Transcript
1
CLEAN THE LINT SCREEN
5
ADJUST CYCLE SETTINGS, IF DESIRED*
Quick Start Guide Using Your High Efficiency Dryer POWER TO TURN 2 LOAD THE DRYER 3 PRESS ON THE DRYER
ENERGY SAVER Activate the ENERGY SAVER setting to increase your energy savings. This setting uses a slightly lower heat level and extends cycle time.
6
SELECT ANY ADDITIONAL OPTIONS*
Appearance may vary depending on model.
4
SELECT THE DESIRED CYCLE FOR YOUR LOAD*
7
TOUCH AND HOLD START/ PAUSE TO BEGIN CYCLE
Turn on for optimal energy savings. Turn off for optimal cycle times. ENERGY SAVER is only available for NORMAL. NOTE: Energy savings may vary across loads. * NOTE: See “Cycle Guide” in the Use and Care Guide for more information about cycles, settings, and options. Not all cycles, settings, and options are available with all models. Read your Use and Care Guide before using your dryer.
W10804670A W10804671A - SP
®/™ ©2015 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada.
07/15 Printed in U.S.A.
Guide de démarrage rapide Comment utiliser votre sécheuse haute efficacité APPUYER SUR POWER SÉLECTIONNER LE LE FILTRE CHARGER LA SÉCHEUSE 1 NETTOYER 2 3 4 (MISE SOUS TENSION) PROGRAMME SOUHAITÉ À CHARPIE
L’aspect peut varier selon le modèle.
POUR METTRE LA SÉCHEUSE EN MARCHE
5
AJUSTER LES RÉGLAGES DE PROGRAMME SI DÉSIRÉ*
ENERGY SAVER Activer le réglage ENERGY SAVER pour augmenter les économies d’énergie. Ce réglage diminue légèrement le niveau de chaleur et allonge la durée du programme.
6
SÉLECTIONNER TOUTE OPTION SUPPLÉMENTAIRE*
POUR LA CHARGE*
7
APPUYER SANS RELÂCHER SUR START/ PAUSE (DÉMARRER/ PAUSE) POUR DÉMARRER LE PROGRAMME
Activer pour réaliser des économies d’énergie optimales. Désactiver pour optimiser la durée des programmes. Le réglage ENERGY SAVER est seulement disponiblepour le cycle NORMAL. REMARQUE : Les économies d’énergie peuvent varier en fonction des charges. * REMARQUE : Voir le “Guide des programmes” du Guide d’utilisation et d’entretien pour plus d’informations sur les programmes, les réglages et les options. Certains programmes, réglages et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. Lire le Guide d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser la sécheuse.
W10804670A W10804671A - SP
®/™ ©2015 Maytag. Tous droits réservés. Emploi sous licence au Canada.
07/15 Imprimé aux É.-U.
ELECTRIC DRYER PRODUCT MODEL NUMBERS MED3500F, MED5500F, MED8200F
Front view
Side view 27" (686 mm)
383/4" Min. (984 mm) 39" Max. (990 mm)
Back view
Recommended installation clearances 61/2" (165 mm)
NOTE: Most installations require a minimum of 5" (127 mm) clearance behind dryer for exhaust vent with elbow. See “Venting Requirements.”
18" min. (457 mm)
Power supply cord/cable Water inlet (Steam models only) Vent
/4"* (18 mm) *Approx. measurement.
48 in.2 min. (310 cm2)
297/8"* (759 mm) 31/2"* (89 mm) 5" (127 mm) 0"–5"* (0 mm–127 mm) 61/8"* (156 mm)
3
3" (76 mm)
143/8" (365 mm)
3" (76 mm)
1" (25 mm)
24 in.2 min. (155 cm2)
1" (25 mm)
*0" (0 mm) spacing is allowed for straight-back venting only. For steam models only, inlet hose must not be kinked.
Spacing for recessed area or closet installation All dimensions show recommended and minimum spacing allowed. ■■
Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing.
■■
Additional clearances might be required for wall, door, and floor moldings.
■■
Additional spacing should be considered on all sides of the dryer to reduce noise transfer.
■■
For closet installation with a door, minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required. Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable.
■■
Companion appliance spacing should also be considered. W10775223A 12/2015
INSTALLATION REQUIREMENTS ELECTRICAL REQUIREMENTS To supply the required 3- or 4-wire, single phase, 120/240 volt, 60 Hz, AC only electrical supply (or 3- or 4-wire, 120/208 volt electrical supply, if specified on the serial/rating plate) on a separate 30-amp circuit, fused on both sides of the line. Connect to an individual branch circuit. Do not have a fuse in the neutral or grounding circuit.
WATER (STEAM MODELS ONLY) REQUIREMENTS The dryer must be connected to the cold water faucet using new inlet hoses (not supplied). Do not use old hoses. Do not overtighten. Damage to the coupling can result.
VENTING REQUIREMENTS Exhaust venting: Exhaust your dryer to the outside. 4" (102 mm)
diameter vent is required. Rigid or flexible metal exhaust vent must be used. Do not use plastic or metal foil vet. Exhaust hood must be at least 12" (305 mm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust.
