Transcript
RMW1000 WirelessMicrophoneSystem
USER’SMANUAL
ITALIANO ENGLISH 96MAN00082REV.23/13
DISPOSALOFOLDELECTRICAL&ELECTRONICEQUIPMENT................................................................... 3 SAFETYINSTRUCTIONS ............................................................................................................................ 3 INCASEOFFAULT.................................................................................................................................... 3 PACKAGING,SHIPPINGANDCOMPLAINT ............................................................................................... 3 WARRANTYANDPRODUCTSRETURN ..................................................................................................... 3 MAINTENANCEANDDISCLAIMER ........................................................................................................... 4 POWERSUPPLY........................................................................................................................................ 4 USER’SWARNINGSANDCECONFORMITY .............................................................................................. 5 INTRODUCTION ....................................................................................................................................... 6 DESCRIPTION ........................................................................................................................................... 6 RMW1000RECEIVER ............................................................................................................................... 6 RMW1MHANDHELDMICROPHONETRANSMITTER ............................................................................... 7 RMW1HBODYPACKTRANSMITTER......................................................................................................... 8 OPERATINGINSTRUCTIONS..................................................................................................................... 9 BATTERYREPLACEMENT.......................................................................................................................... 9 ADJUSTRMW1MGAIN ............................................................................................................................ 9 WEARINGTHEBODYPACKRMW1H......................................................................................................... 9 SETAUTOMATICALLYASINGLESYSTEM: ................................................................................................ 9 IMPORTANTWARNINGMESSAGES ....................................................................................................... 10 SETMANUALLYACHANNELGROUP ..................................................................................................... 10 SETMANUALLYACHANNELNUMBER .................................................................................................. 10 SETAUTOMATICALLYTHESECONDRECEIVER ...................................................................................... 10 SETAUTOMATICALLYTHETHIRDANDSUBSEQUENTLYRECEIVERS ..................................................... 10 CHECKTHEFREQUENCYOFTHEGROUPCHANNEL .............................................................................. 10 THEGROUPCHANNELFREQUENCYTABLES ......................................................................................... 11 SETMANUALLYTHECHANNELSTOAVOIDINTERMODULATION.......................................................... 11 ACCESSORIES ......................................................................................................................................... 11 TECHNICALSPECIFICATION.................................................................................................................... 12 TA4F(miniXLR4pin)............................................................................................................................. 13 TAB.1...................................................................................................................................................... 26 TAB.2...................................................................................................................................................... 26 TAB.3...................................................................................................................................................... 27 TAB.4...................................................................................................................................................... 27
2
DISPOSALOFOLDELECTRICAL&ELECTRONICEQUIPMENT Thismarkingshownontheproductoritsliterature,indicatesthatitshouldnotbedisposedwith otherhouseholdwastesattheendofitsworkinglife.Topreventpossibleharmtotheenviroment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling.Businessusersshouldcontacttheirsupplierandcheckthetermsandconditionsofthepurchase contract.Thisproductshouldnotbemixedwithothercommercialwastesfordisposal.
SAFETYINSTRUCTIONS x
CAUTIONBeforeusingthisproductreadcarefullythefollowingsafetyinstructions.Takealookofthis manualentirelyandpreserveitforfuturereference.Whenusinganyelectricproduct,basicprecautions shouldalwaysbetaken,includingthefollowing:
x
Toreducetherisk,closesupervisionisnecessarywhentheproductisusednearchildren.
x
Protect the apparatus from atmospheric agents and keep it away from water, rain and high humidity places.
x
Thisproductshouldbesiteawayfromheatsourcessuchasradiators,lampsandanyotherdevicethat generateheat.
x
Careshouldbetakensothatobjectsandliquidsdonotgoinsidetheproduct..
x
The product should be connected to a power supply only of the type described on the operating instructionsorasmarkedontheproduct.
INCASEOFFAULT x
In case of fault or maintenance this product should be inspected only by qualified service personnel when: Liquidshavespilledinsidetheproduct. Theproducthasfallenandbeendamaged. Theproductdoesnotappeartooperatenormallyorexhibitsamarkedchangeinperformance.
x
Donotoperateontheproduct,ithasnouserserviceablepartsinside.
x
Referservicingtoanauthorizedmaintenancecentre.
PACKAGING,SHIPPINGANDCOMPLAINT x
This unit package has been submitted to ISTA 1A integrity tests. We suggest you control the unit conditionsimmediatelyafterunpackingit.
x
Ifanydamageisfound,immediatelyadvisethedealer.Keepallunitpackagingpartstoallowinspection.
x
Proelisnotresponsibleforanydamagethatoccursduringshipment..
x
Productsaresold“deliveredexwarehouse”andshipmentisatchargeandriskofthebuyer.
x
Possibledamages tounit shouldbeimmediatelynotified toforwarder.Eachcomplaintfor manumitted packageshouldbedonewithineightdaysfromproductreceipt.
WARRANTYANDPRODUCTSRETURN x
Proelproductshaveoperatingwarrantyandcomplytheirspecifications,asstatedbymanufacturer..
x
Proelwarrantsallmaterials,workmanshipandproperoperationofthisproductforaperiodoftwoyears from the original date of purchase. If any defects are found in the materials or workmanship or if the productfailstofunctionproperlyduringtheapplicablewarrantyperiod,theownershouldinformabout
3
these defects the dealer or the distributor, providing receipt or invoice of date of purchase and defect detailed description. This warranty does not extend to damage resulting from improper installation, misuse,neglectorabuse.ProelS.p.A.willverifydamageonreturnedunits,andwhentheunithasbeen properly used and warranty is still valid, then the unit will be replaced or repaired. Proel S.p.A. is not responsibleforany"directdamage"or"indirectdamage"causedbyproductdefectiveness.
MAINTENANCEANDDISCLAIMER x
Cleanonlywithdrycloth.
x
Proelproductshavebeenexpresslydesignedforaudioapplication,withsignalsinaudiorange(20Hzto 20kHz).Proelhasnoliabilityfordamagescausedincaseoflackofmaintenance,modifications,improper useorimproperinstallationnonapplyingsafetyinstructions.
x
ProelS.p.A.reservestherighttochangethesespecificationsatanytimewithoutnotice..
x
Proel S.p.A. declines any liability for damages to objects or persons caused by lacks of maintenance, improperuse,installationnotperformedwithsafetyprecautionsandatthestateoftheart.
POWERSUPPLY x
Thisapparatusshouldonlybeconnectedtopowersourcetypespecifiedinthisowner’smanualoronthe unit.
x
If the supplied AC power cable plug is different from the wall socket, please contact an electrician to changetheACpowerplug.
x
HoldtheplugandthewalloutletwhiledisconnectingtheunitfromACpower.
x
Iftheunitwillnotbeusedforalongperiodoftime,pleaseunplugthepowercordfromACpoweroutlet.
x
Toavoidunitpowercorddamage,pleasedonotstraintheACpowercableanddonotbundleit.
x
In order to avoid unit power cord damage, please ensure that the power cord is not stepped on or pinchedbyheavyobjects.
