Transcript
Sage by Heston Blumenthal® Customer Service Centre ®
Freephone (UK Landline): 0808 178 1650 Mobile Calls (National Rate): 0333 0142 970 Denmark: Kontakt den butik, hvor produktet er købt. www.sageappliances.com
[email protected] Register your product and get more from your purchase Product registration takes only a few minutes and ensures a record of your purchase. Registration also makes it easier to get support and advice on any questions or issues that you might have in the future. If you wish, we can also send you free recipes and additional hints and tips on making the best of your appliance.
What’s on your mind? Our constant aim is to improve the quality and features of our appliances. We welcome your comments and ideas in assisting our ongoing development. Go to www.sageappliances.com and click on ‘Support’.
Go to www.sageappliances.com and click on ‘Product Registration’.
Registered in England & Wales No. 8223512. Due to continued product improvement, the products illustrated or photographed in this document may vary slightly from the actual product. Copyright BRG Appliances 2015. BKE590UK Issue - D15
the Soft Open Kettle™ Instruction Booklet Brugermanual
BKE590UK
PAGE HEADER..... CONTENTS / INDHOLDSFORTEGNELSE 3
We recommend safety first
8
Getting to know your new appliance
9
Operating your new appliance
10
Care & Cleaning
DK // 13 Sikkerhedsanvisninger 17 Miljøbeskyttelse 18
Oversigt over the Soft Open Kettle™
19 Betjening 20
Rengøring og vedligeholdelse
20 Afkalkning 22 Garanti 23 Service
2
PAGE WE RECOMMEND HEADER..... SAFETY FIRST
At Sage™ by Heston Blumenthal® we are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions.
IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE • Before using for the first time please ensure that your electricity supply is the same as shown on the rating label on the underside of the appliance. If you have any concerns please contact your local electricity company. • Your Sage® by Heston Blumenthal® appliance includes a BS 13 amp moulded mains plug on the supply cord. • Should you need to change this plug, please complete the rewiring as follows (after safe disposal of the moulded plug). • Please note that a cut off plug inserted into a socket is a serious danger risk
• Wires are coloured as follows: −Blue − = Neutral −Brown − = Live −Green − & Yellow = Earth • As the colours of the wire may not correspond with the coloured markings which identify the terminals in your plug, please refer to the following: −The − Blue wire must be connected to the terminal which is marked ‘N’. −The − Brown wire must be connected to the terminal which is marked with the letter ‘L’. −The − Green & Yellow wire must be connected to the terminal which is marked with the letter E or the earth symbol . • Please note that if a 13 amp plug is used, a 13 amp fuse should be used. • Carefully read all instructions 3
PAGE WE RECOMMEND HEADER..... SAFETY FIRST
•
•
•
•
• •
• 4
before operating the Sage® by Heston Blumenthal® Product for the first time and save for future reference. Remove and safely discard any packaging material and promotional labels before using the kettle for the first time. To eliminate a choking hazard for young children, remove and safely discard the protective cover fitted to the power plug of this appliance. This kettle has been designed specifically for the purpose of boiling drinking quality water only. Under no circumstances should this product be used to boil any other liquids or foodstuffs. Do not place the kettle near the edge of a bench or table during operation. Ensure that the surface is level, clean and free of water and other substances. Do not operate the kettle on a sink drain board. Do not place the kettle on or near a hot gas burner, electric element or where it could touch a heated oven. Keep the kettle clear of walls,
•
• •
• • •
•
curtains and other heat or steam sensitive materials. Minimum 20cm distance. Always ensure the kettle is properly assembled before use. Follow the instructions provided in this book. The kettle must be used only with the power base supplied. The kettle is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. Do not touch hot surfaces. Use the handle for lifting and carrying the kettle. Do not place anything on top of the lid. Always ensure the kettle switch is in the ‘off’ position, then turn the power off at the power outlet and remove the plug from the power outlet before attempting to move the appliance, when the appliance is not in use and before cleaning and storing. Use caution when pouring
WE RECOMMEND SAFETY FIRST
•
•
• • •
•
water from the kettle, as boiling water and steam will scald. Do not pour water too quickly. To protect against electric shock, do not immerse the kettle base, power base, power cord or power plug in water or allow moisture to come in contact with these parts. Do not remove the kettle from the power base during operation. Ensure the kettle has switched to ‘off’ position after the water has boiled before removing the kettle from the power base. Do not move the kettle while it is switched on. Do not open the lid during operation. Do not overfill the kettle past the maximum water level mark. If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected. Keep the kettle clean. Follow the cleaning instructions provided in this book.
