Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Sata-festplattengehäuse Leder Version 01/10

   EMBED


Share

Transcript

쮕 BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.com SATA-Festplattengehäuse Leder Version 01/10 Best.-Nr. 41 28 13 ° Treiber-Installation Die Treiber für Windows ME, XP, Vista und Windows 7 sind im Betriebssystem integriert. Verbinden Sie das externe Festplattengehäuse mit der eingebauten Festplatte einfach mit Ihrem Computer, das Gerät wird automatisch erkannt und die benötigten Treiber installiert. Festplatte partitionieren und formatieren Eine neue Festplatte muss partitioniert und formatiert werden, bevor sie benutzt werden kann. Bestimmungsgemäße Verwendung In das Gehäuse kann eine 6.35cm-/2.5“-SATA-Festplatte eingebaut werden. Der Betrieb ist über eine USB2.0-/USB1.1-Schnittstelle möglich. Die Stromversorgung erfolgt per USB. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Lieferumfang • Gehäuse mit Schnittstellenwandler • USB-Kabel (Mini-Stecker auf 2x USB-Stecker Typ A) • Bedienungsanleitung Merkmale • • • • Einbau einer 6.35cm-/2.5“-SATA-Festplatte möglich (nicht im Lieferumfang); Bauhöhe 9.5mm Anschluss an USB2.0/1.1 möglich Stromversorgung über USB Treiber im Betriebssystem integriert (mind. Windows ME/XP/Vista und Windows 7 erforderlich) Sicherheitshinweise  Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Einbau einer Festplatte 1. Entfernen Sie die beiden kleinen Schrauben der hinteren Gehäuseabdeckung (erkennbar an der LED und der Mini-USB-Buchse). • Bei Windows XP ist dies sehr leicht über die Computerverwaltung möglich (klicken Sie in der Systemsteuerung auf „Verwaltung“, dann auf „Computerverwaltung“, „Datenspeicher“ und zuletzt auf „Datenträgerverwaltung“). Wählen Sie dort die richtige Festplatte aus und legen Sie eine neue Partition an. Anschließend ist diese zu formatieren (Schnellformatierung genügt, andernfalls dauert der Formatiervorgang sehr lange!). Bei Windows Vista und Windows 7 funktioniert dies ähnlich. • Bei Windows ME sind die MS-DOS-Befehle „FDISK“ (zum Partitionieren) und „FORMAT“ (zum Formatieren) zu verwenden. Starten Sie dazu die „MS-DOS Eingabeaufforderung“. Handhabung  Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern. Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport: - Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit Extreme Kälte (<5°C) oder Hitze (>35°C), direkte Sonneneinstrahlung Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel starke Vibrationen, Stöße, Schläge starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Eine Wartung oder Reparatur darf nur duch eine Fachwerkstatt durchgeführt werden. Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder gequetscht werden. Bewegen Sie das Produkt mit der eingebauten Festplatte nicht, wenn diese in Betrieb ist. Durch Bewegungen bei Betrieb könnte der Schreib-/Lesekopf auf der Magnetscheibe aufsetzen; dadurch ist nicht nur Datenverlust möglich, sondern es besteht auch die Gefahr der Beschädigung der Festplatte. Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Zur Reinigung des Produkts genügt ein trockenes, weiches und fusselfreies Tuch. Tipps & Hinweise • USB-Geräte erlauben das Ein- und Ausstecken während dem Betrieb. 2. Ziehen Sie den Gehäusedeckel mit der daran befindlichen Platine vorsichtig aus dem Gehäuse heraus. Sie sollten dabei aber beachten, dass evtl. Dateien beschädigt werden könnten oder Windows abstürzen könnte, wenn bei einer Datenübertragung das Verbindungskabel herausgezogen wird. 3. Stecken Sie die Festplatte korrekt auf die Anschlussleiste (SATA-Daten-/Stromanschluss) der Platine auf. Bei Windows erscheint bei Anschluss der Festplatte (oder anderen USB-Datenträgern) normalerweise ein Pfeil-Symbol in der Menüleiste, über das man Windows anweisen kann, das Gerät zu „trennen“, die Datenübertragungen also so zu beenden, dass man das Verbindungskabel gefahrlos abstecken kann. 4. Schieben Sie die Festplatte mit der Platine wieder zurück ins Gehäuse (Orientierung beachten; der kleine Gehäuseausschnitt auf dem Rand des hinteren Gehäusedeckels muss zur Oberseite hin liegen; andernfalls lässt sich der Gehäusedeckel nicht leicht aufstecken) und fixieren Sie den Gehäusedeckel mit den zu Beginn entfernten Schrauben. • USB2.0-Geräte sind abwärtskompatibel. Das bedeutet, dass das Festplattengehäuse mit der eingebauten Festplatte auch an herkömmlichen „langsamen“ USB1.1-Ports funktioniert, aber dann eben nur in der maximalen USB1.1-Geschwindigkeit (effektiv ca. 800kByte/s bis 1MByte/s). Anschluss • Die LED leuchtet bei aktiver Stromversorgung bzw. blinkt bei Schreib-/Lesezugriffen. Bei USB2.0 sind mehrere MBytes/s möglich. Es gibt zwei verschiedene Arten von USB-Ports: • Low-Power-USB-Port Dieser kann einen Strom von max. 100mA liefern, z.B. der USB-Port einer Tastatur oder der USBPort eines USB-Hubs ohne Netzteil. Solche Anschlüsse sind für den Betrieb der externen Festplatte ungeeignet! Entsorgung Elektrische und elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. • High-Power-USB-Port Ein solcher USB-Port kann einen Strom von max. 500mA liefern, z.B. ein USB-Port des Computers/Notebooks oder der USB-Port eines USB-Hubs mit eigenem Netzteil.  