4
USER’SWARNINGSANDCECONFORMITY x
ChangesormodificationsnotexpresslyapprovedbyPROELS.p.A.couldvoidyourauthoritytooperate theequipment. LICENSINGINFORMATION: x
FrequencyRangeofRMW1000:638–662MHzor606–630MHzor863–865MHz,pleasenotethatthe systemsaredifferent.
x
A ministerial license may be required to operate this equipment in certain areas. The use of this professionalwirelessmicrophoneequipmentinsomecountriescouldbeintendedforprofessionaluse, so the licensability depends on the country it operates. Proel suggests the user to contact the appropriatetelecommunicationsauthorityconcerningproperlicensing.
x
Thisequipmentmaybecapableofoperatingonsomefrequenciesnotauthorizedinyourcountry.Please contactyournationalauthoritytoobtaininformationonauthorizedfrequenciesforwirelessmicrophone productsinyourregion.
x
Licensing of professional wireless microphone equipment is the user’s responsibility, and licensability dependsontheuser’sclassificationandapplication,andontheselectedfrequency.
x
The product is in compliance with Directive LVD 2006 / 95 / EC as stated in EN 60065 and EN 50371 standard.
x
PROEL S.p.A hereby, declares that this wireless microphone system complies with the essential requirementsandotherrelevantprovisionsofDirectiveR&TTE1999/5/ECasstatedinEN3004221; EN3004222;EN30148901;EN30048909standard.
x
Thefullanddetaileddeclarationofconformitycanbedownloadedfromthewebsite:www.proel.com
TABLE OF THE AUTHORIZED FREQUENCIES FOR THE RMW1000 WIRELESS MICROPHONE SYSTEM IN EUROPEUPDATEDWITHREFERENCETOERCREC7003EDOCUMENTDATEDOCTOBER102012 COUNTRYCODE ALATBABEBGCHCYDKEEGBHUISIELI LULVMEMKMDNLPTRSROSESKTR HR
RMW1M/RMW1HTRANSMITTINGFREQUENCIES 606.000630.000
638.000662.000
Individuallicenserequired
863.000865.000 nopersonal licenserequired
Individuallicenserequired
CZFIFRDEGRITLTMTNOPLSIUA
Individuallicenserequired andLimitedimplementation
nopersonal licenserequired
RU
Individuallicenserequired andLimitedimplementation
NOT IMPLEMENTED
ES
NOTIMPLEMENTED
nopersonal licenserequired
GE
NOTIMPLEMENTED
INALLCOUNTRIESTHEUSEOFWIRELESSMICROPHONESSYSTEMSISSUBJECTTOANYTELEVISIONAND BROADCASTTRANSMISSION CONSULTLOCALORNATIONALRADIOSPECTRUMAUTHORITIESFORINFORMATIONONPOSSIBLE RESTRICTIONSORNECESSARYAUTHORIZATIONSBEFOREUSINGTHISSHORTRANGEDEVICE.
5
INTRODUCTION ThankyouforchoosingthisPROELproductandforyourtrustinourbrand,synonymousofprofessionalism, accuracy, high quality and reliability. All our products are CE approved and designed for continuous use in professionalsystems.
DESCRIPTION The RMW1000 Wireless Microphone is a UHF, PLL controlled, dual antenna diversity system providing a reliableandhighqualitysignaltransmissionandequippedwithautomaticchannelscanandIRsync. RMW1000WirelessMicrophonesystemfeatures3units:RMW1000receiver,RMW1Mhandheldtransmitter and RMW1H body pack transmitter. The system is available in two different configurations, each of them includinganABScarryingcase: RMW1000M: RMW1000+RMW1M RMW1000H: RMW1000+RMW1H+headsetmicrophone 96 channel frequencies are available allowing the simultaneous use of 8 devices without interference betweenthem(seedetailedexplanationsfurtherinthismanual).
RMW1000RECEIVER SeeFIG.1atpage15: 1. ANTENNA1 Thisisthefirstreceivingantenna.Screwitinandraiseitupduringtheuseand,inordertoobtaina betterreception,placethereceiverawayfromothermetalobjectsanddistantnomorethan50mfrom thetransmitter. 2. ANTENNA2 Thisisthesecondreceivingantenna.Screwitinandraiseitupduringtheuse.Theinternaldiversity receivingcircuitchoosesthebettersignalfromoneofthetwoantenna. 3. DCIN SocketfortheAC/DCadaptorconnection:useonlytheadaptorsuppliedwiththesystem. 4. OUTPUT(BALANCED) Balancedoutputwithmiclevel:connectitthroughaXLRcabletoamixerinput.Thisoutputisused preferablyforlongruns. 5. OUTPUT(UNBALANCED) Unbalancedoutputwithlinelevel:connectitthroughamono6.3mmjackcabletoamixerorinstrument amplifierinput.Thisoutputisusedpreferablyforshortruns. 6. VOLUME Volumepotentiometer:usingasmallscrewdriversetthiscontroltoaproperlevelthatdoesn’tsaturate themixerinputchannel. 7. POWER On/offswitch:pressandholdfortwosecondstoswitchonoroffthereceiver. 8. READY GreenLED:ifitisonindicatesthatthetransmitterissendingaradiosignaltothereceiver,ifitisoffthe transmitterdoesn’tsendaradiosignal.Inthiscasecheckiftheassignedtransmitterisofforsetin anotherchannel. 9. AUDIOBARLED Showsthepresenceofanaudiosignal:notethatthelevelindicationisindependentfromtheVOLUME setting. 10. LCDDISPLAY TheLCDdisplayshowsvariousinformation:
6
AntennaAisworkingandreceivestheradiosignal. AntennaBisworkingandreceivestheradiosignal. Thereceiverislockedandthebuttonshavenoeffect.Press“menu”and“select”togethertolockor unlockthereceiver.Lockingthereceiverandthetransmitterspreventsunwantedsettingchanges. TypicallytheLCDshowsthechannelactuallyinuse(seefurtherinthismanualfordetailed operatinginstructionsaboutchannelsettingandfrequencyvisualization). 11. MENUBUTTON Pressingthisbuttonyoucanscrollthroughthemenuoptions:
Afterpressingityouhave5secondtopressthe“SELECT”buttonforchoosingoneoption.If“SELECT” buttonisnotpressed,thereceivergoesbacktonormaloperation(seefurtheronthismanualfordetailed operations). 12. SELECT Pressingthisbuttonyoucanactivateorchangeavalueofthecorrespondentmenuoption.Afterpressing ityouhave5secondtopressagainthe“SELECT”buttontochoosethenextoptionorvalue.If“SELECT” buttonisnotpressed,thereceivergoesbacktonormaloperation(seefurtheronthismanualfordetailed operations). 13. ASC Pressingthisbuttonthereceiversendsthechannelsettingtothemicrophoneorbodypacktransmitter throughtheIRport. 14. IR Thisistheinfraredporttosendthechannelsetting.
RMW1MHANDHELDMICROPHONETRANSMITTER SeeFIG.2andFIG.5atpage16: 15. MICROPHONEGRID Thegridprotectsthemicrophonecapsuleandincludesapopfilter.Themicrophonecapsuleisdynamic withacardioidunidirectionalpattern. 16. STATUSLED ThisLEDshowsthestatusofthetransmitter: OFF:thetransmitterifturnedofforthebatteriesaremissingorfullydischarged. GREEN:thetransmitterisonandoperative. ORANGE:thetransmitterisonbutmuted.Presssimultaneously“MUTE”and“SELECT”tochangethe statusbetweenmuted(orange)andoperative(green). ORANGE/REDflashing:thebatteryarefullydischargedandmustbereplaced. 17. LCDDISPLAY TheLCDdisplayshowsvariousinformation: thebatteriesarefullychargedandyouhave68hoursofworkingoperationusingalkalinebatteries. thebatteriesarehalfchargedandyouhave26hoursofworkingoperationusingalkalinebatteries. thebatteriesarealmostdischargedandyouhave02hoursofworkingoperationusingalkaline batteries:batteriesreplacementissuggestedassoonaspossible.
7
Thetransmitterislockedandthebuttonshavenoeffect:press“mute”and“select”togethertolock orunlockthetransmitter.Lockingthetransmitterandthereceiverpreventsunwantedsettingchanges. TypicallytheLCDshowsthechannelactuallyinuse(seefurtheronthismanualfordetailed operatinginstructionsaboutchannelsetting). 18.
orMUTEBUTTON PressthisbuttontoMUTE(LEDORANGE)orunMUTE(LEDGREEN)themicrophone.Pressandholdfor3 secondtoswitchonandoffthetransmitter. 19. SELECT Pressandholdthisbuttonfor3secondsandyouaccesstheCHANNELselection:pressingagainthe “SELECT”buttonyoucanselectthechannel.Ifyoupressandholdthebuttonforanother3seconds,you canaccesstheGROUPselection.Ifyoudon’tpressthebuttonfor5secondsthetransmittergoesbackto normaloperation(seefurtherinthismanualfordetailedoperations). 20. IR Afterremovingthebatterycover,youcanaccesstheinfraredportforreceivingthechannelsetting.