Exhaust hoods: Recommended styles:
Determine vent length and elbows needed for best drying performance: ■■
Use the following “Vent System Charts” to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use. NOTE: Do not use vent runs longer than those specified in “Vent System Charts.”
■■
Shorten life of dryer.
■■
Reduce performance, resulting in longer drying times and increased energy usage.
The “Vent System Charts” provide venting requirements that will help achieve best drying performance. Louvered Hood
Box Hood
Acceptable style:
Angled Hood
Standard Vent System Chart Number of 90° elbows
Type of vent
Angled hoods
0
Rigid metal
64 ft. (20 m)
1
Rigid metal
54 ft. (16.5 m)
2
Rigid metal
44 ft. (13.4 m)
3
Rigid metal
35 ft. (10.7 m)
4
Rigid metal
27 ft. (8.2 m)
Determine vent path: ■■
Select route that will provide straightest and most direct path outdoors.
■■
Plan installation to use fewest number of elbows and turns.
■■
Long Vent System Chart Number of 90° elbows
Type of vent
Angled hoods
0
Rigid metal
160 ft. (48.8 m)
When using elbows or making turns, allow as much room as possible.
1
Rigid metal
150 ft. (45.7 m)
2
Rigid metal
140 ft. (42.7 m)
■■
Bend vent gradually to avoid kinking.
3
Rigid metal
130 ft. (39.6 m)
■■
Use as few 90° turns as possible.
4
Rigid metal
120 ft. (36.6 m)
To determine if your model has a long vent system, refer to the type code located on the serial number plate in the inner door well. Example: An electric model would be DALV (Long Vent) – ELE – XXXXXXX-XXX. NOTE: For long vent systems, use of box/louvered hoods will improve venting, regardless of length.
Because Whirlpool Corporation policy includes a continuous commitment to improve our products, we reserve the right to change materials and specifications without notice.
Dimensions are for planning purposes only. For complete details, see Installation Instructions packed with product. Specifications subject to change without notice.
MAYTAG® LAUNDRY LIMITED WARRANTY
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center: n Name, address, and telephone number n Model number and serial number n A clear, detailed description of the problem n Proof of purchase including dealer or retailer name and address
IF YOU NEED SERVICE:
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR code on the right to access additional resources, or visit https://www.maytag.com/product_help. 2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Maytag Service Providers. In the U.S. and Canada, direct all requests for warranty service to: https://www.maytag.com/product_help Maytag Customer eXperience Center In the U.S.A. call 1-800-688-9900. In Canada call 1-800-807-6777. If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Maytag dealer to determine if another warranty applies. TEN YEAR LIMITED WARRANTY WHAT IS NOT COVERED WHAT IS COVERED FIRST YEAR LIMITED WARRANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with (PARTS AND LABOR) published user, operator, or installation instructions. For one year from the date of purchase, when this major 2. In-home instruction on how to use your product. appliance is installed, operated, and maintained according to 3. Service to correct improper product maintenance or installation, instructions attached to or furnished with the product, Maytag installation not in accordance with electrical or plumbing codes, or brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP correction of household electrical or plumbing (i.e. house wiring, fuses, (hereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts and or water inlet hoses). repair labor to correct defects in materials or workmanship 4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters, that existed when this major appliance was purchased, or preservation solutions, etc.). at its sole discretion replace the product. In the event of 5. Defects or damage caused by the use of non-genuine Maytag parts or product replacement, your appliance will be warranted by the accessories. remaining term of the original unit’s warranty period. 6. Conversion of your product from natural gas or L.P. gas or reversal of SECOND THROUGH TENTH YEAR LIMITED appliance doors. WARRANTY (DRUM MOTOR AND STAINLESS STEEL 7. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God, or use OR POWDER COATED PAINT DRUM ONLY - LABOR with products not approved by Maytag. NOT INCLUDED) 8. Repairs to parts or systems to correct product damage or defects caused In the second through tenth years from the date of original by unauthorized service, alteration, or modification of the appliance. purchase, when this major appliance is installed, operated, and 9. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag will pay for factory specified parts for to appliance finishes unless such damage results from defects in the following components to correct non-cosmetic defects in materials and workmanship and is reported to Maytag within 30 days. materials or workmanship in these parts that prevent function 10. Discoloration, rust, or oxidation of surfaces resulting from caustic of this major appliance and that existed when this major or corrosive environments, including but not limited to, high salt appliance was purchased. This is a limited 10 year warranty on concentrations, high moisture or humidity, or exposure to chemicals. the below named parts only and does not include repair labor. 11. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair. n Drum (Side Walls Only) n Drive Motor 12. Travel or transportation expenses for service in remote locations where an YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS authorized Maytag servicer is not available. LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS 13. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in fixtures (i.e. PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag trim, decorative panels, flooring, cabinetry, islands, countertops, drywall, designated service company. This limited warranty is valid etc.) that interfere with servicing, removal, or replacement of the product. only in the United States or Canada and applies only when 14. Service or parts for appliances with original model/serial numbers the major appliance is used in the country in which it was removed, altered, or not easily determined. purchased. This limited warranty is effective from the date of original consumer purchase. Proof of original purchase date is The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer. required to obtain service under this limited warranty. DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province. DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Maytag makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this Warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Maytag or your retailer about buying an extended warranty. LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province. 11/14
18
GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : n Nom, adresse et numéro de téléphone n Numéros de modèle et de série n Une description claire et détaillée du problème rencontré n Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : 1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution des problèmes du guide d’utilisation et d’entretien, scannez le code QR ci-contre pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site https://www.maytag.ca/product_help. 2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage https://www.maytag.ca/product_help autorisés Maytag. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au : Centre d’eXpérience de la clientèle Maytag Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Maytag autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique. GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS CE QUI EST COUVERT
CE QUI N’EST PAS COUVERT
GARANTIE LIMITÉE DURANT LA PREMIÈRE ANNÉE (PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE) Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Maytag”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces de remplacement spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, votre appareil restera sous garantie pour la durée restant à courir de la période de garantie sur le produit d’origine. GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME ANNÉE À LA DIXIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT (MOTEUR DU TAMBOUR ET TAMBOUR EN ACIER INOXYDABLE OU AVEC FINITION À LA PEINTURE PAR POUDRAGE UNIQUEMENT - MAIN-D’ŒUVRE NON COMPRISE) De la deuxième à la dixième année inclusivement à compter de la date d’achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Maytag paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine concernant les composants suivants pour corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de fabrication desdites pièces qui empêchent le gros appareil de fonctionner et qui étaient déjà présentes lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. La présente garantie est une garantie limitée de 10 ans sur les pièces énumérées ci-dessous et elle ne comprend pas la main-d’œuvre de réparation. n Tambour (parois latérales uniquement) n Moteur d’entraînement LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Maytag. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil. 3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l’installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile). 4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.). 5. Défauts ou dommage résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires Maytag non authentiques. 6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié, ou inversion des portes de l’appareil. 7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l’utilisation de produits non approuvés par Maytag. 8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d’une réparation, d’une altération ou d’une modification non autorisée de l’appareil. 9. Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours. 10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs). 11. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l’intérieur du domicile. 12. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compagnie de service Maytag autorisée n’est pas disponible. 13. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit. 14. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
37
CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains états et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée de garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ EN DEHORS DE LA GARANTIE Maytag ne prend aucun engagement quant à la qualité ou la durabilité de l’appareil, ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager, autre que les engagements énoncés dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie prolongée ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, renseignez-vous auprès de Maytag ou de votre détaillant à propos de l’achat d’une extension de garantie. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. MAYTAG N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains états et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques, et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre. 11/14
38
ASSISTANCE OR SERVICE
Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance. This information will help us to better respond to your request.
If you need replacement parts or to order accessories We recommend that you use only Factory Specified Parts. These parts will fit right and work right because they are made with the same precision used to build every new MAYTAG® appliance.
To locate factory specified replacement parts, assistance in your area, or accessories: Maytag Services, LLC
1-800-688-9900
Whirlpool Canada LP Customer Assistance
www.maytag.com
1-800-807-6777
1-800-901-2042 (Accessories) www.maytag.ca www.maytag.com/accessories or call your nearest designated service center or refer to your Yellow Pages telephone directory.
Our consultants provide assistance with In the U.S.A. ■■ Features and specifications on our full line of appliances. ■■ Installation information. ■■ Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing impaired, limited vision, etc.).
In the U.S.A. and Canada Use and maintenance procedures. ■■ Accessory and repair parts sales. ■■ Referrals to local dealers, repair parts distributors, and service companies. Maytag® designated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after-warranty service, anywhere in the United States and Canada. You can write with any questions or concerns at: Customer eXperience Centre Maytag Services, LLC Whirlpool Canada LP ATTN: CAIR® Center P.O. Box 2370 Unit 200-6750 Century Ave Cleveland, TN 37320-2370 Mississauga, Ontario L5N 0B7 Please include a daytime phone number in your correspondence. ■■
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/help. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous. Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spécifiées par l’usine. Ces pièces conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises utilisées pour construire chaque nouvel appareil MAYTAG®.
Pour trouver des pièces de rechange spécifiées par l’usine dans votre région : Whirlpool Canada LP - Assistance à la clientèle
1-800-807-6777
www.maytag.ca
ou contacter votre centre de réparation désigné le plus proche ou consulter l’annuaire téléphonique des Pages Jaunes.
Nos consultants fournissent l’assistance pour : ■■ ■■ ■■
Procédés d’utilisation et d’entretien. Vente d’accessoires et de pièces de rechange. Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Vous pouvez écrire en soumettant toute question ou tout problème au : Customer eXperience Centre Whirlpool Canada LP Unit 200-6750 Century Ave Mississauga, Ontario L5N 0B7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
® TM W10804690A 08/15 / © 2015 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada. ® TM W10804691A - SP / © 2015 Maytag. Tous droits réservés. Emploi sous licence au Canada.