Transcript
AV-styrenhet
RDC-7.1 Bruksanvisning
VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR APPARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER FUKT.
OBSERVERA: PÅ GRUND AV RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKPANELEN) INTE AVLÄGSNAS. DET FINNS INGA DELAR INUTI APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV KONSUMENTEN. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD PERSONAL.
WARNING
AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna användaren om att det finns oisolerad "farlig spänning" inuti apparaten som kan vara tillräckligt stark för att ge elektriska stötar med personskador som följd. Utropstecknet inom en liksidig triangel är avsedd att påminna användaren om att det finns viktiga användnings- och underhållsanvisningar i litteraturen som medföljer apparaten.
Viktiga säkerhetsföreskrifter 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
9.
10.
11. 12.
13. 14.
Sv-2
Läs dessa anvisningar. Spara dessa anvisningar. Uppmärksamma alla varningar. Följ alla anvisningar. Använd inte apparaten i närheten av vatten. Rengör endast med en torr trasa. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera apparaten i enlighet med tillverkarens anvisningar. Placera inte apparaten i närheten av någon värmekälla, såsom ett element, ett värmeregister, en spis eller någon annan värmealstrande apparat (t.ex. en förstärkare). Upphäv inga säkerhetssyften med en polariserad eller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena är bredare än det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet eller jordningsstiftet utgör säkerhetsdetaljer. Om den medföljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, så kontakta en elektriker för byte av det fasta nätuttaget. Se till att skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid nätuttaget och vid nätintaget på apparaten. Använd endast monteringsdelar/tillbehör i enlighet med tillverkarens specifikationer. Använd endast en vagn, ett TRANSPORTVAGNSVARNING ställ, ett stativ, ett fäste eller ett bord till apparaten i enlighet med tillverkarens specifikationer eller som säljs tillsammans med apparaten. Var försiktig vid förflyttning av apparaten på S3125A en vagn för att undvika personskada på grund av att vagnen tippar. Koppla loss nätkabeln vid åskväder eller när apparaten inte ska användas under en längre tidsperiod. Överlåt all service till en kvalificerad reparatör. Service krävs efter att apparaten har skadats på något sätt, t.ex. genom att nätkabeln eller någon kontakt har skadats, vätska eller något fast föremål har trängt in i apparaten, apparaten har utsatts för regn eller fukt, inte fungerar normalt eller har tappats i golvet.
15. Skador som kräver reparation Koppla loss apparaten från nätuttaget och överlåt reparation till en kvalificerad reparatör vid följande omständigheter: A. När nätkabeln eller stickkontakten skadats. B. Om vätska spillts eller föremål fallit in i apparaten. C. Om apparaten utsatts för regn eller vatten. D. Om apparaten inte fungerar som den ska, trots att anvisningarna i bruksanvisningen följs. Andra endast inställningen av de reglage som beskrivs i bruksanvisningen. Felaktig inställning av andra reglage kan resultera i skador som ofta kräver ett omfattande arbete av en kvalificerad tekniker för återställning av apparaten till normal driftstillstånd. E. Om apparaten tappats eller på annat sätt skadats. F. När apparaten uppvisar en tydlig förändring av prestanda - detta tyder på ett behov av reparation. 16. Intrång av föremål och vätska Tryck aldrig in några föremål av något slag genom öppningarna i apparaten, eftersom de kan komma i kontakt med delar som avger farlig spänning eller kortsluta delar och på så sätt orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. Se till att apparaten inte utsätts för droppande eller stänkande vätskor. Placera ingen blomvas eller något annat vätskefyllt föremål ovanpå apparaten. Placera inte levande ljus eller något annat brinnande föremål ovanpå apparaten. 17. Batterier Tänk alltid på miljön och följ gällande lokala föreskrifter vid kassering av batterier. 18. Om apparaten placeras i en möbel, till exempel i en bokhylla eller i en stereobänk, så se till att tillräcklig ventilation tillgodoses. Se till att lämna ett utrymme på minst 20 cm ovanför och på sidorna av apparaten och på minst 10 cm bakom apparaten. Den bakre kanten på hyllan eller skivan ovanför apparaten bör vara placerad minst 10 cm från apparatens baksida eller väggen för att skapa ett mellanrum genom vilket varmluft kan strömma ut.
Tack för att du inhandlat en Integra Research AV Controller. Läs bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och kopplar in enheten. Följer du anvisningarna i denna bruksanvisning kommer din nya AV-mottagare att ge dig bästa möjliga resultat och ljudupplevelse. Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden.
Säkerhetsåtgärder Inspelning för allt annat än personligt bruk är olaglig utan copyrightinnehavarens medgivande.
2. Växelströmssäkring Växelströmssäkringen inuti RDC-7.1 kan inte servas av användaren. Om det inte går att slå på RDC-7.1, var vänlig kontakta närmaste Onkyo återförsäljare.
3. Skötsel Vi rekommenderar att du då och då dammar av hela RDC-7.1 med en mjuk duk. För särskilt svåra fläckar kan du använda en mjuk duk fuktad i en mild tvållösning. Torka av RDC-7.1 omedelbart därefter med en ren duk. Använd inga dukar som innehåller slipmedel, använd inte thinner, alkohol eller andra kemiska lösningsmedel. De kan skada finishen och ta bort texten på panelen.
4. Ström VARNING LÄS DET HÄR AVSNITTET NOGA INNAN DU KOPPLAR IN APPARATEN FÖR FÖRSTA GÅNGEN. Nätuttagets spänning varierar från land till land. Kontrollera att spänningen i ditt område motsvarar spänningskraven som finns angivna på RDC-7.1s bakpanel (dvs AC 230 V, 50 Hz eller AC 120 V, 60 Hz). Globala modeller har en spänningsväljare för anpassning till lokala förhållanden. Kontrollera att spänningsväljaren ställts in på rätt lokal spänning innan du ansluter den här modellen.
Gäller modeller för USA, Kanada och Australien. Om du sätter [STANDBY/ON] omkopplaren på STANDBY stängs inte RDC-7.1 av helt. Om du vet att du inte kommer att använda RDC-7.1 under en längre period, dra ut nätsladden från vägguttaget.
För brittiska modeller Byte och montering av AC-kontakten på den här enhetens nätsladd ska endast utföras av behörig servicepersonal.
VIKTIGT Trådarna i nätsladden är färgade enligt följande kod: Blå :Neutral Brun :Spänningsförande Eftersom det kan hända att nätsladdens trådfärger inte motsvarar den färgkodning som identifierar kabelfästena i din kontakt, gör så här: Den blåa tråden måste anslutas till kabelfästet som märkts med bokstaven N eller är svart. Den bruna tråden måste anslutas till kabelfästet som märkts med bokstaven L eller är rött.
VIKTIGT Stickproppen är försedd med en lämplig säkring. Om säkringen behöver bytas, måste den nya säkringen vara godkänd av ASTA eller BSI - BS1362 och ha samma amperevärde som anges på stickproppen. Leta efter ASTA- eller BSI-märkningen på säkringens hölje. OM DEN MONTERADE GJUTNA KONTAKTEN INTE PASSAR UTTAGET I DITT HEM, MÅSTE DU TA BORT SÄKRINGEN, SKÄRA AV STICKKONTAKTEN OCH OMHÄNDERTA DEN PÅ ETT SÄKERT SÄTT. OM NÅGON RÅKAR SÄTTA I DEN AVSKURNA STICKKONTAKTEN I ETT 13-AMPEREUTTAG FINNS DET RISK FÖR MYCKET SVÅRA ELSTÖTAR Om du har frågor eller tvivlar på något, kontakta behörig elektriker.
Modeller för USA Några ord till CATV system-installatörer: Med detta “komihåg” vill vi rikta KabelTV- installatörens uppmärksamhet på avsnitt 820-40 i NEC standarden, där man beskriver riktlinjerna för korrekt jordning och betonar särskilt att jorden måste anslutas till byggnadens eget jordningssystem, så nära kabelingången som möjligt.
FCC Information för Användaren
Börja använda apparaten
1. Upphovsrätt vid inspelning
VARNING: Eventuella ändringar eller justeringar som användaren utför utan uttrycklig auktorisation från de som ansvarar för riktlinjernas uppfyllelse kan sätta på spel användarens rätt att manövrera utrustningen.
OBSERVERA: Utrustningen har undergått specifika tester och anses uppfylla kraven för digitala apparater av Klass B, i enlighet med Del 15 av FCC-reglerna. Nämnda krav har till uppgift att ge lämpligt skydd mot skadliga störningar vid anläggningens installation i vanlig hemmiljö. Utrustningen genererar, använder och kan avge högfrekvensström (energi) som kan orsaka skadliga störningar på radioförbindelser och -sändningar om den inte installeras och används enligt givna instruktioner. Trots detta, finns det ingen speciell installationssätt som kan garantera att utrustningen blir helt störningsfri. Om utrustningen orsakar svåra störningar på radio och/eller TV mottagningen (kan lätt kontrolleras genom att slå av/på utrustningen) kan användaren försöka lösa störningsproblemet på ett av följande sätt: • Orientera eller positionera om mottagarantennen. • Öka separationen mellan utrustningen och receivern. • Ansluta utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som receivern är ansluten till. • Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio/TV tekniker för hjälp.
Modeller för Kanada OBSERVERA: DENNA DIGITALA KLASS B APPARAT UPPFYLLER KANADAS ICES-003 STANDARDER. RSS 210, lågeffektsutrustning för radiokommunikation som inte kräver tillstånd (allfrekvensband). För modeller med nätsladd med jordad kontakt:
VARNING: FÖR ATT UNDVIKA ELSTÖTAR SE TILL ATT KONTAKTENS BREDARE STIFT MATCHAR UTTAGETS BREDARE ÖPPNING: SKJUT IN ORDENTLIGT.
Modèle Canadien REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. CNR-210, Dispositifs de radiocommunications de faible puissance, exempts de licence (pour toutes les bandes de fréquences). Sur les modèles dont la fiche est polarisée:
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER SvJUSQU’AU FOND.
3
Innehållsförteckning Börja använda apparaten Viktiga säkerhetsföreskrifter ............................2 Säkerhetsåtgärder .............................................3 Egenskaper ........................................................6 Medföljande tillbehör ........................................8 Ansluta medföljande nätsladd ........................ 8 Innan du börjar använda RDC-7.1....................9 Lägga in batterierna........................................ 9 Använda fjärrkontrollen................................... 9 Indikatorer och funktioner ..............................10 Frontpanel .................................................... 10 Innerpanel..................................................... 12 Bakpanel....................................................... 14 Frontpanelens teckenfönster ....................... 15 Fjärrkontroll (Amp Mode) .............................. 16
Installation och anslutning Högtalarnas placering.....................................18 Högtalarnas grundplacering för hemmabio och deras funktioner................................... 18 Placera högtalarna ....................................... 19 Lämplig högtalarplacering för THX Audio ..... 20 Lämplig högtalarplacering för musikkällor som DVD-Audio ......................................... 20 Högtalarnas tillgängliga placeringar i förhållande till antalet ................................ 21 Anslutningsexempel ..................................... 22 Ansluta en strömförstärkare ..........................25 Ansluta en strömförstärkare med kablar av RCA-typ...................................................... 25 Ansluta en strömförstärkare med kablar av XLR-typ ...................................................... 26 Använda Bi-amp-anslutning ......................... 27 Ansluta antenner .............................................28 Ansluta FM-antennen för inomhusbruk ........ 28 Ansluta AM-ramantennen ............................. 29 Ansluta en FM-antenn för utomhusbruk ....... 29 Ansluta en AM-antenn för utomhusbruk ....... 29 Ansluta AV-komponenter ...............................30 Olika typer av anslutningskablar och -kontakter ................................................... 30 Ansluta skärmar, som t.ex TV och projektorer .. 32 Ansluta DVD-spelaren .................................. 33 Ansluta DVD-inspelare eller digital VCR (VIDEO 1)................................................... 34 Ansluta en VCR (VIDEO 2, VIDEO 3) .......... 35 Ansluta DBS Tuner, DBS TV, eller BS/CS Tuner.......................................................... 37 Ansluta en CD-spelare, skivspelare eller tuner ........................................................... 38 Ansluta en inspelningsapparat såsom MD-inspelare, DAT-däck, CD-inspelare och kassettdäck................................................. 39 Anslutning med i.LINK (AUDIO)-kontakten ( ) (inte modeller för Kina)......................... 40 Anslutning genom att använda HDMI-kontakter .......................................... 43 Ansluta -kompatibla AV-komponenter ....45 Anslutningar för fjärrkontroll ( )................. 45 Ansluta enheter som inte nås av fjärrkontrollens signaler (IR IN) – Modeller för USA och Kanada – ..............46 Om signalen från fjärrkontrollen inte når fjärrkontrollsensorn på RDC-7.1................. 46 Använda en extern utrustning med 12V Trigger-kontakt – Modeller för USA och Kanada –.......................................47
Sv-4
Ansluta enheter som inte nås av fjärrkontrollens signaler (IR IN/OUT) – Inte modeller för USA och Kanada –...... 48 Om signalen från fjärrkontrollen inte når fjärrkontrollsensorn på RDC-7.1 ................. 48 Om signalen från fjärrkontrollen inte når andra komponenter .................................... 49 Använda en extern utrustning med 12V Trigger-kontakt – Inte modeller för USA och Kanada – ..................................... 49
Funktion Grundläggande användning av knapparna på fjärrkontrollen ........................................ 50 Använda RDC-7.1 (AMP-läge)...................... 50 Välja ingångskälla ......................................... 50 Använda en ansluten komponent (lägesväxling) ............................................. 51 Välja en källa i Zon 2 eller Zon 3................... 51 Utföra en åtgärd med makrofunktion............. 51 Anpassa din fjärrkontroll efter egna behov och önskemål ............................................. 51 Ansluta till nätström/Grundläggande användning.................................................. 52 Att slå på strömmen ...................................... 52 Manövrera RDC-7.1 ...................................... 52 Slå på strömmen med fjärrkontrollen ............ 53 Använda fjärrkontrollen ................................. 53 Använda lyssningslägena.............................. 58 Välja lyssningsläge........................................ 61 Lyssna på radiosändningar ........................... 62 Använda radion ............................................. 62 Hitta radiostationer ........................................ 62 Lyssna på RDS-sändningar (endast europeiska modeller) .................... 64 Lyssna på RDS-sändningar .......................... 64 PTY-programtyper i Europa .......................... 64 Visa radiotext (RT) ........................................ 65 Utföra en PTY-sökning.................................. 65 Utföra en TP-sökning .................................... 65 Njuta av flerkanalsavspelning ....................... 66 Utföra anslutningen ....................................... 66 Utföra inställningar ........................................ 66 Avspelning i flerkanalsljud............................. 67 Ställa in högtalarnas volymnivå för flerkanalig avspelning .................................................. 67 Njuta av film och musik i fjärrzonen (Zon 2/3).... 68 Anslutning och inställning.............................. 68 Njuta av film och musik i fjärrzonen .............. 69 Spela in en källa.............................................. 71 Spela in audio/video under avspelning ......... 72 Spela in audio/video på en komponent medan du spelar av en annan .................... 72 Spela in video från en källa och audio från en annan..................................................... 73 Anslutning av Net Audio – Modeller för USA, Kanada och Australien –............. 74 Net-Tune - Egenskaper................................. 74 Ansluta din RDC-7.1 ..................................... 75 Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien – ............................ 76 Net-Tune - Egenskaper................................. 76 Ansluta din RDC-7.1 ..................................... 77 Konfiguration av nätverk ............................... 77 Använda fjärrkontrollen ................................. 78 Lyssna på Internet radio................................ 80 Spela av en Musikfil som sparats på Net-Tune servern........................................ 82 Konfigurera musikservern ............................. 84
Innehållsförteckning—Vervolg Inställningsmeny Inställningsmeny............................................. 86 OSD Map (MAIN A)....................................... 86 OSD Map (MAIN B)....................................... 88 OSD Map (ZONE 2) ...................................... 89 Navigera i Inställningsmenyn ........................ 90 Hardware Setup (apparatinställning) ............ 91 Undermeny Remote Control Setup (fjärrkontrollinställningar) ............................ 91 Undermeny TV-format .................................. 91 Undermeny AM Frequency Setup (AM-frekvenssteg) (Endast modeller för Asien och Australien) ............................ 91 Speaker/Output Setup (högtalar- / utgångsinställningar).................................. 92 Undermeny Speaker Configuration (högtalarkonfiguration)................................ 92 Undermeny Speaker Crossover (övergångsfrekvens) ................................... 93 Undermeny Speaker Distance (högtalaravstånd)........................................ 93 Undermeny Notch Filter ................................ 93 Undermeny Level Calibration (nivåkalibrering)... 94 Undermeny THX Setup (THX inställningar) ..... 94 Undermeny Audio Output Assign.................. 95 Undermeny Video Output Assign.................. 96 Input Setup (insignalsinställning) ................. 97 Undermeny Audio Assign (Om insignalen inte är NET AUDIO) .................................... 98 Undermeny Music Server (Om du väljer NET AUDIO som insignalskälla)................. 99 Undermeny Video Assign.............................. 99 Undermeny Listening Mode Preset (förinställning lyssningsläge) .................... 100 Undermeny Character Edit (teckenredigering)... 101 Undermeny IntelliVolume ............................ 102 Undermeny Delay (fördröjning) ................... 102 Undermeny 12V Trigger Assign .................. 102 Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar) ................. 103 Undermeny Mono Setup (Monoinställningar) .... 103 Undermeny Multiplex Setup (Multiplex inställningar) ............................. 103 Undermeny Stereo Setup (Stereoinställningar) ... 104 Undermeny Direct/ Pure Audio Setup (Direct/Pure Audio inställning) .................. 105 Undermeny Multichannel Input Setup (flerkanalig insignalsinställning) ................ 105 Undermeny i.LINK(IEEE1394):DVD-Audio Input Setup ............................................... 107 Undermeny i.LINK(IEEE1394):SACD Input Setup ............................................... 108 Undermeny Dolby Digital Setup .................. 109 Undermeny DTS Setup (DTS-inställningar) .... 110 Undermeny AAC Setup (AAC-inställningar).... 111 Undermeny Dolby Pro Logic IIx/DTS NEO:6 (2ch Input only) Setup (Dolby Pro Logic IIx/DTS NEO:6 inställningar (bara 2ch Insignaler))....... 113 Undermeny THX Setup (THX-inställningar) .... 114 Undermeny Mono Movie Setup/Enhance Setup/Orchestra Setup/Unplugged Setup/ Studio-Mix Setup/TV Logic Setup............. 115 Undermeny All Ch Stereo Setup/Full Mono Setup ........................................................ 116 Undermeny Dolby Virtual Speaker Setup..... 117 Undermeny Dolby Headphone Setup ......... 118 Audio Adjust.................................................. 119 Undermeny Tone Control (tonkontroll)........ 119 Preference (Preferenser) .............................. 120 Undermeny Volume Setup (volyminställning).... 120
Undermeny Headphone Level Setup (hörlursvolym) .......................................... 120 Undermeny OSD Setup (OSD-inställningar) .. 120 Undermeny OSD Position (OSD-position) ... 120 i.LINK Setup (i.LINK inställning) ..................121 Undermeny Wakeup Setup (Wakeup inställningar) ............................. 121 Undermeny OSD for DVD .......................... 121 Undermeny OSD for DVD (Zone 2) ............ 121 Undermeny System Control Setup ............. 121 Network Setup (nätverksinställningar)........122 Undermeny IP Address (IP adress) ............ 122 Undermeny Proxy ....................................... 122 Undermeny MAC Address (MAC-adress) .. 122 Undermeny Client (Klient) .......................... 123 Lock/Version Setup (Lås/Version) ...............123 Undermeny Lock Setup (Låsinställningar).. 123 Undermeny Firmware Version .................... 123
Använda fjärrkontrollen Styra IntegraRESEARCH/Onkyo Produkter med Fjärrkontrollen...................................124 Styra IntegraRESEARCH/Onkyo Produkter med anslutningen .............................. 124 DVD-läge .................................................... 124 CD-läge ...................................................... 126 MiniDisc-läge .............................................. 127 Tape-läge ................................................... 128 Använda fjärrkontrollen med andra komponenter..............................................129 Mata in en fjärrkontrollskod ........................ 129 Lära in kommandon från en annan fjärrkontroll... 136 Använda makro .......................................... 137 Övriga inställningar för fjärrkontrollen .......139 Redigera fjärrkontrollägen .......................... 139 Återställa fjärrkontrollen .............................. 141 Använda fjärrkontrollen med radiofrekvens (endast RC-555M).................................... 141 Ändra fjärrkontrollens ID ............................. 142
Blandat Förhållandet mellan insignalskälla och lyssningsläge.............................................143 Använda RDC-7.1 med extrakort – Bara modeller för USA, Kanada och Australien – ................................................146 Typer av extra RDC-7.1-kort ...................... 146 Att installera extrakort (Bara modeller för USA och Australien)............................ 148 Felsökning .....................................................149 Ström .......................................................... 149 Audio .......................................................... 149 Video .......................................................... 150 Tuner .......................................................... 150 Fjärrkontroll................................................. 150 Inspelning ................................................... 151 Zon 2 /Zon 3 ............................................... 151 Net-Tune..................................................... 151 Övrigt .......................................................... 151 Felmeddelanden ......................................... 152 Specifikationer – Modeller för USA och Kanada – ............152 Specifikationer – Inte modeller för USA och Kanada –.....................................................154
Sv-5
Egenskaper Förstärkare • 192 kHz/24-bitars DAC för alla kanaler • Apogee Master Clock—industrins bästa—för högsta kvalitet är D/A-konvertering möjlig • 8 balanseraded XLR-utgångar för snabbast möjliga, mest stabila och brusfria signalöverföring. • Färgkodade 7.1 Multi-Channel-ingångar och Pre Outs • 5 12V DC Trigger-utgångar och 3 IR-ingångar/ utgångar
• Dubbla 32-bitars DSP chips för high-grade huvudoch multi-zone-avkodning • 5 12V DC Trigger-utgångar och 3 IR-ingångar/ utgångar för multi-zone-styrning av flera komponenter • Individuellt justerbar övergångsfrekvens FM/AM Tuner • 40 förval FM/AM* • FM/AM autotuning*
Audio/Video
Andra kraftfulla funktioner
• THX Ultra2 certifiering • THX Surround EX, DTS-ES Discrete/Matrix 6.1, DTS NEO:6, DTS 96/24, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II/IIx, Dolby Headphone, Dolby Virtual Surround • 4 ingångar för bredbandskomponent-video och 2 utgångar* • Dubbla skärmutgångar (S-Video/Composite) för att leda skärmsignalen till en liten skärm och göra justeringar utan att störa din publik • 12 Digitala ingångar (6 optiska/6 koaxiala/12 tilldelbara) för att ansluta olika digitala källor till RDC-7.1s kraftfulla digitala processor • 4 Digitala utgångar (2 optiska/2 koaxiala/4 tilldelbara) för att göra direkta digitala dubbar till andra digitala apparater • Wolfson 192 kHz/24-bitars D/A-omvandlare för alla kanaler • Dubbla 32-bitars DSP chips för huvud- och multiZone-avkodning av hög • Non-Scaling Konfiguration
• VLSC (Vector Linear Shaping Circuitry) • Stabil volymratt i aluminium som känns ergonomiskt behaglig och lämplig för snabba nivåändringar som görs när det är mörkt i rummet • Separata PC-paneler för att hålla audio- och videosignaler fullständigt avskilda • Rec Out-väljare (på framsidan) för att spela in ett program medan du tittar eller lyssnar på ett annat • Förgyllda korrosionsbeständiga RCA-kontakter som ger en distorsionsfri signalöverföring • Utmärkt konstruktionskvalitet Material - ett kraftigt chassi i armerat stål, stadiga aluminiumpaneler och hårdlödda stabilisatorer för att förbättra chassiets totala stabilitet • Stora flersändarutgångstransistorer för snabbare omkopplingshastighet, vilket resulterar i ett större dynamikområde • Zon 2 Multiroom/Multisource (audio och video) för att ställa in ytterligare rum • Löstagbar Heavy-Duty IEC-nätsladd för att minimera störningar från yttre källor och öka effektstabiliteten — löstagbara för lättare installering • Eldriven kontrolllucka • Audiophile-Grade-delar • IntelliVolume • Pure Audio Mode (rent audio läge) • Digital Upsampling • Absolut jordningsplatta • Stor, fluorescerande, 35-punkts matrisdisplay med 4-läges dimmer • För maximal manövrering—den enda fjärrkontroll du någonsin kommer att behöva • A-Form lyssningslägesminne
Nästa generation av användargränssnitt • HDMI (High Definition Multimedia Interface)* • i.Link (IEEE1394) digital Ingång för DVD-Audio och SACD • Net-Tune funktion med MP3/WAV/WMA avkodning* • Möjlighet till Ethernet plugin och 1 utgång* • Tvåvägsriktad RS-232 port för att ladda ner nya program och skapa ett användarvänligt gränssnitt för pekskärmkontroller av andra tillverkare • Konvertering från kompositvideo och S-Video till komponentvideo (NTSC och PAL kompatibel) • Högtalare A- och B-läge för 7.1 kanaler • Bi-Wiring-anslutning för FL/FR med SBR/SBL
*Finns bara som alternativ för modeller i USA och Kanada
Sv-6
I kataloger och på förpackningar indikerar bokstaven som läggs till efter produktnamnet färgen på RDC-7.1. Specifikationer och funktioner är desamma, oavsett färgen.
Egenskaper—Fortsättning • THX är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör THX Ltd. Alla rättigheter reserverade. • HDMI, HDMI logot och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC. * Tillverkas på licens från Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories • “DTS”, “DTS 96/24”, “DTS-ES” och “NEO:6” är varumärken som tillhör Digital Theater Systems, Inc. • i.LINK logot är ett varumärke som tillhör Sony Corporation, registerat i USA och andra länder.
THX Ultra2 Innan en viss hembiokomponent kan bli godkänd som THX Ultra2, måste den genomgå en rad stränga kvalitets- och prestandatester. Bara efter dessa kan produkten använda sig av logon THX Ultra2, som garanterar att de Hembioprodukter du köper kommer att glädja dig med storartade prestationer i många år framöver. THX Ultra2 kraven fastställer hundratals parametrar, bl. a. slutstegsprestanda, förförstärkarprestanda och manövrering för både digitala och analoga system. THX Ultra2 märkta receivers använder sig dessutom av patentskyddad THX teknologi (i det här fallet, THX läget) som med extrem noggranhet överför filmmusik för avspelning med hembioanläggning.
• Re-Equalization och “Re-EQ” logon är varumärken som tillhör THX Ltd. • “Net-Tune” är ett varumärke som tillhör Onkyo Corporation. • Windows Media och Windows logon är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• Intel och Pentium är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation. • MPEG Layer-3 ljudavkodarteknologi under licens från Fraunhofer IIS och THOMSON multimedia. • “XiVA” är ett registrerat varumärke som tillhör Imerge Limited. • Xantech är ett registrerat varumärke som tillhör Xantech Corporation. • Niles är ett registrerat varumärke som tillhör Niles Audio Corporation. • “Clocked by Apogee” är på licens och ett varumärke som tillhör Apogee Electronics, Inc. “Den här prodoukten innehåller upphovsrättsskyddad teknologi som är skyddad av US-patent och andra immateriella rättigheter. Upphovsrättsskyddad teknologi får bara användas med auktorisation från Macrovision Corporation, och är avsedd för hushåll och annan begränsad konsumentanvändning, om inte annat tillstånd getts av Macrovision. Baklängeskonstruktion och isärplockning är förbjudet”.
Börja använda apparaten
För Europeiska modeller Försäkran om konformitet Vi, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, TYSKLAND betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, TYSKLAND I. MORI
ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
RDC-7.1 förser kretskorten med avancerad kapacitet. För detaljerad information om kretskorten, se sidan 146.
Sv-7
Medföljande tillbehör Kontrollera att du har fått med följande detaljer:
Fjärrkontroll & tre batterier (AA/R6)
Försiktighetsåtgärder vid uppackning • Apparaten är mycket tung, var försiktig när du lyfter den, så att ingen skada sker. Håll inte i luckan på frontpanelen när du ska lyfta eller flytta apparaten. Om du gör det kan du skada frontluckan. • När apparaten är förpackad är luckan på frontpanelen fasttejpad på apparaten. Se till att du tar av den tejpen innan du börjar använda apparaten. Tejpad
Master Volume
On
Standby/On Standby
Pure Audio
Zone 2 (GRN) Rec/ Zone 3 (RED)
Power On
Off
DVD
Vido 1
Video 2
Video 3
Video 4
Video 5
Video 6
Video 7
Tape 1
Tape 2
Tuner
Phono
CD
Net Audio
AM-ramantenn (medföljer inte modeller för USA och Kanada)
Högtalaretiketter
Surround Back Right Surround Back Right Zone 2 Right Zone 2 Right Surround Back Right Surround Back Right Zone 2 Right Zone 2 Right
Center
Center
Surround Right Surround Right
Surround Back Left Surround Back Left Zone 2 Left Zone 2 Left Surround Back Left Surround Back Left Zone 2 Left Zone 2 Left
Center
Surround Left Surround Left Surround Left Surround Left
2 3
Speaker Cable
Center
Front Right Front Right SP-B / Zone 2 Right SP-B / Zone 2 Right Front Right Front Right SP-B / Zone 2 Right SP-B / Zone 2 Right
1
Surround Right Surround Right
Front Left Front Left SP-B / Zone 2 Left SP-B / Zone 2 Left Front Left Front Left SP-B / Zone 2 Left SP-B / Zone 2 Left
FM-antenn för inomhusbruk (medföljer inte modeller för USA och Kanada) (kontakten kan variera från land till land)
AV Controller
•
RDC-7.1
Förpackningens tejpning kan ha gjorts annorlunda på din produkt.
Ansluta medföljande nätsladd Anslut först nätkabeln till nätuttaget (märkt AC INLET). • Använd ingen annan nätsladd än den som följer med RDC-7.1. Den medföljande nätsladden är konstruerad för att användas tillsammans med RDC-7.1 och får inte användas tillsammans med andra enheter. • Dra aldrig ut nätkabeln från RDC-7.1 medan den andra änden är ansluten till ett nätuttag. Det kan orsaka elektriska stötar. Anslut alltid sist till nätuttaget, och dra alltid ut nätkontakten först.
Nätsladd
Nätsladd (medföljer) AC INLET
Anslut INTE nätsladden vid det här läget.
(stickkontakten kan variera från land till land)
Sv-8
Open/Close
Innan du börjar använda RDC-7.1 Lägga in batterierna
1
För att öppna batterifacket trycker du på den lilla urholkningen och skjuter för att öppna luckan.
Använda fjärrkontrollen För att använda fjärrkontrollen måste du rikta den mot RDC-7.1s fjärrkontrollsensor, enligt bilden nedan. [Standby]-indikatorn på RDC-7.1 blinkar när den tar emot signaler från fjärrkontrollen. Fjärrkontrollsensor
3
Sätt på luckan på fjärrkontrollen och skjut igen den.
Anm: • Livslängden för medföljande batterier antas vara ungefär ett halvår. Tiden kan dock variera beroende på användning. • Om fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillfredsställande sätt, försök med att byta alla batterierna. • Blanda inte gamla batterier med nya eller olika typer av batterier. • Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om du vet att den inte kommer att användas under en längre period. På så sätt undviker du eventuellt läckage och korrosion. • Ta genast ur batterier som är slut så att fjärrkontrollen inte skadas av batteriernas korroderande vätska.
30˚
.5
30˚
rk a
Se till att du lägger in de tre medföljande batterierna (AA/R6) efter polmarkeringarna inuti batterifacket.
Ci
2
m
Standby-indikator
Anm: • Om du utsätter RDC-7.1 för mycket klart ljus (direkt solljus eller lysrörslampor av inverter-typ) kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar på ett tillfredsställande sätt. Tänk på det när du installerar RDC-7.1. • Om en annan fjärrkontroll av samma typ används inuti samma rum eller om du installerar RDC-7.1 i närheten av apparater som använder infrarött ljus, kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar som den ska. • Placera inga föremål som t.ex. böcker på fjärrkontrollen. Knapparna kan tryckas ned av misstag och batterierna laddas ur. • Fjärrkontrollens funktion kan påverkas om RDC-7.1 placeras i en hylla bakom färgade glasdörrar. Tänk på det när du installerar RDC-7.1. • Fjärrkontrollen fungerar inte om det finns ett hinder mellan fjärrkontrollen och fjärrkontrollsensorn i RDC-7.1. • (Endast RC-555M) Du kan ställa in överföringssignalens format på infraröd (IR) eller radiofrekvens (RF) för att användas med RF-mottagaren som fås som tillläggsutrustning. Det kan vara användbart till exempel om RDC-7.1 har installerats i en hylla eller inte är i fjärrkontrollens syftlinje. • Tryck på scrollhjulet för att välja AMP mode (förstärkningsläge). “AMP” visas på displayen.
Sv-9
Börja använda apparaten
RDC-7.1
Indikatorer och funktioner Här förklaras kontroller och teckenfönster på RDC-7.1s frontpanel. Egenskaperna i din modell kan variera något beroende på lokala krav och bestämmelser.
Frontpanel
Master Volume
Standby/On On
Standby
Pure Audio
Zone 2 (GRN ) Rec/ Zone 3 ( RED)
Power On
Off
DVD
Video 1
Video 2
Video 3
Video 4
Video 5
Video 6
Video 7
Tape 1
Tape 2
Tuner
Phono
CD
Net Audio
Open/Close
AV Controller
Sv-10
RDC-7.1
Indikatorer och funktioner—Fortsättning Ytterligare anvisningar finns på den sida som anges inom parentes [ ].
1 Power-brytaren [52]
Börja använda apparaten
Tryck för att slå på eller stänga av huvudströmbrytaren för RDC-7.1. När RDC-7.1 slås på med [Power]-brytaren, tänds [Standby]-indikatorn. • Innan du slår på strömmen, kontrollera att alla sladdar är korrekt anslutna. • När strömmen slås på, kan en plötslig spänningssprång inträffa och påverka andra apparaters funktion. Detta kan förebyggas genom att koppla RDC-7.1 till en annan krets där ingen känslig utrustning, som exv. datorer, är ansluten. 2 Standby/On-knapp med On-indikator [52] Om du med [Power]-brytaren påslagen, trycker in RDC-7.1 så tänds denna och teckenfönstret och [On]indikatorn tänds. Om du trycker på knappen igen, återgår RDC-7.1 till standby läget. I standby-läget släcks teckenfönstret och [On]-indikatorn och RDC-7.1 kan inte användas.
3 Standby-indikator [9, 52] Lyser när RDC-7.1 är i standby-läge och när signal tas emot från fjärrkontrollen.
4 Fjärrkontrollsensor [9] 6 Teckenfönster på frontpanelen 6 Master Volume-ratt [52] Används för att kontrollera volymen i huvudzonen. Volymen för fjärrzonen (Zon 2 och Zon 3) kontrolleras separat.
7 Open/Close-knapp Tryck på den här knappen för att öppna och stänga frontluckan som täcker de nedre knapparna.
8 Ingångskällans knappar och indikatorer (DVD, Video 1-7, Tape 1-2, Tuner, Phono, CD, och Net Audio) [52, 62, 65, 80] Använd de här knapparna för att välja insignalskällan för huvudzonen. När en insignalkälla väljs, så tänds indikatorn i blått. För att välja insignalkällan för fjärrzonen (Zon 2), trycker du först på knappen [Zone 2] och sedan på knappen för önskad insignalkälla. För att välja insignalkälla för fjärrzonen (Zon 3) eller inspelnings- utsignal (Rec Out), trycker du först på knappen[Rec/Zone 3] och sedan på knappen för önskad insignalkälla.
9 Indikator för Zone 2 (GRN) och Rec/Zone 3 (RED) [70, 72] För Zone 2, tänds indikatorn i grönt ovanför vald knapp för insignalkälla. För inspelning eller Zone 3, tänds den i rött. När du väljer samma insignalkälla för Zone 2 och Rec/Zone 3, tänds den i orange färg.
0 Pure Audio-indikator [61] Lyser under ren audioavspelning.
Sv-11
Indikatorer och funktioner—Fortsättning Innerpanel Varning: Frontluckan på AV-styrenheten är eldriven. Använd knappen [Open/Close] för att öppna eller stänga luckan. Om du öppnar eller stänger luckan manuellt, eller håller i luckan medam du förflyttar AV-styrenheten, så kan luckans funktion skadas eller helt gå sönder. Modeller för USA, Kanada och Australien
Zone 2
Rec/ Zone 3
Off
Display
DSP
Dimmer
Tuning
Preset
Tuning Mode Memory
Setup
Enter
Exit
Phones
Clear
AV Controller
RDC-7.1
AV Controller
RDC-7.1
Europeiska modeller
Zone 2
Rec/ Zone 3
Off
Display
DSP
RT/PTY/TP
Tuning
Preset
Tuning Mode Memory
Clear
A Knapp för Zone 2 [70] Tryck på den här knappen för att gå in på konfigureringsläget för Zon 2. Om du dessutom vill konfigurera andra inställningar för Zon 2, som till exempel inställningar av standby/on, insignalkälla, lyssningsläge, volym, ljudvalsläge och textfönster ska du först trycka på den här knappen.
Sv-12
Setup
Enter
Exit
Phones
B Knapp för Rec/Zone 3 [70, 72] Tryck på knappen [Rec/Zone 3] för att mata ut till en inspelningskomponent för att spela in eller gå in i läget för Zone 3. Efter att ha tryckt på knappen [Rec/Zone 3] trycker du inom 3 sekunder på en av knapparna för val av insignalkälla för att välja komponent. När du valt en, så tänds indikatorn ovanför knappen i rött. För att spela in från samma insignalkälla som du använder (som valts för huvudzonen), trycker du på knappen [Rec/Zone 3] två gånger i följd. Obs: Funktionen för inspelning och för Zon 3 använder samma krets, och kan därför inte användas samtidigt.
Indikatorer och funktioner—Fortsättning När du inte använder vare sig Rec/Zone 3 eller Zone 2, trycker du på den knappen och sedan på [Off] för att stänga av signalen. Om signalen för Rec/Zone 3 eller Zone 2 satts på coh den anslutna komponenten inte är påslagen, så sänds den elektriska signalen ändå genom kretsen och då kan överbelastning leda till att ljudsignalen försämras.
D Display-knapp [56] Tryck för att visa information om den aktuella källans insignal. Varje gång du trycker på [Display]knappen, visar skärmen olika information om insignalen.
E
DSP [61] Tryck på dessa knappar för att bläddra igenom lyssningslägena och ställ in ett nytt för den insignalkälla du lyssnar på för tillfället. För alla olika insignaler, finns det olika lyssningslägen. Se sidan 58 för en mer detaljerad förklaring av de olika lyssningslägena.
F Dimmer-knapp (Gäller inte Europeiska modeller) [54] Tryck för att ställa in ljusstyrkan i teckenfönstret. Du kan välja mellan fyra olika inställningar: normal, mörk, och mycket mörk och endast volym. För europeiska modeller kan den här funktionen bara användas med fjärrkontroll.
J Memory-knapp [63] Tryck för att tilldela den station som du brukar lyssna på till en förinställd kanal eller för att radera en tidigare inställd station.
K Setup/[ ]/[ ]/Enter/[ ]/[ ]/Exit [90] De här knapparna används med menyn för OSD (On Screen Display). Setup: Tryck för att öppna OSD-menyn. Exit: Tryck för att gå ut ur OSD-menyn på menyfönstret eller flytta till en skärm som visades före den som visas, om det finns någon annan på skärmen. och : När du väljer alternativ på OSD-menyn ska du trycka på de här knapparna för att förflytta skärmmarkören (eller den markerade delen) uppåt och neråt. och : När du ställer in parametrar på OSDmenyn, tryck på de här knapparna för att välja parametervärden eller lägen. Enter: Tryck för att visa skärmen för det alternativ du valt i OSD-menyn. Anmärkning för Europeiska modeller: De här knapparna används också för att ställa in program och slutföra sökningar när du utför en PTY- eller TP-sökning med RDS-sändningar.
L Phones kontakt [54] Det här är en vanlig stereoanslutning för att ansluta stereohörlurar.
F RT/PTY/TP-knapp (Endast europeiska modeller) [65] Den här knappen är bara tillgänglig på europeiska modeller. Använd den här knappen för att aktivera Radio Data System (RDS) för FM-sändningar. RDS utvecklades inom EBU (European Broadcasting Union) och är tillgängligt i de flesta europeiska länder. Varje gång du trycker på en knapp växlar teckenfönstret mellan RT (radiotext), PTY (programtyp), TP (trafikprogram), och RT igen.
G
Tuning -knapp [62] Använd de här knapparna för att ändra tunerns frekvens. Tunerns frekvens visas på det främre textfönstret och kan ändras med ökningar om 50 kHz för FM och 9 kHz för AM. När en station ställs in, visas “> <” i det främre textfönstret (När stereosignalen tas emot, visas “ ”).
H
Preset -knapp [63] När AM eller FM väljs som insignalkälla, trycker du på en av dessa knappar för att hoppa till en radiostation som du ställt in med [Memory]-knappen. Genom att trycka på höger knapp förflyttas du från den senast inställda stationen till tidigare stationer och genom att trycka på vänster knapp kan du förflytta dig i motsatt riktning.
I Tuning Mode-knapp [62, 63] Den här knappen används för att välja läge för automatisk eller manuell kanalinställning.
Sv-13
Börja använda apparaten
C Off [71]
Indikatorer och funktioner—Fortsättning Bakpanel Bakpanelens design varierar beroende på vilket område modellen är avsedd för. För modeller avsedda för USA, Kanada och Australien, se “Använda RDC-7.1 med extrakort” på sidan 146. * A
C DIGITAL IN
B
MULTI - CH
E
D DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
FR
AUDIO IN G
F
R
IN 1
FL
L
R
L
H S VIDEO
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
I
IN 1
IN
K
J
IN 2
COMPONENT VIDEO
4
PH
1
L
ANTENNA
IN
(( HD/BNC HD/BNC ))
1
RS 232
HDMI
Y
1
Y
2
2
3
3
SUB
C
SR
SL
IN 1 5
2
6
3
PB
GND
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
SBR
4
R
L
1
PB PR
7
2
4
12V TRIGGER OUT A 200mA MAX.
PR
Y
4
REMOTE CONTROL FM 75
IN 3
OUT 1
SBL
IN 2
B 100mA MAX. C 100mA MAX.
OUT
ETHERNET ( Net-Tune )
5
5
3
8
5
PB
6
6
1
9
6
PR
1
1
2
4
1
3
3
5
2
4
D 100mA MAX.
Y
E
AM
100mA MAX.
MAIN
PB ZONE 2
DIGITAL IN ( BALANCED )
2
R
OUT
L
OUT
R
L
ZONE 3
OUT
S VIDEO
VIDEO
UPP
2
PR
AES / EBU
OUT
OUT
VIDEO
S VIDEO IN
OUT
IR ( ASSIGNABLE)
( SINGLE )
L
( SINGLE )
( ASSIGNABLE)
L
L
CENTER
CENTER
R FRONT
R
R SUB WOOFER
AC INLET
L
SURR
SURR BACK
( ASSIGNABLE)
SUBWOOFER
SURR BACK R
SURR R
FRONT R
CENTER
FRONT L
PRE OUT A
SURR L
SURR BACK L ( SINGLE)
R FRONT
SUB WOOFER SURR
SURR BACK
PRE OUT B
( ASSIGNABLE)
MODEL NO. RDC-7.1
* Den här kontakten är avsedd för framtida serviceförbättring och används inte för tillfället. Sätt aldrig i någon kabelkontakt som inte hör till det här uttaget.
5 K
L
12 V TRIGGER OUT
RS 232
E
6
IR IN +12 V DC PWR SUPPLY 20mA MAX.
GND MAIN ZONE 2 ZONE 3
12 V TRIGGER OUT A
200mA MAX.
B
100mA MAX.
C
100mA MAX.
GND D E TOTAL 100mA MAX.
( SINGLE )
L
R SURR BACK
PRE OUT B
( ASSIGNABLE)
7
AC INLET
CENTER
SUB WOOFER SURR
UDD
100mA MAX.
MODEL NO. RDC-7.1
Modeller för USA och Kanada
1 ( ) i.LINK S400 (AUDIO) anslutningar Dessa anslutningar är till för att ansluta till i.LINK (AUDIO)-ready apparaten genom att använda en 4stifts (S400) i.LINK (AUDIO)-kabel. RDC-7.1 uppfyller standarderna för endast audio överföring. 2 ETHERNET (Net-Tune) (Finns bara som alternativ för USA-modell.) Den här kontakten är avsedd för att ansluta ett Ethernet nätverk. 3 DIGITAL OPTICAL IN/OUT In- och utgångar för digital ljudsignal. Ljudkvaliteten motsvarar den signal som går genom de koaxiala kontakterna. 4 DIGITAL COAXIAL IN/OUT In- och utgångar för digital ljudsignal. Ljudkvalite-
Sv-14
8
9
ten motsvarar den signal som passerar genom de optiska kontakterna på. MULTI-CH IN 1 (Finns bara som alternativ för USA-modell.) Det har kontaktdonet är avsett för att ansluta komponenter med flerkanalsutgång. DIGITAL IN (BALANCED) AES/EBU (Finns bara som alternativ för USA-modell.) Kontakten för DIGITAL IN (BALANCED) AES/ EBU är avsedd för anslutning av DVD-spelare och andra anordningar som är utrustade med kontakt för digital ljudutgång av typen XLR (balanserad). AUDIO IN/OUT Dessa kontaktdon är avsedda för att ansluta till kontakter för ljudin-/utgångar på AV-komponenter. Om du ska ansluta en skivspelare, ska du koppla till PHkontakterna. Förutom PH-kontakterna ger RDC-7.1 nio ingångskontakter och fem utgångskontakter. VIDEO/S VIDEO IN/OUT (Finns bara som alternativ för USA-modell.) Dessa kontakter är avsedda för att ansluta till videoingångar och -utgångar på en videokomponent. Sex ingångskontakter och fyra utgångskontakter finns för varje anslutning av VIDEO och S VIDEO. COMPONENT VIDEO IN/OUT (Finns bara som alternativ för USA-modell.) Dessa kontakter är avsedda för att ansluta komponentens videoin- och utgångar på videokomponenter som har sådana. På europeiska och asiatiska modeller finns tre ingångar och en utgång för anslutning till RCAkomponent och en ingång och utgång för anslutning av BNC-komponent.
Indikatorer och funktioner—Fortsättning (Finns bara som alternativ för USA-modell). Dessa kontakter är avsedda för att ansluta inomhusantennen för FM samt AM-ramantennen som medföljer RDC-7.1.
A HDMI IN/OUT (Finns bara som alternativ för USA-modell.) Det här gränssnittet kan överföra digitala ljud- och videosignaler samtidigt. Det här uttaget kan anslutas till det för HDMI på komponenter som DVDspelare, set-top box (B-tuner), projektor och digital TV.
B
REMOTE CONTROL Det här uttaget är avsett för anslutning av andra IntegraRESEARCH/Onkyo komponenter som har en likadan kontakt. Ljudkablarna måste också vara anslutna.
C RS 232 Den här porten är för anslutning av RDC-7.1 till hemutrustning och externa kontroller.
D 12V TRIGGER OUT Dessa kontakter används för att ansluta till en komponents 12V TRIGGER IN-uttag. De tillgängliga
anslutningsdonen har maximal strömkapacitet på 200 mA och fyra med 100 mA.
E IR IN (alla modeller), IR OUT (inte modeller för USA och Kanada) Dessa kontakter är avsedda för att ansluta fjärrsensorn på en multi-room kit (köpes separat). Kontakter levereras för huvudzonen, Zon 2 och Zon 3.
F PRE OUT A/B (RCA-typ) De här jacken är avsedda för att ansluta extra slutsteg. Om jacken på din strömförstärkare är av typen RCA ska du ansluta dem här. Både PRE OUT A och PRE OUT B ger alla kontakter för kanaler för främre vänster och häger, center, surround, bakre surround och subbas.
G PRE OUT A (balanserad typ) De här jacken är avsedda för att ansluta extra slutsteg. Om jacken på din strömförstärkare är av typen XLR (balanserad) ska du ansluta dem här.
H AC INLET Det här kontaktdonet är avsett för att ansluta den levererade nätsladden.
Frontpanelens teckenfönster
A Indikatorer för lyssningsläge och insignalens format En av dessa indikatorer tänds för att visa formatet för aktuell insignalskälla. Dessutom tänds en av indikatorerna för lyssningsläget, för att visa vilket lyssningsläge som är aktivt.
B Teckenfönster med flera funktioner Under normal användning visar teckenfönstret aktuell insignalskälla. När FM eller AM väljs som insignalskälla, visas frekvensen och förvalsnumret. När du trycker på knappen [Display], visas lyssningsläget och insignalsformatet. C Indikatorer för ljudinsignalsbana Visar vilket uttag ljudinsignalen kommer ifrån. D MAIN A/B-indikatorer Anger vilket rum som är i användning.
E SLEEP-indikator (insomningsindikator) Lyser när man slår på insomningstimern.
RDS-indikator (Endast europeiska modeller) Lyser när en RDS radiostation tas in. TUNED -indikator Lyser när en radiostation tas in. MEMORY-indikator Lyser när man trycker in [Memory] knappen för att förinställa en viss radiostation. FM STEREO-indikator Lyser när en FM-sändningsstation tas emot i stereo. Slocknar om lyssningsläget ändras till mono. G Programformatvisning När insignalskällan är DVD video, Super Audio CD, eller komprimerade digitala audiosignaler, såsom Dolby Digital och DTS, tänds ljuset för kanalerna som motsvarar insignalskällan. H Volume display (volymvisning) Visar volymnivån. I Indikatorer för videoinsignalsbana Visar vilket uttag videoinsignalen kommer ifrån.
F Tuning-indikatorer AUTO-indikator Lyser när en FM sändning tas emot i stereoläget. Slocknar om lyssningsläget ändras till mono.
Sv-15
Börja använda apparaten
0 ANTENNA (FM/AM)
Indikatorer och funktioner—Fortsättning Fjärrkontroll (Amp Mode) Fjärrkontrollen till RDC-7.1 är en flersyftesanordning som kan användas för att inte bara kontrollera RDC-7.1 utan dina andra AV-komponenter också. Den här delen förklarar hur olika användningssätt kan utnyttjas för att styra RDC-7.1. När du använder Net-Tune-läget, se sidan 78 för detaljerad information. Se sidan 124 för information om hur fjärrkontrollen används för att styra IntegraRESEARCH komponenter som är anslutna via och komponeter till TV, VCR och AV som kommer från andra tillverkare.
Amp mode används för att styra RDC-7.1. Tryck på scrollhjulet för att välja Amp mode (förstärkningsläge). “AMP” visas på displayen. Obs: När varken knapp [Input] eller [Mode] tänds, kan du bläddra med scrollhjulet för att ändra insignalkälla och fjärrkontrolläge samtidigt.
1 On-knapp Den här knappen används för att sätta på RDC-7.1.
2 Standby-knapp 3
Scrollhjul
4 On
Standby TV Input
I
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
-
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
Clear
T V VOL
# Direct Tuning
--/---
5 6
Den här knappen används för att ställa in Standby på RDC-7.1. Siffer/bokstavsknappar De här knapparna används för att mata in nummer och bokstäver. Custom-knapp Den här knappen används för att komma in på olika inställningar som du kan använda för att anpassa fjärrkontrollens funktion. Macro-knapp Den här knappen används för att sätta på makrofunktionen. Mode-knapp Den här knappen används tillsammans med scrollhjulet för att välja fjärrkontrollens lägen.
7 Dimmer-knapp Den här knappen används för att ställa in displayens ljusstyrka.
Custom Zone 3
8 Up/Down/Left/Right [ ]/[ ]/[ ]/[ ] & Macro
Zone 2
Mode
Input
Sleep
Dimmer TV Input
Top
rv Se
u
er
Men u Aud io
CH
Enter
Disc
VOL
E xi t
Prev CH
9 CH +/– -knapp
A DJ
+
M en
Re
turn
Gu
Den här knappen används för att välja förinställningar på radion.
0 Return-knapp
ide
p S etu
Display
Enter-knappar De här knapparna används för att välja poster på bildskärmens inställningsmenyer (OSD). [ENTER]knappen används också för att mata in namn och för att bekräfta inställningarna.
Muting
Den här knappen används för återgå till bildskärmens inställningsmeny (OSD).
A Display-knapp Den här knappen används för att visa information om den aktuella insignalkällan. Main B
Random
Rec
Main A
Audio
Subtitle
Surround
THX
All CH ST
Stereo
Repeat
A-B
Search
Memory
Pure A
Direct
DSP
Repeat
Video
Music
Angle Last Memory
DSP Photo
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Playlist
Album
Ar tist
Genre
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Location
B Main A-knapp För högtalare som används i huvudzon A, växlar status mellan aktiverat och avaktiverat vid varje tryck på knappen.
C THX-knapp Den här knappen används för att välja THX lyssningslägen.
D Surround-knapp Den här knappen används för att välja Dolby och DTS lyssningslägen.
E Direct-knapp RC-554M RC-555M
Sv-16
Den här knappen används för att välja lyssningsläget Direct.
Indikatorer och funktioner—Fortsättning S Main B-knapp
Den här knappen används för att välja lyssningsläget Pure Audio (rent ljud).
För högtalare som används i huvudzon B, växlar status mellan aktiverat och avaktiverat vid varje tryck på knappen.
G Test Tone, CH SEL, Level– & Level+-knappar De här knapparna används för att ställa in nivån på varje enskild högtalare. De här funktionerna kan bara ställas in med fjärrkontrollen. Knapparna [Level–] och [Level+] används också för att ställa in volymen i Zon 2 eller Zon 3.
T All CH ST-knapp Den här knappen används för att välja lyssningsläget All Ch Stereo.
U Stereo-knapp Den här knappen används för att välja lyssningsläget Stereo.
H Audio SEL-knapp Den här knappen används för att välja format för ingående ljudsignal (t.ex analog, digital, etc.).
I LIGHT-knapp Den här knappen används för att sätta på eller stänga av fjärrkontrollens ljusknappar.
J Direct Tuning-knapp Den här knappen används tillsammans med sifferknapparna för att välja radiostation genom inställning av frekvensen. Tryck först på den här knappen och sedan på sifferknapparna för att mata in frekvensen.
K Teckenfönster Den översta raden på LCD-skärmen visar namnet på den just valda insignalkällan. Den nedersta raden visar det just nu valda läget på fjärrkontrollen.
V
DSP/DSP -knappar De här knapparna används för att välja lyssningslägen.
W Re-EQ-knapp Den här knappen används för att sätta på och stänga av funktionen Re-EQ.
X L Night-knapp Den här knappen används för att ställa in funktionen Late night.
Y Open/Close [ ]-knapp Tryck på den här knappen för att öppna och stänga frontluckan som täcker de nedre knapparna.
L Zone 3-knapp Den här knappen använder du när du vill ställa in volymen och insignalkällan för Zon 3.
M Zone 2-knapp Den här knappen använder du när du vill ställa in volymen och insignalkällan för Zon 2.
N Input-knapp Den här knappen används för att välja insignalskälla. Tryck först på knappen och rulla sedan på scrollhjulet tills insignalkällans namn visas på teckenfönstret.
O Sleep-knapp Den här knappen används för att ställa in Sleepfunktionen. Den här funktionen kan bara ställas in med fjärrkontrollen.
P VOL
-knapp Den här knappen används för att ställa in volymen på RDC-7.1.
Q Setup-knapp Den här knappen används för att komma in på bildskärmens inställningsmenyer (OSD) på TV-apparaten.
R Muting-knapp Den här knappen används för att stänga av ljudet på RDC-7.1. Den här funktionen kan bara ställas in med fjärrkontrollen.
Sv-17
Börja använda apparaten
F Pure A-knapp
Högtalarnas placering Högtalarnas grundplacering för hemmabio och deras funktioner Din RDC-7.1 har många finesser som samarbetar för att skapa en mycket skarp tredimensionell ljudbild och en levande ljudrörelse. På det här sättet kan du i ditt eget hem njuta av alla de ljudeffekter som ger dig känslan av att vara på teater eller i konserthuset. När du spelar en DVD-skiva kan du njuta av ljudeffekterna från DTS eller Dolby Digital, beroende på inspelningsformatet. Dessutom kan du använda THX-ljud och IntegraRESEARCHs patentskyddade DSP surrounduppspelning för TV- eller digitalsatellitsändningar. Vänster och höger fronthögtalare Lägger ut helhetsljudet. Dessa högtalare spelar en mycket viktig roll i en hembioanläggning eftersom det är just dem som skapar de grundläggande ljudbilderna och ljudfältena. Centerhögtalare Kompletterar ljudeffekterna från vänster och höger fronthögtalare, ger en fyllig och klar ljdubild och förbättrar ljudrörelsen. På filmer, kommer skådespelarens röst huvudsakligen från centerhögtalaren.
Bakre surroundhögtalare Förbättrar ljudrummet med signaler från surroundkanalerna. Genom att skapa ljudrörelse effekter och ljudrum bakom lyssnaren, blir ljudupplevelsen mycket mer levande.
Subbas Lägger ut endast basljud för att öka och komplettera basljudeffekterna.
Vänster och höger surroundhögtalare Ökar känslan av att verkligen “vara med” på en föreställning genom att ge en tredimensionell ljudrörelse till ljudeffekterna.
• För bästa surroundavspelning, se till att avståndet mellan lyssnaren och högtalarna garanterar att ljudet når lyssnaren på en viss, konstant tid. Högtalarvolymen måste ställas in individuellt för varje högtalare för att kunna balansera volymnivån mellan de alla (se sidor 92-94).
Sv-18
Högtalarnas placering—Fortsättning Placera högtalarna När du åtnjuter surroundljud så är högtalarnas konfigurering och placering viktig. Se till att du läser igenom beskrivningarna som ges på föregående sida och nedan. I det här avsnittet ges exempel och beskrivningarna för en en typisk situation.
• Placera vänster och höger fronthögtalare symmetriskt på samma avstånd från lyssnarläget. TV eller skärm • När du placerar högtalarna, rikta in dem mot lyssnarens öron i det läge där lyssnaren befinner sig när han/hon hör på Centerh gtalare Centerhögtalare musik eller ser filmer. Fronthögtalare Fronth Fronthögtalare gtalare Fronthögtalare Fronth Fr onthögtalare gtalare nster) (vänster) (höger) er) TV • Placera de tre högtalarna så att de står på samma höjd. Bästa höjd för högtalarna är i nivå med lyssnarens öron. När du placerar centerhögtalaren ovanför eller under TVapparatens nivå, vänd den i riktning mot lyssnarens öron. • Placera centerhögtalaren så nära bildskärmen så möjligt och mitt emellan vänster och höger fronthögtalare. Om du placerar centerhögtalaren nära TV-apparaten ska du använda en avskärmad högtalare. • Om du inte använder någon centerhögtalare ska den vänstra och högra fronthögtalaren placeras närmare varandra. Vänster-/höger surroundhögtalare • Placera dessa högtalare på båda sidorna om eller vinkelrätt bakom lyssnaren. • Placera surroundhögtalarna symmetriskt med lyssnarläget och placera dem så att avståndet till lyssnaren är det samma som mellan vänster och höger surroundhögtalare. • Om du huvudsakligen ser på filmer, placera surroundhögtalarna cirka 1 m högre än lyssnarens öron, så att surroundeffekten blir större. • Om du huvudsakligen lyssnar på musik, kan du få bättre Bakre surroundhögtalare surroundeffekt om du placerar surroundhögtalarna på samma höjd som fronthögtalarna. • Om du använder bakre surroundhögtalare utöver surroundhögtalarna får du en mjukare ljudrörelse om du placerar surroundhögtalarna lite framför deras vanliga läge. Bakre surroundhögtalare • Placera högtalarna omkring 1 m eller högre än lyssnarens öron. • Om du använder en bakre surroundhögtalare, placera den bakom lyssnaren. • När du använder två bakre surroundhögtalare, placera dem bakom lyssnaren, så att vinkeln mellan linjen från varje högtalare till lyssnaren samt en linje vinkelrätt från lyssnaren är omkring 30˚ och bildar en triangel mellan lyssnaren och de båda bakre surroundhögtalarna. *När du använder ett THX-certifierat högtalarsystem, se även “Lämplig högtalarplacering för THX Audio” på nästa sida.
Sv-19
Installation och anslutning
Främre vänster och höger högtalare samt centerhögtalare
Högtalarnas placering—Fortsättning Subbas Genom att sätta ut en subbas förbättrar du basljudets volymnivå och ljudkvalitet avsevärt. Subbasens effekt beror inte bara på lyssnarpositionen men också på rummets form. • I allmänhet ska subbasen placeras i rummets hörn eller på en punkt vid 1/3 av rummets bredd. • Spela film eller musik med basljud av hög kvalitet för att avgöra var du ska placera subbasen. Ändra subbasens position och kontrollera dess effekt, välj det läge där basljudet hörs bäst. • Du kan placera två subbaser för att få ett ännu kraftigare och fylligare basljud.
Hörn
1/3 rumslängden
Lämplig högtalarplacering för THX Audio När du avnjuter film eller musik med THX Cinema eller Uppsättning med dipolära högtalar THX Surround EX teknologi, rekommenderar vi att du 1 TV eller skärm 2 använder THX högtalarsystem från THX Ltd. Högta1 2 Subbas larsystemet som är anpassat till THX Ultra2 standard är 3 5 3 Fronthögtalare (vänster) 4 lämpligast för THX Ultra2 Cinema eller THX Music4 Centerhögtalare 5 Fronthögtalare (höger) läget. 6 Surroundhögtalare (vänsExemplet på konfiguration till höger representerar fallet ter) där dipolära högtalare används. En dipolär högtalare är 6 7 7 Surroundhögtalare (höger) en tvåvägsriktad högtalare som utger samma ljud i två 8 Bakre Surroundhögtalare riktningar, till exempel framåt och bakåt. 10 (vänster) De flesta dipolära högtalare är markerade med en pil 9 Bakre surroundhögtalare som indikerar hur de ska inriktas i rummet för att passa (höger) 8 9 ihop med faserna*. För bästa akustiken i rummet, bör de 10 Lyssnarposition dipolära surroundhögtalarna placeras så att nämnda pilar pekar rakt mot skärmen; de bakre dipolära surroundhögtalarna placeras däremot med pilarna pekande på varandra. * Fas: Ordet representerar det vågformiga läget hos en sinusvågs cykel (0-360 grader). Om fasen inte passar mellan vågformarna på grund av avståndet mellan de olika högtalarna, högtalarens riktning eller felkoppling av positiva och negativa poler, så kan ljudbilden eller ljudrummet försämras eller ljudet bli mindre lättlyssnat.
När du spelar originalet i THX Ultra2 Cinema eller THX Music-läge och använder två bakre surroundhögtalare som stöder THX Ultra2 standarden, ska du placera dem så nära som möjligt. När de bakre surroundhögtalarna placerats, ska inställningar göras enligt beskrivningen i “THX Audio Setup (Inställning av THX Audio)” (sid. 94).
6
7 10 Så nära som möjligt
8
9
Lämplig högtalarplacering för musikkällor som DVD-Audio Den här placeringen är baserad på rekommendationer från ITU-R*. I den här placeringen används fem högtalare med samma prestanda för fronthögtalarna (vänster, höger och center) och vänster och höger surroundhögtalare och de placeras så att avstånden mellan alla högtalare och lyssningsläget är desamma och högtalarens höjd och lyssnarens öron står på samma nivå. Mixstudion som används för att göra flerkanals DVD-audiokälla tillämpar i denna placering.