RMW1HBODYPACKTRANSMITTER SeeFIG.8atpage16: 21. ANTENNA Thisisthetransmittingantenna:donotforce,disconnectortrytoreplacewithotherone. 22. LCDDISPLAY TheLCDdisplayshowsvariousinformation: thebatteriesarefullychargedandyouhave68hoursofworkingoperationusingalkalinebatteries. thebatteriesarehalfchargedandyouhave26hoursofworkingoperationusingalkalinebatteries. thebatteriesarealmostdischargedandyouhave02hoursofworkingoperationusingalkaline batteries.Batteriesreplacementissuggestedassoonaspossible. Thetransmitterislockedandthebuttonshavenoeffect:press“mute”and“select”togethertolock orunlockthetransmitter.Lockingthetransmitterandthereceiverpreventsunwantedsettingchanges.
23.
24. 25. 26.
27.
TypicallytheLCDshowsthechannelactuallyinuse(seefurtherinthismanualfordetailed operatinginstructionsaboutchannelsetting). SELECT Pressandholdthisbuttonfor3secondsandyouaccesstheCHANNELselection:pressingagainthe “SELECT”buttonyoucanselectthechannel.Ifyoupressandholdthebuttonforanother3seconds,you canaccesstheGROUPselection.Ifyoudon’tpressthebuttonfor5secondsthetransmittergoesbackto normaloperation(seefurtherinthismanualfordetailedoperations). BATTERIESCOVER SlidingdownthelowerpartofthebodypackyoucanaccessthebatteryinletandtheIRreceiversensor. AUDIOINPUT T4AFminiXLRinputsockettoconnectthesuppliedmicrophoneorothermicrophone. ONorMUTEBUTTON PressthisbuttontoMUTE(LEDORANGE)orunMUTE(LEDGREEN)themicrophone.Pressandholdfor3 secondtoswitchonandoffthetransmitter. STATUSLED ThisLEDshowsthestatusofthetransmitter:
8
OFF:thetransmitterifturnedofforthebatteriesaremissingorfullydischarged. GREEN:thetransmitterisonandoperative. ORANGE:thetransmitterisonbutmuted.Presssimultaneously“MUTE”and“SELECT”tochangethe statusbetweenmuted(orange)andoperative(green). ORANGE/REDflashing:thebatteryarefullydischargedandmustbereplaced. 28. IR Afterremovingthebatterycover,youcanaccesstheinfraredportforreceivingthechannelsetting.
OPERATINGINSTRUCTIONS BATTERYREPLACEMENT FortheBatteryreplacementusealways2x1.5VAAsizeLITHIUMorALKALINEtypeforthebest performances.Youcanusealsorechargeablebatteriesbutinthiscasetheoperatingtimeisshorter. GoodqualityALKALINEbatteriesguaranteeanoperatingtimeofabout8hour. ToreplacethebatteriesontheRMW1MhandheldmicrophonefollowtheinstructionsonFIG.3and 4,respectingalwaysthepolaritymarkedinsidethebatteryinlet. ToreplacethebatteriesontheRMW1HbodypackmicrophonefollowtheinstructionsonFIG.8and 9,respectingalwaysthepolaritymarkedinsidethebatteryinlet. Alwaysremembertoremovethebatteriesifyoudon’tusethemicrophoneforalongperiodof time:thiswillavoidthecorrosionofthebatterycontacts.
ADJUSTRMW1MGAIN AsshowinFIG.6andFIG.7it’spossibletosetthegainofthehandheldmicrophone:setitat0dBfor speakingvoicesandat10dBforsingingvoices.
WEARINGTHEBODYPACKRMW1H AsshowinFIG.10it’spossibletowearthebodypacktoabelt,strapordressverticallyor horizontallyandsimplyturningthespringontheotherside,inanycasebecarefuldon’tfoldorpull theantenna.
SETAUTOMATICALLYASINGLESYSTEM BesurethatthetransmitterisswitchedOFF. Press onLCDappears thenpress buttoninto5secondsthereceivergoesbacktonormaloperation.
,ifyoudon’tpressthe
Thereceiversearchesafreechannelintheselectedgroup (note:itsearchesforafreefrequencyavoidingpreviouslysetchannelsorTVchannels) andwhenitisfoundafixedchannelisset TURNONthetransmitterandexposeitsIRtoIRofthereceiverasshowinFIG.11
9
PressASC :nowthetransmitterisprogrammedtothesamechannel.Inordertobe surecheckthatyouhavetoseethesamechannelnumberonitandthattheREADYLEDonthe receiverisON.
IMPORTANTWARNINGMESSAGES “FULL”textcanappearsonthereceiverLCDdisplaywhenthereceiverhasdoneacompletescanof thefrequencyinagroupwithoutfindinganyofthemfree.Inthiscaseselectanothergroupand repeattheautomaticchannelselectoperation. “INCOMPATIBLE”textcanappearsonthetransmitterwhenthereceiverandthetransmitter frequencyrangesdon’tmatch.
SETMANUALLYACHANNELGROUP Press X2:onLCDappears ,thenpress tochoosethe channelgroupfrom1to6. Ifyoudon’tpressanybuttonafter5secondsthetransmittergoesbacktonormaloperation.
SETMANUALLYACHANNELNUMBER Press X3:onLCDappears thenpress tochoosethe channelfrom1to16. Ifyoudon’tpressabuttonfor5secondsthetransmittergoesbacktonormaloperation.
SETAUTOMATICALLYTHESECONDRECEIVER Afteryouhavesetthefirstreceiverandtransmitter,leavingONthefirsttransmitterrepeatthe operationforthesecondreceiverandtransmitter:thesecondreceiverautomaticallydetectsthe firsttransmitterchannel,discardsitschannelandselectsanotherfreechanneltosetthesecond transmitter.
SETAUTOMATICALLYTHETHIRDANDSUBSEQUENTLYRECEIVERS Setanothergroupeverytworeceivertransmitterand,leavingONtheprevioustransmitters,setthe otherreceivertransmitterchannels:thismethodDONOTAVOIDcompletelyTHE INTERMODULATIONproblembutitreducesitsprobability.
CHECKTHEFREQUENCYOFTHEGROUPCHANNEL Press X4:onLCDappears ,thenpressandhold thecorrespondentfrequencyremainsonthedisplayuntilthebuttonisreleased.
10
,
THEGROUPCHANNELFREQUENCYTABLES TheTAB.1showsthechannellistandthefrequencyofeverygroupintherange638.000662.000 MHz. TheTAB.3showsthechannellistandthefrequencyofeverygroupintherange606.000630.000 MHz.
SETMANUALLYTHECHANNELSTOAVOIDINTERMODULATION Startingfromthesetupofthethirdradiomicandsoonaproblemwilloccur:INTERMODULATION. Inpractice,whenthreeormoretransmittersareplacedinthesamelocationtheirtransmitting channelfrequenciescouldbecombinedtogethertoproduceotherspuriousfrequencies.These frequenciescanberevealedfromtheinternalcircuitryoftheotherreceiversbringthemunusable. Toavoidthisproblemwehavepreparedtwotable(oneforeachradiorange)ofcompatible frequenciesthatavoidtheintermodulationproblem. CombiningthesefrequencieswiththeprevioustableoftheGROUPCHANNELyoucanchooseand setatleast8channelforeachradiorange.Theonlyinconvenientisthattobesurethatyouare usingarightfrequencysetyouhavetoprogrameachreceivermanuallyonebyone. TheTAB.2isasetofcompatiblefrequenciesforthe638.000662.000MHzmodels. TheTAB.4isasetofcompatiblefrequenciesforthe606.000630.000MHzmodels.