IMPORTANT SAFEGUARDS FOR ALL ELECTRICAL APPLIANCES • Fully unwind power cord before use. • Do not let power cord hang over the edge of a bench or table, touch hot surfaces or become knotted. • To protect against electric shock do not immerse the power cord, power plug or appliance in water or any other liquid. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Do not use the appliance if power cord, power plug or appliance becomes damaged in any way. If damaged or maintenance other than cleaning is required, please contact Sage® by Heston Blumenthal® Customer Service on 0808 178 1650 or go to sageappliances.com.
5
WE RECOMMEND SAFETY FIRST
• This appliance is for household use only. Do not use this appliance for anything other than its intended use. Do not use in moving vehicles or boats. Do not use outdoors. • Misuse may cause injury. • The installation of a residual current device (safety switch is recommended to provide additional safety protection when using electrical appliances). It is advisable that a safety switch with a rated residual operating current not exceeding 30mA be installed in the electrical circuit supplying the appliance. See your electrician for professional advice. • Regularly inspect the supply cord, plug and appliance for any damage. If found damaged in any way or maintenance other than cleaning is required, immediately cease use of the appliance and contact Sage Customer Service on 0808 178 1650.
6
• Children and user maintenance shall not be made by children unless they are age 8 years and above and supervised. Keep the appliance and its cord out of the reach of children aged less than 8 years. • Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling and cleaning. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
WE RECOMMEND SAFETY FIRST
SAGE® BY HESTON BLUMENTHAL® ASSIST™ PLUG • Your Sage® by Heston Blumenthal® appliance comes with a unique Assist™ Plug, conveniently designed with a finger hole in the power plug for easy and safe removal from the wall outlet. For safety reasons it is recommended you plug your Sage® by Heston Blumenthal® appliance directly into its own electrical outlet on a dedicated circuit separate from other appliances. If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not function properly. Using in conjunction with a power strip or extension cord is not recommended.
he symbol shown T indicates that this appliance should not be disposed of in normal household waste. It should be taken to a local authority waste collection centre designated for this purpose or to a dealer providing this service. For more information, please contact your local council office.
WARNING Do not operate the kettle on an inclined surface. Do not move the kettle while it is switched on.
SAVE THESE INSTRUCTIONS 7
PAGE HEADER..... GETTING TO KNOW YOUR NEW APPLIANCE
A B
D E
C
F G
H J I K
A. Cushion Controlled Lid with Viewing Window B. Lid Release Button C. Soft Grip Ergonomic Handle D. Washable Scale Filter E. Brushed Stainless Steel Finish F. Dual Water Windows G. 1.7 Litre
8
H. Illuminated Power ‘On/Off’ Switch with Ready Bell I. Auto Shut Off & Boil Dry Protection J. Rapid Boil 3000W Concealed Element K. Multi Directional Base with Cord Storage L. Sage® by Heston Blumenthal® Assist™ Plug (not shown)
OPERATING YOUR NEW APPLIANCE BEFORE FIRST USE Remove any promotional material attached to your kettle. It is recommended that before first use, the kettle is filled to the maximum level with cold tap water, boiled and water discarded. Your kettle will only operate when positioned on the power base with the ‘On/Off’ switch in the ‘On’ position. The kettle will automatically switch off once the water has boiled.
