Transcript
gefällt mir – auf facebook.com/rollei.foto.de Like – on facebook.com/rollei.photo.en
Rollei Camcorder DV-300
USER GUIDE FOR GERMAN | ENGLISH
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines qualitativ hochwertigen Produktes von Rollei. Sie haben sich für einen modernen digitalen Full-HD-Camcorder mit guter technischer Ausstattung und passendem Zubehör entschieden, der sich besonders einfach bedienen lässt. Bitte lesen Sie alle Hinweise sorgfältig und aufmerksam durch und beachten Sie besondere alle Sicherheitshinweise. Das Gerät verfügt über eine dreijährige Garantie. Falls der Camcorder einmal defekt sein sollte, müssen Sie die beigefügte Garantiekarte und Ihren Kaufbeleg vorlegen. Bewahren Sie daher die Garantiekarte und Ihren Kaufbeleg sorgfältig zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Geben Sie die Bedienungsanleitung mit, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
1. Verpackungsinhalt
Packen Sie den Camcorder vorsichtig aus, und prüfen Sie, ob alle der nachfolgend aufgeführten Teile vorhanden sind: 1. Rollei DV-300 2. 4x Activ Energy Batterien (Typ AAA) 3. USB-Kabel 4. Videokabel 5. Videobearbeitungssoftware 6. Bedienungsanleitung 7. Garantieunterlagen Hinweis: • Die auf dem Bildschirm und möglicherweise auch auf dem Objektiv des Camcorders vorhandene Schutzfolie durch Ziehen an der vorstehenden Lasche entfernen. • Vorsicht! Folien und Plastikbeutel von Babys und Kleinkindern unbedingt fernhalten, da die Gefahr des Erstickens besteht.
Rollei GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg Hotline: +49 (0)6 31/3 42 84 49
1
2. Inhaltsverzeichnis 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
2
EINFÜHRUNG VERPACKUNGSINHALT INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE DIES IST IHR DIGITALER FULL-HD-CAMCORDER 4.1. Geräteübersicht 4.2. Einsetzen der Batterien 4.2. Einsetzen und Herausnehmen der Speicherkarte MENÜEINSTELLUNGEN 5.1. Aufnahmemenü 5.2. Wiedergabemenü 5.3. Systemeinstellungen GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR DEN DIGITALEN FULL-HD-CAMCORDER 6.1. Aufnahme von Videos 6.2. Fotos aufnehmen 6.3. Aufnahmen abspielen ANSCHLUSS AN COMPUTER UND FERNSEHGERÄT 7.1. Systemanforderungen 7.2. Installation der Software 7.3. Herunterladen von Aufnahmen 7.4. Einsatz als Webcam 7.5. Anschluss an ein Fernsehgerät TECHNISCHE DATEN KONFORMITÄT GARANTIE UND SERVICE LAGERUNG ENTSORGUNG
Rollei GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg Hotline: +49 (0)6 31/3 42 84 49
1 1 2 3 6 6 7 7 8 8 11 12 14 14 14 14 15 15 16 16 17 17 18 19 19 20 20
3. Sicherheits- und Warnhinweise
Durch nicht sachgerechten Umgang mit dem digitalen Full-HD-Camcorder und Zubehörteilen können Sie bzw. Andere sich Gefahren aussetzen, oder das Gerät kann beschädigt oder zerstört werden. Bitte lesen und beachten Sie daher unbedingt die folgenden Gefahren-, Sicherheitsund Warnhinweise. Verwendungszweck: Dieser Camcorder ist für die Aufnahme von Videos und digitalen Fotos vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch konzipiert und eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke. Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten in der Bedienung elektronischer Geräte Zubehör und Verpackung sind kein Spielzeug für Kinder. Halten Sie deshalb Kinder davon fern. Es besteht unter anderem Vergiftungs- und Erstickungsgefahr. Der Camcorder mitsamt seinem Zubehör darf von Menschen mit begrenztem Wissen über das Gerät nicht benutzt werden. Der Camcorder darf nur von Personen benutzt werden, die diesen körperlich und geistig gefahrlos bedienen können. Stromschlaggefahr bei Nässe und Feuchtigkeit Der Camcorder und dessen Komponenten dürfen keinem tropfenden Wasser oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Außerdem dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Vasen oder Gläser auf bzw. neben dem Gerät abgestellt werden. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Den Camcorder nicht in der Nähe von Wasser benutzen. Andernfalls besteht Brand und Stromschlaggefahr. Achten Sie besonders im Regen, bei Schneefall, am Strand oder in der Nähe von Wasser auf den Camcorder und schützen Sie ihn vor Nässe und Feuchtig keit. Den Camcorder nicht in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit, viel Dampf, Rauch oder Staub benutzen. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Rollei GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg Hotline: +49 (0)6 31/3 42 84 49
3
Gefahr durch elektrischen Strom! Falls Fremdkörper oder eine Flüssigkeit in den Camcorder eingedrungen sind, sofort ausschalten. Lassen Sie alles gründlich trocknen. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Falls der Camcorder heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde, sofort ausschalten. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Der Camcorder darf nicht auseinander genommen, modifiziert oder repariert werden. Andernfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Hitzeschäden und Brandgefahr Lassen Sie den Camcorder nicht an Orten liegen, an denen die Temperatur stark ansteigen kann. Dadurch könnten das Gehäuse oder innenliegende Teile beschädigt werden, wodurch möglicherweise ein Brand entstehen kann. Den Camcorder nicht einwickeln und nicht auf Textilien ablegen. Dadurch könnte im Camcorder ein Hitzestau entstehen, wodurch sich das Gehäuse verformen und ein Brand entstehen kann. Gefahren durch die Verwendung der Batterien Nehmen Sie die Batterien aus dem Camcorder heraus, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien nicht sofort herausnehmen , wenn Sie den Camcorder über einen längeren Zeitraum benutzt haben, weil die Batterien häufig bei der Benutzung heiß werden. Es besteht Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien oder beim Einsetzen von Batterien eines falschen Typs. Verwenden Sie daher ausschließlich Batterien vom Typ LR03, 1,5V (AAA) oder NiMH-Akkus mit gleicher Spezifikation. Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Wärme, wie z. B. Sonneneinstrahlung oder Feuer aus. Es besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Die Batterien nicht in der Nähe von Feuer, Öfen oder anderen Wärmequellen aufbewahren. Die Batterien niemals bei Temperaturen unter 10 °C und über 40 °C aufbewahren. Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
4
Rollei GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg Hotline: +49 (0)6 31/3 42 84 49
Eine Batterie niemals in einer Tasche oder einem Werkzeugkasten oder ähnlichen Behältern aufbewahren oder transportieren, bei denen die Gefahr eines Kontaktes mit Gegenstän den aus Metall besteht. Die Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen, kurzgeschlossen, vollständig entladen, verformt oder auseinandergenommen werden. Andernfalls besteht Brand- und Explosionsgefahr. Ausgelaufene Batterien niemals ohne entsprechenden Schutz berühren. Bei Kontakt der Batteriesäure mit Ihrer Haut ist die Stelle mit viel Wasser und Seife abzuwaschen. Augenkontakt mit der Batteriesäure vermeiden. Sollten Ihre Augen in Kontakt mit der Batteriesäure kommen, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf. Entsorgen Sie die Batterien unverzüglich und ordnungsgemäß unter Einhaltung aller örtlichen Sondermüllvorschriften. Die Batterien nicht verbrennen oder vergraben. Personen- und Sachschäden Den Camcorder ausschließlich auf stabilen Oberflächen abstellen. Andernfalls kann der Camcorder herunterfallen oder umkippen und dadurch Schaden nehmen. Achten Sie darauf, dass der LCD-Monitor keinen Stößen oder punktuellem Druck ausgesetzt wird, weil ansonsten das Glas des Monitors beschädigt werden kann. Sollte die Flüssigkeit aus dem Monitor in die Augen oder auf die Haut gelangen, sofort mit klarem Wasser abspülen! Umgehend einen Arzt aufsuchen. Bei Beschädigungen der Elektronik, des Monitors oder des Objektivs infolge äußerer Einflüsse, wie Schläge, Fall oder Sonstiges, liegen keine Garantieschäden vor und diese Schäden werden daher nicht kostenfrei repariert. Den Zusatzblitz nicht zu nahe an Augen von Personen auslösen, um Augenschäden zu vermeiden. Den Camcorder nicht fallen lassen oder anstoßen und stets pfleglich behandeln, um Beschädigungen zu vermeiden.
Rollei GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg Hotline: +49 (0)6 31/3 42 84 49
5
4. Dies ist Ihr Digitaler Full-HD-Camcorder 4.1. Geräteübersicht 5 6 8 7 3 1
9 Schlüssel 1
2
4 Funktion
Ein/Aus-Taste.
2
EIN/AUS MENÜ
3
SETUP |
Blitzlicht | Menü: Option eingeben oder in das Setup-Menü wechseln
4
7
In den Wiedergabemodus wechseln
5
T/W
Zoom-Funktion zum Vergrößern und Verkleinern Menü: Auf- und Abwärts
6
8
Fotografieren
Zum Ein- und Ausblenden des Menüs.
7
Videoaufnahme beginnen und beenden
8 9
Status-LED Touchscreen
6
Rollei GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg Hotline: +49 (0)6 31/3 42 84 49
4.2. Einsetzen der Batterien Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs unterhalb des Tragegurts, indem Sie den Deckel nach links schieben. Setzen Sie vier Batterien vom Typ Activ Energy (AAA, 1,5 V) oder Batterien der gleichen Spezifikation ein. Achten Sie auf die richtige Polung. Beim Einsetzen die schwarzen Bänder unter die Batterien legen, um das spätere Herausnehmen zu erleichtern. Den Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und verriegeln. 4.3. Einsetzen und Herausnehmen der Speicherkarte Vor Aufnahmen mit dem Camcorder müssen Sie zunächst eine Speicherkarte in das Gerät einsetzen. Schieben Sie die Speicherkarte in den Speicherkartenschacht auf der Unterseite des Camcorders (siehe Abbildung) ein und drücken Sie die Karte so weit in das Gerät, bis sie hörbar einrastet. Sie können die Speicherkarte wieder durch leichten Druck auf die Karte entfernen. Dadurch wird die Karte ein wenig aus dem Gerät herausgeschoben und kann nun entnommen werden. Für Aufnahmen mit einer Auflösung von 1280x720 Pixel werden SDHCSpeicherkarten der Klasse 6 oder höher empfohlen.
Rollei GmbH & Co. KG, Tarpen 40/Gebäude 7b, D-22419 Hamburg Hotline: +49 (0)6 31/3 42 84 49
7
5. Menüeinstellungen Zum Navigieren durch das Menü können Sie den Touchscreen oder auch die folgenden Schaltflächen verwenden: MENU
Hiermit wird das Menü ein- und ausgeschaltet.
SETUP Wenn kein Menüpunkt ausgewählt wurde, wird hiermit in das Einrichtungsmenü gewechselt. Falls vorher ein Menüpunkt ausgewählt wurde, werden hiermit die Einstellungen übernehmen. Zoom-Taste T
Eine Option nach oben.
Zoom-Taste W
Eine Option nach unten.
5.1. Aufnahmemenü Zur Vornahme von Grundeinstellungen für Videos und Fotos drücken Sie auf den Touchscreen