ACCESSORIES ThefollowingtableshowsalltheaccessoriesavailablefortheRMW1000system(formore informationvisitthePROELwebsitewww.proel.com): Proelcode Description RMADRK1 19”rackadapterfor2RMW1000units RMADRK2 19”rackadapterforsingleRMW1000unit UHFSPLIT AntennaSplitterwithboosterfor8RMW1000units,1rackunit ANT700 4dBGAINYagidirectionalAntennaformicstand XLR4P TA4F4pinfemaleplugforcable(tobuildyourpersonalcableforbodypack) HCM10V2 HighperformanceCardioidHeadsetMicrophoneforsingers(bodycolour) HCM08PRO HighperformanceOmnidirectionalHeadsetMicrophoneforactors(bodycolour) HCM23 PremiumOmnidirectionalHeadsetMicrophone(bodycolour) HCM38 PremiumCardioidHeadsetMicrophoneforsingers(blackcolour) HCS30 HighperformanceCardioidMiniatureCondenserMicrophoneforSaxandViolin HCS30+HCSD HighperformanceCardioidMiniatureCondenserMicrophoneforClassicGuitar HCS30+HCSA HighperformanceCardioidMiniatureCondenserMicrophoneforCello HCS20 PremiumCardioidMicrophoneforwindinstrumentsSax,Clarinet,Trumpet LCH370 HighqualityCardioidminiatureBroadcastLavalierMicrophone LCH200 PremiumOmnidirectionalminiatureLavalierMicrophone
11
TECHNICALSPECIFICATION RMW1000–UHFPLL96ChannelReceiver RFChannels 96frequencypresetforeachfrequencyband RFFrequencyBand UHF:606630MHzor638662MHzor863865MHz RFReceiverType PLLUHFSynthesized RFModulationtype FM(F3E) RFSensibility 105dBm/12dBSINAD RFImage/SpuriousRejection >70dB RFInterferenceRejection >70dB RFFrequencyStability ±0.005%(10÷+50°c)! THDDistortion <0.8% S/NRatio >90dB DynamicRatio >105dB FrequencyResponse 50Hz–15KHz(±3dB) XLRbalancednominalaudiooutput 10dBu(245mVrms) JACKunbalancednominalaudiooutput 0dBu(775mVrms) PowerSupply 12VDC600mA Dimensions(WxDxH) 197x134x42mm Weight 0.82Kg RMW1M–HandheldMicrophoneUHFPLL96ChannelsTransmitter RFChannels 96frequencypresetforeachfrequencyband RFFrequencyBand UHF:606630MHzor638662MHzor863865MHz RFPower max10mW Modulationmethod FM(F3E) RFMaxdeviation ±35KHzcompressorexpandersystem RFFrequencyStability ±0.005%(10÷+50°c) SpuriousEmission underlimitsEN300422 FrequencyResponse 50Hz–15KHz(±3dB) Microphonetype DynamicCardioid Micsensitivity 0/10dB PowerSupply 2x1.5VAAalkalinebattery Dimensions(WxDxH) 64x110x19mm Weight 0.29Kg RMW1H–BodypackUHFPLL96ChannelsTransmitter RFChannels 96frequencypresetforeachfrequencyband RFFrequencyBand UHF:606630MHzor638662MHzor863865MHz RFPower max10mW Modulationmethod FM(F3E) RFMaxdeviation ±35KHzcompressorexpandersystem RFFrequencyStability ±0.005%(10÷+50°c) SpuriousEmission underlimitsEN300422 FrequencyResponse 50Hz–15KHz(±3dB) Microphoneincluded HeadsetcondensertypeCardioidpattern
12
Inputconnector ConnectorPinAssignments
PowerSupply Dimensions(WxDxH) Weight
TA4F(miniXLR4pin) Pin1:TiedtoGround Pin2:Tiedto+5V Pin3:TiedtoAudio Pin4:Tiedthru20kResistortoGround.(On instrumentadaptercable,Pin4floats) 2x1.5VAAalkalinebattery 64x110x19mm 0,1Kg
TA4F(miniXLR4pin)
13
TRATTAMENTODELDISPOSITIVOELETTRICOODELETTRONICOAFINEVITA...................................... 15 AVVERTENZEPERLASICUREZZA ........................................................................................................... 15 INCASODIGUASTO............................................................................................................................... 15 IMBALLAGGIO,TRASPORTOERECLAMI................................................................................................ 15 GARANZIEERESI.................................................................................................................................... 15 MANUTENZIONEELIMITAZIONID’USO ................................................................................................ 16 ALIMENTAZIONE.................................................................................................................................... 16 AVVERTENZEPERL’UTILIZZOECONFORMITÀCE ................................................................................. 17 INTRODUZIONE...................................................................................................................................... 18 DESCRIZIONE ......................................................................................................................................... 18 RICEVITORERMW1000.......................................................................................................................... 18 TRASMETTITOREAMANORMW1M ..................................................................................................... 19 TRASMETTITOREBODYPACKRMW1H................................................................................................... 20 ISTRUZIONIOPERATIVE ......................................................................................................................... 21 SOSTITUZIONEBATTERIE ....................................................................................................................... 21 REGOLAZIONEGUADAGNORMW1M.................................................................................................... 21 COMEINDOSSAREILBODYPACKRMW1H ............................................................................................ 21 IMPOSTAZIONEAUTOMATICADIUNSISTEMASINGOLO ..................................................................... 21 IMPORTANTIMESSAGGIDIAVVERTIMENTO ........................................................................................ 22 IMPOSTAZIONEMANUAEDIUNGRUPPODICANALI ........................................................................... 22 IMPOSTAZIONEMANUALEDIUNNUMERODICANALE ....................................................................... 22 IMPOSTAZIONEAUTOMATICADELSECONDORICEVITORE .................................................................. 22 IMPOSTAZIONEAUTOMATICADELTERZOEDEISUCCESSIVIRICEVITORI ............................................ 22 CONTROLLARELAFREQUENZADELGRUPPOCANALE.......................................................................... 22 LETABELLEGRUPPOCANALEFREQUENZA ........................................................................................... 23 IMPOSTAZIONEMANUALEDEICANALIPEREVITAREL’INTERMODULAZIONE ..................................... 23 ACCESSORI ............................................................................................................................................. 23 SPECIFICHETECNICHE............................................................................................................................ 24 TA4F(miniXLR4pin)............................................................................................................................. 25 TAB.1...................................................................................................................................................... 26 TAB.2...................................................................................................................................................... 26 TAB.3...................................................................................................................................................... 27 TAB.4...................................................................................................................................................... 27
14
TRATTAMENTODELDISPOSITIVOELETTRICOODELETTRONICOAFINEVITA Ilmarchioriportatosulprodottoosulladocumentazioneindicacheilprodottonondeveessere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domesticisonoinvitatiacontattareilrivenditorepressoilqualeèstatoacquistatoilprodottool’ufficiolocale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.Gliutentiaziendalisonoinvitatiacontattareilpropriofornitoreeverificareiterminielecondizioni delcontrattodiacquisto.Questoprodottonondeveesseresmaltitounitamenteadaltririfiuticommerciali.
AVVERTENZEPERLASICUREZZA x
ATTENZIONEPrimadiutilizzareilprodotto,sipregadileggereattentamenteleseguentiistruzioniperla sicurezza.Prenderevisionedelmanualed’usoeconservarlopersuccessiveconsultazioni.Durantel’uso di un prodotto elettrico devono essere sempre prese precauzioni di base onde evitare danni a cose o persone,incluseleseguenti:
x
Inpresenzadibambini,controllarecheilprodottononrappresentiunpericolo.
x
Posizionare l’apparecchio al riparo dagli agenti atmosferici e a distanza di sicurezza dall’acqua, dalla pioggiaedailuoghiadaltogradodiumidità.
x
Collocare o posizionare il prodotto lontano da fonti di calore quali radiatori, griglie di riscaldamento e ognialtrodispositivocheproducacalore.
x
Evitarechequalsiasioggettoosostanzaliquidaentriall’internodelprodotto.
x
Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche descrittenelmanualed’usooscrittesulprodotto.
INCASODIGUASTO x
In caso di guasto o manutenzione questo prodotto deve essere ispezionato da personale qualificato quando: Sostanzeliquidesonopenetrateall’internodelprodotto. Ilprodottoècadutoesièdanneggiato. Ilprodottononfunzionanormalmenteesibendounamarcatocambiodiprestazioni.
x
Noninterveniresulprodotto.
x
RivolgersiauncentrodiassistenzaautorizzatoProel.
