Transcript
Record Your Model Important
and Serial Numbers
Safety Instructions
.............. Cover
.......................................
2
First Steps ....................................................................... Energy
Saving Ideas ..............................................
Setting
the Controls
Temperatures
;....... 4
......................................................
4
............................................................
4
Energy Saver Switch Moisture
3
................................................
4
....................................................................
4
Fresh Food Storage ........................................................ Care and Cleaning
.....................................................
Automatic
Ice Maker
Reversible
Door Instructions
Avoid
(some models)
Service Checklist
Normal
Operating
6-7
............................
...................................
7
8-,10
.........................................
Sounds
10-11
..........................................
11
Sears Service ................................................................
!2
Refrigerator
12
Warranty
Sears Service in Canada
Re rige 'ators
5
Warranty
(Canada)
................................................ ..............................................
13
......................................................
14
Read and Save These Instructions This Owner's Guide contains genera1operating instructions for your refrigerator and features information for several models Your refrigerator may not have all the described features Use your refrigerator only as instructed in this guide These instructionsare not meant to cover every possible condition and situation that may occur Common sense and caution must be practiced when installing, operating, and maintaining any appliance Record Your Model and Serial Numbers Record the model and serial number in the space provided below The serial plate is located on the top left wail of the refrigerator compartment Model Number: Serial Number: Purchase Date: PRINTED IN U S A
P/N 218905300
(9812)
Important Safety Instructions
Read all instructions
before using this refrigerator.
For "(our Safety Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance Readprod uct labelsfor flammability and other warnings,
Proper Disposal of Your Refrigerator/Freezer Risk of child entrapment Child entrapment and suffocation are not problems of the past Junked or abandoned refrigerators or freezers are still dangerous-- even if they will sit for "just a few days" If you are getting rid of your old refrigerator or freezer, please follow the instructions below to help prevent accidents, BEFOREYOU THROW AWAY YOUR OLD REFRIGERATORJFREEZER: Remove doors. Leave shelves in place so children may not easily climb inside.
Child Safety =
• °
Electrical Information These guidelines must be followed to ensure that safety mechanisms in the design of this refrigerator will operate properly. °
o
Avoid fire hazard or electric shock. Do not use an extension cord or an adapter plug Do not remove any prong from the power cord
Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediately after the refrigerator is unpacked. Children should never' use these items for play, Cartons covered with rugs, bedspreads, plastic sheetsor stretch wrap may become airtight chambers and can quickly cause suffocation Remove all staples from the carton, Staples can cause severe cuts and destroy finishes if they come in contact with other appliances or furniture An empty, discarded ice box, refrigerator or freezer is a very dangerous attraction to chifdren Remove the door of any appliance that is not in use, even if it is being discarded
. •
The refrigerator must be plugged into its own 1t5 Volt, 60 Hz, AC only electrical outlet, The power' cord of the appliance is equipped with a threeprong grounding plug for your protection against shock hazards. It must be plugged directly into a properly grounded three-prong receptacle The receptacle must be installed in accordance with local codes and ordinances Consult a qualified electrician DO NOT USE AN EXTENSIONCORD OR AN ADAPTERPLUG If voltage varies by 10 percent or more, performance of your refrigerator may be affected Operating the refrigerator with insufficient power can damage the compressor. Such damage is not covered under your warranty If you suspect your voltage is high or low, consult your power company for testing, To prevent the refrigerator from being turned off accidentally, do not ptug the unit into an outlet controlled by a wall switch or pull cord, Do not pinch, knot, or bend the power cord
Other Precautions Groundinc wall
° °
• °
Power supply cord witti 3-prong grounding plug
Never unplug the refrigerator by pulling on the power cord,Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle. To avoid electrical shock, unplug the refrigerator before cleaning and before replacing a light bulb. Note: Turning the refrigerator control to OFFturns off the compressor, but does not disconnect power to the light bulb or other electrical components Do not operate the refrigerator in the presence of explosive fumes, If your refrigerator has an automatic ice maker, avoid contact with moving parts.
_
- _-
__
Before starting
First Steps
the refrigerator,
follow
these important
first
steps:
Location
3= AIR SPACE
= • •
Choose a place that is near a grounded electrical outlet, DO NOT use an extension cord or an adapter plug If possible, place the refrigerator out of direct sunlight and away from the range, dishwasher or other heat sources The refrigerator must be installe_don a floor that is level and strong enough to support a fully loaded refrigerator Consider water supply availability for models equipped with an automatic ice maker
Installation •
= Clearance • Proper air circulation and leveling will ensure efficient operation
o
Do not install the refrigerator where the temperature wilt drop below 60°F (t 5°C) or rise above t 10% (43°C) The compressor will not be able to maintain proper temperatures Allow space around the unit for good air circulation, Leave a ! inch (25 ram) space behind and a 3 inch (75 ram) space above the refrigerator for adequate circulation In a recessed installation, allow an extra t/2 inch (10-15 ram) on each side for ease of installation For best circulation, elevate the unit 1 inch (25 ram) from the floor, especially if the floor is carpeted
Door Opening The doors should open to allow easy access to a counter when removing food - Do not position the refrigerator so you have to walk around the refrigerator doors • Reversethe doors if necessary See "Reversible Door Instructions,"
Leveling All four corners of refrigerator must rest firmly on a solid floor, Some models are equipped witln adjustable screw-type levelers Others are equipped with rolters If your refrigerator did not come with rollers, they can be purchased from your dealer Screw_type Levelers (some models)
Refer to the Toe Grille Assembly Instruction Sheet in the literature pack to remove the Toe Grille (some models), • °
LOWER CABINET
CABINET
To adjust screw-type levelers (some models): Tip cabinet back slightly and raise adjusting bolts as needed, To adjust front rollers (some models): Use a screwdriver, 3/8" socket wrench, or nutdriver to adjust rollers as shown,
RAISE THE FRONT of cabinet enough so doors will close freely when opened halfway Levelcabinet sideto side Referto the Toe Grille Assembly Instruction Sheet in the literature pack to replace the Toe Gritle (some models),
Exposed bolt (some models)
Cleaning o
• LOWER CABINET
CABINET Sunken bolt (some models)
.
Wash the inside, all removable parts and the outside with mild detergent and warm water Wipe dry DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE SURFACES° Do not use razor blades or other sharp instruments which can scratch the appliance surface, when removing adhesive labels, Any glue left from the tape or energy label can be removed with a mixture of warm water and mild detergent, or touch the residue with the sticky side of tape already removed, DO NOT REMOVETHE SERIALPLATE
Energy Saving Ideas
Setting
the Controls
° Locate the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight and away from heating ducts or registers Do not place the refrigerator' next to heatproducing appliances such as a range, oven or dishwasher, if this is not possible, a section of cabinetry or an added layer of insulation between the two appliances will help tile refrigerator operate more efficiently • Level the refrigerator so the doors close tightly • Refer to this Owner's Guide for the suggested refrigerator settings • Periodic cleaning of the condenser will help the refrigerator run more efficiently, See Outside in the "Care and Cleaning" section • Do not overcrowd the refrigerator or block cold air vents Doing so causes the refrigerator to run longer and use more energy, Shelvesshould not be lined with aluminum foil, wax paper or paper towelingUners interfere with cold air circulation, making the refrigerator less efficient, which could cause food spoilage , Cover foods and wipe containers dry before placing them in the refrigerator, This cuts down on moisture build-up inside the unit, • Organize the refrigerator to reduce door openings Remove as marly items as needed at one time and close the door as soon as possible
Cool Down Period To ensure safe food storage, allow the refrigerator to operate with the doors closed for at least 8 to 12 hours before loading with food.
Refrigerator ° _ _:.::C
I_!LIII
:':
_TOR::
:
i :, :::::/
RefrigeratorControl
and Freezer Controls
To start out, set control dials to the midpoint for a trial period of 24 hours
Temperatures o After 24 hours, adjust the controls as needed. Adjust temperatures one number at a time. For colder temperatures, turn the dial toward COLDEST. For warmer temperatures, turn the dial toward COLD The temperature will increase or decrease, but not necessarily by 1, 2, or 3 degrees An adjustment made to one compartment may require an adjustment to the other o Turning the refrigerator control will change the temperature in BOTH compartments If the refrigerator control is turned to OFF, cooling stops in both compartments. ,, Turning the freezer control will change only the temperature in the freezer compartment To maintain temperatures, a fan circulates air in the refrigerator and freezer compartments. For good circulation, do not block cold air vents with food items.
Freezer Control
Energy Saver Switch (some models) tf your refrigerator isequipped with an Energy SaverSwitch, keep it set on ENERGY SAVERfor lowest energy usage.
Moisture During humid weather, or if moisture appears on the cabinet between the doors, set switch to REDUCEEXTERIORMOISTURE A heater will warm the surface and allow moisture to evaporate. Energy Saver
4
Fresh Food Storage :
i
i
Shelf Adjustment Refrigerator shelvesare easilyadjustable to suit individual needs Some models have sliding shelves, others have cantilever shelves Before adjusting shelves, remove alf food. The shipping clips which stabilize the shelvesfor shipping may be removed and discarded
:
To adjust sliding shelves, remove by pulling forward to the stop position, then lift the front edge up and pull out. Replace on any pair of rails by reversing this procedure To adjust cantilever shelves (shelves supported at the rear of the refrigerator), tilt the back of the shelf up and out Replace shelf by inserting hooks at rear into slots Lower and lock into position
Sliding Shelf
Toadjust combination cantilever/sfiding shefves, remove shelf by lifting hook out of rear slot, and sliding shelf forward to the stop position Lift up front edge and pull out Replaceshelf by sliding shelf back on supports, and inserting the hook into the respective middle slot Remove Shipping Clips
Spifl ProoFMgtassshelves (some models) catch and hold accidental spills. In some models, the Spill Proof TM shelves slide out for easy accessto food and fast cleaning. The shelvesslide out independently of the cantilever brackets. Just pull front of shelf forward Shelf can be extended asfar asstopper ,will allow and is not removable from the cantilever bracket.
Door Storage
CantileverShelf
Door racks and door bins allow convenient storage of jars, bottles, and cans Items usedoften are available for quick selection Some models have door rackswhich can accommodate gallon_size plastic drink containers and economy size jars and containers which are available today Some models haveadjustable door bins which can be moved to suit individual needs Remove bins by lifting straight up Placebins in the desired position and lower over the supports i
:i
!i
:
Combination Cantilever/Sliding Shelf (some models)
The Dairy compartment is warmer than the general food storage section and is intended for short term storage of cheese, spreads, or butter
Crispers The Crispers, located under the bottom refrigerator shelf, are designed for storing fruits, vegetables, and other fresh produce, Wash items in clear water and remove excesswater before placing in the Crispers Items with strong odors or high moisture should be wrapped before storing
Humidity Control
The Humidity Controls allows you to adjust the humidity within the Crisper This can extend the life of fresh vegetables which keep best in high humidity Leafy vegetables, however, keep best when stored with the Humidity Control set on high moisture, or in a drawer without a Humidity Control This keeps incoming air to a minimum and maintains maximum moisture content
Meat Pan (some models) Some models are equipped with a Meat Pan that can be positioned below any refrigerator shelf Use this pan for short term storage of bulk meat items tf meats are to be kept longer than 1 or 2 days, they should be frozen
Wine Rack
Wine Rack (some models) The wine rack stores bottles of wine, or 2-liter plastic bottles of juice or soda pop. To install, slide the wine rack onto the shelf with the curve facing in To remove, slide the wine rack out Install on either side of a Spill Prooff _ shelf
Keep your refrigerator and freezer clean to prevent odor build-up Wipe up any spills immediately and clean both sections at least twice a year Never use metallic scouring pads, brushes, abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any surface Do not wash any removable parts in a dishwasher.
Care and Cleaning
Always unplug the power cord from the wall outlet before cleaning. Turning the control to OFFdoes not disconnect power to the controls, light bulb, or other electrical components Inside Damp objects stick to cold metal surfaces Do not touch refrigerated surfaces with wet or damp hands
Wash inside surfaces of the refrigerator and freezer with a solution of 2 tablespoons baking soda in ! quart warm water. Rinse and dry thoroughly, Be sure to wring excess water out of sponge or cloth before cleaning around the controls, light bulb, or any electrical parts. Wash removable parts such asshelvesand drawers with baking soda solution or mild detergent and warm water. DO NOT USE HARSH CLEANERS ON THESE SURFACES. Rinseand dry thoroughly. Clean the door gaskets with mild suds, rinse with clearwater and wipe dry Do not use razor blades or other sharp instruments which can scratch the appliance surface when removing adhesive labels. Any glue left from the tape or energy label can be removed with a mixture of warm water and mild detergent, or, touch the residue with the sticky side of tape already removed DO NOT REMOVE THE SERIAL PLATE.
Outside To avoid damage and help the refrigerator run as efficiently as possible, clean the condenser periodically.
Wash the cabinetand handles with warm water and mild tiquiddetergent_ Rinsewell and wipe dry with a clean soft cloth When moving the refrigerator, pull straight out Do not shift the refrigerator from side to side as this may tear or gouge the floor covering If the refrigerator has an automatic ice maker, be careful not to move the refrigerator beyond plumbing connections Periodically clean the condenser (black tubes and wires on the back of the refrigerator) Using a vacuum with its dusting tool attachment, vacuum the coils to remove dust build-up Do not allow lint or dust to accumulate on the coils, The defrost water pan is located at the bottom rear of the refrigerator on top of the compressor (shown left) The pan should be cleaned periodically. Wipe clean with a damp cloth
Replacing the Light DEFROST WATER PAN
Bulb
To replace the light bulb: 1 Unplug the refrigerator. 2 Wear gloves as protection against possible broken glass 3 Replace old bulb with an appliance bulb of the same wattage. 4. Remember to plug the refrigerator back in
Care and Cleaning (continued)
Automatic
ice Maker
Vacation
and Moving
Tips
Short vacations: Leavethe refrigerator operating during vacations of 1to 3 weeks Use up all perishable items from the refrigerator section Wrap and store other items in the freezer If the unit hasan automatic ice maker, turn off the ice maker. Long vacations: Removeall food and ice if you will be gone I month or more. Turn the control to OFF and disconnect the power If the unit has an automatic ice maker, turn off the ice maker and turn the water supply valve to the closed position Defrost and clean the interior thoroughly Leave both doors open to prevent odor and mold buildup Block open if necessary Moving: When moving the refrigerator, follow these guidelines to prevent damage: • Remove all food and other items from both the refrigerator and freezer compartments Empty the ice storage bin Defrost and clean the interior thoroughly • If a hand truck is used in moving, load the refrigerator from the side o Turn front rollers asfar up aspossible (some models) This wil! protect them during sliding or moving • The cabinet should be well padded and handled with care DO NOT DROP°
If your refrigerator has an automatic ice maker, it will provide a continuous supply of ice for normal use, The automatic ice maker is an optional accessory which may be installed in most models at any time, Call your local dealer for installation After the plumbing connections have been completed, the water supply valve must be opened Placethe ice container under the ice maker, pushing it as far back as possible Lower the wire signal arm to its "down" or ON position Because of new plumbing connections, the first production of ice cubes may be discolored or have an odd flavor Throw the ice away until the cubes made are free of discoloration and taste Remember that water quality determines your ice quality tt is best to connect the ice maker to water that is not softened Chemicals from a malfunctioning softener can damage the i,re maker If the ice maker is connected to soft water, ensure the softener is maintained and working properly To stop the ice maker, lift the wire signal arm until it clicks and locks in the "up" or OFFposition The ice maker turns off automatically when the ice container isfull If your model has an adiustable freezer shelf, place the shelf so the wire signal arm wil! hit the ice when the ice container is full.