Centerh gtalare Centerhögtalare Fronthögtalare Fr Fronth onthögtalare gtalare (höger) er)
Fronthögtalare Fronth Fr onthögtalare gtalare (vänster) (v nster)
60 Subbas
*ITU-R: International Telecommunication Union Radiocommunication Sector
Surround Surround högtalare gtalare (vänster) (v nster)
Sv-20
Surround Surround högtalare gtalare (höger) (h er)
Högtalarnas placering—Fortsättning
6 ch/6.1 ch/7 ch/7.1ch (med centerhögtalare) SW FL
SW FL
FR
SBL
SW FR
FL
SR
SL
FR
SR
När antalet kanaler i källan är 5,1 eller mer vid den här placeringen, så distribueras signalerna för centerkanalen genom vänster och höger fronthögtalare och de bakre surroundkanalerna distribueras genom surroundhögtalarna.
SBL
SBR
Den här placeringen är lämplig för att spela 5.1 eller 6.1 ch-signaler när det bakre surroundljudet föredras framför centerljudet med färre högtalarenheter än i normal konfiguration. Centerkanalens signal distribueras genom vänster och höger fronthögtalare.
SW FR
FL
SR
SL
SW
SL
SBR
6 ch/6.1 ch/5 ch/5.1ch (utan centerhögtalare)
4 ch/4.1 ch
FL
FR
Den här placeringen är lämplig för att spela 6.1 ch-signaler, däribland format DTS-ES Matrix/Discrete och Dolby Surround EX. När du använder två bakre surroundhögtalare, så matas samma signal ut från dem på grund av att den bakre surroundkanalen är mono. När källan är 2-kanals eller mono, så avkodas signalen med format Dolby Pro Logic IIx/DTS NEO:6 och spelas som 6.1/ 7.1-kanalssignaler.
SR
Den här placeringen används mellan tre högtalare (vänster front, höger front och centerhögtalare). När antalet kanaler i källan är 4.1 eller mer, så distribueras signalerna för surroundkanaler och bakre surroundkanaler genom vänster och höger fronthögtalare.
C
SL
SW C
FR
SB
3 ch/3.1 ch
FL
C
SR
Den här placeringen används mellan två högtalare (vänster FR FL och höger fronthögtalare). Optimalisk för 2-kanaliga källor som innefattar analogisk 2-kanals, 2-kanals lineär PCM, Dolby Digital, DTS, DTS96/24, och AAC formatkällor. När antalet kanaler i källan är 3.1 eller större, fördelas signalerna via de vänstra och högra kanalerna. SW
SB
Sv-21
Installation och anslutning
2 ch/2.1 ch
SR
Förkortningar: FL: Vänster fronhögtalare, FR: Höger fronthögtalare, C: Centerhögtalare, SL: Vänster surroundhögtalare, SR: Höger surroundhögtalare, SBL: Bakre surroundhögtalare (vänster), SBR: Bakre surroundhögtalare (höger), SW: Subbas
Den här placeringen är lämplig för att spela 5.1 ch-signaler, FR FL C däribland format analogisk flerkanal, Dolby Digital, DTS, och AAC. När källan är 2 ch eller mono, avkodas signalen med formatet Dolby Pro Logic II eller DTS NEO:6 och spelas som 5.1 ch-källor. När antalet kanaler i källan är 6.1 eller mer, så distribueras signalen för bakre surround i enlighet därmed genom vänster och höger surroundhögtalare. SW
SL
Följande högtalarplaceringar är tillgängliga i förhållande till det antal högtalar som är anslutna till RDC-7.1. Högtalarkanalens nummer, _.1 ch, representerar en subbas.
5 ch/5.1 ch
SL
Högtalarnas tillgängliga placeringar i förhållande till antalet
Högtalarnas placering—Fortsättning Anslutningsexempel RDC-7.1 har två anslutningsblock för högtalarna på högtalarsystem [A] och [B]. Därmed kan du bygga två 7.1-kanals hemmabiosystem, och olika placeringar och anslutningar för högtalarna är också möjliga. Vissa kanaler på något av de båda högtalarsystemen kan till exempel användas till ett annat rum (Zon 2), eller också kan du välja ett av de två högtalarsystemen för att spela upp enligt källan. När du använder två högtalarsystem, måste du anknyta högtalarna till zonen (t.ex. Huvudzon A, Huvudzon B, etc.). När denna anknytning gjorts, kommer originalet till exempel att matas ut från högtalarna som konfigurerats som “Huvudzon A” när du trycker på [Main A]-knappen på fjärrkontrollen. Här är några exempel på placering av högtalare och zonanknytning. Dessa exempel kan du ha som hänvisning när du bygger upp ditt eget hemmabiosystem. Bilden till höger representerar de aktuella inställningar som visas för varje exempel. För detaljerad information om konfigurering av högtalarplacering och zonanknytning, se sida 92. *På följande illustrationer betecknar de vita högtalarna högtalarsystemet [A] och de grå högtalarsystemet [B]. *Förkortningar: FL: Vänster fronthögtalare; FR: Höger fronthögtalare; C: Centerhögtalare; SL: Vänster surroundhögtalare; SR: Höger surroundhögtalare; SBL: Bakre surroundhögtalare (vänster); SBR: Bakre surroundhögtalare (höger); SW: Subbas
När du vill konfigurera 7.1-kanals högtalarsystemet endast i huvudzon A, kan den inledande inställningen användas utan ändringar. Huvudzon A: 7.1-kanals högtalarsystem; Huvudzon B: 7.1-kanals högtalarsystem SW FL
SW
FR
C
FL
Huvudzon A SL
SR
SL
FR
Huvudzon B SR
SBL
C
SBR
SBL
SBR
1-1.Speaker Config ===================== Speaker A a.Front L/R :Main b.Center :Main c.Surr L/R :Main d.Surr Back :Main A 2ch e.Subwoofer :Main Speaker B f.Front L/R :Main g.Center :Main h.Surr L/R :Main i.Surr Back :Main B 2ch j.Subwoofer :Main
A A A A B B B B
• Ställ in alla zonparametrar för högtalarsystemet [A] till “Main A”. • Ställ in alla zonparametrar för högtalarsystem [B] till “Main B”. • När du trycker på [Main A] eller [Main B]-knapparna matas ljudet ut från högtalarsystemet som har anknytits till zonknappen. Båda högtalarsystemen kan inte väljas samtidigt. *Om du ställer in alla zonparametrar för högtalarsystem [B] till “Main A” och spelar en enda källa, så matas samma ljudsignal ut från båda högtalarsystemen [A] och [B].
Huvudzon A: 7.1-kanals högtalarsystem och två extra fronthögtalare (När du vill använda högtalarsystem [A] för filmer och njuta av 7.1 surroundljud och de två extra fronthögtalarna för klassisk musik).
FL
C
FR
1-1.Speaker Config =====================
FR
SW
FL
Huvudzon A SL
SR
SBL
SBR
Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :Main A 2ch e.Subwoofer :Main A Speaker B f.Front L/R :Main A g.Center :Not Used h.Surr L/R :Not Used i.Surr Back :Not Used j.Subwoofer :Not Used
3-3.Stereo ===================== a.Re-EQ/Academy :Off b.Front Speaker
:B
c.Subwoofer :A
Det här är ett exempel på lyssningsläge med stereo.
• Ställ in alla zonparametrar för högtalarsystemet [A] till “Main A”. • Ställ in fronthögtalarnas parametrar för högtarlarsystemet [B] till “Main A”. • Om du vill använda fronthögtalarna på högtalarsystem [B] för särskilda källor väljer du källa och ställer in fronthögtalarnas parametrar till “B” på lyssningslägets inställningsmeny. När du vill mata ut till båda högtalarsystemen samtidigt, kan du välja inställningen “A+B”. • För att mata ut ljudet, trycker du på [Main A] på fjärrkontrollen.
Sv-22
Högtalarnas placering—Fortsättning Huvudzon A: 7.1-kanals högtalarsystem och de två extra fronthögtalarna som anslutits genom biamp (När du vill använda antingen 7.1-kanalshögtalare eller extra fronthögtalare i enlighet med ljudkällan)
FL
C
FR
1-1.Speaker Config =====================
FR
SW
FL
Huvudzon A SL
SR
SBL
SBR
Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :Main A 2ch e.Subwoofer :Main A Speaker B f.Front L/R :Main A g.Center :Not Used h.Surr L/R :Not Used i.Surr Back :Bi-Amp for Front j.Subwoofer :Not Used
3-3.Stereo ===================== a.Re-EQ/Academy :Off b.Front Speaker
:B
c.Subwoofer :A
Det här är ett exempel på lyssningsläge med stereo.
Installation och anslutning
• Ställ in alla zonparametrar för högtalarsystemet [A] till “Main A”. • För högtalarsystemet [B] ska fronthögtalarparametrarna ställas in till “Main A” och parametrarna för de bakre surroundhögtalarna till “Bi-Amp for Front” (För mer information om anslutningen, se sidan. 27). • Om du sedan vill använda fronthögtalarna på högtalarsystem [B] för särskilda källor väljer du källa och ställer in fronthögtalarnas parametrar till “B” på lyssningslägets inställningsmeny. *När du använder anslutningar av bi-amp så kan de båda högtalarsystemen inte användas samtidigt.
Huvudzon A: 5.1-kanals högtalarsystem med fronthögtalarna anslutna genom koppling av bi-amp
C
1-1.Speaker Config =====================
FR
SW
FL
SR
SL
Huvudzon A
Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :Bi-Amp for Front e.Subwoofer :Main A Speaker B f.Front L/R :Not Used g.Center :Not Used h.Surr L/R :Not Used i.Surr Back :Not Used j.Subwoofer :Not Used
• För högtalarsystemet [A] ställer du in de bakre surroundhögtalarnas parametrar till “Bi-Amp for Front” och alla andra högtalarparametrar till “Main A” (För detaljerad information om högtalaranslutningar, se sidan 27). • För högtalarsystem [B], ställ in högtalarparametrarna till “Not Used”. *När du använder anslutning av bi-amp kan du inte använda Zon 2, eftersom den bakre surroundkanalen används för fronthögtalarna i huvudzon A.
Sv-23
Högtalarnas placering—Fortsättning Huvudzon A: 7.1-kanals från högtalarsystem [A] och extra subbas och surroundhögtalare från högtalarsystem [B] (Lämpligt för att avnjuta ett kraftigare och mer levande surroundljud i huvudzon A); Huvudzon B: två fronthögtalare från högtalarsystem [B] som använder anslutningen bi-amp
FL
FL
FR
C
SW
SW
Huvudzon A SL
SR
SL
SR
SBL
SBR
FR
Huvudzon B
1-1.Speaker Config ===================== Speaker A a.Front L/R :Main A b.Center :Main A c.Surr L/R :Main A d.Surr Back :Main A 2ch e.Subwoofer :Main A Speaker B f.Front L/R :Main B g.Center :Not Used h.Surr L/R :Main A i.Surr Back :Bi-Amp for Front j.Subwoofer :Main A
3-5.Multichannel Input =====================
b.Re-EQ
:Off
e.Surr L/R Sp
:A+B
g.Subwoofer
:A+B
Det här är ett exempel på flerkanaligt lyssningsläge. • För högtalarsystem [A], ställ in högtalarparametrarna till “Main A”. • För högtalarsystem [B], ställ in surroundhögtalarens och subbasens parametrar till “Main A”, fronthögtalarens parameterar till “Main B” och den bakre surroundhögtalarens till “Bi-Amp for Front” (För mer information om högtarlaranslutning, se sidan 27). • Om du sedan vill använda surroundhögtalarna och subbasen på högtalarsystem [B] för särskilda källor, väljer du källa och ställer in parametrar för dessa högtalare till “B” eller “A+B” på lyssningslägets inställningsmeny. När du ställer in parametern till “B”, så kommer ljudsignalen ut från surroundhögtalarna och subbasen på högtalarsystem [B]. När du ställer in parametern till “A+B”, så kommer signalen ut från surroundhögtalarna och subbasen på både högtalarsystem [A] och [B].
Sv-24
Ansluta en strömförstärkare Ansluta en strömförstärkare med kablar av RCA-typ Du kan ansluta den strömförstärkare som har ingångar av RCA- typ till RDC-7.1 om du använder kablar av RCA-typ. Det finns två ingångskontakter av RCA-typ (A och B) för denna anslutning. PRE OUT A-kontakterna använder lägesinställningar för högtalarsystem [A]. RDC-7.1
DIGITAL IN ( BALANCED )
2
AES/EBU
2
3
R
OUT
( ASSIGNABLE)
( SINGLE )
L
L CENTER
R
R SUB WOOFER
FRONT
SURR
SUBWOOFER
SURR BACK
( ASSIGNABLE)
SURR BACK R
SURR R
FR
PRE OUT A
Subbas FRONT RIGHT
SURROUND LEFT
FRONT LEFT
CENTER
SURROUND BACK LEFT
Installation och anslutning
SURROUND RIGHT
SURROUND BACK RIGHT
LINE INPUT
LINE INPUT
INPUT SELECT
INPUT SELECT
OUTPUT
INPUT SELECT
OUTPUT
INPUT SELECT
OUTPUT
INPUT SELECT
OUTPUT
INPUT SELECT
OUTPUT
INPUT SELECT
OUTPUT
OUTPUT
SPEAKER IMPEDANCE 4 OHMS MIN. PER EACH SPEAKER TERMINAL
AC INLET
FUSE
12V TRIGGER IN
SEVEN CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RDA-7.1
OUT
Slutsteg
PRE OUT B-kontakterna använder lägesinställningar för högtalarsystem [B]. RDC-7.1 4
ZONE 3
OUT
S VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
UPP
PR 2
VIDEO
S VIDEO IN
OUT
IR AC INLET
( SINGLE )
( ASSIGNABLE)
L
L CENTER
R FRONT L
SURR L
SURR BACK L
R SUB WOOFER SURR
FRONT
( SINGLE)
SURR BACK
PRE OUT B
( ASSIGNABLE)
MODEL NO. RDC-7.1
Subbas SURROUND BACK RIGHT
SURROUND RIGHT
FRONT RIGHT
CENTER
SURROUND LEFT
FRONT LEFT
SURROUND BACK LEFT
LINE INPUT
LINE INPUT
INPUT SELECT
OUTPUT
INPUT SELECT
OUTPUT
INPUT SELECT
INPUT SELECT
OUTPUT
OUTPUT
INPUT SELECT
INPUT SELECT
OUTPUT
OUTPUT
INPUT SELECT
OUTPUT
SPEAKER IMPEDANCE 4 OHMS MIN. PER EACH SPEAKER TERMINAL
FUSE
AC INLET
12V TRIGGER IN
OUT
SEVEN CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RDA-7.1
Slutsteg
Sv-25
Ansluta en strömförstärkare—Fortsättning Kontrollera instruktionshandboken som följer med sin strömförstärkare och se till att de ingångsstift som tilldelas är kompatibla med dem för RDC-7.1. 1. Ansluta utgången Matcha stiften och sätt in kontakten tills du hör ett klickljud. Se till att den sitter säkert genom att skjuta in den försiktigt.
Ansluta en strömförstärkare med kablar av XLR-typ Du kan ansluta en strömförstärkare med ingångskontakter av XLR-typ (balanserad) till RDC-7.1 om du använder kablar av XLR-typ. En ingåntskontakt av XLR-typ finns för denna anslutning. Stiftens tilldelningar för dessa kontakter, som överenssstämmer med AES* standard, visas nedan. *AES: Audio Engineering Society XLR-typ
Balancerad kabel
2. Koppla ifrån utgången Dra ur kabeln (i pilens riktning) medan du håller in knappen för kabelanslutning. Tryck
1. GND 2. non-inverting (+) 3. inverting (–) RDC-7.1 S400
OUT
ETHERNET ( Net-Tune )
5
5
3
8
5
PB
6
6
1
9
6
PR
Y
AUDIO
PB
The i.LINK logo is a trademarks of Sony Corporation, registered in the U.S. and other countries.
1
1
2
2
2
4
1
3
2
4
DIGITAL IN PR
( BALANCED )
AES / EBU
3
5
R
OUT
L
OUT
R
L
OUT
S VIDEO
VIDEO
S VIDEO
( ASSIGNABLE)
( SINGLE )
L
OUT
VIDEO
( ASSIGNABLE)
L
L CENTER
R FRONT
R
R SUB WOOFER
SURR
SURR BACK
( ASSIGNABLE)
SUBWOOFER
SURR BACK R
SURR R
FRONT R
CENTER
FRONT L
SURR L
PRE OUT A
SURR BACK L ( SINGLE)
FRONT
Subbas SURROUND BACK RIGHT
SURROUND RIGHT
FRONT RIGHT
CENTER
SURROUND LEFT
FRONT LEFT
SURROUND BACK LEFT
LINE INPUT
LINE INPUT
INPUT SELECT
OUTPUT
INPUT SELECT
OUTPUT
INPUT SELECT
INPUT SELECT
OUTPUT
OUTPUT
INPUT SELECT
INPUT SELECT
OUTPUT
OUTPUT
INPUT SELECT
OUTPUT
SPEAKER IMPEDANCE 4 OHMS MIN. PER EACH SPEAKER TERMINAL
FUSE
AC INLET
12V TRIGGER IN
Slutsteg
Sv-26
OUT
SEVEN CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RDA-7.1
Ansluta en strömförstärkare—Fortsättning Använda Bi-amp-anslutning När du använder högtalare som är förberedda för bi-wiring till fronthögtalarna, kan du göra en bi-amping. Vid den här anslutningen kommer kontakterna för fronthögtalare och bakre surrondhögtalare på strömförstärkaren att användas för tweeter (diskanthögtalare) och woofer (bashögtalare). Med den här anslutningen får du ett högkvalitetsljud med maximal diskant och bas från diskant- och bashögtalarna, villket berikar din ljudupplevelse. Varning: När du gör en bi-amp-anslutning, kontrollera att du avlägsnar kortslutningbyglarna som kopplar ihop diskant (Tweeter) och bas (Woofer)-kontakterna. För bi-ampinställningar, se sidorna 92, 93. Slutsteg SURROUND RIGHT
SURROUND BACK RIGHT
INPUT SELECT
INPUT SELECT
OUTPUT
OUTPUT
FRONT RIGHT
CENTER
INPUT SELECT
INPUT SELECT
OUTPUT
OUTPUT
SURROUND LEFT
FRONT LEFT
INPUT SELECT
SURROUND BACK LEFT
INPUT SELECT
OUTPUT
OUTPUT
INPUT SELECT
OUTPUT
Installation och anslutning
SPEAKER IMPEDANCE 4 OHMS MIN. PER EACH SPEAKER TERMINAL
FUSE
AC INLET
12V TRIGGER IN
SURROUND BACK RIGHT OUTPUT
OUT
SEVEN CHANNEL AMPLIFIER
MODEL NO. RDA-7.1
FRONT RIGHT
FRONT LEFT
SURROUND BACK LEFT
OUTPUT
OUTPUT
OUTPUT
Diskant (tweeter)
Diskant (tweeter)
Bas (woofer)
Bas (woofer)
Höger högtalare
Vänster högtalare
Högtalare som är förberedda för bi-wiring
1. 2.
3.
4.
Anslut (+)-diskantkontakten (tweeter) på höger högtalare till (+)-kontakten på FRONT RIGHT på och (+)-baskontakten (woofer) på höger högtalare till (+)-kontakten på SURROUND BACK RIGHT på strömförstärkaren. Anslut (–)-diskantkontakten (tweeter) på höger högtalare till (–)-kontakten på FRONT RIGHT på strömförstärkaren och (–)-baskontakten (woofer) på höger högtalare till (–)-kontakten på SURROUND BACK RIGHT på strömförstärkaren. Anslut (+)-diskantkontakten (tweeter) på vänster högtalare till (+)-kontakten på FRONT LEFT på strömförstärkaren och (+)-baskontakten (woofer) på vänster högtalare till (+)-kontakten på SURROUND BACK LEFT på strömförstärkaren. Anslut (–)-diskantkontakten (tweeter) på vänster högtalare till (–)-kontakten på FRONT LEFT på strömförstärkaren och (–)-baskontakten (woofer) på vänster högtalare till (–)-kontakten på SURROUND BACK LEFT på strömförstärkaren.
Sv-27
Ansluta antenner Den här funktionen kräver att kretskortet för tunern [K] sitter i RDC-7.1. I detta avsnitt beskriver vi hur du ansluter medföljande FM-antenn för inomhusbruk och AM-ramantennen, samt hur du ska ansluta FM- och AM-antenner för utomhusbruk som finns att köpa i handeln.
Ansluta FM-antennen för inomhusbruk Medföljande inomhus-FM-antenn är endast avsedd för inomhusbruk.
1 Kontaktdon för FM-antenn Snäppkontakter för AM-antenn A
C DIGITAL IN
B
D DIGITAL IN
OPTICAL
MULTI - CH
E
COAXIAL
FR
AUDIO IN G
F
R
IN 1
FL
L
R
L
H S VIDEO
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
I
IN 1
IN
COMPONENT VIDEO
1
2
2
3
3
PH
4
1
Y
5
2
PB
6
3
PR
L
ANTENNA
IN
(( HD/BNC HD/BNC ))
1
■ Modeller för USA och Kanada K
J
IN 2
Montera FM-antennen enligt beskrivningen.
RS 232
HDMI
Y SUB
C
SR
SL
IN 1
GND
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
R
L
1 SBR
PB
IN 3
OUT 1
SBL
4
4
2
7
4
Y
5
5
3
8
5
PB
HDMI, the HDMI logo is a trademark or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
FM 75
PR
IN 2
REMOTE CONTROL
12V TRIGGER OUT A 200mA MAX.
B 100mA MAX. C
( Net-Tune )
D 100mA MAX.
Y
6
6
1
9
6
1
1
2
4
1
FM 75
100mA MAX.
OUT
ETHERNET
E
AM
100mA MAX.
PR
MAIN
PB 3
ZONE 2
DIGITAL IN ( BALANCED )
AES/EBU
2
PR 3
5
R
OUT
L
OUT
2
R
4
L
ZONE 3
OUT
S VIDEO
VIDEO
UPP
2
OUT
OUT
VIDEO
Sätt kontakten i uttaget hela vägen.
S VIDEO IN
OUT
IR ( ASSIGNABLE)
( SINGLE )
L
( SINGLE )
( ASSIGNABLE)
L
L
R FRONT
R
R SUB WOOFER
AC INLET
■ Övriga modeller
L CENTER
CENTER
SURR
SURR BACK
( ASSIGNABLE)
SUBWOOFER
PRE OUT A
SURR BACK R
SURR R
FRONT R
CENTER
FRONT L
SURR L
SURR BACK L ( SINGLE)
R FRONT
SUB WOOFER SURR SURR BACK ( ASSIGNABLE)
PRE OUT B
MODEL NO. RDC-7.1
FM 75
Sätt kontakten i uttaget hela vägen.
När din RDC-7.1 är redo att användas måste du ta in en FM radiostation och orientera FM antennen så att du har bästa möjliga mottagning av radiosignalen.
2
Använd häftstift eller liknande för att fästa FM-antennen i önskat läge.
Häftstift, m.m.
Viktigt: Var försiktig så att du inte skadar dig på häftstiften. Om mottagningen inte är tillfredsställande med den FM-antenn för inomhusbruk som medföljer vid inköp, försök använda en FM-utomhusantenn som finns att köpa i handeln.
Sv-28
Ansluta antenner—Fortsättning Ansluta AM-ramantennen
Ansluta en FM-antenn för utomhusbruk
AM-ramantennen är endast avsedd för inomhusbruk.
1
Montera AM-ramantennen genom att föra in flikarna i stativet, så som visas i bilden.
Om mottagningen inte är tillfredsställande med den FM-antenn för inomhusbruk som medföljer vid inköp, försök använda en FM-utomhusantenn som finns att köpa i handeln.
FM 75
2
• FM-antenner för utomhusbruk fungerar bäst om de monteras utomhus, men i vissa fall kan även montering på vindsvåning eller loft ge tillfredsställande resultat. • För bästa resultat, installera din FM-antenn för utomhusbruk på avstånd från höga byggnader, helst med fri syftlinje till din lokala FM-sändare. • Utomhusantenner bör helst positioneras bort från möjliga störningskällor som t.ex. neonskyltar, trafikerade vägar, m.m. • För säkerhetens skull bör utomhusantenner placeras långt ifrån starkströmsledningar och annan kraftnätsutrustning. • Utomhusantenner bör jordas i enlighet med gällande lokala bestämmelser för att undvika risken för elektriska stötar.
Använda ett delningsdon för TV/FM-Antenn Tryck
För in tråden
Släpp
AM
När din RDC-7.1 är redo att användas måste du ta in en AM radiostation och orientera AM antennen så att du har bästa möjliga mottagning av radiosignalen. Håll antennen så långt som möjligt från din RDC-7.1, TV:n, högtalarkablarna samt alla nätsladdar.
Använd helst inte samma antenn för både FM- och TVmottagningen - störningar kan uppstå mellan dem. Vid behov kan du använda ett delningsdon för TV/FM antenner, enligt bilden.
Delningsdon för TV/FMantenn Till AV mottagare
Till TV (eller VCR)
Ansluta en AM-antenn för utomhusbruk Om mottagningen inte är tillfredsställande med den AM-ramantenn för inomhusbruk som medföljer vid inköp, försök med en AM-utomhusantenn som finns att köpa i handeln.
Om mottagningen inte är bra med den AM-ramantenn som medföljer vid inköp, kan du försöka använda en AM-utomhusantenn som finns att köpa i handeln tillsammans med ramantennen, så som visas i bilden. Utomhusantenn (aerial) Isolerad antennkabel AM-ramantenn
AM
AM-antenner för utomhusbruk fungerar bäst om de placeras ute i horisontalled, tillfredsställande resultat kan i vissa fall uppnås även genom att montera antennen inomhus i horisontalled ovanför exv. fönsterkarmen. Kom ihåg att AM-ramantennen i så fall bör fortsatt vara ansluten. Utomhusantenner bör jordas i enlighet med gällande lokala bestämmelser för att undvika risken för elektriska stötar.
Sv-29
Installation och anslutning
Anm: Anslut båda trådar från AM-ramantennen till AM-snäppkontakterna, enligt bilden. (Antennens trådar är inte polkänsliga så du kan ansluta de till valfri kontakt.) Kontrollera att trådarna sitter i ordentligt och att snäppkontakterna griper tag i trådarna, inte i själva isoleringen.
Ansluta AV-komponenter Olika typer av anslutningskablar och -kontakter Förutom konventionella kontakter, har RDC-7.1 flera kontakter som klarar av nästa generations digital överföring. Innan du kopplar AV-komponenter till RDC-7.1, säkerställ att din kabeltyp motsvarar kontaktens form och signaltypen och att kabellängden är lämplig för placeringen av komponenterna. Audiokablar Kabelnamn
Kabelns utseende
Kontaktens utseende
Beskrivning
Optisk kabel
Anslutningen som använder dessa kabeltyper överför digitala audiosignaler. Det är ingen skillnad på ljudkvaliteten i dessa kabeltyper. I allmänhet är konsumenternas modeller utrustade med optiska eller koaxiella uttag och de professionella modellerna har AES/EBU-uttag. Obs: En del optiska kablar är försedda med skydd. Innan du utför anslutningen avlägsna skydden. När du kopplar in kabeln, kontrollera att anslutningsdonet passar till kontakten. Alla optiska kontakter på RDC-7.1 har ett skydd av slutartyp. För RDC-7.1, koppla de optiska kablarna så att det optiska kabelkontaktdonet trycker ned kontaktens skydd.
Koaxialkabel
AES/EBU Balanskabel DIGITAL IN ( BALANCED )
AES / EBU
Audioanslutningskabel
Flerkanalig anslutningskabel
Den här anslutningen överför analoga ljudsignaler. Koppla det röda kontaktdonet (R) till den högra kanalkontakten och det vita kontaktdonet (L) till den vänstra kanalkontakten. MULTI - CH
FR
IN 1
FL
SUB
C
SR
SL
SBR
SBL
i.LINK-anslutningskabel (4-stifts (S400))
Kontakterna för den här kabeltypen är avsedda för DVD-spelare som är kompatibla med DVDAudio formatet. Den här anslutningen överför flerkanaliga analoga ljudsignaler.
Den här anslutningen kan användas för att ansluta i.LINK (AUDIO)-anslutningsbara apparater och överföra digital audiosignal. Även flerkanaliga analoga audiosignaler från en DVDAudio eller Super Audio CD-formatkälla överförs digitalt. RDC-7.1 hanterar endast audiosignaler via i.LINK-anslutning.
Ethernet-kabel (CAT-5 direkt-typ) ETHERNET ( Net-Tune )
Ethernet-kabeln används för att ansluta multipla PC eller audiokomponenter som kan användas i lokalt nätverk (LAN). LAN är ett nätverk som har komponerats inuti ett hus eller en byggnad. Anslutningskontakterna för Ethernet-kablar kallas ofta “LAN-port” eller “bredbandsport”.
* Audioinsignalen från ETHERNET (Net-Tune) eller MULTI-CH IN-kontakten matas inte ut till HDMI OUT-kontakten. DVD eller SACD-audioinsignalen från i.LINK (AUDIO)-kontakten matas inte ut till HDMI OUT kontakten. När du spelar av en källa i fjärrzonen (Zon 2 eller Zon 3), gäller följande begränsningar. • När du spelar den ljudsignal som levereras genom gränssnittet i.LINK (AUDIO), så kommer ljudsignalen inte att matas ut till Zon 2 eller Zon 3. Med den här anslutningen kan du inte spela in ljudsignalen från källan.
Sv-30
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning • Den ingående audiosignalen från LAN-porten matas ut endast till AUDIO OUT-kontakterna som analogisk källa. • När du spelar av audiosignalen från PH eller AUDIO IN-kontakterna i Zon 3, matas insignalskällan ut endast till AUDIO OUT-terminalerna som analogisk källa. På motsvarande sätt kan du i den här anslutningen spela in endast audiosignaler som analogisk källa via AUDIO OUT-kontakterna. • När du spelar av audiosignalen från DIGITAL IN-kontakterna i Zon 2, nedmixas källan till en 2-kanalig analogisk audiosignal och matas ut till AUDIO OUT-kontakterna. • När du spelar av audiosignalen från DIGITAL IN-kontakterna i Zon 3, matas endast PCM-signalen ut som analogisk källa till AUDIO OUT-kontakterna. På motsvarande sätt kan du i den här anslutningen spela in endast PCM-signalen som analogisk källa via AUDIO OUT-kontakterna. • Audioinsignalen från HDMI IN-kontakten kan matas ut till HDMI OUT-kontakten. • Audioinsignalen från MULTI-CH IN-kontakterna i Zon 2 nedmixas till en 2-kanalig källa för utgång. Du kan inte spela av källan från MULTI-CH IN-kontakterna i Zon 3 och spela in den. Videokablar
Anslutningskabel komponentvideo (BNC-typ)
S-video anslutningskabel
Videoanslutningskabel
HDMI- anslutningskabel
Kabelns utseende
Kontaktens utseende
Y
Y
PB
PB
PR
PR
Y
Beskrivning
Y
PB
PB
PR
PR
I denna anslutning delas videosignalen in i en trefärgad skillnadssignal (Y, Pb/Cb och Pr/Cr) och förs genom tre kablar, då videokvaliteten blir bättre än med S-video-anslutningen. Kontakten på komponentvideons anslutningskabel kan vara av BNC-typ eller RCA-typ. Denna anslutning kan inte överföra information för att styra videoapparater (t. ex. bildkvot).
Videokvaliteten är högre än med kompositvideosignalen. I denna anslutning kan RDC-7.1 inte överföra information för att styra videoapparater (t.ex. bildkvot). Den här anslutningen överför standardvideosignaler och används allmänt för många videoapparater, såsom TV och videobandspelare.
Den här anslutningen överför videosignalerna digitalt. (Inga audiosignaler överförs med denna enhet.)
Obs: När du spelar av källan i fjärrzonen (Zon 2 eller Zon 3), anslut TV-apparaten eller skärmen till VIDEO 1, VIDEO 2 eller VIDEO 3-kontakten. • Läs alltid bruksanvisningen som medföljde apparaten som du ska ansluta. • Koppla inte i strömkabeln innan du är färdig med alla anslutningar. • Sätt i alla stickkontakter och anslutningsdon ordentligt. Felaktiga anslutningar kan leda till brus, dålig prestanda eller skada på utrustningen. Exempel: Audioanslutningskabel Fel!
Rätt!
• Förbind inte ljud-/videoanslutningskablar med strömkablar eller högtalarkablar. Det kan försämra kvaliteten på bild och ljud.
Sv-31
Installation och anslutning
Kabelnamn Anslutningskabel komponentvideo (RCA-typ)
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning Ansluta skärmar, som t.ex TV och projektorer För USA- och Kanadamodeller är bara den här typen av anslutning möjlig om du installerat ett extra kort med särskilt uttag. • I det här avsnittet beskrivs anslutningen för att visa videokällan eller driftinformation för RDC-7.1 på skärmar, som t.ex. TV-apparater och projektorer. Innan du utför anslutningen, kontrollera skärmens kontakttyp och skaffa kablarna som behövs enligt sidan 31. • RDC-7.1 inrymmer en videoomvandlare, som tillåter dig att titta på videokällan även om anslutningarna mellan avspelningsapparaten och RDC-7.1 och mellan RDC-7.1 och skärmarna är olika. När din TV eller skärmapparat har olika typer av ingångskontakter, använd anslutningen med vilken du kan få den bästa videokvaliteten (För modeller som inte har någon HDMI-kontakt, märk att insignalen från COMPONENT-kontakten matas ut endast till COMPONENT-kontakten). • VIDEO OUT 4 och S VIDEO OUT 4-kontakter kan endast användas för Huvudzon A. • När du spelar av videokällan i fjärrzonen (Zon 2 eller Zon 3), ska TV-apparaten eller skärmen anslutas till VIDEO 1, VIDEO 2, eller VIDEO 3-kontakten. *För vidare information om HDMI kontakterna se sid. 43.
Göra en anslutning genom att använda någon av kontakterna nedan. *1 Om du ansluter till den andra S VIDEO OUT-kontakten, konfigurera inställningarna för videoutgång genom att använda undermenyn Video Output Assign (Se sid. 96). *2 Om du ansluter till den andra VIDEO OUT-kontakten, konfigurera inställningarna för videoutgång genom att använda undermenyn Video Output Assign (Se sid. 96). *3 Europeiska och Asiatiska modeller Skärmapparat som t.ex.TV och projektor för huvudzon A
VIDEO IN
S VIDEO IN
COMPONENT VIDEO (RCA)
COMPONENT VIDEO (BNC)
IN
IN
Y
*2
Y
PR
PB
PB
HDMI IN
*3 PR
*1
L
H S VIDEO
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
I
IN 1
IN
IN 2
K
J
COMPONENT VIDEO
L
ANTENNA
IN
( HD/BNC )
RS 232
HDMI
Y
1
Y IN 1 2
PB
3
PR
PB
12V TRIGGER OUT A 200mA MAX.
PR
Y
4
REMOTE CONTROL FM 75
IN 3
OUT 1
IN 2
B 100mA MAX. C 100mA MAX.
OUT
5
PB
6
PR
D 100mA MAX.
Y
E
AM
100mA MAX.
MAIN
PB 1
3
2
4
ZONE 2
L
OUT
S VIDEO
ZONE 3 OUT
OUT
VIDEO
UPP
PR
VIDEO
S VIDEO IN
OUT
IR
*2
*2
VIDEO IN
Skärmapparat som t.ex. TV för huvudzon B
Sv-32
VIDEO IN
Skärmapparat som t.ex. TV för Zon 2
*2
VIDEO IN
Skärmapparat som t.ex. TV för Zon 3
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning Ansluta DVD-spelaren För USA- och Kanadamodeller är bara den här typen av anslutning möjlig om du installerat ett extra kort med särskilt uttag. • När du ansluter DVD-spelaren till RDC-7.1, gör anslutningar för video- och audiosignalerna med hjälp av de digitala och analoga kontakterna. Innan du utför anslutningarna, se sidorna 30, 31 för korrekt anslutning. • Om du vill utföra en analog inspelning av audiosignalen från DVD-spelaren eller använda dina -kompatibla IntegraRESEARCH produkter via anslutningar mellan RDC-7.1, måste du göra analoga audiosignalanslutningar. Anslut audioutgångarnas kontakter på DVD-spelaren till AUDIO IN-kontakterna på RDC-7.1 genom att använda de analoga audiokablarna (RCA/phono). • I det här avsnittet visas ett exempel på en anslutning när du använder standardinställningarna på RDC-7.1. Du kan ansluta DVD-spelaren till de andra kontakterna inom samma kontaktdel på RDC-7.1. I så fall ska du komma ihåg att konfigurera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (sid. 98) och tilldelningen av videoingång i undermenyn Video Assign (sid. 99). • För en modell som inte har någon HDMI-kontakt, när du ansluter en DVD-spelare till COMPONENT-kontakterna, använd COMPONENT-kontakten för att ansluta TV-apparaten eller projektorn.
Installation och anslutning
*För vidare information om HDMI kontakterna se sid. 43. *För vidare information om i.LINK (AUDIO) kontakterna se sid. 40.
DVD-spelare När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioingång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för videoingång enligt undermenyn Video Assign (Se sid. 99).
AUDIO UT
VIDEO UT MULTICH OUT CENTER
AUDIO OUT FRONT
DIGITAL
AUDIO OUT ANALOG
SURR BACK
SURR
L
OPTICAL
S VIDEO OUT
VIDEO OUT
COMPONENT OUT (RCA)
L
R
Y
PB
HDMI OUT
PR
R
SUB WOOFER
A
C DIGITAL IN
B
D DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
MULTI - CH
E
FR
AUDIO IN G
F
R
IN 1
FL
L
R
L
H S VIDEO
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
I
IN 1
IN
K
J
IN 2
COMPONENT VIDEO
4
PH
1
L
ANTENNA
IN
(( HD/BNC HD/BNC ))
1
RS 232
HDMI
Y
1
Y
2
SUB
C
SR
SL
SBR
SBL
IN 1 5
2
PB
2
GND
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
3
4
R
L 6
1
3
PR
3
7
12V TRIGGER OUT A 200mA MAX.
PR
Y
4
REMOTE CONTROL FM 75
IN 3
OUT 1
2
4
PB
IN 2
B 100mA MAX. C 100mA MAX.
OUT
ETHERNET ( Net-Tune )
5
5
3
8
5
PB
6
6
1
9
6
PR
1
1
2
4
1
3
3
5
2
4
D 100mA MAX.
Y
E
AM
100mA MAX.
MAIN
PB ZONE 2
DIGITAL IN ( BALANCED )
AES / EBU
2
PR R
OUT
L
OUT
R
L
OUT
S VIDEO
VIDEO
UPP
2
ZONE 3 OUT
OUT
VIDEO
S VIDEO IN
OUT
IR ( SINGLE )
L
L
( ASSIGNABLE)
( SINGLE )
( ASSIGNABLE)
L
AC INLET
L
Sv-33
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning Ansluta DVD-inspelare eller digital VCR (VIDEO 1) För USA- och Kanadamodeller är bara den här typen av anslutning möjlig om du installerat ett extra kort med särskilt uttag. • När du ansluter en DVD-inspelare eller digital VCR till RDC-7.1, gör anslutningarna för video- och audiosignaler genom att använda de digitala och analoga kontakterna. Innan du utför anslutningarna, se sidorna 30, 31 för korrekt anslutning. • I det här avsnittet visas ett exempel på anslutningar där VIDEO 1 används som ingång. I det här fallet behöver inga ytterligare konfigurationer göras. När du ansluter till andra kontakter inom samma kontaktdel i RDC-7.1, konfigurera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (sid. 98), tilldelningen av videoingång i undermenyn Video Assign (sid. 99), tilldelningen av audioutgång i undermenyn Audio Output Assign (sid. 95), och tilldelningen av videoutgång i undermenyn Video Output Assign (sid. 96). • Du kan ändra namnet som visas för insignalskällan så att det motsvarar apparaten som är ansluten (Se sid. 101). • Om du vill utföra analogisk inspelning av audiosignalen från den digitala apparaten, måste du utföra analoga ljudsignalanslutningar. Anslut audioutgångarnas kontakter på den digitala apparaten till AUDIO IN-kontakterna på RDC-7.1 genom att använda de analoga audiokablarna (RCA/phono). • För modeller som inte har någon HDMI-kontakt, när du ansluter en DVD-inspelare eller en digital VCR till COMPONENT-kontakterna, använd COMPONENT-kontakterna för att ansluta TV-apparaten eller projektorn. *För vidare information om HDMI kontakterna se sid. 43. *För vidare information om i.LINK (AUDIO) kontakterna se sid. 40. Exempel på anslutning med VIDEO 1 som ingång
Digital videoinspelare (DVD-inspelare, digital VCR)
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioingång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
A
C DIGITAL IN
B
AUDIO UT AUDIO OUT ANALOG
AUDIO OUT DIGITAL COAXIAL
D DIGITAL IN
COAXIAL
MULTI - CH
E
FR
COMPONENT OUT (RCA)
R
PB
Y
AUDIO IN G
F
IN 1
FL
S VIDEO VIDEO OUT OUT
L
R
OPTICAL
L
R
L
H S VIDEO
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
I
IN 1
IN
4
PH
1
PR
K
J
IN 2
L
COMPONENT VIDEO
ANTENNA
IN
(( HD/BNC HD/BNC ))
1
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för videoingång enligt undermenyn Video Assign (Se sid. 99).
VIDEO UT
RS 232
HDMI
Y
1
Y
2
SUB
C
SR
SL
IN 1
2
5
2
PB
6
3
PR
GND
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
3
3 SBR
4
R
L
PB
1
7
2
4
FM 75
IN 3
OUT 1
SBL
Y
4
HDMI, the HDMI logo is a trademark or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
PR
IN 2
REMOTE CONTROL
12V TRIGGER OUT A 200mA MAX.
B 100mA MAX. C 100mA MAX.
OUT
ETHERNET ( Net-Tune )
5
5
3
8
5
PB
6
6
1
9
6
PR
1
1
2
4
1
3
3
5
2
4
D 100mA MAX.
Y
E
AM
100mA MAX.
MAIN
PB ZONE 2
DIGITAL IN ( BALANCED )
AES / EBU
2
PR R
OUT
L
OUT
R
L
OUT
S VIDEO
ZONE 3 OUT
OUT
VIDEO
UPP
2
VIDEO
S VIDEO IN
OUT
IR ( ASSIGNABLE)
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioutgång enligt undermenyn Audio Output Assign (Se sid. 95).
( ASSIGNABLE)
AUDIO IN DIGITAL COAXIAL
AUDIO IN
Sv-34
R
L
AUDIO IN ANALOG
S VIDEO VIDEO IN IN
VIDEO IN
( SINGLE )
AC INLET
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för videoutgång enligt undermenyn Video Output Assign (Se sid. 96).
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning Ansluta en VCR (VIDEO 2, VIDEO 3) För USA- och Kanadamodeller är bara den här typen av anslutning möjlig om du installerat ett extra kort med särskilt uttag. • När du ansluter VCR till RDC-7.1, gör en anslutning för video- och audiosignaler. Innan du utför anslutningarna, se sidorna 30, 31 för korrekt anslutning. • I det här avsnittet visas ett exempel på en anslutning där VIDEO 2 eller VIDEO 3 används som ingång. I det här fallet behöver inga ytterligare konfigurationer göras. När du ansluter till andra kontakter inom samma kontaktdel i RDC-7.1, konfigurera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (sid. 98), tilldelningen av videoingång i undermenyn Video Assign (sid. 99), tilldelningen av audioutgång i menyn Audio Output Assign (sid. 95), och tilldelningen av videoutgång i menyn Video Output Assign (sid. 96). • Du kan ändra namnet som visas för insignalskällan så att det motsvarar apparaten som är ansluten (Se sid. 101). • För modeller som inte har någon HDMI-kontakt, när du ansluter en VCR till COMPONENT-kontakterna, använd COMPONENT-kontakterna för att ansluta TV-apparaten eller projektorn. *För vidare information om HDMI kontakterna se sid. 43. *För vidare information om i.LINK (AUDIO) kontakterna se sid. 40.
Installation och anslutning
Exempel på anslutning med VIDEO 2 som ingång
VCR
AUDIO UT
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioingång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
VIDEO UT AUDIO OUT ANALOG
AUDIO OUT DIGITAL COAXIAL
S VIDEO VIDEO OUT OUT
COMPONENT VIDEO (RCA) PB
Y
L
R
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för videoingång enligt undermenyn Video Assign (Se sid. 99).
PR
För digital VCR A
C DIGITAL IN
B
D DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
MULTI - CH
E
FR
AUDIO IN G
F
R
IN 1
FL
L
R
L
H S VIDEO
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
I
IN 1
IN
K
J
IN 2
COMPONENT VIDEO
4
PH
1
L
ANTENNA
IN
(( HD/BNC HD/BNC ))
1
RS 232
HDMI
Y
1
Y
2
2
3
3
SUB
C
SR
SL
IN 1 5
2
PB
6
3
PR
GND
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
SBR
4
R
L
PB
1
7
2
4
FM 75
IN 3
OUT 1
SBL
PR
Y
4
HDMI, the HDMI logo is a trademark or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
IN 2
REMOTE CONTROL
12V TRIGGER OUT A 200mA MAX.
B 100mA MAX. C 100mA MAX.
OUT
ETHERNET ( Net-Tune )
5
3
8
5
6
6
1
9
6
1
1
2
4
1
3
3
5
2
4
5
PB
D 100mA MAX.
Y
E
AM
100mA MAX.
PR
MAIN
PB ZONE 2
DIGITAL IN ( BALANCED )
AES / EBU
2
PR R
OUT
L
OUT
R
L
OUT
S VIDEO
ZONE 3 OUT
OUT
VIDEO
UPP
2
VIDEO
S VIDEO IN
OUT
IR ( ASSIGNABLE)
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioutgång enligt undermenyn Audio Output Assign (Se sid. 95).
( ASSIGNABLE)
R
L
AUDIO IN ANALOG
AUDIO IN
S VIDEO IN
( SINGLE )
AC INLET
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för videoutgång enligt undermenyn Video Output Assign (Se sid. 96).
VIDEO IN
Sv-35
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning Exempel på anslutning med VIDEO 3 som ingång
VCR När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioingång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
AUDIO UT AUDIO OUT ANALOG
AUDIO OUT DIGITAL OPTICAL
S VIDEO VIDEO OUT OUT
COMPONENT OUT (BNC) PB
Y
L
R
PR
*
För digital VCR A
C DIGITAL IN
B
D DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
MULTI - CH
E
FR
AUDIO IN G
F
R
IN 1
FL
L
R
L
H S VIDEO
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
I
IN 1
IN
K
J
IN 2
COMPONENT VIDEO
4
PH
1
L
ANTENNA
IN
( HD/BNC )
1
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för videoingång enligt undermenyn Video Assign (Se sid. 99).
VIDEO UT
RS 232
HDMI
Y
1
Y
2
SUB
C
SR
SL
SBR
SBL
IN 1 5
2
PB
2
GND
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
3
4
R
L
PB 6
1
3
7
FM 75
IN 3
OUT 1
2
4
PR
3
PR
Y
4
HDMI, the HDMI logo is a trademark or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
IN 2
REMOTE CONTROL
12V TRIGGER OUT A 200mA MAX.
B 100mA MAX. C 100mA MAX.
OUT
ETHERNET ( Net-Tune )
5
5
3
8
5
PB
6
6
1
9
6
PR
1
1
2
4
1
3
3
5
2
4
D 100mA MAX.
Y
E
AM
100mA MAX.
MAIN
PB ZONE 2
DIGITAL IN ( BALANCED )
AES / EBU
2
PR R
OUT
L
OUT
R
L
OUT
S VIDEO
VIDEO
UPP
2
ZONE 3 OUT
OUT
VIDEO
S VIDEO IN
OUT
IR ( ASSIGNABLE)
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioutgång enligt undermenyn Audio Output Assign (Se sid. 95).
( ASSIGNABLE)
R
L
AUDIO IN ANALOG
AUDIO IN
S VIDEO IN
( SINGLE )
AC INLET
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för videoutgång enligt undermenyn Video Output Assign (Se sid. 96).
VIDEO IN
*Europeiska och Asiatiska modeller använder komponentkontakter av BNC-typ och andra modeller RCA-typ.
Sv-36
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning Ansluta DBS Tuner, DBS TV, eller BS/CS Tuner För USA- och Kanadamodeller är bara den här typen av anslutning möjlig om du installerat ett extra kort med särskilt uttag. • När du ansluter en DBS tuner, DBS TV, eller BS/CS tuner till RDC-7.1, gör anslutningar för video- och audiosignalerna genom att använda de digitala och analoga kontakterna. Innan du utför anslutningarna, se sidorna 30, 31 för korrekt anslutning. • I det här avsnittet visas ett exempel på en anslutning där VIDEO 4 eller VIDEO 5 används som ingång. I det här fallet behöver inga ytterligare konfigurationer göras. När du ansluter till andra kontakter inom samma kontaktdel i RDC-7.1, kom ihåg att konfigurera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (sid. 98) och tilldelningen av videoingång i undermenyn Video Assign (sid. 99). Om du använder S-VIDEO-kontakten ska du konfigurera undermenyn Video Assign. • Du kan ändra namnet som visas för insignalskällan så att det motsvarar apparaten som är ansluten (Se sid. 101). • För modeller som inte har något uttag för HDMI-kontakten, när du ansluter en BS/CS tuner eller LD-spelare till COMPONENT-kontakterna, använd COMPONENT-kontakterna för att ansluta TV-apparaten eller projektorn. *För vidare information om HDMI kontakterna se sid. 43. *För vidare information om i.LINK (AUDIO) kontakterna se sid. 40.
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioingång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
A
C DIGITAL IN
B
D DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
AUDIO OUT DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUT ANALOG
MULTI - CH
E
FR
AUDIO IN G
F
R
IN 1
FL
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för videoingång enligt undermenyn Video Assign (Se sid. 99).
VIDEO OUT
L
R
L
R
L
H S VIDEO
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
I
IN 1
IN
K
J
IN 2
COMPONENT VIDEO
4
PH
1
L
ANTENNA
IN
(( HD/BNC HD/BNC ))
1
Installation och anslutning
Exempel på anslutning med VIDEO 4 som ingång
RS 232
HDMI
Y
1
Y
2
2
3
3
SUB
C
SR
SL
IN 1 5
2
PB
6
3
PR
GND
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
SBR
4
R
L
1
PB
7
2
4
FM 75
IN 3
OUT 1
SBL
PR
Y
4
HDMI, the HDMI logo is a trademark or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
IN 2
REMOTE CONTROL
12V TRIGGER OUT A 200mA MAX.
B 100mA MAX. C 100mA MAX.
OUT
ETHERNET ( Net-Tune )
5
5
3
8
5
PB
6
6
1
9
6
PR
1
1
2
4
1
3
3
5
2
4
D 100mA MAX.
Y
E
AM
100mA MAX.
MAIN
PB ZONE 2
DIGITAL IN ( BALANCED )
AES / EBU
2
PR R
OUT
L
OUT
R
L
OUT
S VIDEO
VIDEO
UPP
2
ZONE 3 OUT
OUT
VIDEO
S VIDEO IN
OUT
IR ( ASSIGNABLE)
R
AUDIO OUT
( ASSIGNABLE)
( SINGLE )
AC INLET
L
AUDIO OUT
DIGITAL COAXIAL
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioingång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
VIDEO OUT
När du ansluter till andra videokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för videoingång enligt undermenyn Video Assign (Se sid. 99).
Exempel på anslutning med VIDEO 5 som ingång
Sv-37
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning Ansluta en CD-spelare, skivspelare eller tuner • När du ansluter CD-spelaren till RDC-7.1, utför en anslutning genom att använda digitala eller analoga kontakter. Innan du utför anslutningarna, se sidorna 30, 31 för korrekt anslutning. I det här avsnittet visas ett exempel på en anslutning när du använder standardinställningarna för tilldelning av audioingång. När du använder koaxiala kablar för digitala ljudsignaler, anslut CD-spelaren till vilken som helst kontakt mellan AUDIO IN DIGITAL COAXIAL 1 och 6, och glöm inte att konfigurera inställningarna för tilldelning av audioingång i undermenyn Audio Assign (Se sid. 98). • När du ansluter en skivspelare, använd PH-kontakten. PH-kontakten på RDC-7.1 är konstruerad för skivspelare som använder moving magnet (MM)-pickup. När du vill använda skivspelaren med moving coil (MC)-pickup, anslut skivspelaren via en upptransformator eller huvudförstärkare. • Om du tilldelar andra kontakter till PHONO insignalskällan, ska du konfigurera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (Se sid. 98). • Om skivspelaren är försedd med jordkabel, anslut kabeln till GND-uttaget på RDC-7.1. En del skivspelare kan dock drabbas av störningar, om jordkabeln ansluts till RDC-7.1. I så fall är jordkabeln inte nödvändig. • Om du vill utföra en analog inspelning av ljudsignalen eller använda dina -kompatibla IntegraRESEARCH produkter via anslutningar mellan RDC-7.1, måste du göra analog ljudsignalanslutningar. Anslut audioutgångarnas kontakter på källapparaten till AUDIO IN-kontakterna på RDC-7.1 genom att använda de analoga audiokablarna (RCA/phono). Skivspelare
CD-spelare AUDIO OUT
AUDIO OUT
DIGITAL OPTICAL
ANALOG
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioingång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
L
R
GND
A
C DIGITAL IN
B
D DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
MULTI - CH
E
FR
FL
AUDIO IN G
F
R
IN 1
L
R
L
H S VIDEO
IN
VIDEO
IN
I
IN 1
COMPONENT VIDEO
IN 2
K
J
COMPONENT VIDEO
4
PH
1
L
ANTENNA
IN
( HD/BNC )
1
Y
1
Y
2
SUB
C
SR
SL
2
5
2
6
3
PB
GND
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
3
SBR
4
4
R 1
3
L
PB PR OUT 1
SBL
2
7
4
FM 75
IN 3
PR
Y OUT
Sv-38
HD is or tra Lic
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning
• När du ansluter en MD-inspelare, DAT-däck eller CD-inspelare till RDC-7.1, gör en anslutning genom att använda digitala eller analoga kontakter. Innan du utför anslutningarna, se sidan 30 för korrekt anslutning. • Anslut ett kassett- eller DAT- däck till TAPE1, och en MD- eller CD-inspelare till TAPE 2. • När du ansluter ett kassettdäck till RDC-7.1, använd endast analoga audiokontakter. I de inledande inställningarna tilldelas ingen kontakt i denna apparat till en REC-kontakt i kassettdäcket. För att utföra tilldelningen, anslut kassettdäckets REC-kontakt till någon av kontakterna AUDIO OUT 1 till 5 och ställ in kontakten på “Tape 1 Rec Out” i undermenyn Audio Output Assign (Se sid. 95). Dessutom kan du ändra insignalskällan “TAPE2” till MD eller CDR. Tryck på knappen [Tape 2] på frontpanelen för att visa “TAPE 2”, tryck sedan på nytt på knappen [Tape 2] och håll den nedtryckt under 3 sekunder. Då ändras visningen till “MD”. Om du vill ändra den till “CDR”, släpp knappen en gång och tryck på den och håll den igen nedtryckt under 3 sekunder. Den här åtgärden tillåter dig att styra Onkyos MD- eller CD-inspelare med fjärrkontrollen till denna enhet (Observera att bör anslutas). • När du ansluter till andra kontakter, kom ihåg att konfigurera tilldelningen av audioingång i undermenyn Audio Assign (sid. 98) och tilldelningen av audioutgång i undermenyn Audio Output Assign (sid. 95). • Du kan ändra namnet som visas för insignalskällan så att det motsvarar apparaten som är ansluten (Se sid. 101). • Om du vill utföra en analog inspelning av ljudsignalen eller använda dina -kompatibla IntegraRESEARCH produkter via anslutningar mellan RDC-7.1, måste du göra analoga ljudsignalanslutningar. Anslut audioutgångarnas kontakter på källapparaten till AUDIO IN-kontakterna på RDC-7.1 genom att använda de analoga audiokablarna (RCA/phono). Exempel på anslutning med TAPE 1 som ingång
Kassettdäck eller DAT-däck
När du ansluter till andra digitala audiokontakter eller till andra analoga audioutgångar, konfigurera audioutgångens inställningar enligt undermenyn Audio Output Assign (Se sid. 95).
A
C DIGITAL IN
B
D DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
AUDIO OUT
AUDIO OUT
DIGITAL OPTICAL
DIGITAL OPTICAL
ANALOG
MULTI - CH
AUDIO IN G
F
R
IN 1
FL
L
R
L
H S VIDEO
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
I
IN 1
IN
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioingång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
L
R
E
FR
AUDIO IN
K
J
IN 2
4
PH
1
L
COMPONENT VIDEO
ANTENNA
IN
( HD/BNC )
1
RS 232
HDMI
Y
1
Y
2
SUB
C
SR
SL
IN 1
2
5
2
PB
6
3
PR
GND
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
3
3 SBR
4
R
L
PB
1
7
2
4
FM 75
IN 3
OUT 1
SBL
Y
4
HDMI, the HDMI logo is a trademark or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
PR
IN 2
REMOTE CONTROL
12V TRIGGER OUT A 200mA MAX.
B 100mA MAX. C 100mA MAX.
OUT
ETHERNET ( Net-Tune )
5
5
3
8
5
PB
6
6
1
9
6
PR
1
1
2
4
1
3
3
5
2
4
D 100mA MAX.
Y
E
AM
100mA MAX.
MAIN
PB ZONE 2
DIGITAL IN ( BALANCED )
AES / EBU
2
PR R
OUT
L
OUT
R
L
OUT
S VIDEO
VIDEO
UPP
2
ZONE 3 OUT
OUT
VIDEO
S VIDEO IN
OUT
IR ( ASSIGNABLE)
När du ansluter till andra digitala audiokontakter eller till andra analoga audioutgångar, konfigurera audioutgångens inställningar enligt undermenyn Audio Output Assign (Se sid. 95).
( ASSIGNABLE)
AUDIO IN
AUDIO OUT
DIGITAL OPTICAL
DIGITAL COAXIAL
R
L
AUDIO OUT ANALOG
( SINGLE )
AC INLET
När du ansluter till andra audiokontakter inom samma kontaktdel, konfigurera inställningarna för audioingång enligt undermenyn Audio Assign (Se sid. 98).
MD-inspelare eller CD-inspelare Exempel på anslutning till TAPE 2 som ingång
Sv-39
Installation och anslutning
Ansluta en inspelningsapparat såsom MD-inspelare, DAT-däck, CD-inspelare och kassettdäck
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning Anslutning med i.LINK (AUDIO)-kontakten ( ) (inte modeller för Kina) Vad är i.LINK i.LINK är en benämning av IEEE1394, den digitala anslutningsstandarden som framtagits av Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). Anslutning av apparater som stöds av i.LINK (AUDIO) tillåter att överföra med hög hastighet data, som digitalt ljud mellan de länkade apparaterna och att kontrollera dem. Vad är i.LINK (AUDIO) RDC-7.1 stöder “i.LINK (AUDIO)” i överföringsformatet i.LINK. På motsvarande sätt måste “i.LINK (AUDIO)” även stödas av andra apparater som du vill ansluta till RDC-7.1. RDC-7.1 stöder inte andra i.LINK överföringsformat, som “MPEG-2 TS” som används för BS digitala sändningar eller “DV” som används för DVD-inspelare, digital video, etc. När RDC-7.1 ansluts till andra apparater som stöder i.LINK(AUDIO) via i.LINK kabel, kan du överföra flerkanaligt digitalt ljud, som DVD-Audio och SACD (videosignaler stöds inte). Även när flera apparater har anslutits till varandra, kan du utföra dataöverföring och kontrollera apparater via en annan apparat. IEEE-kontakterna på RDC-7.1 har utvecklats enligt standarderna nedan. 1. IEEE Std 1394a-2000, “Standard for a High Performance Serial Bus” 2. IEC60958 bitström, DVD-Audio och SACD i AM824 “Sequence adaptation layers of Audio and Music Data Transmission Protocol 2.0” Copyrightskydd RDC-7.1 stöder DTCP (Digital Transmission Contents Protection) systemet. DTCP-systemet använder teknologier för kryptering och autenticering av data under dataöverföringen mellan i.LINK-anslutna digitala apparater för att förhindra olaglig kopiering av innehållet. När man lyssnar på DVD-Audio, etc., måste DTCP stödas även av de andra apparaterna som är anslutna till RDC-7.1. Göra en anslutning via i.LINK (AUDIO) gränssnittet Använd S400 4-stifts i.LINK-kabeln för att ansluta i.LINK (AUDIO)-kontakten på RDC-7.1 till i.LINK (AUDIO)kontakten på den i.LINK (AUDIO)-aktiverade apparaten. • När du använder i.LINK-anslutningen, bör du konfigurera inställningarna för tilldelning av audioingång i avsnittet “i.LINK” i undermenyn Audio Assign (En del i.LINK-anslutna apparater kan kräva att audioutgångarna ställs in). • RDC-7.1 stöder endast överföring av ljudsignal via i.LINK (AUDIO)-gränssnittet. När du ansluter till videoapparater, måste du göra anslutningen genom att använda andra kontakter för videosignal. Obs: Om någon annan IntegraRESEARCH produkt har anslutits till RDC-7.1 via i.LINK, kan systemfunktionerna användas via i.LINK kabeln. I detta fall ska du koppla från anslutningen eftersom den kan orsaka fel.
VIDEO OUT
Förutom i.LINK audioanslutningen, ska du ansluta kontakterna för bilder, som VIDEO och/ eller S VIDEO-uttag.
