Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Quick Start Guide Kurzbedienungsanleitung - Motorola-official

   EMBED


Share

Transcript

QUICK START GUIDE KURZBEDIENUNGSANLEITUNG EN For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User's Guide. Für weitere Informationen (u. a. zu den einzelnen Funktionen) bitte die Bedienungsanleitung zu Rate ziehen. 1. Setting up your Digital Audio Baby Monitor MODEL: MBP11 A. Baby unit power supply DC JACK DC PLUG 1. Digitales Audio-Babyfon MODELLE: MBP11 B. Parent unit battery installation Insert the small plug of the power adapter into the side of the baby unit, as shown. Connect the other end of the power adapter to the mains socket /power outlet. Battery JACK Battery PLUG DE Turn the belt clip so that it is in the hanging position. Slide off the battery compartment cover. Insert the supplied rechargeable batteries, and fit the battery pack into the compartment, as shown. Reattach the battery compartment cover. Insert the small plug of the power adapter into the side of the parent unit. Connect the other end of the power adapter to the mains socket / power outlet. The Charging Indicator comes on. C. Belt clip on parent unit and baby unit A. Netzteil der Baby-Einheit anschließen B. Akkupack in die Eltern-Einheit einsetzen Akku-ANSCHLUSS Schließen Sie das Netzteil erst seitlich an der BabyEinheit an (siehe Abb.). Stecken Sie dann das Netzteil an einer Steckdose ein. DCBUCHSE DCSTECKER Akku-STECKER Drehen Sie hierfür den Gürtelclip ggf. zunächst nach oben. Entfernen Sie die Akkufachabdeckung. Schließen Sie den Akkustecker am Akkuanschluss an und setzen Sie den Akkupack im Fach ein (siehe Abb.). Bringen Sie die Akkufachabdeckung wieder an. Schließen Sie das Netzteil erst seitlich an der Eltern-Einheit an. Stecken Sie dann das Netzteil an einer Steckdose ein. Die Ladeanzeige leuchtet auf. C. Gürtelclip verwenden The parent and baby units come with belt clip mode. You can convert into support stand mode by lifting up the belt clip and rotating by half turn. Die Eltern-Einheit kann mittels Clip normalerweise direkt am Gürtel getragen werden. Alternativ können Sie den Gürtelclip auch um 180° drehen und die (Eltern-/Baby-) Einheit so komfortabel auf einem Tisch aufstellen. 2. Bedienung 2. Basic operation of the keys Eltern-Einheit Parent Unit Lautstärke erhöhen. Lautstärke verringern. Taste zum Ein-/Ausschalten der Eltern-Einheit gedrückt halten. Press to increase the speaker volume. Press to decrease the speaker volume. Press and hold to power on/off the parent unit. Baby-Einheit Baby Unit Taste zum Ein-/Ausschalten der Baby-Einheit gedrückt halten. Press and hold to power on/off the baby unit. 3. General Information 3. Allgemeine Informationen 1. 2. 1. 2. Was tun, wenn das Produkt nicht einwandfrei funktioniert…? If your product is not working properly... Read this Quick Start Guide or the User’s Guide. Contact Customer Service: +49 (0) 1805 938 802 in Europe Email: [email protected] Manufactured, distributed or sold by Binatone Electronics International LTD., official licensee for this product. MOTOROLA and the Stylized M Logo, are trademarks or registered trademarks of Motorola Trademark Holdings, LLC. and are used under license. All other trademarks are the property of their respective owners. © 2015 Motorola Mobility LLC. All rights reserved. Printed in China Version 2.0 Diese Kurzbedienungsanleitung oder die Bedienungsanleitung zu Rate ziehen Sich an unseren Kundenservice wenden +49 (0) 1805 938 802 (Europa) E-Mail: [email protected] Hergestellt und vertrieben von Binatone Electronics International LTD., dem offiziellen Lizenznehmer für dieses Produkt. MOTOROLA und das stilisierte "M"-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der Motorola Trademark Holdings, LLC. und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. © 2015 Motorola Mobility LLC. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in China Version 2.0 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO FR Pour une description complète de toutes les fonctionnalités et les instructions d'utilisation, veuillez consulter le mode d'emploi. Para acceder a una explicación completa de todas las funciones e instrucciones, consulte el Manual de usuario. 