OPERATION OF YOUR KETTLE To fill the kettle, remove it from the power base and open lid by pressing the lid release button. Fill with the desired amount of water. NOTE Always fill the kettle between the minimum (500ml) and maximum (1700ml) marks on the water window. Too little water will result in the kettle switching ‘Off’ before the water has boiled or reached the selected temperature. Filling above the maximum mark (MAX) may result in boiling water splashing from the kettle. Ensure the lid is locked firmly into place. Position the kettle securely onto the power base. Insert the power plug into a 230V power outlet and switch on. Press the ‘On/Off’ switch to the ‘On’ position for water to boil. NOTE This kettle must only be used with the power base supplied. Use caution when pouring water from your kettle, as boiling water will scald. Do not pour the water too quickly. The kettle will automatically switch ‘off’ once the water has boiled. Lift the kettle from the power base and pour the water.
Take care to hold the kettle level, especially when filled to the maximum level. To re-boil it may be necessary to wait for a few seconds to allow the control to reset. If further heating of the kettle is not required, switch ‘Off’ at the power outlet, unplug the power cord and empty the water from the kettle. Replace the kettle onto the power base and close the lid.
SAFETY BOIL DRY PROTECTION The kettle is fitted with a safety device, which protects against overheating should the appliance be operated with insufficient water. If this occurs, the kettle will stop heating. Switch ‘Off’ at the power outlet and allow kettle to cool before refilling. Remove the kettle from the power base and add water. Return the kettle to the power base. The safety device will then automatically reset. For additional safety, your kettle is fitted with an additional thermal cut out. In the event of overheating, the kettle will automatically shut down to prevent further damage. Should this occur, please contact Sage® by Heston Blumenthal® Customer Service on 0808 178 1650.
WARNING
This appliance is designed for boiling of drinking quality water only. Never use to heat or boil any other liquids or foodstuffs. The lid should always be firmly in place and locked into the closed position before use.
WARNING
Do not press the lid release button on the handle to open the lid during and after operation. This may result in boiling water splashing from the kettle. Pour out all the hot water from the kettle before opening the lid to refill. 9
PAGE HEADER..... CARE & CLEANING Always switch ‘off’ at the power outlet and unplug the appliance from the power outlet before cleaning.
1. Empty one sachet (25g) into 1 litre of warm water, stir to dissolve.
REMOVABLE FILTER Sage® by Heston Blumenthal® Product features a washable mesh filter to remove scale deposits for cleaner water. To remove the scale deposits from the filter, open the lid and slide the filter up and out of the kettle. The filter can be cleaned by running under hot water and rubbing with a cleaning cloth or brush. To replace filter, simply slide the filter down into the slot behind the spout of the kettle and push back into position.
1Litre
NOTE The filter could become damaged with time. Please check regularly and replace if found damaged.
2. Pour into the kettle or tea maker.
NOTE The concealed element in the base of the kettle is made from high quality stainless steel. Any brown stains appearing are the result of mineral deposits and are not rust.
DESCALING It is essential that regular descaling takes place. Frequency will depend on the usage of the kettle and the hardness of the water in your area. A build-up of scale may cause the inside of the kettle to discolour and ultimately may damage the element. This will affect the efficiency of the appliance and may invalidate the warranty agreement.
10
3. Leave stand for 5 minutes. 4. After 5 minutes, discard the solution. 5. Rinse the kettle or tea maker twice with fresh clean water.
CARE & CLEANING
WARNING
Never immerse the kettle base, switch area, power base, power cord or power plug in water, or allow moisture to come into contact with these parts. TO CLEAN THE EXTERIOR The outside of the kettle may be wiped over with a damp cloth and polished with a soft dry cloth. NOTE Do not use chemicals, alkaline cleaning agents, steel wool or abrasive cleaners to clean the inside or outside of the kettle. Use a mild cleaning agent with a soft damp cloth.