Ice Maker Tips 1 Ice stored too long may develop an odd flavor. Empty the container and be sure the wire signal arm is in its "down" or ON position The ice maker will then produce more ice 2, Occasionally shake the container to keep ice separated 3 Keep the wire signal arm in its "up" or OFF position until the refrigerator is connected to the water supply or whenever water supply is turned off 4 Certain sounds are normal when the ice maker is operating° They are: Motor operation Ice being loosened from the tray Ice being dropped into the container Running water Water valve opening and closing Formore information on these operations, see "Normal Operating Sounds" 5. Wash ice container in warm water with mild detergent Rinse well and dry 6 Stop the ice maker when cleaning the freezer or for short vacations 7 If the ice maker will be turned off for a long period of time, turn the water supply valve to the closed position
Reversible Door Instructions NOTE: Some models have "pocket" handles, which are recessed into the side of the door On these models, only the hinges will need to be reversed A handle is built into both sides of each door
Your refrigerator is equipped with convertible door hinges Hinging of the door can be changed to the opposite side any time you wish An envelope containing extra plastic hole plugs is included in some models Turn the refrigerator control to OFF, Remove all food, bottles, and other items from the door Begin with freezer door Completely remove one door before beginning the other, Tools Necessary:
,_
Phllll
S__:_
screwdriver
_
!_
P_t_/
I )R__!_O
Wrench Set
Adlu_oblo
U _
Wrench
Pin
1. Refer to the Toe Grille Assembly Instruction Sheet in the literature pack to remove the Toe Grille (some models)• Snap off hinge cover at top of cabinet (some models) With the freezer door closed, remove the two screws attaching upper hinge to cabinet Lift the hinge up and off. Be sure to save screws and hinge for reassembly later.
3, With the refrigerator door closed, remove center hinge pin (Note the arrangement of the upper and lower washers (some models) on the hinge pin The washers must be assembled later in the same manner) Open refrigerator door enough to allow door to be lifted off the lower hinge Remove the two screws attaching the center hinge The third outermost screw under the center hinge should be left in place Save hinge, pin, and washers (some models) for reassembly later. Reinstall screws in original holes
Hinge Pln
Lower Hinge
crews
or _
Screws
Washer
Freeze_ Door
_£)_ Lewe/Hinge
Pin Htlnge
d
,_
Screws
_<--
Screw
Refrigerator Door 4. Remove hinge pin, hinge, and the two screws attaching the lower hinge Save the hinge, hinge pin, washer (some models) and screws for reassembly later.
5. Carefully remove the hole plugs from the hinge holes in the center mullion and top of cabinet and reinstall in the opposite set of holes
6. After the handles a_e removed (see steps 7 and 8), remove door stop from bottom of freezer and refrigerator door and reinstallon opposite side
Reversible Door Instructions (continued} Freezer Door
8, To remove handle: Pull down to slide trim off bottom of handle Remove the two screws attaching the handle to the top of the refrigerator door Swing the top of handle away from the door and slide handle down and off dovetail button Remove screw and dovetail button and installon other side, moving hole plugsfrom corresponding holes to the opposite side Reverse instructions for reattaching handle Start with the handle offset awayfrom the door Place bottom of handle over dovetail button, swing handle into an upright position and push downward, locking it into place Secure top of handle with screws Replace trim,
Lock Handle Over Dovetail Sutton
Dovetai_ Sutton
HolePlug
crews
7, Reversehandleswhile doorsare off Removethe two screwsattaching the handle to the bottom of the freezer door Swing bottom of handle away from the door and slidehandle up and off dovetail button Removescrew and dovetail button and install on other side, moving hole plug from corresponding hole to the opposite side, Reverse instructions for reattaching handle, Start with handle offset away from the door Placetop of handle over dovetail buEon, swing handle into an upright position and push upward, locking it into place Securebottom of handle with screws Hinge Pin Washer
Adhesive Trim Lock
Trim Removal (Full-Length Trim models only): In some models, the refrigerator door has a fu!! length trim piece which continues from the bottom of the handle to the bottom of the door The top of the trim fits around the base of the handle An adhesive "trim lock" is positioned about half-way down The bottom of the trim is held in place by either an adhesive trim lock, or a trim lock with two prongs inserted into a hole on the face of the door Remove the trim by gently pulling the trim lock areas out and away from the door When the trim is free from the door, gently pull the trim down and away from the base of the handle, using a slight side to side motion
To reattach trim: Slide both trim locksout of trim Insertthe new adhesivetrim locks contained in your literature pack NOTE: Trim lock must be removed and installed by sliding OVERthe two donut shaped areas Install trim to handle by sliding over base of handle Carefully align trim and press down at trim lock locations Replacehole plug on opposite side Use rubbing alcohol to remove any adhesive residue from old trim lock location(s)
i Screws
Trim Lock
Lower Hlnge
or Washer
/
Hole Plug
.Center Hinge (upside down)
9. If your refrigerator does not havea Toe Grille, usea putty knife to remove the plastic plug (not shown) from front of base and reinstall in the opposite set of lower hinge holes Assemble lower hinge to cabinet Install hinge pin in opposite hinge hole from which it was removed Install the washer (some models) on the lower hinge pin and insert hinge screws, but do not tighten Hinges will have to remain looseagainst cabinet to align door
10. Turn center hinge upside down and secure to cabinet as shown, using the screws which are in the new holes Install refrigerator door on lower hinge pin Align door with edge of cabinet Hold the door on front of cabinet
•:_
-= ........
Reversible Door Instructions (continued)
Hinge
Washer
Hinge Pin
Cente_
12. Remove plug from upper bearing of door and reinstall on opposite side, 11. Placeoriginal washer (some models) over hole in refrigeratordoor and line up hole in center hinge. Insert hinge pin through both holes Placewasher (some models) on hinge pin, then position freezer door on center hinge
13. Assembleupper hinge to top of cabinet and door Use opposite set of holes Do not completely tighten screws Align doorsso there is a parallel gap between doors Adjust doorsto cabinet so gaskets seal but do not bind Tighten upper and lower hinge screws Additional adjustment may be necessaryafter loading the door shelves Return food, bottles, and other articles to doors Turn the refrigerator control on and to the previous setting. Refer to the Toe Grille Assembly Instruction Sheetin the literature pack to replace the Toe Grille (some models)
Avoid Service Checklist
Before calling for service, review this list tt may save you both time and expense This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship
OCCURRENCE
or materials
in this appliance
SOLUTION
RUNNING OF REFRIGERATOR Refrigerator
compressor does not
Refrigerator control is set to OFF Turn on refrigerator control See Setting
the Controls_
run.
Plug at wall outlet is disconnected Be sure plug is tightly pushed into outlet House fuse has blown or circuit breaker has tripped time-delay fuse Reset circuit breaker
Check and/or replace fuse with a 15 amp
Power outage Check house lights Call local electric company
Refrigeratorruns too much or too long.
Refrigerator islarger than the previous one you owned This is norma!, Larger, more efficient units require longer running time, Room or outside weather is hot It is normal for the refrigerator to work longer under these conditions Automatic ice maker is operating (some models) refrigerator to run slightly more
Operation of the ice maker causes the
Doors are opened too frequently or too tong Warm air entering the refrigerator causes it to run more Open the doors tess often Refrigerator or freezer door may be slightly open Make sure refrigerator is level, Keep food and containers from blocking door TEMPERATURES ARE TOO COLD OR TOO WARM Temperatures in either compartment
10
are too cold or too warm See Setting
the Controls.
OCCURRENCE
SOLUTION
AUTOMATIC ICE MAKER (some models) ice maker is not making any ice,
Ice maker wire signal arm is in "up" or OFF position position
Move wire signal arm to "down"
or ON
Household water line valve is not open Turn on household water line valve Water supptyvalve in refrigerator is being blocked by foreign materia! Unplug the refrigerator and turn off water supply. Slide refrigerator out and locate where water is connected to the valve. Unscrew the brass fitting and puff out the screen from inside the valve mesh Clean the screen of foreign matedaI Replace screen and brass fitting and turn the water supply on; check for leaks Plug in refrigerator and slide into place WATER/MOISTUREtFROSTINSIDEREFRIGERATOR Moisture collects on inside of refrigerator walls,
Weather is hot and humid which increases rate of frost buildup and internal sweating normal Be sure doors are sealed tightly Open doors lessoften
This is
Water collects under drawer cover or in bottom of drawer.
Vegetables contain and give off moisture Washed vegetables and fruits drain while in the drawer= This is normal Pat rinsed vegetables dry with a towel before storing Clean and dry crispers as necessary
WATERIMOISTUREIFROST .OUTSIDEREFRIGERATOR Moisture forms on outside of refrigerator or between doors.
Door is slightly open, causing cold air from inside the refrigerator to meet warm air from outside_ This is normal in humid weather. When humidity is lower, the moisture should disappear Set the Energy Saver to the Reduce Exterior Moisture position
ODORS
IN REFRIGERATORIFREEZER
Interior needs to be cleaned Clean interior with a sponge, warm water, and baking soda Food with strong odor is in refrigerator/freezer
Cover food tightly
Ice has picked up odor or flavor from strong food stored in refrigerator or freezer tightly Discard stale ice
Cover foods
LIGHT BULB !S NOT ON Light bulb is burned out See "Replacing the Light Bulb" in Care and Cleaning. Light switch is stuck Light switch is located on the ceiling of the refrigerator compartment the temperature control box Push in light switch to release No e_ectric current is reaching refrigerator
near
See nUNNtNG OFREFrIGeRATOr{ above
Normal Operating So u n d s
AUTOMAtiC ,deMA ER" Occasiona_fy you will hear ice cubes dropping into the ice bin
You may hear air being forced EVAPORATOR FAN by the fan ] through lha cabinet
EVAPORATOR
through
The flow evaporslor
a be{ling
ofmay _'ef_geranl creale
or gurgling sound,
COLD
CONTROL
& DEFROST
the] |
!
TIMER
These parts can pro{tuca a snapping sound when turn}r_g lhe rsfdgerato_' on or off. The timer also produces sounds s_milar to an electric dock
During defrosl cyctes, water dripping onto the heater may cause a hissing DEFROST or sizzling sound, HEATER Attar defl'osttng, a
poppingsound may occur.
COMPRESSOR Modem. hlgh efficiency compressors operate much faster than o_der mode_s The compressor may have a highp tchad _um
ar pu sat ng Sound WATER VALVE " When the Ice maker fills with water, you will hear a buzz{ng sound and water running.
INSULATION Rigid foam tnsulalion has excellent insulating capabtIlties. It Is very energy etffcianl; however, it does have a lendency to amplify sound.
j
Sears Service
"We Service What We Sell" is our assurance you can depend on Sears for service and Sears service is nationwide Your refrigerator has added value when you consider that Sears has service units nationwide, staffed with professional technicians specifically trained on Sears appliances and having parts, tools and equipment to insure that we meet our pledge to you "We Service What We Sell"
Sears Maintenance
Agreement
Maintain the value of your Kenmore® refrigerator with a Sears Maintenance Agreement Searsrefrigerators are designed, manufactured, and tested for years of dependable operation Yet, any modern appliance may require service from time to time The • • • • •
Sears Maintenance Agreement Is your way to buy tomorrow's service at today's price Eliminates repair bills resulting from normal use Allows for as many service calls as required, Provides for service by professional Sears-trained technicians Offers an annual preventive maintenance check-up at your request
This maintenance agreement does not cover original installation, reinstaltation, or damage resulting from external causes such as acts of God, abuse, theft, fire, flood, wind, lightning, freezing, power failure, power reduction, etc Please ask a salesperson to see the agreement for all of the terms and conditions,
Refrigerator Warranty
Full One-Year Warranty
on Refrigerator
For one year from date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to the instructions provided in this Owner's Guide, Searswill repair this refrigerator, free of charge, if defective in material or workmanship Full Five-Year Warranty on Sealed Refrigeration System For five years from the date of purchase, when this refrigerator is operated and maintained according to the instructions provided in this Owner's Guide, Searswitl repair the sealed system (consisting of refrigerant, connecting tubing, and compressormotor), free of charge, if defective in material or workmanship The above warranty coverage appliesonty to refrigerators which are used for storage of food for private household purposes, Excludesoriginal and replacementKenmore Ice & Water filter cartridges (if equipped with the filter system) Original and replacement cartridges are warranted for 30 days (parts only)_ Warranty service is available by contacting the NEARESTSEARSSERVICECENTERt DEPARTMENTin the United States See the back page of this manual Sears, 3333
Roebuck Beverly
Hoffman
and Co. Road
Estates,
t2
IL 60179
Sears Service
in Canada
Dear Customer: In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest quality. Unfortunately, errors or omissions occasionafy occur_ In the event you find a missing or defective part, please contact your nearest Searsstore If you have any suggestions that would help us to improve our assembly/operation instructions or this prouct, 3leasewrite them down, including the information listed below and maiI to: Sears Canada, Inc_ Attn: Buyer Dept, 646 222 Jarvis Street Toronto, Ontario MSB 2B8
Purchased by: NAME: ADDRESS: CITY:
PROM: PHONE:
POSTAL CODE: MODEL No :
SERIALNo:
DATE OF PURCHASE
COMMENTS:
t3
/
/
LOCATION OF PURCHASE:
CANADA
-- LIMI rED WARRAN
rY
erators Sears Canada lnc, warrants every new Kenmore refrigerator to be free from workmanship. What Sears will do, free of charge, in case of defect:
defects
in material
or
Parts: At Sears' option, either repair or supply replacement part for':
Labour: Install repaired or replacement part for:
What is covered?
How long warranted? (from date of sale)
The Compressor
TEN (10) YEARS
TEN (10) YEARS
FIVE (5) YEARS
The Sealed System(consisting of refrigerant, evaporator, and condenser)
FIVE(5) YEARS
FIVE(5) YEARS
FIVE (.%)YEARS
All other par_ or adjustments
ONE (1) YEAR
ONE (t) YEAR
ONE (1) YEAR
Normal Responsibility of the Customer The following items, since they are not manufacturing defects, are not included in the warranty, but are the responsibility of the customer: I)
Damage to finish after delivery.
2) Improper power supply, low voltage, or any defects in the house wiring system or appliance
not
connected to electric outlest 3) Replacement of light bulbs. 4) Damage caused by moving the product from its original installation. 5) Service required as a result of alteration,
abuse, fire, floods, or acts of God.
6) Providing adequate air circulation to the refrigerating
system is available.
7) Proper use and care of product as listed in the customer's manual; proper setting of the controls If any service is required under this warranty, simply refer to your telephone This warranty
is in addition to any statutory
white pages under- "Sears Canada, lnc," warranty.
The above warranty covers Kenmore Refrigerators sold and operated in Canada only and shall not apply if the refrigerator is used for' other than domestic purposes.
Sears Maintenance Agreement Maintain the value of your Kenmore refrigerator with a SearsMaintenance Agreement SEARS CANADA
INC.
• Toronto, t4
Canada
• MSB 2B8
Registre el n_mero de modelo y el nt_mero de serie ........................................... lnstrucciones Importantes
de Seguridad
Tapa
.....................
2
Para Comenzar ...............................................................
3
Sugerencias Para Ahorro de Energia ............................
4
Ajuste de Controles .......................................................
4
Temperaturas lnterruptor Humedad
............................................................
4
de Ahorro de Energia ...........................
4
...................................................................
Almacenamiento
de Alimentos
Cuidado y Limpieza M_quina
Autom_tica
4
Frescos .......................
...................................................
5 6-7
de
Hacer Hielo (algunos
modelos)
...............................