A
C DIGITAL IN
B
D DIGITAL IN
OPTICAL
COAXIAL
MULTI - CH
E
FR
AUDIO IN G
F
R
IN 1
FL
L
R
L
H S VIDEO
IN
VIDEO
I
IN 1
IN
COMPONENT VIDEO
IN 2
K
J
COMPONENT VIDEO
4
PH
1
L
ANTENNA
IN
( HD/BNC )
1
Y
1
Y
2
SUB
C
SR
SL
2
5
2
6
3
PB
GND
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
3
R 1
3 SBR
L
PB PR OUT 1
SBL
FM 75
IN 3
4
4
2
7
4
Y
5
5
3
8
5
PB
6
6
1
9
6
PR
1
1
2
4
1
PR
OUT
ETHERNET ( Net-Tune )
Y
PB
DIGITAL IN
Sv-40
3
AM
HDMI is a tr or reg trade Licen
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning Anslutning mellan apparater som stöder i.LINK (AUDIO) i.LINK-anslutningen tillåter dataöverföring även om RDC-7.1 ansluts till andra apparater via en annan apparat som stöder i.LINK (AUDIO). Du kan ansluta upp till 17 apparater i en kedja (in-line) genom att använda i.LINK-anslutningen. Exempel: RDC-7.1 i.LINK-färdig DVD-spelare
i.LINK-färdig BS tuner ... upp till 17 apparater
För apparater i en förgrenad anslutning: du kan ansluta dem upp till 63, förutsatt att de har tre eller flera i.LINK (AUDIO) kontakter. Exempel: RDC-7.1 i.LINK-färdig DVD-spelare
i.LINK-färdig BS tuner
Installation och anslutning
... upp till 63 apparater i.LINK-färdig MD-inspelare
Undvik slingkoppling av apparaterna enligt beskrivningen nedan. Utsignalerna får inte kopplas tillbaka till apparaten som ursprungligen matat ut signalerna, eftersom det kan skada apparaten. i.LINK (AUDIO)-färdig apparat
i.LINK (AUDIO)-färdig apparat
i.LINK (AUDIO)-färi.LINK (AUDIO)- dig apparat färdig apparat
i.LINK (AUDIO)-färdig apparat
Obs: • Anslut inga apparater som inte stöder i.LINK (AUDIO), som apparater för “MPEG-2 TS” som används för BS digitala sändningar och apparater för “DV” som används för digital video, etc. • i.LINK-kabeln får inte anslutas till eller kopplas från andra apparater och tilläggsapparater får inte anslutas eller slås/på av medan en i.LINK (AUDIO)-färdig apparat spelar, eftersom ljudet då kan avbrytas. • En del i.LINK (AUDIO)-apparater kan inte överföra data när strömförsörjningsläget har ställts in på standby eller off. Se bruksanvisningen för den i.LINK (AUDIO)-apparat som du vill ansluta. • i.LINK (AUDIO)-apparaterna har sin egen maximala dataöverföringshastighet: antingen S100 (100 Mbps*), S200 (200 Mbps*) eller S400 (400 Mbps*). Hastigheten anges på en etikett nära i.LINK (AUDIO)-kontakterna. RDC-7.1 har en maximal dataöverföringshastighet på 400 Mbps. Den kan dock vara mindre beroende på egenskaperna eller den maximala överföringshastigheten på apparaterna som är anslutna till RDC-7.1. Vi rekommenderar dig att ansluta apparater som har samma maximala dataöverföringshastighet. *“Mbps” står för “mega bits per second” vilket anger den maximala datastorleken som kan överföras per sekund. Till exempel, 400 Mbps anger att 400 megabitar av data kan överföra per sekund.
• i.LINK egenskapen är inte en garanti på att anslutningen kan utföras mellan alla i.LINK (AUDIO)-aktiverade apparater. Dataöverföringen och kontrollsignalkommunikationen beror på varje apparats individuella egenskaper.
Sv-41
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning Konfigurera i.LINK anslutningar Välja apparat När i.LINK-anslutningen är klar, kan du använda inställningsmenyn för att välja anordningarna som är anslutna via i.LINK. När du har konfigurerat i.LINK-inställningen, kommer den att väljas som avspelningskälla nästa gång du väljer insignalskällan. Använda fjärrkontrollen 1. Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan scrollhjulet för att välja önskad insignalskälla att ställa in. 2. Tryck på scrollhjulet och sedan på [Setup]. 3. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja “Input Setup” och tryck knappen [Enter]. 4. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja “Audio Assign” och tryck sedan på knappen [Enter]. 5. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja “g. i.LINK”. 6. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja apparaten. Om du inte vill höra ljudet trots att i.LINK anslutningen är klar, välj “No”. Använda kontrollknapparna på RDC-7.1 1. Välj en insignalskälla och tryck sedan på knappen [Setup]. 2. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja “Input Setup” och tryck knappen [Enter]. 3. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja “Audio Assign” och tryck sedan på knappen [Enter]. 4. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja “g. i.LINK”, och tryck sedan på knappen [Enter]. 5. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja apparaten. Om du inte vill höra ljudet trots att i.LINK anslutningen är klar, välj “No”. Funktioner som kan användas när i.LINK anslutningen är klar Om en annan IntegraRESEARCH produkt har anslutits till RDC-7.1 via i.LINK och blivit vald som insignalskälla (Audio Assign), kan du använda följande funktioner. anslutning bör vara frånkopplad för att använda dem. Funktionen i.LINK Selector Change När apparaten som är ansluten med i.LINK börjar spela, ändras insignalskällan automatiskt till den som tilldelats apparaten även om en annan insignalskälla har valts. Se sidan 121 för mer information. Obs: Du kan inte höra ljud från apparater som anslutits med i.LINK i Zon 2. Styra DVD-spelare Du kan styra DVD-spelaren genom att ge signaler från fjärrkontrollen till RDC-7.1. Auto start (Wakeup Setup) När RDC-7.1 är i standby-läge, kan du konfigurera inställningen på alla i.LINK-anslutna apparater. Se sidan 121 för mer information. OSD for DVD (OSD för DVD) Om DVD-spelaren har anslutits till RDC-7.1 via i.LINK, kan du mata ut RDC-7.1:s OSD till TV-apparaten, även om DVD-spelaren är direkt ansluten till TV. Du kan konfigurera inställningarna och specifiera visningsområdet på TVskärmen, till exempel på skärmens vänstra eller högra sida. När flera apparater är anslutna, kan du välja en apparat via vilken utsignalen sänds. Den här funktionen är tillgänglig även i Zon 2. Se sidan 121 för mer information. Obs: När OSD för DVD används, ändra inte till standbyläge, sätt inte på och stäng inte av spelaren. System Control Setup Du kan välja on/off-läget för DVD-spelarens i.LINK (AUDIO) utgång på RDC-7.1. Se sidan 121 för mer information. Anmärkningar om meddelandet “DTCP ERROR XXXX” Meddelandet “DTCP ERROR XXXX” (där “XXXX” står för ett apparatnamn) anger att den anslutna apparaten inte stöder DTCP (Digital Transmission Contents Protection). Om så är fallet, följ nedan beskriven procedur. 1. Från Menyn Setup (Inställningsmeny), välj “6. i.LINK Setup” → “6-1. Wakeup Setup” för att sätta “a. Wakeup on i.LINK (IEEE1394)” till “Disable”. 2. Bortkoppla apparaten från huvudenheten genom att dra ut i.LINK kabeln från bakpanelen. 3. Tryck på [Standby/On] knappen så att huvudenheten sätts i standby-läget.
Sv-42
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning Anslutning genom att använda HDMI-kontakter Den här funktionen kräver att kortet för HDMI-uttaget [L] sätts in i RDC-7.1. Om HDMI (High Definition Multimedia Interface) High Definition Multimedia Interface (HDMI) är en anslutningsstandard för TV-apparater av nästa generation, utvecklad för anslutningar mellan STB (Set Top Box) och för digital visning i hemmet och anpassad till de teknologiska ändringarna, såsom digitalisering av TV-sändningar. Förutom Digital Visual Interface (DVI)*1-standardens egenskaper, tillåter HDMI att överföra både audio- och kontrollsignaler. Dessutom krävs i en konventionell anslutning flera kablar för video, audio och kontrollsignalerna, medan HDMI-anslutningen tillåter dig att göra anslutningen med en enda HDMI-kabel som möjliggör överföring av digitala video- och ljuddata mellan apparater som stöder HDMI. HDMI videoströmmen (video signalerna) är i regel kompatibel med DVI. Du kan använda HDMI-DVI-adapterkablarna för anslutning till TV-apparater eller skärmar som är utrustade med DVI-kontakter, fastän videobilderna kanske inte är synliga beroende på apparatkombinationen. RDC-7.1 använder HDCP; du kan se bilderna på HDCP-skärmar. HDMI-kontakterna på RDC-7.1 har utvecklats enligt standarderna nedan. High-Definition Multimedia Interface Specification Informational Version 1.0.
RDC-7.1 stöder High-bandwidth Digital Contents Protection (HDCP)*2,-teknologin som skyddar digitala videosignaler mot olaglig kopiering. Även apparaterna som är anslutna till RDC-7.1 måste stöda HDCP. Använd HDMI-kabeln som levereras med produkten eller som inhandlats för att ansluta HDMI OUT-kontakten på RDC-7.1 med HDMI ingångskontakten på TV-apparaten eller skärmen. *1 DVI (Digital Visual Interface): Den digitala skärmanslutningsstandarden som är utvecklad av DDWG*3 1999. *2 HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection): Videodata krypteringsteknologi för DVI som är utvecklad av Intel. Denna teknologi har framtagits för att skydda videoinnehållet och det krävs en HDCP-kompatibel DVI receiver för att spela av krypterade videoinnehåll. *3 DDWG (Digital Display Working Group): Standardiseringsgrupp för digitalt gränssnitt för bildskärmar, framtagen främst av Intel, Silicon Image, FUJITSU och Hewlett-Packard (Compaq Computer). Göra en anslutning via HDMI-kontakten Använd HDMI-kabeln för att ansluta HDMI-kontakterna på RDC-7.1 och en HDMI-anslutningsbar apparat såsom en DVD-spelare, TV eller projektor. Ställ in HDMI på 1 eller 2 i undermenyn Video Assign enligt den anslutna apparaten som du vill använda. I de inledande inställningarna har 1 tilldelats till DVD och 2 till Video 1. HDMI kan i huvudsak överföra audiosignaler. För att spela av audiosignalen med RDC-7.1, ska du göra en separat digital anslutning med en DVD-spelare eller andra apparater, eftersom RDC-7.1 inte kan spela av några audiosignaler som tas emot från HDMI IN 1/2-kontakterna. • När en annan isignalskälla än 1 eller 2 har valts, omvandlas de analoga/digitala audiosignalerna till HDMI-format och matas ut genom HDMI OUT-kontakten (I de inledande inställningarna ges ingen audiosignal ut. Inställningarna ska göras i undermenyn Audio Output Assign). • Analoga audiosignaler ges ut i PCM-format. Digitala audiosignaler ges ut genom HDMI OUT-kontakten endast om den anslutna TV-apparaten eller projektorn kan spela av digitala audio signaler. T.ex. en TV eller projektor som stöder endast PCM-audiosignaler, kan inte spela av audiosignaler i Dolby Digital formatet som insignalskälla för RDC-7.1. I det här fallet ska spelaren konfigureras för att mata ut PCM signaler för att kunna spela av audiosignalerna korrekt. När en analog audioanslutning görs på RDC-7.1, matas de analoga audiosignalerna ut i PCM format.
Sv-43
Installation och anslutning
Copyrightskydd
Ansluta AV-komponenter—Fortsättning Exempel på anslutning när källvalet utförs på RDC-7.1 DVD-spelare med HDMI OUTPUT
K
L
ONENT VIDEO
ANTENNA
IN
RS 232
HDMI
Y
TV eller projektor
IN 1
PB
HDMI OUT
REMOTE CONTROL
12V TRIGGER OUT
FM 75
A 200mA MAX.
PR
IN 2
B 100mA MAX. C 100mA MAX.
OUT
D 100mA MAX.
Y
E
AM
100mA MAX.
MAIN
Set-top box med HDMI OUTPUT
PB ZONE 2
UPP
PR ZONE 3 OUT
IN
HDMI IN
OUT
IR ( SINGLE )
L
AC INLET
L CENTER
R
R FRONT
SUB WOOFER SURR
SURR BACK
PRE OUT B
HDMI OUT
( ASSIGNABLE)
MODEL NO. RDC-7.1
RDC-7.1
Tips: Om du vill möjliggöra HDMI audioutgång av RDC-7.1 från TVapparatens högtalare, aktivera HDMI Out enligt “HDMI Out” på sidan 96.
Exempel på anslutning med högre videokvalitet Du kan utföra anslutningen av en AV-komponent som är försedd med HDMI-ingångskontakt i den ordning som anges nedan. Innan du utför anslutningen, läs noggrant genom bruksanvisningen för apparaten som ska anslutas. K
VIDEO
L
ANTENNA
IN
RS 232
HDMI
Y IN 1
PB
REMOTE CONTROL
DVD-spelare med HDMI INPUT och OUTPUT
TV eller projektor
HDMI IN
HDMI IN
12V TRIGGER OUT
FM 75
A 200mA MAX.
PR
IN 2
B 100mA MAX. C 100mA MAX.
D 100mA MAX.
Y
E
AM
100mA MAX.
MAIN
PB ZONE 2
UPP
PR ZONE 3 OUT
IN
OUT
IR ( SINGLE )
AC INLET
L CENTER
R FRONT
SUB WOOFER SURR
SURR BACK
PRE OUT B
( ASSIGNABLE)
MODEL NO. RDC-7.1
HDMI OUT
RDC-7.1 Innan du utför anslutningen, läs noggrant genom DVD-spelarens bruksanvisning.
Anm: • Alla ingående videosignaler som inte levereras genom HDMI IN (analog videoingång) kommer att finnas på HDMI OUT med den ursprungliga upplösningen. Den visas därför inte på sådan skärm som inte stöder denna upplösning. Justera i så fall upplösningen för den ingående videosignalen på källanordningen för video. • RDC-7.1 är avsedd att komprimera den ljudsignal vars ljudformat inte är kompatibelt med bildskärmen. När en kompatibel digital ljudsignal levereras, kan det emellertid bildas oönskat brus på bildskärmen när samplingsfrekvensen eller signalformatet ändras. Avbryt i så fall ljudutmatningen och sätt på ljudet från bildskärmens inbyggda högtalare.
Sv-44
-kompatibla AV-komponenter
Detta uttag på RDC-7.1 är till för anslutning av andra IntegraRESEARCH/Onkyo-komponenter som har ett likadant uttag. När en komponent är ansluten till kontakten, kan den styras med fjärrkontrollen som du får med RDC-7.1. Dessutom, när du ansluter en komponent till -kontakten, kan du utföra även nedan beskrivna systemoperationer. Strömförsörjning på/klar Om RDC-7.1 är i standbyläge och en ansluten enhet slås på, slås även RDC-7.1 på och ingångskällan i RDC-7.1 slår automatiskt över till den komponent. Direkt omkoppling När man trycker på play-knappen på en -ansluten enhet, ändras vald ingång på RDC-7.1 automatiskt till den komponenten. Strömförsörjning av När RDC-7.1 ställs i standby, ställs även alla anslutna enheter automatiskt i standby. Om du trycker på [On]-knappen på fjärrkontrollen på RDC-7.1 medan RDC-7.1 är på, slås även alla anslutna komponenter (DVD-spelare, CD-spelare, MDinspelare, tuners, osv.) på.
Anslutningar för fjärrkontroll (
)
För att ansluta enheter över -kontakten, anslut en fjärrkontrollkabel från detta -uttag till den andra enhetens -uttag. Alla kassettdäck, CD-spelare, MDinspelare och DVD-spelare med -kontakt levereras med en fjärrkontrollkabel som har en 3,5 mm minikontakt med två ledare. • När du använder -anslutna enheter med hjälp av -systemet, utnyttja inte fjärrzonen (Zon 2/Zon 3). • För styrning med fjärrkontrollen måste även audiokablarna vara anslutna. • Om en komponent har två -anslutningar, kan du använda vilken du vill för att ansluta till RDC-7.1. Den andra kan användas för att ansluta i kedja med någon annan komponent. • Med IntegraRESEARCH/Onkyo DVD-spelare kan du mata in förprogrammeringskoden så att du kan styra DVD-spelaren direkt utan att ansluta till -kontakterna (se sid. 129). RDC-7.1 REMOTE CONTROL
IntegraRESEARCH/Onkyo DVD-spelare
REMOTE CONTROL
L
kontaktdon
R
fjärrkontrollkabel
ANALOG OUTPUT
REMOTE CONTROL
L
4
C DIGITAL IN
D DIGITAL IN
OPTICAL
MULTI - CH
E
COAXIAL
FR
fjärrkontrollkabel AUDIO IN G
F
R
IN 1
FL
L
R
L
H S VIDEO
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
I
IN 1
IN
J
IN 2
K
COMPONENT VIDEO
1
2
2
PH
4
1
Y
5
2
PB
L
ANTENNA
IN
(( HD/BNC HD/BNC ))
1
kontaktdon Ex: Onkyo kassettdäck
AUDIO IN R
Ex: Onkyo CD-spelare
RS 232
HDMI
Y SUB
C
SR
SL
IN 1
GND
R
L
PB
3
3
1
6
3
4
4
2
7
4
Y
5
5
3
8
5
PB
SBR
HDMI, the HDMI logo is a trademark or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
PR FM 75
n.
IN 3
OUT 1
SBL
PR
IN 2
REMOTE CONTROL
12V TRIGGER OUT A 200mA MAX.
B 100mA MAX. C 100mA MAX.
OUT
T
D 100mA MAX.
Y
6
6
1
1
1
9
6
2
4
1
E
AM
100mA MAX.
PR
MAIN
PB 3
ZONE 2
DIGITAL IN ( BALANCED )
AES/EBU
2
PR 3
5
R
OUT
L
OUT
2
R
4
L
ZONE 3
OUT
S VIDEO
VIDEO
UPP
2
OUT
OUT
VIDEO
S VIDEO IN
OUT
IR ( ASSIGNABLE)
( SINGLE )
( SINGLE )
( ASSIGNABLE)
L
L
R
R
AC INLET
L CENTER
CK
BLE)
SUBWOOFER
PRE OUT A
SURR BACK R
SURR R
FRONT R
CENTER
FRONT L
SURR L
SURR BACK L ( SINGLE)
R FRONT
SUB WOOFER SURR
SURR BACK
PRE OUT B
( ASSIGNABLE)
MODEL NO. RDC-7.1
Sv-45
Installation och anslutning
Ansluta
Ansluta enheter som inte nås av fjärrkontrollens signaler (IR IN) – Modeller för USA och Kanada – För att kunna använda fjärrkontrollen för att styra RDC-7.1 från ett avlägset ställe, måste du förbereda en multi-room kit (köpes separat) enligt nedan: • Multilokalsutrustningar som till exempel de från Niles® och Xantech® RF-mottagare kan också användas med fjärrkontrollen för att styra RDC-7.1 på långa avstånd. För att använda RF-mottagare, ställ in överföringssignalens format på “RF” (se sid. 141 för mer information.)
Om signalen från fjärrkontrollen inte når fjärrkontrollsensorn på RDC-7.1 Sensorns effektiva utseende Exempel för huvudzonen
Om RDC-7.1 placeras i ett skåp eller annat utrymme som inte nås av fjärrkontrollens infraröda strålar, är det inte möjligt att styra enheten med fjärrkontrollen. I så fall måste du installera en fjärrsensor utanför skåpet, på en plats som lätt kan nås av fjärrkontrollens infraröda strålar. Kopplingsblock
IR IN
Effektiva anslutningar av sensorer När du ansluter en multilokalutrustning, använd uttaget för IR-anslutningens Phoenix (anslutningsdon)-kontakt (mindre) som levereras med RDC-7.1. Anslut bandkabeln från kopplingsplinten till uttaget för IR-anslutningens Phoenix-kontakt. 1. Använd en platt skruvmejsel för att lossa skruvarna när du ska öppna locken. 2. Koppla den vita tråden till uttaget för MAIN, ZONE 2 eller ZONE 3 i enlighet med den lokal där multilokalutrustningen används. Stäng sedan locket. 3. Koppla den röda tråden till +12V-uttaget, och stäng sedan locket. Om du använder mer än en multilokalutrustning i olika lokaler som till exempel MAIN och ZONE 2 kopplar du alla röda trådar till +12Vkontakten. 4. Koppla den svarta tråden till GND-kontakten, och stäng sedan locket. Om du använder mer än en multilokalutrustning i olika lokaler, kopplar du alla svarta trådar till GND-kontakten. Bandkabel
IR-mottagare
Röd Svart Vit Platt skruvmejsel
+12V GND IN
RDC-7.1 Fjärrkontroll
Huvudzon
I apparathölje
: Signalflöde
Exempel för fjärrzonen (Zon 2/Zon 3)
Med ingången IR IN kan du styra RDC-7.1 från fjärrzonen (Zon 2/Zon 3) med fjärrkontrollen, trots att fjärrzonen kanske är fysiskt separat från huvudzonen. Skissen nedan visar hur du gör anslutningarna för fjärrzonen.
När multlokalutrustningar används för alla lokaler Från Huvudzon
Röd
ZONE 2
Vit Röd
ZONE 3
Vit Röd
+12V GND MAIN ZONE 2 ZONE 3
Till IR IN IR-mottagare RDC-7.1
Vit Kopplingsblock
5. Som bilden nedan visar, ska du koppla kontakten på Phoenix säkert till IR IN-uttaget på RDC-7.1. Fjärrkontroll
A
C DIGITAL IN
B
D DIGITAL IN
OPTICAL
MULTI - CH
E
COAXIAL
1
1
2
2
3
3
4
4
FR
AUDIO IN G
F
R
IN 1
FL
L
R
L
H S VIDEO
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
I
IN 1
IN
K
J
IN 2
L
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
1
2
6
3
2
7
4
Y
12 V TRIGGER OUT
HDMI
IN 4
4
5
1
PH SUB
RS 232
Y IN 1
C
E
PB
GND
SR “Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
SBR
R
SL
PB
L PR
HDMI, the HDMI logo is a trademark or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
FM 75
IN 3
OUT 1
SBL
PR S400
FR
ETHERNET ( Net-Tune )
5
5
6
6
1
1
IR IN +12 V DC PWR SUPPLY 20mA MAX.
GND
IN 2
Y
MAIN ZONE 2
OUT
FL
3
8
5
1
9
6
2
4
1
ZONE 3
PB
Y AM
AUDIO
The i.LINK logo is a trademarks of Sony Corporation, registered in the U.S. and other countries.
SUB
C
SR
SL
B
100mA MAX.
C
100mA MAX.
2
SBL
D
PR 5
3
2
R
OUT
L
OUT
2
R
E TOTAL 100mA MAX.
OUT
S VIDEO
MULTI - CH
100mA MAX.
4
L
VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
UDD
Zon 2 /Zon 3 rum
S VIDEO
IN 2 ( ASSIGNABLE)
L
FRONT
L
SURR
SURR BACK
( ASSIGNABLE)
AC INLET
L CENTER
R
R SUB WOOFER
( SINGLE )
( ASSIGNABLE)
L ( SINGLE )
CENTER
R
: Signalflöde
A
200mA MAX.
PB
GND SBR
Huvudzon
12 V TRIGGER OUT
PR
3
SUBWOOFER
PRE OUT A
SURR BACK R
SURR R
FRONT R
CENTER
FRONT L
SURR L
SURR BACK L ( SINGLE)
R FRONT
SUB WOOFER SURR SURR BACK ( ASSIGNABLE)
PRE OUT B
MODEL NO. RDC-7.1
Skjut in kontakten i uttaget tills du hör att det klickar.
Sv-46
Använda en extern utrustning med 12V Triggerkontakt – Modeller för USA och Kanada – Du kan sätta på AV-anordningarna som anslutits till RDC-7.1 automatiskt genom att använda utsignalen från 12V TRIGGER OUT-uttaget på RDC-7.1.
5. Anslut Phoenix-kontakten säkert till 12V TRIGGER OUT-uttaget på RDC-7.1. A
C DIGITAL IN
B
D DIGITAL IN
OPTICAL
MULTI - CH
E
COAXIAL
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
1
1
FR
AUDIO IN G
F
R
IN 1
FL
L
PH SUB
R
H S VIDEO
L
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
I
IN 1
IN
K
J
IN 2
L
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
1
5
2
6
3
Y
12 V TRIGGER OUT
HDMI
IN 4
4
RS 232
Y E
IN 1
C
PB
GND
SR “Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
R
SL
PB
L
1 SBR
PR
HDMI, the HDMI logo is a trademark or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
FM 75
IN 3
OUT 1
SBL
PR
FR
ETHERNET ( Net-Tune )
2
7
4
Y
3
8
5
PB
1
9
6
2
4
1
IR IN +12 V DC PWR SUPPLY 20mA MAX.
GND
IN 2
MAIN ZONE 2
OUT
FL
ZONE 3
Y AM
SUB
AUDIO
The i.LINK logo is a trademarks of Sony Corporation, registered in the U.S. and other countries.
12 V TRIGGER OUT
C
SR
SL
SBR
SBL
PR
A
200mA MAX.
PB
B
100mA MAX.
C
3
100mA MAX.
GND
2
PR 5
3
2
R
OUT
D
L
OUT
2
R
100mA MAX.
E
4
L
TOTAL 100mA MAX.
OUT
S VIDEO
MULTI - CH
OUT
OUT
VIDEO
UDD
Ansluta
S400
VIDEO
S VIDEO
IN 2 ( ASSIGNABLE)
L
L CENTER
R
R SURR
SURR BACK
( ASSIGNABLE)
AC INLET
( SINGLE )
( ASSIGNABLE)
L ( SINGLE )
CENTER
SUB WOOFER
SUBWOOFER
SURR BACK R
SURR R
FRONT R
CENTER
FRONT L
SURR L
SURR BACK L
R SUB WOOFER SURR SURR BACK ( ASSIGNABLE)
FRONT
( SINGLE)
PRE OUT A
MODEL NO. RDC-7.1
PRE OUT B
Skjut in kontakten i uttaget tills du hör att det klickar.
6. När anslutningarna är färdiga måste du konfigurera associationen mellan lokalen där anordningen används och anordningen som ska sättas på. För att göra denna inställning bör du läsa “12V Trigger Assign” i avsnittet om “Input Setup” på sidan 102. När du ansluter strömförstärkaren på IntegraRESEARCH RDA-7.1: Anslut förstärkaren till kontakten 12V TRIGGER OUT A 200mA MAX. När du använder minijackets 12V TRIGGER OUT E-kontakt: När du vill ansluta två utrustningar både till Phoenix Ekontakt och minijackets kontakt samtidigt, kan du koppla dem så länge den totala strömmen för deras 12V TRIGGER-kontakter inte överskrider 100 mA. A
C DIGITAL IN
B
D DIGITAL IN
OPTICAL
MULTI - CH
E
COAXIAL
1
1
2
2
3
3
4
4
FR
AUDIO IN G
F
R
IN 1
FL
L
R
L
H S VIDEO
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
I
IN 1
IN
K
J
IN 2
1
2
6
3
2
7
4
Y
IN 1
RS 232
E
PB
GND
R
SL
PB
L PR
HDMI, the HDMI logo is a trademark or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
FM 75
IN 3
OUT 1
SBL
PR
ETHERNET ( Net-Tune )
5
5
6
6
1
1
IR IN +12 V DC PWR SUPPLY 20mA MAX.
GND
IN 2
Y
MAIN ZONE 2
OUT
FL
3
8
5
1
9
6
2
4
1
ZONE 3
PB
Y AM
AUDIO
SUB
C
SR
SL
SBR
2
A
12 V TRIGGER OUT
5
R
L
OUT
2
R
4
L
OUT
S VIDEO
VIDEO
OUT
VIDEO
S VIDEO
IN 2
( ASSIGNABLE)
( ASSIGNABLE)
L
SURR BACK R
SURR R
100mA MAX.
GND
FRONT R
CENTER
PRE OUT A
FRONT L
SURR L
SURR BACK L ( SINGLE)
D
100mA MAX.
E TOTAL 100mA MAX.
OUT
( SINGLE )
AC INLET
L CENTER
R SUBWOOFER
C
RS 232
PR 3
MULTI - CH
( ASSIGNABLE)
L
SURR BACK
B
100mA MAX.
R SURR
200mA MAX.
PB
( SINGLE )
CENTER
SUB WOOFER
12 V TRIGGER OUT
PR
3
SBL
2 OUT
L
R FRONT
A B C GND D E
12 V TRIGGER OUT
HDMI
Y
C
SR
SBR
FR
The i.LINK logo is a trademarks of Sony Corporation, registered in the U.S. and other countries.
Tråd
L
ANTENNA
COMPONENT VIDEO
IN 4
4
5
1
PH SUB
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
S400
FRONT
E
R
SUB WOOFER SURR SURR BACK ( ASSIGNABLE)
PRE OUT B
MODEL NO. RDC-7.1
IR IN
Platt skruvmejsel
+12 V DC PWR SUPPLY 20mA MAX.
GND MAIN ZONE 2 ZONE 3
12V TRIGGER IN
12 V TRIGGER OUT
Anordning
4. När du ansluter mer än en extern utrustning, kan du ansluta alla GND-trådar till GND-kontakten.
A B C GND D E
200mA MAX 100mA MAX 100mA MAX 100mA MAX TOTAL 100mA MAX
Sv-47
Installation och anslutning
När du använder kontakten 12V TRIGGER Phoenix (stickkontakt): 1. Använd en platt skruvmejsel för att lossa skruvarna när du ska öppna locken. 2. Koppla den svarta tråden till GND-kontakten, och stäng sedan locket. 3. Koppla den återstående tråden till någon av kontakterna mellan A och E. Stäng sedan locket.
L
R FRONT
UDD
Du kan ansluta upp till fem anordningar till kontakten 12V TRIGGER Phoenix (stickkontakt) (den större) och en anordning till kontakten 12V TRIGGER OUT E (minijack). Du kan koppla vilken extern utrustning som helst till RDC-7.1 om den anslutna utrustningen befinner sig i huvudlokalen, Zon 2 eller 3. Det finns fem kontakter för anslutning av externa utrustningar och de kan anslutas med följande maximala ström: A: Upp till 200 mA. B, C och D: Upp till 100 mA vardera. E: Upp till 100 mA som total ström för både Phoenix och minijack. Innan du kopplar en extern utrustning, kontrollera att strömmen för kontakten 12V TRIGGER på den anslutna utrustningen inte överskrider den maximala strömmen på den kontakt du ska koppla till.
Ansluta enheter som inte nås av fjärrkontrollens signaler (IR IN/OUT) – Inte modeller för USA och Kanada – För att kunna använda fjärrkontrollen för att styra RDC-7.1 från ett avlägset ställe, måste du förbereda en multi-room kit (köpes separat) enligt nedan: • Multilokalsutrustningar som till exempel de från Niles® och Xantech® RF-mottagare kan också användas med fjärrkontrollen för att styra RDC-7.1 på långa avstånd. För att använda RF-mottagare, ställ in överföringssignalens format på “RF” (se sid. 141 för mer information.)
Exempel för fjärrzonen (Zon 2/Zon 3)
Med ingången IR IN kan du styra RDC-7.1 från fjärrzonen (Zon 2/Zon 3) med fjärrkontrollen, trots att fjärrzonen kanske är fysiskt separat från huvudzonen. Skissen nedan visar hur du gör anslutningarna för fjärrzonen. Till IR IN IR-mottagare RDC-7.1 Kopplingsblock
Om signalen från fjärrkontrollen inte når fjärrkontrollsensorn på RDC-7.1 Fjärrkontroll
Sensorns effektiva utseende Exempel för huvudzonen
Huvudzon
Om RDC-7.1 placeras i ett skåp eller annat utrymme som inte nås av fjärrkontrollens infraröda strålar, är det inte möjligt att styra enheten med fjärrkontrollen. I så fall måste du installera en fjärrsensor utanför skåpet, på en plats som lätt kan nås av fjärrkontrollens infraröda strålar. Kopplingsblock
IR IN
IR-mottagare
RDC-7.1 Fjärrkontroll
I apparathölje
Huvudzon
Zon 2 /Zon 3 rum : Signalflöde
Ansluta sensorn När du placerar IR-mottagaren i huvudzonen, koppla sladden från kopplingsblocket till IR IN MAIN-kontakten. När du placerar IR-mottagaren i fjärronen, koppla sladden från kopplingsblocket till kontakten på ZONE 2 eller ZONE 3. Utför anslutningen enligt beskrivningen nedan. Koppla inte in någon utrustning till vägguttaget tills alla anslutningar är slutförda. från kopplingsblock Kabel med minikontakt
RDC-7.1
: Signalflöde
MAIN
ZONE 2
ZONE 3
IN
OUT
IR
Sv-48
Använda en extern utrustning med 12V Trigger-kontakt – Inte Sensorns effektiva utseende I det här läget kommer du att behöva en IR sändare som finns att köpa i handeln. Anslut IR-sändarens minikontakt till IR OUT-kontakten på RDC-7.1 och ställ sedan IR-sändaren på komponentens fjärrsensor eller mitt emot den. När IR-sändaren är ansluten överförs bara signalen från IR IN-kontakten till IR OUT-kontakten. Insignalen från fjärrsensorn på RDC-7.1 framsida läggs inte ut på IR OUT-kontakten.
IR-mottagare
Kopplingsblock
IR IN
Du kan sätta på anslutna AV-komponenter automatiskt med utsignalen från 12V TRIGGER OUT-kontakten på RDC-7.1. Ansluta Koppla 12V TRIGGER OUT-kontakten på RDC-7.1 till 12V TRIGGER IN-kontakten på andra komponenter. Alla 12V TRIGGER OUT-anslutningar kan kopplas till komponenterna, antingen de är placerade i huvudzonen, Zon 2 eller Zon 3. RDC-7.1 har fem 12V TRIGGER OUT-kontakter och maximal ström som kan kopplas är följande: A: 200 mA B, C, D och E: 100 mA När anslutningen gjorts, konfigurera anknytningen mellan rum (zon) och komponent som ska sättas på (se “12V Trigger Assign” under “Input Setup” på sidan 102).
RDC-7.1
IR OUT
modeller för USA och Kanada –
IR-sändare
Fjärrkontroll Övrigt komponent
: Signalflöde
Enhet A
Ansluta sensorn
12V TRIGGER IN 200mA MAX.
När du placerar IR-mottagaren i huvudzonen, koppla sladden från kopplingsblocket till IR OUT MAIN-kontakten. När du placerar IR-mottagaren i fjärronen, koppla sladden från kopplingsblocket till kontakten på ZONE 2 eller ZONE 3.
12V TRIGGER OUT A
Enhet B
200mA MAX.
12V TRIGGER IN
B 100mA MAX. C 100mA MAX.
100mA MAX.
Annan komponent
D 100mA MAX. E
: Signalflöde
100mA MAX.
Fjärrkontrollsensor
Minikontakt
Sändare
Enhet C
12V TRIGGER IN 100mA MAX.
IR-sändare
MAIN
ZONE 2
ZONE 3
Enhet D
IN
12V TRIGGER IN 100mA MAX.
OUT
IR
RDC-7.1
Enhet E
12V TRIGGER IN 100mA MAX.
Sv-49
Installation och anslutning
Om signalen från fjärrkontrollen inte når andra komponenter
Grundläggande användning av knapparna på fjärrkontrollen Fjärrkontrollen som hör till RDC-7.1 är en flerfunktionell fjärrkontroll, så du kan förutom RDC-7.1 också styra AVkomponenter som anslutits till aparaten och komponenter som placerats i ett annat rum. Grundläggande åtgärder för användning förklaras här. Du bör först läsa och se till att du förstår vad som anges på den här sidan innan du sätter i gång. Den här förklaringen inriktar sig på fjärrkontrollens funktioner.
Använda RDC-7.1 (AMP-läge)
1 On
On, Standby
Standby
Indikeringen på den nedre linjen ändras till AMP.
TV Input
I
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
4
5
6
-
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
+10
0
WXYZ
2
När fjärrkontrollen är inställd på AMPläge, så är följande funktioner tillgängliga. On/Standby: Tryck för att ställa in strömmen på on/standby. Main A: Används för högtalaren som har ställts in på “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. Main B: Används för högtalaren som har ställts in på “Main B” i undermenyn Speaker Configuration. Dimmer: Används när du ändrar ljusstyrka på teckenfönstret. Setup/Return/Enter/markör / / / : Används i inställningsmenyn. Display: Används när du växlar teckenfönster. THX/Surround/Pure A/Direct/All CH ST/ Stereo/DSP / : Används när du växlar lyssningsläget. Test Tone/CH SEL/Level –/+: Används för testtonen, eller när ljudvolymnivån ändras tillfälligt. Audio SEL: Används när du växlar ljudsignalen. Sleep: Används när du ställer in insomningstimern. VOL : Används när du reglerar ljudvolymen. Muting: Används för att tillfälligt stänga av ljudet omdelbart. L Night: Används när du växlar det dynamiska omfånget. Re-EQ: Används när du tillämpar Re-EQ-effekt.
1
Tryck på [Input]-knappen. [Input]-knappen tänds.
2
Rulla på scrollhjulet.
T V VOL
Clear # Direct Tuning
--/---
Custom Zone 3
Macro
Zone 2
Mode
Input
Scrollhjul Dimmer
Dimmer
Sleep
TV Input
Top
rv Se
Setup/ Enter/ Return/ Markör / / / Surround, THX, All CH ST, Stereo, Pure A, Direct, DSP /
u
Sleep
Men u
er
Aud io
A DJ
+
Display
M en
CH
Enter
Disc
Prev CH
Re
VOL /
VOL
t
ide Gu
turn
S etu
E xi
p
Muting
Display
Muting
Random
Rec
Main A
Audio
Subtitle
Surround
THX
All CH ST
Stereo
A-B
Search
Memory
Repeat
Main B
Tryck på scrollhjulet.
Main A/ Main B
Angle Last Memory
Pure A
Direct
DSP
Repeat
Video
Music
Photo
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Playlist
Album
Ar tist
Genre
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Location
DSP
Test Tone, CH SEL, Level –/+
Audio SEL
L Night, Re-EQ
RC-554M RC-555M
Välja ingångskälla
On
Standby TV Input
I
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
4
5
6
-
GHI
JKL
Indikeringen på den övre linjen ändras.
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
T V VOL
Clear # Direct Tuning
--/---
Custom Zone 3
Scrollhjul
Macro
Zone 2
Mode
Input
Dimmer TV Input
Sv-50
Sleep Top
M en
u
r rve Se
Men u Aud io
A
Input
När du utför dessa åtgärder i RDC-7.1, använd insignalkällans knappar på frontpanelen.
Grundläggande användning av knapparna på fjärrkontrollen—Fortsättning Använda en ansluten komponent (lägesväxling)
On
1
Tryck på knappen [Mode]. [Mode]-knappen tänds.
2
Rulla på scrollhjulet.
Standby TV Input
I
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
4
5
6
-
GHI
JKL
Indikeringen på den nedre raden ändras för att indikera valt komponentläge.
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
T V VOL
Clear # Direct Tuning
--/---
Custom Zone 3
Zone 2
Mode
Input
Dimmer
Scrollhjul
TV Input
Innan du använder den anslutna komponenten, följ sidorna 124-133 för att göra inställningar genom att använda fjärrkontrollen.
Sleep Top
M en
u
Men u
r rve Se
Aud io
Funktion
Mode
Macro
A
Välja en källa i Zon 2 eller Zon 3
On
1
Tryck på knapp [Zone 2] eller [Zone 3]. Knapp [Zone 2] eller [Zone 3] tänds.
2
Rulla på scrollhjulet.
Standby TV Input
I
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
4
5
6
-
GHI
JKL
Indikeringen på den övre raden ändras för att indikera vald insignal.
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
T V VOL
Clear # Direct Tuning
--/---
Custom Zone 3
Scrollhjul
Macro
Zone 2
Mode
Input
Dimmer TV Input
Zone 3 Zone 2
Sleep Top
M en
u
Men u
r rve Se
Aud io
När du utför åtgärder på RDC-7.1, tryck på [Zone 2] (eller [Rec/Zone 3]), och tryck på knapparna för insignalskällan.
A
Utföra en åtgärd med makrofunktion Innan du utför följande åtgärd, komplettera dina makroinställningar (se sidan 137). On
Standby TV Input
I
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
-
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
+10
0
WXYZ
T V VOL
Clear # Direct Tuning
--/---
1
Tryck på [Macro]-knappen. [Macro]-knappen tänds.
2
Rulla scrollhjulet för att välja makronummer. Tryck sedan på scrollhjulet.
Custom Zone 3
Macro
Macro
Zone 2
Mode
Input
Dimmer
Scrollhjul
TV Input
Sleep Top
M en
u
r rve Se
Men u Aud io
A
Anpassa din fjärrkontroll efter egna behov och önskemål Använd [Custom]-knappen för att “gå in på fjärrkontrollens kod för annan apparat till den här fjärrkontrollen” “för att lära den här fjärrkontrollen speciella funktioner från fjärrkontrollen till annan apparat” eller för att “lära den här fjärrkontrollen en rad åtgärder med makrofunktioner” i enlighet med den konfiguration du använder. Närmare information finns på sidorna 136-142.
Sv-51
Ansluta till nätström/Grundläggande användning • Innan du ansluter RDC-7.1 till nätström skall du kontrollera att alla anslutningar är korrekt gjorda. • När strömmen slås på, kan en plötslig spänningssprång inträffa och påverka annan elektrisk utrustning som t.ex.datorer, i samma krets. Om detta händer ansluter du enheten till en annan krets. • RDC-7.1 levereras med huvudströmbrytaren (Power) i läget på ( On ). Första gången nätkabeln ansluts går RDC-7.1 automatiskt in i standby-läge, och [Standby]-indikatorn tänds (som efter steg 2 nedan i den vänstra kolumnen). Insignalskällor
Standby/On
Master Volume
Standby-indikator
Master Volume
Standby/On On
Standby
Pure Audio
Zone 2 (GRN ) Rec/ Zone 3 ( RED)
Power On
DVD
Off
Zone 2
Rec/ Zone 3
Video 1
Off
Video 2
Display
Video 3
DSP
Video 4
Video 5
Dimmer
Video 6
Tuning
Tape 1
Video 7
Preset
Tape 2
Tuning Mode Memory
Tuner
Phono
Setup
CD
Enter
Open/Close
Net Audio
Exit
Phones
Clear
AV Controller
RDC-7.1
Till väggutgång Power
Att slå på strömmen
Manövrera RDC-7.1
1
1
Power On
Off
Standby
2 Standby/On
Standby
Stäng av
Anslut nätkabeln till ett vanligt nätuttag. Tryck på [Power]-brytaren för att försätta RDC-7.1 i standby-läge. [Standby] -indikatorn tänds. Tryck på [Standby/On] knappen för att slå på RDC-7.1. Teckenfönstret lyser upp och [Standby]indikatorn slocknar. Om du trycker på Standby/On igen går RDC-7.1 tillbaka till standby-läge.
DVD
Video 1
Video 2
Video 3
Video 4
Video 5
Video 6
Video 7
Tape 1
Tape 2
Tuner
Phono
CD
Net Audio
2
Börja spela på den anordning du valt. När du spelar på en bildvisningsenhet såsom DVD-spelare, behöver du växla insignal till skärmapparaten, som t.ex. TV-skärmen. Vissa bildvisningsanordningar som DVD-spelenheter kan också kräva att ljudutsignalen ställs in. Se bruksanvisningen till den anslutna utrustningen.
3
Justera volymen med [Master Volume]-ratten. Du kan ställa in ljudnivån mellan –∞, –81,5 dB och 18,0 dB (när du valt Relativ på undermenyn Volume Setup (volyminställning)). Tips: RDC-7.1 är en produkt för hemmabio, så den har utrustats med ett stort omfång ljudnivåer. Skarpinställ till önskad volymnivå.
Obs: Alla komponenter som anslutits via kommer också att slås på när fjärrkontrollens [On]-knapp trycks in.
Master Volume
Sv-52
Välj ingångskälla. Tryck på knappen för en ingångskälla. *Du kan inte lyssna till en källa i huvudzon A och en annan källa i huvudzon B.
Ansluta till nätström/Grundläggande användning—Fortsättning
On
1
Standby TV
On Standby
Input
I
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
-
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
Clear
Main A
Main B
T V VOL
# Direct Tuning
--/---
Custom Zone 3
Scrollhjul Mode
Macro
Zone 2
Mode
Input
Dimmer TV Input
Top
M en
rv Se
u
er
Men u Aud io
CH
Enter
Disc
VOL
E xi
Prev CH
A
DJ
+
Re
t
turn
Gu
VOL /
ide
S et
up
Display
Main A
Input
Sleep
2
Rulla scrollhjulet för att välja den utrustning du vill spela. Gör så här när varken [Mode] eller [Input] tänds. Om någon av knapparna tänds tryck på den för att koppla ifrån den. Om du rullar på scrollhjulet tänds båda knapparna och växlar insignalskälla och läge samtidigt.
3
Börja spela på den anordning du valt. När du spelar på en bildvisningsenhet såsom DVD-spelare, behöver du växla insignal till skärmapparaten, som t.ex. TVskärmen. Vissa bildvisningsanordningar som DVDspelenheter kan också kräva att ljudutsignalen ställs in. Se bruksanvisningen till den anslutna utrustningen.
4
Justera ljudnivån med [VOL ]knappen. Du kan ställa in ljudnivån mellan –∞, –81,5 dB och 18,0 dB (Max) (när du valt Relativ på undermenyn Volume Setup (volyminställning)). Tips: RDC-7.1 är en produkt för hemmabio, så den har utrustats med ett stort omfång ljudnivåer. Skarpinställ till önskad volymnivå.
Muting
Main B
Random
Rec
Main A
Audio
Subtitle
Surround
THX
All CH ST
Stereo
Repeat
A-B
Search
Memory
Pure A
Direct
DSP
Repeat
Video
Music
Angle Last Memory
Main B
DSP Photo
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Playlist
Album
Ar tist
Genre
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Location
RC-554M RC-555M
Slå på strömmen med fjärrkontrollen Innan du kan använda fjärrkontrollen måste du gå igenom steg 1 och 2 i avsnittet “Att slå på strömmen” och placera RDC- 7.1 i standby-läge.
1
Tryck på scrollhjulet “AMP” visas på fjärrkontrollens display. Det här är läget för normal användning av RDC-7.1.
2 On
Tryck på knappen för det rum där du vill använda utrustningen. Main A: Växlar om till funktion i huvudzon A. Main B: Växlar om till funktion i huvudzon A. När Main A eller Main B väljs, så tänds indikatorn på frontpanelens teckenfönster på RDC-7.1. Om läget redan aktiverats behöver du inte trycka. Om du trycker på den här knappen blir läget avaktiverat. Högtalarutrustningen på inställningsmenyn för Speaker/Output hörs i det valda rummet.
Tryck på [On] knappen för att slå på RDC-7.1. För att placera RDC-7.1 i standby-läge igen trycker du på knappen [Standby].
VOL
Sv-53
Funktion
Använda fjärrkontrollen
Ansluta till nätström/Grundläggande användning—Fortsättning Justera teckenfönstrets ljusstyrka Master Volume
Standby/On On
Standby
Pure Audio
Zone 2 (GRN ) Rec/ Zone 3 ( RED)
Power On
DVD
Off
Zone 2
Rec/ Zone 3
Video 1
Off
Video 2
Display
Video 3
Video 4
DSP
Video 5
Dimmer
Video 6
Tape 1
Video 7
Tuning
Preset
Tape 2
Tuning Mode Memory
Tuner
Setup
Phono
CD
Enter
Open/Close
Net Audio
Exit
Phones
Clear
AV Controller
Dimmer
RDC-7.1
Phones
Du kan justera ljusstyrkan för frontpanelens teckenfönster på RDC-7.1 med [Dimmer] knappen på fjärrkontrollen eller på själva RDC-7.1 (gäller inte europeiska modeller). RDC-7.1 Dimmer
Använd [Dimmer] knappen på RDC-7.1 för att välja: normal, mörk, mycket mörk och endast volym.
Fjärrkontroll On
Tryck på scrollhjulet på fjärrkontrollen och sedan på [Dimmer]knappen.
Standby TV Input
I
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
4
5
6
-
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
Clear
T V VOL
Dimmer
# Direct Tuning
--/---
Custom Zone 3
Macro
Scrollhjul
Zone 2
Mode
Input
Dimmer
Dimmer
TV Input
Sleep Top
rv Se
er
CH
Exi
Display
Aud io
Stänga av ljudet tillfälligt (bara på fjärrkontroll)
A
Enter
Disc
Prev CH
Men u
DJ
+
u M en
Re
t
turn
Använd [Muting]-knappen om du vill stänga av ljudet tillfälligt.
VOL
id e Gu
p Setu
Muting Muting
Fjärrkontroll Tryck på scrollhjulet och tryck
sedan på [Muting] på fjärrkontrollen. När du trycker på knappen, visas “Muting” på RDC-7.1. Tryck på [Muting] igen för att slå på ljudet igen.
Lyssna med hörlurar För att lyssna med hörlurar ansluter du ett par hörlurar med en vanlig stereokontakt till anslutningen Phones på RDC-7.1:s frontpanel. Muting Exit
Phones
AV Controller
RDC-7.1
• Inget ljud kommer att höras ur högtalarna när hörlurarna är anslutna. • Medan hörlursfunktionen Dolby är aktiv, så visas på frontpanelens teckenfönster. Se sidorna 60, 61, och 120. Obs: Signalen till fjärrzonen (Zon 2/3) påverkas inte av att du ansluter hörlurarna.
Sv-54
Ansluta till nätström/Grundläggande användning—Fortsättning Macro
Mode
Input
Sleep
Dimmer TV Input
Top
u M en
rv Se
er
Sleep
Men u Aud io
A DJ
+ CH
Enter
Disc
Exi
Prev CH
Re
t
turn
VOL
id e Gu
p Setu
Display
Muting
Random
Rec
Main A
Main B
Audio
Subtitle
Angle Last Memory
Surround
CH SEL
Ändra högtalarnas utvolym tillfälligt (bara fjärrkontrollen)
Zone 2
THX
All CH ST
Stereo
Repeat
A-B
Search
Memory
Pure A
Direct
DSP
För att tillfälligt ändra enskilda högtalares utvolym, följ anvisningarna nedan. Du kan ställa in varje kanal mellant –12 och +12 decibel (mellan –15 och +12 decibel för subbasen). Observera att högtalarvolymen återgår till ursprungsvärdena när RDC-7.1 går in i standbyläge.
1
Tryck på scrollhjulet för att gå in i AMP-läget.
2
Tryck på [CH SEL]-knappen och välj önskad högtalare.
DSP
Repeat
Video
Music
Photo
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Playlist
Album
Ar tist
Genre
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Location
Level– Level+
Funktion
Scrollhjul
CH SEL
RC-554M RC-555M
3 Använda insomningstimern (endast fjärrkontrollen) Med insomningstimern kan du ställa in RDC-7.1 för att stängas av automatiskt efter en viss tid. Fjärrkontroll Tryck på scrollhjulet och sedan på
Sleep
[Sleep] upprepade gånger för att välja önskad insomningstid. Du kan ställa in insomningstiden mellan 90 och 10 minuter, i steg om 10 minuter. [SLEEP]-indikatorn visas på teckenfönstret när du har ställt in insomningstimern, se bilden. Specificerad insomningstid visas i teckenfönstret i cirka fem sekunder, därefter visas föregående skärm igen. Obs: Om du utnyttjar fjärrzonen (Zon 2 eller 3) stängs denna av efter samma tid som huvudzonen.
Level -
Tryck på knappen [Level –] eller [Level +] för att justera volymen. Level +
Obs: Du kan inte välja en högtalare om tillhörande inställning i undermenyn Speaker Configuration (menyn Speaker/Output Setup) är “Not Used”.
För att stänga av insomningstimern, tryck på knappen [Sleep] upprepade gånger tills [SLEEP]-indikatorn försvinner. För att kontrollera kvarvarande insomningstid, tryck på knappen [Sleep]. Observera att om du trycker på knappen [Sleep] medan insomningstiden är synlig på teckenfönstret, förkortar du denna tid med 10 minuter.
Sv-55
Ansluta till nätström/Grundläggande användning—Fortsättning När du valt en annan ingångskälla än FM eller AM: Master Volume
Ingång
Standby/On On
Standby
Pure Audio
Programformat*
Zone 2 (GRN ) Rec/ Zone 3 ( RED)
Power On
DVD
Off
Zone 2
Rec/ Zone 3
Video 1
Off
Video 2
Display
Video 3
Video 4
DSP
Video 5
Dimmer
On
Video 6
Tape 1
Video 7
Tuning
Preset
Tape 2
Tuning Mode Memory
Standby
Tuner
Setup
Phono
CD
Enter
Open/Close
Net Audio
Exit
Phones
Clear
TV Input
I
AV Controller
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
4
5
6
-
Display
GHI
JKL
RDC-7.1
Stationens namn Lyssningsläge
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
T V VOL
Clear # Direct Tuning
--/---
*Om insignalen är annan digital audio än PCM
Custom Zone 3
Zone 2
Macro
Scrollhjul
Mode
Input
TV Input
Top
M
enu
rv Se
er
Men u Aud io
CH
Enter
Disc
VOL
Exi t
Prev CH
Re
turn
G
e uid
p Setu
Display
Muting
Rec
Main A
Audio
Subtitle
Main B
Random
Angle Last Memory
Surround
THX
All CH ST
Stereo
Repeat
A-B
Search
Memory
Pure A
Direct
DSP
Repeat
Audio SEL
A
DJ
+
Display
Input
Sleep
Dimmer
När insignalen är linjär PCM
DSP
Video
Music
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Playlist
Album
Ar tist
Genre
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Location
Photo
Re-EQ L Night
RC-554M RC-555M
Ändra visningen Medan du lyssnar eller tittar på en insignalskälla, kan du visa information om den typ av källan och signalen du tittar/lyssnar på. RDC-7.1 Display
Programformatet visas. Till exempel, texten “Dolby D: 3/2.1” anger att formatet är Dolby Digital med 5.1 diskreta kanaler som omfattar tre frontkanaler (front vänster, front höger och center), två surroundkanaler (vänster surround och höger surround), samt en LFE kanal (Low Frequency Effect). Om frontkanalerna är 2 finns det en front vänster och en front höger, om inställningen är 1, är avspelningen enkanalig (mono). Om surroundkanalen är 1, är den mono, om inställningen är 0, finns det ingen surroundkanal. Om inget LFE nummer ges, finns det ingen LFE kanal. Om programformat för aktuell insignal saknas, visas ingenting.
Tryck på knappen [Display] på RDC-7.1. Tryck på scrollhjulet på fjärrkon-
Fjärrkontroll trollen och sedan på [Display]-
Samplingsfrekvensen visas. Till exempel, texten “PCM fs: 44.1k” anger att signalen är av PCM-typ och att samplingsfrekvensen är 44.1 kHz. Dialog norm Dialognormalisering (Dialog Norm) är en funktion i Dolby Digital. När du spelar av programvara som kodats i Dolby Digital, kan du ibland se ett kort meddelande som lyder “Dialog Norm xdB” i frontpanelens teckenfönster (där “x” är ett numeriskt värde). Dialognormalisering informerar dig om huruvida källmaterialet spelats in på högre eller lägre nivå än vanligt. Om du till exempel får se meddelandet “Dialog Norm +4dB” i teckenfönstret på frontpanelen, har volymen automatiskt sänkts med 4 dB för att hålla utvolymen konstant. Det källmaterial du lyssnar på har med andra ord spelats in med 4dB starkare ljud än normalt.
knappen. När AM eller FM valts som ingångskälla. Stationens namn Display
Lyssningsläge
FM/AM + Frekvens Lyssningsläge
Sv-56
Förinställning no
Förinställning no
Ansluta till nätström/Grundläggande användning—Fortsättning Ändra audioläge (endast fjärrkontroll)
Använda Re-EQ-funktionen
RDC-7.1 godtar analoga, digitala, i.LINK (AUDIO) och flerkanals audioinsignaler. Du kan välja vilken typ av signal som ska spelas för en viss typ av apparat. För Zon 2 godtar RDC-7.1 bara analoga och digitala audioinsignaler.
Den här funktionen korrigerar ljudspår med stark diskantnivå till rätt nivå för hemmabio. Den här korrigeringen bör göras när diskantljuden från fronthögtalarna är för starka. Tips: Detta kan också ställas in på menyn med OSD. Lyssningsläget som Re-EQ-effekten kan användas för har ett Re-EQ-val i menyn Listening Mode Setup (lyssningslägesinställningar).
Input
Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan scrollhjulet för att välja önskad insignalskälla att ställa in.
1 2
Audio SEL
Tryck på scrollhjulet och sedan på [Audio SEL]. Varje gång du trycker på knappen, växlar läget mellan “Auto” → “Analog” → “Multich”→ “i.LINK” och sedan “Auto” igen. Under normala förhållanden rekommenderas audioläget “Auto”.
Auto (XXX)(automatisk avkänning): Med den här inställningen, avkänner RDC-7.1 automatiskt om insignalen är digital eller analog. Om ingen digital signal går in, spelas den analoga. Den här inställningen visas endast om du har valt digital insignal för Digital Input inställningen i Setup Meny → Input Setup Meny → Undermeny Audio Assign → Digital Audio (se sidan 99). (XXX) visar namnet på den tilldelade kontakten. Multich (Multichannel): Välj den här inställningen för att spela av från den enhet som är ansluten till MULTICH IN 1/2-porten. Den här inställningen visas bara om du har valt “1” eller “2” som inställning på Multichannel på Meny Setup → Meny Input Setup → Undermeny Audio Assign → Multichannel (se sidan 98). Analog: Välj den här inställningen för att spela av från den enhet som är ansluten till ingångarna för analogt audio. Med den här inställningen går bara analoga signaler ut, även om digitala signaler kommer in från samma enhet. i.LINK:Välj den här inställningen för att spela av från den källkomponent som är ansluten till i.LINK (AUDIO)kontakten. Med den här inställningen går bara signalen för i.LINK ut. Den här inställningen är tillgänglig när någon apparat har valts på Meny Input Setup → Undermeny Audio Assign → i.LINK.
Tryck på scrollhjulet och sedan på [Re-EQ] (upprepade gånger).
Funktion
1
Re-EQ
Använda funktionen Late Night (bara i Dolby Digital) Skillnaden mellan starka och svaga ljud är mycket stor hos bilder som produceras för biografer, så du måste öka ljudnivån för att fånga in omgivningsljud och samtal. Eftersom funktionen Late Night kan minska skillnaden mellan starka och svaga ljud, kan du höra svaga ljud utan att öka ljudnivån helt. Den här funktionen är praktiskt när du vill dämpa ljudet när du ser på filmer sent på natten. Den här funktionen stängs av när du ställer RDC-7.1 i standby-läge. Tips: Denna funktion kan också ställas in på menyn med OSD (se sidan 109).
1
L Night
Tryck på scrollhjulet och sedan på [L Night] (upprepade gånger). Off: Stänger av funktionen Late Night. Low: Minskar skillnaden ytterligare mellan starka och svaga ljud. High: Minskar skillnaden ytterligare mellan starka och svaga ljud. Den föregående texten kommer tillbaka efter en stund. Anm: • Funktionerna för Late Night fungerar bara med Dolby Digital-källor. • Funktionen Late Night kan bli mindre effektiv eller helt utan effekt, beroende på källor som kodats med Dolby Digital.
Sv-57
Använda lyssningslägena Typer av lyssningslägen Lyssningslägena i RDC-7.1 tillåter dig att lyssna på ljud med bio- och konsertkvalitet i ditt eget vardagsrum. RDC-7.1 är försedd med följande lyssningslägen. Innan du spelar av en källa med optimalt ljud, kom ihåg att utföra Speaker/Output inställningen (högtalarnas utvolym) (se sidorna 92-94). Direct Detta läge tillåter dig att lyssna på rent ljud direkt från en originakälla. Varje kanal i audioinsignalskällan matas ut sådan som den är till respektive kanaler. Pure Audio Som direktläget, förutom att displayen stängs av för att minimera bruskällorna så att ljudet i avspelning av musik möjligast mycket motsvarar originalet (också strömmen till videokretsen slås från och ingenting visas på skärmen). Stereo Ljudet läggs ut från de högra och vänstra fronthögtalarna och subbasen. Mono Detta läge är lämpligt för att spela av gamla filmer som har spelats in i mono eller för att separat spela av högra och vänstra kanaler av tvåspråkiga källor. I det här läget kan du också att lyssna på multiplexljudspår på DVDskivor och andra källor. Dolby Pro Logic II Det här läget möjliggör 5.1-kanals spelning av musik och filmer som har spelats in i 2 kanaler. Du kan välja Movie-läget som bäst passar för avspelning av filmer, Music-läget som bäst passar för att lyssna på musik och Game-läget som bäst passar för att spela spel. • PLII Movie Det här läget kan användas med VHS- och DVD-filmer med -märkning samt vissa TV program. • PLII Music Läget passar till stereomusik CD-skivor och DVD för liveinspelning av koncerter. • PLII Game Läget passar till spelskivor. Dolby Pro Logic IIx Det här läget återger i 5.1-7.1 kanaler musik-CD-skivor och filmer som spelats in i 2 kanaler. Du erhåller klara ljud samt naturligare och mjukare surroundeffekter än någonsin förut. Förutom CD och film spelas även spelkällor i dramatiskt ljudrum och med ljudlokalisering. Det här läget möjliggör 7.1-kanals avspelning av musik och filmer som har spelats in i 5.1 kanaler. Du kan välja PLIIx Movie- och PLIIx Music-läge. • PLIIx Movie Det här är det bästa läget för att se på filmer. • PLIIx Music Det här är det bästa läget för att lyssna på musik.
Sv-58
• PLIIx Game Det här är det bästa läget för att spela spel, eftersom det ger den bästa känslan av signalrörelser. Dolby Digital Det här är ett surroundläge som ger dig känslan av att vara på teater eller i konserthuset. Läget kan användas med DVDs och LDs med märkningen . Dolby VS (Dolby Virtual Speaker) De dynamiska surroundljudeffekterna som är utmärkande för 5.1-kanalshögtalare återges via 2 högtalare. När det här läget kombineras med “Dolby Pro Logic II”/“DTS NEO:6”, ger det 5.1-kanals surroundmusik som spelats in i 2 kanaler på CD eller MP3 med endast 2 högtalare. Det här läget kan även användas med system som är försedda med flera än 2 högtalare. Om du kan använda endast 2 högtalare i ett separat rum (Zon 2 eller Zon 3) eller huvudzon B, låter det här läget dig uppleva verkligen kraftfulla ljud av en film, CD eller ett spel med hjälp av de virtuella surroundeffekterna. När du använder det här läget med tre eller flera högtalare, beror högtalarna som används på insignalskällan och avkodningsläget. Dolby Digital EX/Dolby EX Det här läget möjliggör 6.1-kanals avspelning av musik och filmer som har spelats in i 5.1 kanaler. En extra surroundkanal på baksidan av 5.1-kanals högtalarna som gör dem till 6.1-kanals högtalare förbättrar ljudrummet och ger dig en äkta känsla av rörliga ljud, såsom en 360granders rotation eller flygning ovanför huvudet. Eftersom ljuden på den bakre surroundkanalen delas in i vänster och höger surroundkanal, tillåter detta läge även konventionell 5.1-kanals avspelning. När du spelar av DVD och LD som har spelats in med 5.1 kanaler med märkningen , slås Dolby Digital EX-läget på och när du spelar av andra källor, slås Dolby EX på. DTS Ljuddata som skulle vara enormt stora om de delades in i 5.1 kanaler har komprimerats till digitala data i ett status som är möjligast nära originalljudet. För att spela i det här läget behövs en DVD-spelare som kan hantera DTS. Läget kan användas med CDs, DVDs och LDs med märkningen . DTS 96/24 Det här lyssningsläget är tillgängligt med DTS 96/24. I det här läget kan du njuta av fina ljud. DTS-ES Discrete Det här är ett 6.1-kanals DTS-baserat surroundsystem med en extra bakre surroundkanal. Eftersom alla 6.1 kanaler, även den extra bakre surroundkanalen spelas in som fullständigt självständiga digitala data, återges en tredimensionell känsla och en klarare känsla av rörligt ljud. Läget kan användas med CDs, DVDs och LDs med märkningen
.