1. Installation de votre Moniteur Bébé Numérique Audio MODÈLES: MBP11 A. Alimentation électrique de l'unité bébé PRISE CC JACK CC Insérez le jack de l'adaptateur secteur dans la prise située sur le côté de l'unité bébé, tel que montré sur l'illustration. Branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant. PRISE des piles CONNECTEUR des piles 1. Configuración del Audio Monitor Digital Para Bebés MODEL: MBP11 B. Mise en place des piles de l'unité parents Faites pivoter l'agrafe de ceinture en position d'accrochage. Faites glisser le couvercle du compartiment des piles. Branchez le connecteur du bloc de piles fourni à la prise située à l'intérieur du logement des piles, tel qu'illustré. Refermez le couvercle du compartiment des piles. Insérez le jack de l'adaptateur secteur dans la prise située sur le côté de l'unité parents, tel que montré sur l'illustration. Branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant. Le voyant de charge s'allume. C. Agrafe de ceinture de l'unité parent et de l'unité bébé ES A. Fuente de alimentación de la unidad para bebés CONECTOR DE CC TOMA DE CC B. Instalación de la batería en la unida para papás Inserte el conector pequeño del adaptador de corriente en el lateral de la unidad para bebés, tal y como se muestra. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de corriente de la pared. TOMA de batería CONECTOR de batería Gire el clip de cinturón de forma que esté en la posición de cuelgue. Deslice la cubierta del compartimiento de baterías para abrirlo. Inserte la clavija de batería del pack de baterías incluido en la toma de baterías del interior del compartimiento, tal y como se muestra. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de baterías. Inserte el conector pequeño del adaptador de corriente en el lateral de la unidad para papás. Conecte el otro extremo del adaptador de corriente a la toma de corriente de la pared. El indicador de carga se encenderá. C. Clip de cinturón de la unidad para papás y de la unidad para bebés En position normale, l'agrafe s'accroche directement à la ceinture. Soulevez l'agrafe et faites-la pivoter de 180° : l'unité parent ou l'unité bébé peuvent maintenant être posées verticalement sur un bureau. En condiciones normales, el clip de cinturón puede colgarse directamente del cinturón. Eleve el clip de cinturón y gírelo 180 grados, y a continuación podrá colocar la unidad para papás o la unidad para bebés sobre una mesa. 2. Fonctionnement de base des touches 2. Funcionamiento básico de los botones Unité parents Unidad para papás Appuyez pour augmenter le volume du haut-parleur. Appuyez pour diminuer le volume du haut-parleur. Appuyez longuement pour allumer ou éteindre l'unité parents. Pulsar para aumentar el volumen del altavoz. Pulsar para reducir el volumen del altavoz. Mantener pulsado para encender/apagar la unidad para papás. Unité bébé Unidad para bebés Appuyez longuement pour allumer ou éteindre l'unité bébé. Mantener pulsado para encender y apagar la unidad para bebés. 3. Informations générales 3. Información general 1. 2. 1. 2. Si votre produit ne fonctionne pas correctement… Si su producto no está funcionando correctamente... Lisez le Guide de démarrage rapide ou le Mode d'emploi. Appelez notre service après-vente au +49 (0) 1805 938 802 en Europe E-mail : [email protected] Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., titulaire de la licence officielle de ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisées sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. © 2015 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. Imprimé en Chine Version 2.0 Lea esta Guía de inicio rápido o el Manual de usuario. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente, llamando al número de teléfono +49 (0) 1805 938 802 desde Europa Correo electrónico: [email protected] Fabricado, distribuido o comercializado por Binatone Electronics International LTD., licenciatario oficial de este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. y se utilizan bajo licencia. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. © 2015 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. Impreso en China Versión 2.0