7
lnstrucciones para Cambiar la Puerta al Otro Lado ........................................................ Lista de Control de Averias ................................... Sonidos Normales del Funcionamiento
0 r l _i=i i:_:::_:;_ :
:
8-10 10-11
.....................
11
Servicio Sears ...............................................................
12
Garantia del Refrigerador
..........................................
12
Servicio Sears - Canada ...............................................
13
Garantia del Refrigerador
14
- Canada ...........................
Lea y guarde estas instrucciones Este Manual del Usuario contiene instrucciones de funcionamiento generates para su refrigerador e informaci6n sobre las caracteristicas para varios modelos Puede que su refrigerador no tenga todas las caracterfsticas aqui descritas Se debe usar el refrigerador de acuerdo con las instrucciones contenidas en este Manual del Usuario Las instrucciones que contiene este Manual dei Usuario no cubren todas las condiciones y situaciones posibles que pudieran ocurrir Siempre se debe usar el sentido comon y la precauci6n al instalar, poner en fundonamiento y mantener cualquier aparato dom_stico
Registre el n_mero
de modeio
y el numero
de serie
Registre el N° de Modelo y el N° de Serie en el espacio debaio La plata det nomero de serie se encuentra en la pared izquierda del refrigerador
N° de modelo: N° de serie: Fecha de compra: IMPRESO EN EE UU
P/N 218905300
(9812)
m
_
m
•
m
lnstrucciones Importantes
Lea todas las instrucciones antes de usar este refrigerador,
de
Seguridad Proseso para disponer de su refrigerador o congelador Riesgos de entampamiento de niRos: Ni_os atrapados y sofocados no son un probtema del pasado Refrigeradores o congetadores abandonados sigen siendo un peligro un cuando sea "por unos cuantos dias". Si usted esta planeando en disponer de su refrigerador o congetador, pot favor siga las instrucciones las cuales ayudaran a preveni accidentes ANTES DE DESCARTARSU REFRIGERADOR O CONGELADOR VlEJO: Remueva las puertas Deie las Bandejas instaladas Estas limitan el acceso a los ni_os dentfo del refrigerador 0
Para Su Seguridad No aimacene o use gasolina u otros ttquidos o vapores inflamables en la proximidad de este o cualquier otro artefacto Lea ias etiquetas de los productos para informarse sobre la inflarnabilidad y otras advertencias
_Seguridad •
• •
Tomacordente puesto a tierra
InformatiOn
•
• •
El_ctrica
Si el voltaje varla en 10 pot ciento o m_s, el rendimiento det refrigerador puede verse afectado Si se hace funcionar el congelador con insuficiente energla se puede da_ar el motor Tal daRo no est_ cubierto por la garantla Si usted sospecha que el voltaje de su hogar es alto o bajo, consutte a su compa_ta de electricidad para que !o comprueben Para evitar que el refrigerador sea apagado accidentalmente no 1o enchufe en un tomacorriente controlado pot un interruptor mural o una cuerda. No doble, anude o apriete el cordon el_ctrico de ninguna manera
Otras • •
• •
CordOn el_ctrico puesto a tierra con enchufe de 3 espigas
Destruya ta caja de cart6n, las bolsas de pl_stico y cualquier material de empaque exterior inmediatamente despu_s de que el refrigerador sea desempacado Los ni_os no deben usar estos artfculos para jugar Las cajas de carton cubiertas con atfombras, cofchas o pedazos de pl_stico pueden convertirse en camaras sin aire y causar asfixia Saque todas las grapas de la caja de carton. Las grapas pueden causar cortes graves y daEar los acabados si tienen contacto con otros artefactos o muebtes Una nevera, reffigerador o congeladoi: que est_n Vacfos y hayan sido descartados, .... es una atracciOn muy peligrosa para los nir3os Saque la puerta de cualquier artefacto que no est_ en uso, a_n si esti_ siendo descartado,
Estas advertencias deben ser seguidas para asegurarse de que los mecanismos de seguridad de este refrigerador funcionen correctamente. • El refrigerador debe ser enchufado en su propio tomacorriente de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente. El cordon el_ctrico del artefacto est_ equipado con un enchufe de puesta a tierra de tres clavijas para protecci6n contra fiesgos de choques el_ctricos. Debe set enchufado directamente en un tomacorriente de tres tomas debidamente puesto a tierra, protegido con un fusible de retardo de 15 amperes o un disyuntor El tomacorriente debe ser instalado de acuerdo con los cOdigos y regtamentos locales Consulte a un electricista calificado NO USE UN CORDON DE EXTENSION 0 UN ADAPTADOR PARA EL TOMACORR]ENTE
congelador
_Evite los riesgos de incendios o choques el_ctricos No use un cordon de extension o un adaptador para el tomacorriente No saqueninguna espiga del enchufe del cordon el_ctrico
de los Nifios
Precauciones
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cordon eI_ctrico. Siempre sujete el enchufe fkmemente y tire derecho hacia afuera del tomacorriente Para evitar choque elL_ctrico, desenchufe el reffigerador antes de ia ]impieza o descongelaci6n Nota: Si gira el control a la posici6n OFF el compresor se apaga, pero no se desconecta la energia a los otros componentes el_ctricos No haga funcionar el refrigerador en la presencia de vapores explosivos Si su reffigerador tiene una maquina autom_1tica de hacer hielo, evite contacto con las piezas mOviles
Para Comenzar
Antes de poner en marcha el refrigerador, indicaciones:
siga estas importantes
Ubicaci6n
ESPAClO LIBREde 3"
• • ° °
Seleccione un lugar que est_ cerca de un tomacorriente el_ctrico puesto a tierra NO use un cordon de extension o un adaptador de enchufe Si es posible, coloque el refrigerador fuera de la luz directa deI sol y alejado de la estufa, lavadora de pLatos u otras fuentes de calor, El refrigerador debe ser instalado en un piso que est(_ nivelado y Io suficientemente firme como para soportar un refrigerador totalmente lleno Tome en cuenta la disponibilidad de suministro de agua para los modelos que est_n equipados con la m_quina de hacer hielo autom_tica
!nstalaciOn °
°
° Holgura
•
La circulaciOn adecuada del aire y el nivelado asegurar_n un funcionamiento eficaz.
No instale el refrigerador donde la temperatura descender_t a menos de 60°F (15°C) o se elevar_t a mas de 110°F (43°C) El compresor no podr_t mantener las temperaturas correctas. Deie espado alrededor del aFtefacto para asegurar una buena circulaci6n del aire Deje 1 pulgada (25 ram) de espacio en ta parre trasera y 3 pulgadas (75 mm) arriba del refrigerador para circulaciOn adecuada del aire Cuando se instala encastrado, deje 1/2 pulgada (! 0-15 ram) m_tsa cada lado para facilitar la instalaciOn Para una mejor circulaci0n del aire, levante el artefacto I pulgada (25 ram) desde el suelo, especialmente si el piso es alfombrado
Abertura
de ia Puerta
Las puertas deben tenet f_cil acceso una mesa cuando se est_ sacando alimento, ° No coloque el refrigerador de modo que usted tiene que caminar alrededor de las puertas del refrigerador • Invierta las puertas si es necesario Vet "Instrucciones para Cam biar la Puerta al Otro Lado "
/ \
\
NivelaciOn
LEVANTAR
El refrigerador debe descansar sOlidamente en piso firme Algunos modelos est_n equipados con niveladores ajustables tipo tornillos Otros estan equipados con rodillos fijos o ajustables Si su refrigerador no viene con rodillos, _stos pueden ser comprados de su distribuidor
BAJAR Niveladores tipo tornillos (algunos modelos)
Deslise Ia parrilla (dependiendo del modelo) Cuidadosamente remueva la Parrilla 1t
II
PARA BAJAR EL
retirandola
del
visagra
inferior
Para ajustar los niveladores tipo tornillos (algunos modelos): Incline el gabinete ligeramente hacia atras y baje los pemos de ajuste seg0n sea necesario Para ajustar los rodillos delanteros (algunos modelos): Ajuste los rodillos girando el perno de ajuste con un destomillador, una Navede tubo de 318" o una llave de tuerca
GABINETE
LEVANTELOS NIVELADORES DELANTEROSlo suficiente como para permitir que la puerta se cierre f_cilmente cuando seabra hasta la mitad Niveteel gabinete de lado a Iado Re-emplacefa parrilla aliniandola sobrelos retenedores o botones (dependiendo del modelo) Destisela parrilla contra la visagra inferior y asta que este asegurada
LEVANTAR EL GABINETE Pernos expuestos
(algunos
modelos)
Limpieza . PARA BAJAR EL GABINETE
°
LEVANTAR ELGABINETE ° Pemos escondidos (algunos modelos)
Lave el interior, todas las piezas removibles y el exterior con un detergente suave y agua tibia Seque bien NO USE LIMPIADORES ABRASlVOS EN ESTAS SUPERFICIES, No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas adhesivas pues puede rayar la superficie def artefacto Cualquier resto de goma de las etiquetas o de la etiqueta sobre energia puede set sacado con una mezcta de agua tibia y detergente suave o despegar el residuo con el iado adhesivo de la etiqueta que ya ha sido sacada NO SAQUE LA PLACA CON EL NUMERO DE SERIE,
Sugerencias
Ahorro
Para
•
de Energia • ,, -
• •
Ajuste
de Controles
Ubique el refrigerador en la parte rn_isfria de la habitaci6n, alejado de la luz directa del sol y de los conductos o registros de la calefacci6n No coloque el refrigerador cerca de artefactos que produzcan calor tales como la estufa, homo o lavadora de platos Si esto no es posible, co!oque una capa de aislamiento entre los dos artefactos para ayudar a que el refrigerador funcione rn_fs eficientemente Nivele el refrigerador de modo que las puertas cierren herm4ticamente Consulte este Manual det Usuario para los ajustes sugeridos para el refrigerador, La limpieza peri6dica del condensador ayudar_ a que el refrigerador funcione m_ts eficientemente Ver Umpieza Exterior en la secci6n "Cuidado y Limpieza" No cofoque demasiados articulos en el refrigerador ni bloquee los respiraderos del aire frfo Si 1ohace, el refrigerador debe funcionar por per[odos m_Is prolongados y usa m_1senerg[a Las parritlas no deben forrarse con papel de aluminio, papel de cera ni toatlas de papel Los forros interfieren con la ckculaci6n del aire fflo, afectando la eficacia del refrigerador Io cual puede ocasionar descomposici6n de los alirnentos C ubra los alimentos y seque los envases antes de colocar!os en el refrigerador_ Esto reduce fa acumulaciOn de humedad dentro del artefacto Organice et refrigerador a fin de reducir la apertura frecuente de Lapuerta Saque tantos art{culos como necesite de una sola vez y cierre la puerta tan pronto como sea posible
Periodo de Enfriamiento Para asegurar la conservaci6n de los atimentos, deje que el refrigerador funcione con la puerta cerrada por lo menos de 8 a t2 horas antes de colocar los alimentos
Controles =
del Refrigerador
y Congelador
Para empezar, coloque los controles en el punto medio para un pedodo de prueba de 24 horas
Temperaturas • Control def Refrigerador
Despu_s de las 24 horas, ajuste los controles como sea necesario. Ajuste las temperaturas de un n_imero cada vez. Para temperaturas mcts fflas, gire el indicador hacia COLDEST (MAS FRtO) Para temperaturas m_s tibias, gire el indicador hacia COLD (FRIO) La temperatura aumentar_ o descender_, pero no necesariamente en 1, 2 o 3 grados
E! ajuste de la temperatura en un compartimiento, puede requerir ajuste en el otro: • Si gira el control det refrigerador cambiar_1 la ternperatura en AMBOS compartimientos Si el control del refrigerador se apaga, el enfriamiento se detiene en ambos compartimientos_ • Si usted gira el control def congefador cambiar_ solamente la temperatura en el compartimiento del congelador
Control del Congelador
Para mantener la temperatura, un ventitador hace circu]ar el aire en el compartimiento del refrigerador y det congelador Para una buena circufaci6n, no obstruya los respiraderos del aire con alimentos
Interruptor
de Ahorro de Energia (algunos modetos)
Si su refrigerador est_ equipado con un Interruptor de Ahorro de Energ[a, mant_ngalo en ENERGY SAVER (AHORRADOR DE ENERGIA) para menor uso de energfa
Humedad Durante el tiempo h0medo o si aparece humedad en et gabinete entre las puertas, co]oque et control en REDUCE EXTERIORMOISTURE (REDUCIR HUMEDAD EXTERIOR) Un calefactor calentar_ la supefficie y permitir_t que ta humedad se evapore Ahorrador de Energ[a
Almacenamiento Alimentos
Frescos
de
Ajuste
de las Parrillas
Las parriltas del refrigerador pueden ser f_cilmente ajustables de acuerdo a las necesidades individuale£ Algunos modelos tienen parrillas deslizantes, otros tienen parrillas tipo consolas Antes de ajustar las parriltas, saque todos los aiimentos Los sujetadores de embarque estabilizan las parritlas durante el transporte pueden ser sacados y descartados Para ajustar fas parriltas des/izantes, tire hacia adelante hasta la posici6n dei tope, luego levante el borde delantero hacia arriba y tire hacia afuera Vuelva a cotocar sobre cualquier par de rieles invirLiendo este procedimiento
Paraajustar tasparri!lastipo consofas,(lasparriltas que estan apoyadassoloen la parte traserade! refrigerador), tevantela parle traserade la pardlla haciaarribay haciaafuera Vuelva a coiocar la parrilIa insertando los ganchos en las ranuras traseras Hagadescendery bloquee en su posici6n Parritla Deslizante
Quitelossujetadores de emba_que
Para ajustar la combinao6n de parrillas deslizantes/tipo consolas,saquela parrilla levantando el gancho fuera de la ranura trasera y desliz_ndolahacia adelante hasta el tope Levante e! borde delantero y tire hacia afuera Vuelva a colocar la parrilta desliz,tndola hacia su soportes e insertando el gancho en la respectiva ranura del medio
Las parriltas de vidrio Spill Proof _Rreciben y sostienen los derrames accidentales £n algunos modelos las pardllas Spill Proof _ se deslizan hacia afuera para facilitar el acceso a los alimentos y la limpieza r_ipida Las parrillas sedeslizan hacia afuera independientemente del soporte Simplemente tire la parte delantera de la parri!la hacia adelante La parrilla puede extenderse hasta el tope provisto y no puede ser sacada del soporte
Almacenamiento
ParrillaTipo Consola
en ia Puerta
La puerta tiene compartimientos para atmacenamiento conveniente de fiascos, botellas y latas Los articulos de uso frecuente est_n disponibles para una selecci6n r_pida Algunos modetos tienen parritlas en las puertas que pueden acomodar envases de bebidas de pl_stico de tamar_o de un galbn y frascos y envases econ6micos que est_n disponibfes en la actualidad Algunas parrillas son removibles y ajustables para m_xima eficiencia, Algunos modelos tienen compartimientos ajustables en la puerta los cuales pueden ser movidos para adaptarse a ias necesidades individuales Para sacar los comparLimientos, lev_ntetos derecho hacia arriba Coloque el comparLimiento en la posicidn deseada y h_galo descender en los soportes El compar[imiento para los productos i_tcteos es m_s tibio que la secci6n de alimentos generales y est_ destinado al almacenamiento a corto plazo del queso, mermeladas o mantequilla
Compartimientos Consola (at _unosmodelos)
Contro! de la Humedad
para las Verduras
Los compartimientos para las verduras, situados debajo de la parrilla inferior del refrigerador est_n diseSados para fa conservaci6n de frutas, verduras y otros productos frescos Lave los articulos en agua limpia y saque el exceso de agua antes de colocarlos en los compartimientos Los arttculos con olores fuerLes o mucha humedad deben ser envueltos antes de set guardados El Control de ta Humedad permite ajustar la humedad dentro del compartimiento de la verdura, Esto puede prolongar ta vida de lasverduras frescas que se mantienen mejor en mayor humedad Las verduras con hoias, sin embargo, se mantienen mejor cuando son guardadas con el Control de Humedad ajustado en una posicidn HIGH (aita) o en un compartimiento sin Control de Humedad Esto mantiene ta entrada del aire a un m[nimo y un contenido m&ximo de humedad
Bandeja
para la Carne (algunos modelos)
Algunos modelos est_n equipados con una Bandeja para la Came que puede ser colocada debajo de cualquier parrilla del refrigerador Use esta bandeja para almacenamiento a corLo plazo de came Si las carnes son mantenidas por m_1sde 1 a 2 dias, deben ser guardadas en el congelador
Bandeja
Parrilla para el Vino
para el Vino (algunos modelos)
En _abandeia para et vino se pueden colocar botellas de vino o botellas pl&sticas de jugo o bebidas gaseosas Para instalar, deslice la bandeja para el vino hacia Ia parrilla Spil! Proof MRcon la parle curva dirigida hacia la parrilla Para sacarla, deslice la bandeja hacia afuera tnst_11elaa cualquier lado de ta parriIla Spill Proof _
Cuidado
y Limpieza
Mantenga su reffigerador y congelador timpios para evitar la formaci6n de matos olores Limpie cualquier derrame inmediatamente y limpie ambos compartimientos por lo menosdosvecesata_o Nunca useesponjas met_licas, escobiltas, iimpiadoresabrasivos o soluciones alcalinas fuertes en ninguna superficie del refrigerador No lave [aspiezas removibles en una lavadora de platos Siempre desenchufe el cord6n et#ctrico det tomacorriente antes de la iimpieza. AI girar e! control a la posid6n OFF (APAGADO), no se desconecta la corriente elcactrica a los controles, a la ampolteta ni a otros componentes electricos
Limpieza Interior Los objetos mojados se adhieren a las superficies met_licas fdas No toque lassuperficies met,tlicas con las manos mojadas o hOmedas,
Lave las superficies interio_es de! refrigerador y congelador con una soluci6n de 2 cucharadas de sopa de bicarbonato de soda en 1 cuarto de gal6n de agua tibia Enjuague y seque bien Aseg_rese de estrujar et exceso de agua de la esponja o pa5o antes de limpiar alrededor de los con troles, de la ampolleta o de las piezas el_ctricaso Lave las piezas removibles tales como parritlas y compartimientos con una soluci6n de bicarbonato de soda o detergente suave y agua tibia NO USE LIMPIADORES ABRASlVOS EN ESTAS SUPERFICIES. Enjuague y seque bien Limpie el empaque de la puerta con detergente suave y enjuague con agua clara y seque No use hojas de afeitar ni otros instrumentos afilados para sacar las etiquetas adhesivas pues pueden rayar la supefficie del artefacto Cualquier resto de goma de las etiquetas o de la etiqueta sobre energia puede ser sacado con una mezda de agua tibia y detergente suave o levantar el residuo con el lado adhesivo de ta etiqueta que ya ha sido sacada NO SAQUE LA PLACA CON EL NUMERO DE SERIE.