DTS-ES Matrix Det här läget spelar av i 6.1 kanaler musik och filmer som spelats in med DTS-ES. Till källorna som spelas in med DTS-ES hör data för den bakre surroundkanalen, och varje kanal återges i 6.1 kanaler. Läget kan användas med CDs, DVDs och LDs med märkningen . DTS NEO:6 Det här läget möjliggör 6.1-kanals avspelning av musik och filmer som har spelats in i 2 kanaler. Ett bredfrekvensband har tilldelats varje kanal och varje kanal hålls självständig. Läget kan ställas in på Cinema för filmer och på Music för musik. Källorna som spelas in i 5.1 spelas av i NEO:6. • NEO:6 Cinema Surroundeffekter fulla av känsla av rörligt ljud återges. Det här läget är lämpligt för 2-kanaligt inspelade VHS-filmer, DVD-filmer och TV-program. • NEO:6 Music Eftersom det här läget använder en surroundkanal, skapar det ett naturligt ljudfält, som inte kan förväntas av vanliga 2-kanals utsignaler. Det här läget är avsett för att spela CD-skivor som spelats in i 2 kanaler. AAC Digitala data som komprimerats med MPEG-2 AAC systemet återger max. 5.1 kanals surroundljud. Det här läget kan användas för att spela av AAC källor såsom program som sänds BS-digitalt. Multiplex Det här läget används för att lyssna på multiplex-sändningar. THX Det här läget återger maximala effekter i THX-kompatibla högtalarsystemet. • THX Cinema Det här är ett 5.1-kanals THX-läge, som är avsett för att visa filmer som har spelats in och editerats för återgivning i stora miljöer som biografer. Ljudutgången för de bakre surroundkanalerna beror på insignalskällan och avkodningsläget. • THX Ultra2 Cinema Detta är THX Ultra 2-läget. Det här läget möjliggör 7.1-kanals avspelning av musik och filmer som har spelats in i 5.1 kanaler. Det analyserar vilka surroundfaktorer som ska återges och fördelar faktorerna till bakre surround för att optimera atmosfären och orientationskänslan. Denna funktion förstärker den horisontala och bakre utvidgningen och ljudrummet. • THX Music Mode Det här THX Ultra 2 läget är avsett för avspelning av musikkällor. Det möjliggör 7.1-kanals avspelning av källor som spelats in i 5.1-kanaler. • THX Games Mode Det här THX Ultra 2 läget är avsett för avspelning av spelkällor.
• THX Surround EX “THX Surround EX” - Dolby Digital Surround EX har utvecklats gemensamt av Dolby Laboratories och THX Ltd. På en hemmateater kan ljudspåren på filmer som kodats med Dolby Digital Surround EX teknologi reproducera en extra ljudkanal som lagts till vid mixningen av programmet. På www.Dolby.com hittar du en lista över filmer som kodats med Surround EX. • Multichannel (flerkanaligt) Detta lyssningsläge är tillgängligt med analog flerkanalsanslutning. • i.LINK: DVD-Audio Det här är ett lyssningsläge som används för avspelning av källor i DVD-Audioformat under i.LINK (AUDIO) anslutning. • i.LINK: SACD Det här är ett lyssningsläge som används för avspelning av källor i Super Audio CD format under i.LINK (AUDIO) anslutning. IntegraRESEARCHs patentskyddade lyssningsläge (DSP) All Ch Stereo Det här läget är avsett för att spela musik som BGM. Stereoljuden läggs ut från alla högtalare så att du kan njuta av ett kraftfullt ljudfält. Full Mono Monoljuden läggs ut från alla högtalare. Du kan lyssna på samma musikton var du än är. Mono Movie Det här läget är lämpligt för att spela av gamla filmer som är inspelade med monoljud. Centerkanalen lägger ut direkt ljud, medan de andra högtalarna ger ut centerljud med lämpliga ekoeffekter. Fastän ljudet spelas i mono, kan du njuta av känslan av att vara i en biograf. Enhance Det här läget är lämpligt för musik och sportprogram på TV:n. Omgivningsljuden förflyttas på ett naturligt sätt till surroundhögtalarna och de bakre surroundhögtalarna så att mer dynamiska ljud återges. Orchestra Det här läget är lämpligt för klassisk musik och opera. Surroundeffekterna framhävs för att bredda ljudbilden. Du kan njuta av en naturlig musikupplevelse som ger dig känslan av att sitta i en stor konsertsal. Unplugged Det här läget är lämpligt för akustiska ljud, vokalljud och jazzmusik. Eftersom det här läget fokuserar på frontljudbilden, skapar det ett ljudfält som ger dig känslan av att lyssna på musik framför en scen. Studio-Mix Det här läget är lämpligt för rock och populärmusik. Bilden av kraftfulla ljud återges så att du får känslan av att sitta och höra på en livekonsert.
Sv-59
Funktion
Använda lyssningslägena—Fortsättning
Använda lyssningslägena—Fortsättning TV Logic Det här läget är lämpligt för TV-program som sänds från studios. Du har känslan av att sitta i en TV-studio. Surroundljuden är förstärkta och konversationen blir tydligare. Lyssningslägen för lyssnare som använder hörlurar Dolby Headphone I det här läget återger hörlurarna dynamiska surroundljudeffekter på samma sätt som 5.1-kanals högtalare. Lyssningsläget som används innan man sätter på högtalarna tillämpas på hörlurarna. Följande lyssningslägen avkodas dock på följande sätt: • Dolby VS eller Stereolägets källa avkodas i Dolby Headphone-läget. • Källan som avkodats i surroundformatet 7.1ch avkodas i surroundformatet 5.1ch. • DTS 96/24-lägets källa avkodas i DTS-formatet. Lyssningslägen när Dolby Headphone har ställts in på “Off”: Direct När lyssningsläget är Direct innan man sätter på hörlurarna, tillämpas detta läge. Effekterna är de samma som i Direct-läget som nämndes ovan. Pure Audio När lyssningsläget är Pure Audio innan man sätter på hörlurarna, tillämpas det här läget. Effekterna är de samma som i Pure Audio som nämndes ovan. Mono När lyssningsläget är Mono, Mono Movie eller Full Mono innan man sätter på hörlurarna, tillämpas detta läge. Effekterna är de samma som i Mono-läget som nämndes ovan. Det här läget tillämpas även när du lyssnar på den monaurala källan i Dolby VS lyssningsläget innan du sätter på hörlurarna. Stereo När lyssningsläget är något annat än Direct, Pure Audio, Mono, Mono Movie eller Full Mono innan man sätter på hörlurarna, tillämpas detta läge. Effekterna är de samma som i Stereo-läget som nämndes ovan. Multiplex När lyssningsläget är Multiplex innan man sätter på hörlurarna, tillämpas detta läge.
Sv-60
Välja lyssningsläge
3
RDC-7.1 har flera lyssningslägen. Obs: Tillgängliga lyssningslägen beror på den valda insignalskällan. Insignalskällor Master Volume
Standby/On On
Standby
Pure Audio
Zone 2 (GRN ) Rec/ Zone 3 ( RED)
Power On
DVD
Off
Zone 2
Rec/ Zone 3
Video 1
Off
Video 2
Display
Video 3
Video 4
DSP
Video 5
Video 6
Tape 1
Video 7
Tuning
Dimmer
Preset
Tape 2
Tuning Mode Memory
Tuner
Setup
Phono
CD
Enter
Open/Close
Net Audio
Exit
Phones
Clear
AV Controller
RDC-7.1
DSP
On
Standby TV Input
I
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
-
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
+10
0
WXYZ
T V VOL
Clear # Direct Tuning
--/---
Custom
Scrollhjul Mode
Zone 3
Zone 2
Macro
Mode
Input
Dimmer TV Input
u
er
Men u Aud io
A
DJ
+
M en
rv Se
CH
Enter
Disc
Exi t
Prev CH
Re
turn
VOL
de Gui
p Setu
Display
THX Surround Pure A Direct
Muting
Main A
Subtitle THX
All CH ST
Stereo
A-B
Search
Memory
Repeat Pure A
Direct
Main B
Random
Rec
Audio Surround
Repeat
Angle Last Memory
DSP
DSP
Video
Music
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Playlist
Album
Ar tist
Genre
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Delete
Language
Location
Caps
Input
Sleep Top
Photo
All CH ST Stereo DSP DSP
RC-554M RC-555M
Manövrera RDC-7.1
1
Tryck på knappen för en ingångskälla.
2
Starta avspelningen på apparaten du valde som insignalskälla.
3
Använd [ ] DSP [ ] knapparna för att välja lyssningsläget.
Tryck på scrollhjulet och sedan på knappen för lyssningsläget som du vill välja. Pure A knapp: Ändrar lyssningsläget till “Pure Audio”. När du väljer “PURE AUDIO”, avbryts videosignalen (vilket resulterar i en mörklagd skärm), och [Pure Audio] indikatorn tänds. Direct-knapp: Ändrar lyssningsläget till “Direct”. Stereo-knapp: Ändrar lyssningsläget till “Stereo”. Surround-knapp: Ändrar lyssningsläget till surroundläge. • När 5-kanaliga signaler tas in, varje gång som du trycker ned knappen, ändras lyssningsläget “DolbyEX” → “PLIIx Movie (standard)” → “PLIIx Music” → “NEO:6”→ “Off” → “DolbyEX”, o.s.v. • När 2-kanaliga signaler tas in, varje gång som du trycker ned knappen, ändras lyssningsläget “PLIIx Movie (standard)” → “PLIIx Music” → “PLIIx Game” → “NEO:6 Cinema” → “NEO:6 Music”→ “PLIIx Movie (standard)”, o.s.v. THX-knapp: Ändrar lyssningsläget till “THX”. • När Dolby Digital flerkanals (*/2) signaler tas in, kan du växla till något av följande avkodningslägen. Varje gång du trycker på knappen, ändras lyssningsläget “THX Cinema” → “SurroundEX” → “Ultra2 Cinema (standard)” → “MusicMode” → “Games Mode” → “THX Cinema”, o.s.v. (Se sid. 115). DSP/DSP knappar: Varje gång som du trycker ned dessa knappar kan du byta till något av lyssningslägena som kan väljas enligt insignalerna. All CH ST-knapp: Ändrar lyssningsläget till “All Ch Stereo”. [ ]/[ ] -markörknappar • När AAC:s multiplex ljudsignaler tas in, ändras huvud- och basljudet. Varje gång som du trycker ned knapparna [ ]/[ ], ändras läget “Main” → “Sub” → “Main + Sub” → “Main”, o.s.v. • När du använder hörlurar kan du använda [ ]/ [ ]-knapparna för att koppla på/av lyssningsläget Dolby Headphone.
Använda fjärrkontrollen
1
Rulla scrollhjulet för att välja den utrustning du vill spela. Gör så här när varken [Mode] eller [Input] tänds. Om någon av knapparna tänds tryck på den för att koppla ifrån den. Om du rullar på scrollhjulet tänds båda knapparna och växlar insignalskälla och läge samtidigt.
2
Starta avspelningen på apparaten du valde som insignalskälla.
Tips: Tabellen nedan i denna manual visar vilket lyssningsläge som kan användas med vilka insignalsformat. Se sidan 143.
Sv-61
Funktion
Använda lyssningslägena—Fortsättning
Lyssna på radiosändningar Den här funktionen kräver att mottagarens uttagsplint [K] sätts i RDC-7.1.
Använda radion En av de mest använda funktionerna på RDC-7.1 är mottagning av FM- och AM-sändningar från radiostationer. RDC-7.1 har ett antal lyssningslägen, perfekta för att lyssna på radio och få ut mesta möjliga av din ljudanläggning. Om du förinställer de radiostationer du ofta lyssnar på, kan du använda [CH/Disc +/–] knappen på fjärrkontrollen för att välja dem. Ställa in AM Tuning-intervall Modeller för Asien eller Australien: “AM Frequency Step” inställningen måste justeras enligt området man bor i. Använd inställningsmenyn för att justera “AM Frequency Step” inställningen. För att utföra denna inställning gå till “Hardware Setup” → “AM Frequency Setup” → “Frequency Step”, och välj “9 kHz” eller “10 kHz”. För närmare information om inställningar, se sidan 91.
Frekvensband Frekvens
När FM stereosändningen innehåller mycket brus: Tryck på [Tuning Mode]-knappen för att växla till manuellt tuning-läge. “AUTO”-visningen försvinner och radiostationen spelas i mono. I monoläget minskar störningen och sändningen blir lättare att lyssna på. Hitta radiostationer manuellt (manual tuning)
1
Tryck på knappen [Tuner] för insignalskälla. Varje gång du trycker på [Tuner] knappen, växlar insignalskällan mellan AM och FM.
Tuner
2
Hitta radiostationer
Tuning Mode Memory
Clear
Använd [Tuning Mode]-knappen om du vill stänga av “AUTO”-visningen.
Tuner Master Volume
Standby/On On
3
Standby
Pure Audio
Zone 2 (GRN ) Rec/ Zone 3 ( RED)
Power On
Video 1
DVD
Off
Video 2
Video 3
Video 4
Video 5
Video 6
Video 7
Tape 1
Tape 2
Tuner
Phono
CD
Fortsätt att trycka på knappen för Tuning [ ] eller [ ]. När mottagaren närmar sig den frekvens du vill lyssna på, släpper du knappen. Tryck sedan på knappen för Tuning [ ] eller [ ] flera gånger för att ställa in frekvensen i frekvenssteg.
Open/Close
Net Audio
Tuning Zone 2
Rec/ Zone 3
Off
Display
DSP
Dimmer
Tuning
Preset
Tuning Mode Memory
Setup
Enter
Clear
Exit
Phones
AV Controller
Tuning
RDC-7.1
Tuning Mode
Hitta radiostationer automatiskt (automatic tuning)
1
Tuner
2 Tuning Mode Memory
Tryck på knappen [Tuner] för insignalskälla. Varje gång du trycker på [Tuner] knappen, växlar insignalskällan mellan AM och FM. Tryck på [Tuning Mode] knappen för att slå på “AUTO” visningen.
Tuning
Sv-62
Specificera radiostationer med frekvens Fjärrkontroll Clear # Direct Tuning
Clear
3
• Tunerfrekvensen ändras i steg om 200 kHz (50kHz) för FM och om 10 kHz (eller 9 kHz) för AM. • När du hittar FM-stationen manuellt, växlar tunern till mono-läge. Om du vill lyssna på FM-stationen i stereo, tryck på [Tuning Mode] knappen.
Tryck på knappen för Tuning [ ] eller [ ] en gång till. Sökningen stannar automatiskt när den hittar en station. När du hittar in en radiostation, visas TUNED indikatorn i teckenfönstret. Om du hittar en FM-station i stereo visas “FM STEREO”.
1
2
3
@.-'/
ABC
DEF
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
--/---
För att välja en radiostation genom att mata in dess frekvens, tryck på fjärrkontrollens [Direct Tuning] knapp och använd sedan sifferknapparna för att mata in frekvensen.
Lyssna på radiosändningar—Fortsättning Välja en förinställd radiostation Tuner
Preset
När du använder RDC-7.1: Master Volume
Standby/On
1
On
Standby
Pure Audio
Zone 2 (GRN ) Rec/ Zone 3 ( RED)
Tuner
Power On
DVD
Off
Zone 2
Rec/ Zone 3
Video 1
Off
Video 2
Display
Video 3
DSP
Video 4
Dimmer
Video 5
Video 6
Tuning
Video 7
Preset
Tape 1
Tuning Mode Memory
Tape 2
Tuner
Setup
Phono
CD
Enter
Clear
Open/Close
Net Audio
Tryck [Tuner] knappen på RDC-7.1 för val av insignalskälla.
Exit
Phones
AV Controller
RDC-7.1
2
Tuning Mode Memory
Preset
Använd knapparna för Preset [ ] och [ ], välj nummer för önskad förinställd station.
Du kan lagra upp till 40 stationer som förinställda radiostationer i minnet.
1
Ta in den önskade radiostationen (se “Hitta radiostationer”).
2 Tuning Mode Memory
Med fjärrkontrollen;
1 Input
Tryck på knappen [Memory] på frontpanelen.
Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan scrollhjulet för att välja TUNER. Växla till FM eller AM genom att trycka på scrollhjulet.
Blinkar
Clear
2 3
Preset
4 Tuning Mode Memory
Clear
Använd förinställningsknapparna [ ] och [ ], välj ett förinställt nummer (från 1 till 40) att namnge stationen med. “MEMORY”-visningen blinkar i 5 sekunder. Utför proceduren medan “MEMORY”-visningen blinkar. Om “MEMORY”-visningen försvinner innan du har utfört proceduren, gå tillbaka till steg 2 och upprepa proceduren på nytt. Tryck på [Memory] för att avsluta proceduren.
Använd knappen [CH/Disc+/–] för att välja förinställningarna. +
Välja förinställning med nummer
CH
För att välja en förinställning med nummer, använd fjärrkontrollens sifferknappar. Till exempel för att välja förinställningen #7, tryck [7]. För att välja förinställningen #12, tryck [1] och sedan [2].
Disc
-
Ta bort en förinställd radiostation
1
Tuner
Lyser
Du kan namnge alla förinställda stationer (se sid. 101).
Tryck på [Tuner]-knappen för insignalskälla och vrid på knapparna för Preset [ ] och [ ]knapparna för att välja den förinställda radiostation du vill ta bort (se ovan).
Preset
2 Tuning Mode Memory
Clear
Tryck ned [Memory] knappen och håll den nedtryckt medan du trycker på knappen [Tuning Mode]. Den valda stationen raderas.
Sv-63
Funktion
Förinställning av radiostationer
Lyssna på RDS-sändningar (endast europeiska modeller) Lyssna på RDS-sändningar RDS-mottagning finns bara på den europeiska modellen, och bara i områden med RDS-sändningar. Vad är RDS?
RDS står för Radio Data System och är en typ av FMsändning. RDS utvecklades inom European Broadcasting Union (EBU) och är tillgängligt i de flesta europeiska länder. Många FM-stationer sänder nu RDSsignaler som ger intressant extra information. RDS omfattar olika tjänster, så att du kan välja en station som sänder din favoritemusik, nyheter eller annan information. Det finns tre huvudsakliga kategorier av RDS-sändningar. Du kan hitta dem med hjälp av tuningknapparna, på samma sätt som vanliga stationer, men RDS-sändningar tillåter dessutom att du söker efter stationer av den typ och klass du vill ha. Detta gör det mycket lättare för dig att hitta just den station du vill lyssna på (Se “Utföra en PTY-sökning” och “Utföra en TP-sökning” på sid. 65). De tre huvudsakliga kategorierna beskrivs nedan. RT: Radio Text - radiotext När du väljer en RDS-station som sänder RT-information, visas den textinformation som tas emot från stationen. PTY: Program Type När du väljer en RDS-station som sänder PTY-information, visas stationstypen (kategorin). TP: Traffic Program När du väljer en RDS-station som sänder TP-information, sänds trafikinformation med jämna mellanrum. Anm: • I vissa fall visar inte teckenfönstret på RDC-7.1 exakt samma tecken som dem radiostationen sänder. Ovanliga tecken kan visas i teckenfönstret om RDC-7.1 tar emot tecken som den inte kan återge korrekt. Detta är inte ett funktionsfel. • När du väljer en RDS-station som sänder PS-information, visas stationens namn i stället för frekvensen.
Sv-64
PTY-programtyper i Europa Texten inom parentes är den som faktiskt visas på RDC-7.1 teckenfönster. Ingen (NONE): Ingen programtyp. Nyheter (NEWS): Rapporter om nyheter etc. Aktuella händelser (AFFAIRS): Översiktliga rapporter om aktuella händelser, ofta med bredare ämnesomfång än nyhetsrapporter. Information (INFO): Allmän information, som till exempel väderleksrapporter konsumentfrågor, medicinsk hjälp etc. Sport (SPORT): Livesändningar av sportevenemang, sportnyheter och intervjuer. Utbildning (EDUCATE): Formella utbildningsprogram. Drama (DRAMA): Radiopjäser och -följetonger. Kultur (CULTURE): Kulturprogram (inklusive religion). Vetenskap och teknik (SCIENCE): Program om naturvetenskap och teknik. Blandat (VARIED): Talbaserade program som inte omfattas av kategorierna ovan (t.ex. frågesport, panelspel och komedier). Popmusik (POP M): Populär kommersiell musik, vanligen från tidigare eller aktuella topplistor (t.ex. Tio i topp). Rockmusik (ROCK M): Populärmusik med alternativ inriktning, som ofta inte uppträder på topplistor. Lättlyssnat (M.O.R. M): Lättlyssnad musik (till skillnad från pop, rock och klassiskt). Lätt klassiskt (LIGHT M): Klassisk musik för allmänheten, snarare än för experter. Seriös klassisk musik (CLASSICS): Uppföranden av större orkesterverk, symfonier, kammarmusik etc. (inklusive opera). Annan musik (OTHER M): Musikstilar som inte omfattas av ovanstående (t.ex. jazz, rhythm & blues, folkmusik, country och reggae). • Larm (ALARM): När en RDS-station gör en nödsändning blinkar ALARM i teckenfönstret.
Lyssna på RDS-sändningar (endast europeiska modeller)—Fortsättning
4
Tuner
Enter
Master Volume
Standby/On On
Standby
Pure Audio
Zone 2 (GRN ) Rec/ Zone 3 ( RED)
Power On
DVD
Off
Zone 2
Rec/ Zone 3
Video 1
Off
Video 2
Display
Video 3
DSP
Video 4
RT/PTY/TP
Video 5
Video 6
Tuning
Video 7
Preset
Tape 1
Tuning Mode Memory
Tape 2
Tuner
Setup
Phono
CD
Open/Close
Net Audio
Enter
Exit
Phones
Clear
AV Controller
RT/PTY/TP
Enter
RDC-7.1
/
Tryck på knappen [Enter]. RDC-7.1 söker tills den hittar en station av den valda programtypen. Den stannar vid stationen en kort stund, innan den fortsätter vidare till nästa station. När du trycker på knappen [Enter] stoppar PTYsökningen på det stället. Om du trycker på [RT/PTY/TP] medan “NONE” visas i teckenfönstret, visas “PTY ?”. Om så sker går du tillbaka till steg 3.
Om den station du lyssnar på sänder RT-signaler visas de i teckenfönstret på RDC-7.1s frontpanel. Om stationen inte sänder RT-signaler ignoreras den här funktionen. RT/PTY/TP
5 Enter
Tryck på knappen [Enter] när den når den station du vill lyssna på. “Not Found” visas om ingen RDS-signal tas emot från stationen.
För att visa radiotexten trycker du en gång på knappen [RT/PTY/TP].
Utföra en TP-sökning • Om den station du lyssnar på inte är en RDS-station, visas bara stationens frekvens. • Om “Waiting” visas i teckenfönstret behövs det mer tid för att ta emot RT-informationen. När informationen tagits emot rullar tecknen över teckenfönstret. • Om “No Text Data” visas i teckenfönstret finns ingen RT-information tillgänglig. • Teckenfönstret visar frekvensen under tre sekunder och återgår till att visa programmets namn.
1
Tryck på knappen [Tuner] för insignalskälla. Tuner
2
Tryck tre gånger på knappen [RT/ PTY/TP].
RT/PTY/TP
Utföra en PTY-sökning
1 Tuner
2 RT/PTY/TP
3
“[TP]” visas om den aktuella stationen sänder TP-signaler. Den här stationen sänder trafikinformation med vissa mellanrum. Fortsätt till nästa steg för att hitta en annan station. Fortsätt även till nästa steg om “TP” visas.
Tryck på knappen [Tuner] för insignalskälla och välj FM som insignalskälla.
Tryck två gånger på knappen [RT/ PTY/TP]. Den aktuella programtypen visas i teckenfönstret.
3 Enter
Tryck på knappen [Enter]. RDC-7.1 söker tills den hittar en station som sänder trafikinformation. Om “Not Found” visas i teckenfönstret, hittar enheten ingen TP-station.
Med hjälp av markörknapparna [ ] och [ ] väljer du den PTYmeny du vill gå in i.
Sv-65
Funktion
Visa radiotext (RT)
Njuta av flerkanalsavspelning Funktionen för flerkanalsuppspelning kräver att uttagsplint [E] för multikanal sätts in i RDC-7.1. Du kan ansluta upp till två anordningar till RDC-7.1, som till exempel en DVD-spelare som kan hantera flerkanalsljud (5.1-7.1 kanaler). För utföra flerkanalsanslutningen, måste du utföra inställningarna under menyn Input Setup. Dessutom kan du ställa in lyssningslägena hur du vill. Njuta av flerkanalsavspelning i huvudzonen.
Utföra inställningar Specificera ingångskällan. Som standard är DVD “1”, CD “2”, och övriga är “No”. GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
Clear
T V VOL
# Direct Tuning
--/---
Custom Zone 3
Utföra anslutningen
Macro
Scrollhjul
Använd tre eller fyra ljudanslutningskablar eller en flerkanalsanslutningskabel för att ansluta det flerkanaliga uttaget på den anslutna apparaten till MULTI-CH IN 1/ 2-uttaget på RDC-7.1. Om kortet för flerkanaligt val som innehåller två flerkanaliga inställningar sitter i, använd samma anslutningsprocedur som beskrivs ovan.
Mode
TV Input
Top
+
Enter / / /
D DIGITAL IN
OPTICAL
MULTI - CH
E
COAXIAL
FR
AUDIO IN G
F
R
IN 1
FL
L
R
L
5
2
6
3
7
4
3
8
5
6
1
9
6
1
2
4
1
2
2
3
3
1
4
4
2
5
5
6
1
SUB
Aud io
A
Enter
Disc
Exi
Re
t
turn
VOL
id e Gu
Setup
p Setu
Display
Muting
Main A
Main B
Random
IN 1
1
er
Men u
H S VIDEO
4
PH
1
M
rv Se
CH
Prev CH
Input
Sleep enu
DJ
C DIGITAL IN
B
Input
Dimmer
Rec
A
Zone 2
C
GND
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
SR
SL
SBR
SBL
R
L
MULTI - CH
E
FR ETHERNET ( Net-Tune )
SUB
DIGITAL IN
FL
IN 1
1
Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan scrollhjulet för att välja önskad insignalskälla att ställa in.
2
Tryck på scrollhjulet och tryck sedan på [Setup] knappen för att visa Huvudmenyn.
3
Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja “Input Setup” och tryck sedan knappen [Enter].
4
Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja “Audio Assign” och tryck sedan på knappen [Enter].
5
Tryck på knapparna [ ]/[ ] för att välja “Multichannel”, och välj sedan en inställning med knapparna [ ]/[ ]. Välj “1” vid anslutning till MULTI-CH IN 1, eller “2” vid anslutning till MULTI-CH IN 2. *MULTI-CH IN 2 kan väljas när ditt kort för flerkanalsval innehåller två flerkanaliga uttagsinställningar.
6
Tryck på [Setup] knappen. Inställningen är klar och menyskärmen försvinner.
C
( BALANCED )
2
AES / EBU
2
3
5
R
OUT
L
OUT
2
R
L
O
S VIDEO
( ASSIGNABLE)
( SINGLE )
L
L
SR
SL
SBR
SBL
CENTER
R FRONT
R SUB WOOFER
SURR
SURR BACK
( ASSIGNABLE)
SUBWOOFER
SURR BACK R
SURR R
FRONT R
CENTER
FRONT L
PRE OUT A
FRONT
R
L
SUB
CENTER
SURR
R SURR BACK
Sv-66
L
Njuta av flerkanalsavspelning—Fortsättning Avspelning i flerkanalsljud Zone 2
Input
CH
Top
M en
rv Se
er
-
Men u Aud io
Exi
Prev CH
A
DJ
+
u
CH
Enter
Disc
E xi
Prev CH
Re
t
turn
VOL
Re
t
turn
VOL
id e Gu
p Setu
Display
VOL /
Muting
id e Gu
p Setu
Rec
Main A
Audio
Subtitle
Main B
Random
Muting
Random
Rec
Main A
Main B
Audio
Subtitle
Angle Last Memory
THX
All CH ST
Stereo
A-B
Search
Memory
Pure A
Direct
DSP
Repeat
Surround
THX
All CH ST
Stereo
Repeat
A-B
Search
Memory
CH SEL
Direct
DSP
Music
CH SEL
Level -
Level +
Album
Ar tist
Genre
Photo
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Delete
Language
Location
Level –/+
DSP
Repeat
Video
Music
Photo
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Ar tist
DSP
Video
Test Tone Playlist
Caps Pure A
Angle Last Memory
Surround Repeat
Funktion
Display
Audio SEL
A
Enter
Disc
Sleep
Dimmer TV Input
o
S
+
Input
DJ
Macro
Mode
Scrollhjul
Ställa in högtalarnas volymnivå för flerkanalig avspelning
Playlist
Album Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Location
Genre
RC-554M RC-555M
1
Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan scrollhjulet för att välja önskad insignalskälla att ställa in.
2
Tryck på scrollhjulet och sedan (flera gånger) på [Audio SEL] för att välja “Multich”.
3
Starta avspelningen.
4
Justera ljudnivån med [VOL ]-knapparna. Du kan även ställa in ljudnivån mellan –∞, –81,5 dB och 18,0 dB (när du valt Relativ på undermenyn Volume Setup (volyminställning)).
RC-554M RC-555M
1
Tryck på scrollhjulet och sedan på [CH SEL] för att välja högtalaren vars volymnivå du vill ställa in. Högtalarna som ställts in i undemenyn Speaker Configuration i menyn Speaker/Output Setup visas en åt gången.
2
Tryck på knappen [Level –/+] för att justera volymen. Justeringsområdet är mellan –12 dB och +12 dB. Subbasen kan justeras inom området mellan –15 dB och +12 dB.
Tips: Volymnivån för varje högtalare för flerkanaliga ljud är olika än nivåkalibreringen som ställs in med testljudet som beskrivs på sidan 94. Justeringarna som görs här reflekteras endast i flerkanalig avspelning.
Du kan även ställa in lyssningsläget i förväg för flerkanalig avspelning (Listening Mode Preset (förinställning lyssningsläge)). Gör detta genom att välja “Input Setup” → “Listening Mode Preset” → “Multichannel” på menyn Setup för att välja önskat läge. Standardinställningen är “Multichannel”. Se sidan 59 för mer information om lyssningslägen, och sidan 100 för förinställning av lyssningsläget. Konfigurera lyssningslägets inställningar, som till exempel audioeffekt och avspelningsalternativ:
Du kan specificera detaljerade inställningar för avkodningsläget och högtalarmiljön för flerkanalig avspelning (Listening Mode Setup). Se sidan 106 för mer information.
Sv-67
Njuta av film och musik i fjärrzonen (Zon 2/3) Du kan ansluta högtalare och slutsteg för fjärrzonen och njuta av olika källor i en fjärrzon (Zon 2 eller Zon 3). Det finns två sätt att njuta av en fjärrzon:
1
Anslut förförstärkaren eller receivern för Zon 2 eller Zon 3 till RDC-7.1. Anslut till någon av följande kontakter: • AUDIO OUT 1-5 Standard: Analog 4 (AUDIO OUT 4): Zone 2 Out Analog 5 (AUDIO OUT 5): Zone 3 Out • DIGITAL OUT OPTICAL 1-2 • DIGITAL OUT COAXIAL 1-2
2
Anslut högtalarna för Zon 2 eller Zon 3 till förförstärkaren eller receivern.
3
Anslut videokomponenten för Zon 2 eller Zon 3 till någon av de sammansatta VIDEO OUT 1-4 kontakterna.
4
Ställa in inställningsmenyn. 1. Välj i inställningsmenyn (se sidan 95) “Speaker/Output Setup” → “Audio Output Assign”, och ställ in kontakten till vilken komponenten har anslutits till “Zone 2 Out” eller “Zone 3 Out”. 2. Ställ sedan in “Zone 2 Out” eller “Zone 3 Out” i undermenyn Audio Output Assign på “Line Out (fixed)”. 3. Välj på samma sätt “Speaker/Output Setup” → “Video Output Assign”, och ställ in kontakten till vilken komponenten är ansluten till “Zone 2 Out” eller “Zone 3 Out”. 4. Tryck på [Setup] för att avsluta menyn.
Anslutning och inställning Ansluta förförstärkaren eller receivern (Zon 2 eller Zon 3) • Du kan njuta av en annan källa i en fjärrzon medan en 7.1-kanalig källa spelas i huvudzonen. • Justera volymnivån på förföstärkaren eller receivern i fjärrzonen. Huvudzon
Slutsteg
RDC-7.1
TV
R
L
OUT
OUT
VIDEO
Zon 2 /Zon3
TV IN R
Sv-68
L
Receiver/ Förförstärkare
Njuta av film och musik i fjärrzonen (Zon 2/3)—Fortsättning Ansluta slutsteget (Zon 2 ellel Zon 3). • Du kan njuta av en annan källa i en fjärrzon medan en 7.1-kanalig källa spelas i huvudzonen. • Justera volymen på RDC-7.1(inte på slutsteget) Huvudzon
Slutsteg
Njuta av film och musik i fjärrzonen • Insomningstimern i huvudzonen fungerar även för Zon 2 och Zon 3. För att göra insomningstimern effektiv endast i Zon 2 eller Zon 3, ställ in insomningstimern på RDC-7.1 i huvudzonen och ställ den sedan i standby-läge. • Ljud och bild som kan matas ut till Zon 2 och Zon 3 är följande: REC/ Från Ingångs- ZONE ZONE Till utgångskontakten kontakten 2 3
TV
R
L
OUT
OUT
VIDEO
L
Videoingång
IN R
AUDIO OUT 1-5 DIGITAL OUT OPTICAL 1-2 DIGITAL OUT COAXIAL 1-2
DIGITAL IN OPTICAL 1-6, DIGITAL IN COAXIAL 1-6
Zon 2 /Zon3
TV
✔
VIDEO IN 1-6, S VIDEO IN 16, COMPONENT VIDEO IN 1-6
✔*2
✔*1 AUDIO OUT 1-5
✔
✔
DIGITAL OUT OPTICAL 1-2
✔
✔
DIGITAL OUT COAXIAL 1-2
✔*3
✔*3 VIDEO OUT 1-4 S VIDEO OUT 1-4 COMPONENT VIDEO OUT
Slutsteg
1
Anslut slutsteget för Zon 2 eller Zon 3 till RDC-7.1. Anslut till någon av följande kontakter: • AUDIO OUT 1-5 • DIGITAL OUT OPTICAL 1-2 • DIGITAL OUT COAXIAL 1-2
2
Anslut högtalarna Zon 2 eller Zon 3 till slutsteget.
3
Anslut videokomponenten för Zon 2 eller Zon 3 till någon av de sammansatta VIDEO OUT 1-4 kontakterna.
4
Ställa in inställningsmenyn. 1. Välj i inställningsmenyn (se sidan 95) “Speaker/Output Setup” → “Audio Output Assign”, och ställ in kontakten till vilken komponenten har anslutits till “Zone 2 Out” eller “Zone 3 Out”. 2. Ställ sedan in “Zone 2 Out” eller “Zone 3 Out” i undermenyn Audio Output Assign på “Pre Out (variable)”. 3. Välj på samma sätt “Speaker/Output Setup” → “Video Output Assign”, och ställ in kontakten till vilken komponenten är ansluten till “Zone 2 Out” eller “Zone 3 Out”. 4. Tryck på [Setup] för att avsluta menyn.
*1 Endast PCM utgång *2 Möjlig för 2-kanalig down mix-signal. *3 Om COMPONENT VIDEO IN används, möjlig om öppning för HDMI finns. En kolumn som är överstreckad med “ \ ” anger att ingen inställning för kolumnen specificerats för Zone 2 Out eller Zone 3 Out i “Audio Output Assign” eller “Video Output Assign”.
Sv-69
Funktion
RDC-7.1
Audioingång
✔ ETHERNET, PH, AUDIO IN 1-9
Njuta av film och musik i fjärrzonen (Zon 2/3)—Fortsättning Använda fjärrkontrollen
Manövrera RDC-7.1
Sättet på vilket man använder fjärrkontrollen beror på placeringen av Zon 2 eller Zon 3, eller avståndet från RDC-7.1. • Rikta fjärrkontrollen mot den infraröda receivern på RDC-7.1, och styr sedan med fjärrkontrollen. • Installera en fjärrkontrollsensor i Zon 2 eller Zon 3 via IR-anslutningen (se sid. 46-49). • Ändra överföringssignalens format till RF (Radio Frequency) (beroende på destinationen) (se sid. 141).
Standby/On Master Volume
Standby-indikator
Master Volume
Standby/On On
Standby
Pure Audio
Zone 2 (GRN ) Rec/ Zone 3 ( RED)
Power On
DVD
Off
Zone 2
Rec/ Zone 3
Video 1
Off
Video 2
Display
Video 3
DSP
Video 4
Dimmer
Video 5
Video 6
Tuning
Video 7
Preset
Tape 1
Tuning Mode Memory
Clear
Tape 2
Tuner
Setup
Phono
CD
Enter
Open/Close
Net Audio
Exit
Phones
AV Controller
On
Knappar och indikatörer Zone 2 Off Rec/Zone 3 för insignalkällan
Standby TV Input
I
On, Standby
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
-
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
+10
0
WXYZ
T V VOL
Clear # Direct Tuning
--/---
Custom Zone 3
Macro
Zone 2
Mode
en pM rv Se
u
er
CH
Ex i
Re
Aud io
t
turn
VOL
de Gui
p Setu
Muting
Rec
Main A
Audio
Subtitle
Surround
Justera volymnivån. För Zon 2: tryck på [Zone 2]-knappen och justera sedan med [Master Volume]-ratten. För Zon 3: tryck på [Rec/Zone 3]-knappen och justera sedan med [Master Volume]-ratten. Anm: • När förförstärkaren eller receivern är ansluten till RDC-7.1, ska volymnivån justeras på den anslutna komponentsidan.
A
Display
Repeat
2
Men u
Enter
Disc
Prev CH
Slå på strömmen för RDC-7.1 och välj sedan en källa för Zon 2 eller Zon 3. För Zon 2 tryck :på [Zone 2]-knappen och välj sedan källan med insignalskällans knappar. Indikeringen ovanför den valda insignalskällans knapp tänds i grönt. För Zon 3 tryck :på [Rec/Zone 3]-knappen och välj sedan källan med insignalskällans knappar. Indikeringen ovanför den valda insignalskällans knapp tänds i rött. När du trycker in [Zone 2] eller [Rec/Zone 3] knappen, blinkar [Standby] indikatorn på RDC-7.1 i 3 sekunder. Utför operationerna medan den blinkar. När samma insignalskälla väljs för Zon 2 och Zon 3, tänds knappen i orange färg. För att ändra källa samtidigt för Zon 2 (eller Zon 3) och huvudzonen: Tryck på [Zone 2] (eller [Rec/Zone 3]) knappen upprepade gånger för att visa “Z2Sel:SOURCE”, och välj sedan källan.
DJ
CH Disc +/–
1
Sleep To
+
Zone 3 Zone 2
Input
Dimmer TV Input
Main B
Random
Angle Last Memory
THX
All CH ST
Stereo
A-B
Search
Memory
Pure A
Direct
Repeat
Video
Music
Photo
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Playlist
Album
Ar tist
Genre
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Location
DSP
DSP
Level –/+
RC-554M
1
Slå på strömmen på apparaterna i Zon 2 eller Zon 3. Tryck ned [Zone 2] eller [Zone 3] knappen och sedan knappen [On].
2
Välj en källa. Rulla på scrollhjulet för att välja en källa medan [Zone 2] eller [Zone 3] knappen lyser (om knappen har kopplats bort, tryck på [Zone 2] eller [Zone 3] knappen för att tända den). • När du har valt tuner, kan du välja en förinställd kanal med [CH DISC +/–] knappen.
3
Sv-70
RDC-7.1
Justera volymnivån. Tryck på [Zone 2] (eller [Zone 3]) knappen, och tryck inom 5 sekunder [Level –/+] knappen för att justera volymnivån. Anm: • När förförstärkaren eller receivern är ansluten ska volymnivån justeras på den anslutna komponentsidan. • När du inte använder Zon 2 eller Zon 3, tryck på [Zone 2] (eller [Zone 3]) knappen och tryck sedan ned [Standby] knappen.
Spela in en källa RDC-7.1 kan inte endast spela in avspelningskällan, utan även spela in en källa medan man spelar av en annan. Du kan även kombinera videobild och ljud för att skapa en ny källa. Signalerna som kan läggas ut till en video/audio-inspelare varierar enligt uttagstypen. Kontrollera följande innan du börjar inspelningen: Audio • Signaler (analog) från ETHERNET, PH eller AUDIO IN-uttag läggs ut endast till AUDIO OUT-uttag. Musiksignaler från MP3, WMA och WAVE som ska spelas med Net Audio läggs också ut endast till analoga audiouttag. • Ingen signal läggs ut från MULTI-CH IN-uttagen. • Den signal som levereras genom HDMI IN kommer alltid att finnas på HDMI OUT. • Signaler från DIGITAL IN OPTICAL- eller COAXIAL-uttag läggs ut till DIGITAL OUT OPTICALeller COAXIAL-uttagen. PCM-signaler omvandlas till analoga signaler och läggs även ut till AUDIO OUT-uttag. Video • Videosignaler från VIDEO IN, S VIDEO IN, eller COMPONENT VIDEO IN uttag läggs ut endast på VIDEO OUT-uttag.
Sv-71
Funktion
• När du inte använder Zon 2 eller Zon 3, tryck på [Zone 2] (eller [Rec/Zone 3]) knappen och tryck sedan ned [Standby/On] knappen. Tryck in knappen [Zone 2] (eller [Rec/Zone 3]) och sedan knappen [Off]. Om Zon 2 väljs, så släcks den gröna indikatorn ovanför insignalskällans knapp, och om zon 3 väljs släcks den röda indikatorn. • När du utför åtgärder i huvudzonen, kom ihåg att kontrollera att [Standby]-indikatorn inte blinkar och starta sedan åtgärderna. Nar du inte använder huvudzonen, tryck på knappen [Standby/On]. Om RDC-7.1 är i standby-läge, stängs strömförsörjningen till Zon 2 och Zon 3 inte av.
Spela in en källa—Fortsättning En del steg kan även utföras med fjärrkontrollen, men här beskrivs operationerna på RDC-7.1. Anm: • Inga surroundeffekter kan spelas in. • Inga DVD-källor eller källor med skyddad copyright kan spelas in. • Det finns vissa begränsningar för inspelning av digitala audio/videosignaler. Se bruksanvisningen till din inspelare. • Om DTS-signaler spelas in som analoga signaler, spelas de in som brus. Spela alltså aldrig in signaler från en DTS-kompatibel CD eller LD. Knappar och indikatörer för insignalkällan Standby-indikator
4
Tryck på knappen för insignalskällan för att välja komponenten för audio/videoinspelning (spelarsidan).
5
Tryck först en gång på [Rec/Zone 3]-knappen, och sedan igen inom 3 sekunder. “RecSel:SOURCE” indikeras i displayfönstret och indikatorn ovanför den valda insignalskällans knapp tänds i rött. Audio/videoinspelning är aktiverad för komponenten för vilken “Rec Out” angivits i steg 3.
6
Förbered komponenten för audio/videoinspelning (inspelarsidan). • Ställ in komponenten för audio/videoinspelningen i standby-läge för inspelning. • Justera inspelningsnivån på inspelaren. • I bruksanvisningen till din inspelare står hur man spelar in.
7
Starta audio/videoinspelning. Spela av komponenten som valts i steg 4. • Om man växlar källa under audio/videoinspelningen spelas den sist valda källan in. • Om du väljer FM (eller AM) med knappen [Tuner] för ingångskälla när inspelningskällan är inställd på AM (eller FM), ändras även utgången för den inspelande källan till AM (eller FM).
Master Volume
Standby/On On
Standby
Pure Audio
Zone 2 (GRN ) Rec/ Zone 3 ( RED)
Power On
DVD
Off
Zone 2
Rec/ Zone 3
Video 1
Off
Video 2
Display
Video 3
DSP
Video 4
Dimmer
Video 5
Video 6
Tuning
Video 7
Preset
Tape 1
Tuning Mode Memory
Tape 2
Tuner
Phono
Setup
CD
Enter
Open/Close
Net Audio
Exit
Phones
Clear
AV Controller
Rec/Zone 3
Setup
RDC-7.1
/ / /
Spela in audio/video under avspelning Spela in musik eller film som du håller på att spela av. Använd RDC-7.1 i huvudzonen.
1
Slå på strömtillförseln till RDC-7.1.
2
Kontrollera anslutningen till di inspelare. En ljudinspelare ska anslutas till AUDIO OUT eller DIGITAL OUT-uttaget och en videoinspelare till VIDEO OUT-uttaget.
3
Kontrollera inställningarna för den anslutna inspelaren. 1. Välj i inställningsmenyn på sidan 95 “Speaker/Output Setup” → “Audio Output Assign”, och ange “Rec Out” som inställning för uttaget till vilket din ljudinspelare är ansluten. 2. Välj på samma sätt “Speaker/Output Setup” → “Video Output Assign”, och ange “Video XX Rec Out” som inställning för uttaget till vilket din videoinspelare är ansluten. 3. Tryck på [Setup] för att avsluta menyn. Tips: Eftersom Zone 3 Out och Rec Out använder samma krets, avaktiveras ljudinspelning om Zone 3 Out anges. Även audio/videoinspelning avaktiveras för samma komponent som för avspelning.
Sv-72
Spela in audio/video på en komponent medan du spelar av en annan Du kan spela in en audio- eller videokälla på en komponent medan du spelar av en annan källa på en annan komponent. Till exempel kan du spela in en CD medan du tittar på en DVD. Använd den här funktionen på RDC-7.1 i huvudzonen.
1
Slå på strömtillförseln till RDC-7.1 i MAIN A eller MAIN B läge. När du fortsätter till nästa steg i Standby-läge blir Zone 3-läget gällande, så kom ihåg att slå på strömkällan.
2
Kontrollera inspelarens anslutningar och inställningar. Se steg 2 och 3 i “Spela in audio/video under avspelning” i föregående avsnitt.
3
Tryck på [Rec/Zone3]-knappen och välj inom 3 sekunder den källa som ska spelas in med insignalskällans knappar. När du tryckt på knappen [Rec/Zone 3] blinkar [Standby]-indikatorn i 3 sekunder. Välj målkällorna medan indikatorn blinkar. Namnet på källan som ska spelas in anges i teckenfönstret. Audio/videoinspelning är aktiverad på den komponent för vilken “Rec Out” angivits i steg 2.
4
Förbered komponenten för audio/videoinspelning (inspelarsidan).
5
Starta audio/videoinspelning. Det går inte att lyssna på en sändning från en viss station samtidigt som man spelar in sändningen från en annan.
Spela in video från en källa och audio från en annan
7
Sätt i en CD i CD-spelaren och ett band i videokameran, som är ansluten till VIDEO IN 3.
8
Sätt i ett band i VCR som är ansluten till VIDEO OUT 2.
9
Tryck på [Rec/Zone 3]-knappen och välj inom 3 sekunder “Rec Sel: CD” med insignalskällans knapp för [CD]. Nu är CD-spelaren vald som insignalskälla för audio och VIDEO 3 som insignalskälla för video.
inspelningen på videobandspela10 Starta ren och sätt igång avspelningen på CDspelaren och videokameran. Avspelningen av komponenten som valts i stegen 3-6 startar. Obs: Om man växlar källa under audio/videoinspelningen spelas den sist valda källan in.
Du kan sätta till audiosignaler från en källa till en video från en annan, för att skapa egna videoinspelningar. Nedan finns ett exempel på inspelning av ljudsignaler från en CD-spelare som är ansluten till DIGITAL IN OPTICAL 2-uttaget och video från en videokamera som är ansluten till VIDEO IN 3 till en videokassett på en VCR som är ansluten till VIDEO OUT 2. Använd den här funktionen i huvudzonen.
1
Slå på strömtillförseln till RDC-7.1 i MAIN A eller MAIN B läge.
2
Kontrollera inspelarens anslutningar och inställningar. Se steg 2 och 3 i “Spela in audio/video under avspelning” på sid. 72.
3
Tryck på knappen [CD] för insignalskälla.
4
Tryck på [Setup]-knappen för att visa huvudmenyn och vrid på [ ]/ [ ] -knapparna för att välja “Input Setup”. När du har valt “Input Setup”, tryck på knappen [Enter]. För att utföra stegen 3-6 på fjärrkontrollen följ åtgärderna som beskrivs på sidan 90.
5
Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja “Video Assign”, och tryck sedan knappen [Enter].
6
Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja “Composite Video”, och ställ in på “3” med knapparna [ ]/[ ]. Tryck sedan [Setup].
Sv-73
Funktion
Spela in en källa—Fortsättning
Anslutning av Net Audio – Modeller för USA, Kanada och Australien – Du kan avnjuta Net Audio när ETHERNET-kortet [B] (för Net Audio) är isatt.
Net-Tune - Egenskaper RDC-7.1 kan användas som kund för Net-Tune på ett vanligt nätverk för Ethernet. Då kan du spela musik (MP3, WAV) som lagras på din Net-Tune-server som till exempel Integra NAS-2.3 Network Audio Server genom RDC-7.1. Om ditt nätverk är anslutet till Internet, kan du även ta in Internet radiostationer. Internet radio Med Internet radio kan du: • Lyssna på stationer som använder MP3 format. • Välja stationer efter genre, land eller språk • Memorera upp till 30 Internet radiostationer. Net-Tune För audioöverföring via Ethernet, har IntegraRESEARCH utvecklat NTSP (Net-Tune System Protocol). Eftersom det är baserat på TCP/IP protokollet som är en industristandard, är det effektivt och reagerar snabbt. Servern för Net-Tune stöder formaten MP3 och WAV. • WAV: hög kvalitet, okomprimerad, lineär PCM. • MP3: hög kvalitet, komprimerad, liten filstorlek. För ytterligare information om Net-Tune, se följande hemsidor för IntegraRESEARCH. • http://www.integraresearch.com/
Sv-74
Nätverkkrav ■ Ethernet nätverk
RDC-7.1s Ethernetport stöder 10Base-T. För bästa möjliga resultat rekommenderas ett 100Base-T kopplat Ethernetnätverk. Fastän det är teoretiskt möjligt att använda ett trådlöst nätverk, kan resultaten bli dåliga p.g.a dess oförutsägbara funktion. Därför rekommenderas ett trådnätverk. ■ Ethernet Router
En router sköter nätverket, data för routing och levererar IP-adresser. Din router måste stödja följande: • NAT (Network Address Translation). NAT tillåter flera datorer i ett nätverk att ha tillgång till Internet samtidigt via en Internetanslutning. RDC-7.1 behöver åtkomst till Internet för Internet radio. • DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). DHCP levererar information om IP-adresser till nätverkapparater så att de kan konfigurera sig själva automatiskt. • En router med en inbyggd 100Base-TX koppling rekommenderas. Vissa routers har inbyggt modem och vissa ISP kräver att du använder specifika routers. Rådfråga din ISP eller datoråterförsäljare om du är osäker. ■ CAT5 Ethernet-kabel
Använd en standard CAT5 Ethernet-kabel (direkt-typ). ■ Tillgång till Internet (för Internet radio)
För att använda Internet radio, måste ditt Ethernet nätverk ha tillgång till Internet. En smalbandsanslutning för Internet (t.ex. 56K modem, ISDN) ger inte tillräckligt bra resultat. Vi rekommenderar varmt att du använder en bredbandsanslutning (t.ex. kabelmodem, xDSL modem, etc.). Rådfråga din ISP eller datoråterförsäljare om du är osäker.
Anslutning av Net Audio – Modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning Anm: • För att använda Internet radio med RDC-7.1, måste din bredbandsanslutning till Internet vara på och ha tillgång till nätet. Rådfråga din ISP om du har problem med din Internetanslutning. • RDC-7.1 använder DHCP och AutoIP för att konfigurera nätverksinställningarna automatiskt. Om du vill konfigurera dessa inställningar manuellt, se sidan 122.
• RDC-7.1 stöder inte PPPoE-inställningar. Om du har en PPPoE-typ Internetanslutning måste du använda en PPPoE-kompatibel router. • Beroende på din ISP, kan det vara nödvändigt att specificera en proxyserver för att använda Internet radio. Om din PC är konfigurerad för att använda en proxyserver ska du använda samma inställningar (Se sidan 122).
För att ansluta RDC-7.1 till ditt Ethernet-nätverk, koppla den ena ändan av CAT5 Ethernet-kablen till ETHERNET (Net-Tune)-porten och koppla den andra ändan till en LAN-port på din router eller switch. I följande diagram visas hur du kan ansluta RDC-7.1 till ditt Ethernet-nätverk. Här är den ansluten till en LAN-port på routern, som har en inbyggd 4-port 100Base-TX switch. Du kan ansluta hur många som helst RDC-7.1 till nätverket och Net-Tune servern kan serva upp till tre klienter samtidigt, vilket betyder att du kan använda Net-Tune samtidigt i tre olika rum. I följande diagram visas ett Net-Tune nätverk med två RDC-7.1. Servern för Net-Tune till exempel Integra NAS-2.3 Network Audio Server
RDC-7.1 A
C DIGITAL IN
B
D DIGITAL IN
OPTICAL
MULTI - CH
E
COAXIAL
FR
AUDIO IN G
F
R
IN 1
FL
L
R
L
H S VIDEO
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
I
IN 1
IN
K
J
IN 2
COMPONENT VIDEO
1
2
2
PH
4
1
Y
5
2
PB
L
ANTENNA
IN
(( HD/BNC HD/BNC ))
1
RS 232
HDMI
Y SUB
C
SR
SL
IN 1
GND
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
3
R
L
PB
1
3 SBR
6
HDMI, the HDMI logo is a trademark or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
PR
3
IN 3
OUT 1
SBL
FM 75
4
4
2
7
4
Y
5
5
3
8
5
PB
PR
IN 2
REMOTE CONTROL
LAN/ Ethernetport
12V TRIGGER OUT A 200mA MAX.
B 100mA MAX. C 100mA MAX.
OUT
ETHERNET ( Net-Tune )
D 100mA MAX.
Y
6
1
6
9
E
AM
100mA MAX.
PR
6
MAIN
PB 1
2
1
4
1
3
ZONE 2
DIGITAL IN ( BALANCED )
AES / EBU
2
PR 3
5
R
OUT
L
OUT
2
R
4
L
ZONE 3
OUT
S VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
UJJ
2
VIDEO
S VIDEO IN
OUT
IR ( ASSIGNABLE)
( SINGLE )
L
( SINGLE )
( ASSIGNABLE)
L
L
L CENTER
CENTER
R FRONT
R
R SUB WOOFER
AC INLET
SURR
SUBWOOFER
SURR BACK
( ASSIGNABLE)
SURR BACK R
SURR R
FRONT R
CENTER
PRE OUT A
FRONT L
SURR L
SURR BACK L ( SINGLE)
R FRONT
SUB WOOFER SURR
SURR BACK
PRE OUT B
( ASSIGNABLE)
MODEL NO. RDC-7.1
Internet radio
ETHERNET ( Net-Tune )
Internet radio
Modem Modem
Router
LAN port
WAN port
LAN port LAN port
Router
LAN port
LAN port
Servern för Net-Tune till exempel Integra NAS-2.3 Network Audio Server
LAN/ Ethernet port
Rum 1
Rum 2
Sv-75
Funktion
Ansluta din RDC-7.1
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien – Net-Tune - Egenskaper
Datorkrav
Med Internet radio kan du: • Lyssna på stationer som använder MP3 eller WMA format. • Välja stationer efter genre, land eller språk • Memorera upp till 30 Internet radiostationer.
För att köra Net-Tune Central serverprogrammet krävs följande: • Operativsystem: Windows XP eller 2000 (Mac OS stöds inte). • Processor: Intel Pentium III, 600 MHz eller högre • Minne: 128 MB (Windows 2000) 256 MB (Windows XP) • Display: 800 x 600 pixels eller högre, High Color • LAN/Ethernet network port • Ljudkapacitet • Hårdskiva: Minst 20 MB för Net-Tune Central. Dessutom behöver du plats för att lagra dina musikfiler. MP3 och WMA använder ungefär 1 MB i minuten, medan WAV använder ungefär 10 MB i minuten. Detta beror också på samplings- och bithastigheten du använder. MP3 filer som har gjorts genom att använda vissa encoders kanske inte kan spelas av eller kan ha störningar när de spelas.
Net-Tune
Nätverkkrav
En Net-Tune server är en serverdator som kör ett NetTune systemprotokoll som innefattar en Net-Tune-kompatibel hemserver eller en PC med installerad Net-Tune central. RDC-7.1 kan användas som en Net-Tune klient i ett standard Ethernet-nätverk. Genom att installera IntegraRESEARCH, serverprogramvaran till Net-Tune Central, i din dator, kan du spela alla dina MP3- , WMA-, och WAV-filer med RDC-7.1. Om ditt nätverk är anslutet till Internet, kan du även ta in Internet radiostationer. Internet radio
För audioöverförning via Ethernet, har Onkyo utvecklat NTSP (Net-Tune System Protocol). Eftersom det är baserat på TCP/IP protokollet som är en industristandard, är det effektivt och reagerar snabbt. Ladda ned Net-Tune Central serverprogrammet från följande Hemsidor. • Europa: http://www.integraresearch.net/ • Asien, Oceanien samt Sydamerika http://www.intl.onkyo.com/ Net-Tune Central söker musikfiler i din PC:s hårdskiva och skapar automatiskt en databas för musik som är mycket lätt att ställa in. Net-Tune klienter, som t.ex. RDC-7.1, kan sedan spela av musik i databasen. Net-Tune Centralen stöder följande filformat och samplingshastigheter på 32 kHz, 44.1 kHz och 48 kHz. • WAV: hög kvalitet, okomprimerad, lineär PCM. • MP3: hög kvalitet, komprimerad, liten filstorlek. • WMA: hög kvalitet, komprimerad, mindre filstorlek än MP3, utvecklad av Microsoft (Skyddade WMAfiler kan inte spelas). Innan du laddar ned Net-Tune Central, ska du mata in serienumret som har tryckts på baksidan av din RDC-7.1. Beroende på din Internetanslutning kan uppladdningen ta 10 minuter eller mera.
En router sköter nätverket, utför routing för data och levererar IP-adresser. Din router måste stöda följande: • NAT (Network Address Translation). NAT tillåter flera datorer i ett nätverk att ha tillgång till Internet samtidigt via en Internetanslutning. RDC-7.1 behöver åtkomst till Internet för Internet radio. • DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). DHCP levererar information om IP-adresser till nätverkapparater så att de kan konfigurera sig själva automatiskt. • En router med en inbyggd 100Base-TX koppling rekommenderas. Vissa routers har inbyggt modem och vissa ISP kräver att du använder specifika routers. Rådfråga din ISP eller datoråterförsäljare om du är osäker.
Net-Tune Central editeringsfunktioner
Använd en standard CAT5 Ethernet-kabel (direkt-typ).
Med Net-Tune Central kan du editera titlar, album och artistnamn för dina MP3, WMA, och WAV filer och skapa och editera namn på genre. Dessutom kan du göra en avspelningslista av dina favoritspår.
Sv-76
■ Ethernet nätverk
RDC-7.1s Ethernetport stöder 10Base-T. För bästa möjliga resultat rekommenderas ett 100Base-T kopplat Ethernetnätverk. Fastän det är teoretiskt möjligt att använda ett trådlöst nätverk, kan resultaten bli dåliga p.g.a dess oförutsägbara funktion. Därför rekommenderas ett trådnätverk. ■ Ethernet Router
■ CAT5 Ethernet-kabel ■ Tillgång till Internet (för Internet radio)
För att använda Internet radio, måste ditt Ethernet nätverk ha tillgång till Internet. En smalbandsanslutning för Internet (t.ex. 56K modem, ISDN) ger inte tillräckligt bra resultat. Vi rekommenderar varmt att du använder en bredbandsanslutning (t.ex. kabelmodem, xDSL modem, etc.). Rådfråga din ISP eller datoråterförsäljare om du är osäker.
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning Anm: • För att använda Internet radio med RDC-7.1, måste din bredbandsanslutning till Internet vara på och ha tillgång till nätet. Rådfråga din ISP om du har problem med din Internetanslutning. • RDC-7.1 använder DHCP och AutoIP för att konfigurera nätverksinställningarna automatiskt. Om du vill konfigurera dessa inställningar manuellt, se sidan 122.
• RDC-7.1 stöder inte PPPoE-inställningar. Om du har en PPPoE-typ Internetanslutning måste du använda en PPPoE-kompatibel router. • Beroende på din ISP, kan det vara nödvändigt att specificera en proxyserver för att använda Internet radio. Om din PC är konfigurerad för att använda en proxyserver ska du använda samma inställningar (Se sidan 122).
För att ansluta RDC-7.1 till ditt Ethernet-nätverk, koppla den ena ändan av CAT5 Ethernet-kablen till ETHERNET (Net-Tune)-porten och koppla den andra ändan till en LAN-port på din router eller switch. I följande diagram visas hur du kan ansluta RDC-7.1 till ditt Ethernet-nätverk. Här är den ansluten till en LAN-port på routern, som har en inbyggd 4-port 100Base-TX switch. Du kan ansluta hur många som helst RDC-7.1 till nätverket och Net-Tune Centralen kan serva upp till tre klienter samtidigt, vilket betyder att du kan använda Net-Tune samtidigt i tre olika rum. I följande diagram visas ett Net-Tune nätverk med två RDC-7.1. RDC-7.1 A
C DIGITAL IN
B
D DIGITAL IN
OPTICAL
MULTI - CH
E
COAXIAL
FR
AUDIO IN G
F
R
IN 1
FL
L
R
L
H S VIDEO
VIDEO
IN
COMPONENT VIDEO
I
IN 1
IN
K
J
IN 2
COMPONENT VIDEO
4
1
Y
5
2
PB
6
3
PR
2
7
4
Y
3
8
5
PB
PH
1
L
ANTENNA
IN
(( HD/BNC HD/BNC ))
1
RS 232
HDMI
Y
2
2
3
3
4
5
SUB
C
SR
SL
IN 1
GND
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
R 1
4
5
SBR
L
PB FM 75
IN 3
OUT 1
SBL
HDMI, the HDMI logo is a trademark or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
PR
IN 2
REMOTE CONTROL
12V TRIGGER OUT A 200mA MAX.
B 100mA MAX. C 100mA MAX.
OUT
ETHERNET ( Net-Tune )
D 100mA MAX.
Y
6
6
1
1
1
9
6
2
4
1
E
AM
100mA MAX.
PR
Internet radio
MAIN
PB 3
ZONE 2
DIGITAL IN ( BALANCED )
AES / EBU
2
5
3
R
OUT
L
OUT
2
R
4
L
ZONE 3
OUT
S VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
PC
UJJ
2
PR
S VIDEO IN
OUT
IR ( ASSIGNABLE)
( SINGLE )
L
( SINGLE )
( ASSIGNABLE)
L
L
L CENTER
CENTER
R FRONT
R
R SUB WOOFER
AC INLET
SURR
SURR BACK
( ASSIGNABLE)
SUBWOOFER
SURR BACK R
SURR R
FRONT R
CENTER
FRONT L
SURR L
SURR BACK L ( SINGLE)
PRE OUT A
Internet radio
R FRONT
SUB WOOFER SURR
SURR BACK
PRE OUT B
( ASSIGNABLE)
MODEL NO. RDC-7.1
ETHERNET
Modem
( Net-Tune )
Till WAN sidan Modem
Till LAN sidporten
Till WAN sidan Router
Till LAN sidporten
Router Till LAN sidporten
Till LAN sidporten Rum 1
Rum 2
Till LAN sidporten
PC LAN port/ Ethernet, etc.
Du kan installera Net-Tune centralen på flera datorer som är anslutna till nätverket och använda RDC-7.1s Select Serverinställning för att välja servern vars musikdatabas du vill ha tillgång till (Se sid. 99).
Konfiguration av nätverk När du använder bredbandsroutern med DHCP-funktionen aktiverad, konfigureras nätverksinställningarna automatiskt. I så fall behöver du inte göra några inställningar genom att använda inställningsmenyn. Om du har avaktiverat bredbandsrouterns DHCP funktion, ska du konfigurera nätverksinställningarna manuellt enligt anvisningarna på sidan 122.