IMBALLAGGIO,TRASPORTOERECLAMI x
L’imballoèstatosottopostoatestdiintegritàsecondolaproceduraISTA1A.Siraccomandadicontrollare ilprodottosubitodopol’aperturadell’imballo.
x
Se vengono riscontrati danni informare immediatamente il rivenditore. Conservare quindi l’imballo completoperpermetternel’ispezione.
x
Proeldeclinaogniresponsabilitàperdannicausatidaltrasporto.
x
Lemercisonovendute“franconostrasede”eviaggianosemprearischioepericolodeldistributore.
x
Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi dovràessereinoltratoentro8giornidalricevimentodellamerce.
GARANZIEERESI x
I Prodotti Proel sono provvisti della garanzia di funzionamento e di conformità alle proprie specifiche, comedichiaratedalcostruttore.
15
x
La garanzia di funzionamento è di 24 mesi dopo la data di acquisto. I difetti rilevati entro il periodo di garanzia sui prodotti venduti, attribuibili a materiali difettosi o difetti di costruzione, devono essere tempestivamentesegnalatialpropriorivenditoreodistributore,allegandoevidenzascrittadelladatadi acquisto e descrizione del tipo di difetto riscontrato. Sono esclusi dalla garanzia difetti causati da uso improprioomanomissione.ProelSpAconstatatramiteverificasuiresiladifettositàdichiarata,correlata all’appropriatoutilizzo,el’effettivavaliditàdellagaranzia;provvedequindiallasostituzioneoriparazione deiprodotti,declinandotuttaviaogniobbligodirisarcimentoperdannidirettioindirettieventualmente derivantidalladifettosità.
MANUTENZIONEELIMITAZIONID’USO x
Pulireilprodottounicamenteconunpannoasciutto.
x
IProdottiProelsonodestinatiesclusivamenteadunutilizzospecificoditiposonoro:segnalidiingressodi tipo audio (20Hz20kHz). Proel declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione,manomissioni,usoimpropriooinstallazionenoneseguitasecondolenormedisicurezza.
x
ProelS.p.A.siriservadimodificareilprodottoelesuespecifichesenzapreavviso.
x
Proel S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a terzi causati da mancata manutenzione, manomissioni, uso improprio o installazione non eseguita secondo le norme di sicurezza e a regola d'arte.
ALIMENTAZIONE x
Il prodotto deve essere connesso esclusivamente alla alimentazione elettrica delle caratteristiche descrittenelmanualed’usooscrittesulprodotto.
x
Se la spina in dotazione non combacia con la presa, rivolgersi ad un elettricista per far installare una presaappropriata.
x
Quandosiscollegal’apparatoallareteteneresaldamentesialaspinachelapresa.
x
Quandol’unitànonvieneutilizzataperunperiodoprolungato,interromperel’alimentazioneestraendola spinadallapresadell’alimentazione.
x
Perevitaredanniallalinead’alimentazionedell’apparato,nonmettereintrazioneilcavod’alimentazione enonutilizzareuncavoattorcigliato.
x
Perevitareildanneggiamentodelcavod’alimentazionedell’apparato,assicurarsichequestononvenga calpestatooschiacciatodaoggettipesanti.
16
AVVERTENZEPERL’UTILIZZOECONFORMITÀCE x
EventualimodifichediqualsiasitipononespressamenteautorizzatedallaPROELS.p.A.possonoannullare ilpermessodiutilizzodiquestoapparecchio. INFORMATIVASULLALICENZA: x
RMW1000operanellabandedifrequenze:638–662MHzo606–630MHzo863–865MHz,notare cheisistemisonodifferenti.
x
Unalicenzaministerialeèrichiestaperl’usodiquestoapparecchio.Inalcunipaesipotrebbeessereinteso perusoprofessionaleedesseresoggettoall’ottenimentodiunaautorizzazionechedipendedalpaesein cuilosiusa.Proelsuggerisceall’utilizzatoredicontattarel’appropriataautoritàalletelecomunicazionia propositodellalicenzaappropriata.
x
Questo apparecchio potrebbe essere in grado di funzionare a frequenze non autorizzate nella nazione e/oregioneincuisitroval’utente,contattarelaautoritànazionalealletelecomunicazioniariguardodelle frequenzeautorizzateperl’usodeiradiomicrofoninellapropriaregione.
x
Chiusaradiomicrofonihalaresponsabilitàdiprocurarsilalicenzaadattaalsuoimpiego;laconcessionedi talelicenzadipendedallaclassificazionedell’operatore,dall’applicazioneedallafrequenzaselezionata.
x
I Prodotti Proel sono conformi alla direttiva LVD 2006 / 95 / EC, secondo lo standard EN 60065 ed EN 50371.
x
Il radiomicrofonico Proel è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalladirettivaR&TTE1999/5/ECsecondoglistandardEN3004221;EN3004222;EN30148901;EN 30048909.
x
Ladichiarazionediconformitàcompletaedettagliatapuòessereconsultatasulsito:www.proel.com
TABELLAFREQUENZEAUTORIZZATEPERILRADIOMICROFONORMW1000INEUROPAAGGIORNATACON ERCREC7003EDEL10OTTOBRE2012 CODICENAZIONE ALATBABEBGCHCYDKEEGBHUISIELI LULVMEMKMDNLPTRSROSESKTR HR
FREQUENZEDITRASMISSIONERMW1M/RMW1H 606.000630.000
638.000662.000
Licenzaindividualerichiesta
863.000865.000 NessunaLicenza individualerichiesta
Licenzaindividualerichiesta
CZFIFRDEGRITLTMTNOPLSIUA
Licenzaindividualerichiestae ImplementazioneLimitata
NessunaLicenza individualerichiesta
RU
Licenzaindividualerichiestae ImplementazioneLimitata
NON IMPLEMENTATO
ES
NONIMPLEMENTATO
NessunaLicenza individualerichiesta
GE
NONIMPLEMENTATO
INQUALSIASINAZIONEL’USODEIRADIOMICROFONIÈSUBORDINATOADEVENTUALIRADIOTRASMISSIONI TELEVISIVE RIFERIRSISEMPREALLEAUTORITANAZIONALIDELLEFREQUENZEDELPROPRIOPAESEPERINFORMAZIONI SULLEDISPOSIZIONIDELLEFREQUENZEAUTORIZZATEEPERILLOROUSOANORMADILEGGE
17
INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un prodotto PROEL e della fiducia riposta nel nostro marchio, sinonimo di professionalità, accuratezza, elevata qualità ed affidabilità. Tutti i nostri prodotti sono conformi alle normativeCEperutilizzazionecontinuainimpiantididiffusionesonora.
DESCRIZIONE I radiomicrofoni serie RMW1000 sono sistemi UHF con frequenza controllata da PLL e doppia antenna diversity,caratterizzatidaunatrasmissioneaffidabileediottimaqualitàedotatidiscansioneautomaticadei canaliesincronizzazionemedianteinfrarosso. Il sistema radio microfonico RMW1000 è composto da 3 parti: ricevitore RMW1000, trasmettitore a mano RMW1MetrasmettitoretascabileRMW1H.Ilsistemaèdisponibilein2diverseconfigurazioni,ognunadotata diunavaligettainABSperiltrasporto: RMW1000M: RMW1000+RMW1M RMW1000H: RMW1000+RMW1H+microfonoheadset Sonodisponibili96canali/frequenze,chepermettonol’usosimultaneodi8apparatiradiosenzachequesti interferiscanofradiloro,vedilaspiegazionedettagliatapiùavantinelmanuale.