Limpieza Para evitar da_o y ayudar al refrigerador a funcionar tan eficientemente como sea posible, limpie et condensador peri6dicamente
Exterior
Lave el gabinete y las rnanijas con agua tibia y detergente liquido suave y seque con un paso limpio y suave
Enjuague bien
Cuando cambie el refrigerador de posici6n, ttreio derecho hacia afuera. No cambie el refrigerador de un lado a otro pues puede romper o marcar et piso Si el refrigerador tiene una m_tquina de hater hielo autom_tica, tenga cuidado de no mover el refrigerador demasiado lejos de las conexiones de plomeda
PeriOdicamentelimpie el condensador (tubos negros y alambresen la parte trasera del refrigerador) Usando una aspiradora con el accesoriopara sacar el polvo, aspire los serpentinesparasacarel polvo acumulado Nodeje que la pelusao el potvo seacumulen en los serpentines. La bandeja del agua de descongelaciOnest& situada en la parte inferior trasera del refrigerador sobreel compresor(vet ilustraci6n a la izquierda)La bandeja debe limpiarse peri6dicamente L[mpielacon un paso homedo
Para Cambiar
la Ampolleta
Pata cambiar la ampolleta: BANDEJA DEL t Desenchufe el refrigerador AGUA DE 2 Use guantes como protecci6n contra posibles vidrios rotos DESCONGELACtON 3 Reemplace la ampotleta antigua con una de la misma potencia 4 Recuerde enchufar nuevamente el refrigerador
Cuidado y Limpieza
Sugerencias
(continuacidn)
Vacadones cortas; Deie el refrigerador funcionando durante ias vacadones de _ a 3 semanas Antes de partir, use todos los artfculos que pueden descomponerse del compartimiento def refrigerador Envuelva y guarde los otros art[culos en el congelador Si el refrigerador tiene una maquina autom_tica para hater hielo, ap_guela
para
las Vacaciones
y Mudanzas
Vacaciones largas: Saque todos los alimentos y el hielo si va salir pot un rues o m_s Gire et control a la posici6n OFFy desenchufe el refrigerador Si el refrigerador tiene una m&quina autom_tica de hacer hielo, apague [a m_quina y gire la v_lvula del agua a la posici6n cerrada. Descongele y limpie el interior completamente Deje ambas puertas abiertas para evitar que se acumute olor y hongos Acute la puerta abierta si es necesario Mudanza: Cuando mueva el refrigerador, siga estas indicaciones para evitar dar_o: • Saque todo el alimento y otros artfculos tanto del refrigerador como del congelador Saque las cubetas del hieto Descongele y limpie el interior completamente , Si se utiliza un carro de mano para la mudanza, cargue el refrigerador de lado ° Gire los rodillos delanteros tan adentro como sea posible (atgunos modelos) Esto los proteger& durante la mudanza o cuando lo desliza • El gabinete debe estar bien protegido y manipulado con cuidado NO LO DEJE CAER.
M quina Autorn tica de Hacer Hielo
Si su refrigerador tiene una m_quina autom_tica de hacer hieto, te proporcionar_ hielo en forma continua para uso normal La m&quina autom_tica de hacer hielo es un accesorio optional que puede ser instalado en la mayoda de los modelos en cualquier momento Llame a su distribuidor local para la instalad6n Despu_s de que se han completado las conexiones de plomerla, debe abrirse la valvula del agua Coloque el dep6sito del hie!o bajo la maquina de hacer hielo, empuj_ndolo tan atras como sea posible Baje el brazo de alam bre a su posici6n "down" u ON Debido alas nuevas conexiones de plomeria, la primera producci6n de cubos de hielo puede set de mal color o tener un sabot extra_o Descarte este hielo hasta que los cubos sean incoloros y de buen sabor Para apagar la rn_quina de hacer hielo, levante et brazo de alambre hasta que se escuche un chasquido y se btoquea en la posici6n "up" u OFF La m_quina de hater hielo se apaga automaticamente cuando el dep6sito del hielo est_ Ileno Si su modelo tiene una parrilla del congetador ajustable, coloque la parrilta de modo que et brazo de alambre goipee el hielo cuando el dep6sito est_ lleno
Sugerencias 1
2 3 4
5 6 7
para
la M_quina
de Hacer
Hielo
Si los cubos de hielo quedan mucho tiempo guardados pueden desarrollar un sabot extra_o Vade el dep6sito yasegurese de que el brazo de alambre est_ en la posici6n "down" u ON La m_quina de hacer hielo entonces producir_ m_s hie!o Ocasionaimente agite el dep6sito para separar los cubos de hielo Mantenga e! brazo de alambre en su posici6n OFF o "up" hasta que el refrigerador est_ conectado al suministro de agua o siempre que se haya cortado el agua Ciertos sonidos son normales cuando la rn_quina de hacer hie!o est_ funcionando, Etlos son: Fundonamiento del motor El hielo que se est_ desprendiendo de la bandeia El hielo al caer en el dep6sito Et agua que corre El cierre y apertura de la vatvula de agua Para mayor informaci6n sobre estas operaciones, yea "Sonidos Normales de Funcionamiento _' Laveel dep6sito del hielo en agua tibia con un detergente suave Enjuague y seque bien Apague la m_quina de hacer hielo cuando est_ iimpiando el congelador o durante las vacaciones cortas Si la m_quina de hater hielo va a ser apagada por un perlodo de tiempo largo, cierre la v_lvula del agua
lnstrucciones para Cambiar la Puerta al Otro Lado NOTA: Algunos modelos tienen manijas "incorporadas," ]as que est_n empotradas en el lado de la puerta En estos modelos, s61ohay que invertir las bisagras Una manija est_ encorporada en ambos tados de cada puerta
La puerta de su refrigerador est.1equipada con bisagras convertibles Las bisagras de Ia puerta pueden ser cambiadas al fado opuesto en cualquier momento que usted lo desee En atgunos modelos se induye un sobre que contiene tapones pl_isticos adicionales Cotoque el control del refrigerador en la posici6n OFF, Saque todos los alimentos, botellas y otros arttcutos de la puerta Comience con la puerta del congelador. Termine de sacar comptetamente una puerta antes de seguir con la otra
Herramientas Necesarias:
Phillips
Uave Ajustable
Juego de Llave de Tubos
Arandela Pasador Je Bisagra
,_d pasador e Bisagra Arandela Tomillos
Io Referirse al tas instrucciones para et ensamblaje de la parrilta para reraover la Parrilla de Resguardo (en algunos modelos) Levante ta tapa de la bisagra en ta parte superior del gabinete (algunos modelos) Con la puerta del congelador cerrada, saque los dos tornitlos que sujetan la bisagra superior al gabinete Levante la bisagra hacia arriba y s_quela Aseg_rese de guardar los tornillos y la bisagra para volver a instalarla posteriormente.
2. Abra la puerta del congelador Io suficiente como para poder sacarla de la bisagra central
Pasadotde Atandela
3. Con ta puerta de! refrigerador cerrada, saque el pasador de la bisagra centtat (Note ta posiciOn de ta arandela superior e inferior (algunos modefos) en el pasador de la bisagra Las arandelas deben ser colocadas posteriormente de la misma manera ) Abra la puerta del refrigerador Io suficiente como para poder sacar la bisagra inferior Saque los dos tornillos que sujetan la bisagra central El tercer tornillo que se encuentra m_s afuera bajo la bisagra central, debe set dejado en su lugar Guarde la bisagra, et pasador y las arandelas (algunos modelos) para instalarlos posteriormente. Vuefva a instalar los tornil]os en los agujeros originafes
Bisagra Tomilbs Inferior _pones
de la Puerta
O
"\ ")L' Aro,,
__-t_.__)_)
Puerta dei Congelador Tap6n de Agujefo
d_SidaOg ra ,,_
Bisagra Inferior
__
Tomi!los
4. Saque el pasador deta bisagra, la bisagra y los dos tornillos que suietan la bisagra inferior Guarde la bisagra, el pasador y las arandelas (algunos modelos) para instalarlos posteriormente.