Sv-77
Funktion
Ansluta din RDC-7.1
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning Använda fjärrkontrollen
Scrollhjul
För att välja Net-Tune-läge trycker du på [Mode]knappen och bläddrar sedan med scrollhjulet tills “NET-T” visas på teckenfönstret. Obs: När varken knappen [Input] eller [Mode] tänds, kan du bläddra med scrollhjulet för att ändra insignalskälla och fjärrkontrolläge samtidigt (när du går in på Net-Tuneläget se till att LCD-skärmen visar “MSRV” eller “IRD” högst upp och “NET-T” längst ner).
On
Standby TV Input
I
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
-
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
Clear
T V VOL
# Direct Tuning
--/---
Custom Zone 3
Macro
Zone 2
Mode
Input
Sleep
Dimmer TV Input
Men u Aud io
CH
Enter
Disc
VOL
E xi
Prev CH
A DJ
+
u M en Top r rve e S
Re
t
turn
Gu
ide
S etu
p
Display
Muting
Rec
Main A
Main B
Audio
Subtitle
Surround
THX
All CH ST
Angle Last Memory Stereo
Repeat
A-B
Search
Memory
Pure A
Direct
DSP
Repeat
Video
Music
DSP Photo
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Playlist
Album
Ar tist
Genre
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Location
RC-554M RC-555M
Sv-78
Random
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning 1 Siffer/bokstavsknappar
D FR/FF
2 Mode-knapp Den här knappen används med scrollhjulet för att välja fjärrkontrollens lägen. Tryck först ned den här knappen och rulla sedan på scrollhjulet tills “NETT” syns i teckenfönstret.
3 Up/Down/Left/Right
/
/
/
& Enter-
knappar De här knapparna används för att navigera i Internet radio och Net-Tune server menyerna. [Enter] knappen används för att bekräfta poster och för att starta avspelning av Net-Tune servern.
4 CH/Disc +/– -knapp Den här knappen används för att välja förinställningar på Internet radion.
5 Play
-knapp Den här knappen används för att starta avspelning av Net-Tune servern.
6 Previous/Next
/ -knappar Previous -knappen används för att välja föregående spår. Vid uppspelningen väljer den början av det aktuella spåret. Next -knappen används för att välja nästa spår.
/ -knappar FR -knappen används för att starta snabbspolning bakåt. FF -knappen används för att starta snabbspolning framåt.
E Stop
-knapp Den här knappen används för att stoppa uppspelningen.
F Random-knapp Den här knappen används för slumpvis avspelning.
G Artist-knapp Den här knappen används för att söka i Net-Tune serverns musikbibliotek per artist.
H Genre-knapp Den här knappen används för att söka i Net-Tune serverns musikbibliotek per genre och för att söka Internet radiostationer per genre.
I Location-knapp Den här knappen används för att söka Internet radiostationer per land.
J Language-knapp Den här knappen används för att söka Internet radiostationer per språk.
7 Paus
-knapp Den här knappen används för att sätta uppspelningen på paus.
8 Repeat-knapp Den här knappen används för att upprepa uppspelningen.
9 Album-knapp Den här knappen används för att söka album i NetTune serverns musikbibliotek.
0 Playlist-knapp Den här knappen används för att söka i Net-Tune serverns bibliotek enligt avspelningslistan.
A Caps-knapp Den här knappen används för att välja gemena, versaler och siffror när man söker Net-Tune serverns musik per album, artist eller inspelningslista.
B Delete-knapp Den här knappen används för att radera tecken som matats in med siffer/bokstavsknapparna.
C Input-knapp Den här knappen används för att välja insignalskälla. Tryck först på knappen och rulla sedan på scrollhjulet tills “MSRV” (Musik Server) eller “IRD” visas på teckenfönstret.
Sv-79
Funktion
Dessa knappar används för att mata in siffror och bokstäver när du söker musik i din Net-Tune server.
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning
4
Net Audio Master Volume
Standby/On
Enter
On
Standby
Pure Audio
Zone 2 (GRN ) Rec/ Zone 3 ( RED)
Power On
DVD
Off
Zone 2
Rec/ Zone 3
Video 1
Off
Video 2
Display
Video 3
DSP
Video 4
Video 5
Video 6
Tuning
Dimmer
Tape 1
Video 7
Preset
Tape 2
Tuning Mode Memory
Tuner
Phono
Setup
CD
Enter
Open/Close
Net Audio
Exit
Phones
Clear
AV Controller
On
RDC-7.1
Standby TV Input
I
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
4
5
6
-
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
T V VOL
Clear # Direct Tuning
--/---
Custom Zone 3
Mode
Macro
Zone 2
Mode
Input
Sleep
Dimmer TV Input
Top
M en
rv Se
CH
Prev CH
Men u Aud io
A
Enter
Disc
Exi
Display
u
er
DJ
+
CH/Disc +/–
Re
t
turn
VOL
de Gui
p Setu
Display
Muting
Rec
Main A
Audio
Subtitle
Main B
Random
THX
All CH ST
Stereo
A-B
Search
Memory
Pure A
Direct
DSP
DSP
Video
Music
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Playlist
Album
Ar tist
Genre
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Delete
Language
Location
Caps
Enter, / / /
Angle Last Memory
Surround Repeat
Repeat
Scrollhjul Input
Photo
RC-554M
Lyssna på Internet radio För att lyssna på Internet radio, måste anslutnings-/konfigurationskraven på sidorna 74, 76 uppfyllas.
1
När varken knapp [Input] eller [Mode] tänds, kan du bläddra med scrollhjulet för att välja IRD (Internet Radio). “NET-T” visas lägst ner. Tryck på knappen [Net Audio] på RDC-7.1. Med den här knappen kan du växla mellan två alternativa inställningar: Server och Internet Radio.
2
Tryck på fjärrkontrollens [Display] knapp. Om huvudmenyn redan har visats, gå till följande steg.
Om ingen lista finns, dyker meddelandet “No List” upp. Om du vill återgå till föregående valsida, tryck på knappen [ ].
5
Tryck på knappen [Enter]. Du föreslås en rad radiostationsnamn. Enter
6
Display
Enter
3 Enter
Sv-80
Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja en av huvudmenyerna; Genre, Land, eller Språk. För att avbryta, tryck på knappen [ ].
Tryck på knappen [Enter]. Vänta tills begärda data laddas ned från XiVA Internet Radio Service. *Vad är XiVA Internet Radio Service? XiVA Internet Radio Service ger information om hur man tar in radiostationer, och erbjuder ett stort urval stationer att välja mellan. Du kan hitta Internet Radiostationer alltefter dina specifika intressen, musiksmak, språk och land. Om du väljer Genre: Vänta en liten stund tills menyn Genre visas. När huvudlistan över tillgängliga genrer visas, använd [ ]/[ ] knapparna för att välja just den som du är intresserad av. Om du trycker på knappen [Enter] dyker en sekundär lista över den valda genren upp, och här kan du välja en av närvarande poster med [ ]/[ ] knapparna. Om du väljer Land: Listan över tillgängliga länder visas. Använd [ ]/[ ] knapparna för att välja ett land. Om du väljer Språk: Listan över tillgängliga språk visas. Använd [ ]/[ ] knapparna för att välja önskat språk.
Använd [ ]/[ ] knapparna för att välja bland radiostationerna. Du kan gå tillbaka till föregående steg om du trycker på knappen [ ].
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning
7
3
Tryck på knappen [Enter]. Buffringen börjar när följande meddelande visas.
Tryck på knappen [Enter]. Nu är förinställningen slutförd. Enter
Enter
OSD
iNet Radio Station ONK 7ch Title: Station ONK Live Program: Station ONK Live Artist: RealOnkyoNet.com Data: WMA 20kbps
Välja en förinställd Internet radiostation.
1
När varken knapp [Input] eller [Mode] tänds, kan du bläddra med scrollhjulet för att välja IRD (Internet Radio).
2
Använd fjärrkontrollens knapp [CH/Disc+/–] för att välja förinställningen. När du väljer en förinställd station, visas stationsnamnet i 5 sekunder, och därefter buffringens förlopp.
+ CH Disc
-
När buffringen har kompletterats till 100%, visas avspelningssidan. Ta bort en förinställd Internet radiostation.
Tuned
Teckenfönster
1
Välj stationen du vill radera enligt ovan beskrivna instruktioner.
2
Tryck på [
] knappen. ch
Förinställa Internet radiostationer Enter
Du kan memorera upp till 30 Internet radiostationer.
RDC-7.1 går in i läget Ta bort förinställning.
1
Ta emot den valda stationen.
2
Tryck på [ ] knappen. RDC-7.1 går in i förinställningsläge; aktuellt valt förinställningsnummer blinkar i 5 sekunder.
Enter
3
Tryck på knappen [Enter]. Vald station raderas. Enter
Förvalsnummer
ch
Sv-81
Funktion
När buffringen är slutförd, startar RDC-7.1 avspelningen av den valda sändningen. Obs: Om du använder en smalbands Internetanslutning (t.ex. 56K modem, ISDN), kan det hända att Internet radion inte fungerar tillräckligt bra, beroende på stationen. Använd en bredbandsanslutning för att uppnå bästa möjliga resultat (t.ex. kabelmodem, xDSL modem, etc). Växla det visade innehållet genom att trycka [ ]/[ ] knapparna. Efter växlingsförfarandet aktiveras visningsläget i 3 sekunder, och sedan rullas relevant information upp. Om information om titeln eller artisten saknas, visas, “No Info”. När du använder OSD skärmen, visas all information på en enda sida, utan att rullas upp/ned.
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning
On
“Disconnected” Net-Tune servern startar inte eller servern som du kopplade upp till föra gången går inte att hitta. Kontrollera anslutningarna mellan router, Net-Tune servern och RDC-7.1. Starta Net-Tune servern eller välj en annan server. Referera till “Select Server” på “Undermeny Music Server” (Se sid. 99).
Standby TV Input
I
Siffer-/ bokstavsknappar
3
+
DEF
T V CH
4
5
6
-
GHI
JKL
MNO
1
2
@.-'/
ABC
7
8
PQRS
TUV
+10
0
9 WXYZ
T V VOL
Clear # Direct Tuning
--/---
Custom Zone 3
Zone 2
Mode
Input
Sleep
Dimmer TV Input
Top
+
M en
rv Se
CH
-
Repeat Album Playlist
Prev CH
Men u Aud io
A
Enter
Disc
E xi
Display
u
er
Re
t
turn
VOL
de Gui
p Setu
Display
Muting
Main A
Audio
Subtitle
Surround
THX
All CH ST
Stereo
A-B
Search
Memory
Repeat Pure A
Direct
Main B
Random
Rec
Repeat
Scrollhjul Input
DJ
Mode Enter, / / /
Macro
Angle Last Memory
DSP
DSP
Video
Music
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Playlist
Album
Ar tist
Genre
Photo
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Location
, , , , , , Random Artist Genre
RC-554M
Spela av en Musikfil som sparats på Net-Tune servern
4
Tryck på [ ] knappen för att spela av musikfilen. Fjärrkontroll RDC-7.1 ger dig fem olika visningslägen; använd [ ]/[ ] knappen för att koppla om mellan lägena. OSD
Track:
Sätt på Net-Tune. Vänta tills Net-Tune servern kommer igång. Det hela kan ta några sekunder.
2
Slå på RDC-7.1. När du ansluter RDC-7.1 till nätverket för första gången, sker anslutningen mot den server som enheten hittar först.
3
När varken knapp [Input] eller [Mode] tänds, kan du bläddra med scrollhjulet för att välja MSRV (Music Server). “NET-T” visas lägst ner. Tryck på knappen [Net Audio] på RDC-7.1. Med den här knappen kan du växla mellan två alternativa inställningar: Server och Internet Radio. Tills RDC-7.1 ansluter till nätverket, hittar servern och fullbordar uppkopplingen visas, “Network Starting...” och “Connecting...”. När uppkopplingen till Net-Tune servern har lyckats, går skärmen över till normalindikering. Om följande meddelanden visas, kontrollera deras betydelse och följ rekommenderade lösningsåtgärder. “No Track” Net-Tune servern hittar ingen spårinformation. Registrera spåren med Net-Tune servern. Om du redan har registrerat spåren, använd knapparna [Display], [Artist], [Album], [Genre] och [Playlist] för att visa tillhörande information.
Sv-82
Play
1/12 1m20s> My sweet candy
Album: My Best 100 Artist: Happy PanPot Data: MP3 160kbps
För att spela musikfiler från din PC, måste kraven på sidan 76 uppfyllas.
1
Music Server
Teckenfönster
• Stoppa avspelningen: Tryck på fjärrkontrollens knapp [ ]. • Sätta avspelningen i paus: Tryck på fjärrkontrollens knapp [ ]. • Välja ett spår: Tryck på fjärrkontrollens [ ]/[ ] knapp. Tryck på [ ] knappen för att gå till nästa spår. Tryck på [ ] knappen för att gå till början av aktuellt spår; håll ned [ ] knappen för att hoppa till föregående spår. Du kan även använda siffer/bokstavsknapparna för att välja ett spår. Exempel: För att välja nummer 3, tryck 3. För att välja nummer 10, tryck --/---, 1 och 0. För att välja nummer 37, tryck --/---, 3 och 7. För att välja nummer 123, tryck --/--- två gånger och tryck sedan 1, 2 och 3. För att välja nummer 2568, tryck --/--- tre gånger och tryck sedan 2, 5, 6, och 8. • Snabbspola musiken framåt/bakåt: Tryck på knappen [ ] på fjärrkontrollen och håll den nedtryckt för snabbspolning framåt; tryck på knappen[ ] och håll den nedtryckt för snabbspolning bakåt. När musiken har spolats tillbaka till början, startar normal avspelning. • Gå över till spårlistan: Under musikavspelning, tryck på markörknappen [ ] för att visa en lista över aktuellt öppna spår.
Välja en spårförteckning Du kan använda musikfildata som du har sparat på din Net-Tune server för att välja vilka spår som skall spelas av. Du kan, till exempel: • Välja en spårförteckning efter skivans titel • Välja en spårförteckning efter artistens namn • Välja en spårförteckning efter genre • Välja en avspelningslista.
1 Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Playlist
Album
Ar tist
Genre
2 Enter
3 Enter
4
Enter
Tryck på en av knapparna [Album], [Artist], [Genre] eller [Playlist] på fjärrkontrollen. Sök spåren som lagrats i Net-Tune servern i det valda läget för att visa de på teckenfönstret. I lägena artist och album, visas spåren i bokstavsordning. Alternativt, kan du följa proceduren nedan. 1. Tryck på [Display]-knappen. 2. Du kan trycka på knapparna [ ]/[ ] för att cykliskt växla mellan de fyra lägena: Albums ↔ Artists ↔ Genres ↔ Playlists. 3. Tryck på knappen [Enter]. Använd [ ]/[ ] knapparna för att välja läget direkt från menyn. Om du nu trycker knappen [ ] går du ett steg tillbaka och kan på så sätt ändra det utförda valet. Dessutom, om du trycker knappen [ ] i läget val efter genre eller artistnamn, visas en lista över album som tillhör den valda genren eller artisten. I lägena välj efter album, artist eller playlist, kan du snabba på valförfarandena genom att använda siffer/bokstavsknapparna (Se nedan). Tryck på knappen [Enter]. Det valda spårets titel visas. Du kan välja ett annat spår via knapparna [ ] /[ ]. Tryck på knappen [ ] för att gå tillbaka till föregående steg. Du kan även välja listnumret direkt med siffer/bokstavsknapparna. Tryck på knappen [Enter]. Avspelningen börjar.
Använda siffer/bokstavsknappar Caps
Test Tone
CH SEL
Playlist
Album
Caps
Level Ar tist
Level + Genre
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Delete
Language
Location
Med siffer/bokstavsknapparna kan du mata in den bokstav eller det nummer som finns stämplat ovanpå respektive knapp. Om du trycker på knappen [Caps] ändrar du cykliskt aktuell typ av inmatning: Versaler (A) → Gemena (a) → Numeriska värden (2) →... Efter att ha valt önskad typ av inmatning, kan du trycka siffer/bokstavsknappen.
Låt oss titta på [2ABC] knappen och använda den som exempel för att förstå hur den kan användas. Om du har valt versaler: Trycker du på knappen en gång söker enheten efter poster som börjar med bokstaven “A”. Om du trycker två gånger söks bokstaven “B”, trycker du tre gånger i rad söker enheten efter bokstaven “C”. Om du har valt gemena: Trycker du på knappen en gång söker enheten efter poster som börjar med bokstaven “a”. Om du trycker två gånger söks bokstaven “b”, trycker du tre gånger i rad söker enheten efter bokstaven “c”. Om du har valt numeriska värden: Trycker du på knappen en gång utförs sökningen efter det numeriska värdet “2”. För att avbryta en viss operation:
Tryck på knappen [ ] för att gå tillbaka till föregående steg. Du kan avbryta hela åtgärden genom att trycka på knappen [ ] i steg 1. Anm: • Tryck på [Delete] för att radera den inmatade bokstaven eller siffran. • Om du trycker på knappen [Display] på huvudenheten visas det aktuella lyssningsläget. Slumpvis avspelning av en Musikfil Random
Tryck på fjärrkontrollens [Random]-knapp när spelningen stannar. Med den här knappen kan du visa den aktuella inställningen och växla mellan två alternativa inställningar: On och Off. On: Slumpvis avspelning av musikspår i det valda läget. Off: Slumpvis avspelning är avaktiverad. När alla nödvändiga inställningar är gjorda, tryck knappen [ ].
Spela en musikfil upprepade gånger
Pure A Repeat
Tryck på fjärrkontrollens [Repeat] knapp. Med den här knappen kan du visa den aktuella inställningen och cykliskt växla mellan tre inställningsalternativen: Repeat 1 → All → Off. Repeat 1: Repeterar endast aktuellt spår. Repeat All: Repeterar alla spår i det valda läget. Repeat Off: Läget är avaktiverat. Du kan styra RDC-7.1 både när den spelar musik och när den har stoppats.
Sv-83
Funktion
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning Konfigurera musikservern
4
Musikserverns inställningar kan utföras medan du väljer musikservern som insignalskälla.
On
Enter
Med hjälp av knapparna [ ] och [ ] väljer du den “Music Server” undermeny du vill gå in i. Tryck på [Enter]. Inställningsskärmen för undermenyn visas.
Standby TV
1
2
@.-'/
ABC
Enter
Input
I
3
+
DEF
T V CH
4
5
6
-
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
+10
0
WXYZ
5
T V VOL
Clear # Direct Tuning
--/---
Custom Zone 3
Macro
Zone 2
Mode
Input
Dimmer To
+
rv Se
CH
Exi
1
Input
Men u Aud io
A
Enter
-
Display
u
er
Disc
Prev CH
Input
Sleep en pM
DJ
Enter, / / /
TV Input
Re
t
turn
VOL
id e Gu
Setup
p Setu
Muting
Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan scrollhjulet för att välja MSRV. Säkerställ att “MSRV” visas när du konfigurerar musikservern.
2
Tryck på scrollhjulet och tryck sedan på [Setup] knappen för att visa Huvudmenyn.
3
Använd [ ]/ [ ] knapparna för att välja “Input Setup” och tryck sedan knappen [Enter]. Enter
Enter
Sv-84
Enter
Scrollhjul
6
Använd [ ]/[ ] knapparna för att välja “Select Server” och [ ]/[ ] knapparna för att välja önskad server. Välj en nätverksserver som finns på nätet. *märket visas bredvid servrarna som avkänts i nätverket. Om någon server saknar * märket, försäkra dig om att denna server är i funktion. Meddelandet “Not found” visas om ingen server för tillfället kan väljas. Om meddelandet visas, kontrollera att server är ansluten och i funktion. Tryck på [Setup] knappen. Konfigurationen är klar och menyn försvinner. Tips: När du väljer inställningar på RDC-7.1, använd knapparna för insignalkällan, för [Setup], [ ]/[ ]/[ ]/[ ] och [Enter].
Ansluta Net Audio – Inte modeller för USA, Kanada och Australien –— Fortsättning Internet radio Memo
Funktion
Music Server Memo
Sv-85
Inställningsmeny När du gör de olika inställningarna för att konfigurera din RDC-7.1 på bästa sätt kan du antingen använda skärmmenyn på TV:n (OSD-menyn) eller teckenfönstret på RDC-7.1:s frontpanel. OSD-menyn är en inställningsmeny som visas på TV-skärmen. RDC-7.1 har självständiga Inställningsmenyer (Setup meny) för Huvudzon A och för Huvudzon B samt Zon 2, som gör att du kan ställa in varje specifik zon efter dina önskemål. Inställningsmenyn innehåller flera menyer. Dessa menyer är i sin tur uppdelade i olika undermenyer som innehåller en rad inställningar för att anpassa hemmabion efter dina önskemål. Skärmbilden nedan är ett exempel. Det kan hända att innehållet i ditt teckenfönster inte stämmer med det du ser här, men detta beror på att modellerna kan variera från land till land, på de kort som monterats och att vald insignalskälla kanske är en annan. För mera information, se sidorna 90-123.
OSD Map (MAIN A) Referenssidor
Huvudmeny Main A Setup ===================== 0.Hardware Setup 1.Speaker/Output Setup 2.Input Setup 3.Listening Mode Setup 4.Audio Adjust 5.Preference 6.i.LINK Setup 7.Network Setup 8.Lock/Version
0.Hardware Setup ===================== 1.Remote Control Setup 2.TV Format Setup
91
3.AM Frequency Setup
92 93 1.Speaker/Output Setup ===================== 1.Speaker Configuration 2.Speaker Crossover 3.Speaker Distance 4.Notch Filter 5.Level Calibration 6.THX Audio Setup 7.Audio Output Assign 8.Video Output Assign
94 95 96 98 99
2.Input Setup ==Input:XXXXXX======= 1.Audio Assign 2.Video Assign 3.Listening Mode Preset 4.Character Edit 5.IntelliVolume 6.Delay 7.12V Trigger Assign
100 101 102
103
*Den text som visas på din enhet kan vara lite annorlunda än de som visas i tryck här. Det är emellertid ingen skillnad på de poster som visas eller deras innebörd.
Sv-86
3.Listening Mode Setup =====================
104
1.Mono Setup 2.Multiplex Setup 3.Stereo Setup 4.Direct, Pure Audio Setup 5.Multichannel Input Setup 6.i.LINK(IEEE1394) :DVD-Audio Input Setup 7.i.LINK(IEEE1394) :SACD Input Setup 8.Dolby Digital Setup 9.DTS Setup 10.AAC Setup 11.Dolby Pro LogicIIx/ DTS NEO:6 Setup 12.THX Setup 13.Mono Movie Setup 14.Enhance Setup 15.Orchestra Setup 16.Unplugged Setup 17.Studio-Mix Setup 18.TV Logic Setup 19.All Ch Stereo Setup 20.Full Mono Setup 21.Dolby Virtual Speaker Setup 22.Dolby Headphone Setup
105 107 108 109 110 111 113 114 115 116 117 118
Inställningsmeny—Fortsättning Referenssidor 4.Audio Adjust ===================== 1.Tone Control
119
5.Preference ===================== 1.Volume Setup 2.Headphone Level Setup
120
3.OSD Setup 4.OSD Position
Installningsmeny
Main A Setup ===================== 0.Hardware Setup 1.Speaker/Output Setup 2.Input Setup 3.Listening Mode Setup 4.Audio Adjust 5.Preference 6.i.LINK Setup 7.Network Setup 8.Lock/Version
6.i.LINK Setup ===================== 1.Wakeup Setup 2.OSD for DVD 3.OSD for DVD (Zone 2) 4.System Control Setup
7.Network Setup ===================== 1.IP Address 2.Proxy 3.MAC Address 4.Client →Save Settings
121
122 123
8.Lock/Version ===================== 1.Lock Setup
123
2.Firmware Version
Sv-87
Inställningsmeny—Fortsättning OSD Map (MAIN B) Referenssidor
Huvudmeny Main B Setup ===================== 0.Hardware Setup 1.Speaker Setup 2.Input Setup 3.Audio Adjust 4.Preference
0.Hardware Setup ===================== 1.TV Format Setup
1.Speaker Setup ===================== 1.Speaker Crossover 2.Speaker Distance 3.Level Calibration 4.THX Audio Setup
2.Input Setup ==Input:XXXXXXXXX====
91
93 94
100
1.Listening Mode Preset 2.Delay
102
3.Audio Adjust ===================== 1.Tone Control
119
4.Preference ===================== 1.Volume Setup 2.OSD Setup 3.OSD Position
Sv-88
120
Inställningsmeny—Fortsättning OSD Map (ZONE 2) Zon 2-inställningarna på den här sidan kan du utföra i samband med vilken som helst av nedan beskrivna inställningsprocedurer i “MAIN A” inställningsmeny. • I menyn “Speaker/Output Setup → Audio (Video) Output Assign”, när du sätter utkontakt inställningen till “Zone 2 Out”.
Referenssidor 0.Hardware Setup ===================== 1.TV Format Setup
1.Input Setup ==Input:XXXXXXXXX====
91
100
1.Listening Mode Preset
102
Installningsmeny
2.Delay
103 Zone 2 Setup =====================
2.Listening Mode Setup =====================
104
0.Hardware Setup 1.Input Setup 2.Listening Mode Setup 3.Audio Adjust 4.Preference
1.Mono Setup 2.Multiplex Setup 3.Stereo Setup 4.Dolby Digital Setup 5.DTS Setup 6.AAC Setup 7.Dolby Virtual Speaker Setup
109 110 111 117
3.Audio Adjust ===================== 1.Tone Control
119
4.Preference ===================== 1.Volume Setup 2.OSD Setup
120
3.OSD Position
Sv-89
Inställningsmeny—Fortsättning Navigera i Inställningsmenyn Du kan ändra inställningarna i menyn med knapparna på frontpanelen eller på fjärrkontrollen. Bilderna nedan illustrerar fjärrkontrollen. OSD
Main A Setup ===================== 0.Hardware Setup 1.Speaker/Output Setup 2.Input Setup 3.Listening Mode Setup 4.Audio Adjust 5.Preference 6.i.LINK Setup 7.Network Setup 8.Lock/Version
Frontpanelens teckenfönster
1.Speaker/Output Setup ===================== 1.Speaker Configuration 2.Speaker Crossover 3.Speaker Distance 4.Notch Filter 5.Level Calibration 6.THX Audio Setup 7.Audio Output Assign 8.Video Output Assign
1-1.Speaker Config ===================== Speaker A a.Front L/R :Main b.Center :Main c.Surr L/R :Main d.Surr Back :Main A 2ch e.Subwoofer :Main
A A A A
Huvudmeny Meny Undermeny
On
2
Tryck på knappen för rummen (zonen) där du vill utföra operationerna. Tryck [Main A], [Main B] eller [Zone 2]. Om zonen som du ska utföra operationer i har redan aktiverats, behöver du inte trycka någon knapp alls. Om du trycker på zonknappen när zonen i fråga redan är aktiv, avaktiveras zonen.
3
Tryck på [Setup] knappen. Huvudmenyn dyker upp på din TV-skärm.
4
Med hjälp av markörknapparna [ ] och [ ] väljer du den meny du vill gå in i.
5
Tryck på [Enter] för att gå till den önskade menyn. Skärmen för menyn visas.
6
Med hjälp av markörknapparna [ ] och [ ] väljer du den undermeny du vill gå in i. Tryck på [Enter]. Varje undermeny innehåller olika inställningar, som du kan ändra efter önskemål. De förklaras alla på nästkommande sidor. För att ändra en inställning markerar du den först med hjälp av markörknapparna [ ] och [ ] och ändrar sedan inställningen med hjälp av markörknapparna [ ] och [ ].
7
Tryck på knappen [Setup] för att avsluta inställningsmenyn. Tryck på knappen [Return] för att skriva in de nya inställningarna och gå tillbaka till föregående menysida.
Standby TV Input
I
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
4
5
6
-
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
Clear
T V VOL
# Direct Tuning
--/---
Custom Zone 3
Macro
Zone 2
Mode
Input
Scrollhjul Dimmer TV Input
Sleep Top
M en
rv Se
u
er
CH
Aud io
A
Enter
Disc
Prev CH
Men u
DJ
+
Re
VOL
E xi t
ide Gu
turn
S etu
p
Display
Setup/ Enter/ Return/ / / /
Muting
Main B
Random
Rec
Main A
Audio
Subtitle
Surround
THX
All CH ST
Stereo
A-B
Search
Memory
Repeat
Zone 2
Angle Last Memory
Pure A
Direct
DSP
Repeat
Video
Music
Photo
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Main A, Main B
DSP
Playlist
Album Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Ar tist
Location
Genre
RC-554M RC-555M
1 Sv-90
Tryck på scrollhjulet när du använder fjärrkontrollen.
När du ställer in på RDC-7.1, använd knapparna [Setup], [ ]/[ ]/[ ]/[ ] och [Enter]. Man använder [Exit] knappen i stället för [Return].
Hardware Setup (apparatinställning) I det här avsnittet beskriver vi hur du kan utföra de inledande inställningarna för följande fall. • Om du ska ändra RDC-7.1s fjärrkontroll ID. • När du vill ställa in TV-formatet till PAL eller NTSC • När du vill ställa AM frekvenssteget till 9 kHz eller 10 kHz.
Remote ID I det här avsnittet beskriver vi hur man ändrar ID:n för RDC-7.1s fjärrkontroll. Du kan behöva ändra ID:n om RDC-7.1s fjärrkontroll råkar störa andra IntegraRESEARCH komponenter i samma rum. Du kan välja 1, 2, eller 3 som fjärrkontroll ID. När du ändrar RDC-7.1s fjärrkontroll ID, var säker på att du väljer samma ID även på fjärrkontrollen (Se sid. 142). Standard-ID för både RDC-7.1 och fjärrkontrollen är 1. Obs: Vi rekommenderar att du kör inställningen med [Setup]/ [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[Exit] knapparna på RDC-7.1s frontpanel. Om du utför inställningen via fjärrkontrollen, kommer signalerna från denna inte att tas emot omedelbart efter själva ID-ändringen (Se “Ändra fjärrkontrollens ID” på sidan 142 för en beskrivning av hur man ändrar fjärrkontrollens ID).
Undermeny AM Frequency Setup (AM-frekvenssteg) (Endast modeller för Asien och Australien) Frequency Step Inställningen på den här undermenyn fastställer ökning eller minskning vid reglering av AM- tunerns frekvens. Inledande inställning är 9 kHz, och behöver bara ändras om du använder RDC-7.1 i en 10-kHz-region. 9 kHz: Välj om 9 kHz stegs reglering är aktuell i din region. 10 kHz: Välj om 10 kHz stegs reglering är aktuell i din region.
Undermeny TV Format TV Format (gäller inte modellerna för USA och Kanada) Inställningarna i undermenyn TV Format kan konfigureras för Main B och Zone 2 eller för Main A. Om du vill konfigurera om inställningarna efter det tvformatet som används i området där du installerar och använder RDC-7.1, undviker du med den här undermenyn att spilla tid i sökandet efter rätt inställning. Auto: Standardinställning. Om du lämnar den här inställningen, detekterar RDC-7.1 automatiskt det aktuella tv-formatet och ställer in det. PAL: Välj det här alternativet om du vet att PAL är det rätta tv-formatet. NTSC: Välj det här alternativet om du vet att NTSC är det rätta tv-formatet.
Sv-91
Installningsmeny
Undermeny Remote Control Setup (fjärrkontrollinställningar)
Speaker/Output Setup (högtalar- /utgångsinställningar) RDC-7.1 medger flera variationer vad gäller högtalaranslutningar och -inställningar, av denna anledning måste högtalarinställningarna specificeras alltefter förhållandena i varje variation. För att rätt AV apparat ska väljas vid växling av insignalskälla, behöver du även tilldela en “audioutgång” och en “videoutgång” för varje typ av ingångskälla. Om definitionen är felaktig, kommer den önskade komponenten inte att spela den valda insignalskällan. Var vänliga och utför inställningen korrekt genom att referera till den information som finns antecknad i systeminställningshäftet (Your System Settings). (Speaker B) Center
Undermeny Speaker Configuration (högtalarkonfiguration)
Indikera de zoner där du vill använda högtalarna. Specificera alltefter inställningarna för huvudzonen A. Obs: I princip, bör högtalaruppsättningen med det högsta antalet högtalare anslutas till Speaker A och konfigureras för huvudzon A (Main A). Om antingen center-, surround- eller de bakre surroundhögtalarna inte är anslutna till kontakterna för Speaker A eller om du har valt “Not Used” för någon av dessa högtalare i inställningarna för Speaker A, går det inte att utföra inställningarna för motsvarande högtalare som är konfigurerade till Speaker B. (Speaker A) Front L/R Fronthögtalarnas inledande inställning är Main A. Högtalare som är konfigurerade till Front L/R (på Speaker A) ska alltid installeras i huvudzon A.
Main A: Välj om du använder denna högtalare i huvudzonen A. Main B: Välj om du använder denna högtalare i huvudzonen B. Inställningen blir tillgänglig endast om “(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main B”. Not Used (standard): Välj om denna högtalare inte används. (Speaker B) Surr L/R Main A: Välj om du använder denna högtalare i huvudzonen A. Main B: Välj om du använder denna högtalare i huvudzonen B. Inställningen blir tillgänglig endast om “(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main B” Not Used (standard): Välj om denna högtalare inte används. (Speaker B) Surr Back
Main A 2ch (standard): Välj den här posten om Surr L/R har satts på “Main A”. Välj om du ansluter och använder två bakre surroundhögtalare i huvudzonen A. Main A 1ch (SBL): Välj den här posten om Surr L/R har satts på “Main A”. Välj om du ansluter och använder en bakre surroundhögtalare i huvudzonen A. Bi-Amp for Front: Välj om du använder en fronthögtalare i huvudzonen A och ansluter frontkanalen och den bakre surroundkanalen till högtalaren via Bi-Amp (Se sid. 27). Not Used: Välj om du inte använder några bakre surroundhögtalare. Obs: Om du väljer “Not Used” för Surr L/R, blir “Not Used” standardinställningen för den här posten.
Main A 2ch: Välj om du ansluter och använder två bakre surroundhögtalare i huvudzonen A. Main A 1ch (SBL): Välj om du ansluter och använder en bakre surroundhögtalare i huvudzonen A. Main B 2ch: Du kan välja den här posten om (Speaker B) Front L/R och Surr L/R har satts till “Main B”. Välj om du ansluter och använder två surroundhögtalare i huvudzonen B. Main B 1ch (SBL): Du kan välja den här posten om (Speaker B) Front L/R och Surr L/R har satts till “Main B”. Välj om du ansluter och använder en bakre surroundhögtalare i huvudzonen B. Bi-Amp for Front: Du kan utföra den här inställningen endast när “(Speaker B) Front L/R” har satts till “Main A” eller “Main B”. Välj om du använder fronthögtalaren i huvudzonen B och ansluter fronkanalen och den bakre surroundkanalen till högtalaren via Bi-Amp (Se sid. 27). Not Used (standard): Välj om du inte använder några bakre surroundhögtalare. Obs: Om (Speaker A) Surr Back har satts till “Main A 1ch”, kan du inte välja “Main A 2ch” eller “Main B 2ch” här.
(Speaker A) Subwoofer
(Speaker B) Subwoofer
Main A (standard): Välj om du använder en subbas i huvudzonen A. Not Used: Välj om du inte använder någon subbas i huvudzonen A.
Inställningen blir tillgänglig endast om “(Speaker B) Front L/R” inställningen har satts på “Main A” eller “Main B”. Main A: Välj om du använder en subbas i huvudzonen A. Main B: Välj om du använder en subbas i huvudzonen B. Inställningen blir tillgänglig endast om “(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main B”. Not Used (standard): Välj om du inte använder någon subbas. När alla inställningar i Högtalarkonfiguration (Speaker Configuration) har slutförts, bör efterkommande inställningar för huvudzon A, huvudzon B och Zon 2 specificeras separat.
(Speaker A) Center, Surr L/R Main A (standard): Välj om centerhögtalaren och/eller surroundhögtalarna är i huvudzon A. Not Used: Välj om inga center- eller surroundhögtalare används. (Speaker A) Surr Back
(Speaker B) Front L/R Main A: Välj om du använder denna högtalare i huvudzonen A. Main B: Välj om du använder denna högtalare i huvudzonen B. Not Used (standard): Välj om denna högtalare inte används.
Sv-92
Undermeny Speaker Crossover (övergångsfrekvens) Inställningarna i undermenyn Speaker Crossover är konfigurerbara för både “Main A” och “Main B”. Front L/R, Center, Surr L/R, Surr Back Ange en frekvenströskel i Hz för de basljud från varje högtalare som ska läggas ut via subbasen. Om ingen subbas används, sätts (Speaker A) Front L/R automatiskt till “Full Band”, och basljudet från varje högtalare läggs ut via fronthögtalarna. Du kan även välja “Full Band” för de andra högtalarna. Du kan specificera frekvensen i steg om 10 Hz, mellan 40-150 Hz. Om du använder ett THX-Select-certifierat högtalarsystem, ange inställningen 80 Hz (THX) (standard). • Om du ställer in fronthögtalarnas frekvens mellan 40150 Hz, kan du inte välja “Full Band” för de andra högtalarna. • För icke tillgängliga högtalare eller högtalare som du valt “Not Used” för i undermenyn Högtalarkonfiguration (Speaker Configuration) visas inga inställningsposter. • Om “Surr Back” sätts på “Bi-Amp for Front” i undermenyn Speaker Configuration, visas inga poster för de bakre surroundhögtalarna. LPF of LFE (inställning av lågpassfilter för LFE) Ange lågpassfilter för LFE (Lågfrekvenseffekt). Lågpassfiltret hanterar de signalkomponenter som ligger under föreskriven frekvens och eliminerar på så sätt det störande bruset. Du kan specificera frekvensen i steg om 10 Hz, mellan 40-150 Hz. SW Mode (Subbasläget) Den här posten visas om man använder en subbas (Subbas-parametern i undermenyn Högtalarkonfiguration har satts på någon annan inställning än “Not Used”), och Front L/R i undermenyn Speaker Crossover har satts på “Full Band”. Ställ in subbasljudet till ett av följande alternativ. LFE only: Subbasen lägger endast ut LFE (Lågfrekvenseffekt) information. D. Bass: Subbasen lägger ut inte bara LFE (Lågfrekvenseffekt) signaler utan även basljud från fronthögtalarna.
Undermeny Speaker Distance (högtalaravstånd) Mät avståndet mellan lyssnarpositionen och varje enskild högtalare. Genom att ange avståndet synkroniseras högtalarna så att ljudet från varje högtalare når lyssnarpositionen samtidigt. Den här parametern är extremt viktig för att du ska kunna njuta av en verklighetstrogen hemmabio. Inställningarna i undermenyn Speaker Distance är konfigurerbara för både “Main A” och “Main B”.
Utför nedan beskriven inställningsprocedur med hjälp av driftanvisningarna på sidan 90. 1. Välj måttenheten som du ska ange avståndet med från “Unit”. Du kan välja mellan “feet” och “meters”. Standardinställningen varierar beroende på destinationslandet. 2. Ställ in det uppmätta avståndet. Mata in alla värden för varje enskild högtalare som du har anslutit. • För icke tillgängliga högtalare eller högtalare som du valt “Not Used” för i undermenyn Högtalarkonfiguration (Speaker Configuration) visas inga inställningsposter. • Om “Surr Back” sätts på “Bi-Amp for Front” i undermenyn Speaker Configuration, visas inga poster för de bakre surroundhögtalarna. Om du väljer feet: Front L, Center, Front R, samt Subwoofer kan ställas in i steg om 0,1 fot inom inställningsområdet 1,0 - 30,0 fot. Standardinställningen är 12,0 fot. Surr R, Surr Back (eller Surr Bk R och Surr Bk L), och Surr L kan ställas in i steg om 0,1 fot inom inställningsområdet 1,0 - 30,0 fot. Standardinställningen är 7,0 fot. Om du väljer “meters”: Front L, Center, Front R och Subwoofer kan ställas in i steg om 0,03 meter inom inställningsområdet 0,30 9,00 meter. Standardinställningen är 3,60 meter. Surr R, Surr Back (eller Surr Bk R och Surr Bk L), och Surr L kan ställas in i steg om 0,03 meter inom inställningsområdet 0,30 - 9,00 meter. Standardinställningen är 2,10 meter.
Undermeny Notch Filter För att konfigurera parametrarna i undermenyn Notch Filter, krävs det en speciell mätapparat. I vanliga fall bör man lämna dessa parametrar på sina standardinställningar, “Off”. Ett s.k. notch filter skär bort signaldelar som tillhör ett visst frekvensområde och låter resten av signalen passera genom. Vissa rumsegenskaper liksom väggarnas utformning och rummets litenhet kan göra att signaltoppen vid vissa lågfrekvenser sammanfaller med resonansfrekvensen och gör att ljudet upplevs som “dundrande”. Filtrer minskar signalerna vid sådana frekvenser som ligger bakom denna “dundrande” ljudeffekt. För att komma underfund med vilken frekvens som signaltoppen förekommer vid, kan du använda en lågfrekvenssinusvågsgenerator och en SPL mätare (Sound Pressure Level (Ljudtrycksnivåmätare)) för att kontrollera både frekvensen och notch värdet. Notch Filter Off (standard): Välj detta alternativ om du inte ska använda notch filtret. On: Välj detta alternativ om du ska använda notch filtret. Frequency När ovan beskriven “Notch Filter” parameter sätts på “On”, blir notch-filtret aktivt vid den frekvens som du anger här. Med hjälp av mätapparaten kan du ställa in frekvensvärdet i setg om 1 Hz inom inställningsområdet 20 till 300 Hz. Standardinställningen är 100 Hz.
Sv-93
Installningsmeny
Speaker/Output Setup (högtalar- /utgångsinställningar)—Fortsättning
Speaker/Output Setup (högtalar- /utgångsinställningar)—Fortsättning Depth När parametern “Notch Filter” är satt på “On”, blir notch filtret aktivt vid ett värde som du själv bestämmer. Du kan ange värdena i steg om 0,5 dB inom inställningsområdet –15 dB till 0 dB. Standardinställningen är –10 dB. Width Tillgängliga inställningar beräknas på de värden som specificeras i ovanstående inställningar för “Frequency” och “Depth”. Du kan ställa in vilka värden du vill i enlighet med ditt favoritljud.
Undermeny Level Calibration (nivåkalibrering) I den här menyn anger du volymen för de olika högtalarna, så att lyssnaren uppfattar samma ljudnivå från samtliga högtalare. Detta är speciellt viktigt för högtalarplaceringar där de vänstra respektive högra högtalarna befinner sig på olika avstånd, eller är asymmetriskt placerade, på grund av rummets utseende och möblering. Dessa inställningar, och avståndsinställningarna i undermenyn Speaker Distance är mycket viktiga för att skapa optimalt ljudrum och -dynamik. Inställningarna i undermenyn Level Calibration är konfigurerbara för både “Main A” och “Main B”. • Dessa inställningar är inte tillgängliga när ljudet är dämpat, när du använder hörlurar och inte heller när du använder flerkanalig avspelning. • Du kan inte använda [Master Volume] ratten medan du utför Nivåkalibreringsinställningarna. Använd dessa inställningar för att balansera ljudnivåerna för de olika högtalarna och skapa det optimala ljudrummet. • Den här enheten stöder THX formatet och avger en testton med ett standardvärde på 0 dB (det Absoluta volymvärdet är 82). Om du däremot brukar lyssna på musik på en lägre nivå än testtonen, se upp för testtonens plötsligt förekommande höga ljudnivå. Märk att testtonen avges omedelbart efter att du tryckt ned [Enter] knappen i steget 1 nedan. 1. När denna inställningsruta visas, välj “Level Calibration”, och tryck [Enter]:, visningen växlar till skärmen Level Calibration, och brus hörs från den vänstra fronthögtalaren. 2. Starta med fronthögtalaren och tryck på [ ]/[ ] knapparna för att välja en högtalare, och därefter på [ ]/[ ] knapparna för att ställa in ljudnivån. När alla till systemet anslutna högtalare är reglerade är inställningen slutförd. Justeringsområdet är mellan –12 dB och +12 dB i steg om 0.5 dB. Subbasen kan justeras inom området mellan –15 dB och +12 dB i steg om 0.5 dB. • För icke tillgängliga högtalare eller högtalare som du valt “Not Used” för i undermenyn Högtalarkonfiguration (Speaker Configuration) visas inga inställningsposter.
Sv-94
• Om “Surr Back” sätts på “Bi-Amp for Front” i undermenyn Speaker Configuration, visas inga poster för de bakre surroundhögtalarna.
Undermeny THX Setup (THX inställningar) Härifrån ställer du in din hemmabio till ett THX Ultra2kompatibelt högtalarsystem. Inställningarna blir verksamma i THX Ultra2 Cinema lyssningsläget och i THX Musikläget. Inställningarna i undermenyn THX Audio Setup är konfigurerbara för både “Main A” och “Main B”. THX Ultra2 Subwoofer A/ THX Ultra2 Subwoofer B Härifrån ställer du in den anslutna subbasen. Välj “Yes” eller “No” alltefter subbasens specifikation. Yes: Välj “Yes” om din subbas uppfyller THX Ultra2 standarden eller om basräckviddens avspelningskapacitet sträcker ut sig till 20 Hz. I annat fall, välj “No”. No (standard): Välj “No” om du använder en subbas som inte uppfyller ovan beskrivna villkor. • För icke tillgängliga högtalare eller högtalare som du valt “Not Used” för i undermenyn Högtalarkonfiguration (Speaker Configuration) visas inga inställningsposter. Boundary Gain Compensation A/ Boundary Gain Compensation B Den här parametern används för att definiera en korrektion för gränsförstärkningen. Parametern blir tillgänglig för inställning när “THX Ultra2 Subwoofer” är satt till “Yes”. Rummets strukturella delar (exv.väggar) liksom andra egenskaper (exv. utformningen) kan öka ljudnivåns upplevelse vid låga frekvenser. Beroende på lyssnarens och subbasens position, kan lyssnaren uppleva en överdriven baseffekt. Tanken bakom denna funktion är att kompensera överdrivna basljud som kan komma från den sk gränsförstärkningseffekten (boundary gain effect). On: Boundary Gain Compensation är aktiv. Off (standard): Boundary Gain Compensation är inte aktiv.
Speaker/Output Setup (högtalar- /utgångsinställningar)—Fortsättning Distance Between Surr Back A SP/ Distance Between Surr Back B SP Inställningen blir tillgänglig endast när man har valt “Main 2ch” i undermenyn Speaker Configuration. Placera två bakre surroundhögtalare så nära som möjligt, mät upp avståndet och ställ in värdet (se bilden). De högsta effekterna hanteras av THXs ASA* teknik.
Analog 1-5 Ställ in de analoga audioutkontakterna för “AUDIO OUT 1-5”. Du kan välja mellan Tape 1 Rec Out, Tape 2 Rec Out, Video 1 Rec Out, Video 2 Rec Out, Video 3 Rec Out, Zone 2 Out, Zone 3 Out, och Not Used. AUDIO
1
2
4
5
R
0-1 ft (0-0.3 m)(standard): Välj denna inställning om avståndet mellan högtalarna är 0-1 fot (0-30 cm). 1-4 ft (0.3-1.2 m): Välj denna inställning om avståndet mellan högtalarna är 1-4 feet (30 cm-1,2 m). >4 ft (1.2 m): Välj denna inställning om avståndet mellan högtalarna är 4 fot (1,2 m) eller mer. *ASA: Advanced Speaker Array
Undermeny Audio Output Assign Funktionen tilldelar audioutkontakterna på RDC-7.1 till olika insignalskällor (avspelning). Inställningen kan variera alltefter anslutningsförhållandena. RDC-7.1 har analoga utkontakter för fem linjer och digitala utkontakter: optiska kontakter (OPT) för två linjer, koaxialkontakter (COAX) för två linjer. Om du ställer in de analoga kontakterna på “Zone 2 Out” eller “Zone 3 Out”, kan du även bestämma om utgången ska vara variabel eller fast. Nedan visas standardinställningarna: Kontakter
Standard insignalsinställningar
Analog 1 (AUDIO OUT 1)
Video 1 Rec Out
Analog 2 (AUDIO OUT 2)
Video 2 Rec Out
Analog 3 (AUDIO OUT 3)
Video 3 Rec Out
Analog 4 (AUDIO OUT 4)
Zone 2 Out
Analog 5 (AUDIO OUT 5)
Zone 3 Out
Opt 1 Out (DIGITAL OUT OPTICAL 1)
Tape 1 Rec Out
Opt 2 Out (DIGITAL OUT OPTICAL 2)
Tape 2 Rec Out
L
OUT
R
L
Exempel 1: När ingången (REC) i en ljudinspelningkomponent (t.ex. kassettdäck) med TAPE 1 som insignalskälla är ansluten till AUDIO OUT 1, sätt “Analog 1” till “Tape 1 Rec Out”. Exempel 2: När ljudingången i en bildinspelningskkomponent (t.ex. en VCR) med VIDEO 1 som insignalskälla är ansluten till AUDIO OUT 2, sätt “Analog 2” till “Video 1 Rec Out”. Exempel 3: När förstärkaren för Zone 2 är ansluten till AUDIO OUT 5, sätt “Analog 5” till “Zone 2 Out”. När ingenting är anslutet: Välj “Not Used”. Zone 2 Out, Zone 3 Out Posten visas när “Zone 2 Out” eller “Zone 3 Out” anges för Analog 1-5 ovan. Standardinställningen för “Zone 2 Out” är “Pre Out (variabel)”, “Line Out (fast)” är standardinställningen för “Zone 3 Out”. Pre Out (variable): Välj när du vill att utgången i en komponent som är ansluten till Zone 2 eller Zone 3 skall vara “variabel”. Använd RDC-7.1 för att reglera ljudvolymen från komponenten i Zone 2 eller Zone 3. Line Out (fixed): Välj när du vill att utgången i en komponent som är ansluten till Zone 2 eller Zone 3 skall vara “fast”. Använd förstärkaren som är ansluten till kontakten för att reglera ljudvolymen från apparaten i Zone 2 eller Zone 3.
Coax 1 Out (DIGITAL OUT COAXIAL 1) Video 1 Rec Out Coax 2 Out (DIGITAL OUT COAXIAL 2) Zone 2 Out
Sv-95
Installningsmeny
3
Speaker/Output Setup (högtalar- /utgångsinställningar)—Fortsättning Opt 1 Out, Opt 2 Out, Coax 1 Out, Coax 2 Out
Composite Video 1-3, S-Video 1-3
Specificera inställningen för “DIGITAL OUT OPTICAL 1-2” och “DIGITAL OUT COAXIAL 1-2”. Du kan välja mellan Tape 1 Rec Out, Tape 2 Rec Out, Video 1 Rec Out, Video 2 Rec Out, Video 3 Rec Out, Zone 2 Out, Zone 3 Out, och Not Used.
Den här inställningen gäller för kompositvideo utkontakter (VIDEO OUT 1-3) samt S-video utkontakter (S VIDEO OUT 1-3). För Kompositvideo 1-3, kan du välja mellan Monitor Out A, Monitor Out B, Video 1 Rec Out, Video 2 Rec Out, Video 3 Rec Out, Zone 2 Out, Zone 3 Out, samt Not Used. • Du kan ställa in “Zone 2 Out” eller “Zone 3 Out” endast om du har valt “Zone 2 Out” eller “Zone 3 Out” i undermenyn Audio Output Assign. För S-Video 1-3, kan du välja mellan Monitor Out A, Monitor Out B, Video 1 Rec Out, Video 2 Rec Out, Video 3 Rec Out, samt Not Used. Exempel 1: När videoutgången i en bildinspelningsapparat (t.ex. en VCR) med VIDEO 1 som insignalskälla är ansluten till VIDEO OUT 2 bör “Composite Video 2” sättas till “Video 1 Rec Out”. Exempel 2: Om du ska ansluta en TV-apparat till VIDEO OUT 3 för att titta på den i huvudzonen A, sätt “Composite Video 3” till “Monitor Out A”. När ingenting är anslutet: Välj “Not Used”.
1
1
2
2 OUT
Exempel 1: När utgången (REC) i en ljudinspelningskomponent (t.ex. en MD-inspelare) med TAPE 2 som insignalskälla är ansluten till DIGITAL OUT OPTICAL 1, sätt “Opt 1 Out” till “Tape 2 Rec Out”. Exempel 2: När ingången (IN) i en bildinspelningskomponent (t.ex. en DVD-inspelare) med VIDEO 2 som insignalskälla är ansluten till DIGITAL OUT OPTICAL 2, sätt “Opt 2 Out” till “Video 2 Rec Out”. När ingenting är anslutet: Välj “Not Used”. HDMI Out Den här undermenyn visas när HDMI-kortet [L] sitter i. Här kan du aktivera/avaktivera ljudåtergivning via HDMI kontakten. Använd den här inställningen när HDMI kontakten i din TV-apparat är ansluten till HDMI kontakten på RDC-7.1 och du vill lägga ut HDMI ljudet i RDC-7.1 via högtalarna i TV-apparaten. I vanliga fall förblir den här parametern i sin standardinställning, dvs “Disable”. Disable (standard): avaktivera HDMI audio utgången. Enable: aktivera HDMI audioutgången.
Undermeny Video Output Assign Den här undermenyn visas när videokretskort [H] och [I] sitter i. Härifrån tilldelas videoutkontakterna på RDC-7.1 till insignalskällorna. Inställningen varierar beroende på anslutningsförhållandena. RDC-7.1 har kompositvideo utkontaker för fyra linjer, och S-video utkontakter för fyra linjer. 1
3
2
4 OUT
S VIDEO
VIDEO
OUT
VIDEO
S VIDEO
Nedan visas standardinställningarna: Kontakter
Standard insignalsinställningar
Composite Video 1 (VIDEO OUT 1)
Monitor Out B
Composite Video 2 (VIDEO OUT 2)
Zone 2 Out
Composite Video 3 (VIDEO OUT 3)
Zone 3 Out
Composite Video 4 (VIDEO OUT 4)
Monitor Out A (fast)
S-Video 1 (S VIDEO OUT 1)
Video 1 Rec Out
S-Video 2 (S VIDEO OUT 2)
Video 2 Rec Out
S-Video 3 (S VIDEO OUT 3)
Video 3 Rec Out
S-Video 4 (S VIDEO OUT 4)
Monitor Out A (fast)
Sv-96
Composite Video 4, S-Video 4 Kompositvideo utkontakterna (VIDEO OUT 4), och Svideo utkontakterna (S VIDEO OUT 4) är fastinställda på Monitor Out A, och denna inställning kan inte ändras. Tv-apparaten och projektorn du använder i huvudzonen A bör därmed anslutas till VIDEO OUT 4 eller S VIDEO OUT 4.
Input Setup (insignalsinställning) Posterna vi beskriver här ställs in när man trycker på respektive insignalsknapp. RDC-7.1 är försedd med olika typer av uttag förutom standard audio- och videouttagen och flera uttag finns för varje typ. Du kan fritt tilldela dessa kontakter insignalskällor typ CD, Phono, Tuner, Tape 1, Tape 2, och Video 1-7. Dessutom, kan du förvälja ett visst lyssningsläge, specificera namnet som ska visas, reglera ljudfördröjningarna, korrigera volymskillnaden till andra insignalskällor, välja 12V triggern. Var mycket försiktig när du definierar inkontakterna. Specificera alla inställningar för bilder och ljud som du ska spela av genom att referera till den information du skrivit in i systeminställningshäftet (Your System Settings). För Net Audio, kan du ange inställningarna för servern (Se sidan 99). Nedan visas standardinställningarna: Audio Assign Analog Audio Multichannel Digital Audio Namn på kontakten du ska ställa in Net Audio
Input Selector
CD
AUDIO IN
MULTI-CH IN
DIGITAL IN
Video Assign i.LINK
Composite Video
S-Video
Component Video
HDMI
i.LINK
VIDEO IN
S VIDEO IN
COMPONENT VIDEO IN
HDMI IN
No
No
No
No
Last
Last
Last
Last
1
No
Opt 2
No
Last
Last
Last
Last
Phono
Phono
No
No
No
Last
Last
Last
Last
Tuner
No
No
USA: Coax 6 Others: No
No
Last
Last
Last
Last
Tape 1
2
No
Opt 3
No
Last
Last
Last
Last
Tape 2
3
No
Coax 1
No
Last
Last
Last
Last
DVD
4
1
Opt 1
No
1
1
RCA 1
HDMI 1
Video 1
5
No
Coax 2
No
2
2
RCA 2
HDMI 2
Video 2
6
No
Coax 3
No
3
3
RCA 3
Video
Video 3
7
No
Opt 4
No
4
4
RCA 4/BNC
Video
Video 4
8
No
Opt 5
No
5
No
No
Video
Video 5
9
No
Coax 4
No
6
No
No
Video
Video 6
No
No
Coax 5
No
No
5
No
Video
Video 7
No
No
Opt 6
No
No
6
No
Video
Installningsmeny
OSD visning
Märk!: Standardinställningarna kan variera från land till land. USA: modeller för USA och Kanada
Sv-97
Input Setup (insignalsinställning)—Fortsättning Följ procedurerna nedan om du ska ändra någon inställning: Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan scrollhjulet för att välja önskad insignalskälla att ställa in.
1 2
Tryck på scrollhjulet och sedan på [Setup]. Huvudmenyn visas på skärmen.
3
Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja “Input Setup” och tryck knappen [Enter]. Undermenyn visas. 2.Input Setup ==Input:XXXXXX======= 1.Audio Assign 2.Video Assign 3.Listening Mode Preset 4.Character Edit 5.IntelliVolume 6.Delay 7.Picture Setting 8.12V Trigger Assign
4
Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja en post och markörknapparna [ ]/ [ ] för att ställa in önskat värde. Välj alla andra poster på samma sätt.
5
Tryck på [Return] knappen. Visningen återgår till undermenyn.
6
Upprepa steg 4 och 5 för att ställa in önskade poster i lämplig följd. När du har ställt in alla poster, gå till steg 7.
7
Tryck på [Setup] knappen. Inställningarna är nu slutförda och menyskärmen försvinner.
Tips: När du utför dessa åtgärder i RDC-7.1, välj insignalskällan via avsedda knappar och tryck därefter på [Setup]. Välj sedan den meny du ska konfigurera genom att trycka på [ ]/[ ] och tryck på knappen [Enter] för att bekräfta valet. Välj undermenyn du ska konfigurera genom att trycka på knapparna [ ]/[ ] och välj ett värde genom att trycka på knapparna [ ]/ [ ]; tryck på [Enter] för att bekräfta det inmatade värdet. Om du vill gå tillbaka till föregående åtgärd, tryck på knappen [Exit]. Exempel 1 Vid tilldelning av DVD inspelaren till ingången VIDEO 1, när den analoga ljudingången är ansluten till“VIDEO 1”, det digital ljudet till “COAXIAL 2”, och video till “S VIDEO 2” samt “COMPONENT 2”. 1. Tryck på [Input]-knappen och rulla sedan scrollhjulet för att välja “VIDEO 1”. 2. Tryck på scrollhjulet och tryck sedan på [Setup] knappen för att visa Huvudmenyn. 3. Använd knapparna [ ]/[ ] för att välja “Input Setup” och tryck knappen [Enter]. 4. Med hjälp av markörknapparna [ ]/[ ] väljer du “Audio Assign” från undermenyn. Tryck sedan på [Enter] knappen.
Sv-98
5. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja “Analog Audio”, och sedan markörknapparna [ ]/ [ ] för att välja “1”. 6. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja “Digital Audio”, och sedan markörknapparna [ ]/ [ ] för att välja “Coax 2”. 7. Tryck på knappen [Return] för att återgå till undermenyn. 8. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja “Video Assign”, och tryck sedan knappen [Enter]. 9. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja “SVideo”, och sedan markörknapparna [ ]/[ ] för att välja “2”. 10. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja “Component Video”, och sedan markörknapparna [ ]/[ ] för att välja “RCA 2”. 11. Tryck på [Setup] knappen. Inställningen är nu slutförd och menyskärmen försvinner.
Undermeny Audio Assign (Om insignalen inte är NET AUDIO) Nedan följer inställningarna för audio. Om insignalskällan är “NET AUDIO”, se nästa sida. Analog Audio Nedan följer inställningarna för utgången analogt ljud: Phono: Välj apparaten som är ansluten till “AUDIO IN PH”. 1-9: Välj apparaten som är ansluten till AUDIO IN 1-9. No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten. Multichannel Den här posten visas när det flerkanaliga kortet [E] sitter i. När det flerkanaliga kretskortet innehåller en enda uppsättning av flerkanaliga uttag, så är de tillgängliga alternativen “1” och “No”. 1:Välj apparaten som är ansluten till kontakten “MULTI-CH IN 1”. 2:Välj apparaten som är ansluten till kontakten “MULTI-CH IN 2”. No (standard): Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten. Surr Back Channel Den här posten visas när det flerkanaliga kretskortet [E] sitter i. Nedan följer inställningarna för ovan beskrivna “Multichannel 1” eller “Multichannel 2”; dessa kan inte specificeras separat för varje insignalskälla. Till exempel, om insignalskällan är CD och du har satt “Surround Back Channel” till “Not Used (5.1 ch)” för “Multichannel 1”, när du växlar insignalskällan till DVD och sätter “Surrond Back Channel” till “SBL/SBR (7.1ch)” kommer även “Surrond Back Channel” som är associerad till CD att växla till “SBL/SBR (7.1ch)”. Not Used (5.1 ch): Välj detta alternativ om du inte använder den bakre surroundkanalen.
Input Setup (insignalsinställning)—Fortsättning
Subwoofer Sensitivity Den här posten visas när det flerkanaliga kretskortet [E] sitter i. Nedan följer ytterligare inställningar för “Multichannel 1” eller “Multichannel 2” (kan inte specificeras separat för varje insignalskälla). Vissa DVD-enheter lägger ut LFE kanalen på cirka 15 dB lägre än de övriga kanalerna i den flerkanaliga utgången. Nivåinställningen i undermenyn Level Calibration (nivåkalibrering) tillämpas på både analoga och digitala ingångar samt på flerkanalsingången. Av denna anledning kan du med denna parameter välja en optimal LFE kanalnivå som används endast för den flerkanaliga ingången. Du kan välja mellan 0 (standard), +5, +10 samt +15 dB. Digital Audio Nedan följer inställningarna för utgången digitalt ljud. Opt 1-Opt 6: Välj apparaten som är ansluten till “DIGITAL IN OPTICAL 1-6”. Coax 1-Coax 6: Välj apparaten som är ansluten till “DIGITAL IN COAXIAL 1-6”. AES/EBU: Välj den anordning som är ansluten till “DIGITAL IN (BALANCED) AES/EBU”. “AES/EBU” är tillgänglig när kortet [E] utrustat med AES/EBU-kontakt sitter i. No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten. Digital Format Vid digitalanslutning, kan du bestämma att preferentiell avkänning ska gälla digitalsignalerna. Om du har valt “No” för “Digital Audio” i undermenyn Audio Assign ovan, visas inte denna parameter. Auto: Automatisk detektering av insignalsformat. Det insignalsformat (Dolby Digital, DTS, PCM, AAC, etc.) som används av den valda insignalskällan detekteras automatiskt så att den erforderliga avkodningen kan komma i gång. DTS: Välj för DTS avkodning. Välj detta alternativ om du känner att signaldetekteringen sker för långsamt i läget “Auto”, eller om du inte vill ha det bruset som hörs när CD-skivorna snabbspolas framåt eller bakåt. Inget ljud hörs om insignalerna inte är i DTS format. PCM: Välj för PCM avkodning. Välj detta alternativ om du misstycker när den efterföljande tonens topp utelämnas när “Auto” är vald. Inget ljud hörs om insignalerna inte är i PCM format. Obs: När du spelar av en CD eller LD av DTS-typ, måste du alltid välja “Auto” och “DTS”. Om du väljer “PCM” kommer störande brus att höras. i.LINK Den här posten visas när kortet för i.LINK(AUDIO) [A] sitter i. När du ansluter flera apparater med gränssnittet i.LINK (AUDIO), kommer benämningen på de apparater som
ingår i i.LINK anslutningen att visas och du kan välja den önskade insignalskällan bland dem alla med hjälp av markörknapparna ([ ]/[ ]). Apparaten du väljer här kommer att vara favoriten bland alla anslutna i.LINK(AUDIO) apparater. No: Välj detta alternativ om anslutna i.LINK(AUDIO) apparater inte är valda som insignalskällor.