RICEVITORERMW1000 VediFIG.1apagina15: 1. ANTENNA1 Questaèl’antennadiricezione1.Avvitarlaealzarlainposizioneverticaledurantel’uso.Perunamigliore ricezioneposizionareilricevitorelontanodaaltrioggettimetallicieanonpiùdi50mdaltrasmettitore. 2. ANTENNA2 Questaèlasecondaantennadiricezione.Avvitarlaealzarlainposizioneverticaledurantel’uso.Ilcircuito diricezioneinterno“diversity”sceglieilmigliorsegnaledaunadelledueantenne. 3. DCIN Connettoreperilcollegamentodell’adattatoreAC/DC:usareesclusivamentel’adattatorefornitonella confezione. 4. OUTPUT(BALANCED) Uscitabilanciatalivellomicrofono:collegaremedianteuncavoXLRall’ingressodelmixer.Questaèl’uscita preferitapericollegamentilunghi. 5. OUTPUT(UNBALANCED) Uscitasbilanciatalivellolinea:collegaremedianteuncavojackmono6.3mmall’ingressodelmixer. 6. VOLUME PotenziometroVolume:usandounpiccolocacciaviteimpostarequestocontrolloadunlivelloappropriato chenonsaturiilcanalediingressodelmixer. 7. POWER InterruttoreOn/off:premereetenerpremutoper2secondiperaccendere/spegnereilricevitore. 8. READY LEDVERDE:seaccesosignificacheiltrasmettitorestainviandounsegnaleradioalricevitore,seilLEDè spento,controllareseiltrasmettitoreèspento,oimpostatoinun’altrocanale. 9. AUDIOBARLED Visualizzalapresenzadiunsegnaleaudio:notarechel’indicazionedellivelloèindipendente dall’impostazionedelVOLUME. 10. LCDDISPLAY IldisplayLCDmostravarieinformazioni:
18
L’antennaAstaricevendoilsegnaleradio. L’antennaBstaricevendoilsegnaleradio. Ilricevitoreèbloccatoeitastinonhannonessuneffetto:premere“menu”e“select”insiemeper bloccareosbloccareilricevitore.Bloccandoilricevitoreeiltrasmettitoresiprevengonoaccidentali cambiamentid’impostazione. TipicamenteildisplayLCDmostrailcanaleattualmenteinuso(vedipiùavantiinquesto manualeperleistruzionidettagliatesulleimpostazionidelcanaleelavisualizzazionedellafrequenza). 11. MENUBUTTON Premendoquestotastosipossonoscorrereleopzionidelmenu:
Dopolapressionesihanno5secondiperpremereiltasto“SELECT”persceglierneun’opzione,dopodiché senessuntastoèstatopremutoilricevitoretornaalleoperazioninormali(vedispiegazionedettagliata piùavantinelmanuale). 12. SELECT Premendoquestotastosipuòattivareocambiareunvaloredellacorrispondenteopzionedimenu.Dopo lapressionesihanno5secondiperpremerenuovamenteiltasto“SELECT”persceglierelasuccessiva, dopodichésenessuntastoèstatopremutoilricevitoretornaalleoperazioninormali(vedilaspiegazione dettagliatapiùavantinelmanuale). 13. ASC Premendoquestotastoilricevitoreinvial’impostazionedelcanalealtrasmettitoremicrofonoobodypack mediantelaportaIR. 14. IR Questaèlaportaainfrarossiperinviareleimpostazionidelcanale.
TRASMETTITOREAMANORMW1M VediFIG.2eFIG.5apagina16: 15. GRIGLIAMICROFONO Lagrigliaproteggelacapsulamicrofonicaeincorporaunfiltroantipop.Lacapsulamicrofonicaèditipo dinamicoconfiguraacardioideunidirezionale. 16. STATUSLED QuestoLEDmostralostatodeltrasmettitore: OFF:iltrasmettitoreèspentoolebatteriemancanoosonoscariche. VERDE:iltrasmettitoreèaccesoeoperativo. ARANCIO:iltrasmettitoreèaccesomainmute(silenziato).Premeresimultaneamente“MUTE”e “SELECT”percambiarelostatotramute(arancio)eoperativo(verde). ARANCIO/ROSSOlampeggiante:lebatteriesonocompletamentescaricheedevonoesseresostituite. 17. LCDDISPLAY IldisplayLCDdisplaymostravarieinformazioni: lebatteriesonocompletamentecaricheesihanno68orediattivitàusandobatteriealcaline. lebatteriesonopermetàcaricheesihanno26orediattivitàusandobatteriealcaline. lebatteriesonoquasiscaricheesihanno02orediattivitàusandobatteriealcaline:sisuggeriscedi cambiarelebatteriealpiùpresto.
19
Iltrasmettitoreèbloccatoeitastinonhannonessuneffetto:premere“mute”e“select”insiemeper bloccareosbloccareilricevitore.Bloccandoiltrasmettitoreeilricevitoresiprevengonoaccidentali cambiamentid’impostazione. TipicamenteildisplayLCDmostrailcanaleattualmenteinuso(vedipiùavantinelmanuale perleistruzionidettagliatesulleimpostazionidelcanale). 18.
oMUTEBUTTON Premerequestotastoperchiudere(MUTELEDORANGE)oaprire(UNMUTELEDGREEN)ilmicrofono. Premerloper3secondiperaccendereespegnereiltrasmettitore. 19. SELECT Tenendopremutoquestotastoper3secondisiaccedeallaselezionecanale(CHANNEL),premendo ancorailtasto“SELECT”,tenendoancorapremutoiltastoperaltri3secondisipuòcambiareilgruppo (GROUP)deicanali.Senonsipremeiltastoper5secondiiltrasmettitoreritornaall’attivitànormale.Vedi laspiegazionedettagliatapiùavantinelmanuale. 20. IR Rimuovendoilcoperchiobatterieapparelaportaainfrarossoperricevereleimpostazionidelcanale.
TRASMETTITOREBODYPACKRMW1H VediFIG.8apagina16: 21. ANTENNA Questaèl’antennaintegrata:nonforzarla,noncercarediscollegarlaosostituirlaconun’altra. 22. LCDDISPLAY IldisplayLCDdisplaymostravarieinformazioni: lebatteriesonocompletamentecaricheesihanno68orediattivitàusandobatteriealcaline. lebatteriesonometàcaricheesihanno26orediattivitàusandobatteriealcaline. lebatteriesonoquasiscaricheesihanno02orediattivitàusandobatteriealcaline:sisuggeriscedi cambiarelebatteriealpiùpresto. Iltrasmettitoreèbloccatoeitastinonhannonessuneffetto:premere“mute”e“select”insiemeper bloccareosbloccareilricevitore.Bloccandoiltrasmettitoreeilricevitoresiprevengonoaccidentali cambiamentid’impostazione.
23.
24. 25. 26.
TipicamenteildisplayLCDmostrailcanaleattualmenteinuso(vedipiùavantinelmanuale perleistruzionidettagliatesulleimpostazionidelcanale). SELECT Tenendopremutoquestotastoper3secondisipuòcambiareilcanale(CHANNEL):premendoancorail tasto“SELECT”èpossibilecambiareilcanale.Tenendopremutoiltastoperaltri3secondisipuò cambiareilgruppo(GROUP)deicanali.Senonsipremeiltastoper5secondiiltrasmettitoreritorna all’attivitànormale.Vedilaspiegazionedettagliatapiùavantinelmanuale. COPERCHIOVANOBATTERIE FacendoscorrerelapartebassadelBodypacksiaccedealvanobatterieeallaportaIR. AUDIOINPUT T4AFminiXLRpresaperingressoaudioperconnettereilmicrofonoindotazioneoun’altrotipo. ONoMUTEBUTTON Premerequestotastoperchiudere(MUTELEDORANGE)oaprire(UNMUTELEDGREEN)ilmicrofono. Premerloper3secondiperaccendereespegnereiltrasmettitore.
20
27. STATUSLED QuestoLEDmostralostatodeltrasmettitore: OFF:iltrasmettitoreèspentoolebatteriemancanoosonoscariche. VERDE:iltrasmettitoreèaccesoeoperativo. ARANCIO:iltrasmettitoreèaccesomainmute(silenziato),premeresimultaneamente“MUTE”e “SELECT”:percambiarelostatotramute(arancio)eoperativo(verde). ARANCIO/ROSSOlampeggiante:labatteriesonocompletamentescaricheedevonoesseresostituite. 28. IR Rimuovendoilcoperchiobatterieapparelaportaainfrarossoperricevereleimpostazionidelcanale.