STORAGE Ensure the kettle is switched off, clean and dry before storing. Ensure the lid is closed and locked securely into place. Wrap the power cord around the cord storage under the power base. Stand the kettle upright on the power base. Do not store anything on top.
11
PAGE HEADER..... INDHOLDSFORTEGNELSE 13 Sikkerhedsanvisninger 17 Miljøbeskyttelse 18
Oversigt over the Soft Open Kettle™
19 Betjening 20
Rengøring og vedligeholdelse
20 Afkalkning 22 Garanti 23 Service
12
PAGE HEADER..... SIKKERHEDSANVISNINGER
Hos Sage™ by Heston Blumenthal® er vi meget sikkerhedsbevidste. Vi designer og producerer husholdningsprodukter, hvor din sikkerhed vægtes højt. Med det i mente beder vi dig fortsat udøve en vis forsigtighed ved brug af ethvert elektrisk apparat og overholde nedenstående forholdsregler. Læs venligst hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden the Soft Open Kettle™ tages i brug. På denne måde beskyttes brugeren, og man undgår skade på apparatet. Brugsanvisningen skal gemmes, så man kan drage nytte af den ved evt. senere spørgsmål. Hvis the Soft Open Kettle™ overdrages/sælges, skal brugsanvisningen følge apparatet og gives til den nye ejer.
TEKNISK SIKKERHED • Før the Soft Open Kettle™ tages i brug, skal man omhyggeligt fjerne al emballage. Sørg for at holde emballagen væk fra børn, da det kan være farligt legetøj for dem. • Straks efter fjernelse af emballagen skal man undersøge, om the Soft Open Kettle™ er beskadiget. Hvis the Soft Open Kettle™ er beskadiget, eller hvis man er i tvivl om, om den har en skade, skal man kontakte den butik, hvor maskinen er købt. • The Soft Open Kettle™ må IKKE tages i brug, hvis den er beskadiget. En skade skal
straks anmeldes til den butik, hvor maskinen er købt. • Strøm (vekselstrøm) og spænding på opstillingsstedet skal stemme overens med oplysningerne på typeskiltet. • Apparatet må kun tilsluttes til en korrekt installeret stikkontakt. Dit Sage™ by Heston Blumenthal® apparat skal tilsluttes en jordforbunden stikkontakt, 13 amp. Den skal være lettilgængelig, så apparatets til el-nettet kan afbrydes hurtigt i nødstilfælde. • Apparatet er blevet konstrueret til brug i husholdningen – til kogning af drikkevand. 13
PAGE HEADER..... SIKKERHEDSANVISNINGER
Apparatet må under ingen omstændigheder benyttes til kogning af andre typer væsker eller mad. Brug det ikke i igangværende køretøjer, på både eller udendørs. Benyt det ikke til andet, end den er beregnet til. Apparatet er ikke beregnet til kommerciel brug. Overholdes dette ikke, er der risiko for produktskade. • Apparatet må ikke betjenes/ rengøres af børn eller personer med fysiske, sensoriske eller mentale gener eller personer, som ikke råder over tilstrækkelig erfaring og kundskaber. Undtaget er de tilfælde, hvor de instrueres i brugen af apparatet, og hvor de i begyndelsen er under opsyn af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Før tilsyn med børn, så de ikke leger med apparatet. • Når apparatets forbindelse til el-nettet afbrydes, så tag altid fat i stikket. Træk ikke i ledningen. Sørg for at ledningen ikke bøjes eller vrides og undgå kontakt med varmekilder. Undgå at 14
•
•
•
•
•
ledningen hænger ud over et bord etc. Overholdes dette ikke, er der risiko for brand og elektrisk stød. Benyt aldrig apparatet, hvis ledningen eller stikket sidder løs eller er beskadiget. Kontakt en fagmand, hvis ledningen er beskadiget. Forsøg aldrig selv at reparere eller modificere ledningen. Overholdes dette ikke, er der risiko for brand og elektrisk stød. Reparationer, indgreb i apparatet og skift af strømledningen må kun gennemføres af vores kundeservice eller andet hertil uddannet fagpersonale. Kontroller jævnligt ledning, stik og selve apparatet for eventuelle skader. Ved beskadiget dele må apparatet under ingen omstændigheder benyttes. Kontakt butikken, hvor apparatet er købt. For at undgå elektrisk stød må ledningen, stikket eller apparatet ikke nedsænkes i vand (eller andre væsker). For at undgå elektriske stød fjernes den beskyttende folie fra stikket.