Undermeny Music Server (Om du väljer NET AUDIO som insignalskälla) Den här undermenyn visas när kortet för ETHERNET [B] (för Net Audio) sitter i. Select Server När du från NET AUDIO väljer Music Server, kan du specificera servern du vill ansluta till (Se sid. 77).
Undermeny Video Assign Nedan följer inställningarna för video. Den här undermenyn visas när videokretskort [H] och [I] sitter i. Composite Video 1-6: Välj apparaten som är ansluten till kontakten VIDEO IN 1-6. Last: Välj detta alternativ om du vill att videosignalen från den senast valda apparaten ska läggas ut. No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten. S-Video 1-6: Välj apparaten som är ansluten till kontakten SVIDEO IN 1-6. Last: Välj detta alternativ om du vill att videosignalen från den senast valda apparaten ska läggas ut. No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten. Component Video RCA 1-4: Välj apparaten som är ansluten till kontakten “COMPONENT VIDEO IN 1-4”. “RCA 4” är tillgänglig när videokortet [J] innehåller RCA-liknande COMPONENT VIDEO IN 4-kontakter. BNC: Välj apparaten som är ansluten till kontakten “COMPONENT VIDEO IN” av BNC typ. “BNC” är tillgänglig när videokortet [J] innehåller BNC-liknande COMPONENT VIDEO IN-kontakter. Last: Välj detta alternativ om du vill att videosignalen från den senast valda apparaten ska läggas ut. No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten. HDMI Den här posten visas när HDMI-kortet [L] sitter i. 1: Välj apparaten som är ansluten till kontakten “HDMI IN 1”. När du väljer detta, kommer videosignalen från HDMI IN 1 kontakten att läggas ut även på HDMI OUT kontakten.
Sv-99
Installningsmeny
SBL/SBR (7.1 ch) (standard): Välj detta alternativ om du använder den bakre surroundkanalen.
Input Setup (insignalsinställning)—Fortsättning 2: Välj apparaten som är ansluten till kontakten “HDMI IN 2”. När du väljer detta, kommer videosignalen från HDMI IN 2 kontakten att läggas ut även på HDMI OUT kontakten. VIDEO: Välj detta alterativ om du vill att videosignaler typ Composite Video, S Video och Component Video ska läggas ut via HDMI OUT kontakten. Last: Välj detta alternativ om du vill att videosignalen från den senast valda apparaten ska läggas ut. No: Välj detta alternativ om ingen apparat är ansluten.
Undermeny Listening Mode Preset (förinställning lyssningsläge) Du kan i förväg ställa in det mest använda lyssningsläget för varje insignalskälla. Om en film du gillar och ofta tittar på är en Dolby Digital kodad källa, anger du “Dolby Digital”; på samma sätt, om en CD-skiva med klassisk musik som du är mycket förtjust i är en PCM kodad källa, anger du “Pure Audio”. Om du väljer “Last” kommer lyssningsläget att vara det du använde senast för den aktuella insignalskällan. • Om “Surr Back” är satt till “Bi-Amp for Front”, eller “Not Used” i undermenyn Speaker Configuration, sätts alternativet “PL IIx” till “PL II”. • Om “Surr L/R”är satt till “Not Used” i undermenyn Speaker Configuration, går det inte att välja THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix eller TV Logic. • Om både “Center” och “Surr L/R” har satts till “Not Used” i udnermenyn Speaker Configuration, går det inte att välja THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, eller Full Mono. Analog/PCM Här kan du specificera lyssningsläget för avspelning av PCM kodade signaler från CD-skivor och analoga signaler från skivor och kassett. Detta alternativ är valbar för Main B och Zone 2 samt för Main A. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan: (Main A/B) Pure Audio, Direct, Stereo (standard), Mono, PL IIx/ NEO:6, THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last. (Zone 2) Direct, Stereo, Mono, Dolby VS, och Last. Dolby Digital Här kan du specificera lyssningsläget som ska användas vi avspelning av Dolby Digital kodade signaler. Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan: (Main A/B) Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, Dolby Digital (standard), THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last. (Zone 2) Direct, Stereo, Mono, Dolby VS, och Last.
Sv-100
DTS Här kan du specificera lyssningsläget som ska användas vi avspelning av DTS kodade signaler. Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan: (Main A/B) Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, DTS (standard), THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last. (Zone 2) Direct, Stereo, Mono, Dolby VS, och Last. AAC Här kan du specificera lyssningsläget som ska användas vi avspelning av AAC kodade signaler. Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan: (Main A/B) Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, AAC (standard), THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last. (Zone 2) Direct, Stereo, Mono, Dolby VS, och Last. i.LINK (IEEE1394):DVD-Audio Den här posten visas när kortet för i.LINK(AUDIO) [A] sitter i. Här kan du specificera lyssningsläget för att spela DVDAudio skivor på en apparat som är ansluten till i.LINK(AUDIO) kontakten. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan: (Main A/B) Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, DVD-Audio (standard), THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last. i.LINK (IEEE1394):SACD Den här posten visas när kortet för i.LINK(AUDIO) [A] sitter i. Här kan du specificera lyssningsläget för att spela Super Audio CD skivor på en apparat som är ansluten till i.LINK(AUDIO) kontakten. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan: (Main A/B) Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, SACD (standard), THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last. D.F.2ch Här kan du specificera ett lyssningsläge för att spela digitalsignaler typ Dolby Digital som spelats in tvåkanaligt. Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan:
Input Setup (insignalsinställning)—Fortsättning
D.F. Mono Här kan du specificera ett lyssningsläge för att spela digitalsignaler typ Dolby Digital och AAC, som spelats in monauralt. Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan: (Main A/B) Pure Audio, Direct, Stereo, Mono (standard), Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last. (Zone 2) Direct, Stereo, Mono, Dolby VS, och Last.
Undermeny Character Edit (teckenredigering) Character Display Ange om du vill att namnet du givit en insignalskälla ska visas eller inte. No: Det givna namnet visas inte. Endast namnet på insignalskällan visas. Yes (standard): Namnet visas när man ändrar insignalskälla. Character Om du väljer “Yes” för “Character Display” ovan, kan du namnge insignalskällan. Du kan mata in högst tio tecken. Genomför följande åtgärder från sidan Teckeninmatning: 123456789012345678901234 1 2-4.Character Input 2 Input:VIDEO3 3 b.Character 4 : 5 ABCDEFGHIJKLM 6 NOPQRSTUVWXYZ 7 abcdefghijklm 8 nopqrstuvwxyz 9 0123456789-.’ 0 ()+*/=,:;!?_ 1 2
D.F. Multiplex Här kan du specificera lyssningsläget för AAC ljud multiplex sändingar (t.ex. tvåspråkiga sändningar). Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan: (Main A/B) Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, Multiplex (standard), Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, StudioMix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last. (Zone 2) Direct, Stereo, Mono, Multiplex, Dolby VS, och Last.
1
Tryck [ ] knappen för att välja “Character”, och tryck sedan [ ] för att visa sidan Character Input (teckeninmatning).
2
Använd markörknapparna [ ]/[ ]/[ ]/ [ ] för att välja de tecken du kommer att mata in och tryck sedan knappen [Enter].
3
Upprepa steg 2 ovan tills du har matat in tio tecken. Om du råkar välja fel tecken: Med [Return] flyttar du markören tillbaka till föregående tecken. Ändra ett tecken: 1. Tryck [Enter] knappen upprepade gånger för att placera markören på tecknet du vill korrigera. 2. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja det nya tecknet, och tryck därefter på [Enter]. Om namnet är kortare än tio tecken, mata in tomtecken tills namnet blir tio tecken lång.
4
Tryck på [Setup] knappen. Inställningen är nu slutförd och menyskärmen försvinner.
Multichannel Den här posten visas när det flerkanaliga kretskortet [E] sitter i. Här kan du specificera lyssningsläget för analog flerkanalig anslutning. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan: (Main A/B) Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, Multichannel (standard), THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last. 176.4/192 kHz Här kan du specificera ett lyssningsläge för att spela audioutsignaler vid 192 kHz och 176,4 kHz, typ DVDAudio skivor. Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. Du kan välja ett lyssningsläge bland dem som listas nedan: (Main A/B) Pure Audio, Direct, Stereo, Last. (Zone2) Direct, Stereo, Last.
Installningsmeny
(Main A/B) Pure Audio, Direct, Stereo, Mono, PLIIx/NEO:6 (standard), THX, Mono Movie, Enhance, Orchestra, Unplugged, Studio-Mix, TV Logic, All Ch Stereo, Full Mono, Dolby VS, och Last. (Zone 2) Direct, Stereo, Mono, Dolby VS, och Last.
Radera alla inmatade tecken: Vid steg 1 ovan, tryck på knappen [ knappen [ ].
] i stället för på
Sv-101
Input Setup (insignalsinställning)—Fortsättning Undermeny IntelliVolume När du ansluter flera apparater till RDC-7.1, kan utvolymen från en viss apparat variera trots att själva inställningen på RDC-7.1 är exakt lika. Genom att minska volymskillnaderna mellan komponenterna kommer du att kunna njuta av en jämn ljudnivå utan att behöva utföra ytterligare regleringar på själva RDC-7.1. IntelliVolume Använd [ ] knapparna om volymen är högre för vissa komponenter än för andra, använd [ ] knappen om volymen är lägre. Du kan reglera i steg om 0,5 dB inom inställningsområdet –12,0 till +12,0 dB. Standardinställningen är 0,0 dB.
Undermeny 12V Trigger Assign Om 12V TRIGGER OUT kontakten på RDC-7.1 är ansluten till 12V TRIGGER IN kontakten i en viss komponent, kan du specificera rummet som du ska trigga apparaten och slå på strömmen i (för ytterligare information om anslutningen, se sidorna 47, 49 ). Nedan visas standardinställningarna: Zoninställningar
Delay (fördröjning)
Trigger A
Main (huvudzon)
0
Trigger B
Zone 2
1
Trigger C
Zone 3
2
Trigger D
Off
0
Trigger E
Main (huvudzon)
2
Trigger A-E
Undermeny Delay (fördröjning) I detta avsnitt beskriver vi hur du kan reglera ljudfördröjningar. A/V Sync Om bilden inte är synkroniserad med ljudet, kan du utföra denna synkronisering med hjälp av dessa inställningar. Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. Du kan relgera i steg om 0,1 ms inom ett område mellan 0,0 ms och 300,0 ms. Relative Delay (relativ fördröjning) - Center, Surr L/R, Surr Back Vår patentskyddade funktion “Enhanced Special Positioning Algorithm (en förbättrad tredimensionell positioneringsalgoritm)” fininställer ljudfältet. Den här algoritmen kan skapa en max fördröjning på 10 ms i varje högtalares ljudåtergivning. Fördröjningen motsvarar ett avstånd mellan högtalarna på cirka 3 meter. Alternativet kan ställas in för både Main A och Main B. • Om du väljer “Not Used” för “Center” i undermenyn Speaker Configuration, visas inga inställningar för “Center”. På samma sätt.om “Surr L/R”ställs in på “Not Used”, eller “Surr Back” ställs in på “Bi-Amp for Front”, eller “Not Used”, kommer inga inställningar att finnas tillgängliga för motsvarande högtalare. Du kan relgera i steg om 0,1 ms inom ett område mellan –10,0 ms och +10,0 ms. Standardinställningen är 0,0 ms. Använd den här funktionen för att fininställa din surroundmiljö efter att ha reglerat avståndet mellan högtalarna (Se sid. 93) och volymnivån (Se sid. 94). Om du ökar avståndet mellan högtalarna (öka tidsfördröjningen) utvidgasljudfältet, medan om du minskar detta avstånd (reducerar tidsfördröjningen) blir ljudfältet skarpare.
Sv-102
Följande inställningar gäller 12V trigger kontakterna AE: Off: Välj om den inte används. Main: Välj om du ska slå på en ansluten komponent som endast används i huvudzonen. Zone 2: Välj om du ska slå på en ansluten komponent som endast används i Zone 2. Zone 3: Välj om du ska slå på en ansluten komponent som endast används i Zone 3. Main/Zone 2: Välj om du ska slå på en ansluten komponent som endast används i huvudzonen eller i Zone 2. Main/Zone 3: Välj om du ska slå på en ansluten komponent som endast används i huvudzonen eller i Zone 3. Zone 2/Zone 3: Välj om du ska slå på en ansluten komponent som endast används i Zone 2 eller Zone 3. Main/Zone 2/Zone 3: Välj om du ska slå på en ansluten komponent som används i valfri zon: huvudzonen, Zone 2 eller Zone 3. A delay-E delay När en 12V trigger-ansluten komponent slås på, kan det hända att stora mängder el strömmar in på en gång. För att minska effekterna från denna typ av situation, kan du ställa in utsignalerna från 12V Triggern med olika tidsintervaller. Om du ställer in tidsintervallen på det här sättet, kan du undvika störande oljud (bubbelljud). 0 sec: Välj om du inte vill ställa in några tidsskillnader. 1 sec: Välj om utsignalerna ska komma ut 1 sekund efter att du har slagit på strömmen i RDC-7.1. 2 sec: Välj om utsignalerna ska komma ut 2 sekunder efter att du har slagit på strömmen i RDC-7.1. 3 sec: Välj om utsignalerna ska komma 3 sekunder efter att du har slagit på strömmen i RDC-7.1.
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)
Undermeny Mono Setup (Monoinställningar) Via den här undermenyn kan du konfigurera möjliga ljudeffekt- och avspelningsalternativ för återgivning av källor i Mono-läget. a. Re-EQ/Academy Härifrån kan du bestämma om systemet ska använda funktionerna Re-EQ / Academy eller inte. Använd dessa effekter när du inte vill ha för mycket diskant. Alternativet kan ställas in också för Zone 2. Off (standard): Effekterna tillämpas inte. Re-EQ On: Justerar ljudspåret där diskanten är för stor och optimerar ljudåtergivningen för hemmabioanvändning. Academy On: Sänker diskantnivån och filtrerar störningar när källan innehåller för mycket diskant och väsande ljud (förekommer ofta i äldre monofilmer som spelas in på video). b. Input Channel Härifrån kan du välja ljudåtergivningsmetoden när stereokällor spelas i Mono-lyssningsäget. Alternativet kan ställas in också för Zone 2. Auto L+R (standard): Samma ljudsignaler läggs ut från både vänster och höger högtalare. Left: När du spelar källor som innehåller olika språksignaler på varje kanal, läggs den vänstra kanalen ut på både vänster- och höger högtalare. Right: När du spelar källor som innehåller olika språksignaler på varje kanal, läggs den högra kanalen ut på både vänster- och höger högtalare. c. Output Speaker Härifrån kan du konfigurera högtalarna som du ska använda vid avspelning av källor i Mono-läget. Välj de högtalare du vill använda. Center A (standard): Lägger ut källan endast via högtalaren som är konfigurerad till “Speaker A”. Center B: Lägger ut källan endast via högtalaren som är konfigurerad till “Speaker B”. Center A+B: Lägger ut källan från de mittre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Front L/R A: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfiguerared till “Speaker A”. Front L/R B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. Front L/R A+B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Märk väl att detta alternativ inte finns när de främre högtalarna är konfigurerade med Bi-amp. • Om “(Speaker B) Front L/R” är inställd på andra alternativ än “Main A” i undermenyn Speaker Configura-
tion, kan du välja mellan alternativen “Center A”, “Center B”, “Center A+B” och “Front L/R A”. • Om “(Speaker A) Center” har satts på “Not Used” i undermenyn Speaker Configuration, kan du välja mellan alternativen “Front L/R A”, “Front L/R B” och “Front L/R A+B”. I det här fallet, blir standardinställningen “Front L/R A”. • Om “(Speaker B) Center” är inställd på andra alternativ än “Main A” i undermenyn Speaker Configuration, kan du välja mellan alternativen “Center A”, “Front L/ R A”, “Front L/R B” och “Front L/R A+B”. • Om “(Speaker A) Center” är inställd på “Not Used” och “(Speaker B) Front L/R” är inställd på ett annat alternativ än “Main A” i undermenyn Speaker Configuration, visas inte den här parametern. d. Subwoofer Härifrån kan du konfigurera subbasen som du ska använda vid avspelning av källor i Mono-läget. Välj uttaget som subbasen du ska använda är ansluten till. Du kan göra denna inställning när “(Speaker A) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration är satt på andra alternativ än “Not Used”. Om du däremot har valt andra alternativ än “Main A” för “(Speaker B) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration, blir “A” eller “Not Used” tillgängliga. A (standard): Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT A. B: Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT B. A+B: Lägger ut källan via subbaserna som är anslutna till SUBWOOFER PRE OUT A och SUBWOOFER PRE OUT B. Not Used: Inga subbas används för avspelningen.
Undermeny Multiplex Setup (Multiplex inställningar) Via den här undermenyn kan du konfigurera möjliga ljudeffekt- och avspelningsalternativ för återgivning av källor i lyssningsläget D.F. Multiplex. a. Re-EQ/Academy Härifrån kan du bestämma om systemet ska använda funktionerna Re-EQ / Academy eller inte. Använd dessa effekter när du inte vill ha för mycket diskant. Alternativet kan ställas in också för Zone 2. Off (standard): Effekterna tillämpas inte. Re-EQ On: Justerar ljudspåret där diskanten är för stor och optimerar ljudåtergivningen för hemmabioanvändning. Academy On: Sänker diskantnivån och filtrerar störningar när källan innehåller för mycket diskant och väsande ljud (förekommer ofta i äldre monofilmer som spelas in på video).
Sv-103
Installningsmeny
Med den här menyn kan du konfigurera lyssningslägets inställningar inklusive ljudeffekt- och avspelningsalternativ.
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)—Fortsättning b. Multiplex Input Channel Härifrån kan du ställa in den önskade ljudkanalen för inkommande AAC/Dolby Digital multiplex ljudsignaler. Alternativet kan ställas in också för Zone 2. Inkanalens inställning som görs här kommer att gälla samtliga lyssningslägen för “1+1” Dolby Digital och AAC insignalskällor. Main (standard): Signalerna läggs ut via huvudkanalen. Sub: Signalerna läggs ut via underkanalen. Main+Sub: Signalerna läggs ut via huvud- och underkanalen. c. Output Speaker Härifrån kan du konfigurera högtalarna du ska använda vid spelning av källor i D.F. Multiplex. Välj de högtalare du vill använda. Center A: Lägger ut källan endast från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker A”. Center B: Lägger ut källan endast via högtalaren som är konfigurerad till “Speaker B”. Center A+B: Lägger ut källan från de mittre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Front L/R A (standard): Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. Front L/R B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. Front L/R A+B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Märk väl att detta alternativ inte finns när de främre högtalarna är konfigurerade med Bi-amp. • Om “(Speaker B) Front L/R” är inställd på andra alternativ än “Main A” i undermenyn Speaker Configuration, kan du välja mellan alternativen “Center A”, “Center B”, “Center A+B” och “Front L/R A”. • Om “(Speaker A) Center” har satts på “Not Used” i undermenyn Speaker Configuration, kan du välja mellan alternativen “Front L/R A”, “Front L/R B” och “Front L/R A+B”. I det här fallet, blir standardinställningen “Front L/R A”. • Om “(Speaker B) Center” är inställd på andra alternativ än “Main A” i undermenyn Speaker Configuration, kan du välja mellan alternativen “Center A”, “Front L/ R A”, “Front L/R B” och “Front L/R A+B”. • Om “(Speaker A) Center” är inställd på “Not Used” och “(Speaker B) Front L/R” är inställd på ett annat alternativ än “Main A” i undermenyn Speaker Configuration, visas inte den här parametern. d. Subwoofer Härifrån kan du konfigurera subbasen du ska använda vid avspelning av källor i lyssningsläget D.F. Multiplex. Välj uttaget som subbasen du ska använda är ansluten till. Du kan göra denna inställning när “(Speaker A) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration är satt på andra alternativ än “Not Used”. Om du däremot har valt andra alternativ än “Main A” för “(Speaker B) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration, blir “A” eller “Not Used” tillgängliga.
Sv-104
A (standard): Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT A. B: Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT B. A+B: Lägger ut källan via subbaserna som är anslutna till SUBWOOFER PRE OUT A och SUBWOOFER PRE OUT B. Not Used: Inga subbas används för avspelningen.
Undermeny Stereo Setup (Stereoinställningar) Via den här undermenyn kan du konfigurera möjliga ljudeffekt- och avspelningsalternativ för återgivning av källor i Stereoläget. a. Re-EQ/Academy Härifrån kan du bestämma om systemet ska använda eller inte funktionerna Re-EQ / Academy i Stereoläget. Använd dessa effekter när du inte vill ha för mycket diskant. Alternativet kan ställas in också för Zone 2. Off (standard): Effekterna tillämpas inte. Re-EQ On: Justerar ljudspåret där diskanten är för stor och optimerar ljudåtergivningen för hemmabioanvändning. Academy On: Sänker diskantnivån och filtrerar störningar när källan innehåller för mycket diskant och väsande ljud (förekommer ofta i äldre monofilmer som spelas in på video). b. Front Speaker Härifrån kan du konfigurera högtalarna du ska använda för att spelvid avspelning av källor i Stereoläget. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (Standard): Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Märk väl att detta alternativ inte finns när de främre högtalarna är konfigurerade med Bi-amp. c. Subwoofer Härifrån kan du konfigurera subbasen för att spela en källa i Stereoläget. Välj uttaget som subbasen du ska använda är ansluten till. Du kan göra denna inställning när “(Speaker A) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration är satt på andra alternativ än “Not Used”. Om du däremot har valt andra alternativ än “Main A” för “(Speaker B) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration, blir “A” eller “Not Used” tillgängliga.
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)—Fortsättning
Detta alternativs standard är “A”.
Undermeny Direct/ Pure Audio Setup (Direct/Pure Audio inställning)
Via den här undermenyn kan du konfigurera möjliga ljudeffekt- och avspelningsalternativ som du ska använda vid avspelning av källor i lyssningslägena Direct eller Pure Audio. a. Front Speaker Härifrån kan du konfigurera fronthögtalarna du ska använda för att spela en källa i lägena Direct eller Pure Audio. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (Standard): Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Märk väl att detta alternativ inte finns när de främre högtalarna är konfigurerade med Bi-amp. b. Center Speaker Härifrån kan du konfigurera centerhögtalaren du ska använda för att spela en källa i lägena Direct eller Pure Audio. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Center” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (Standard): Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de mittre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. c. Surr L/R Sp Härifrån kan du konfigurera surroundhögtalarna du ska använda för att spela en källa i lägena Direct eller Pure Audio. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (Standard): Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. d. Surr Bk Speaker Härifrån kan du konfigurera de bakre surroundhögtalarna du ska använda vid avspelning av en källa i lägena
Direct eller Pure Audio. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr Back” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used”, visas inte denna parameter. • När inställningarna för “(Speaker A) Surr Back” och “(Speaker B) Surr Back” i undermenyn Speaker Configuration är olika, blir “A” och “B” de tillgängliga alternativ. A (Standard): Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. e. Subwoofer Härifrån kan du konfigurera subbasen du ska använda vid avspelning av en källa i lägena Direct eller Pure Audio. Välj uttaget som subbasen du ska använda är ansluten till. Du kan göra denna inställning när “(Speaker A) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration är satt på andra alternativ än “Not Used”. Om du däremot har valt andra alternativ än “Main A” för “(Speaker B) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration, blir “A” eller “Not Used” tillgängliga. A (standard):Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT A. B: Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT B. A+B: Lägger ut källan via subbaserna som är anslutna till SUBWOOFER PRE OUT A och SUBWOOFER PRE OUT B. Not Used: Inga subbas används för avspelningen.
Undermeny Multichannel Input Setup (flerkanalig insignalsinställning) Via den här undermenyn kan du konfigurera möjliga ljudeffekt- och avspelningsalternativ för avspelning av analoga flerkanalskällor typ DVD-Audio eller Super Audio CD. Den här undermenyn visas när det flerkanaliga kretskortet [E] sitter i. a. SB Mode (5ch) Härifrån kan du välja funktionen Enhancement mode för avspelning av 5.1 analoga flerkanalskällor i form av 6.1 eller högre multichannnel källor via RDC-7.1. Den bakre surround inställningen du väljer här kommer att gälla för samtliga flerkanaliga insignaler. • Det här alternativet kommer inte att visas om inställningen för den bakre surroundkanalen (Surr Back Channel) i undermenyn Audio Assign är “SBL/SBR (7.1ch)”.
Sv-105
Installningsmeny
A (standard):Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT A. B: Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT B. A+B: Lägger ut källan via subbaserna som är anslutna till SUBWOOFER PRE OUT A och SUBWOOFER PRE OUT B. Not Used: Inga subbas används för avspelningen.
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)—Fortsättning • Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used” i undermenyn Speaker Configuration, visas inte detta alternativ. Dolby EX: Spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Digital EX. PL IIx Movie (standard): spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Pro Logic IIx Movie. • Om du väljer “Main A 1ch (SBL)” som inställning för (Speaker A) Surr Back i undermenyn Speaker Configuration, går det inte att välja “PLIIx Movie”. PL IIx Music: spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Pro Logic IIx Music. NEO:6: spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget DTS NEO:6. Off: Spelar en original 5.1 källa exakt som den är. b. Re-EQ Med denna parameter kan du bestämma om systemet ska använda eller inte Re-EQ effekten när du spelar en analog multichannel källa typ DVD-Audio eller Super Audio CD. Använd denna funktion när du inte vill ha för mycket diskant. Off (standard): Funktionen tillämpas inte. On: Justerar ljudspåret där diskanten är för stor och optimerar ljudåtergivningen för hemmabioanvändning. c. Front Speaker Härifrån kan du konfigurera fronthögtalarna du ska använda när RDC-7.1 spelar en analog flerkanalig källa typ DVD-Audio eller Super Audio CD. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Märk väl att detta alternativ inte finns när de främre högtalarna är konfigurerade med Bi-amp. d. Center Speaker Härifrån kan du konfigurera centerhögtalarna du ska använda när RDC-7.1 spelar en analog flerkanalig insignalskälla typ DVD-Audio eller Super Audio CD. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Center” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de mittre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”.
Sv-106
e. Surr L/R Sp Härifrån kan du konfigurera surroundhögtalarna du ska använda när RDC-7.1 spelar en insignalskälla typ DVDAudio eller Super Audio CD. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är kofigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. f. Surr Bk Speaker Härifrån kan du konfigurera de bakre surroundhögtalarna du ska använda när RDC-7.1spelar en insignalskälla typ DVD-Audio eller Super Audio CD. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr Back” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used”, visas inte denna parameter. • När inställningarna för “(Speaker A) Surr Back” och “(Speaker B) Surr Back” i undermenyn Speaker Configuration är olika, blir “A” och “B” de tillgängliga alternativ. A (standard): Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. g. Subwoofer Härifrån kan du konfigurera subbasen du ska använda när RDC-7.1 spelar en insignalskälla typ DVD-Audio eller Super Audio CD. Välj uttaget som subbasen du ska använda är ansluten till. Du kan göra denna inställning när “(Speaker A) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration är satt på andra alternativ än “Not Used”. Om du däremot har valt andra alternativ än “Main A” för “(Speaker B) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration, blir “A” eller “Not Used” tillgängliga. A (standard):Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT A. B: Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT B. A+B: Lägger ut källan via subbaserna som är anslutna till SUBWOOFER PRE OUT A och SUBWOOFER PRE OUT B. Not Used: Inga subbas används för avspelningen.
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)—Fortsättning
Via den här undermenyn kan du konfigurera möjliga ljudeffekt- och avspelningsalternativ för DVD-Audio som läggs in via i.LINK(AUDIO) gränssnittet. Den här undermenyn visas när i.LINK(AUDIO)-kortet [A] sitter i. a. LFE Level Härifrån kan du ställa in basnivån för lyssningsläget i.LINK(IEEE1394):DVD-Audio. LFE nivåinställningen man utför här kommer att gälla samtliga i.LINK(IEEE1394):DVD-Audio insignaler. Tillgängliga inställningar är –∞ dB, –20 dB, –10 dB, och 0 dB. Standardinställningen är “0”. b. SB Mode (5ch) Härifrån kan du välja funktionen Enhancement mode för att spela en 5.1 kanalig källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla via RDC-7.1. Den bakre surroundinställning du väljer här används för i.LINK(IEEE1394):DVD-Audio insignalen “*/2”. • Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used” i undermenyn Speaker Configuration, visas inte detta alternativ. Dolby EX: Spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Digital EX. PLIIx Movie: Spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Pro Logic IIx Movie. • Om du väljer “Main A 1ch (SBL)” som inställning för (Speaker A) Surr Back i undermenyn Speaker Configuration, går det inte att välja “PLIIx Movie”. PLIIx Music: Spelar en 5.1ch källa som om den vore en 6.1 eller högre kanalkälla med läget Dolby Pro Logic IIx Music. NEO:6: spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget DTS NEO:6. Off (standard): Spelar en original 5.1 källa exakt som den är. c. Re-EQ Härifrån kan du bestämma om systemet ska använda eller inte funktionen Re-EQ. Använd denna funktion när du inte vill ha för mycket diskant. Off (standard): Funktionen tillämpas inte. On: Justerar ljudspåret där diskanten är för stor och optimerar ljudåtergivningen för hemmabioanvändning. d. Front Speaker Härifrån kan du konfigurera fronthögtalarna du ska använda när RDC-7.1 spelar en DVD-Audio. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”.
B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Märk väl att detta alternativ inte finns när de främre högtalarna är konfigurerade med Bi-amp. e. Center Speaker Härifrån kan du konfigurera centerhögtalarna du ska använda när RDC-7.1 spelar en DVD-Audio. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Center” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de mittre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. f. Surr L/R Sp Härifrån kan du konfigurera surroundhögtalarna du ska använda när RDC-7.1 spelar en DVD-Audio. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. g. Surr Bk Speaker Härifrån kan du konfigurera de bakre surroundhögtalarna du ska använda när RDC-7.1 spelar en DVDAudio. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr Back” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used”, visas inte denna parameter. • När inställningarna för “(Speaker A) Surr Back” och “(Speaker B) Surr Back” i undermenyn Speaker Configuration är olika, blir “A” och “B” de tillgängliga alternativ. A (standard): Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”.
Sv-107
Installningsmeny
Undermeny i.LINK(IEEE1394):DVDAudio Input Setup
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)—Fortsättning h. Subwoofer Härifrån kan du konfigurera subbasen du ska använda när RDC-7.1 spelar en DVD-Audio. Välj uttaget som subbasen du ska använda är ansluten till. Du kan göra denna inställning när “(Speaker A) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration är satt på andra alternativ än “Not Used”. Om du däremot har valt andra alternativ än “Main A” för “(Speaker B) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration, blir “A” eller “Not Used” tillgängliga. A (standard):Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT A. B: Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT B. A+B: Lägger ut källan via subbaserna som är anslutna till SUBWOOFER PRE OUT A och SUBWOOFER PRE OUT B. Not Used: Inga subbas används för avspelningen.
Undermeny i.LINK(IEEE1394):SACD Input Setup Via den här undermenyn kan du konfigurera ljudeffektoch avspelningsalternativ för Super Audio CD som läggs in via i.LINK(AUDIO) gränssnittet. Den här undermenyn visas när i.LINK(AUDIO)-kortet [A] sitter i. a. LFE Level Härifrån kan du ställa in basnivån för lyssningsläget i.LINK(IEEE1394):SACD. LFE nivåinställningen man utför här kommer att gälla samtliga i.LINK(IEEE1394):SACD insignaler. Tillgängliga inställningar är –∞ dB, –20 dB, –10 dB, och 0 dB. Standardinställningen är “0”. b. SB Mode (5ch) Härifrån kan du välja funktionen Enhancement mode för att spela en 5.1 kanalig källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla via RDC-7.1. Den bakre surroundinställning du väljer här används för i.LINK(IEEE1394):SACD insignalen “*/2”. • Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used” i undermenyn Speaker Configuration, visas inte detta alternativ. Dolby EX: Spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Digital EX. PLIIx Movie: Spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Pro Logic IIx Movie. • Om du väljer “Main A 1ch (SBL)” som inställning för (Speaker A) Surr Back i undermenyn Speaker Configuration, går det inte att välja “PLIIx Movie”. PLIIx Music: Spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Pro Logic IIx Music. NEO:6: spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget DTS NEO:6.
Sv-108
Off (standard): Spelar en original 5.1 källa exakt som den är. c. Re-EQ Härifrån kan du bestämma om systemet ska använda eller inte funktionen Re-EQ. Använd denna funktion när du inte vill ha för mycket diskant. Off (standard): Funktionen tillämpas inte. On: Justerar ljudspåret där diskanten är för stor och optimerar ljudåtergivningen för hemmabioanvändning. d. Front Speaker Härifrån kan du konfigurera fronthögtalarna du ska använda när RDC-7.1 spelar en Super Audio CD. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Märk väl att detta alternativ inte finns när de främre högtalarna är konfigurerade med Bi-amp. e. Center Speaker Härifrån kan du konfigurera centerhögtalarna du ska använda när RDC-7.1 spelar en Super Audio CD. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Center” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de mittre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. f. Surr L/R Sp Härifrån kan du konfigurera surroundhögtalarna du ska använda när RDC-7.1 spelar en Super Audio CD. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”.
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)—Fortsättning
Härifrån kan du konfigurera de bakre surroundhögtalarna du ska använda när RDC-7.1 spelar en Super Audio CD. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr Back” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used”, visas inte denna parameter. • När inställningarna för “(Speaker A) Surr Back” och “(Speaker B) Surr Back” i undermenyn Speaker Configuration är olika, blir “A” och “B” de tillgängliga alternativ. A (standard): Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. h. Subwoofer Härifrån kan du konfigurera subbasen du ska använda när RDC-7.1 spelar en Super Audio CD. Välj uttaget som subbasen du ska använda är ansluten till. Du kan göra denna inställning när “(Speaker A) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration är satt på andra alternativ än “Not Used”. Om du däremot har valt andra alternativ än “Main A” för “(Speaker B) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration, blir “A” eller “Not Used” tillgängliga. A (standard):Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT A. B: Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT B. A+B: Lägger ut källan via subbaserna som är anslutna till SUBWOOFER PRE OUT A och SUBWOOFER PRE OUT B. Not Used: Inga subbas används för avspelningen.
Undermeny Dolby Digital Setup Via den här undermenyn kan du konfigurera möjliga ljudeffekt- och avspelningsalternativ vid avspelning av källor i Dolby Digital läget. a. LFE Level Härifrån kan du ställa in basnivån för lyssningsläget Dolby Digital. LFE nivåinställningen man utför här kommer att gälla samtliga Dolby Digital insignaler. Tillgängliga inställningar är –∞ dB, –20 dB, –10 dB, och 0 dB. Standardinställningen är “0”. Alternativet kan ställas in även för Zone 2.
ningen Late Night inte kommer att hållas kvar i minnet och återgår till “Off” när RDC-7.1 ställer sig i standbyläget. Alternativet kan ställas in också för Zone 2. Off: Stänger av Late Night funktionen. Low: Begränsar det dynamiska omfånget High: Begränsar det dynamiska omfånget mera än “Low” inställningen. c. Dolby EX Detta alternativ konfigurerar Dolby EX effekten för avspelning av källor i lyssningsläget Dolby Digital. Auto: Källan spelas automatiskt i Dolby EX läget om källan innehåller Dolby Digital EX identifierare. Om ingen sådan signal detekteras, används inställningen “SB Mode (5ch)”. Manual: Inställningen “SB Mode (5ch)” används oavsett om Dolby Digital EX identifierare detekteras eller inte. d. SB Mode (5ch) Härifrån kan du välja Enhancement mode för att spela en 5.1 kanalig källa som om den var en 6.1 eller högre flerkanalig källa via RDC-7.1. Den bakre surroundinställning du väljer här används för Dolby Digital insignalen “*/2”. • Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used” i undermenyn Speaker Configuration, visas inte detta alternativ. Dolby EX: Spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Digital EX. PLIIx Movie (standard): Spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Pro Logic IIx Movie. • Om du väljer “Main A 1ch (SBL)” som inställning för (Speaker A) Surr Back i undermenyn Speaker Configuration, går det inte att välja “PLIIx Movie”. PLIIx Music: Spelar en 5.1ch källa som om den vore en 6.1 eller högre kanalkälla med läget Dolby Pro Logic IIx Music. NEO:6: spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget DTS NEO:6. Off: Spelar en original 5.1 källa exakt som den är. e. Re-EQ Härifrån kan du bestämma om systemet ska använda eller inte funktionen Re-EQ. Använd denna funktion när du inte vill ha för mycket diskant. Off (standard): Funktionen tillämpas inte. On: Justerar ljudspåret där diskanten är för stor och optimerar ljudåtergivningen för hemmabioanvändning.
b. Late Night Härifrån kan du ställa in funktionen Late Night (Se sid. 57). Den inställning du väljer här kommer att gälla samtliga Dolby Digital insignaler. Kom ihåg att inställ-
Sv-109
Installningsmeny
g. Surr Bk Speaker
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)—Fortsättning f. Front Speaker Härifrån kan du konfigurera fronthögtalarna du ska använda för att spela en källa i läget Dolby Digital. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Märk väl att detta alternativ inte finns när de främre högtalarna är konfigurerade med Bi-amp. g. Center Speaker Härifrån kan du konfigurera centerhögtalaren du ska använda för avspelning av källor i Dolby Digital läget. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Center” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de mittre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. h. Surr L/R Sp Härifrån kan du konfigurera surroundhögtalarna du ska använda för avspelning av källor i Dolby Digital läget. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. i. Surr Bk Speaker Härifrån kan du konfigurera de bakre surroundhögtalarna du ska använda för avspelning av källor i Dolby Digital läget. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr Back” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used”, visas inte denna parameter. • När inställningarna för “(Speaker A) Surr Back” och “(Speaker B) Surr Back” i undermenyn Speaker Configuration är olika, blir “A” och “B” de tillgängliga alternativ. A (standard): Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”.
Sv-110
B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. j. Subwoofer Härifrån kan du konfigurera subbasen du ska använda för avspelning av källor i Dolby Digital läget. Välj uttaget som subbasen du ska använda är ansluten till. Du kan göra denna inställning när “(Speaker A) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration är satt på andra alternativ än “Not Used”. Om du däremot har valt andra alternativ än “Main A” för “(Speaker B) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration, blir “A” eller “Not Used” tillgängliga. A (standard):Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT A. B: Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT B. A+B: Lägger ut källan via subbaserna som är anslutna till SUBWOOFER PRE OUT A och SUBWOOFER PRE OUT B. Not Used: Inga subbas används för avspelningen.
Undermeny DTS Setup (DTS-inställningar) Via den här undermenyn kan du konfigurera ljudeffektoch avspelningsalternativ för att spela en källa i DTSlyssningsläget. a. LFE Level Härifrån kan du ställa in basnivån för DTS-lyssningsläget. LFE nivåinställningen man utför här kommer att gälla samtliga DTS-insignaler. Tillgängliga inställningar är –∞ dB, –20 dB, –10 dB, and 0 dB. Standardinställningen är “0”. Alternativet kan ställas in även för Zone 2. b. SB Mode (5ch) Härifrån kan du välja Enhancement mode för att spela en 5.1 kanalig källa som om den var en 6.1 eller högre flerkanalig källa via RDC-7.1. Den bakre surroundinställning du väljer här används för DTS insignalen “*/ 2”. • Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used” i undermenyn Speaker Configuration, visas inte detta alternativ. NEO:6: spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget DTS NEO:6. Dolby EX: Spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Digital EX. PLIIx Movie: Spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Pro Logic IIx Movie.
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)—Fortsättning
c. Re-EQ Härifrån kan du bestämma om systemet ska använda eller inte funktionen Re-EQ. Använd denna funktion när du inte vill ha för mycket diskant. Off (standard): Funktionen tillämpas inte. On: Justerar ljudspåret där diskanten är för stor och optimerar ljudåtergivningen för hemmabioanvändning. d. Front Speaker Härifrån kan du konfigurera fronthögtalarna du ska använda vid avspelning av källor i DTS-lyssningsläget. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Märk väl att detta alternativ inte finns när de främre högtalarna är konfigurerade med Bi-amp. e. Center Speaker Härifrån kan du konfigurera centerhögtalarna du ska använda vid avspelning av källor i DTS-lyssningsläget. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Center” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de mittre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. f. Surr L/R Sp Härifrån kan du konfigurera surroundhögtalarna du ska använda vid avspelning av källor i DTS-lyssningsläget. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”.
g. Surr Bk Speaker Härifrån kan du konfigurera de bakre surroundhögtalarna du ska använda vid avspelning av källor i DTSlyssningsläget. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr Back” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used”, visas inte denna parameter. • När inställningarna för “(Speaker A) Surr Back” och “(Speaker B) Surr Back” i undermenyn Speaker Configuration är olika, blir “A” och “B” de tillgängliga alternativ. A (standard): Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. h. Subwoofer Härifrån kan du konfigurera subbasen du ska använda vid avspelning av källor i DTS-lyssningsläget. Välj uttaget som subbasen du ska använda är ansluten till. Du kan göra denna inställning när “(Speaker A) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration är satt på andra alternativ än “Not Used”. Om du däremot har valt andra alternativ än “Main A” för “(Speaker B) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration, blir “A” eller “Not Used” tillgängliga. A (standard):Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT A. B: Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT B. A+B: Lägger ut källan via subbaserna som är anslutna till SUBWOOFER PRE OUT A och SUBWOOFER PRE OUT B. Not Used: Inga subbas används för avspelningen.
Undermeny AAC Setup (AAC-inställningar) Via den här undermenyn kan du konfigurera möjliga ljudeffekt- och avspelningsalternativ för avspelning av källor i AAC-lyssningsläget. a. LFE Level Härifrån kan du ställa in basnivån för AAC-lyssningsläget. LFE nivåinställningen man utför här kommer att gälla samtliga AAC-insignaler. Tillgängliga inställningar är –∞ dB, –20 dB, –10 dB, och 0 dB. Standardinställningen är “0”. Alternativet kan ställas in även för Zone 2.
Sv-111
Installningsmeny
• Om du väljer “Main A 1ch (SBL)” som inställning för (Speaker A) Surr Back i undermenyn Speaker Configuration, går det inte att välja “PLIIx Movie”. PLIIx Music: Spelar en 5.1ch källa som om den vore en 6.1 eller högre kanalkälla med läget Dolby Pro Logic IIx Music. Off: Spelar en original 5.1 källa exakt som den är.
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)—Fortsättning b. SB Mode (5ch) Härifrån kan du välja funktionen Enhancement mode för att spela en 5.1 kanalig källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla via RDC-7.1. Den bakre surroundinställning du väljer här används för AAC insignalen “*/2”. • Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used” i undermenyn Speaker Configuration, visas inte detta alternativ. Dolby EX: Spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Digital EX. PLIIx Movie (standard): Spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Pro Logic IIx Movie. • Om du väljer “Main A 1ch (SBL)” som inställning för (Speaker A) Surr Back i undermenyn Speaker Configuration, går det inte att välja “PLIIx Movie”. PLIIx Music: Spelar en 5.1ch källa som om den vore en 6.1 eller högre kanalkälla med läget Dolby Pro Logic IIx Music. NEO:6: spelar en 5.1 källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget DTS NEO:6. Off: Spelar en original 5.1 källa exakt som den är. c. Re-EQ Härifrån kan du bestämma om systemet ska använda eller inte funktionen Re-EQ. Använd denna funktion när du inte vill ha för mycket diskant. Off (standard): Funktionen tillämpas inte. On: Justerar ljudspåret där diskanten är för stor och optimerar ljudåtergivningen för hemmabioanvändning. d. Front Speaker Härifrån kan du konfigurera fronthögtalarna du ska använda vid avspelning av källor i AAC-lyssningsläget. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Märk väl att detta alternativ inte finns när de främre högtalarna är konfigurerade med Bi-amp. e. Center Speaker Härifrån kan du konfigurera centerhögtalarna du ska använda vid avspelning av källor i AAC-lyssningsläget. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Center” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker B”.
Sv-112
A+B: Lägger ut källan från de mittre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. f. Surr L/R Sp Härifrån kan du konfigurera surroundhögtalarna du ska använda vid avspelning av källor i AAC-lyssningsläget. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. g. Surr Bk Speaker Härifrån kan du konfigurera de bakre surroundhögtalarna du ska använda vid avspelning av källor i AAClyssningsläget. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr Back” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used”, visas inte denna parameter. • När inställningarna för “(Speaker A) Surr Back” och “(Speaker B) Surr Back” i undermenyn Speaker Configuration är olika, blir “A” och “B” de tillgängliga alternativ. A (standard): Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. h. Subwoofer Härifrån kan du konfigurera subbasen vid avspelning av källor i AAC-lyssningsläget. Välj uttaget som subbasen du ska använda är ansluten till. Du kan göra denna inställning när “(Speaker A) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration är satt på andra alternativ än “Not Used”. Om du däremot har valt andra alternativ än “Main A” för “(Speaker B) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration, blir “A” eller “Not Used” tillgängliga. A (standard):Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT A. B: Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT B. A+B: Lägger ut källan via subbaserna som är anslutna till SUBWOOFER PRE OUT A och SUBWOOFER PRE OUT B. Not Used: Inga subbas används för avspelningen.
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)—Fortsättning
Via den här undermenyn kan du konfigurera möjliga ljudeffekt- och avspelningsalternativ för avspelning av 2 kanaliga insignalskällor i lyssningslägena Dolby Pro Logic IIx eller DTS NEO:6. Den här inställningen blir tillgänglig om “(Speaker A) Center” eller “(Speaker A) Surr Back” är inställda på ett annat alternativ än “Not Used” i undermenyn Speaker Configuration. • Om “(Speaker A) Surr Back”är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used”, använder systemet läget PLII i stället för PLIIx. a. Surr Mode (2ch) Väljer funktionen Enhancement mode för att spela en 2 kanalig källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla via RDC-7.1. Surroundinställningen du väljer här används för Analog/PCM och D.F. 2ch insignaler • Alternativet “NEO:6 Music” blir tillgängligt om (Speaker A) Surr Back inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. PLIIx Movie (standard): Spelar en 2ch källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Pro Logic IIx Movie. PLIIx Music: Spelar en 2ch källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Pro Logic IIx Music. PLIIx Game: Spelar en 2ch källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget Dolby Pro Logic IIx Game. NEO:6 Cinema: Spelar en 2ch källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget DTS NEO:6 Cinema. NEO:6 Music: Spelar en 2ch källa som om den var en 6.1 eller högre kanalkälla i läget DTS NEO:6 Music. b. PLIIx Music Panorama Härifrån kan du konfigurera panorama effekten när apparaten är i läget Dolby Pro Logic IIx Music. Den här funktionen utvidgar ljudrummet horisontalt. On: Panorama funktionen är på. Off (standard): Panorama-funktionen är av. c. PLIIx Music Dimension Härifrån kan du flytta ljudrummets läge framåt eller bakåt när lyssningsläget är Dolby Pro Logic IIx Music. Standardinställningen är“3”. Värdet “3” positionerar ljudrummet centralt. Om du väljer värden mellan “2” och “0”, flyttas ljudrummet bakåt. Om du väljer värden mellan “4” och “6”, flyttas ljudrummet framåt. Tips: Om du känner att ljudrummet är alltför utvidgad eller att det finns för mycket surroundljud, flytta ljudrummet framåt så att resultatet är mera balanserat. Om du däremot
känner att ljudrummet känns som från en monaural källa eller är för snäv, flytta ljudrummet bakåt så att resultatet är mera balanserat. d. PLIIx Music Center Width Härifrån kan du reglera centrumljudbildens bredd som hanteras av centerhögtalaren i Dolby Pro Logic IIx Music läget. När du spelar av källan i Dolby Pro Logic II läge och centerhögtalaren är ansluten till RDC-7.1, läggs centerkanalsignalen ut endast från centerhögtalaren (om centerhögtalaren inte är ansluten, delas centerkanalsignalen upp på vänster respektive höger fronthögtalare för att skapa en virtuell centrumljudbild). I detta alternativ måste du justera utbalansen mellan center och vänster/ höger fronthögtalare för att avgöra rätt skala för centrumljudbilden. Inställningen kan variera mellan 0 och 7; standard är 3. e. NEO:6 Music Center Image Den här inställningen blir tillgänglig när (Speaker A) Surr Back inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. DTS NEO:6 Music är ett lyssningsläge där källor som ursprungligen är 2ch (2-kanaliga) spelas som 6ch (6kanaliga) källor. I detta läge skapas signalen för centerkanalen från de signaler som till viss mån “dras av” från vänster och höger frontkanaler. Via detta alternativ kan du avgöra hur mycket signaler som ska “dras av” från höger respektive vänster kanal för att skapa den sk centrumljudbilden. Inställningen kan variera mellan “0” och “5”. Standard är “2”. f. Re-EQ Härifrån kan du bestämma om systemet ska använda eller inte funktionen Re-EQ. Använd denna funktion när du inte vill ha för mycket diskant. Off (standard): Funktionen tillämpas inte. On: Justerar ljudspåret där diskanten är för stor och optimerar ljudåtergivningen för hemmabioanvändning. g. Front Speaker Det här alternativet konfigurerar de främre högtalarna för användning när du spelar från källan i lyssningsläget Dolby Pro Logic IIx eller DTS NEO:6. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Märk väl att detta alternativ inte finns när de främre högtalarna är konfigurerade med Bi-amp.
Sv-113
Installningsmeny
Undermeny Dolby Pro Logic IIx/DTS NEO:6 (2ch Input only) Setup (Dolby Pro Logic IIx/DTS NEO:6 inställningar (bara 2ch Insignaler))
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)—Fortsättning h. Center Speaker Det här alternativet konfigurerar centerhögtalarna för användning när du spelar från källan i lyssningsläget Dolby Pro Logic IIx eller DTS NEO:6. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Center” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de mittre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. i. Surr L/R Sp Det här alternativet konfigurerar surroundhögtalarna för användning när du spelar från källan i lyssningsläget Dolby Pro Logic IIx eller DTS NEO:6. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. j. Surr Bk Speaker Det här alternativet konfigurerar surroundhögtalarna för användning när du spelar från källan i lyssningsläget Dolby Pro Logic IIx eller DTS NEO:6. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr Back” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used”, visas inte denna parameter. • När inställningarna för “(Speaker A) Surr Back” och “(Speaker B) Surr Back” i undermenyn Speaker Configuration är olika, blir “A” och “B” de tillgängliga alternativ. A (standard): Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. k. Subwoofer Härifrån kan du konfigurera subbasen du ska använda vid avspelning av källor i lyssningslägena Dolby Pro Logic IIx eller DTS NEO:6. Välj det högtalaruttag som specificerad högtalare är ansluten till. Inställningen blir tillgänglig när du har valt annat än “Not Used” för “(Speaker A) Subwoofer” ii undermenyn Speaker Configuration. Om du däremot har valt andra alternativ än
Sv-114
“Main A” för “(Speaker B) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration, blir “A” eller “Not Used” tillgängliga. A (standard):Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT A. B: Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT B. A+B: Lägger ut källan via subbaserna som är anslutna till SUBWOOFER PRE OUT A och SUBWOOFER PRE OUT B. Not Used: Inga subbas används för avspelningen.
Undermeny THX Setup (THX-inställningar) Via den här undermenyn kan du konfigurera möjliga ljudeffekt- och avspelningsalternativ för funktionen THX i THX läget. Inställningarna i den här undermenyn blir tillgängliga när du har valt andra alternativ an “Not Used” för (Speaker A) Surr Back i undermenyn Speaker Configuration. a. Surround EX Härifrån kan du konfigurera funktionen Surround EX. Auto: Källan spelas automatiskt i Surround EX läget om källan innehåller Dolby Digital EX identifierare. Om ingen sådan signal detekteras och signalen kommer från en flerkanalig källa används inställningen “SB Mode (5ch)”. Om signalen kommer från en 2-kanalig källa används “SB Mode (2ch)”. Manual: Inställningen “SB Mode (5ch)” används när signalen kommer från en flerkanalig källa, oavsett om Dolby Digital EX identifieraren detekteras eller inte. När signalen kommer från en 2-kanalig källa, används “SB Mode (2ch)”. b.THX Mode (5ch) Härifrån kan du välja vilket THX läge som RDC-7.1 kommer att använda när THX effekten tillämpas på signalen. THX läget du väljer här kommer att ges företräde framför SB Mode (5ch). • Om inställningen för (Speaker A) Surr Back är “Main A 1ch” i undermenyn Speaker Configuration, kan du välja mellan alternativen “THX Cinema” och “SurroundEX”. THX Cinema: Läget är tänkt för filmer som spelats in och redigerats för optimal återgivning i stora biografmiljöer. SurroundEX: RDC-7.1 ställs automatiskt i läget för avspelning med THX Surround EX. Ultra2 Cinema (standard): I detta nya läge för THX Ultra2, spelar RDC-7.1 5.1 musik eller filmer som om de var 7.1 eller högre kanalkällor. Music Mode: Det här nya läget för THX Ultra2 är tänkt för musikkällor. I det här läget spelar RDC-7.1 en 5.1 musikkälla som om den var en 7.1 eller högre kanalkälla.
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)—Fortsättning
c. THX Mode (2ch) Härifrån kan du välja vilket THX läge som RDC-7.1 kommer att använda när THX effekten tillämpas på signalen. THX Cinema: Läget är tänkt för filmer som spelats in och redigerats för optimal återgivning i stora biografmiljöer. Games Mode: I detta nya läge för THX Ultra2, spelar RDC-7.1 en 5.1ch spelkälla som om den vore en 7.1 eller högre kanalkälla. d. Front Speaker Det här alternativet konfigurerar de främre högtalarna för användning när du spelar från källan med THXeffekt. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Front L/ R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Märk väl att detta alternativ inte finns när de främre högtalarna är konfigurerade med Bi-amp. e. Center Speaker Det här alternativet konfigurerar centerhögtalarna för användning när du spelar från källan med THX-effekt. Välj den högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Center” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de mittre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. f. Surr L/R Sp Det här alternativet konfigurerar surroundhögtalarna för användning när du spelar från källan med THX-effekt. Välj den högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”.
g. Surr Bk Speaker Det här alternativet konfigurerar de bakre surroundhögtalarna för användning när du spelar från källan med THX-effekt. Välj den högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr Back” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used”, visas inte denna parameter. • När inställningarna för “(Speaker A) Surr Back” och “(Speaker B) Surr Back” i undermenyn Speaker Configuration är olika, blir “A” och “B” de tillgängliga alternativ. A (standard): Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. h. Subwoofer Härifrån kan du konfigurera subbasen för att spela en källa med THX funktionen på. Välj det högtalaruttag som specificerad högtalare är ansluten till. Inställningen blir tillgänglig när du har valt annat än “Not Used” för “(Speaker A) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration. Om du däremot har valt andra alternativ än “Main A” för “(Speaker B) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration, blir “A” eller “Not Used” tillgängliga. A (standard):Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT A. B: Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT B. A+B: Lägger ut källan via subbaserna som är anslutna till SUBWOOFER PRE OUT A och SUBWOOFER PRE OUT B. Not Used: Inga subbas används för avspelningen.
Undermeny Mono Movie Setup/ Enhance Setup/Orchestra Setup/ Unplugged Setup/Studio-Mix Setup/ TV Logic Setup Via den här undermenyn kan du konfigurera möjliga ljudeffekt- och avspelningsalternativ för avspelning av källor i IntegraRESEARCH normala lyssningsläge. Inställningarna i den här undermenyn blir tillgängliga när du har valt andra alternativ än “Not Used” för (Speaker A) Surr L/R i undermenyn Speaker Configuration.
Sv-115
Installningsmeny
Games Mode: I detta nya läge för THX Ultra2, spelar RDC-7.1 en 5.1ch spelkälla som om den var 7.1 eller högre kanalkälla.
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)—Fortsättning a. Front Effect Härifrån kan du stänga av den akustiska efterklangen hos fronthögtalarna. Funktionen är mycket användbar när man lyssnar på liveinspelningar som redan innehåller naturlig efterklang då ytterligare efterklang bara gör att originalljudet blir otydligt och förlorar närvaro och distinktion. När Front Effect funktionen stängs av läggs ingen efterklang på centerhögtalaren och vänster samt höger fronthögtalare och källans naturliga efterklang läggs ut som den är. On (standard): Funktionen Front Effect slås på och ytterligare efterklang läggs på. Off: Funktionen Front Effect är avstängd. b. Reverb Level Härifrån kan du ändra djupet på den akustiska efterklangen så att den matchar lyssningsmiljön, källmaterialet, m.m. Välj mellan inställningarna “Small”, “Mid” och “Large”. Standardinställningen är “Mid”. c. Reverb Time Härifrån kan du justera den akustiska efterklangens tid så att den matchar lyssningsmiljön, källmaterialet, m.m. Välj mellan inställningarna: “Short”, “Mid” och “Long”. Standardinställningen är “Mid”. d. Front Speaker Härifrån kan du konfigurera fronthögtalarna du ska använda när en källa spelas av. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Märk väl att detta alternativ inte finns när de främre högtalarna är konfigurerade med Bi-amp. e. Center Speaker Härifrån kan du konfigurera centerhögtalaren du ska använda när en källa spelas av. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Center” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de mittre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. f. Surr L/R Sp Härifrån kan du konfigurera surroundhögtalarna du ska använda när en källa spelas av. Välj de högtalare du vill
Sv-116
använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. g. Surr Bk Speaker Härifrån kan du konfigurera de bakre surroundhögtalarna du ska använda när en källa spelas av. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr Back” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used”, visas inte denna parameter. • När inställningarna för “(Speaker A) Surr Back” och “(Speaker B) Surr Back” i undermenyn Speaker Configuration är olika, blir “A” och “B” de tillgängliga alternativ. A (standard): Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. h. Subwoofer Härifrån kan du konfigurera subbasen du ska använda när en källa spelas av. Välj uttaget som subbasen du ska använda är ansluten till. Du kan göra denna inställning när “(Speaker A) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration är satt på andra alternativ än “Not Used”. Om du däremot har valt andra alternativ än “Main A” för “(Speaker B) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration, blir “A” eller “Not Used” tillgängliga. A (standard):Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT A. B: Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT B. A+B: Lägger ut källan via subbaserna som är anslutna till SUBWOOFER PRE OUT A och SUBWOOFER PRE OUT B. Not Used: Inga subbas används för avspelningen.
Undermeny All Ch Stereo Setup/Full Mono Setup Via den här undermenyn kan du konfigurera möjliga ljudeffekt- och avspelningsalternativ för källor i lägena All Ch Stereo eller Full Mono. Inställningarna i den här undermenyn blir tillgängliga när du har valt andra alternativ än “Not Used” för (Speaker A) Center i undermenyn Speaker Configuration.
a. Re-EQ/Academy
e. Surr Bk Speaker
Härifrån kan du bestämma om systemet ska använda eller inte funktionerna Re-EQ / Academy i IntegraRESEARCH normala lyssningsläge. Använd dessa effekter när du inte vill ha för mycket diskant. Off (standard): Effekterna tillämpas inte. Re-EQ On: Justerar ljudspåret där diskanten är för stor och optimerar ljudåtergivningen för hemmabioanvändning. Academy On: Sänker diskantnivån och filtrerar störningar när källan innehåller för mycket diskant och väsande ljud (förekommer ofta i äldre monofilmer som spelas in på video).
Härifrån kan du konfigurera de bakre surroundhögtalarna du ska använda när en källa spelas av. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr Back” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. Om “(Speaker A) Surr Back” är inställd på “Bi-Amp for Front” eller “Not Used”, visas inte denna parameter. • När inställningarna för “(Speaker A) Surr Back” och “(Speaker B) Surr Back” i undermenyn Speaker Configuration är olika, blir “A” och “B” de tillgängliga alternativ. A (standard): Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de bakre surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”.
b. Front Speaker Härifrån kan du konfigurera fronthögtalarna du ska använda när en källa spelas av. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Märk väl att detta alternativ inte finns när de främre högtalarna är konfigurerade med Bi-amp. c. Center Speaker Härifrån kan du konfigurera centerhögtalaren du ska använda när en källa spelas av. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Center” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de mittre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. d. Surr L/R Sp Härifrån kan du konfigurera surroundhögtalarna du ska använda när en källa spelas av. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”.
f. Subwoofer Härifrån kan du konfigurera subbasen du ska använda när en källa spelas av. Välj uttaget som subbasen du ska använda är ansluten till. Du kan göra denna inställning när “(Speaker A) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration är satt på andra alternativ än “Not Used”. Om du däremot har valt andra alternativ än “Main A” för “(Speaker B) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration, blir “A” eller “Not Used” tillgängliga. A (standard):Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT A. B: Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT B. A+B: Lägger ut källan via subbaserna som är anslutna till SUBWOOFER PRE OUT A och SUBWOOFER PRE OUT B. Not Used: Inga subbas används för avspelningen.
Undermeny Dolby Virtual Speaker Setup Härifrån kan du konfigurera avspelningsalternativen vid användning av funktionen Dolby Virtual Speaker (Dolby virtuell högtalare). a. Mode (bara 2ch eller 3ch) Härifrån kan du justera bredden på den virtuella ljudbilden som simuleras med hjälp av två till tre högtalare när funktionen Dolby Virtual Speaker är aktiv. Wide: Ljudbildens bredd framhävs tydligt Reference (standard): Systemet simulerar 5.1 surroundljud.
Sv-117
Installningsmeny
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)—Fortsättning
Listening Mode Setup (Lyssningslägesinställningar)—Fortsättning b. Front Speaker Härifrån kan du konfigurera fronthögtalarna du ska använda när en källa spelas av. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Front L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de främre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. Märk väl att detta alternativ inte finns när de främre högtalarna är konfigurerade med Bi-amp. c. Center Speaker Härifrån kan du konfigurera centerhögtalaren du ska använda när en källa spelas av. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Center” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från den mittre högtalaren som är konfigurerad till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från de mittre högtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. d. Surr L/R Sp Härifrån kan du konfigurera surroundhögtalarna du ska använda när en källa spelas av. Välj de högtalare du vill använda. Den här inställningen blir tillgänglig när “(Speaker B) Surr L/R” inställningen är “Main A” i undermenyn Speaker Configuration. A (standard): Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A”. B: Lägger ut källan från de surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker B”. A+B: Lägger ut källan från surroundhögtalarna som är konfigurerade till “Speaker A” och “Speaker B”. e. Subwoofer Härifrån kan du konfigurera subbasen du ska använda när en källa spelas av. Välj uttaget som subbasen du ska använda är ansluten till. Du kan göra denna inställning när “(Speaker A) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration är satt på andra alternativ än “Not Used”. Om du däremot har valt andra alternativ än “Main A” för “(Speaker B) Subwoofer” i undermenyn Speaker Configuration, blir “A” eller “Not Used” tillgängliga. A (standard):Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT A. B: Lägger ut källan endast via subbasen som är ansluten till SUBWOOFER PRE OUT B. A+B: Lägger ut källan via subbaserna som är anslutna till SUBWOOFER PRE OUT A och SUBWOOFER PRE OUT B.