ISTRUZIONIOPERATIVE SOSTITUZIONEBATTERIE Perlasostituzionedellebatterieusaresempre2x1.5VtipoAAalLITHIUMoALKALINEperottenereI miglioririsultati.Sipossonoancheusarebatteriericaricabilimainquestocasoiltempodi operativitàèinferiore.BatterieALKALINEdibuonaqualitàgarantisconountempooperativodicirca 8ore. PersostituirelebatteriesulmicrofonoamanoRMW1MseguireleistruzionidiFIG.3e4, rispettandosemprelapolaritàsegnataall’internodelvanobatterie. PersostituirelebatteriesultrasmettitorebodypackRMW1HseguireleistruzionidiFIG.8e9, rispettandosemprelapolaritàsegnataall’internodelvanobatterie. Ricordarsisempredirimuoverelebatteriesenonsiusailmicrofonoperunlungoperiododitempo: questoeviteràlacorrosionedeicontattidellabatteria.
REGOLAZIONEGUADAGNORMW1M ComevisibileinFIG.6eFIG.7èpossibileimpostareilguadagnodelmicrofonoamano,impostarloa 0dBperilparlatoea10dBperilcantato.
COMEINDOSSAREILBODYPACKRMW1H ComevisibileinFIG.10èpossibileindossareilbodypackaunacintura,cinghiaovestito verticalmenteoorizzontalmenteesemplicementegirandolamolladall’altrolato,inognicasofare attenzioneanonpiegareotirarel’antenna.
IMPOSTAZIONEAUTOMATICADIUNSISTEMASINGOLO Assicurarsicheiltrasmettitoresiaspento. Premere sudisplayLCDapparirà quindipremere nonsipremeiltastoentro5secondiilricevitoreritornaallostatooperativonormale.
:se
Ilricevitorecercheràuncanaleliberonelgrupposelezionato (nota:essocercheràunafrequenzaliberascartandoicanaliprecedentioIcanaliTV) quandolatrovaimpostailcanale ACCENDEREiltrasmettitoreedesporreilsensoreIRalsensoreIRdelricevitore,vediFIG.11.
21
PremereASC eiltrasmettitoresaràprogrammatosullostessocanale:assicurarsiche appaialostessonumerodicanalesuldisplaydeltrasmettitoreecheilLEDREADYsulricevitoresi accenda.
IMPORTANTIMESSAGGIDIAVVERTIMENTO Quandoiltesto“FULL”apparesuldisplayLCDdelricevitore,ciòsignificacheilricevitorehaeseguito unascansionecompletadellefrequenzediungrupposenzatrovarneunalibera:selezionareun altrogruppoeripeterelaricercaautomaticadelcanale. Iltesto“INCOMPATIBLE”puòappariresultrasmettitoreasignificarecheilricevitoreeil trasmettitorenonhannolastessagammadifrequenze.
IMPOSTAZIONEMANUAEDIUNGRUPPODICANALI Premere X2suldisplayLCDapparirà quindipremere perscegliereilgruppodicanalitra1e6. Senonsipremeuntastoentro5secondiiltrasmettitoreritornaallostatooperativonormale.
IMPOSTAZIONEMANUALEDIUNNUMERODICANALE Premere X3suldisplayLCDapparirà quindipremere perscegliereilcanaleda1a16. Senonsipremeuntastoentro5secondiiltrasmettitoreritornaallostatooperativonormale.
IMPOSTAZIONEAUTOMATICADELSECONDORICEVITORE Dopoaverimpostatoilprimoricevitoreetrasmettitore,lasciandoACCESOilprimotrasmettitore ripeterel’operazionediimpostazioneautomaticaperilsecondoricevitoreetrasmettitore:il secondoricevitorerilevaautomaticamenteilcanaledelprimotrasmettitore,scartaquestocanalee sceglieunaltrocanaleliberoperimpostareilsecondotrasmettitore.
IMPOSTAZIONEAUTOMATICADELTERZOEDEISUCCESSIVIRICEVITORI Impostareun’altrogruppoogniduericevitoritrasmettitorie,lasciandoACCESIiprecedenti trasmettitori,impostareisuccessivicanaliricevitoretrasmettitore:questometodoNONEVITAIL PROBLEMADELLAINTERMODULAZIONEcompletamentemaneriducelaprobabilità.
CONTROLLARELAFREQUENZADELGRUPPOCANALE Premere premuto
22
X4suldisplayLCDapparirà
quindipremereetenere
lafrequenzacorrispondenterimanevisibilefinoaquandoiltastosarà
rilasciato.
LETABELLEGRUPPOCANALEFREQUENZA LaTAB.1mostralalistadicanaliedellefrequenzediciascungrupponellagammadelmodello 638.000662.000MHz. LaTAB.3mostralalistadicanaliedellefrequenzediciascungrupponellagammadelmodello 606.000630.000MHz.
IMPOSTAZIONEMANUALEDEICANALIPEREVITAREL’INTERMODULAZIONE Apartiredallaimpostazionedelterzosistemaesuccessivisiverificaunproblema: L’INTERMODULAZIONE. Inpraticaquandotreopiùtrasmettitorisonocollocatinelmedesimospaziolelorofrequenzedi trasmissionedicanalepotrebberocombinarsiassiemeinmododaprodurrealtrefrequenzespurie: questefrequenzepossonoessererilevatedaicircuitiinternideglialtriricevitorirendendoli inutilizzabili. Perevitarequestoproblema,sonostateinseriteinquestomanualeduetabelledifrequenze compatibili(ciascunaperognigammaradio)adatteadevitareilproblemadell’intermodulazione. CombinandoquestefrequenzeconleprecedentitabelledeiGROUPCHANNEL,sipossonoscegliere almeno8canaliperognigammadifrequenze:peresserecertidiusarel’esattafrequenzaè necessario,però,impostareogniricevitoremanualmente. LaTAB.2includelefrequenzecompatibiliperilmodellocongamma638.000662.000MHz. LaTAB.4includelefrequenzecompatibiliperilmodellocongamma606.000630.000MHz.
