sa atingeti telefonul mobil. Dispozitivul are de asemenea functia Text to Speech si functii de sincronizare a agendei telefonice. Cititi cu atentie acest manual inainte de utilizarea setului auto. Cititi de asemenea manualul de utilizare pentru telefon, care va furnizeaza informatii importante privind siguranta si intretinerea. TEHNOLOGIE BLUETOOTH WIRELESS Tehnologia Bluetooth wireless face posibila conectarea intre dispozitive compatibile fara a utiliza cabluri. O conexiune Bluetooth nu necesita ca dispozitivele sa fie la vedere., dar ambele dispozitive trebuie sa fie la o distanta de maxim 10m unul fata de celalalt. Conexiunile pot fi supuse interferentelor din cauza obstacolelor. Setul auto utilizeaza versiunea Bluetooth 2.0. S-ar putea sa existe restrictii ale utilizarii tehnologiei Bluetooth in anumite zone. Verificati reglementarile locale sau furnizorul de servicii. PORNIREA DISPOZITIVULUI Prezentare generala 1– Buton functii multiple (MFB) 2– Intrare MIC 3– Buton pentru volum 4– Afisaj LED 5– MUTE 6– difuzor 7– Mini USB 5 PIN pentru mufa de incarcare
Inainte de a utiliza setul auto, trebuie sa introduceti bateria si sa cuplati setul auto la un telefon mobil compatibil. Incarcator Acest set auto este destinat utllizarii cu incarcatorul de masina inclus.
WWW.PEIYING.PL
17
PY-BT01 Incarcarea bateriei Acest dispozitiv are o baterie reincarcabila Litiu-Polimer de 3.7V, 700mAH . 1. Conectati setul auto la incarcatorul de masina. Indicatorul de culoare rosie este afisat in timpul incarcarii. Daca incarcarea nu porneste, deconectati incarcatorul, conectati-l din nou si incercati inca o data. Incarcarea completa a bateriei ar putea sa dureze pana la 2-3 ore. 2. Cand bateria este incarcata complet, indicatorul de culoare rosie se stinge. Deconectati setul auto de la incarcator. 3. Cu bateria complet incarcata, durata de convorbire este de pana la 5-6 ore sau 250 de ore in regim de asteptare. Cu toate acestea, durata de convorbire si cea in regim de asteptare pot varia functie de tipurile de telefoane mobile utilizate, diferite setari, etc. Avertizare baterie descarcata Daca tensiunea bateriei este mai mica de 3.4V, LED-ul rosu lumineaza la fiecare 5 secunde si difuzorul emite un sunet tip claxon la fiecare 30 de secunde si o avertizare sonora pentru “Bateria descarcata”. Cand tensiunea bateriei este mai mica de 3.2v, setul auto se opreste automat. Pornirea si oprirea setului auto Pentru pornire, apasati si tineti apasat butonul “MFB” pentru functii multiple pentru aproximativ 3 secunde, pana cand LED-ul albastru se aprinde. Dati drumul butonului, difuzorul emite un sunet tip claxon si avertizorul sonor anunta “pornire”. Setul auto porneste si devine activ. Pentru oprire, apasati si tineti apasat butonul “MFB” pentru functii multiple pentru aproximativ 6 secunde, pana cand difuzorul emite un sunet tip claxon si avertizorul sonor anunta “oprirea”. LED-ul rosu lumineaza o singura data. Conectati setul auto la un telefon compatibil Asigurati-va ca setul dumneavoastra auto este oprit 1. Apasati si tineti apasat butonul "MFB" pana cand lumina albastra si rosie lumineaza alternativ, difuzorul emite sunet lung de claxon si avertizeaza sonor “imperechere cu telefonul (pairing phone) ” si introduceti codul PIN 0000. Setul auto se afla acum pe modul de imperechere. 2. Activati carcateristica Bluetooth-ului de pe telefonul dumneavoastra, si setati telefonul sa caute alte dispozitive Bluetooth. Consultati manualul de utilizare al telefonului dumneavoastra pentru instructiuni. 3. Selectati setul auto (BCK08) din lista dispozitivelor gasite de catre telefon. 4. Introduceti codul 0000 pentru suprapunerea si conectarea setului auto la telefonul dumneavoastra. La anumite telefoane s-ar putea sa aveti nevoie sa afectuati conexiunea separat dupa suprapunere. Consultati ghidul de utilizare al telefonului pentru detalii. Va trebui sa imperecheati setul auto cu telefonul o singura data. Daca suprapunerea reuseste, LED-ul albastru lumineaza o data, difuzorul emite sunet de claxon, iar avertizarea Sonora afiseaza “Imperechere reusita”. Denumirea setului auto apare in meniul telefonului unde puteti vedea si dispozitivele Bluetooth recent suprapuse. 18