SIKKERHEDSANVISNINGER
• Brug ikke apparatet nær kanten af en bordplade eller et bord. Sørg for at overfladen er jævn, ren og fri for vand. • Benyt ikke apparatet, hvis det står ovenpå en opvaskebakke. • Placer ikke apparatet på eller i nærheden af gaskogeplader eller keramiske kogeplader, eller hvor apparatet kan komme i kontakt med en varm ovn. • Hold en afstand på min. 20 cm mellem apparatet og vægge, gardiner eller andre sensitive materialer. • Sørg for at apparatet er korrekt samlet inden brug. Følg anvisningerne i brugsanvisningen. • Apparatet må udelukkende benyttes med den originale base. • Apparatet må ikke tilsluttes en ekstern skifteenhed såsom en timer eller en fjernbetjening eller forbindes til en enhed, der jævnligt tændes og slukkes. • Berør ikke apparatets varme overflader. Brug håndtaget, når apparatet flyttes. • Placer ingen genstande ovenpå låget.
• Sørg for at apparatet er slukket efter ibrugtagning. Træk stikket ud af kontakten. • Vær forsigtig når du hælder kogende vand fra apparatet. Fare for personskade. • Fjern ikke elkedlen fra basen under opkogning. Sørg for at elkedlen står på slukket/OFF, inden den afmonteres fra basen. • Flyt ikke apparatet så længe det er tændt. • Åbn ikke låget under opkogning. • Overfyld ikke apparatet. Hvis der fyldes vand over MAXindikationen, kan der sprøjte kogende vand fra apparatet under opkogning. • Sørg for at holde apparatet rent. Følg rengøringsinstruktionerne i manualen. • Træk ledningen helt ud inden ibrugtagning. BØRN I HUSET • Børn under 8 år må ikke komme i nærheden af apparatet, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. • Børn på 8 år eller derover må kun bruge apparatet uden opsyn, hvis de er informeret om 15
SIKKERHEDSANVISNINGER
dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. • Børn må ikke rengøre eller vedligeholde apparatet uden opsyn. • Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af apparatet. • Lad dem aldrig lege med apparatet. SAGE® BY HESTON BLUMENTHAL® ASSIST™ STIK • Dit Sage® by Heston Blumenthal® apparat er udstyret med et unik Assist™ stik, som er et perfekt designet fingerhulsstik for let og sikker afmontering fra stikkontakten. ADVARSEL Benyt ikke apparatet på ujævne overflader. Flyt ikke apparatet under opkogning.
16
MILJØBESKYTTELSE
Apparatet indeholder endnu værdifulde materialer og skal i modsætning til usorteret husholdningsaffald afleveres på nærmeste genbrugsplads. Bortskaffelse af gamle apparater skal ske på fag- og sagkyndig måde i henhold til de gældende lokale forskrifter og love. GØR MASKINEN UBRUGELIG • Træk el-stikket ud. • Skær strømkablet over.