ACCESSORI LaseguentetabellamostratuttigliaccessoridisponibiliperilsistemaRMW1000(permaggiori informazionivisitateilsitowebPROELwww.proel.com). CodicePROEL Descrizione RMADRK1 Adattatorearack19”per2unitàRMW1000 RMADRK2 Adattatorearack19”perunasingolaunitàRMW1000 UHFSPLIT AntennaSplitterconpreamplificatoreper8unitàRMW1000,da1unitàrack ANT700 AntennadirezionaleYagida4dBdiguadagnoperastamicrofono XLR4P TA4F4pinpresaminiXLRpercavo(percavipersonallizzatiperilbodypack) HCM10V2 MicrofonoHeadsetCardioidealteprestazioniidealepercantanti(colorebeige) HCM08PRO MicrofonoHeadsetOmnialteprestazioniidealeperattori(colorebeige) HCM23 MicrofonoHeadsetOmniPremium(colorebeige) HCM38 MicrofonoHeadsetCardioidePremiumpercantanti(colorenero) HCS30 MicrofonoacondensatoreCardioidealteprestazioniperSaxeViolino HCS30+HCSD MicrofonoacondensatoreCardioidealteprestazioniperChitarraClassica HCS30+HCSA MicrofonoacondensatoreCardioidealteprestazioniperVioloncello HCS20 MicrofonoacondensatoreCardioidePremiumperstrumentiafiato LCH370 MicrofonoacondensatoreCardioidealteprestazionitipoLavalier LCH200 MicrofonoacondensatoreOmniPremiumtipoLavalier
23
SPECIFICHETECNICHE RMW1000–Ricevitore96CanaliUHFPLL CanaliRF 96frequenzepreimpostateperognigamma GammadifrequenzeRF UHF:606630MHzo638662MHzo863865MHz TipodiricezioneRF UHFconsintonizzatorePLL TipodimodulazioneRF FM(F3E) SensibilitàRF 105dBm/12dBSINAD ReiezioneimmagineRF >70dB ReiezioneinterferenzaRF >70dB StabilitàfrequenzaRF ±0.005%(10÷+50°c)! DistorsioneTHD <0.8% RapportoS/N >90dB RapportoDinamico >105dB Rispostainfrequenza 50Hz–15KHz(±3dB) LivellonominaleuscitaXLRbilanciata 10dBu(245mVrms) LivellonominaleuscitaJACKsbilanciata 0dBu(775mVrms) Alimentazione 12VDC600mA Dimensioni(LxPxA) 197x134x42mm Peso 0.82Kg RMW1M–TrasmettitoreMicrofonoamano96CanaliUHFPLL CanaliRF 96frequenzepreimpostateperognigamma GammadifrequenzeRF UHF:606630MHzo638662MHzo863865MHz PotenzaRF max10mW TipodimodulazioneRF FM(F3E) MaxdeviazioneRF ±35KHzconsistemacompressoreespansore StabilitàfrequenzaRF ±0.005%(10÷+50°c) EmissioniSpurieRF SottoilimitiimpostidallaEN300422 Rispostainfrequenza 50Hz–15KHz(±3dB) Tipodimicrofono DinamicoCardioide SensibilitàMicrofono 0/10dB Alimentazione 2x1.5VAAbatteriealcaline Dimensioni(DxA) 52x245mm Peso 0.29Kg RMW1H–TrasmettitoreBodypack96CanaliUHFPLL CanaliRF 96frequenzepreimpostateperognigamma GammadifrequenzeRF UHF:606630MHzo638662MHzo863865MHz PotenzaRF max10mW TipodimodulazioneRF FM(F3E) MaxdeviazioneRF ±35KHzconsistemacompressoreespansore StabilitàfrequenzaRF ±0.005%(10÷+50°c) EmissioniSpurieRF SottoilimitiimpostidallaEN300422 Rispostainfrequenza 50Hz–15KHz(±3dB) Microfonoincluso HeadsetCardioideacondensatore
24
ConnettorediIngresso AssegnazionePiningresso
Alimentazione Dimensioni(LxPxA) Peso
TA4F(miniXLR4pin) Pin1:Massa Pin2:+5V Pin3:Audioin Pin4:20kResistenzaamassa.(cavoperstrumentiil Pin4nondeveesserecollegato) 2x1.5VAAbatteriealcaline 64x110x19mm 0,1Kg
TA4F(miniXLR4pin)
25
TAB.1 RMW1000MODEL638662MHz:GROUPCHANNEL/FREQUENCY CH FREQ CH FREQ CH FREQ CH FREQ 11 638.000 21 638.250 31 638.500 41 638.750 12 639.500 22 639.750 32 640.000 42 640.250 13 641.000 23 641.250 33 641.500 43 641.750 14 642.500 24 642.750 34 643.000 44 643.250 15 644.000 25 644.250 35 644.500 45 644.750 16 645.500 26 645.750 36 646.000 46 646.250 17 647.000 27 647.250 37 647.500 47 647.750 18 648.500 28 648.750 38 649.000 48 649.250 19 650.000 29 650.250 39 650.500 49 650.750 110 651.500 210 651.750 310 652.000 410 652.250 111 653.000 211 653.250 311 653.500 411 653.750 112 654.500 212 654.750 312 655.000 412 655.250 113 656.000 213 656.250 313 656.500 413 656.750 114 657.500 214 657.750 314 658.000 414 658.250 115 659.000 215 659.250 315 659.500 415 659.750 116 660.500 216 660.750 316 661.000 416 661.250
CH 51 52 53 54 55 56 57 58 59 510 511 512 513 514 515 516
FREQ 639.000 640.500 642.000 643.500 645.000 646.500 648.000 649.500 651.000 652.500 654.000 655.500 657.000 658.500 660.000 661.500
CH 61 62 63 64 65 66 67 68 69 610 611 612 613 614 615 616
FREQ 639.250 640.750 642.250 643.750 645.250 646.750 648.250 649.750 651.250 652.750 654.250 655.750 657.250 658.750 660.250 661.750
TAB.2 RMW1000MODEL638662MHz:frequencysetlisttoavoidintermodulation set1 set2 set3 set4 set5 set6 set7 638.000 638.250 638.500 638.750 639.000 639.250 639.500 639.500 639.750 640.000 640.250 640.500 640.750 641.000 641.250 641.500 641.750 642.000 642.500 643.000 642.750 643.250 643.500 643.750 644.250 645.000 644.750 644.750 645.500 645.750 646.000 647.750 648.250 647.250 647.000 648.000 648.250 648.500 650.750 650.500 650.000 649.500 651.000 652.250 652.500 654.500 652.250 652.000 652.500 654.500 655.250 655.500 657.000 655.250 655.000 656.000 657.250 658.000 658.250 659.000 659.000 658.250 658.750 661.750 661.500 661.750 661.750 661.750 661.750
26
set8 639.750 641.250 643.000 645.000 647.250 649.750 652.750 656.250 659.000
set9 640.000 641.500 643.250 645.250 647.500 650.000 653.000 656.500 659.250
set10 640.250 641.750 643.500 645.500 647.750 650.250 653.250 656.750 659.500
TAB.3 RMW1000MODEL606.000630.000MHzFrequencyRange CH FREQ CH FREQ CH FREQ CH FREQ 11 606.000 21 606.250 31 606.500 41 606.750 12 607.500 22 607.750 32 608.000 42 608.250 13 609.000 23 609.250 33 609.500 43 609.750 14 610.500 24 610.750 34 611.000 44 611.250 15 612.000 25 612.250 35 612.500 45 612.750 16 613.500 26 613.750 36 614.000 46 614.250 17 615.000 27 615.250 37 615.500 47 615.750 18 616.500 28 616.750 38 617.000 48 617.250 19 618.000 29 618.250 39 618.500 49 618.750 110 619.500 210 619.750 310 620.000 410 620.250 111 621.000 211 621.250 311 621.500 411 621.750 112 622.500 212 622.750 312 623.000 412 623.250 113 624.000 213 624.250 313 624.500 413 624.750 114 625.500 214 625.750 314 626.000 414 626.250 115 627.000 215 627.250 315 627.500 415 627.750 116 628.500 216 628.750 316 629.000 416 629.250
CH 51 52 53 54 55 56 57 58 59 510 511 512 513 514 515 516
FREQ 607.000 608.500 610.000 611.500 613.000 614.500 616.000 617.500 619.000 620.500 622.000 623.500 625.000 626.500 628.000 629.500
CH 61 62 63 64 65 66 67 68 69 610 611 612 613 614 615 616
FREQ 607.250 608.750 610.250 611.750 613.250 614.750 616.250 617.750 619.250 620.750 622.250 623.750 625.250 626.750 628.250 629.750
TAB.4 RMW1000MODEL606630MHz:frequencysetlisttoavoidintermodulation set1 set2 set3 set4 set5 set6 set7 606.000 606.250 606.500 606.750 607.000 607.250 607.500 606.500 606.750 607.000 607.250 607.500 607.750 608.000 607.250 607.500 607.750 608.000 608.250 608.500 608.750 608.250 608.500 608.750 609.000 609.250 609.500 609.750 610.750 611.000 611.500 612.000 612.250 612.500 612.750 613.500 613.750 615.500 614.500 615.000 617.500 617.750 616.750 617.000 618.500 620.250 620.000 620.750 621.000 620.750 621.000 621.750 623.500 621.500 623.250 623.500 624.500 624.750 623.750 626.250 623.500 625.250 625.500 626.500 626.750 627.250 627.750 626.000 626.750 627.000 629.500 629.750 629.750 629.750 629.750 629.500 629.750
set8 607.750 608.250 609.000 610.750 612.750 615.500 617.000 623.000 626.500 628.750 629.750
set9 608.000 608.500 609.250 611.000 613.000 616.500 618.750 622.750 625.500 628.750 629.750
set10 608.250 608.750 609.500 611.250 616.000 620.000 621.500 623.500 625.750 626.750 629.500
27
28
29
30
31
PROELS.p.A. (WorldHeadquartersFactory) ViaallaRuenia37/43 64027Sant’Omero(Te)–Italy Tel:+39086181241 Fax:+390861887862
www.proel.com
32