Sv-118
Not Used: Inga subbas används för avspelningen. I Zon 2, kan du ställa in följande alternativ. a. Mode Härifrån kan du justera bredden på den virtuella ljudbilden som simuleras med hjälp av två högtalare när du använder funktionen Dolby Virtual Speaker. Wide: Ljudbildens bredd framhävs tydligt Reference (standard): Systemet simulerar 5.1 surroundljud. b. Decode (2 ch) Det här alternativet tillåter dig att välja avkodningsläget innan Dolby Virtual Speaker-effekten används. Dolby Pro Logic II: Dolby Virtual Speaker-effekten används efter att signalen har avkodats med Dolby Pro Logic II. DTS NEO:6: Dolby Virtual Speaker-effekten används efter att signalen har avkodats med DTS NEO:6.
Undermeny Dolby Headphone Setup Den här undermenyn tillåter att aktivera/avaktivera Dolby Headphone-funktionen när du använder hörlurarna. a. Mode On (standard): Aktiverar Dolby Headphone-funktionen. Off: Stänger av Dolby Headphone-funktionen.
Audio Adjust
Du kan reglera bas, mellantoner och diskant för varje högtalaruppsättning. • För högtalare som du valt “Not Used” för i undermenyn Högtalarkonfiguration (Speaker Configuration) visas inga inställningsposter. Front Bass Härifrån kan du ställa in bassignalerna för vänster/höger fronthögtalare. Reglera i steg om 1 dB inom inställningsområdet –12 dB till +12 dB. Standardinställningen är “0”. Alternativet kan ställas in också för Zone 2. Front Mid Härifrån kan du ställa in mellantonerna för vänster/ höger fronthögtalare. Reglera i steg om 1 dB inom inställningsområdet –12 dB till +12 dB. Standardinställningen är “0”. Alternativet kan ställas in också för Zone 2. Front Treble Härifrån kan du ställa in diskanten för vänster/höger fronthögtalare. Reglera i steg om 1 dB inom inställningsområdet –12 dB till +12 dB. Standardinställningen är “0”. Alternativet kan ställas in också för Zone 2. Center Bass Härifrån kan du ställa in bassignalerna för centerhögtalaren. Reglera i steg om 1 dB inom inställningsområdet –12 dB till +12 dB. Standardinställningen är “0”. Center Mid Härifrån kan du ställa in mellantonerna för centerhögtalaren. Reglera i steg om 1 dB inom inställningsområdet –12 dB till +12 dB. Standardinställningen är “0”.
Surr L/R Treble Härifrån kan du ställa in diskanten för vänster/höger surroundhögtalare. Reglera i steg om 1 dB inom inställningsområdet –12 dB till +12 dB. Standardinställningen är “0”. Surr Bk Bass Härifrån kan du ställa in bassignalerna för den bakre surroundhögtalaren. Reglera i steg om 1 dB inom inställningsområdet –12 dB till +12 dB. Standardinställningen är “0”. • Om “Surr Back” sätts på eller “Bi-Amp for Front” i undermenyn Högtalarkonfiguration (Speaker Configuration), visas inte den här posten. Surr Bk Mid Härifrån kan du ställa in mellantonerna för den bakre surroundhögtalaren. Reglera i steg om 1 dB inom inställningsområdet –12 dB till +12 dB. Standardinställningen är “0”. • Om “Surr Back” sätts på eller “Bi-Amp for Front” i undermenyn Högtalarkonfiguration (Speaker Configuration), visas inte den här posten. Surr Bk Treble Härifrån kan du ställa in diskanten för den bakre surroundhögtalaren. Reglera i steg om 1 dB inom inställningsområdet –12 dB till +12 dB. Standardinställningen är “0”. • Om “Surr Back” sätts på eller “Bi-Amp for Front” i undermenyn Högtalarkonfiguration (Speaker Configuration), visas inte den här posten. Subwoofer Bass Härifrån kan du ställa in bassignalerna för subbasen. Reglera i steg om 1 dB inom inställningsområdet –12 dB till +12 dB. Standardinställningen är “0”.
Center Treble Härifrån kan du ställa in diskanten för centerhögtalaren. Reglera i steg om 1 dB inom inställningsområdet –12 dB till +12 dB. Standardinställningen är “0”. Surr L/R Bass Härifrån kan du ställa in bassignalerna för vänster/höger surroundhögtalare. Reglera i steg om 1 dB inom inställningsområdet –12 dB till +12 dB. Standardinställningen är “0”. Surr L/R Mid Härifrån kan du ställa in mellantonerna för vänster/ höger surroundhögtalare. Reglera i steg om 1 dB inom inställningsområdet –12 dB till +12 dB. Standardinställningen är “0”.
Sv-119
Installningsmeny
Undermeny Tone Control (tonkontroll)
Preference (Preferenser) Med den här menyn kan du konfigurera lyssningslägets inställningar inklusive ljudeffekt- och avspelningsalternativ.
Undermeny Volume Setup (volyminställning) a. Volume Display (volymvisning) Du kan växla volymvisningen mellan absolut och relativ. Absolute (absolutvärde): Visningens område är 0 till 100. Relative (relativvärde) (standard): Visas med ett inställningsområde på –∞ dB, –81.5 dB, –80 dB......18.0 dB. Ett absolut volymvärde på 82 motsvarar ett relativt volymvärde på 0 dB. b. Muting Level Justerar volymnivån för dämpat ljud. Ange i steg om 10 dB inom inställningsområdet – ∞ dB och –50 dB till – 10 dB. Standardinställningen är “– ∞”. Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. c. Maximum Volume (maximal volym) Ställer in maximal volym så att ljudet aldrig blir för högt. Vid visning med absoluta värden reglera i steg om 0,5 inom inställningsområdet 50,0 till 99,5. Vid visning med relativa värden reglera i steg om 0,5 inom inställningsområdet –32 dB till +17,5 dB. Om du inte vill ställa in något specifikt värde, kan du lämna denna post på “Off”, standardinställningen. Den här posten kan ställas in för Main B och Zone 2 liksom även Main A. d. Power On Volume (volym vid påslag) Ställer i en konstant volymnivå för ljud som avges när RDC-7.1 slås på. Vid visning med absoluta värden reglera i steg om 0,5 inom inställningsområdet 0 till 100. Vid visning med relativa värden, reglera i steg om 0,5 inom inställningsområdet – ∞ dB och –81,5 dB till +18,0 dB. Om du vill uppnå en inställd volymnivå du valt när du sätter apparaten i standbyläge, så väljer du “Last”. Det här alternativet kan ställas in för Main B och Zone 2 liksom för Main A.
Undermeny Headphone Level Setup (hörlursvolym) a. Headphone Level När volymnivån är olika mellan högtalare och hörlurar kan du fininställa hörlursvolymen i förväg. Reglera i steg om 0,5 dB inom inställningsområdet –12 dB till +12 dB.
Undermeny OSD Setup (OSD-inställningar) Den här undermenyn visas när videokortet [H] och [I] sitter i.
Sv-120
a. Component Video Indikera om du vill visa OSD (On Screen Display) eller inte på skärmen, när både källanordning och TV/projektor är anslutna till komponentvideouttagen. Alternativet kan ställas in för både Main A och Main B. OSD On (standard): OSD visas. OSD Off: OSD visas inte. b. Immediate Display Ange om beskrivningen av pågående åtgärder ska visas eller inte på skärmen när du använder RDC-7.1 (om komponentvideosignalen läggs ut, visas inget när inställningen är On). Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. On (standard): Visa. Off: Visa inte. c. Display Position Ange var på skärmen den omedelbara visningen (immediate display) skall visas. Den omedelbara visningen kan placeras på tio olika ställen på skärmen, hela vägen uppifrån och ned. Standardinställningen är längst ned på skärmen. Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. d. Scan Mode Ange om signalen ska läggas ut via interlace läget eller inte. Interlaced: Signalen läggs ut via interlace läget. NonInterlaced: Signalen läggs inteut via interlaceläget. e. Net-Tune OSD Display Den här posten visas när ETHERNET-kortet [B] (för Net Audio) sitter i. Ange om beskrivningen av pågående åtgärder ska visas eller inte på skärmen när du använder Net-Tune (om komponentvideosignalen läggs ut, visas inget när inställningen är On). Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A. On (standard): Visa. Off: Visa inte.
Undermeny OSD Position (OSDposition) Här kan du justera OSD Setup-menyns position på skärmen. Den här undermenyn visas när videokort [H] och [I] sitter i. Beroende på den bildskärm som används kan det hända att inställningsmenyn för OSD inte visas mitt på skärmen och att delar av menyerna klipps av. För att justera menyns position trycker du bara på markörknapparna för att flytta menyn till önskad position. Detta alternativ kan ställas in för Main B och Zone 2 samt för Main A.
i.LINK Setup (i.LINK inställning) Använd den här menyn när du ansluter till IntegraRESEARCH i.LINK (AUDIO)- komponent.
Undermeny Wakeup Setup (Wakeup inställningar) a. Wakeup on i.LINK (IEEE1394) Ange anslutningsförhållandena när RDC-7.1 är i standby. Enable: Låt systemet vara uppkopplat. Disable (standard): Koppla ifrån när RDC-7.1 är i standby för att spara på ström.
När den här funktionen är aktiverad, ges ljudsignalerna från SACD ut genom i.LINK när ingen källa har valts för Zon 2, eller den ges ut i analogt format om någon källa väljs för Zon 2. Enable: Aktiverar funktionen DVD Output for Zone 2. Disable (standard): Avaktiverar funktionen DVD Output for Zone 2.
Undermeny OSD for DVD a. OSD for DVD
Installningsmeny
Även när en DVD spelare är direkt ansluten till TV:n, kan RDC-7.1s OSD meny visas på TV skärmen om DVD-spelaren är en IntegraRESEARCH i.LINK (AUDIO)- komponent. I det här fallet, ska i.LINK kabeln anslutas till i.LINK (AUDIO) uttaget på RDC-7.1 och i.LINK (AUDIO) uttaget på DVD-spelaren. Disable (standard): Välj för att blockera OSD visningen. Left: Välj för att visa OSD menyn på TV-skärmens vänster sida. Right: Välj för att visa OSD menyn på TV-skärmens höger sida. b. Select DVD Välj namnet på den komponent som OSD menyn kommer att gälla med hjälp av markörknapparna [ ]/[ ], om flera IntegraRESEARCH i.LINK (AUDIO)-komponenter är anslutna till RDC-7.1. Den här posten syns inte när “Disable” har valts i OSD för DVD inställningen.
Undermeny OSD for DVD (Zone 2) Samma inställning som ovan blir tillgänglig om du använder systemet i Zon 2.
Undermeny System Control Setup a. i.LINK Selector Change I den här menyn kan du aktivera/koppla bort i.LINK Selector Change-funktionen. När en i.LINK (AUDIO)aktiverad apparat används för avspelning, växlar den här funktionen insignalskällan till den som har tilldelats apparaten. Enable: Aktiverar i.LINK Selector Change-funktionen. Disable (standard): Avaktiverar i.LINK Selector Change-funktionen. b. DVD Output for Zone 2 Det här alternativet växlar automatiskt i.LINK ljudutgången för IntegraRESEARCH/Onkyo DVD-spelare.
Sv-121
Network Setup (nätverksinställningar) Den här menyn visas när ETHERNET-kortet [B] (för Net Audio) sitter i. Om du använder en bredbandsrouter (DHCP funktion), behöver du inte utföra steget “7. Network Setup” eftersom DHCP funktionen på RDC-7.1 har “Enable” som standardinställning. Om DHCP funktionen för en bredbandsrouter är på “Disable”, krävs det en nätverksinställning. I det fallet måste du känna till nätverkets egenskaper. DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) och Auto IP är två mekanismer som automatiskt sköter nätverksinställningar typ IP adressen på en nätverksapparat typ RDC-7.1, en PC eller en bredbandsrouter. DNS (Domain Name System) är däremot systemet som konverterar ett domännamn typ “www.jp.onkyo.com/” som man använder för att komma till en webbsida, till en IP adress typ “210.199.170.69”, som används under den reella kommunikationen.
Undermeny IP Address (IP adress)
Undermeny Proxy
a. DHCP Settings
Ange om du kopplar upp till Internet via en proxyserver.
Ange om DHCP ska ställas in automatiskt eller inte. Enable (standard): DHCP funktionen aktiveras. Disable: DHCP funktionen avaktiveras.
a. Proxy Server
b. IP Address Ange om du har valt “Disable” under “a. DHCP Settings”. Om en xDSL modem eller en adapter ansluts direkt till RDC-7.1, mata in IP adressen som du får från din ISP. IP adressen du ska mata in måste ha följande format. Det går inte att använda net audio funktionen med en IP adress som inte har följande format. KLASS A: 10.0.0.0–10.255.255.255 KLASS B: 172.16.0.0–172.31.255.255 KLASS C: 192.168.0.0–192.168.255.255 c. SUBNET Mask Ange om du har valt “Disable” under “a. DHCP Settings”. Om en xDSL modem eller en adapter ansluts direkt till RDC-7.1, mata in subnet masken som du får från din ISP. I vanliga fall är subnet masken 255.255.255.0. d. Gateway Ange om du har valt “Disable” under “a. DHCP Settings”. Om en xDSL modem eller en adapter ansluts direkt till RDC-7.1, mata in gateway adressen som du får från din ISP. e. DNS Server 1, DNS Server 2 Ange om du har valt “Disable” under “a. DHCP Settings”. Om en xDSL modem eller en adapter ansluts direkt till RDC-7.1, mata in den DNS adress som du får av din ISP. Om den är ansluten till en gateway (router), mata in respektive IP adress. Om du har fått information om en enskilda DNS adress, mata in adressen till “e. 1st”. Om du känner till flera, mata in en av dem under “f. 2nd”.
Vissa ISP (Internet servcie provider) använder sig av proxyservrar för att ansluta till Internet. I det fallet, följ providerns instruktioner om hur man ställer in proxyservern. Enable: Proxy server funktionen är aktiverad. Disable (standard): Proxy server funktionen är avaktiverad. b. Proxy URL Input Mata in proxyserverns domännamn. Om du har valt “Disable” för “a. Proxy Server”, välj den här menyposten och tryck [Enter] knappen för att ställa RDC-7.1 i läget teckeninmatning. Använd markörknapparna [ ]/[ ]/[ ]/[ ] för att välja siffrorna och tryck knappen [Enter]. När du har matat in alla siffror, avslutar du teckeninmatningsläget. c. Proxy Port Mata in portnumret för proxyservern. Om du har valt “Disable” för “a. Proxy Server”, välj den här menyposten och tryck [Enter] knappen för att ställa RDC-7.1 i läget teckeninmatning. Använd markörknapparna [ ]/[ ]/[ ]/[ ] för att välja siffrorna och tryck knappen [Enter]. När du har matat in alla siffror, avslutar du teckeninmatningsläget. Obs: När alla inställningar är gjorda, tryck knappen [Return] för att gå tillbaka till menyn Network Setup. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja “→Save Settings”, och tryck knappen [ ] för att spara utförda inställningar. Själva lagringen tar bara några sekunder. Se till att du inte bortkopplar strömmen under denna tid annars kommer du att förlora alla data.
Undermeny MAC Address (MACadress) a. MAC Address Bekräfta MAC adressen som tilldelats din PC. MAC adressen kan inte ändras.
Sv-122
Undermeny Client (Klient) Medan systemet som skickar informationen kallas för server, kallas maskinen som mottar denna information för “klient”. Flera klienter kan vara uppkopplade till en och samma server. För Net-Tune Centralen är RDC-7.1 en klient. a. Client Name Bekräfta namnet som används i Net-Tune systemet Klientnamnet tilldelas av RDC-7.1. Det tilldelade namnet kan inte ändras. b. Wakeup on LAN
Lock/Version Setup (Lås/Version) Med följande undermenyer kan du låsa dina inställningar eller visa aktuell programversion för RDC-7.1.
Undermeny Lock Setup (Låsinställningar) a. Lock Du kan låsa samtliga inställningsmenyer för att undvika att dessa råkar ändras av misstag. Locked: Om strömmen slås på och av återställs inställningen till den som gjordes när menyn låstes och alla ändringar som gjorts efter låsningen raderas. Unlocked (standard): Inga lås på inställningsförfarandena.
Ange anslutningsförhållandena när RDC-7.1 är i standbyläge. Enable: Låt systemet vara uppkopplat. Disable: Koppla ifrån när RDC-7.1 är i standby för att spara på ström.
I detta avsnitt kontrollerar man programversionen för varje program som finns installerat på din RDC-7.1 (Inga uppdateringsprocedurer inkluderas).
c. NTSP Port
a. Master version
Ange TCP/IP Porten för att kunna samtala med NetTune Central. Med den här inställningen anger man kommunikationsporten; inställningen ska matcha den som finns på Net-Tune Centralen. Ändra inte portnumret om det inte är absolut nödvändigt. Använd markörknapparna [ ]/[ ]/[ ]/[ ] för att välja siffrorna och tryck knappen [Enter]. När du har matat in alla siffror, avslutar du teckeninmatningsläget. Obs: När alla inställningar är gjorda, tryck knappen [Return] för att gå tillbaka till menyn Network Setup. Använd markörknapparna [ ]/[ ] för att välja “→ Save Settings”, och tryck sedan [ ] knappen för att spara inställningarna man beskriver i “Network Setup” på sidorna 122 och 123. Själva lagringen tar bara några sekunder. Se till att du inte bortkopplar strömmen under denna tid annars kommer du att förlora alla data. Specifikationer: Ethernet port 10BASE-T Filtyp: MP3, WMA, WAV (ingen komprimering och samplingshastigheter på 32, 44.1, 48 kHz) (det går inte att spela WMA filer med skyddat innehåll)
Verifierar huvudprogrammets version.
Undermeny Firmware Version
b. i.LINK(IEEE1394) version Verifierar programversionen för i.LINK. Den här posten visas när i.LINK(AUDIO)-kortet [A] sitter i. c. Net-Tune version Verifierar programversionen för Net-Tune Den här posten visas när ETHERNET-kortet [B] (för Net Audio) sitter i. d. HDMI version Verifiera programversionen för HDMI. Den här posten visas när HDMI-kortet [L] sitter i.
Sv-123
Installningsmeny
Network Setup (nätverksinställningar)— Fortsättning
Styra IntegraRESEARCH/Onkyo Produkter med Fjärrkontrollen Fjärrkontrollen RC-554M/555M är en mycket behändig apparat som kan styra RDC-7.1, men också alla andra komponenter i din hemmabioanläggning. Om du ska styra någon annan komponent än RDC-7.1 med fjärrkontrollen RC-554M/555M trycker du på [Mode]-knappen och använder scrollhjulet för att välja den komponent du vill använda. Innan du börjar använda den digitala enheten samt satellit-tunern, kabel-TV, VCR och TV med RC554M/555M behöver du programmera in fjärrkontrollens koder för den digitala komponenten på RC-554M/555M. Det finns två olika sätt att göra detta på. Den ena metoden består i att välja namnet på ett visst märke från tabellen, mata in angivet inställningsnummer och anropa den förprogrammerade koden (se sid. 130). Den andra metoden består i att skicka kommandona från det andra märkets fjärrkontroll direkt till denna fjärrkontroll (se sid. 136).
DVD-läge DVD-läget används för att styra en IntegraRESEARCH/ Onkyo DVD-spelare som anslutits till RDC-7.1 via . För att välja DVD-läge trycker du på [Mode]knappen och bläddrar sedan med scrollhjulet tills “DVD” visas på teckenfönstret. Obs: När varken knapp [Input] eller [Mode] tänds, kan du bläddra med scrollhjulet för att ändra insignalskälla och fjärrkontrolläge samtidigt (när du går in i DVD-läget se till att LCD-skärmen visar “DVD” både högst upp och längst ner). Scrollhjul
Styra IntegraRESEARCH/Onkyo Produkter med anslutningen
Standby TV
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
-
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
+10
0
1 2
Rulla scrollhjulet för att välja önskat läge. • När du ska styra IntegraRESEARCH/Onkyos DVD-spelare, tryck på “DVD MODE”. • När du ska styra Onkyos CD-spelare, tryck på “CD”. • När du ska styra Onkyos MD-spelare, tryck på “MD”. • När du ska styra Onkyos kassettdäck, tryck på scrollhjulet för att välja AMP.
3
Sv-124
Rikta fjärrkontrollen mot frontpanelen på RDC-7.1, och tryck in lämpliga knappar.
WXYZ
T V VOL
Clear # Direct Tuning
--/---
Custom Zone 3
Macro
Zone 2
Mode
Input
Dimmer TV Input
Sleep Top
+
M en
rv Se
u
er
CH
Men u Aud io
VOL
Prev CH
A
Enter
Disc
E xi
Tryck på knappen [Mode].
Input
I
DJ
Om du ansluter din -kompatibla IntegraRESEARCH/ Onkyo CD-spelare, MD-inspelare, DVD-spelare, eller kassettdäck till RDC-7.1 via kan du styra hela hemmabiosystemet med RDC-7.1s fjärrkontroll genom att rikta den mot RDC-7.1. Eftersom du inte behöver mata in några specialkoder eller utföra någon programmering, kan du med styra dessa komponenter snabbt och enkelt. Se sidan 45 för anslutningsinformation. Obs: För att använda funktionen måste du genomföra en anslutning och en analog RCA/phono anslutning mellan AV komponenten och din RDC-7.1, även om de redan är digitalt anslutna.
On
Re
t
turn
Gu
ide
Setu
p
Display
Muting
Rec
Main A
Audio
Subtitle
Main B
Random
Angle Last Memory
Surround
THX
All CH ST
Stereo
Repeat
A-B
Search
Memory
Pure A
Direct
DSP
Repeat
Video
Music
DSP Photo
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Playlist
Album
Ar tist
Genre
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Location
RC-554M RC-555M
Styra IntegraRESEARCH/Onkyo Produkter med Fjärrkontrollen—Fortsättning
2 3
4
5 6
7 8
9
0
A
B C D
Den här knappen används för att sätta på DVDspelaren. Standby-knapp Den här knappen används för att ställa in Standby på DVD-spelaren. Siffer/bokstavsknappar De här knapparna används för att mata in titel, kapitel och spårnummer och för att mata in tider för att spåra speciella ställen efter tid. Mode-knapp Den här knappen används med scrollhjulet för att välja fjärrstyrningslägena. Tryck först ned knappen och rulla sedan på scrollhjulet tills “DVD” syns på skärmen. Top Menu-knapp Den här knappen används för att välja DVDspelarens toppmeny. Up/Down/Left/Right [ ]/[ ]/[ ]/[ ] & Enter-knappar De här knapparna används för att bläddra igenom DVD-menyerna och DVD-spelarens inställningsmenyer på skärmen. [Enter]-knappen används för att sätta igång uppspelning av den valda menyns titel, kapitel eller spår och för att bekräfta inställningarna. CH/Disc +/– -knapp Den här knappen används för att välja skivor på en DVD-växlare. Return/Exit-knapp Den här knappen används för att gå ut ur inställningsmenyn på DVD-spelarens skärm och för att starta om menyvisning. Display-knapp Den här knappen används för att visa information om aktuell skiva, titel, kapitel, eller spår, samt använd tid, återstående tit, total tid och så vidare. Previous/Next [ ]/[ ]-knappar Previous [ ]-knappen används för att välja föregående kapitel eller spår. Vid uppspelningen väljer den början av det aktuella kapitlet eller spåret. Next [ ]-knappen används för att välja nästa kapitel eller spår. FR/FF [ ]/[ ]-knappar FR [ ]-knappen används för att starta snabbspolning bakåt. FF [ ]-knappen används för att starta snabbspolning framåt. Paus [ ]-knapp Den här knappen används för att sätta DVDuppspelningen på paus. Step/Slow [ ]/[ ]-knappar De här knapparna används för uppspelning av bildi-bild och slowmotion. Subtitle-knapp Den här knappen används för att välja undertext.
E Audio-knapp
F G
H I J K
L M N O
P Q R S T
U
V
Den här knappen används för att välja ljudspår och och ljudformat (t.ex. Dolby Digital eller DTS) på främmande språk. Repeat-knapp Den här knappen används för att upprepa uppspelningsfunktioner. A-B-knapp Den här knappen används för att ställa in A-Bfunktionen upprepad uppspelning. Open/Close [ ]-knapp Den här knappen används för att öppna och stänga skivtallriken. LIGHT-knapp Den här knappen används för att sätta på eller stänga av fjärrkontrollens ljusknappar. Clear-knapp Den här knappen används för att avbryta funktioner och radera inmatade siffror. Input-knapp Den här knappen används för att välja insignalskälla. Tryck först på knappen och rulla sedan på scrollhjulet tills “DVD” visas på skärmen. Menu-knapp Den här knappen används för att välja DVDspelarens meny. VOL -knapp Den här knappen används för att ställa in volymen på RDC-7.1. Setup/Guide-knapp Den här knappen används för att komma åt DVDspelarens inställningsmenyer på skärmen. Muting-knapp Den här knappen används för att stänga av ljudet på RDC-7.1. Den här funktionen kan bara ställas in med fjärrkontrollen. Play [ ]-knapp Den här knappen används för att starta DVDuppspelningen. Stopp [ ]-knapp Den här knappen används för att stoppa DVDuppspelningen. Random-knapp Den här knappen används med slumpvis avspelningssfunktionen. Angle-knapp Den här knappen används för att välja olika kameravinklar. Last Memory-knapp Den här knappen används med funktionen last memory, som tillåter att återuppta DVDavspelningen där du senast stannade. Memory-knapp Den här knappen används med funktionen programmerad avspelning, som tillåter att skapa en egen avspelningslista av titlar, avsnitt eller spår. Search-knapp Den här knappen används för att söka titlar, avsnitt, spår och speciella ställen efter tid.
Sv-125
Anvanda fjarrkontrollen
1 On-knapp
Styra IntegraRESEARCH/Onkyo Produkter med Fjärrkontrollen—Fortsättning CD-läge CD-läget används för att styra en Onkyo CD-spelare som anslutits till RDC-7.1 via . För att välja CDläge trycker du på [Mode]-knappen och bläddrar sedan med scrollhjulet tills “CD” visas på teckenfönstret. Obs: När varken knapp [Input] eller [Mode] tänds, kan du bläddra med scrollhjulet för att ändra insignalskälla och fjärrkontrolläge samtidigt (när du går in i CD-läget se till att LCD-skärmen visar “CD” både högst upp och längst ner).
Numrorna i rutorna är för MiniDisc-läget (sid. 127). 1 On-knapp Den här knappen används för att ställa in On eller Standby på CD-spelaren.
2 Siffer/bokstavsknappar De här knapparna används för att mata in spårnummer.
3 Mode-knapp Den här knappen används med scrollhjulet för att välja fjärrstyrningslägena. Tryck först ned knappen och rulla sedan på scrollhjulet tills “CD” syns på skärmen.
4 CH/Disc +/– -knapp Den här knappen används för att välja skivor på en CD-växlare.
Scrollhjul
5 Display-knapp
On
Den här knappen används för att visa information om aktuell skiva eller spår, samt använd tid, återstående tit, total tid och så vidare.
Standby TV Input
I
1
2
@.-'/
ABC
3
+
DEF
T V CH
4
5
6
-
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
+10
0
WXYZ
T V VOL
Clear
Custom Zone 3
Macro
Zone 2
Mode
Input
Sleep
Dimmer TV Input
Top
rv Se
er
CH
A
Enter
Disc
VOL
E xi
Prev CH
8 Paus [ ]-knapp Den här knappen används för att sätta CDuppspelningen på paus.
Men u Aud io
]/[ ]-knappar FR [ ]-knappen används för att starta snabbspolning bakåt. FF [ ]-knappen används för att starta snabbspolning framåt.
DJ
+
u M en
]/[ ]-knappar Previous [ ]-knappen används för att välja föregående spår. Vid uppspelningen väljer den början av det aktuella spåret. Next [ ]-knappen används för att välja nästa spår.
7 FR/FF [
# Direct Tuning
--/---
6 Previous/Next [
Re
t
turn
Gu
Den här knappen används för att upprepa uppspelningsfunktioner.
ide
Se
tup
Display
9 Repeat-knapp
Muting
0 Open/Close [ ]-knapp Den här knappen används för att öppna och stänga skivtallriken.
Rec
Main A
Main B
Audio
Subtitle
Surround
THX
All CH ST
Stereo
Repeat
A-B
Search
Memory
Pure A
Direct
DSP
Repeat
Video
Music
Photo Level + Genre
Random
Angle Last Memory
DSP
Test Tone
CH SEL
Level -
Playlist
Album
Ar tist
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Location
RC-554M RC-555M
A LIGHT-knapp Den här knappen används för att sätta på eller stänga av fjärrkontrollens ljusknappar.
B Clear-knapp Den här knappen används för att avbryta funktioner och radera inmatade siffror.
C Input-knapp Den här knappen används för att välja insignalskälla. Tryck först på knappen och rulla sedan på scrollhjulet tills “CD” visas på skärmen.
D VOL
-knapp Den här knappen används för att ställa in volymen på RDC-7.1.
E Muting-knapp Den här knappen används för att stänga av ljudet på RDC-7.1. Den här funktionen kan bara ställas in med fjärrkontrollen.
Sv-126
Styra IntegraRESEARCH/Onkyo Produkter med Fjärrkontrollen—Fortsättning ]-knapp Den här knappen används för att starta CDuppspelningen.
G Stopp [ ]-knapp Den här knappen används för att stoppa CDuppspelningen.
H Random-knapp Den här knappen används med funktionen slumpvis avspelning.
I Memory-knapp Den här knappen används med funktionen programmerad avspelning, som tillåter att skapa en egen avspelningslista av spår.
MiniDisc-läge MiniDisc-läget används för att styra en Onkyo MiniDiscspelare som anslutits till RDC-7.1 via . För att välja MiniDisc-läge trycker du på [Mode]-knappen och bläddrar sedan med scrollhjulet tills “MD” visas på teckenfönstret. Obs: När varken knapp [Input] eller [Mode] tänds, kan du bläddra med scrollhjulet för att ändra insignalskälla och fjärrkontrolläge samtidigt (när du väljer “TAPE2” högst upp, visas “AMP” längst ner).
1 On-knapp Den här knappen används för att ställa in On eller Standby på MiniDisc-spelaren.
2 Siffer/bokstavsknappar De här knapparna används för att mata in spårnummer och för att mata in tider för att spåra speciella ställen efter tid.
3 Mode-knapp Den här knappen används med scrollhjulet för att välja fjärrstyrningslägena. Tryck först ned knappen och rulla sedan på scrollhjulet tills “MD” syns på skärmen.
4 Display-knapp Den här knappen används för att visa information om aktuell skiva eller spår, samt använd tid, återstående tit, total tid och så vidare.
8 Rec [●]-knapp Den här knappen används för att starta MiniDiscinspelningen.
9 Repeat-knapp Den här knappen används för att upprepa uppspelningsfunktioner.
0 Eject [ ]-knapp Den här knappen används för att mata ut MiniDiscen.
A LIGHT-knapp Den här knappen används för att sätta på eller stänga av fjärrkontrollens ljusknappar.
B Clear-knapp Den här knappen används för att avbryta funktioner och radera inmatade siffror.
C Input-knapp Den här knappen används för att välja insignalskälla. Tryck först på knappen och rulla sedan på scrollhjulet tills “TAPE2” visas på skärmen.
D VOL
-knapp Den här knappen används för att ställa in volymen på RDC-7.1.
E Muting-knapp Den här knappen används för att stänga av ljudet på RDC-7.1. Den här funktionen kan bara ställas in med fjärrkontrollen.
F Play [
]-knapp Den här knappen används för att starta MiniDiscuppspelningen.
G Stopp [ ]-knapp Den här knappen används för att stoppa MiniDiscuppspelningen.
H Random-knapp Den här knappen används med funktionen slumpvis avspelning.
I Memory-knapp Den här knappen används med funktionen programmerad avspelning, som tillåter att skapa en egen avspelningslista av spår.
5 Previous/Next [
]/[ ] -knappar Previous [ ]-knappen används för att välja föregående spår. Vid uppspelningen väljer den början av det aktuella spåret. Next [ ]-knappen används för att välja nästa spår.
6 FR/FF [
]/[ ]-knappar FR [ ]-knappen används för att starta snabbspolning bakåt. FF [ ]-knappen används för att starta snabbspolning framåt.
7 Paus [ ]-knapp Den här knappen används för att sätta MiniDiscuppspelningen på paus.
Sv-127
Anvanda fjarrkontrollen
F Play [
Styra IntegraRESEARCH/Onkyo Produkter med Fjärrkontrollen—Fortsättning 1 Mode-knapp
Tape-läge Tape-läget används för att styra en Onkyo kassettspelare som anslutits till RDC-7.1 via . Välj Tape-läget genom att trycka ned scrollhjulet och ställa in fjärrkontrollen på “AMP”-läge. Obs: När varken knapp [Input] eller [Mode] tänds, kan du bläddra med scrollhjulet för att ändra insignalskälla och fjärrkontrolläge samtidigt (när du väljer “TAPE1” högst upp, visas “AMP” längst ner). Scrollhjul
Den här knappen används med scrollhjulet för att välja fjärrstyrningslägena. Tryck först ned knappen och rulla sedan på scrollhjulet tills “AMP” syns på skärmen.
2 Previous/Next [
]/[ ]-knappar Previous [ ]-knappen används för att välja föregående spår. Vid uppspelningen väljer den början av det aktuella spåret. Next [ ]-knappen används för att välja nästa spår. Previous/Next [ ]/[ ]-knapparna fungerar inte korrekt med vissa kassetter, beroende på hur de har spelats in.
3 Rewind/FF [ On
Standby TV Input
I
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
-
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
Clear
T V VOL
4 Rec [●]-knapp Den här knappen används för att starta kassettinspelningen.
5 LIGHT-knapp Den här knappen används för att sätta på eller stänga av fjärrkontrollens ljusknappar.
# Direct Tuning
--/---
]/[ ]-knappar Rewind [ ]-knappen används för att starta snabbspolning bakåt. FF [ ]-knappen används för att starta snabbspolning framåt.
Custom Zone 3
6 Input-knapp Macro
Zone 2
Mode
Input
Dimmer TV Input
Sleep Top
u
r rve Se
Men u Aud io
CH
Enter
Disc
7 VOL VOL
E xi
Prev CH
A DJ
+
M en
Re
t
turn
Gu
Den här knappen används för att välja insignalskälla. Tryck först på knappen och rulla sedan på scrollhjulet tills “TAPE1” visas på skärmen.
ide
Setu
p
Display
Muting
Main B
Random
Rec
Main A
Audio
Subtitle
Surround
THX
All CH ST
Stereo
A-B
Search
Memory
-knapp Den här knappen används för att ställa in volymen på RDC-7.1.
8 Muting-knapp Den här knappen används för att stänga av ljudet på RDC-7.1. Den här funktionen kan bara ställas in med fjärrkontrollen.
8 Play [ Repeat
Angle Last Memory
Pure A
Direct
DSP
Repeat
Video
Music
DSP Photo
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Playlist
Album
Ar tist
Genre
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Location
]-knapp Den här knappen används för att starta kassettavspelningen.
0 Stopp [ ]-knapp Den här knappen används för att stoppa kassettavspelningen.
A Reverse Play [ RC-554M RC-555M
Sv-128
]-knapp Den här knappen används för att starta avspelning bakåt.
Använda fjärrkontrollen med andra komponenter Du kan använda RDC-7.1 fjärrkontroll (RC-554M/ 555M) för att styra dina andra AV-komponenter, även sådana som är av andra märken. För att göra detta kan du: • Mata in fjärrkontrollskoden för komponenten som du vill styra (t.ex. DVD, TV, VCR). • Lära in kommandon direkt från andra fjärrkontroller (se sid. 136). • Använda Macro-funktionen för att lära in en sekvens av funktioner (se sid. 137).
5 1
2
3
@.-'/
ABC
DEF
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
Använd sifferknapparna för att mata in den 4-siffriga fjärrkontrollskoden.
0
Om koden accepteras, syns följande en stund på skärmen och sedan syns den normala skärmbilden igen.
Mata in en fjärrkontrollskod Genom att mata in rätt fjärrkontrollskod för alla dina komponenter kan du styra varje komponent genom att välja fjärrkontrolläge: DVD, TV, VCR, CBL (kabel), eller SAT (satellit). Ta reda på rätt fjärrkontrollskod för komponenten. Se “Fjärrkontrollskoder” på sidorna 130 133.
2
Tryck på knappen [Custom] i mer än 3 sekunder. Fjärrkontrollen går in i Custom-läget.
Custom
3
Rulla på scrollhjulet för att välja “PRGRM”, och tryck sedan ned scrollhjulet.
6
Välj fjärrkontrolläge, rikta fjärrkontrollen mot komponenten och kontrollera att den fungerar. Fjärrkontrollknapparna som kan användas i DVD-läge visas på sidan 124. De som kan användas med TV, VCR, CBL, och SAT-lägena räknas upp på sidorna 134 och 135.
Fjärrkontrollskoder för en IntegraRESEARCH/ Onkyo DVD-spelare
4
Rulla på scrollhjulet för att välja fjärrkontrolläget som du vill använda med denna komponent och tryck sedan ned scrollhjulet. Följande fjärrkontrollägen kan väljas: DVD, TV, VCR, CBL, eller SAT.
Fjärrkontrollskoden som du använder med en IntegraRESEARCH/Onkyo DVD-spelare beror på om den är ansluten via , enligt följande: 5001: Använd den här koden om du har anslutit en kabel och en analog RCA/phono-ljudanslutningskabel till din DVD-spelare. Det här är standardinställningen, så om du använder , behöver du inte ändra på den. Rikta fjärrkontrollen mot RDC-7.1 för att styra DVDspelaren. 5002: Använd den här konden om din DVD-spelare inte har ett uttag eller om du inte använder . Rikta fjärrkontrollen mot DVD-spelaren för att styra den.
Sv-129
Anvanda fjarrkontrollen
1
Om koden inte accepteras, efter att meddelandet “RETRY” har visats, visas skärmbilden för kodmatning igen och du ska försöka mata in koden på nytt. För att avbryta den här proceduren när som helst kan man trycka ned [Custom] knappen.
Använda fjärrkontrollen med andra komponenter—Fortsättning Fjärrkontrollskoder När det finns två eller flera koder, prova dem i tur och ordning och välj den som fungerar bäst.
SAT (satellitmottagare)
SAT (satellitmottagare)
Tillverkare
Kontrollkod
Tillverkare
Kontrollkod
Daewoo
4016, 4017, 4025
Oceanic
4022
Diamond
4022
Octagon
4016, 4017
Dishnet
4008
Okano
4013
Dual
4016
Optex
4015, 4023
DVD (DVD-spelare)
Echostar
4010, 4018, 4025
Orbit
4016
Tillverkare
Kontrollkod
Einhell
4013, 4017, 4025
Orbitech
4017, 4019
Aiwa
5010
Elta
4015, 4017
Pace
4012, 4026, 4031
Akai
5019
Engel
4025
Pacific
4022
Apex
5015, 5016
Eurosat
4013, 4022
Palladium
4013, 4017, 4021
CyberHome
5027
Eurosky
4013, 4024
Palsat
4019
Denon
5017, 5020
Eurostar
4024
Panasonic
4006, 4031
GE
5003
Fagor
4015, 4023
Panda
4024
Hitachi
5009
Ferguson
4012
Philips
4021, 4029
Integra
5001, 5002
Fidelity
4030
Phonotrend
4015, 4023
Integra Research
5001, 5002
Fracarro
4017
Predki
4017
JVC
5023
FTE
4025, 4030
Premier
4023
Kenwood
5017
Fuba
4017
Primestar
4007
Magnavox
5004, 5021
Galaxis
4015, 4023
Proscan
4001, 4002
Marantz
5025, 5026
GE
4001, 4002
Protek
4022
Mitsubishi
5005
General Instruments
4003
Pye
4021
Onkyo
5001, 5002
GMI
4013
Quelle
4024
Panasonic
5011, 5017, 5020
Grundig
4021, 4029, 4031
Radix
4035
Philips
5004, 5021, 5028
Hinari
4017
RCA
4001, 4002
Pioneer
5006
Hirschmann
4019, 4035
Roadster
4025
Proscan
5003
Hitachi
4036, 4037
Rover
4025
RCA
5003
Saba
5012
Hughes Network Systems
4011
Sanyo
4014, 4020, 4024, 4027
5007, 5013, 5018, 5029
Huth
4013, 4015, 4024
Samsung
4017
Sony
Imperial
4014
Satcom
4024
Technics
5020
Intertronic
4013
SatPartner
Thomson
5022, 5024
Intervision
4015, 4023, 4024
4017, 4020, 4027, 4030
Toshiba
5008, 5021
Johansson
4015
Schneider
4029
Xbox
5022
JVC
4009, 4021
Yamaha
5020
Kathrein
4025
Zenith
5014, 5021
Kolon
4017
K-SAT
4025
SAT (satellitmottagare)
Kyostar
4017
Tillverkare
Kontrollkod
Lasat
4013, 4020, 4024
Lenco
4016, 4017, 4025
Alba
4014, 4017, 4025, 4027
Lennox
4023
Allsat
4015, 4027
Loewe
4013
Alltech
4022, 4025
Lorenzen
4024
Amstrad
4013, 4019, 4025, 4030, 4031
Macab
4022
Anglo
4025
Ankaro
4025
Anttron
4017
Apollo
4017
Arcon
4016
Armstrong
4013
Asat
4016
Astra
4013, 4016, 4024
Astro
4019, 4020
Manhattan
4015, 4020, 4023
Maspro
4021, 4025
Matsui
4021
Mediamarkt
4013
Medion
4025
Metronic
4013, 4017, 4020
Micro Technology
4025
Minerva
4021
Morgan’s
4013, 4015, 4025
Mysat
4025
Neuhaus
4019, 4023, 4024, 4025
Sedea Electronique
4017
Seemann
4013
SEG
4017, 4028
Seleco
4015, 4023
Skymaster
4025, 4034
Skyvision
4015
Sony
4005, 4031
Strong
4016, 4017, 4020
Sunstar
4013
Techniland
4015, 4023
TechniSat
4019
Teco
4013, 4016
Teleciel
4027
Telefunken
4017
Teleka
4013
Telemaster
4020
Telewire
4015, 4023
Tensai
4016
Thomson
4024, 4025
Thorens
4022
Tonna
4015, 4023, 4025
Toshiba
4004
Triasat
4019
AudioTon
4015
Bush
4012, 4014
Condor
4024
Neusat
4025
Tristar
4016
Conrad
4024
Nikko
4013, 4025, 4027
Unisat
4013
Cosat
4015, 4023
Nokia
4033
Crown
4013
Nordmende
4017, 4020
Sv-130
Använda fjärrkontrollen med andra komponenter—Fortsättning VCR
Tillverkare
Kontrollkod
Tillverkare
Kontrollkod
Tillverkare
Kontrollkod
Universum
4021, 4024
Aiwa
2012, 2046, 2047
Jensen
2013
Vortec
4017
Akai
2003, 2004, 2022
JVC
Wela
4025
2005, 2006, 2007, 2009, 2032, 2035, 2040, 2048
Alba
Zehnder
4020
2033, 2041, 2044, 2045, 2047
Kaisui
2033
Zenith
4032
Anitech
2033
Kendo
2041, 2046
ASA
2034
Kenwood
2005, 2006, 2007, 2009
Baird
2036
Kodak
2010
Bell & Howell
2007
Loewe
2028, 2034
Blaupunkt
2039, 2042
Logik
2028, 2043
2033, 2041, 2044, 2045, 2047
Luxor
2030, 2031, 2036
Magnavox
2010, 2011, 2014, 2019, 2020
Marantz
2005, 2006, 2007, 2009, 2010, 2014, 2031, 2034
Matsui
2028, 2041, 2046, 2047
CBL (kabel receiver)
VCR
Tillverkare
Kontrollkod
ABC
3001, 3002, 3021
Archer
3006
Bush
Cabletime
3028, 3032
Canon
2010, 2011
Cableview
3004
Carver
2014
Contec
3009
Cimline
2033
Eastern
3010
Citizen
2008, 2009
GE
3001, 3002
Colortyme
2005
Gemini
3011
Craig
2008
General Instruments
3002, 3022
Crown
2033
Grundig
3031
Curtis Mathes
Hamlin
3012
2001, 2005, 2008, 2009, 2010, 2011, 2023, 2026
Hitachi
3002
Cyrus
2034 2012
Jerrold
3002, 3011, 3013, 3021, 3022, 3023, 3026
Daewoo Dansai
2033
Magnavox
3014
Decca
2034
Memorex
3015
Dimensia
2001, 2026
Movie Time
3016
Dumont
2034, 2036, 2037
NEC
3003
Elcatech
2033
Nokia
3033
Emerson
2003, 2010, 2012, 2022
NSC
3016
ESC
2043
Oak
3009
Ferguson
2035
Panasonic
3020
Finlandia
2034, 2036
Philips
3007, 3008, 3014
Finlux
2034, 2036, 2037
Pioneer
3017, 3024
Firstline
2033, 2041
Proscan
3001, 3002
Fisher
2007, 2030, 2036
RCA
3004, 3020, 3022
Fuji
2004, 2010, 2024
Realistic
3006
Funai
2012
Sagem
3034
Garrard
2012
Salora
3029
GE
Samsung
3017
2001, 2002, 2008, 2010, 2011, 2023, 2025, 2026
Signature
3002
GEC
2034
Sprucer
3020
GoldHand
2033
GoldStar
2005, 2009
Standard Component
3018
Goodmans
2031, 2033
Starcom
3011, 3021
Gradiente
2012
Stargate
3011
Graetz
2036, 2043
Tele+1
3030
Granada
2030, 2034, 2036
Tocom
3013
Grandin
United Cable
3021, 3023
Grundig
Universal
3005, 3006
Videoway
3025
Harman Kardon
View Star
3009, 3014, 3016
HCM
2033, 2044
Zenith
3019
Hinari
2028, 2033, 2043, 2044, 2047
Matsushita
2010
Memorex
2007, 2008, 2010, 2012, 2019, 2030, 2036
Metz
2039
MGA
2022
Minerva
2039
Minolta
2013, 2021
Mitsubishi
2013, 2022, 2032, 2034
Motorola
2010
MTC
2008
Multitech
2008, 2012, 2033
NEC
2005, 2006, 2007, 2009, 2032
Neckermann
2034
Nesco
2033
NOBLEX
2008
Nokia
2030, 2036, 2043
Nordmende
2048
Okano
2046
Olympus
2010
Optonica
2017
Orion
2028, 2041, 2045, 2046, 2047
Osaki
2033
Otto Versand
2034
Palladium
2033
Panasonic
2010, 2011, 2042
Pentax
2013, 2021, 2025, 2037
Pentex Research
2009
Philco
2010, 2011, 2014
Philips
2010, 2014, 2017, 2034, 2048
2033
Phonola
2034
2029, 2033, 2034, 2039, 2040, 2042, 2044
Pioneer
2006, 2013, 2032, 2034
2005
Hitachi
2013, 2021, 2025, 2028, 2037, 2038, 2043
Ingersol
2028
Interfunk
2034
ITT
2030, 2036, 2043, 2048
JC Penney
2005, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2021
Proline
2044
Proscan
2001, 2002, 2026
Pye
2034
Quasar
2010, 2011
Quelle
2034
Radio Shack
2017
Radio Shack/ Realistic
2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2017
Radiola
2034
Sv-131
Anvanda fjarrkontrollen
SAT (satellitmottagare)
Använda fjärrkontrollen med andra komponenter—Fortsättning VCR
TV
TV
Tillverkare
Kontrollkod
Tillverkare
Kontrollkod
Admiral
1026, 1040, 1062
RCA
2001, 2002, 2003, 2008, 2010, 2013, 2021, 2023, 2025, 2026, 2027
Akai
1002, 1067
Realistic
2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2017
Akura
1045
Alba
1035, 1043
Rex
2048
Amplivision
1063
Roadstar
2033, 2043
Amstrad
1035, 1067
Runco
2019
Amtron
1009
Saba
2040, 2048
Anam National
1003, 1009
Saisho
2028, 2041
Anitech
1035
Salora
2030
AOC
1004, 1005, 1006
Samsung
2008, 2043, 2049
Arc en Ciel
1066
Sansui
2006, 2032
Arcam
1063
Sanyo
2007, 2008, 2030, 2036
ASA
1040
Saville
2047
Audiovox
1009
SBR
2034
Autovox
1040, 1068
Schaub Lorenz
2036
Baird
1069
Schneider
2033, 2034
Bang & Olufsen
1040
Scott
2015
Baur
Sears
2007, 2010, 2013, 2021
1036, 1054, 1055, 1058, 1059, 1068
SEG
2043
SEI
2028, 2034
Sharp
2016, 2017, 2031
Shintom
2004, 2033, 2036
Shorai
2028
Siemens
2034, 2036, 2039
Singer
2010
Sinudyne
2028, 2034
Sonolor
2030, 2031
Beko
1052
Bell & Howell
1010, 1017
Binatone
1063
Blaupunkt
1041, 1042, 1044, 1058, 1059
Boots
1063
Brionvega
1040
Bruns
1040
BSR
1048
Bush
1035, 1043, 1048, 1050, 1053, 1057
Sony
2004, 2018, 2024
STS
2010, 2021
Cascade
1035
Sunkai
2046
Celebrity
1002
Sylvania
2010, 2011, 2012, 2014
Century
1040
Symphonic
2012
Tandy
2007
Tatung
2034
Teac
2012
Technics
2010, 2042
Teknika
2010, 2012
Telefunken
2048
Thomson
2048
Thorn
2035, 2036
Toshiba
2013, 2015, 2022, 2034, 2048
Totevision
2008
Uher
2043
Unitech
2008
Universum
2034, 2039, 2043
Vector Research
2005, 2006
Video Concepts
2005, 2006, 2022
Wards
2008, 2010, 2012, 2013, 2017, 2021, 2027
XR-1000
2010, 2012
Yamaha
2005, 2006, 2007, 2009
Yoko
2043
Zenith
2004, 2019, 2024
Cimline
1035, 1043
Citizen
1004, 1006, 1009, 1017, 1022, 1025
Clatronic
1052
Colortyme
1004, 1006
Condor
1052
Contec
1035
Contec/Cony
1007, 1009
Continental Edison
1066
Craig
1009
Crosley
1040
Crown
1009, 1014, 1035, 1052
Curtis Mathes Daewoo
Kontrollkod
Emerson
1004, 1006, 1007, 1009, 1010, 1017, 1025, 1027, 1029, 1033, 1040, 1070
Envision
1004, 1006
Erres
1037
Europhon
1067
Fidelity
1068
Finlux
1039, 1040, 1067
Firstline
1035, 1043, 1048, 1049, 1063
Fisher
1010, 1017, 1052, 1063, 1068
Formenti
1040
Frontech
1045, 1062
Fujitsu
1070
Funai
1009, 1045, 1048, 1070
GE
1001, 1003, 1004, 1006, 1011, 1012, 1019, 1034
GEC
1038, 1063, 1067, 1069
Geloso
1035
Genexxa
1062
GoldStar
1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1025, 1047, 1063
Goodmans
1043, 1053, 1063
Gorenje
1052
Graetz
1062, 1069
Granada
1063, 1067
Grundig
1039, 1041, 1042, 1058, 1059, 1064
Hallmark
1004, 1006
Hanseatic
1060, 1068
Hantarex
1067
HCM
1035
Hinari
1035, 1043
Hitachi
1004, 1006, 1007, 1013, 1027, 1038, 1062, 1063, 1069
Huanyu
1053
ICE
1045, 1063
Imperial
1052
Infinity
1014
Inno Hit
1056, 1067
Interfunk
1055, 1062, 1066, 1069
Intervision
1045, 1063
ITT
1062, 1068, 1069
JBL
1014
1001, 1004, 1006, 1010, 1017, 1022, 1025, 1034
JC Penney
1001, 1004, 1005, 1006, 1011, 1012, 1016, 1019, 1022, 1025, 1034
1004, 1005, 1006, 1025, 1035, 1053
Jensen
1004, 1006
JVC
1007, 1012, 1013, 1015, 1033
Daytron
1004, 1006, 1025, 1035
Decca
1067
Kaisui
1035, 1063
Dimensia
1001, 1034
Kapsch
1062, 1069
Dixi
1035
Kathrein
1060
Dual
1057, 1068
Kawasho
1002, 1004, 1006
Dumont
1004, 1039, 1040
Kendo
1043
Electroband
1002
Kenwood
1004, 1006, 1008
Electrohome
1002, 1003, 1004, 1006, 1008
Kloss Novabeam
1009
Korting
1040
KTV
1009, 1025
LG
1005
Elta
Sv-132
Tillverkare
1035
Använda fjärrkontrollen med andra komponenter—Fortsättning TV
TV
Tillverkare
Kontrollkod
Tillverkare
Kontrollkod
Tillverkare
Kontrollkod
Loewe
1014, 1040, 1055
Quasar
1003, 1012, 1031
Techwood
1004, 1006, 1012
Quelle
1036, 1039, 1054, 1055, 1058, 1059, 1068
Teknika
1004, 1005, 1006, 1007, 1009, 1022, 1025, 1031, 1070
Teleavia
1066
Telecaption
1024
Luxman
1004, 1006
LXI
1001, 1006, 1010, 1014, 1016, 1017, 1034
M Electronic
1035, 1053, 1062, 1063
Magnadyne
1040, 1067, 1068
Magnafon
1067
Magnavox
1004, 1006, 1008, 1014, 1018, 1020
Radio Shack
1010, 1017, 1034
Radio Shack/ Realistic
1001, 1004, 1006, 1007, 1009, 1010, 1017, 1021, 1025
Radiola
1037
Radiomarelli
1040, 1067
Marantz
1004, 1006, 1014, 1060
RCA
1001, 1003, 1004, 1005, 1006, 1008, 1027, 1034
Matsui
1035, 1043, 1048, 1050, 1063, 1064, 1067, 1068
Realistic
1010, 1017, 1034
Megatron
1006
Memorex
1005, 1006, 1010, 1017, 1035
Metz
1040, 1051, 1058
MGA
1004, 1005, 1006, 1008
Minerva
1039, 1058, 1059, 1064
Mitsubishi
1004, 1005, 1006, 1008, 1040, 1055, 1058
Mivar
1047, 1056, 1067
Motorola
1003, 1026
MTC
1004, 1005, 1006, 1022, 1055
Multitech
1009, 1035
NAD
1006, 1016
NEC
1003, 1004, 1005, 1006
Neckermann
1040, 1041, 1054, 1059, 1060
Nikkai
1045
Nikko
1006
Oceanic
1062
Onwa
1009
Optonica
1021, 1026
Orion
1029, 1043, 1048, 1049, 1050, 1067, 1068
Osaki
1045, 1063
Otto Versand
1036, 1041, 1043, 1054, 1055, 1058, 1059, 1060, 1063
Rex
1045, 1062
RFT
1040
Roadstar
1035, 1045
Saba
1040, 1062, 1066, 1069
Saisho
1035, 1043, 1045, 1067, 1068
Salora
1062
Sambers
1056, 1067
Sampo
1004, 1006, 1025
Samsung
1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1022, 1025, 1035, 1045, 1047, 1052, 1056, 1060, 1063, 1065
Sansui
1029
Sanyo
1004, 1010, 1017
SBR
1037, 1038
Schaub Lorenz
1069
Schneider
1068
Scott
1004, 1006, 1007, 1009, 1070
Sears
1001, 1004, 1006, 1008, 1010, 1015, 1016, 1017, 1028, 1034, 1070
SEG
1045, 1063
SEI
1036, 1040, 1048, 1067, 1068
Seleco
1062
Sharp
1004, 1006, 1007, 1021, 1023, 1025, 1026 1048
Palladium
1052
Shorai Siarem
1040, 1067
Panasonic
1003, 1012, 1014, 1031, 1044, 1046, 1051, 1061, 1062, 1069
Siemens
1041, 1042, 1058, 1059
Pathe Marconi
1066
Singer
1040
Sinudyne
Philco
1003, 1004, 1005, 1006, 1007, 1008, 1014, 1018, 1040
1036, 1040, 1043, 1067, 1068
Solavox
1062
Sonoko
1035
Philips
1003, 1004, 1007, 1008, 1014, 1018, 1019, 1020, 1037, 1038, 1040, 1053, 1059, 1060
Phoenix
1040
Phonola
1037, 1040
Pioneer
1004, 1006, 1027, 1062
Portland
1004, 1005, 1006, 1025
Price Club
1022
Prism
1012
Profex
1035
Proline
1049
Proscan
1001, 1034
Protech
1035, 1045, 1063
Proton
1004, 1006, 1007
Pye
1037
Sonolor
1062
Sony
1002, 1030, 1032, 1036, 1054
Soundesign
1004, 1006, 1009, 1070
Starlite
1009
Stern
1062
Sunkai
1043, 1048, 1049, 1050
Sylvania
1004, 1006, 1008, 1014, 1018, 1020
Symphonic
1009, 1028
Tandy
1026, 1062, 1063
Tashiko
1038, 1063
Tatung
1003, 1063, 1067
Tec
1063
Technics
1012, 1044, 1061
Telefunken
1066
Teletech
1035
Teleton
1063
Tensai
1048
Thomson
1066
Thorn
1054, 1055, 1058
Toshiba
1010, 1016, 1017, 1022, 1024, 1039
Totevision
1025
Triumph
1067
Universal
1011, 1019
Universum
1045, 1052, 1058
Voxson
1040, 1062
Waltham
1063
Wards
1001, 1004, 1005, 1006, 1008, 1011, 1014, 1018, 1019, 1020, 1021, 1034, 1070
Watt Radio
1068
Wega
1040
Yamaha
1004, 1005, 1006, 1008
Yoko
1045, 1063
Zenith
1004
Sv-133
Anvanda fjarrkontrollen
TV
Använda fjärrkontrollen med andra komponenter—Fortsättning Kontrollera en satellitmottagare
On
On, Standby
Styra en VCR
Standby
Sifferknappar
On
On, Standby
TV Input
I
Standby TV Input
I
2
3
+
1
2
3
+
1
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
-
4
5
6
-
7
8
9
T V VOL
PQRS
TUV
WXYZ
Clear
+10
0
Clear
# Direct Tuning
--/---
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
--/---
GHI
JKL
MNO
T V VOL
# Direct Tuning
Custom
Custom
Zone 3
Zone 3
Scrollhjul
Scrollhjul Mode
Macro
Zone 2
Mode
Input
Dimmer
Enter
Top
M en
rv Se
er
Input
A
Enter
Sleep
TV Input
Top
rv Se
+ VOL
VOL /
CH/Disc +/–
M en
u
er
CH
id e Gu
Prev CH
Re
turn
S etu
p
Display
Prev CH
Muting
Main A
Audio
Subtitle
Main B
A
Re
VOL
E xi t
id e Gu
turn
S etu
p
Display
Muting
Rec
Aud io
Enter
Disc
t
E xi
Men u
DJ
CH Disc
-
/ / /
Men u Aud io
Mode
DJ
+
u
Zone 2
Dimmer
Sleep
TV Input
CH/Disc +/–
Mode
Macro
Random
Muting Muting
Rec
Main A
Audio
Subtitle
Main B
Random
Rec
Angle Last Memory
Angle Last Memory
Surround
THX
All CH ST
Stereo
Surround
THX
All CH ST
Stereo
Repeat
A-B
Search
Memory
Repeat
A-B
Search
Memory
Pure A
Direct
DSP
Pure A
Direct
DSP
DSP
DSP
Repeat
Video
Music
Photo
Repeat
Video
Music
Photo
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Playlist
Album
Ar tist
Genre
Playlist
Album
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Location
Caps
Delete
Language
VOL /
Location
Ar tist
Genre
RC-554M RC-555M
RC-554M RC-555M
1. Rulla på scrollhjulet för att välja insignalskälla och fjärrkontrolläge för din satellitmottagare. Utför den här åtgärden medan varken [Mode] eller [Input] knapparna är belysta. Om du vill styra endast satellitmottagaren utan att ändra insignalskällan, tryck in [Mode]-knappen och välj “SAT”. genom att rulla på scrollhjulet. 2. Rikta fjärrkontrollen mot din satellitmottagare, och använd följande knappar (mata först in rätt fjärrkontrollskod).
1. Rulla på scrollhjulet för att välja insignalskälla och fjärrkontrolläge för din VCR. Utför den här åtgärden medan varken [Mode] eller [Input] knapparna är belysta. Om du vill styra endast VCR utan att ändra insignalskällan, tryck in [Mode]-knappen och välj “VCR” genom att rulla på scrollhjulet. 2. Rikta fjärrkontrollen mot din VCR, och använd följande knappar (mata först in rätt fjärrkontrollskod). On, Standby
Ställ in VCR på On eller Standby
CH/Disc +/–
Välja TV-kanaler
On, Standby
Ställ in satellitmottagaren på On eller Standby
CH/Disc +/–
Välj satellitkanaler
Avspelning
Välj menyposter
Stopp
/
/
/
Enter
Bekräfta valet
Sifferknappar
Mata in siffror
Snabbspolning bakåt Snabbspolning framåt
Följande knappar styr RDC-7.1.
Paus VOL
Ställ in RDC-7.1volymen
Muting
Dämpa ljudet på RDC-7.1
Rec ●
Inspelning
Följande knappar styr RDC-7.1.
Sv-134
VOL
Ställ in RDC-7.1volymen
Muting
Dämpa ljudet på RDC-7.1
Använda fjärrkontrollen med andra komponenter—Fortsättning Styra en TV
Styra en kabelmottagare
Standby Input
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
4
5
6
-
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
Clear
Sifferknappar
T V VOL
* TV CH +/–*
On
On, Standby
TV I
TV
1
2
3
+
@.-'/
ABC
DEF
T V CH
4
5
6
-
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
WXYZ
+10
0
Clear
# Direct Tuning
--/---
Input
I
Sifferknappar
TV VOL / *
Standby
T V VOL
# Direct Tuning
--/---
Custom
Custom
Zone 3
Zone 3
Mode TV Input
Macro
Zone 2
Mode
Input
TV Input
Top
M en
rv Se
u
er
Zone 2
Mode
Input
TV Input
A
t
id e Gu
turn
S etu
E xi
Prev CH
Re
VOL
VOL /
CH/Disc +/–
p
Audio
Subtitle
er
CH
Main B
Men u Aud io
A
Enter
Disc
Prev CH
Muting
Re
VOL
E xi t
id e Gu
turn
S etu
p
Random
Angle Last Memory
Muting
Rec
Main A
Audio
Subtitle
Main B
Random
Angle Last Memory
Surround
THX
All CH ST
Stereo
Surround
THX
All CH ST
Stereo
Repeat
A-B
Search
Memory
Repeat
A-B
Search
Memory
Pure A
Direct
DSP
Pure A
Direct
DSP
DSP
DSP
Repeat
Video
Music
Photo
Repeat
Video
Music
Photo
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Test Tone
CH SEL
Level -
Level +
Genre
Playlist
Album Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Location
Playlist
Album Audio SEL
L Night
Re-EQ
Caps
Delete
Language
Ar tist
Location
VOL / Muting
Display
Muting
Main A
u
-
Display
Rec
M en
rv Se
+
Enter
Disc
Top
DJ
CH
Scrollhjul
Sleep
Dimmer
Men u Aud io
Macro
DJ
+
/ / /
Mode
Sleep
Dimmer
CH/Disc +/–
Scrollhjul
Ar tist
Genre
RC-554M RC-555M
RC-554M RC-555M
1. Rulla på scrollhjulet för att välja insignalskälla och fjärrkontrolläge för din TV. Utför den här åtgärden medan varken [Mode] eller [Input] knapparna är belysta. Om du vill styra endast TV:n utan att ändra insignalskällan, tryck in [Mode]-knappen och välj “TV” genom att rulla på scrollhjulet. 2. Rikta fjärrkontrollen mot din TV, och använd följande knappar (mata först in rätt fjärrkontrollskod).