5_ Saquecuidadosamente los tapones de agujeros de los agujeros de tas bisagras en e] centro yen la parte superior det gabinete y vuefva a instalarlos en et grupo de agujeros del lado opuesto
Topede la Puerta Tornilio
Puerta del Refrigerador 6, Despu_sde que ha cambiadolas manijas (ver pasos 7 y 8), saque el tope de la puerta de la parte inferior de la puerta del congelador y refrigerador yvuelva a instalarlo en el lado opuesto
Instrucciones
para
Cambiar la Puerta al Otro Lado (continuaci6n) Puerta del Congelador
Puerta det Refrigerador 81oquee la Manija en el Bot6n Ensamblado
Tornilfos
Btoquee la el Bot6n
Bot6n Ensamblado a Cola de Milano Tornillo
Agujero
Modo de Todo el Largo
Sujeci6n de la Moldura
i'i Tomillos
7. Invierta las maniias mientras las puertas no est_n instaladas Quite los dos tornillos que aseguran la maniia aI rondo de la puerta del congelador Gire el rondo de la manija para separarla de la puerta y deslice la manija hacia arriba y hacia afuera del bot6n cola de milano Quite el tornillo y el bot6n cola de mitano e inst_flelos en el otto iado, moviendo hacia el lado opuesto el receptor con agujero Siga la instrucciones en e] orden opuesto para votver a instaiar la manija Comience con la manija descentrada alejada de ta puerta Cotoque ta parte superior de la manija sobre el bot6n cola de milano, de vuelta a la manija hacia una posici6n verticai y empuje hacia ardba para hacerla tlegar a su lugar Asegure con tornilios el rondo de la manija
Pasador de 8isagra
8. Para quitar la manlja: Jale hacia abajo para deslizar la moldura hada afuera del rondo de la manija Quite los dos torni!los que sujetan la manija a la parte superior de lapuerta del refrigerador Gire la parte superior de la manija para alejarla de la puerta y desllcela hacia abajo yhacia afuera del bot6n cola de milano Quite el tornillo y el botOn cola de milano e instalelos en el otro lado, moviendo los receptores con agujero a los agujeros correspondientes del lado opuesto Invierta las instrucciones para volver a colocar la manija Comience con la manija descentarada y alejada dela puerta Coloque el rondo de la manija sobre el botOn cola de milano, de vuelta a lamanija hacia una posici6n vertical y empuje hacia abajo para haceda Ilegar a su lugar Asegure contornillos la parte superior de la manija Vuelva a co!ocar la moldura
C6mo quitar ]a moldura (S6to para modeloa con moldura todo Io largo): Enalgunos modelos, el refrigerador tiene a pieza, de moldura &,Io#o ]Q ar_ la cual va desde el rondo de la Suieci6n de SujeciOnAdhesiva manija hasta el rondo de la puerta la Mo_dura de la Moldura La parte superior de la moldura encaja alrededor de la base de la manija Secoloca un engrape de motdura adhesivo hasta mas o menos [a mitad de arriba hacia abajo El rondo de la moldura se mantiene en su lugar ya _ea por un engrape adhesivo o un engrape con dos ganchos insertados en un agujero en Ia carade la puerta Quite la moldura jalando suavemente hada afuera de la puerta, en las areas en las cuales se encuentra engrapada, Cuando la moldura ha sido separada de Ia puerta, jale suavemente ta moldura hada abajo y hacia afuera de la base de la manija, usando un movimiento suave hacia ambos lados C6mo volver a colocar la moldura: Deslice ambos engrapes fuera de la moldura Inserte un engrape adhesivo nuevo que seacompa_a a supaquete de instrucciones NOTA: £.Iengrape de la moldura debe ser removido e instalado desliz_Indolo SOBRElas dos areas en forma de rosca Instale la moldura en la
Arandela
maniia desliz_ndola sobre la base de la manija Alinee cuidadosamente la moldura y presione hacia abajo en los lugares donde se encuentran los engrapes Vuelva a colocar el receptor con agujero en el lado opuesto Usealcohol de frotar para quitar cualquier residuo de adhesivo de donde estaban anteriormente colocados los engrapes
TomiIlos
Bisagra Inferior O Arandela
//
8is_Igra Pasadorde Tornillos
Bisagra Inferior
9. Si su refdgerador no tiene una Parritla de Resguardo, remueva el tapon de plastico en ia parte frontal de la base e instale en los hoyos de visagra opositos, tnstale la bisagra inferior en el gabinete, Instale el pasador de fa bisagra en et agujero de la bisagra opuesto a aquel en el cuat se encontraba instatada originalmente Instale la roldana (en algunos modetos) en et pasador de la bisagra inferior e inserte los tornillos de la bisagra pero no los apriete, Las bisagras tienen que estar floias en contra del gabinete para alinear la puerta
Bisagra Central (al rev_s)
Agujero [ l 1 [ l
1
10. Ponga boca abajo la bisagra central y aseg0rela al gabinete segt)n se muestra, usando los tornillos que se encuentran en los nuevos agujeros instale la puerta del refrigerador sobre el pin de la bisagra inferior Alinee la puerta con ia orilla del gabinete Sostencja la puerta sobre el frente del gabinete
9
Instrucciones para
Tap6n
Cambiar la Puerta al Otro Lado (continuad6n)
ArandeIa 12. Saque el tap6n deI apoyo superior de ta puerta e inst_lelo en el otro lado
de Bisagra 8isagra Central
T- Arande'a
|
13, Arme la bisagra supenor e inst_lela en la parte superior del gabinete y de la puerta Utilice los agujeros opuestos No apriete campletamente los tornillos Alinee las puertas de manera que haya un espacio paralelo entre ambas Ajuste tas puertas al gabinete de manera que el empaque quede cerrado pera sin atascarse, Apriete los tornillos de la bisagra superior e inferior,
1, Co!oque la arandela original (a_gunos modelos) sabre el agujera en la puerta del refrigerador y atin_ela con el aguiero en la bisagra centra! Inserte et pasador de la bisagra atray, s de ambos agujeros Coloque laarandela (algunos modelos) en el pasador de la bisagra, luega coloque la puerta del cangelador en la bisagra central
Puede que sea necesario hacer ajustes adicionales despues de instatar los alimentos en las parrillas Coloque nuevamente los alimentos, las boteltas y otros artfculos en las puertas Cotoque el control del refrigerador en la posici6n ON yen el ajuste anterior. Referirse al las instrucciones para el ensambtaje de la parrilla para reemplazar la Pardlla de Resguardo (en algunas modelos)
Lista de Control
de
Esta
Averias
AntesdeHamarauntecnicodeservicio, reviseestalista Puedeahorrartiempoydinero Jistaincfuye los probtemas m_1scorn unes que no son el resultado de materiales o mano de obra defectuosa de este ar[efacto
PROBLEMA
SOLUClON
FUNCIONAMIENTO El compresor funciona,
DEL REFRIGERADOR del
refrigerador
no
El control del refrigerador Ajuste de Controles,
est_ en OFF
El enchufe est& fuera del tomacorriente
Coloque
el control del refrigerador
en la posici6n
ON
Ver
Asegurese de enchufarlo
Un fusible del hogar est_ quemado o un disyuntor disparado Revise/vuelva a posicionar reemplace e! fusible con un fusible de acci6n reta_dada de 15 amp
el disyuntor a
Fallade corriente el_ctrica Reviselas luces del hogar Llame a su compaf_la de electricidad local E! refrigerador durante mucho
funciona tiempoo
demasiado
o
El refrigerador es rnasgrande que el que tenia anticjuamente Esto es normal Los refrigeradores mas grandes, m&seficientes requieren tiempo de funcionamiento m_s prolongado Latemperatura de lahabitaci6n o el tiempo afuera esdemasiado caliente Esnormal que el congelador funcione con m_s esfuerzo bajo estas condiciones La m_1quinaautom_tica de hacer hie!o (atgunos mode!os)esta funcionando El funcionamienta de la m_quina de hacer hielo escausa de que el refrigeradar funcione un poco m_s Laspuertas son abiertas con demasiada frecuencia a sedejan abiertas par mucho rato Elaire catiente que entra al refrige_ador la hacefuncionar m_s Abra laspuertas con rnenos frecuencia La puerta del refrigerador o congelador puede estar ligeramente abierta AsegQrese de que eI reffigerador este nivelado Evite que los alimentos y envasesbloqueen la puerta
LAS TEMPERATURAS
ESTAN DEMAStADO
FRIAS O DEMASIADO
CALIENTES
Las temperaturas en cualquiera de los dos compartimientos calientes Vet Ajuste de Controtes,
t0
est_n o demasiada
ifias o demasiado
PROBLEMA MAQUINA
SOLUCION
AUTOMATICA
DE HACER HIELO (algunos
La m_quina de hacer hielo no hate hielo. CON_CTOR
modeios)
Etbraze de alambre de la maquina de hacer hielo est_ en la posici6n "up" u OFF Mueva el braze de alambre ala posici6n "down" u ON
DE LATON
La v_Ivula de la tuberb del ague dei hogar no est_ abierta F_L_O
EN"i'RADA 7UBERIA De'i-AGUA SAUDA A LA MAQUINA
Abra la liave de} agua
1
La valvula def suministro del ague en el refrigerador est_ bloqueada per matedas extrasas Desenchufe el refrigerador y corte el suministro de agua Deslice el refrigerador hacia afuera y ubique donde est_ conectada el ague ala v_lvula Desatomille el conector de lat6n y saque el filtro dentro de ]a reji!la de ia v_lvula Limpie el filtro de cualquier materia extrafia Vuelva a colocar el filtfo y el conector de lat6n y abra la Ilave det ague; revise si hay escape Enchufe el refrigerador y desllcelo hacia su lugar
t
DE HACER Ht_ELO
AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA
DENTRQ
Se acumula humedad en el interior las paredes del refrigerador,
de
Se junta ague bajo la tape del compartimlento o en el compartimiento inferior, AGUA/HUMEDAD/ESCARCHA
DEL REFRIGERADOR El tbmpo est_ caluroso y h0medo io cual aumenta la acumulaci6n de escarcha y transpiraci6n interne Esto es normat Aseg0rese de que ias puertas est&n herm_ticamente cerradas Abra Ias puertas con menos frecuencia Las verdures contienen y despiden humedad Las verdures y las frutas lavadas se desaguan cuando est_n en el compartimiento Esto es normal 5eque las verdures en una toalla de papel antes de almacenarlas Limpie y seque los compartimientos de Iasverdures segun sea necesario .....
FUERA DEL REFRIGERADOR
Se forma humedad en la parte exterior del refrigerador o entre las puertas,
La puerta esti_ ligeramenteabiertapermitiendoqueelaire de afuera
frio detinterior delrefrigeradorse
unaaiaire
tibio
Esto es normal en tiempo humedo Cuando el tiempo no est_ tan humedo esta humedad deberla desaparecer. Ajuste el Ahorrador de Energ_[aala posiciOn Reduce Exterior Moisture (Reduccibn de la Humedad Exterior-). OLORES EN EL REFRIGERADORiCONGELADOR El interior necesita ser timpiado
Limpie el interior con una esponja, ague tibia y bicarbonate
Existen atimentos con olor fuerte en el refrigerador o congelador
de soda
Cubra los alimentos
El hielo ha adquirido eI oloro saber del alimento fuerte que seguarda en ei refrigerador o congelador. los alimentos con envases hermL_ticos Descarte e! hielo antiguo
Cubra
LA AMPOLLETA NO ESTA ENCENDtDA La ampolleta est_ quemada
Vet "Pare Cambiar la Ampolleta"
en Cuidado
y Limpieza.
El interrupter de ta hJzest_ atascado El interrupter de ta luz se encuentra en et techo del compartimiento del refrigerador cerca de ia caja de controI de la temperature Optima el interrupter de la luz pare soltarlo No liege corriente el_ctrica al refrigerador la lista
Vet FUNClONAMIENTO
DEL REFRIGERADOR a! comienzo de
Sonidos Normales dei Funcionamiento VENTILADOR DELEVAPORADOR MAQUINAAUTOMATiCADEHACERHIELO*
1
usted puedeoir el aite que est,_siendo|
IOcasionatmemeoira cuando loscubes de caenen et depOsitodel hielo
[orzadoa travesdel gabinete per el ventilador
I
EVAPORADOR 'J E! fluio del refrigerante a traves del I evapo_ador puede treat un sonido cornel de ague hirviendo o burbujeante, J
CONTROL DEL FRIO Y CONTADO£ DE DESCONGELACION Estas piezas pueden produdr un chasquido cuando el refrigerador se enciende o seapaga El contador
CALEFACTOR DE DESCONGELACION Durante los delos de descongetaci6n, el agua que gotea en el calefactor puede causer un silbido o un ruido chirriador Despu_s de la descongelad6n se puede elf un sonido come un esta do,
adem,ts produce ru dos similares a un reloj ei_ctrico
'COMPRESOR LOScompresares modemos de atta efidencia fundonan touche mas rapido que los modelos m_s antiguos Et compresor puede tenet un zumbido agudo o un ,pu sante.
!
VALVULADELAGUA* I Cuandola m_quina de hater hielo se Ilena de ague, usted oira un zumbklo y agua que corre
I
* En los modelosequipados con m,3quinade hacerhieb automatica
tt
AISLAMIENTO Et aislamiento de goma rtgida es un excefente aislador Ahorra mucha energ_a; sin embargo° tiene tendencia a amplificar los sonidos,
Servicio Sears
"Nosotros Reparamos Io que Vendemos" es nuestra garantia de que usted puede depender de Searspara servicio, y el servicio de SearsIo puede conseguir a tray, s de todo el pals Su refrigerador tiene mayor valor cuando se considera que Sears tiene centros de servicio a tray,s de todo el pals, con t_cnicos entrenados pot Sears°.t_acnicosespecfficamente entrenados en los artefactos Sears y que cuentan con las piezas, herramientas y equipo para asegurarle que cumptimos con nuestra promesa _."Nosotros reparamos fo que vendemos"
Convenio
de mantenimiento
Sears
Conserve el valor de su refrigerador Kenmore® adquiriendo el convenio de Mantenimiento Sears Los refrigeradores Sears est_n diser_ados, fabricados y probados para funcionamiento confiable durante muchos aBos. Sin embargo, cualquier artefacto moderno puede, de vez en cuando, necesitar servicio El Convenio de Mantenimiento Sears Essu manera de €omprar la reparaci6n dei manana al precio de hoy Elimina ias cuentas de reparaciones resultantes del uso normal o Permite tantas Ilamadas de servicio como sean necesarias • Proporciona servicio pot t_cnicos profesionafes entrenados po_ Sears o Ofrece mantenimiento preventivo anual si Io solicita Este convenio de mantenimiento no cubre la instalacion original, ia reinstalaci6no da_o resultante de causas externas tales como casos fortuitos, abuso, robo, incendio, inundaciones, viento, rayos, congelaci6n, falla de energia, reducci6n de potencia, etc. Soficite a un vendedor que le expliq ue todos los t6rminos y condiciones del convenio
Garantia
del
refrigerador
Garantia compteta de un aho para el refrigerador Dentro de un ar3o a partir de ta fecha de compra, cuando este refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones provistas en el Manual del Usuario, Sears reparara este refrigerador, gratuitamente, si tiene defectos de material o mano de obra Garantia
completa
de cinco a5os
en el sistema
de refrigeracion
sellado Durante cinco a_os a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador sea operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones indicadas en el Manual def Usuario, Sears reparar_ et sistema sellado (que se compone deI refrigerante, tuberia de conexi6n y motor del compresor), gratuitamente, si tiene defectos de material o mano de obra La garantia antes mencionada se aplica solamente a los refrigeradores que son usados para conservacbn de alimentos en hogares privados Excluye el filtro de agua y hielo Kenmore original y de reemplazo (si equipado con un sistema de filtraci6n) Los filtros de reemplazo y original se garantizan pot 30 dias (piezas solamente). Contacte el Centro De Servicio searsen los EstadosUnidos mas proximo a usted para cualquier servicio de garantia Refiera la ultima pagina de este manual Sears,
Roebuck
and Co.
3333 Beverly Road Hoffman Estates, IL 60179
12
Servicio Sears (Canada)
Estimado
Cliente:
En fabricar este producto, se han tomado muchos pasos para proveer la calidad m_s alta posible Desafortunadamente, se ocurren errores o omisiones ocasionalmente En el caso de que ested encuentre una parte defectuosa o que le falte una parte, favor de llamar a su almac_n Sears m_s cercano Si usted tiene cualquier sugerencias que nos ayudadan para mejorar nuestra asambleallas instrucctiones de operaciln o este producto, favor de escdb[rnoslas, incluyendo la informaciOn abajo Envlalo a: Sears Canada, Inc. Attn: Buyer Depto 646 222 Jan/is Street Toronto, Ontario MSB 2B8 Comprado pot: NOMBRE: DtRECClON: CIUDAD: CODIGO
PROV,: POSTAL:
No. de MODELO: FECHA DE COMPRA
COMENTA:
t3
TELEFONO No. de SERIE: DONDE COMPRADO:
GARAN rlA LIMITADA
-- CANADA
Refrigeradores Sears Canad_ lnc, garantiza que cada refrigerador Kenmore nuevo sea libre de defectos de material o fabricaci6n Sears har_ Io siguiente, gratuito, en el caso de un defecto: LDurante cuanto tiempo se garantiza? (Desde ta fecha de compra)
LQue incluye?
Partes: A la opci6n de Sears, repar'ar o reemplazar una parte pot:
Mano de obra: Instalar la parte reparadao la parte de reemplazo por:
El comp_esor
DfEZ (10) A_-,IOS
DIEZ (10) AI_IOS
CINCO (5) ANOS
El sistema sellado (consitiendo del refrigerante, evaporador, y condensador)
CINCO(5) A_JOS
CINCO (5) AIT_OS
CINCO (S) ANOS
Todas Ias otras partes y adiustos
UN (1) ANO
UN (1)ANO
Responsabilidades
Normales
UN (1) AI_O
del Cliente
Lascosas siguientes, como no son defectos de fabricad6n, no son inctuidas en la garantia, sino son la responsabilidaddel cliente: t) 2) 3) 4) 5) 6) 7)
DaEos af acabamiento despu_s de la entrega Fuente de energia inadecuada, voitaje inadecuado, o cuafquier defectos del sistema el_ctrico de la casa o el aparato no conectado a un tomacorriente Reemplazode ampolletas Da_os causados pot mover el aparato de su sitio de instalaci6n original Servicio requerido como resultadode alteraci6n, abuso, incendio, inundara, o desatres naturales Asegurarse de que circulaci6n de aire adecuada sea disponible at sisterna de refrigeraci6n Cuidado y uso apropiados dei a_tefacto, como sedetalla en et Manual del Usuario; cofocacion de los controles apropiada
Si se requiere cualquier
servicio cubrido par esta garantia, simplemente bajo "Sears Canada, Inc,"
refiera a sus p_ginas blancas de tel_fono
Esta garantia es establecida en adiciOn a cualquier garantla estatuida La garantia
arriba cubre los refrigeradores aplica si el refrigerador
Convenio Mantenga
de Mantenirniento
el valor de su refrigerador SEARS CANADA
Kenmore vendidos y operarados en el Canad_ Onico y no se usa para prop6sitos no dom_sticos
Sears
Kenmore con un Convenio de Mantenimiento
INC. • Toronto,
14
Canada
o M5B 2B8
Sears
Inscrivez
les num_ros
lmportantes
de s_rie et de modble
mesures
de s_curit_
Pour bien commencer pour
R_gtage
des commandes
_conomiser
Entretien
normaux
Service
_:
Service
i::
:ii:
Lisez et conservez
ii
automatique
anti-panne
4 4
Saver)
4
...................
Sears
4
.........................................
5
(certains
6-7
modules)
.. 7
.................................... .................................
8-9 10-11 11
...........................................
12
....................................................................... apr_s-vente
Garantie-
Sears-
4
.......................................