17
PAGE HEADER..... OVERBLIK OVER THE SOFT OPEN KETTLE™
A B
D E
C
F G
H J I K
A. Cushion Controlled låg med vandvindue B. Knap til åbning af låget C. Soft Grip ergonomisk håndtag D. Vaskbart filter E. Børstet stålfinish F. Vandindikatorvindue G. Kapacitet: 1,7 liter
18
H. Oplyst tænd-/slukknap med lydsignal I. Auto-slukfunktion og tørkogningsbeskyttelse J. Skjult varmelegeme og hurtig opkogning med 3000 W K. Base med ledningsopbevaring L. Sage® by Heston Blumenthal® Assist™ stik (ikke vist)
BETJENING INDEN FØRSTE IBRUGTAGNING Fjern alt emballage fra apparatet. Det anbefales inden ibrugtagning, at elkedlen fyldes med vand til MAX, og at vandet der koges første gang bliver smidt ud. Elkedlen fungerer kun, når den står på basen og er tændt. Elkedlen slukker automatisk efter endt opkogning.
SÅDAN BRUGES ELKEDLEN For at fylde elkedlen med vand skal den løftes fra basen, og der trykkes på knappen til åbning af låget. Fyld den ønskede mængde vand i elkedlen. BEMÆRK Sørg for at der altid fyldes vand på elkedlen mellem MIN. (900 ml) og MAX (1700 ml). Hvis der fyldes for lidt vand i elkedlen, vil den slukke inden, den har nået kogepunktet eller ønsket temperatur. Hvis der fyldes for meget vand på elkedlen (over MAX), kan det resultere i, at der sprøjter kogende vand ud fra elkedlen. Sørg for at elkedlen er låst på plads. Sæt stikket i kontakten (230 V), og tænd for kontakten. Tryk på tænd-/slukknappen (ON/OFF) for at tænde for elkedlen. BEMÆRK Elkedlen må udelukkende benyttes med den originale base. Vær forsigtig og hæld langsomt, når der hældes kogende vand fra elkedlen. Fare for personskade. Elkedlen slukker automatisk efter endt opkogning. Løft elkedlen af basen og hæld vandet op.
Sørg for at holde elkedlen lige – specielt når den er fyldt til MAX. Hvis vandet skal gen-koges er det nødvendigt at vente et par sekunder. Hvis elkedlen ikke skal bruges mere, skal den slukkes, og stikket trækkes ud af kontakten. Det resterende vand hældes ud af elkedlen, og elkedlen placeres igen på basen, og låget lukkes.
TØRKOGNINGSBESKYTTELSE Elkedlen er udstyret med en sikkerhedsfunktion, som beskytter mod tørkogning. Hvis dette sker stopper elkedlen opvarmningen. Sluk apparatet, og lad det køle ned, inden det igen fyldes med vand. Løft elkedlen fra basen og fyld den med vand. Når dette er gjort nulstilles sikkerhedsfunktionen automatisk. Elkedlen er ydermere udstyret med en auto-slukfunktion i tilfælde af overophedning. Hvis det sker kontaktes den butik, hvor elkedlen er købt.
ADVARSEL
Apparatet er blevet konstrueret til brug i husholdningen – til kogning af drikkevand. Apparatet må under ingen omstændigheder benyttes til kogning af andre typer væsker eller mad. Sørg for at låget er ordentlig lukket inden ibrugtagning.
ADVARSEL
Tryk ikke på knappen til åbning af låget under eller efter opkogning. Dette kan resultere i sprøjt fra det kogende vand. Sørg for at alt vandet er hældt ud af kedlen, inden låget åbnes.
19
PAGE HEADER..... RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sørg for at elkedlen er slukket, og stikket er trukket ud af kontakten, inden apparatet rengøres.
1. Bland en pose (25 g) med 1 liter varmt vand. Rør rundt.
AFMONTERING AF FILTER Sage® by Heston Blumenthal® apparatet er udstyret med et vaskbart filter. For at fjerne kalk fra filtret åbnes låget, og filtret trækkes ud. Filtret kan rengøres under rindende varmt vand. Brug eventuelt en klud eller en børste til at fjerne overskydende kalk.