1. Rulla på scrollhjulet för att välja insignalskälla och fjärrkontrolläge för din kabelmottagare. Utför den här åtgärden när varken [Mode] eller [Input] knapparna är belysta. Om du vill styra endast kabelmottagaren utan att ändra insignalskällan, tryck in [Mode]-knappen och välj “CBL”. genom att rulla på scrollhjulet. 2. Rikta fjärrkontrollen mot din kabelmottagare, och använd följande knappar (mata först in rätt fjärrkontrollskod).
On, Standby
Ställ in TV:n på On eller Standby
TV
TV on/off
TV CH +/–
Välja TV-kanaler
Sifferknappar
Mata in siffror
CH/Disc +/–
Välja kabelkanaler
TV Input
Välja TV eller VCR insignal
TV VOL
Ställ in TV-volymen
On, Standby
Ställ in kabelmottagaren på On eller Standby
CH/Disc +/–
Välja kabelkanaler
Sifferknappar
Mata in siffror
Följande knappar styr RDC-7.1. VOL
Ställ in RDC-7.1volymen
Muting
Dämpa ljudet på RDC-7.1
* Knappar som är markerade med asterisk kan alltid användas för att styra en TV oberoende av fjärrkontrolläget som valts. De här knapparna fungerar inte med TV:ns tilläggslägen.
Följande knappar styr RDC-7.1. VOL
Ställ in RDC-7.1volymen
Muting
Dämpa ljudet på RDC-7.1
Sv-135
Anvanda fjarrkontrollen
On
On, Standby
Använda fjärrkontrollen med andra komponenter—Fortsättning Lära in kommandon från en annan fjärrkontroll
5
Du kan lära RDC-7.1:s fjärrkontroll nya kommandon helt enkelt genom att överföra kommandon från en annan fjärrkontroll en åt gången. Till exempel genom att överföra Play- och Stop-kommandona från din CDspelares fjärrkontroll, kan RDC-7.1fjärrkontroll läras att överföra dessa kommandon när dess Play [ ] och Stopp [ ] knappar trycks ned i CD-läget. Detta är bekvämt när du vill lägga till kommandon till knappar efter att ha matat in en fjärrkontrollskod (sid. 129).
1 Custom
Om inlärningen inte lyckats, syns sidan för val av läge på skärmen (steg 3) efter att meddelandet “FAIL” har visats och du ska försöka på nytt.
Tryck på knappen [Custom] i mer än 3 sekunder. Fjärrkontrollen går in i Custom-läget.
6 2
Rulla på scrollhjulet för att välja “LEARN”, och tryck sedan ned scrollhjulet.
3
Rulla på scrollhjulet för att välja fjärrkontrolläget för vilket du vill lära in ett nytt kommando och tryck sedan ned scrollhjulet.
4
Tryck ned knappen på RDC-7.1s fjärrkontroll för vilken du vill lära in det nya kommandot.
Om du trycker ned en knapp till vilken man inte kan lära in ett nytt kommando, visas meddelandet “RETRY” och du ska trycka in en annan knapp.
Sv-136
Rikta fjärrkontrollerna mot varandra, med ett avstånd på ca 515 cm (2-6 tum) och tryck sedan ned den knapp på den andra fjärrkontrollen vars kommando du vill lära in. När kommandot har lärts in, syns “OK” på skärmen. Det kan vara nödvändigt att trycka ned knappen flera gånger.
Upprepa stegen 3-5 för att lära in RDC-7.1:s fjärrkontroll flera nya kommandon. Tryck ned [Custom]-knappen när du har avslutat.
Anm: • För följande knappar kan inga nya kommandon läras in: [LIGHT], [Custom], [Macro], [Mode], [Input], [Zone 2], [Zone 3], och scrollhjulet. • RDC-7.1:s fjärrkontroll kan lära sig 150 nya kommandon. Kommandona för vissa fjärrkontroller behöver mycket minne. I så fall är antalet kommandon mindre. • Om meddelandet “FULL” visas, kan fjärrkontrollen inte lära sig flera kommandon, eftersom dess minne är fullt. • Som standard känner RDC-7.1:s fjärrkontroll till kommandona för att styra en IntegraRESEARCH/ Onkyo CD-spelare, kassettdäck, DVD-spelare och MD-spelare (t.ex. knapparna Play, Stop, Pause, etc.). Du kan lära dessa knappar nya kommandon, men standardinställningarna återskapas om fjärrkontrollen återställs. • För att lära en sådan knapp nya kommandon som redan har lärt sig ett kommando, upprepa den här proceduren. • Som de flesta fjärrkontroller, använder RDC-7.1:s fjärrkontroll infraröd strålning. Det går inte att lära den kommandon från sådana fjärrkontroller som inte använder infraröd strålning. • När fjärrkontrollens batterier tar slut kommer alla inlärda kommandon att förloras och måste läras in på nytt. Gör dig därför inte av med dina andra fjärrkontroller.
Använda fjärrkontrollen med andra komponenter—Fortsättning
5
Tryck ned knapparna på fjärrkontrollen vars funktioner du vill programmera i makron i den ordning som du vill utföra dem. För att programmera CD exemplet i den vänstra kolumnen i ett makro: tryck ned scrollhjulet, tryck ned [On]-knappen, välj CD genom att rulla scrollhjulet, tryck ned scrollhjulet och sedan Play [ ]-knappen. Funktionerna är numrerade från 1 till 8.
Med makro-funktionen kan du programmera fjärrkontrollen att utföra en funktionssekvens genom att trycka knappen en gång. Till exampel, vanligtvis behöver du utföra följande åtgärder för att använda en CD-spelare som är ansluten till RDC-7.1: 1. Tryck på scrollhjulet (för att välja AMP-läget). 2. Tryck på [On] knappen (för att slå på RDC-7.1). 3. Rulla scrollhjulet för att välja CD (för att välja CD fjärrkontrolläge och CD insignalskälla). 4. Tryck på knappen Play [ ] (för att starta CDspelaren). Med makro-funktionen kan du programmera fjärrkontrollen att utföra allt detta genom att trycka på knappen en gång.
Makro #1 valt 8 funktioner inlärda
Göra makron
När varje knapp trycks ned, visas “SET” och sedan “KEY”. För att lägga till en funktion som väljer en insignalskälla för huvudzonen, Zon 2 eller Zon 3, tryck in knappen [Input], [Zone 2] eller [Zone 3], välj insignalskälla genom att rulla scrollhjulet och tryck sedan på scrollhjulet.
Du kan programmera in upp till åtta makron och varje makro kan utföra upp till åtta funktioner.
1 Custom
2
Tryck på knappen [Custom] i mer än 3 sekunder. Fjärrkontrollen går in i Custom-läget.
Rulla på scrollhjulet för att välja “MACRO”, och tryck sedan ned scrollhjulet.
6 Macro
3
Rulla på scrollhjulet för att välja “EDIT”, och tryck sedan ned scrollhjulet.
4
Rulla på scrollhjulet för att välja ett makro och tryck sedan ned scrollhjulet. Makrorna är numrerade från 1 till 8.
När du har avslutat, tryck ned Macro-knappen. När följande syns på skärmen blir bilden igen normal.
Makro #1 valt Funktion #1
Sv-137
Anvanda fjarrkontrollen
Använda makro
Använda fjärrkontrollen med andra komponenter—Fortsättning Använda makron Programmerade makron kan användas på följande sätt.
1
Tryck på [Macro]-knappen.
2
Rulla scrollhjulet för att välja makronummer. Tryck sedan på scrollhjulet. Makrons funktioner utförs i den ordning i vilken de programmerats.
5
0123456789ABCDEFGHIJK L M N O P Q R ST UV W XY Z + – = < > _ ¯¯ / \ * mellanrum Makro #1 valt
1:a tecknet inställt
Ge namn åt makron Du kan ge namn åt makron på följande sätt. Namnen kan innehålla upp till fem tecken.
1 Custom
Tryck på knappen [Custom] i mer än 3 sekunder. Fjärrkontrollen går in i Custom-läget.
2
Rulla på scrollhjulet för att välja “MACRO”, och tryck sedan ned scrollhjulet.
3
Rulla på scrollhjulet för att välja “NAME”, och tryck sedan ned scrollhjulet.
4
Välj numret på makron som du vill ge namn åt genom att rulla på scrollhjulet och tryck sedan ned scrollhjulet.
Makro #1 valt 1:a tecknet
Sv-138
Rulla på scrollhjulet för att välja ett tecken och tryck sedan ned scrollhjulet. Följande tecken är tillgängliga.
6
Upprepa steg 5 tills du har matat in 5 tecken. Föregående meny syns på skärmen. Om namnet som du matar in består av mindre än fem tecken, mata in mellanrum i slutet tills det blir fem nedslag.
Övriga inställningar för fjärrkontrollen Redigera fjärrkontrollägen Lägga till nya fjärrkontrollägen Du kan lägga till nya lägen (DVD, TV, VCR, CBL, SAT) till fjärrkontrollen. Detta kan vara till nytta till exempel om du har många DVD-spelare eller TVapparater.
Custom
2
3
4
Tryck på knappen [Custom] i mer än 3 sekunder. Fjärrkontrollen går in i Custom-läget.
Du kan rulla på scrollhjulet för att ändra ordningen i vilken fjärrkontrollens olika lägen visas. AMP-läget kan inte förflyttas.
1 Custom
Tryck på knappen [Custom] i mer än 3 sekunder. Fjärrkontrollen går in i Custom-läget.
2
Rulla på scrollhjulet för att välja “MODE”, och tryck sedan ned scrollhjulet.
3
Rulla på scrollhjulet för att välja “SORT”, och tryck sedan ned scrollhjulet.
4
Välj läget som du vill flytta på genom att rulla på scrollhjulet och tryck sedan ned scrollhjulet.
5
Rulla på scrollhjulet för att välja läget före vilket du vill placera läget i fråga och tryck sedan ned scrollhjulet. Här placeras läget i fråga före “VCR”läget.
Rulla på scrollhjulet för att välja “MODE”, och tryck sedan ned scrollhjulet.
Rulla på scrollhjulet för att välja “ADD”, och tryck sedan ned scrollhjulet.
Välj typen av läge som du vill lägga till genom att rulla på scrollhjulet och tryck sedan ned scrollhjulet.
Du kan lägga till upp till 8 lägen: t.ex. 4 DVD, 2 TV, 1 VCR och 1 CBL.
Om förflyttningen lyckas visas “OK” på skärmen och sedan SORT (steg 3).
Sv-139
Anvanda fjarrkontrollen
1
Ordna om fjärrkontrollägena
Övriga inställningar för fjärrkontrollen—Fortsättning Radera fjärrkontrollägen
Tilldela fjärrkontrollägen
Du kan radera sådana fjärrkontrollägen som du inte behöver, såsom lägen för komponenter som du inte har. AMP-läget kan inte raderas.
Du kan ändra kombinationen genom att välja insignalskällan och fjärrkontrolläget samtidigt genom att använda scrollhjulet. Till exempel när insignalskällan (högst upp) är “TAPE1” och fjärrkontrolläget (lägst ned) är “AMP”, kan du ändra endast “AMP” (fjärrkontrolläge) till “CDR”.
1 Custom
Tryck på knappen [Custom] i mer än 3 sekunder. Fjärrkontrollen går in i Custom-läget.
1 Custom
2
3
4
Rulla på scrollhjulet för att välja “MODE”, och tryck sedan ned scrollhjulet.
Tryck på knappen [Custom] i mer än 3 sekunder. Fjärrkontrollen går in i Custom-läget.
2
Rulla på scrollhjulet för att välja “MODE”, och tryck sedan ned scrollhjulet.
3
Rulla på scrollhjulet för att välja “ASSGN”, och tryck sedan ned scrollhjulet.
4
Välj en insignalskälla genom att rulla på scrollhjulet och tryck sedan ned scrollhjulet.
5
Rulla på scrollhjulet för att välja läget som du vill tilldela till insignalskällan i fråga och tryck sedan ned scrollhjulet.
Rulla på scrollhjulet för att välja “DEL”, och tryck sedan ned scrollhjulet.
Välj läget som du vill radera genom att rulla på scrollhjulet och tryck sedan ned scrollhjulet.
Om raderingen lyckas visas “OK” på skärmen och sedan DEL (steg 3) igen.
Om förflyttningen lyckas, visas först “OK” på skärmen och sedan ASSGN (steg 3) igen.
Sv-140
Övriga inställningar för fjärrkontrollen—Fortsättning Återställa fjärrkontrollen Du kan återställa fjärrkontrollens standardinställningar.
Custom
2
3
4
Tryck på knappen [Custom] i mer än 3 sekunder. Fjärrkontrollen går in i Custom-läget.
Custom
Tryck på knappen [Custom] i mer än 3 sekunder. Fjärrkontrollen går in i Custom-läget.
2
Välj “SETUP” genom att rulla på scrollhjulet och tryck sedan ned scrollhjulet.
3
Välj “IR/RF” genom att rulla på scrollhjulet och tryck sedan ned scrollhjulet.
4
Välj “IR” eller “RF” genom att rulla på scrollhjulet och tryck sedan ned scrollhjulet. När du väljer “IR”.
5
Om du väljer “RF”, välj samma ID som RF-mottagaren genom att rulla på scrollhjulet och tryck sedan ned scrollhjulet. Man kan välja ID 0 - 9 och A - F.
6
Välj samma kanal som RFmottagaren genom att rulla på scrollhjulet och tryck sedan ned scrollhjulet. Man kan välja kanalerna 0 - 3. Om valet av ID och kanal har lyckats, syns “OK” på skärmen.
Välj “SETUP” genom att rulla på scrollhjulet och tryck sedan ned scrollhjulet.
Välj “RESET” genom att rulla på scrollhjulet och tryck sedan ned scrollhjulet.
Välj “YES” genom att rulla på scrollhjulet och tryck sedan ned scrollhjulet. Fjärrkontrollens standardinställningar har återställts.
Använda fjärrkontrollen med radiofrekvens (endast RC-555M) Du kan ställa in formatet på fjärrkontrollens sändningssignal till antingen infraröd (IR) eller radiofrekvens (RF). Standardinställningen är IR. Det kan vara användbart till exempel om RDC-7.1 har installerats i en hylla eller inte är i fjärrkontrollens syftlinje, eftersom det tillåter dig att använda en RFmottagare som finns att köpa i handeln för att ta in kommandon från fjärrkontrollen som sedan sänds till RDC-7.1 via dess IR IN-uttag. För att detta ska fungera, måste du tilldela samma ID och kanal till fjärrkontrollen och RF-mottagaren.
Sv-141
Anvanda fjarrkontrollen
1
1
Övriga inställningar för fjärrkontrollen—Fortsättning Ändra fjärrkontrollens ID I detta avsnitt förklaras hur man kan ändra fjärrkontrollens ID. Du kan behöva ändra ID:n om RDC-7.1s fjärrkontroll råkar störa andra IntegraRESEARCH/Onkyo komponenter i samma rum. Obs: Om du ändrar fjärrkontrollens ID, säkerställ att du väljer samma ID på RDC-7.1. För mer information om att ställa in fjärrkontrollens ID, se avsnittet “Undermeny Remote Control Setup” på sid. 91. Standard-ID för både RDC-7.1 och fjärrkontrollen är 1.
1
Tryck på knappen [Custom] i mer än 3 sekunder. Fjärrkontrollen går in i Custom-läget.
2
Välj “SETUP”-menyn genom att rulla på scrollhjulet och tryck sedan ned scrollhjulet.
3
Välj “ID”-menyn genom att rulla på scrollhjulet och tryck sedan ned scrollhjulet.
4
Rulla scrollhjulet för att välja en ID-1 (standard), 2 eller 3 och tryck sedan ned scrollhjulet. Välj samma ID som ställts in på RDC-7.1.
Sv-142
Förhållandet mellan insignalskälla och lyssningsläge Observera:De lyssningslägen som finns tillgängliga beror på var du bor och vad du har för kort installerat. Dolby Digital Insignalformat Knapp
Källtyp
Lyssningsläge
PCM
Flerkanaligt Flerkanaligt (*/2) (Annan än */2)
CD, TV, LD, VHS, MD, Vinyl, Radio, Kassett, Kabel, Satellit, etc.
Dolby Digital/AAC 2ch
1/0
AAC
Analog flerkanal
1+1
5.1ch
7.1ch
DVD-Audio, Super Audio CD
DVD, Digital kabel/satellit, etc.
Direct
Direct
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Pure A
Pure Audio
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Stereo
Stereo
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Dolby Pro Dolby Pro Logic IIx Logic II
Multiplex • PLII Movie
✔
✔
• PLII Music
✔
✔
• PLII Game
✔
• PLIIx Movie
✔
✔
✔
✔
• PLIIx Music
✔
✔
✔
✔
• PLIIx Game
✔
Dolby Digital/AAC
Surround
Dolby VS
✔
✔
✔ ✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Dolby Digital EX/Dolby EX
✔ ✔
DTS DTS 96/24 DTS-ES Discrete DTS-ES Matrix ✔
DTS NEO:6 (NEO:6 Matrix)
✔
• NEO:6 Cinema
✔
✔
• NEO:6 Music
✔
✔
Multichannel (flerkanaligt)
✔
✔
✔
✔
i.LINK (IEEE1394):DVDAudio i.LINK (IEEE1394):SACD • THX Cinema
✔
THX
✔
✔
✔
✔
✔ ✔
✔
✔
✔
• THX Surround EX
DSP, DSP
✔
✔
• THX Music Mode • THX Games Mode
✔ ✔
• THX Ultra2 Cinema
✔
✔
Mono
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
All Ch Stereo
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Full Mono
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Mono Movie
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Enhance
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Orchestra
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Unplugged
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Studio-Mix
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
TV Logic
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Sv-143
Blandat
THX
Förhållandet mellan insignalskälla och lyssningsläge—Fortsättning DTS Insignalformat
Flerkana- Flerkanaligt (*/2) ligt
Knapp
DTS96/24 2/0
1/0
Flerkana- Flerkanaligt ligt (*/2)
(Annan än */2)
Källtyp
Matrix
2ch
1/0
Discrete/ Matrix
(Annan än */2)
DVD, LD, CD, etc.
Lyssningsläge Direct
Direct
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Pure A
Pure Audio
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Stereo
Stereo
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Dolby Pro Dolby Pro Logic II Logic IIx
Multiplex • PLII Movie
✔
✔
• PLII Music
✔
✔
• PLII Game
✔
✔
• PLIIx Movie
✔
✔
✔
✔
• PLIIx Music
✔
✔
✔
✔
✔
• PLIIx Game
✔
Surround
Dolby Digital/AAC Dolby VS
✔
Dolby Digital EX/Dolby EX
✔
DTS
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔ ✔
✔ ✔
DTS 96/24
✔
DTS-ES Discrete DTS NEO:6 (NEO:6 Matrix)
✔
✔*2
DTS-ES Matrix ✔
✔*2
• NEO:6 Cinema
✔
✔*2
• NEO:6 Music
✔
✔*2
Multichannel (flerkanaligt) i.LINK (IEEE1394):DVDAudio i.LINK (IEEE1394):SACD
DSP, DSP
THX
THX • THX Cinema
✔
• THX Music Mode
✔
• THX Games Mode
✔
• THX Surround EX
✔
✔
✔
✔
✔
✔ ✔ ✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Mono
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
All Ch Stereo
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Full Mono
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Mono Movie
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Enhance
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Orchestra
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Unplugged
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Studio-Mix
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
TV Logic
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
*2 NEO:6-96k
Sv-144
✔
• THX Ultra2 Cinema
Förhållandet mellan insignalskälla och lyssningsläge—Fortsättning i.LINK (IEEE1394):DVD-Audio Insignalformat Knapp
Flerkanaligt (*/2)
Flerkanaligt (Annan
2/0
1/0
i.LINK (IEEE1394): SACD
1+1
176,4/192 kHz
Flerkanaligt (3/2)
2/0
än */2)
Källtyp
DVD-Audio
Lyssningsläge
Super Audio-CD
Direct
Direct
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Pure A
Pure Audio
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Stereo
Stereo
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Dolby Pro Dolby Pro Logic IIx Logic II
Multiplex • PLII Movie
✔
✔
• PLII Music
✔
✔
• PLII Game
✔
✔
• PLIIx Movie
✔
✔
✔
• PLIIx Music
✔
✔
✔
✔
• PLIIx Game
✔ ✔ ✔
Surround
Dolby Digital/AAC Dolby VS
✔
Dolby Digital EX/Dolby EX
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
DTS DTS 96/24 DTS-ES Discrete DTS-ES Matrix DTS NEO:6 (NEO:6 Matrix)
✔
✔
• NEO:6 Cinema
✔
✔
• NEO:6 Music
✔
✔
Multichannel (flerkanaligt) ✔
✔
✔
✔
✔
i.LINK (IEEE1394):SACD
DSP, DSP
THX
THX • THX Cinema • THX Ultra2 Cinema
✔
• THX Music Mode
✔
• THX Games Mode
✔
• THX Surround EX
✔
✔
✔
✔
✔ ✔ ✔
✔
✔
✔
✔
Mono
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
All Ch Stereo
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Full Mono
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Mono Movie
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Enhance
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Orchestra
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Unplugged
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Studio-Mix
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
TV Logic
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Blandat
i.LINK (IEEE1394):DVDAudio
Sv-145
Använda RDC-7.1 med extrakort – Bara modeller för USA, Kanada och Australien – Typer av extra RDC-7.1-kort Följande extrakort finns för RDC-7.1 och är från november 2004.
A
C DIGITAL IN
B
AUDIO IN G
F
E
D DIGITAL IN
OPTICAL
R
COAXIAL
1
L
H
R
K
J
I
L
L
12 V TRIGGER OUT
4
PH
1
RS 232
E
2
5
2 GND
R 3
3
1
4
4
2
L 6
7
IR IN +12 V DC PWR SUPPLY 20mA MAX.
GND MAIN ZONE 2
5
3
5
ZONE 3
8
12 V TRIGGER OUT 6
6
1
9
1
1
2
4
A
200mA MAX.
B
100mA MAX.
C
100mA MAX.
GND D
2
3
2
R
OUT
L
OUT
TOTAL 100mA MAX.
R
L
( ASSIGNABLE)
( SINGLE )
L
E
5
( SINGLE )
( ASSIGNABLE)
L
L
R FRONT
R
R SUB WOOFER
AC INLET
L CENTER
CENTER
SURR
SURR BACK
( ASSIGNABLE)
B
SUBWOOFER
SURR BACK R
SURR R
FRONT R
CENTER
FRONT L
SURR L
PRE OUT A
E
MULTI - CH
FR
H
S VIDEO
I
VIDEO
IN
IN 1
FL
COMPONENT VIDEO
IN 1
IN
SURR BACK L
R FRONT
( SINGLE)
SUB WOOFER SURR
SURR BACK
PRE OUT B
K
J
IN 2
( ASSIGNABLE)
L
COMPONENT VIDEO
ANTENNA
IN
( HD/BNC )
MODEL NO. RDC-7.1
HDMI
Y
1
Y SUB
C
SR
SL
SBR
SBL
IN 1 PB
2
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
PB PR
3
FR
FM 75
IN 3
OUT 1
4
Y
5
PB
6
PR
PR
FL
IN 2
OUT
ETHERNET ( Net-Tune )
Y SUB
C
SR
SL
SBR
SBL
PB 1
3
2
PR
4 OUT
MULTI - CH
AM
S VIDEO
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
S VIDEO
IN 2
C-NET-A
C-MULTI
E
MULTI - CH
FR
C-VIDEO
C-CPNT-BNC
J
IN 1
FL
COMPONENT VIDEO
IN 4 Y SUB
C
SR
SL
SBR
SBL
PB
PR
OUT
Y
PB
DIGITAL IN ( BALANCED )
PR
AES / EBU
C-AES
Sv-146
C-CPNT-RCA
C-AMFM
C-HDMI
UDD
100mA MAX.
Använda RDC-7.1 med extrakort – Bara modeller för USA, Kanada och Australien –—Fortsättning Distributionsområden (gäller från november 2004)
(USA och Kanada)
(Australien)
Produktnummer: C-NET-A Förser med en Ethernet-portal för anslutning av Net Audio. Om du ansluter nätverksservern till portalen kan du njuta av den musik du lagrat på din dator eller som du mottagit genom Internet från en radiosändare. Det här extrakortet ska sättas in i fack B på RDC-7.1. Produk nummer: C-MULTI Förser med två analoga flerkanaliga ingångar. Det här extrakortet ska sättas in i fack E på RDC-7.1. Produktnummer: C-AES Förser med en analog flerkanalig ingång och ett jack för AES/ABU digital ljudingång. Det här extrakortet ska sättas in i fack E på RDC-7.1. Produktnummer: C-VIDEO Förser med följande videoanslutningsuttag. Kompositvideo: In × 6, Ut × 4 Kompositvideo: In × 6, Ut × 4 Komponentvideo (RCA): In × 3, Ut × 1 Det här extrakortet ska sättas in över fack H och I på RDC-7.1. Produktnummer: C-CPNT-BNC Förser med komponentvideouttag av typ BNC. Inställning för en ingång och en utgång finns. Det här extrakortet ska sättas in i fack J på RDC-7.1. Produktnummer: C-CPNT-RCA Förser med komponentvideouttag av typ RCA. Inställning för en ingång och en utgång finns. Det här extrakortet ska sättas in i fack J på RDC-7.1.
Blandat
Produktnummer: C-FMAM Förser med uttag för FM- och AM-mottagare. Det här extrakortet ska sättas in i fack K på RDC-7.1. Produktnummer: C-HDMI Förser med HDMI-uttag. Uttag med två ingångar och en utgång finns. Det här extrakortet ska sättas in i fack L på RDC-7.1.
Sv-147
Använda RDC-7.1 med extrakort – Bara modeller för USA, Kanada och Australien –—Fortsättning Underpanelerna sitter fästa på RDC-7.1 med två skruvar, en upptill och en nertill, medan panelen som täcker fack [H] och [I] sitter fast med fyra skruvar på den övre och nedre kanten. Lägg undan de lossade skruvarna för att fästa kretskortet med.
Att installera extrakort (Bara modeller för USA och Australien) Extrakorten ska installeras i de fack som är speciellt avsedda för dessa. Att installera extrakortet i ett annat fack än avsett kan leda till fel.
1
B
Stäng av strömmen och ta ur strömkabeln ur RDC-7.1 och vägguttaget. Se till att du stänger av strömmen till RDC-7.1. Att sätta i eller ta ur ett extra kort med RDC-7.1 påslagen kan leda till fel.
TAL D DIGI
E
IN
COAXIAL
IN
TAL C DIGI ICAL
OPT
B
1 1
A
2 2
3 3
4 4
5
S400
2
Ta försiktigt ur kortet ur förpackningen. Kretskortet innehåller många komponenter, uttag och kontakter under den svetsade ytan. Om du rör kortet med fingrarna kan du orsaka fel eller skada på grund av statisk elektricitet, felaktig kontakt med mera. När du hanterar kortet, se till att du håller i den yttre panelen av kortet, så att du inte vidrör kortets yta.
5
6 6
AUDIO
1 is a K logo The i.LIN s of Sony trademarkon, registered Corporati and other in the U.S.. countries
1
2 2 OUT
E)
( ASSIGNABL
L ( SINGLE
L
)
SURR
CENTER
R
SURR
R
R
BACK
WOOFER
R SUB FER WOO
FRONT
5
Kortyta
SURR
SUB T A PRE OU
BACK SURR NABL E) ( ASSIG
Sätt in kretskortet försiktigt längs spåret. När kortet kommit i läge så att det sitter fast men inte sticker ut ur facket helt, så skjuter du in det lite mer i säkert läge.
B
( Net-Tune)
ETHERNET
“Net-Tune” is a trademark of Onkyo Corporation.
TAL D DIGI
E
IN
COAXIAL
IN
TAL C DIGI ICAL
OPT
1 1
A
2
B
2
3 3
4 4
S400
” “Net -Tunemark of on. is a trade Corporati Onkyo 5
5
6 6
AUDIO
ET ETHERN ) ( Net -Tune
1 is a K logo The i.LIN s of Sony trademarkon, registered Corporati and other in the U.S.. countries
1
2 2 OUT
3
Kontrollera bokstaven på kretskortet. Bokstaven står tryckt högst upp i vänster hörn på kortets panel.
E)
( ASSIGNABL
L ) ( SINGLE
L
B
ET ETHERN ) ( Net -Tune
4
BACK
SURR SUB T A PRE OU
BACK SURR NABL E) ( ASSIG
Fäst kretskortet ordentligt på RDC-7.1 med hjälp av skruvarna du lossade tidigare. Se till att du drar åt skruvarna säkert på RDC-7.1. Om skruvarna sitter lösa, kan det uppstå kontaktfel för jord- eller signalkablarna på området mellan uttaget för RDC-7.1 och kretskortet, vilket kan orsaka att RDC-7.1 eller kortet inte fungerar.
Ta bort underpanelen med samma bokstav som ditt kretskort som sitter på baksidan av RDC-7.1. Använd den bifogade insexnyckeln för att lossa skruven gradvis, medan du håller underpanelen så att du inte tappar panelen.
TAL D DIGI
E
IN
COAXIAL
IN
TAL C DIGI ICAL
OPT
B
1 1
A
2 2
3 3
” “Net -Tunemark of on. is a trade Corporati Onkyo
4 4
5
S400 ETHERN
5
ET
( Net -Tune
)
6 6
AUDIO
1 is a K logo The i.LIN s of Sony trademarkon, registered Corporati and other in the U.S.. countries
1
2 2 OUT
E)
( ASSIGNABL
L ( SINGLE
L
)
SURR
CENTER
R
SURR WOOFER
R FRONT
Sv-148
R
R
WOOFER
6 ” of “Net -Tune emark is a tradCorporation. Onkyo
R
SURR
SUB FER WOO
FRONT
B
SURR
CENTER
R
SUB FER WOO
SURR
BACK SURR NABL E) ( ASSIG
SUB T A PRE OU
BACK
R
R
Om du har problem när du använder din RDC-7.1, sök en lösning på problemet i detta avsnitt. Om du inte själv kan lösa problemet, kontakta återförsäljaren som du köpte apparaten av.
Ström RDC-7.1 kan inte slås på? • Kontrollera att nätsladden är riktigt isatt i vägguttaget. Och säkerställ också att den andra ändan av nätsladden är riktigt ansluten till RDC-7.1s AC INLET-uttag. • Dra ut nätsladden ur vägguttaget, vänta i minst 5 sekunder och sätt sedan tillbaka nätsladden. RDC-7.1 stängs av genast när den har slagits på? • Amp-skyddskretsen har aktiverats. Ta genast ut nätsladden ur vägguttaget och kontakta din återförsäljare. [Standby]-indikatorn på RDC-7.1 förblir tänd? • Om RDC-7.1 använder en källa i Zon 2 eller 3. När du inte använder dem, slå av både Zon 2 och 3 (sid. 71).
Audio Inget ljud finns eller ljudet är för lågt? • Kontrollera att alla audio-anslutningskontakter har tryckts in helt. • Kontrollera att ingångarna och utgångarna i alla komponenter har anslutits korrekt (sid. 25-44). • Kontrollera att högtalarkablarnas polaritet är korrekt och att de blanka trådarna berör metalldelen på varje högtalarkontakt på strömförstärkaren. • Kontrollera att insignalskällan har valts rätt (sidorna 52, 53). • Kontrollera volymen. Kan ställas in från –81,5 to +18 (sidorna 52, 53). RDC-7.1 är konstruerad för hemteaternjutningar. Den har ett stort volymområde, som tillåter finjustering. • Om MUTING-indikatorn visas på skärmen, tryck på fjärrkontrollens [Muting]-knapp för att stänga av dämpningen på RDC-7.1 (sid. 54). • När ett par hörlurar har anslutits till Phones-uttaget, hörs inget ljud från högtalarna (sid. 54). • Kontrollera de digitala audioutgångarnas inställningar på den anslutna apparaten. På en del spelkonsoler, såsom de som stöder DVD, är standardinställningen “off”. • Med vissa DVD-videoskivor måste du välja ett format för audioutgång i menyn. • Kontrollera att rätt audioformat för insignalen har valts med [Audio SEL] knappen (sid. 57). • För att använda en skivspelare med en MC-pickup behövs en MC phono förförstärkare som finns att köpa i affären (sid. 38). • Kontrollera att ingen av anslutningskablarna är böjd, tvinnad eller skadad. • Alla lyssningslägen använder inte alla högtalare. • Ange Speaker/Output inställningen och Input inställningen (sidorna 92-102).
Endast fronthögtalarna producerar ljud? • När lyssningsläget Stereo har valts läggs ljudet ut endast från fronthögtalarna och subbasen. • När lyssningsläget Direct eller Pure Audio har valts läggs ljudet ut endast från fronthögtalarna. • Kontrollera att högtalarna har konfigurerats rätt (sid. 92). Endast centerhögtalaren producerar ljud? • Om du använder lyssningsläget Pro Logic II/IIx Movie eller Pro Logic II/IIx Music med en monokälla, som t.ex. en AM-radiostation eller ett mono TV-program, koncentreras ljudet i centerhögtalaren. • Kontrollera att högtalarna har konfigurerats rätt (sid. 92). Surroundhögtalaren producerar inget ljud? • När lyssningsläget Stereo, Direct eller Pure Audio har valts, läggs inget ljud ut från surroundhögtalarna (sid. 58). • Med vissa källor och aktuella lyssningslägen producerar surroundhögtalarna endast lite ljud. Försök med att välja ett annat lyssningsläge. • Kontrollera att högtalarna har konfigurerats rätt (sid. 92). Centerhögtalaren producerar inget ljud? • När lyssningsläget Stereo, Direct eller Pure Audio har valts, läggs inget ljud ut från centerhögtalaren (sid. 58). • När lyssningsläget har ställts in på “Mono” kan inget ljud läggs ut från centerhögtalaren. • Kontrollera att högtalarna har konfigurerats rätt (sid. 92). De bakre surroundhögtalarna producerar inget ljud? • De bakre surroundhögtalarna används inte med alla lyssningslägen. Välj ett annat lyssningsläge (sidorna 58-60). • Med vissa källor kan endast lite ljud läggas ut från de bakre surroundhögtalarna. • Om “SB Mode (5ch)” är tillgängligt i någon undermeny i “Listening Mode Setup” menyn, kontrollera att den inte har ställts på “Off” (sidorna 106-112). • Kontrollera att högtalarna har konfigurerats rätt (sid. 92). Subbasen producerar inget ljud? • När du spelar av källmaterial som inte innehåller någon information i LFE-kanalen, läggs inget ljud ut från subbasen. • Kontrollera att högtalarna har konfigurerats rätt (sidorna 92, 93). Inget ljud läggs ut med ett visst signalformat? • Kontrollera inställningarna för insignalsformatet. Enligt avspelningskällan kan du välja Auto, Multich, Analog eller i.LINK (sid. 57). • Kontrollera de digitala audioutgångarnas inställningar på den anslutna apparaten. På en del spelkonsoler, såsom de som stöder DVD, är standardinställningen “off”. • Med vissa DVD-videoskivor måste du välja ett format för audioutgång i menyn. • Beroende på insignalen kan vissa lyssningslägen inte väljas (sidorna 143-145). Det går inte att välja lyssningsläget DTS-ES Discrete/ Matrix eller THX Surround EX? • Dessa lägen kan inte väljas när ingen bakre surroundhögtalare är ansluten eller när Zon 2/3 används. • Om “SB Mode (5ch)” är tillgängligt i någon undermeny i “Listening Mode Setup” menyn, kontrollera att den inte har ställts på “Off” (sidorna 106-112).
Sv-149
Blandat
Felsökning
Felsökning—Fortsättning 6.1 eller 7.1 avspelning är inte möjlig? • Om inga bakre surroundhögtalare har anslutits eller Zon 2/ 3 används, kan 6.1 och 7.1 avspelning inte utföras. • Om “SB Mode (5ch)” är tillgängligt i någon undermeny i “Listening Mode Setup” menyn, kontrollera att den inte har ställts på “Off” (sidorna 106-112). Volymen kan inte ställas in på ett värde över 99? • När nivån på alla högtalare har kalibrerats (sid. 94), kan inställningen för den maximala volymen ändras. Det hörs brus? • Dra inte ihop audiokablar med nätsladdar, högtalarsladdar o.s.v., eftersom ljudet då kan försämras. • En audiokabel kan ta upp störningar. Försök placera om dina kablar. Funktionen Late Night fungerar inte? • Kontrollera att källmaterialet är Dolby Digital (sid. 56). Flerkanalsingången fungerar inte? • Kontrollera MULTI-CH IN-anslutningarna (sid. 66). • Kontrollera att flerkanalsingången har tilldelats till korrekt insignalskälla (sid. 66). • Ställ in audioingångens signal på Multich (sid. 67). DTS-signaler • När DTS-programmaterialet slutar och DTS bitströmmen stoppas, förblir RDC-7.1 i DTS-lyssningsläge och DTSindikatorn förblir tänd. På så sätt förebyggs brus när du använder funktionerna paus, snabbspolning framåt eller snabbspolning bakåt på din spelare. Om du växlar din spelare från DTS till PCM, eftersom RDC-7.1 inte växlar format direkt, kanske du inte hör något ljud. I så fall ska du stoppa din spelare under ca tre sekunder och sedan återuppta avspelningen. • Med vissa CD- och LD-spelare kan du inte spela av DTSmaterial rätt fastän din spelare är ansluten till en digital ingång på RDC-7.1. Detta beror oftast på att DTS bitströmmen bearbetats (t.ex. utgångsnivå, samplingshastighet eller frekvensåtergivning ändrats) och RDC-7.1 känner inte igen den som DTS-signal. I så fall kan det höras brus. • När du spelar av DTS programmaterial, kan det hända att funktionerna paus, snabbspolning framåt eller bakåt på din spelare orsakar ett kort brus. Detta är inte ett funktionsfel.
Video Ingen bild syns? • Kontrollera att alla video-anslutningskontakter har tryckts in helt. • Kontrollera att alla videokomponenter är rätt anslutna. • Kontrollera att inställningarna utförs rätt för undermenyn “Video Assign” under menyn “Input Setup” (sid. 99). • Kontrollera att du har valt den videoingång på din TV till vilken RDC-7.1 är ansluten. • När lyssningsläget Pure Audio har valts, stängs videokretsarna av och RDC-7.1 ger inte ut någon videosignal. Skärmmenyerna (OSD) syns inte eller de syns i ett konstigt läge? • Kontrollera att inställningarna utförs rätt för undermenyn “Video Output Assign” under menyn “Speaker/Output Setup” (sid. 92). • Kontrollera att inställningarna utförs rätt för undermenyn “OSD Setup” under menyn “Preference” (sid.120). • Kontrollera att du har valt den videoingång på din TV till vilken RDC-7.1 är ansluten.
Sv-150
Tuner Mottagningen är brusig, FM steremottagningen är brusig eller FM STEREO indikatorn visas inte? • Placera om antennen. • Förflytta bort RDC-7.1 från din TV eller dator. • Tryck på [Tuning Mode] knappen för att slå från “AUTO” indikatorn och ställa FM-läget på mono (sid. 62). • När du lyssnar på en AM-station kan fjärrkontrollen orsaka brus. • Bilar och flygplan som kör förbi kan orsaka störningar. • Betongväggar försvagar radiosignalerna. • Om mottagningen inte förbättras, installera en utomhusantenn. När RDC-7.1 kopplas bort eller strömavbrott inträffar: • I normala fall behåller det inbyggda minnen sitt innehåll i 2 veckor. Om radions förinställningar förloras, gör om inställningarna.
Fjärrkontroll Fjärrkontrollen fungerar inte? • Kontrollera att batterierna har satts i med korrekt polaritet (sid. 9). • Sätt i nya batterier. Blanda inte ihop olika typer av batterier eller gamal och nya batterier (sid. 9). • Kontrollera att fjärrkontrollen inte är för långt borta från RDC-7.1 och att inget hinder finns mellan fjärrkontrollen och RDC-7.1s fjärrkontrollsensor (sid. 9). • Kontrollera att RDC-7.1 inte utsätts för direkt solljus eller reflexer från lysrörsljus. Placera om vid behov. • Om RDC-7.1 installeras i ett skåp, bakom färgade glasdörrar, kan det hända att fjärrkontrollen inte fungerar riktigt när dörrarna är stängda. • Kontrollera att du har valt rätt fjärrkontrolläge (sid. 51 ). • När du använder fjärrkontrollen för att styra AV komponenter av andra tillverkare, kanske vissa knappar inte fungerar som de borde. • Kontrollera att du har matat in rätt ID för fjärrkontrollen. • Om du växlar fjärrkontrollens överföringssignal till RF, kontrollera att du väljer samma ID som RF receivern. Det går inte att styra andra komponenter? • Om det är en IntegraRESEARCH komponent, kontrollera att kabeln och den analoga audiokabeln (RCA/phono) är rätt anslutna. Det fungerar inte att ansluta endast en kabel (sid. 45). • Kontrollera att du har valt rätt fjärrkontrolläge (sid. 51 ). Kan inte lära in kommandon från andra fjärrkontroller? • Kontrollera att de överförande ändorna till båda fjärrkontrollerna är riktade mot varandra. • Försöker du lära in från en fjärrkontroll som inte kan användas för inlärning? Vissa kommandon kan inte läras in, speciellt sådana som överför flera anvisningar med ett enda tryck på knappen.
Felsökning—Fortsättning Inspelning Kan inte spela in? • Säkerställ att korrekt ingång har valts på din inspelare (digital eller analog). • Kontrollera att inställningarna för utgångarna utförs rätt för de anslutna apparaterna. Inställningen är tillgänglig i “Rec Out” i undermenyn “Audio Output Assign” och “Video Output Assign” under menyn “Speaker/Output Setup” (sidorna 95, 96 ).
Zon 2 /Zon 3 Zon 2/3 har stängts av? • Är insomningsfunktionen inställd? Insomningsfunktionen slår från både Zon 2/3 och RDC-7.1. För att ställa in insomningsfunktionen endast för Zon 2/3, se sid. 69. Inget ljud hörs? • Funktionen för inspelning och för Zon 3 använder samma krets, och kan därför inte användas samtidigt. Kontrollera att rätt inställningar utförs för utgångarna. Inställningen är tillgänglig i “Zone 2 Out” eller “Zone 3 Out” i undermenyn “Audio Output Assign” och “Video Output Assign” under menyn “Speaker/Output Setup” (sidorna 95, 96). Högtalarinställningen Surr Back visas inte? • Om inga bakre surroundhögtalare har anslutits eller de bakre surroundutgångarna används med Zon 2/3, kan denna inställning inte utföras.
Det går inte att välja album? • Använd Net-Tune-server för att lägga till albumnamn till dina musikfiler. Kan inte välja artister? • Använd Net-Tune-server för att lägga till artistnamn till dina musikfiler. Kan inte välja efter genre? • Använd Net-Tune-server för att lägga till genrenamn till dina musikfiler. Inga avspelningslistor är tillgängliga? • Använd Net-Tune-server för att skapa avspelningslistor.
Övrigt Ljudet ändras när jag ansluter mina hörlurar? • När man ansluter hörlurar, övergår lyssningsläget till läget som ställdes in före anslutningen. Kan inte ändra en inställning? • En del inställningar är inte tillgängliga när man använder Net-Tune. Kan inte använda funktionen ljudinställning? • En del ljudinställningsfunktioner kan inte användas med vissa lyssningslägen. Teckenfönstret fungerar inte? • Teckenfönstret stängs av när man väljer Pure Audio-lyssningsläge.
Net-Tune
Blandat
Det går inte att nå Internet radio eller Net-Tune servern? • Kontrollera anslutningen mellan RDC-7.1 och LAN-porten på din router eller switch. • Kontrollera att ditt modem och din router är rätt anslutna och att de båda är påkopplade. • Kontrollera att nätverkinställningarna är riktiga (sid. 122). Avspelningen stoppar när man lyssnar på Net-Tune spår? • Kontrollera att din Net-Tune-server uppfyller systemkraven som räknas upp på sidorna 74 och 76. • Om Net-Tune-servern skickar WAV-filer till flera klienter samtidigt, kan nätverket överbelastas och uppspelningen kanske avbryts. Detta kan lösas genom att förbereda ett Ethernet nätverk endast för användning med Net-Tune, genom att skilja det från den allmänna nätverktrafiken och använda omkopplare för att förbättra nätverkets prestanda. Det går inte att få en lista över Internet radiostationer från Xiva-Net online databasen? • Försök på nytt senare. Inget tillträde till musik på den valda servern eller kan inte ansluta till servern? • Se till att din Net-Tune-server har slagits på. • Tillsätt MP3, WMA och WAV-filer till databasen på NetTune-server. • Ställ RDC-7.1s STRÖMbrytare på Off, vänta fem sekunder och ställ sedan den på On igen. Om det inte hjälper, starta då om din Net-Tune-server. • Kontrollera i undermenyn Client att NTSP portens inställning har ställts på samma portnummer som Net-Tune Centralen. Korrigera vid behov (sid. 123).
Sv-151
Felsökning—Fortsättning
Specifikationer – Modeller för USA och Kanada –
Felmeddelanden “Not available with headphones use” (ej med hörlurar) • Operationen är inte tillåten om hörlurarna är anslutna. “Not available in this Sp Config” (ej med nuvarande högtalaruppsättning) • Fungerar inte med nuvarande högtalaruppsättning. “Only available with Dolby D” (bara med Dolby D) • Kan endast användas med Dolby Digital. “Not available with this signal” (ej med denna signal) • Fungerar inte med nuvarande lyssningsläge. “Not available with Muting” (ej med dämpning) • Operation ej tillåten eftersom ljudet på RDC-7.1 är dämpat. “Not available in this Listening mode” (ej i nuvarande lyssningsläge) • Fungerar inte med nuvarande lyssningsläge. “Not available with NET AUDIO use” (ej med Net Audio) • Operationen är inte möjlig om Net Audio har valts som insignalskälla. “Not available with Dolby Headphone Off” • Fungerar inte när Dolby Headphone-funktionen är av. “Not available with Dolby Headphone On” • Fungerar inte när Dolby Headphone-funktionen är på. “Not available with zone2 out in Line out” • Operationen är inte möjlig med “1-8. f. Zone 2 Out” inställd på “Line Out”. “Not available with zone3 out in Line out” • Operationen är inte möjlig med “1-8. g. Zone 3 Out” inställd på “Line Out”. Minnesskydd RDC-7.1 har ett minnesskyddssystem utan batteri som tillåter att hålla kvar radiostationsförval och andra inställningar när enheten bortkopplas nätströmmen eller ett strömavbrott inträffar. Även om systemet inte kräver några batterier, måste RDC-7.1 vara ansluten till ett nätuttag för att kunna ladda upp skyddssystemet. (På andra modeller än de som finns i USA, Kanada eller Australien, måste strömbrytaren på RDC-7.1 ställas på On för att ladda systemet för säkerhetskopia). Då det en gång laddas, kommer RDC-7.1 att hålla kvar inställningarna i flera veckor, även om dessa beror på omgivningen och tiden kan bli kortare i fuktiga klimat. RDC-7.1 innehåller en mikrodator som sköter signalbearbetning och styrfunktioner. I mycket sällsynta fall kan brus eller störningar från en extern källa eller statisk ström göra att mikrodatorn låser sig. Om detta skulle inträffa, koppla bort nätsladden från vägguttaget, vänta minst fem sekunder och koppla in den igen. För att återställa RDC-7.1 till standardvärdena som ställs in i fabriken, slå på den, håll [Video 1] knappen nedtryckt och tryck samtidigt ned [Standby/On] knappen. När återställningen är klar, visas “CLEAR” på teckenfönstret och RDC-7.1 går in i Standby-läge. Onkyo kan inte hållas ansvarig för skador (t.ex. hyrkostnader för CD-skivor) orsakade av misslyckad inspelning pga enhetens felfunktion. Innan du spelar in viktiga data, kontrollera att materialet kommer att spelas in riktigt.
Sv-152
Allmänt Strömförsörjning: Förbrukad effekt: Stand-by effektförbrukning: Mått (B × H × D):
Växelström 120 V, 60 Hz 1.0 A 3,9 W 17 11/16" × 7 3/4" × 18 13/16" (450 × 197,3 × 477,1 mm) 45,6 lbs (20,7 kg)
Vikt: Ingångar: Audio Multichannel (7.1ch) ingångar: 1 eller 2 (extra) Phono (MM): 1 Linjeingångar: 9 (tilldelbara) Digitala ingångar (koaxiala): 6 Digitala ingångar (optiska): 6 (tilldelbara) Digitala ingångar AES/EBU:1 (extra) Video (extra) Kompositvideoingångar: 6 (tilldelbara) S-videoingångar: 6 (tilldelbara) Komponentvideo RCA ingångar: 3 eller 4 Komponentvideo BNC ingång: 1 Audio och video HDMI-ingångar (19-stifts): 2 (extra) Blandat IR in (phoenix-kontakt): 3 (för Main, Zone 2 och Zone 3) Utgångar: Audio Balanserad Pre out A: Front V/H, Center, Surround V/H, Bakre Surround V/H, Subbas Obalanserad Pre out A: Front V/H, Center, Surround V/H, Bakre Surround V/H, Subbas Obalanserad Pre out B: Subbas Hörlurar: 1 Linjeutgångar: 5 (tilldelbara för Recout, Zone 2 out och Zone 3 out) Digitala utgångar (koaxi- 2 (tilldelbara för Recout, Zone 2 ala): out och Zone 3 out) Digitala utgångar (optiska): 2 (tilldelbara för Recout, Zone 2 out och Zone 3 out) Video (alt.) Sammansatta videout3 (tilldelbara för Monitor out A/B, gångar: Recout, Zone 2 out och Zone 3 out) 1 (fast, Monitor out A) S-videoutgångar: 3 (tilldelbara för Monitor out A/B och Recout) 1 (fast, Monitor out A) Komponentvideo RCA utgångar: 1 eller 2 Komponentvideo BNC utgång: 1 Audio och video HDMI-utgångar (19-stifts): 1 Blandat 12V Trigger out (phoenixkontakt): 5 (för A, B, C, D, E) Ingångar/utgångar: Blandat i.LINK (AUDIO) (4 stift): 2 Ethernet (Net-Tune): 1 (extra) (1/8-tums miniuttag): 1 RS232 (9 pin D-SUB honkontakt): 1 Antenner: FM: 75 ohm obalancerad AM: Inklusive ramantenn och yttre anslutning VÄXELSTRÖMSingång: 1 (IEC typ)
Specifikationer – Modeller för USA och Kanada –—Fortsättning Förstärkardel
Tunerdel
Maximal utgångsnivå: 8,5 Vrms THD (Total harmonisk distorsion): 0,05% (vid 1 Vrms utgång) Ingångskänslighet och impedans: Audio 200 mV, 50 kΩ (AUDIO IN 1-9) 2,5 mV, 50 kΩ (PHONO MM) 200 mV, 50 kΩ (MULTI IN FR/FL/ C/SR/SL/SBR/SBL) (extra) 36 mV, 50 kΩ (MULTI IN SUB) (extra) 0,5 Vp-p, 75 Ω (DIGITAL IN COAXIAL 1-6) 1,3 Vp-p, 110 Ω (DIGITAL IN (balanserad) AES/EBU) (extra) Video (DVD, VIDEO 1-5) 1Vp-p, 75 Ω (Sammansatt video) (extra) 1Vp-p, 75 Ω (S-Video, Y-signal) 0,28 Vp-p, 75 Ω (S-Video, C-signal) Komponent (extra) 1 Vp-p, 75 Ω (Y) 0,7 Vp-p, 75 Ω (PB/CB, PR/CR) Utgångsnivå och impedans: Audio AUDIO 1-5: 200 mV, 470 Ω (Band 1/2/ Video 1/2/3 Rec Out) 100 mV, 470 Ω (Zone 2/3 Out (fast)) 1 V, 470 Ω (Zone 2/3 Out (variabel)) PRE OUT A: 1 V, 470 Ω (Front H/V, CENTER, SURR H/V, BAKRE SURR eller Zone 2 L/R, SUBBAS) PRE OUT B: 1 V, 470 Ω (SUBBAS) Video (extra) VIDEO (1-4) (Sammansatt video): 1 Vp-p 75 Ω (Monitor Out A/B, Video 1/2/3 Rec Out, Zone 2/3 Out) VIDEO (1-4) (S-Video, Y-signal): 1 Vp-p, 75 Ω (Monitor Out A/B, Video 1/2/3 Rec Out) VIDEO (1-4) (S-Video, C-signal): 0,28 Vp-p, 75 ohm (Monitor Out A/ B, Video 1/2/3 Rec Out) KOMPONENTVIDEO: 1 Vp-p, 75 ohm (Y) 0,7 Vp-p, 75 ohm (PB/CB, PR/CR) Överbelastning Phono: 120 mV RMS vid 1.000 Hz, 0,5 % THD Frekvensomfång: Audio (CD i läge Direct) 5 Hz-100 kHz: +1/–3 dB Videokomponent 10 Hz-50 MHz: +1/–3 dB RIAA-avvikelse: 20 Hz till 20 kHz: ±0.8 dB Tonkontroll: ±12 dB vid 50 Hz (Bass) ±12 dB vid 1.000 Hz (Mid) ±12 dB vid 20.000 Hz (Treble) S/N (Direct läge): 80 dB (PHONO, IHF A, 5 mV input) 95 dB (LINE, IHF A, 0,5 V input) Muting: Beroende på inställningsmenyn
FM Frekvensomfång tuning: Effektiv känslighet: Stereo Mono 50 dB dämpningskänslighet: Mono Stereo Infångningsindex: Spegelfrekvensdämpning: IF-frekvensdämpning: S/N Mono Stereo Grannkanalsdämpning: Mono Selektivitet: AM-undertryckning: Harmonisk distorsion: Mono Stereo Frekvensomfång: Kanalseparation: Stereotröskel:
FM: 87,5–108,0 MHz, i steg om 200 kHz 17,2 dBf, 2.0 µV (75 Ω IHF) 23 µV (75 Ω DIN) 11,2 dBf, 1,0 µV (75 Ω IHF) 0,9 µV (75 Ω DIN) 17,2 dBf, 2,0 µV (75 ohm) 37,2 dBf, 20,0 µV (75 ohm) 2,0 dB 40 dB 90 dB 76 dB, IHF 70 dB, IHF 55 dB IHF 50 dB DIN 50 dB 0,2% 0,3% 30-15.000 Hz, ±1,0 dB 45 dB vid 1.000 Hz 30 dB vid 100-10.000 Hz 17,2 dBf, 2,0 µV (75 Ω)
AM Frekvensomfång tuning: Effektiv känslighet: Spegelfrekvensdämpning: IF-frekvensdämpning: S/N: THD:
530 till 1710 kHz, steg om 10 kHz 30 µV 40 dB 40 dB 40 dB 0,7%
Blandat
Specifikationer och funktioner är föremål för ändringar utan förhandsmeddelande.
Sv-153
Specifikationer – Inte modeller för USA och Kanada – Allmänt Strömförsörjning: Modeller i Europa och AustraVäxelström 230-240 V, 50 Hz lien: Asiatiska modeller: Växelström 220-230 V, 50 Hz Växelström 120 V, 60 Hz Förbrukad effekt: Modeller i Europa och Austra100 W lien: Asiatiska modeller: 100 W Stand-by effektförbrukning: 3,9 W Mått (B × H × D): 450 × 197,3 × 477,1 mm (17 11/16" × 7 3/4" × 18 13/16") Vikt: 21,7 kg (47,8 lbs) Ingångar: Audio Multichannel (7.1ch) ingångar: 1 Phono (MM): 1 Linjeingångar: 9 (tilldelbara) Digitala ingångar (koaxiala): 6 Digitala ingångar (optiska): 6 (tilldelbara) Digitala ingångar AES/EBU:1 Video (extra) Sammansatt videoingångar: 6 (tilldelbara) S-videoingångar: 6 (tilldelbara) Komponentvideo RCA ingångar: 3 Komponentvideo BNC ingång: 1 Audio och video HDMI-ingångar (19-stifts): 2 Blandat IR in (1/8-tums miniuttag): 3 (för Main, Zone 2 och Zone 3) Utgångar: Audio Balanserad Pre out A: Front V/H, Center, Surround V/H, Bakre Surround V/H, Subbas Obalanserad Pre out A: Front V/H, Center, Surround V/H, Bakre Surround V/H, Subbas Obalanserad Pre out B: Subbas Hörlurar: 1 Linjeutgångar: 5 (tilldelbara för Recout, Zone 2 out och Zone 3 out) Digitala utgångar (koaxiala): 2 (tilldelbara för Recout, Zone 2 out och Zone 3 out) Digitala utgångar (optiska): 2 (tilldelbara för Recout, Zone 2 out och Zone 3 out) Video Sammansatta videoutgångar: 3 (tilldelbara för Monitor out A/B, Recout, Zone 2 out och Zone 3 out) 1 (fast, Monitor out A) S-videoutgångar: 3 (tilldelbara för Monitor out A/B och Recout) 1 (fast, Monitor out A) Komponentvideo RCA utgångar: 1 Komponentvideo BNC utgång: 1 Audio och video HDMI-utgångar (19-stifts): 1 Blandat IR out (1/8-tums miniuttag): 3 (för Main, Zone 2 och Zone 3) 12V Trigger out (1/8-tums miniuttag): 5 (för A, B, C, D, E)
Sv-154
Ingångar/utgångar: Blandat i.LINK (AUDIO)(4 stift): Ethernet (Net-Tune): (1/8-tums miniuttag): RS232 (9 pin D-SUB honkontakt): Antenner: FM: AM: VÄXELSTRÖMSingång:
2 1 (extra) 1 1 75 ohm obalancerad Inklusive ramantenn och yttre anslutning 1 (IEC typ)
Förstärkardel THD (Total harmonisk distorsion): 0,05% (vid 1 Vrms utgång) Ingångskänslighet och impedans: Audio 200 mV, 50 kΩ (AUDIO IN 1-9) 2,5 mV, 50 kΩ (PHONO MM) 200 mV, 50 kΩ (MULTI IN FR/FL/ C/SR/SL/SBR/SBL) 36 mV, 50 kΩ (MULTI IN SUB) 0,5 Vp-p, 75 Ω (DIGITAL IN COAXIAL 1-6) 1,3 Vp-p, 110 Ω (DIGITAL IN (balanserad) AES/EBU) Video (DVD, VIDEO 1-5) 1Vp-p, 75 Ω (Sammansatt video) 1Vp-p, 75 Ω (S-Video, Y-signal) 0,28 Vp-p, 75 Ω (S-Video, C-signal) Komponent 1 Vp-p, 75 Ω (Y) 0,7 Vp-p, 75 Ω (PB/CB, PR/CR) Utgångsnivå och impedans: Audio AUDIO 1-5: 200 mV, 470 Ω (Band 1/2/ Video 1/2/3 Rec Out) 100 mV, 470 Ω (Zone 2/3 Out (fast)) 1 V, 470 Ω (Zone 2/3 Out (variabel)) PRE OUT A: 1 V, 470 Ω (Front H/V, CENTER, SURR H/V, BAKRE SURR eller Zone 2 L/R, SUBBAS) PRE OUT B: 1 V, 470 Ω (SUBBAS) Video VIDEO (1-4) (Sammansatt video): 1 Vp-p 75 Ω (Monitor Out A/B, Video 1/2/3 Rec Out, Zone 2/3 Out) VIDEO (1-4) (S-Video, Y-signal): 1 Vp-p, 75 Ω (Monitor Out A/B, Video 1/2/3 Rec Out) VIDEO (1-4) (S-Video, C-signal): 0,28 Vp-p, 75 Ω (Monitor Out A/B, Video 1/2/3 Rec Out) KOMPONENTVIDEO 1 Vp-p, 75 Ω (Y) 0,7 Vp-p, 75 Ω (PB/CB, PR/CR) Överbelastning Phono: 120 mV RMS vid 1.000 Hz, 0,5 % THD Frekvensomfång: Audio (CD i läge Direct) 5 Hz-100 kHz: +1/–3 dB Videokomponent 10 Hz-50 MHz: +1/–3 dB RIAA-avvikelse: 20 Hz till 20 kHz: ±0.8 dB Tonkontroll: ±12 dB vid 50 Hz (Bass) ±12 dB vid 1.000 Hz (Mid) ±12 dB vid 20.000 Hz (Treble) S/N (Direct läge): 80 dB (PHONO, IHF A, 5 mV input) 95 dB (LINE, IHF A, 0,5 V input) Muting: Beroende på inställningsmenyn
Specifikationer – Inte modeller för USA och Kanada –—Fortsättning Tunerdel FM Frekvensomfång tuning: Effektiv känslighet: Stereo Mono 50 dB dämpningskänslighet: Mono Stereo Infångningsindex: Spegelfrekvensdämpning: IF-frekvensdämpning: S/N Mono Stereo Grannkanalsdämpning: Mono Selektivitet: AM-undertryckning: Harmonisk distorsion: Mono Stereo Frekvensomfång: Kanalseparation: Stereotröskel:
FM: 87,5–108,0 MHz, i steg om 50 kHz 17,2 dBf, 2.0 µV (75 Ω IHF) 23 µV (75 Ω DIN) 11,2 dBf, 1,0 µV (75 Ω IHF) 0,9 µV (75 Ω DIN) 17,2 dBf, 2,0 µV (75 ohm) 37,2 dBf, 20,0 µV (75 ohm) 2,0 dB 85 dB 90 dB 76 dB, IHF 70 dB, IHF 55 dB IHF 50 dB DIN 50 dB 0,2% 0,3% 30-15.000 Hz, ±1,0 dB 45 dB vid 1.000 Hz 30 dB vid 100-10.000 Hz 17,2 dBf, 2,0 µV (75 Ω)
AM Frekvensomfång tuning: Modeller i Europa och Australien: 522-1.611 kHz, steg om 9 kHz Asiatiska modeller: 522 till 1.611 kHz, steg om 9 kHz eller 530 till 1.710 kHz, steg om 10 kHz *valbart Effektiv känslighet: 30 µV Spegelfrekvensdämpning: 40 dB IF-frekvensdämpning: 40 dB S/N: 40 dB THD: 0,7%
Blandat
Specifikationer och funktioner är föremål för ändringar utan förhandsmeddelande.
Sv-155
Integra Research Division of Sales & Product Planning Div. : 2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8124 http://www.onkyo.com/ Integra Research Division of ONKYO U.S.A. CORPORATION 18 Park Way, Upper Saddle River, N.J. 07458, U.S.A. Tel: 201-785-2600 Fax: 201-785-2650 http://www.integraresearch.com ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH Liegnitzerstrasse 6, 82194 Groebenzell, GERMANY Tel: +49-8142-4401-0 Fax: +49-8142-4401-555 http://www.eu.onkyo.com/ ONKYO EUROPE UK Office Suite 1, Gregories Court, Gregories Road, Beaconsfield, Buckinghamshire, HP9 1HQ UNITED KINGDOM Tel: +44-(0)1494-681515 Fax: +44(0)-1494-680452 ONKYO CHINA LIMITED Units 2102-2107, Metroplaza Tower I, 223 Hing Fong Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ SN 29343691
Printed in Japan D0411-1
Sv
(C) Copyright 2004 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
156
* 2 9 3 4 3 6 9 1 *