WWW.PEIYING.PL
PY-BT01 Note: 1. Daca conexiunea nu este finalizata in 2 minute, pe afisajul setului auto apare “Conexiune esuata”, setati telefonul pe modul imperechere si incercati din nou. Difuzorul emite sunet de claxon si LED-ul rosu lumineaza o singura data. Setul auto se opreste automat si solicita “oprirea dispozitivului”. 2. Daca conexiunea dintre setul auto si telefonul mobil se intrerupe, difuzorul emite sunet de claxon la fiecare 1 minut. Daca conexiunea nu este reluata in 10 minute, difuzorul emite sunet de claxon, pe afisaj apare “Oprire” iar dispozitivul se opreste. UTILIZARE Buton
MFB
Functie
Starea setului Functionare auto inainte de functionare
Sunetul Avertizor emis de sonor difuzor
Receptionare apel Incheiere apel Reapelarea ultimului numar de telefon format Respingere apel
Receptionare apel In In timpul idle state apelului Inactiv
Apasare
---
---
Apasare
---
End call
Double press
---
Redialing
Apel receptionat
Incheiere apelare
Apasare “du” lunga timp de 3 secunde Apasare ---
Numar de telefon apelat dar apelul nu a fost receptionat Inactiv dar nu Apasare a fost conectat la mobil Redare muzica Apasare
Reconectare
Volum +
Intrerupere muzica Redare muzica Marire volum Urmatoarea piesa
WWW.PEIYING.PL
-----
Intrerupere Apasare --redare muzica In timpul unui Apasare apel sau redare muzica Redare muzica Apasare lunga timp de 3 secunde
Reject call successful End call
phone is ready for use -----
19
redare muzica Urmatoarea piesa
Redare muzica
Apasare lunga timp de 3 secunde Apasare lunga timp de 3 secunde
---
---
Selectare limbaj TTS dintre optiunile Engleza, Germana, Franceza, Spaniola si Italiana Schimbare comanda vocala de la setul auto la telefonul mobil
Inactiv dar nu a fost conectat la mobil
---
Select this language
In timpul unui apel iar comanda vocala provine de la setul auto Schimbare In timpul unui comanda vocala de apel iar la telefonul mobil la comanda setul auto vocala provine de la mobil Salvare agenda Inactiv si a fost telefonica conectat la mobil
Apasare lunga timp de 3 secunde
“du”
---
Apasare lunga timp de 3 secunde
“du”
---
Apasare lunga timp de 6 secunde
Reducere volum
Apasare
“dudu” “Phonebook deleted” when after saving starting and “Contact saved” after finishing -----
PY-BT01 Volum +
Volum -
Piesa anterioara
Volum +/-
Mute
Stergere agenda curenta
Inactiv
Pornire TTS
Inactiv si TTS este oprit
Inchidere TTS
Inactiv si TTS este pornit
Silentios
In timpul unui apel Setul auto a fost conectat cu mobilul si este inactiv Silentios
Apelare vocala
Iesire functia Silentios Trimitere informatii contact de la mobil la setul auto
/
20
In timpul unui apel sau redare muzica Redare muzica
Apasare lunga timp de 3 secunde Apasare lunga timp de 6 secunde Apasare in acelasi timp pentru 3 secunde Apasare in acelasi timp pentru 3 secunde Apasare
---
---
“dudu” Phonebook deleted ---
Voice prompt on
---
Voice prompt off
---
---
Apasare lunga timp de 3 secunde
“du”
---
Apasare
---
---
Alegeti informatii despre un contact din agenda si alegeti sa le trimiteti prin bluetooth WWW.PEIYING.PL
PY-BT01 Indicatie LED Starea setului auto
LED indicator
Pornire
LED-ul albastru lumineaza o data Oprire LED-ul rosu lumineaza o data Inactiv si nu a fost LED-ul albastru conectat la mobil lumineaza de doua ori la fiecare 3 secunde Inactiv si a fost LED-ul albastru conectat la mobil lumineaza o data la fiecare 5 secunde Inactiv si cu bateria LED-ul rosu descarcata lumineaza o data la fiecare 5 secunde Starea apelurilor LED-ul albastru lumineaza o data la fiecare 15 secunde Imperechere LED-ul rosu si cel (conectare cu albastru lumineaza telefonul mobil) alternativ Imperechere completa LED-ul albastru lumineaza o data Silentios Salvare agenda telefonica
LED-ul rosu lumineaza o data la fiecare 0.5 secunde LED-ul albastru continua sa lumineze