1Liter
UDSKIFTNING AF FILTER Filtret er placeret inde i elkedlen bag mundstykket. Tag fat i filtret, glid det ud, og skub et nyt filter ind på plads. BEMÆRK Filtret kan blive beskadiget med tiden. Kontroller jævnligt filtret og udskift det, hvis det er beskadiget.
2. Hæld blandingen i elkedlen.
BEMÆRK Det skjulte varmelegeme, som er placeret i basen, er lavet af rustfrit stål i høj kvalitet. Hvis der kommer brune pletter på varmelegemet er det grundet mineralforekomster – ikke rust.
AFKALKNING Det er vigtigt, at elkedlen afkalkes jævnligt. Hyppigheden på afkalkning afhænger af vandets hårdhedsgrad, hvor du bor. Kalkdannelse medfører misfarvning og produktskade. Dette påvirker apparatets effektivitet og betyder, at garantien bortfalder.
20
3. Lad blandingen stå i elkedlen i 5 minutter. 4. Efter 5 minutter smides blandingen ud. 5. Skyl elkedlen grundigt med rent vand. Skyl efter min. to gange.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL
Nedsænk aldrig basen, stik eller ledning i vand, og vær forsigtig med at der ikke trænger vand/fugt ind i disse dele. RENGØRING AF APPARATETS YDERSIDER Ydersiden af elkedlen rengøres med en fugtig klud. Tørres tør med en blød og tør klud. BEMÆRK Anvend aldrig køkkensvampe med skurende effekt, koncentrerede rengøringsmidler, rengøringsmidler med slibeeffekt eller syreholdige rengøringsmidler og kemiske opløsningsmidler.
OPBEVARING Sørg for at elkedlen er slukket, rengjort og helt tør, inden den stilles væk til opbevaring. Kontroller at låget er lukket og låst fast. Vikl ledningen omkring basen og opbevar elkedlen i lodret position. Der må ikke opbevares noget ovenpå elkedlens låg.
21
GARANTI Der ydes 2 års reklamationsret på fabrikations- og materialefejl på dit nye produkt, gældende fra den dokumenterede købsdato. Garantien omfatter materialer, arbejdsløn og kørsel. Ved henvendelse om service bør De oplyse produktets navn og serienummer. Disse oplysninger findes på typeskiltet. Skriv evt. oplysningerne ned her i brugsanvisningen, så De har dem ved hånden. Det gør det lettere for servicemontøren at finde de rigtige reservedele.
GARANTIEN DÆKKER IKKE: • Fejl og skader, som ikke skyldes fabrikations- og materialefejl • Ved misvedligeholdelse – herunder gælder også mangel på rengøring af produktet • Ved brand- og/eller vand- og fugtskader på produktet • Ved reparation udført af ikke-fagmænd • Ved transportskader, hvor produktet er transporteret uden korrekt emballage • Hvis der er brugt uoriginale reservedele • Hvis anvisningerne i brugsvejledningen ikke er fulgt • Hvis ikke installationen er sket som anvist
TRANSPORTSKADER En transportskade, der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden, er udelukkende en sag mellem kunden og forhandleren. I tilfælde, hvor kunden selv har stået for transporten af produktet, påtager leverandøren sig ingen forpligtelse i forbindelse med evt. transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 timer efter, at varen er leveret. I modsat fald vil kundens krav blive afvist.
22
ERHVERVSKØB Erhvervskøb er ethvert køb af apparater, der ikke skal bruges i en privat husholdning, men anvendes til erhverv eller erhvervslignende formål (restaurant, café, kantine etc.) eller bruges til udlejning eller anden anvendelse, der omfatter flere brugere. I forbindelse med erhvervskøb ydes ingen garanti, da dette produkt udelukkende er beregnet til almindelig husholdning.
SERVICE For rekvirering af service og reservedele i Danmark kontaktes den butik, hvor produktet er købt.
the Soft Open Kettle™ 18-07-2017 Forbehold for trykfejl
23