............................................................
apr_s-vente
Garantie
.............................
..............................................
du sens des portes
Liste de contr61e Bruits
(Energy
r_frig_rateur
& gla_ons
Inversion
3
...............................................
et condensation
et nettoyage
Machine
I'_nergie
d'_nergie
Compartiment
2
............................................................
Economiseur Humidit_
..................................
....................................................
Conseiis
Temperatures
..... Couvre
Canada
12
...........................
13
Canada ........................................................
14
ces instructions
Ce guide de l'utitisateur donne des instructions g_n_rales pour votre r_frig_rateur et des caract_ristiques s'appiiquant piusieurs mod_Ies Votre r_ffig_rateur peut ne pas avoir toutes lescaract_ristiques d_crites. Ne utitiser le r_frig_rateur que de lafa_on indiqu_edans ce guide Lesinstructions indiqu_es dans ce guide ne couvrent pas toutes lessituations qui peuvent se presenter Usez de bon sens et de prudence pour installer, fake fonctionner et entretenir cet appareii,
Inscrivez
ies num_ros
de s_rie et de module
Inscrivez ci_dessousle num_ro de module et le num_ro de s_rie de ce r_frig_rateur signal_tique situ_e en haut de Ia paroi gauche du compartiment r_frig_rateur
Ces num_ros se trouvent sur la plaque
N° de mod_te: N° de s_rie: Date de I'achat: IMPRIMf_
AUX Ie-U
N° DE PI_CE 218905300
(9812
Importantes de s curit
mesures
Lisez toutes
ces instructions
Pour votre
avant
d'utiliser
le r_frig_rateur.
s_curit_
N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables a proximit_ de cet appareil ou d'un autre Lisez|es _tiquettes donnant tes caract_aristiquesd'inflammabilit_ et aut_es avertissements.
Mise au rebut appropide de Votre Rdfrigdrateur/Congdlateur
Le Risque d'enfermemt des enfants Enferment et suffocation des S_curit_ des enfants enfants ne sont pas de problemes du pass_ • D_truisez le cartonnage, |es sacs plastiques et tout mat_riau d'embattage Les r_frig_rateurs ou Cong_lateurs Mis au imm_adiatement apr_sd_ballage du r_frig_rateur Lesenfants ne devraientjamais rebut ou non utilis_s sont toujours dangereu_ se servir de ces articles pour jouer. Lescartonnages recouverts de tapis, housses rname s'its resteront pout "seulemenl quelquesjours" Sivousvous debarrasserde ptastiques, couvertures ou mat_riaux extensibles risquent en effet de ne paslaisser votre r_frig_rateur ou Cong_lateur, veuillez passer d'air et d'asphyxier suivre tes instructions ci-dessous pout _avlter • Enlevez toutes les agrafes; elles risquent de blesser gravement et d'endommager le risque d'accident. fes finis d'aut_es appareils et meubles ...................... AVANT DE VOUSDESARASSERDEVOTRE • Un r_frig_rateur ou cong_alateur ou encore une glackare vide risquent d'attirer VIEUX RIeFRIGteRATEURtCONG_=LATEUR:
dangereusement les enfants Enlevez la porte de tout appareil m_me s'il a _t_ mis de c6t_.
• Enlever les portes • Laisser les dayettes en place, pour L,viter que les
non utilis_,
I_lectricit_
enfants ne puissent pas entrer faciiement t_ I'int_rieur
Ces directives doivent _tre suivies pour que les m_canismes de s_curitd de ce r_frig_rateur fonctionnent correctement.
t_viter tout risque de feu ou de choc _lectrique, Ne pas utiliser de cordon prolongateur ni fiche d'adaptation. N'entever aucune des broches du cordon.
,,
•
Le r_frig_rateur doit _tre branch_ dans sa propre prise de 115 volts, 60 Hz, CA seulement. Le cordon de |'appareil est muni d'une fiche _fltrois broches avec raise & la te_re pour _viter les d_charges _fectriques. Etledoit _tre branchiae directement dans une prise murale raise _ la terre, a trois alv_oles, installee conform_ment aux codes et r_gtements Iocaux. Consultez un _tectricien quatifi_. N'UTILISEZPAS DECORDON PROLONGATEURNI DE FICHE D'ADAPTATION Si la tension varie de t0% ou plus, les performances de votre r_frig_rateur risquentd'en _tre affect_es, et le compresseur endommag_. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie Si vous soup_;onnez que la tension est _tevee ou basse, communiquez avec votre compagnie d'electricite Pour _viter que le r_afrig_rateur ne soit accidentellement debranck a, ne ie branchez pas dans une prise command_e par un interrupteur mural ou un cordon de tirage Ne pincez pas, ne tordez pas, ne nouez pas le cordon d'alimentation.
Prisemurateraise la terre
f'.e jomocou.er, ,
_._
_:_i_ I_!'_AI I_:_)J_
| !
enlever
munid'une riche & trois broches
ou mettre
|
horscircuitla | brochede raise_ | laterrede cette |
_,
avec raise ,_ la terre _,_
Autres precautions °Ne d_branchez pas le r_frig_rateur en tirant sur Ie cordon Saisisseztoujours bien la fiche et sortezqa de ta prise en ti_ant droit vers vous • Pour _viter les d_chaiges _lectriques, d_branchez le r_frig_rateur avant de Ie nettoyer ou de remplacer une ampoule Remarque: En mettant la commande suz _OFF_)(ARRI_T),vous ne coupez pas l'alimentation de l'ampoule ni des autres composants _alectriques,mais du compresseur seutement • Ne fakes pas fonctionner le r_frig_rateur en presence de vapeurs explosives ° Si vot_e r_fdg_rateur est dot_ d'une machine _ gla_ons automatique, _aviteztout contact avec |es pi_ces mobiles.
Pour bien commencer
Avant de mettre en marche le refrig_arateur, points suivants:
prenez connaissance
des
Emplacement DEGAGEMENT
DE 75 mm (3 po)
• o
o
II
Choisissez un endroit pros d'une prise mise a la terre N'utilisez PASde cordon prolongateur ni de fiche d'adaptation Si possible, placez te refrigerateur _ l'ecart de la lumi_re du solei! et d'une cuisini_re, d'un lave-vaisselle ou autre source de chaleur. Installez le rf_frig_rateur sur un ptancher de niveau et suffisamment solide pour soutenir un rdrig_.arateur plein Tenez compte de t'approvisionnement en eau pour les modeles avec machine glac_onsautomatique
Circulation
de l'air
• N'installez pas ]e refrigerateur 1_ou la temperature tombe en dessous de 15% (60°F) ou s'6leve au-dessus de 43°C (1 t0%), Le compresseur ne pourrait pas maintenir les bonnes temperatures • Laissezde la place autour de l'appareiI pour assurer une bonne circulation de Fair Laissez 25 mm (1 pouce) derriere et 75 mm (3 pouces) au-dessus du refrig_rateur 25 mm (I po)
Degagement Une bonne circulation d'air et une bonne mise a niveau assurent un fonctionnement efficace
o Si le r_frigerateur est encastre, laissez 10-15 mm (1/2 pouce) en plus de chaque c6t6 pour faciliter I'instalfation ° Pour que ta circulation d'air soit la meilleure, relevez l'appareil de 25 mm (t pouce) au-dessus du pfancher, surtout si celui-ci est recouvert de moquette
Ouverture
des portes
Lesportes doivent s'ouvrir et permettre un accesfacile du refrigerateur au comptoir °Ne ptacez pas le rdrigerateur de sorte que vous ayez a marcher autour des portes • Le sens des portes peut _tre inverse Voyez Inversion du sens des portes.
Mise & niveau Le refrig_rateur dolt reposer fermement sur un plancher sotide Certains modeles sont equipes de dispositifs vissables D'autres sont munis de roulettes avant fixes ou reglables, Si votre r_frigerateur n'a pas de roulette, vous pouvez en acheter chez votre marchand Enlever le Grille (certains modeles) en le glissant de loin du charni_re inferieure et alors ie tirer vers vous Dispositif vissable (certains modeles) ........
•
Pour r_gler les dispositifs vissables (certains modules): Penchez leg_arement la caisse en arriere et relevez ou montez les boulons au besoin,
O
Pour r_gler ies roulettes avant (certains modules): Toumez chacun des boulons & l'aide d'un tournevis, d'une cle _ douille de 318 po ou d'un tourne_crou
l
BAISSER RELEVER
Boutonapparent (certainsmod_fes) :
I!
i
Les roulettes avant doivent ¢tre RELEV_S, juste assez pour que la porte se ferme facilement lorsqu'elle est _ moitie ouverte Reglez les roulettes d'un cote _ l'autre Remplacer le Grille en t'alignant sur lesattaches de montage ou les boutons de grille (dependre du modete), Glisser le Grille vers la charniere Inferieure jusqu'_ ce qu'it ajuste _ sa place tendu contre la charniere lnferieure,
Nettoyage o Nettoyez I'intedeur, toutes les pieces amovibles et l'exterieur avec de I'eau tilde et un detergent doux, Essuyez N'UTILtSEZ PAS D'ABRASIF PUISSANT SUR CES SURFACES, BAISSER
RELEVER
Bouton enfoui (certains mod_Ies)
• Pour enlever les etiquettes adhesives, n'utilisez pas de lame de rasoir ou autre instrument tranchant risquant de rayer le fini Enievez ia colle restante du ruban ou de l'etiquette sur l'energie _ivecun melange d'eau tiede et de detergent doux, ou bien avec le cet_ coIlant du ruban ou de I'_tiquette enlevee • N'ENLEVEZPAS LA PLAQUESIGNAL_TIQUE,
Conseils pour conomiser l' nergie
• Placez le refdgerateur dans t'endroit le plus froid de ta piece, 61oign6 de la lumi_re du soleil et des conduits de chauffage ou bouches de chateur Ne le placez pas pros d'une cuisini_e, d'un four ou d'un lave-vaisselle Si cela n'est pas possible autrement, ajoutez une ptanche ou couche d'Bolation entre les deux appareils pour aider te f_frig6rateur _ fonctionner plus efficacement et de fa_on plus _conomique • Mettez le refrigerateur de niveau pour que [es portes se ferment bien • Reportez-vous & ce guide pour connaftre les r6glages suggeres, • Un nettoyage p6riodique du condenseur aidera le r_frig_rateur a fonctionner plus efficacement Voyez le chapitre Entretien et nettoyage, , Ne surchargez pas le r_frigerateur et ne bloquez pas les sorties d'air froid Sinon, le r_frig6rateur devra fonctionner plus Iongtemps et utiliser plus d'_nergie Ne recouvrez pas les dayettes de papier aluminiurn, de papier cir'{_ou d'essuie-tout Cela risque d'entraver la circulation d'air froid et de diminuer I'efficacite du refrig_rateur et donc la conservation des aliments • Recouwez les aliments et essuyez tes contenants avant de Ies placer au r_frig_rateur, pour r6duire la condensation a l'int6rieur, • Ouvrez la porte du refrig_rateur le moins possible_ Pr6voyez et placez ou prenez plusieurs articles en meme temps et refermez aussit6t que possible
R glage des comrnandes
P6riode
de refroidissement
Pour assurer une bonne conservation des aliments, laisser le r_frig_rateur fonctionner, portes fermees, pendant au moins 8 & t2 heures avant de le remplir de nourriture
Commandes •
de r_frig_rateur
et de cong_lateur
Pour d_marrer, r_gler le bouton de commandes au point m_dia n pour une p_ariode d'essai de 24 heures
REFR}QERATOR
Ternp6ratures • Commande du refrigerateur
Apr_s cette periode d'essai de 24 heures, r_gler les commandes selon le besoin. R_gler les tem6ratures d'un degr_ ou rep6re & la fois. Pour obtenir des temperatures plus froides, toumer le bouton de commandes dans le sens COLDEST(PLUS FROtD) Pour des temperatures plus chaudes, tourner le bouton dans le sens COLD (FROID) La temperature augmentera ou diminuera, mais pas necessairement & des intewalles de 1, 2 ou 3 degres
Le reglage de Ia temp@rature d'un compartiment peut necessiter le r_glage de I'autre compartiment • Lacommande du refrig_rateur change la temperature des DEUX compartiments Si la commande du r_frig_rateur est arrOt_e, le refroidissement s'arr_te dans les deux compartiments. • La commande du cong_lateur ne modifie la temperature que dans le compartiment congelateur
Commande du tong6 ateur
Pour maintenir tes bonnes temperatures, un ventilateur fait drculer I'air dans les compartiments refrig_rateur et cong_lateur Pour que Pair circule bien, ne pas bioquer pas les events d'air froid avec des aliments
l_conomiseur
d'_nergie
(Energy
Saver) (terrains modules)
Si votre r_ffigerateur est muni d'un s_lecteur _conomiseur d'_nergie (ENERGY SAVER), le laisser & ENERGY SAVER afin d'utiliser le moins d'energie possible
Humidit_
et condensation
En temps humide, ou si de la condensation apparaft sur la caisse entre les portes, r_gler sur REDUCE EXTERIOR MOISTURE (Reduction de la condensation exterieure) Un systeme de chauffage rechauffe tes surfaces et permet & I'humite de s'evaporer
4
R_glage
des clayettes
Lesdayettes du refrigL_rateurse r_glent facilementselon lesbesoins de chacun Avant de iesr_gler, enlevez toute la nourriture Les agrafes d'exp_aditionqui retiennent [es clayettes peuvent _tre enleveesou jet_es Pour ajuster une ctayette coulissante, tirez-la vers l'avant jusqu'_ I'arret, puis soulevez le rebord avant et sortez la clayette, Remettez-la en place sur une serie de glissieresen inversant ta m_thode Pour r_:jler les dayettes en porte_-faux (clayettes sdutenues I'arri)re du refrig_rateur),soulevezl'arrierede la clayette et sortez celle-ci Remettezlaclayette en placeen introduisant lescrochets I'arri_redans les fentes Baissezet verrouillez en place
Clavette couIissante
I
Pour ajuster une clayette combin_e cotissantelenporte-b-faux, enlevez-la en sortant [e crochet de la fente arriere, et en coulissant ta clayette vers I'avant jusqu'_ la position arr_t Soulevezl'avant de la cfayette et tirez-la Remettez-taen place en la coulissant sursessupports puisen ins€rant le crochet dans la fente respective Lesclayettes en verre Spifl Proofuc (certains modules) retiennent les renversements accidentels Dans certains modeles, les clayettes Spill ProofMc coulissent pour faciliter le nettoyage et l'acc_s_ la nourriture, Ellescoulissent independamment des supports, IIsuffit de tirer la clayette vers vous, jusqu'_ la butee, Laclayette ne sortira pas du support.