Avertizor sonor Difuzorul emite sunet de claxon iar avertizorul sonor afiseaza “Pornit” Difuzorul emite sunet de claxon iar avertizorul sonor afiseaza “Oprit” Difuzorul emite sunet de claxon continuu --Difuzorul emite sunet de claxon la fiecare 30 de secunde iar avertizorul sonor afiseaza “Baterie descarcata” ----Difuzorul emite sunet de claxon iar avertizorul sonor afiseaza “Conectare reusita” --Avertizorul sonor anunta “Agenda telefonica stearsa” la pornire si “Contact salvat” la finalizare
SPECIFICATII - Bluetooth v2.0+EDR, Clasa II - Banda de frecventa: 2.4GHz ~ 2.48GHz - Distanta de functionare: pana la maxim 10 metri - Suporta Bluetooth A2DP, AVRCP, si profile HS/HF (HFP 1.5) - Sensibilitate receptie: 90dBm,TX putere maxima transmisie 4dBm - Puterea de iesire a difuzorului: 2W - Tehnologie DSP pentru suprimare ecou si zgomot - Difuzor si microfon incorporat - Tipul bateriei: reincarcabila Li – Polimer 3.7V, 700maH - Durata de incarcare: cca. 2-3 ore - Durata convorbire: 5-6 ore - Durata in regim de asteptare: cca. 250 ore - Dimensiuni: 127.8(L) x58.8 (W) x 19.8(H) mm - Greutate: 93.5 g - Specificatii Bluetooth v2.0+EDR class 2 Nota: Datorita perfectionarii continue a produsului, specificatiile si forma se pot schimba fara instiintare. WWW.PEIYING.PL
21
PY-BT01 INFORMATII PRIVIND BATERIA Dispozitivul dumneavoastra este alimentat de o baterie reincarcabila. Performanta maxima a unei noi baterii este atinsa abia dupa doua sau trei cicluri complete de descarcare - incarcare. Bateria poate fi incarcata si descarcata de sute de ori, dar pana la urma se va uza. Deconectati incarcatorul si dispozitivul daca nu este folosit. Nu lasati o baterie incarcata conectata la incarcator deoarece supraincarcarea poate sa-i reduca durata de functionare. Daca nu este folosita, o baterie complet incarcata se va descarca in timp. Pastrarea dispozitivului in locuri cu temperaturi ridicate sau scazute, cum ar fi intr-o masina inchisa pe timp de vara sau de iarna, ar putea reduce capacitatea si durata de functionare a bateriei. Incercati sa pastrati bateria la o temperatura cuprinsa intre 15ºC si 25ºC(59ºF si 77ºF). Un dispozitiv cu o baterie prea calda sau prea rece ar putea sa nu functioneze temporar, chiar daca este complet incarcata. Performanta bateriei scade dramatic la temperaturi cu mult sub cea de inghet. INTRETINERE Dispozitivul dumneavoastra este unul cu un design modern si trebuie tratat cu grija. Sugestiile de mai jos va vor ajuta sa intretineti dispozitivul pentru a-I asigura o durata mare de exploatare. · Pastrati dispozitivul uscat. Precipitatiile, umiditatea, si toate tipurile de lichide sau umezeala pot sa contina minerale care vor deteriora circuitele electrice. Daca dispozitivul se uda, lasati-l sa se usuce. · Nu folositi sau depozitati dispozitivul in locuri cu praf sau murdare. Partile mobile si componentele electronice se pot deteriora. · Nu pastrati dispozitivul in locuri cu temperaturi ridicate. Temperaturile ridicate pot reduce durata de functionare a dispozitivelor electronice, pot deteriora bateriile, pot deforma sau topi anumite materiale plastice. Nu pastrati dispozitivul in locuri cu temperaturi scazute. Cand dispozitivul revine la temperatura normala, se poate forma condens in interiorul dispozitivului si poate deteriora circuitele electronice din interior. · Nu scapati, loviti sau scuturati dispozitivul. O manevrare mai brutala poate distruge dispozitivul. · Nu folositi produse chimice solide, solventi de curatare sau detergenti concentrati pentru a curata dispozitivul. Toate sugestiile de mai sus se aplica in mod egal dispozitivului dumneavoastra, bateriei, incarcatorului. Daca vreunul dintre dispozitive nu functioneaza corespunzator, duceti-l la cel mai apropiat service.
Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor, va rugam s¹ separati acest produs de alte tipuri de rezuduuri si sá-l reciclati in mod responsabil pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati s¹ ia legatura fie cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, fie cu autoritatile locale, pentru a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea reciclarii sale ecologice. Utilizatori institutionali sunt rugati s¹ ia legatura cu furnizorul si s¹ verifice conditiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte reziduuri de natura comerciala.
22
WWW.PEIYING.PL