Rangement Clayette en porte-_ faux
dans la contre-porte
Desbalconnets permettent un rangement pratique des flacons, bouteilles et canettes Lesarticles utifis_s souvent sont ainsi rapidement choisis Sur certains mod_tes, des balconnets permettent le rangement de flacons ptastiques d'un gallon et de pots _conomiques, vendus maintenant Certains balconnets sont amovib]es et reglables pour ameliorer I'efficacite Certain mod&,les ont des balconnets reglables qui peuvent _tre deplaces selon les besoins Pour ce fake, fes soufever tout droit Placer le balconet _hla position voulue et le baisser en place sur les supports
:
i
Ctayette combin6e coulissante en porte-_4aux (certains modules)
Le casier laitier est _ une temperature plus eleveeque le reste du compartiment, I1est prevu pour un entreposage a court terme des fromages, tartinades ou du beurre
Bacs _ fruits
et ,_ I_gumes
Lesbacs,situes sous la clayette inferieure du refrigerateur, permettent le rangement des fruits, legumes ou autres produits frais LavezIes produits _ I'eau claire et egouttez-les avant de les ranger Lesarticles ayant une odeur forte ou a degr_ d'humidite eteve doivent _tre enve]oppes avant d'etre ranges,
R_glaged'humidit_
Le regtage d'humidite permet de modifier le taux d'humidite _ I'interieur du bac, prolongeant ainsi la duree deslegumesfrais se gardant au mieux si l'humidite est elevee Cependant, leslegumes a feuilles seconsewent mieux s'ils sont dansun bac sans r_glage d'humidit_, minimisant t'entree d'air, pour un maintien maximal de leur teneur en eau Bac & viande (certains modOles) Certains modeles ont un bac _ viande qui peut _tre place sous une clayette du refrigerateur Ce bacsert au rangement _ court terme de la viande en vrac Si la viande dolt etre conserveeplus longtemps que 1 ou 2 jours, congelez-la
i_tag_re _ Bouteiiles
l_tac_re _ Bouteilles
(certainsmodules)
L'etag_re_ boutei!les permet de ranger des bouteilles de vin ou des flacons plastiques de 2 litres de jus de fruit ou boissonsgazeuses II suffit de coulisser I'_tagere sur la clayette, la partie recourb_e vers ]'interieur Pour entever I'etagere, la coutisser vers t'exterieur S'instalted'un c6te ou de l'autre de la clayette Spill Proof_c
_m
Entretien
_
et nettoyage
Gardez propres les compartiments r_afrigerateur et cong_tateur afin d'_aviter la formation de mauvaises odeurs Essuyez imm_diatement route _daboussure et nettoyez les deux compartiments au moins deux fois par an N'utilisez jamais de tampons _ r_acurermetalliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ou de solutions alcalines fortes pour nettoyer votre refrig_rateur Ne lavez aucune des pieces amovibles dans le lave-vaisselle, D_branchez toujours le cordon d'alimentation de ta prise rnurale avant de nettoyer. En tournant la commande sur _OFF_ (ARR_T), vous ne coupez pas l'alimentation Lqectdque des commandes, de Vampoule ou des autres composants _lectriques
Nettoyage Les objets humides collent aux surfaces fr0ides, Netouchez pas les surfaces froides du r_frigerateur avec tes mains humides
de l'int6rieur
Nettoyez les surfaces _ f'int_rieur des compartiments refrigerateur et cong_lateur avec une solution compos_e de 2 cuilleres a soupe de bicarbonate de soude dans un litre d'eau tiede, Rincez et sechez soigneusement Essorez bien I'eau de t'_ponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de t'ampoule ou de route piece #lectrique, Lavez les pi_ces amovibles cornme clayettes et bats avec une solution _ base de bicarbonate de soude ou d'eau tilde et de detergent doux N'UTILISEZ PAS D'ABRASIF AGRESSIF SUR CE£ SURFACES, Rincez et s_chez soigneusement Nettoyez le joint des portes avec de l'eau savonneuse, rincez ) I'eau claire et essuyez Pour enlever fes etiquettes adhesives, ne vous servez pas de lame de rasoir ou autre instrument tranchant dsquant de rayer la surface Enlevez la colle restante du ruban ou de l'etiquette sur I'_nergie avec un m_)langed'eau tilde et de d_tergent doux, ou avec le cdt_ co[lant du ruban ou de I'_tiquette enlev_e N'ENLEVEZ PAS LA PLAQUE SIGNALETIQUE
Nettoyage mager le r_frigerateur et assurer un fonctionnement aussi efficace que possible, nettoyez r_gulierement te _ Pour ne pas endomcondenseu r_
de t'ext6rieur
Nettoyez la caisseet les poign_aesavec de I'eau tiede et un d_tergent liquide doux Rincez bien et s_chez avec un chiffon doux, Pour d_placer ie refrigerateur, tirezqe vers vous Ne I'avancez pas par g-coups d'un c6t_ et de I'autre car cela risque de dechirer ou de d_former le rev_tement du sol Si le r_frig_rateur est dote d'une machine & glagons automatique, ne tirez pas le refrig_arateur au-del_ des raccords de tuyauteries De temps en temps, nettoyez le condenseur (fils et tubes noirs & I'arriere du r_frigerateur), A I'aide d'un aspirateur et de son accessoire de de-poussi_rage, nettoyez les serpentins pour entever la poussiere Ne laissez pas la charpie ou ta poussi_re s'y accumuler Leplateau de degivrage est situe _ l'arriere d u rdriger ateur, au-dessusdu compresseur, Le plateau dolt _tre nettoye r_gulierement Essuyezqe avec un chiffon humide
PLATEAU DE DEGIVRAGE
Remplacement
de i'ampoule
Pour remplacer I'arnpoule: 1. D_branchez le r_frig_rateur. 2. Portez des gants pour vous prot_ger au cas oo i'ampoule se briserait 3 Remplacez I'ampoule par une autre de m_me puissance, pour appareil electrom_anager 4 Branchez te r_frig_rateur
Entretien
et nettoyage
(suite)
Machine
& gla ons
automatique
Conseils
de vacances
et d_m_nagement
Courtes vacances: Laissezle r_frig_rateur fonctionner pendant des congas de 3 semaines ou moins Avant de partir, utilisez toutes les denr_es p_rissabies du compartiment r_frig_rateur= Enve!oppez et rangez les autres denr_es dans le cong_lateur Arr_tez la machine _ glac;ons,m_me si vous ne partez que que]ques jours Longues vacances; Enleveztous tesaliments et ia glacesi vous partez un mois ou plus Tournez la commande sur <> (ARRt_T) et d_branchez le r_frig_rateur, Arr_tez la machine _ gia(;ons et tournez la soupape d'eau _ la position fermee, D_givrezet nettoyez l'interieur _ fond Laissezles deux portes ouvertes pour eviter odeurs et moisissures Au besoin, bloquez les portes pour qu'elles restent ouvertes. D_m_nagement: Suivez ces consignes pour _viter tout dommage: • Enteveztoute ]a nourriture et autres articlesdes deux compartiments Videz iebac gla(;ons D_givrezet nettoyez l'int_rieur _ fond, • Sivous utilisez un diabte, chargez le r_frigerateur par le cbt_ = Remontez aussi haut que possible les dispositifs vissables ou les roulettes avant (certains modeles) pour les protCger , La caisse dolt _tre bien protegee et manipul_e avec soin NE LA LAISSEZ PAS TOMBER. Sivotre r_frig_rateur poss_de une machine _ gla(;ons, il fournira continuellement de la glace pour vos besoins normaux. La machine _ gtagons automatique est un accessoire qui peut _tre install_ en tout temps sur la plupart des modules Prenez contact avec votre marchand pour I'installation Apr_s avoir raccord_ la tuyauterie, ouvrez la soupape d'arriv_e d'eau Placez le bac glacjonssous la machine _ glac;onsen le poussant aussi loin que possible Abaissez la manette _ sa position basse (_dowm_) ou position de MARCHE (_ON_)_ En raison des nouveaux raccordements de tuyauterie, la premi¢re production de cubes de glace peut Ctre decoloree ou avoir un go0t d_sagr_able. Jetez ces gla_;onsjusqu'_ ce qu'ils soient sans couleur et sans arriere gout Pour arr_ter la machine _ gla_;ons, levez la manette jusqu'_ ce qu'un d_cfic se fasse entendre et qu'elle severrouille en position haute (<) La machine a gfa(;ons cesse automatiquement de fonctionner Iorsque le bac est plein, Si votre module comporte une dayette de cong_lateur r_glable, placez la clayette de sorte que la manette touche la glace torsque le bac est plein. Conseils pour la machine _ glac;ons 1 Les gla(;ons conserves trop tongtemps peuvent d_velopper un go0t douteux Videz Ie bac et assurez-vous que la manette est en position de MARCHE ou basse La machine _ gla(;ons va alors produire d'autres gta_;ons. 2. Secouez de temps en temps le bac pour s_parer les gla(;ons. 3 Conservez Ia manette a la position haute ou d'ARR_:T jusqu'a ce que le r_frig_rateur soit raccord_ _ l'arriv_e d'eau ou chaque fois que f'arriv_e d'eau est couple 4 Certains bruits de fonctionnement sont normaux. IIs sont cr_s par: Le fonctionnement du moteur Les giacjons qui se d_collent du moule Les gIa_:onsqui tombent dans le bac L'eau qui coute La soupape d'arriv_e d'eau qui s'ouvre et se ferme, Pour obtenir plus de renseignements sur le fonctionnement, reportez-vous _ la page Bruits normaux 5. Lavez le bac _ g]ac;onsdans de l'eau chaude additionn_e d'un d_tergent doux, rincez et s_chez 6 Arr_tez fa machine _ gia_;ons Iorsque vous nettoyez te cong_lateur ou pour de courtes vacances, 7, Lorsque la machine _ glagons est arr_t_e pour une Iongue pL_riode,fermez la soupape d'arriv_e d'eau
Inversion du sens des portes Remarque: Certains modbles ont des poign_es en creux, dans le c6t_ de la porte, Sur ces modbles, seules les charnibres auront b _tre invers_es, une poign_e 6tant pr_vue de chaque c6t_ des portes.
Votre refrigerateur est _ charnieresamovibles Lesportes peuvent _tre changees de cote tout moment Une enveloppe contenant des bouchons supplementaires en plastique est foumie avec certains modules Tournez la commande de temperature sur _{OFF_ (ARRf_T) Enteveztoute ta nourriture, les bouteilles et autres articles ranges dans la porte Commencez par ta porte du cong_lateur Enlevezcomp!_tement une porte avant de passer_ l'autre Outils
n_cessaires:
Couteau a mastic
CI_ Vis, Chami_re
Phillips_C
douille
molette
Rondatte _r" !re _,_PIvo!. de charni_re
Pivot de charni_r_
Vis
1. Se r_f_rer au f'lnstructions d'Assembier de Grille dans I'emballage de litt_rature, pour enlever le Grille (certains modules) Enlevez le couvre-charni_re en haut de la caisse (certains modLqes) La porte du cong_lateur etant ferrule, enlevez les deux vis fixant la charni_re sup_rieure _ la caisse Relevez la charni_re et retirez-la Conservez vis, charniere et entretoise pour la reinstallation.
2. Ouvrez la porte du cong_lateur, suffisamment pour la soulever de la charniere centrate
Pivot de
charni_e RondelIe
3. La portedu rL_frig_rateur L_tantferm_e, retirez le pivot de la charni_re centrale (Notez la disposition des rondelIes inf_rieure et sup_-rieure (certains mod_ales) du pivot de char-niL_re Les rondelles doivent _tre assembl_es plus tard de la m_me fagon) Ouvrez la porte du refrig_rateur, suffisamment pour la soulever de la charni_re inf_arieure Enlevez les deux vis retenant la charni@re centrale La troisieme vis, la plus exteme, sous la charni_re centrale, dolt etre laiss_e en place. Conservez charniere, pivot et rondelles pour la r6installation_ ROinstallez les vis dans les trous d'origine
porle
\
Porte du cong_lateur Bouchon de trou
Porte du r_frig_rateur 4. Enlevez le pivot de charni_are, Ia charni_e et les deux vis fixant la charni_.re inf_rieure Conservez charni_re, pivot de charnic_re, rondelle (certains modules) et vis pour la reinstallationo
5_ Enlevezdoucernentles bouchonsdestrous de charni_re au centre et en haut de la caisseet r_ainstallez-iesdans l'autre s_rie de trous
6_ Une fois les poign_es entev_es (voir Crapes7 et 8), enlevez les butL_esdu dessous des portes du congLqateur et du r_frig_rateur et rLqnstallez-lesde Iautre c6t_
Inversion
portes
du sens des
Porte du r_frig_rateur Verrouillez la poign_e au-dessus du bouton
(suite) Vis
en queue-d'aronde
Porte du cong_lateur VerrouiHez _a poign_e au_dessus du bouton en queue-d_aronde Poign6e Bouton en queue-d'a_onde
Poign_
Bouchon de tfou
7. Inversez les poign_es0 les portes _tant enlev_es Enlevezles deux vis fixant la poignee au dessousde la porte du congelateur Deplacezlebas de lapoignL,epour l'61oignerde la porte et faites coulisser la poignee ,i la verticale vers le bas, pour la sortir du bouton en queued'aronde Retirezla vis et le bouton en queue d'aronde, montez-les de l'autre cote, et deplacez lesbouchons de trou correspondant _ l'oppos6 Commencez avec la poign_e d_calee de la porte Placezle haut de lapoignee au-dessus du bouton en queue-d'aronde, d_placez la poignee a laverticale et poussez-laen place vers le haut pour la verrouiller Fixezlebas de la poignee avec lesvis
Gamitu_e pleine]ongueur
Fixation
8. Pour enfever la poign6e: Tirez vers le bas pour faire coulisser Ia moulure de la partie inferieure de la poign_e Enlevez les deux vis fixant la poignee au dessus de la porte du refrigerateur Tirez vers vous la partie superieure de la poignee de Ia porte et faites-la coulisser vers Ie bas _ la verticale pour la degager du bouton en queue d'aronde Entevez Ia vis et le boutonenqueue-d'arondeetinstatlezles de l'autre cOt_, en d_pla(;ant les bouchons des trous correspondants vers !'autre cote [nversez Ies instructions pour remettre la poignee en place Commencez avec la poignee decalee de la porte, Piacez le bas de la poignee au-dessus du bouton en queue-d'aronde, dL_placez ia poignee la verticale et poussez-la en place vers ]e bas pour la verrouiller Fixez le haut de la poign_e avec les vis Replacez la moulure
D6pose de la garniture (modUles garniture pleine-longueur seulement): Fixation Fixationadhesive Dans certains modules, laporte du refrigL_rateurcomporte _qui va du dessousde la poign_ejusqu'au dessousde la porte Le sommet de lagarniture p_n_tre dans labasede la poignee Une fixation adhesivesetrouve _environ mi-hauteur Ledessousde lagarniture est maintenu en placepar une fixation adhesiveou par unefixation ,i deux broches inserees dans un trou sur ledevant de la porte £nlevez]a garniture en laseparant doucement de la porte aux zones de fixation Une fois la moulure d_gag_e de la porte, tirez d_licatement la mouture vers le basen I'eloignant du bas de la poignee, avec un !_ger mouvement de va et vient Pour fixer la garniture: Sortez de la garniture les deux fixations Inserez les nouvelles fixations adhesivescontenues dansvotre documentation Remarque: Lafixation doit 6tre enteveeet installeeen lacoulissant au-dessusdes deux zonesen forme de beignet Installez la moulure de lapoign_e en la faisant coulissersur lapartie inferieure de la poignee Alignez soigneusement lagarniture et exercez une pressionaux endroits des fixations Remettezte bouchon de trou de Iautre c6te _ I'aide d'aicoot _ friction, enlevez tout residu adhesif des endroits ou se trouvaient fesfixations
'\
Cha!ni_re Vis
inf_rieufe
OU RondelIe
/
i Pivot de chami_re Bouchon Vis
Chami_[e inf_rieure
9o Si votre refrigerateur n'a pas un Grille. utiliser un couteau cl mastic pour enlever le bouchon en mati_re plastique (pas montre) du devant de base et r_instalIe dons lec6te de contraire de trous de charni_reinferieure A l'aide d'un couteau ,i mastic,enlevez lesbouchons en plastique noir (non illustres) de Favant de la base et reinstalIez-les dons la sene opposee des trous de la charni_re inf_rieure Montez la charni_re inferieure ,i la caisse Installezle pivot de charni_re dansle trou oppos_ celui duquel ila _t_ enleve Installezla rondelle(certains modules) sur le pivot de charni_re inf6rieure et introduisez les boulons sans les serrer Les charni_res doivent rester 16chescontre lacaissepour aligner la porte
de t_ou
l& lnversez ta charnierecentrale et fixez-la sur la caisse,comme I'il]ustrela figure, en uti}isant lesvis qui sont dons les nouveaux trous, lnstallez la porte du refrigerateur sur le pivot de charni_re inferieure Alignez la porte avec le bord de la caisse Tenez la porte devant la caisse
9
Bouchon du ¢oussine!
Inversion du sens des portes (suite)
12, Enlevezle bouchon du coussinet supL_- 13. Montez la charnic_re superieure sur le rieur de la porte et reinstallez-le de I'autfe dessus de la caisse et de la porte Utilisez les c6t_ trous du c6t_ oppos_ Ne serrez pas les vis compl_.tement 11. Placez la rondel le (certains mod_fes) sur te trou de la porte du r_frig_rateur et alignez avec le trou de la chami_arecentrale Ins_rez te pivot de charni_re _ travers les deux trous PLacez ]a rondetle (certains mod_Ies) sur [e pivot de charni_re, puis placez la porte du cong_lateur sur la chamLare centrale
Alignez ies portes pour qu'il y ait un espace parall_le entre e!les R_gtez-les par rapport la caisse de sorte que le joint d%,tancheit_ ferme mais sans cintrer Serrez tes vis des charnieres superieure et infL_rieure Un r_glage suppI_mentaire peut etre n_cessaire apr_s avoir range les aliments dans les balconnets Remettez denr_es, flacons et autres articles dans les portes Remettez le r_frig_-rateur en marche, aux reglages pr_c_dentso Se ref_rer au l'Instructions d'Assembler de Grille dans I'emballage de litterature, pour enlever le Grille (quelques modules)
Liste de contr61e anti-panne PROBLEME FONCTtONNEMENT
Avant d'appeler un agent de service, consultez cette liste Vous pourriez _conomiser temps et argent Cette liste d_crit les situations courantes qui ne sont caus_es ni par un defaut de fabrication ni par un mat_riau d_fectueux
SOLUTION DU R_:FRIGI_RATEUR
Le compresseur du r_frig_rateur ne marche pas.
Lacommande de temperature est sur €_OFF_ ((ARR_T) R_glezqa Voyez R_glage des commandes_ La fiche de la prise murale est dL_branch_e Assurez-vous qu'elle est bien enfonc_e dans la prise La fusible ou te circuit a saut_ ou s'est d_ctend_ Vbtifiez et/ou remplacez _efusible pa[ un fusible de t5 A _ action diff_ree R_enclenchezte coupe-circuit Pannede courant V_rifiez lestumieresde ta maison Appelez lacompagnie d'_iectricit_ de votre region IIfait chaud _ l'int_rieur ou a l'exterieur de la maison IIest normal que le r_frigerateur fonctionne plus Iongtemps
Le r6frig_,rateur fonctionne ou trop longtemps_
trop souvent Le refrigc_rateurest plus volumineux que ceux du r_frig_rateur que vous possediez auparavant Ceci est normal Desappareils plus volumineux et plus efficaces fonctionnent plus longtemps La machine _) glaCcwsautomatique (cettains mod_}es) fonctionne fonctionnement du refrigerateur
Ced entraine un surc_oit de
Les portes sont ouvertes trop souvent ou trop Iongtemps De I'air chaud rentre dons le rOfdg_rateur Ouvrez les portes moins souvent La porte du reffig_rateur ou celle du cong_lateu_ est peut-etre leg_rernent ouverte Assurezwous que le refrig_rateur est de niveau Empechez nourriture et recipients de bloquer les portes Voyez ouvertureifermeture des portes LES TEMPI_RATURES
SONT TROP BASSES OU ELEVI_ES. La temperature
du cong_lateur
10
ou du refrigerateur
est trop elev_z Voyez R6glage
des commandes_
PROBLEME
SOLUTION
MACHINE A GLA(;ON AUTOMATIQUE (certains modules) Lamanette est en position €_haute)_ ou d'ARR_.TD_ptaceztamanette en position (_basse_ou de MARCHE la soupape dalimentation en eau de Ia maison n'est pas ouverte
Ouvrez-la
La soupape d'arrivee d'eau du refrigerateur est obstruee par des corps et_angers Dc_branchezle r_frig_rateur et fermez Ieau Sortez le refrigerateur et Iocalisez Iendroit oO la conduite d'eau est raccordee ,_la soupape d'arriv_e Devissezle raccord en laiton et retirez le fittre _ I'interieur de la soupape Nettoyez le filtre, replacez-le ainsi que le raccord en laiton et ouvrez I'eau; verifiez s'il y a des fuites d'eau Branchez le refrigerateur et remettez-le en place
EAU/HUMIDITE/GIVRE
A L'INTERIEUR
DU RI_FRIGERATEUR
Formation d'humidit_ _ I'INTERIEUR des patois du r_frig_rateur,,
Le temps est chaud et humide, ce qui augmente I'accumulation int_rieures Ceci est normal
De I'eau s'accumule sous le dessous du couvercle des bacso
Loslegumes contiennent et lib_rent de I'humidite couvercle des bacs
EAUIHUMIDITI_/GIVRE
de givre et la condensation
des patois
II n'est pas rare de voir de la condensation sous le
A L'EXT(_RIEUR DU RI_FRIGI_RATEUR
Formation d'humidit{__ I'EXTI_RIEURdu r_frig6rateur ou entre les porteso
Letemps est humide Ceciest normat Lorsque I'humidit_ est basso,lacondensation dispara;t Reglez Y_conomiseur d_energiea la position de Reduction de la condensation exterieure Laporte est iegerementouverte, dou rencontre de I'air froid venant de I'intL_rieurdu r_frigerateur avec fair chaud ambiant Fermez bien los portes
ODEURS DANS LE RI_FR|GI_RATEUR. L'interieur a besoin d'etre nettoy_
Nettoyez avec une eponge, de I'eau tilde
et du bicarbonate
de soude
Los aliments d_gageant une odeur forte se trouvent dans le reffigerateur la giace a pfis mauva_ses odeur et saveur des aliments ranges dans le reffigerateur ou le cong_tateur Recouwez les aliments de fa_on etanche Jetez los glac;ons qui ont mauvais goOt La machine va produire de nouveaux glac;ons UAMPOULE
NE S'ALLUME PAS. L'ampoule est grill6e
Voyez Remplacement de I'ampoule sous Entretien et nettoyage
L'interrupteur est bloque Celui-ci est situe au plafond du compartiment r_frig6rateur commando de la temperature Appuyez sur Hnterrupteur pour le debloquer tl n'y a pas de courant qui arrive au refrigerateur ASsurezwous que Ie r_frig_rateur Ies lumi_res de fa maison Appelez la compagnie d'_,lectricite de votre region
Bruits normaux
pros du boitier de
est branche
Verifiez
I
VENT_LATEUR
DE L'#VAPORATEUR
I i
Vous pouvez on|andre
la d_placament
d'air
produit par le venfi ateur & |ravers la ca sse,
Vous pouvez entendre de temps ,a aulre los l cubes ACHINE ,_ GLA(_ONS* de glace lomber darts le bac
I_VAPORATEUR Le d_placement du r_frlg_rant dans l'_,vaporateur pmJt on|raTher un gargoulllement ou bruP, d'_bull_|ton, COMMANDE DI_GIVRAGE
DE FROIO
ET MINUTERIE
DE I{:L_MENT CHAUFFANT DE DI_GIVRAGE Pendant les cycles de d_givrage0 t'eau qui s'_eoule sur I'_ment chauffant pout donner un stfflement ou bref cr6pltement Apr_s te d_givrage, un bruit sac peut se p_odutre
Cos pt@ces peuvent _mettre un claquement Iors de la raise en marche ou de l'arr#J du r_ffig_raleur La mlnutefle produf_ aussi des bruffs semb_ables & ceux d'une hodoge _lectfiq_a,
COMPRESSEUR Los compresseurs modernes, & rendement _ev& fonct_onnent beaucoup plus rapidement que les ancfens modSles Ils peuven_ _metl[e des vibrations ou un ronronnement atgu,
SOUPAPE D'EAU* ] Lorsque la machine Q glagons se remplit I d'eau, un bourdonnement at bruit deau I J H
courante peuvent s'entendre
• Seulement
sur tes mode_es avec machine & alacons automattoue
_SOLATION L'tsolation en mousse rigide a d'excellentes facutt_s d'isolation Etle eat trf_s efllcace; cependant ella a tendance & amplifier los sons,
1t
Service apr s-vente
Sears
"Nous r6parons ce que nous vendons" est assurance sur laquelle vous pouvez compter chez Sears et le service apreswente Sears est offert dans tout Ie pays Votre r_frigerateur est encore plus precieux lorsque vous considerez que Sears dispose d'etablissements de service apres-vente dans tout le pays, dotes de techniciens professionnels specialement formes pour tesappareils Searset possedant pi_ces, outillage et equipement pour que nous puissions r_pondre _ notre formule ,, "Nous reparons ce que nous vendons", Contrat
SEARS
d'entretien
Sears
Maintenez la vateur de votre r_frigerateur Kenmore® avec un contrat d'entretien Sears Lesrefdg_rateurs SEARSsont cone;us,fabfiques et mis _ l'essai pendant des annees pour vous offrir un fonct[onnement fiable, Cependant, comme tout appareil moderne, iI peut de temps _ autre avoir besoin de reparation. Le contrat d'entretien Sears: • Vous permet de beneficier des reparations de demain au prix d'aujourd'hui. • Supprime tes factures de reparation resultant d'un usage normai_ • Vous permet de fake appel au technicien aussi souvent quq! est necessaire • Vous offre le service de techniciens professionneis formes par Sears Vous propose un contr6te d'entretien pr_ventif, sur demande Ce contrat d'entretien ne couvre pas l'instailatin de depart, la reinsta!iation ou les dommages r_asulLantde causes extemes telies que actes independants de notre vo!onte, emploi abusif, vol, incendie, inondation, vent, foudre, gel, panne de courant, baisse de tension, etc Veuillez demander 5 un vendeur de vous presenter le contrat pour prendre connaissance de toutes les conditions
Garantie
Garantie
complete
de un an sur le r_frig_rateur
Pendant un an _ partir de la date d'achat, si ce refrig_rateur fonctionne et est entretenu selon les instructions du guide de I'itisateur, Sears r_parera ce reffigerateur, gratuitement, en cas de d_faut de mat_fiau ou de fabrication Garantie
complete
r_frig_ration
de cinq
ans sur le syst_me
de
scell_
Pendant cinq ans ) partir de la date d'achat, sice r6frigerateur fonctionne et est maintenu selon les instructions du guide de I'utilisateur, Sears re_parera gratuitement ie systeme de refrigeration scelle (comprenant le refrigerant, la tuyauterie et te moteur du compresseur), en cas de d_faut de materiau ou de fabrication La garantie domestiques d'eau et de d'origine et uniquement)
ci-dessus ne s'apptique qu'a des refrig_rateurs utilises _ fins Ne couvre pastes pieces d'origine et te remplacement des filtres glac;ons Kenmore (disponibles sur certains modeles) Les fiitres de remplacement sont garantis 30 jours (pieces detachees
Le service de garantie est disponibte en contactant le CENTRE DE SERVICE/ D@ARTEMENTDE SEARSPLUSPROCHEaux _tats - Unis Voir la page post_rieure de ce manuel Sears,
Roebuck
and Co.
3333 Beverly Road Hoffman Estates, IL 60179
12
Service
apr s-vente
Sears (Canada)
Cher client, Lors de la fabrication de ce produit, de nombreuses _tapes ont _t_ prises pour vous offrir la plus haute qualit_ Malheureusement, il peut paffois seg[isser des erreurs ou omissions S'il arrivait quill manque une piece ou qu'une piece soit d_fectueuse0 prenez contact avec le magasin Sears le plus proche de chez vous Si vous avez des suggestions qui pourraient nous aider a am_tiorer nos instructions de montage et de fonctionnement, ou ce produit lui-m@me, veuitlez les _crire en notant tes informations ci_dessouset les envoyer par la poste _: Sears Canada, Inc, A I'attention de: Service acheteurs 646 222 Jan/is Street Toronto, Ontario MSB 2B8 Achet_ par: NOM: ADRESSE:
PROVINCE:
VILLI::
N° DETilL..:
CODE POSTAL: N° DE MODI_LE:
N° DESI_RtE:
DATE DE L'ACHAT
ACHETteA QUEL ENDROIT:
COMMENTAIRES:
!3
lW
GARANTIE LIMI tEE -- CANADA "gdrateurs Sears Canada Inc. garantit tous tes r_frig_rateurs Kenmore neufs contre tout vice de matefiau fabrication. En cas de defaut, voici ce que Sears effectuera gratuitement:
ou de
Pi_ces: Au choix de Sears,
Main d'oeuvre: Installation de la
r_parat!on0u Durde de ta garantie (_ compter de la date d'achat)
pieceddfectueuse pendant:
piece r_Pa!'de ou de la piece de rechange pendant:
DIX (t0) ANS
DtX (10) ANS
CINQ (5) ANS
Le systeme scetl_s (refrigerant, evaporateur et condenseu0
CINQ (5) ANS
CINQ (5) ANS
CINQ (5) ANS
Toutes les autres pieces, tousles autres r6glages
UN (1) AN
UN (1) AN
UN (t) AN
Cede garantie couvre:
Le compresseur
remplacement de la
Responsabilit_ normale du consommateur Les points suivants, qui ne sont pas des d_fauts de fabrication, ne sont pas compris dans la garantie, sont _ ta charge du client: t)
mais
Dommages du fini apr_s livraison.
2) Alimentation
_lectrique impropre, faibte tension, tout d_faut du c&blage de la maison, appareil non
branch_ & une prise 61ectdqueo 3) Remptacement 4)
des ampoules _lectdques.
Dommages causes par le d_placement
5) R_parations _ la suite de modifications,
de l'appareil. usage abusif, incendie, inondation
ou causes natureltes.
6) Bonne circulation d'air au syst_me de r_frig_ration. 7) Utilisation et entretien appropri_s, comme il est indique dans te guide, bon r_glage des commandes_ Si vous avez besoin des services couverts par la pr_sente garantie, veuitlez consulter' les pages blanches sous _Sears Canada, Inc._>. Cette garantie s'ajoute
_ toute garantie legale.
La garantie ci-dessus concerne tes r_frig_rateurs Kenmore vendus et fonctionnant au Canada seulement Elle ne s'applique pas si le r_frigerateur est utitis_ _ d'autres fins que domestiques Contrat
d'entretien
Sears
Conservez la valeur de votre r_frig_rateur Kenmore avec un contrat d'entretien Sears SEARS CANADA
INC. • Toronto, 14
Canada
• MSB 2B8
For in-home major brand repair service: Call 24 hours a day, 7 days a week
1-800-4- MY-H O ME°"(1-800-469-4663) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio -1-800-676-5811 In Canada for all your service and parts needs call
- i-800-665-4455
Au Canada pour tout le service ou les pi6ces
For the repair or replacement parts you need: Call 7 am - 7 pm, 7 days a week
1=800-366=PART (1-800-366-7278) Para ordenar piezas con entrega a domicilio-1-800-659-7084
For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area: Call 24 hours a day, 7 days a week
1=800=488-1222 For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement: Call 9 am - 5 pm, Monday - Saturday
1=800-827-6655
H0meCentrar" The ServiceSideof Sears" .......................
,,,,
............