Bitte beachten Sie: Da die meisten 6.35cm-/2.5“-Festplatten beim Starten einen Strom von ca. 1A benötigen und bei Betrieb ca. 400-500mA, scheidet ein „Low-Power-USB-Port“ zur Stromversorgung aus! Außerdem benötigt die Steuerplatine innen im Festplattengehäuse ebenfalls eine gewisse Menge Strom (ca. 100mA). Deshalb liefert auch ein einzelner High-Power-USB-Port beim Starten/Hochfahren der 6.35cm-/2.5“-Festplatte zu wenig Strom. Dies kann dazu führen, dass die Festplatte nicht startet oder leise klackernde Geräusche macht. Manche USB-Ports liefern auch mehr als 500mA, obwohl dies außerhalb des Standards liegt. Aus diesem Grund verfügt das mitgelieferte USB-Kabel über zwei USB-A-Stecker. Verbinden Sie zuerst die beiden USB-A-Stecker mit zwei freien USB-Ports Ihres Computers/Notebooks (oder eines USB-Hubs mit eigenem Netzteil). Erst danach darf der Mini-USB-Stecker mit dem Festplattengehäuse verbunden werden. Dadurch addiert sich der Strom beider USB-Ports (500mA + 500mA = 1A), der Betrieb der externen Festplatte ist sichergestellt. ☞ Manche Notebooks liefern an ihren USB-Anschlüssen weniger als 500mA pro Port. In diesem Fall könnte der Betrieb der Festplatte nicht möglich sein (Festplatte läuft nicht an, wird nicht erkannt, o.ä.). In diesem Fall ist ein externer USB-Hub mit eigenem Netzteil zu verwenden. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.  OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.com SATA Hard Disk Leather Enclosure Version 01/10 Item-No. 41 28 13 ° Driver Installation The drivers for Windows ME/XP/Vista and Windows 7 are included in the operating system. Connect the external hard drive cabinet to the integrated hard drive of your computer; the device is automatically recognized and the necessary drivers installed. Partitioning / Formatting the Hard Drive A new hard disc has to be partitioned and formatted before it is used. Intended use A 6.35cm/2.5“ SATA hard disk can be installed in the enclosure. It can be operated via a USB2.0/USB1.1 interface. The power is supplied via the USB. This product complies with the applicable National and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved. • This can be done easily in Windows XP (click on „administration“ in the system settings, then „computer administration“, „data storage“ and finally on „drive administration“). This is where you select the correct hard drive and create a new partition. Allow the system to format the hard drive (a quick formatting is sufficient; otherwise, the formatting procedure takes a very long time!). The procedure is quite similar with Windows Vista and Windows 7. • Windows ME requires the MS-DOS commands „FDISK“ (for partitioning) and „FORMAT“ (for formatting). To do this, start the „MS-DOS prompt“. Package Contents • Enclosure with installed interface converter • USB-cable (Mini-plug to 2x USB-plug Type A) • Operating Instructions Features • It is possible to install a 6.35cm/2.5“ SATA hard disk (not enclosed in delivery); installation height 9.5mm • Connection to USB 2.0/1.1 is possible • Power supply via USB • The driver is integrated in the operating system (at least Windows ME/XP/Vista and Windows 7 required) Safety Instructions  The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential damage! Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be void in such cases! The product is not a toy and should be kept out of the reach of children. The unauthorized conversion and/or modification of the product is inadmissible because of safety and approval reasons (CE). The product must not get damp or wet. Handling  The product should not get damp or wet. Never use the product immediately after it has been taken from a cold room to a warm one. The condensation that forms might destroy your unit. Allow the product to reach room temperature, before connecting it to the power supply and putting it in to use. This may take several hours. The following unfavourable conditions are to be avoided when installing or transporting the product: - Damp or excess air humidity Extreme cold (<5°C) or heat (>35°C), direct sunlight Dust or flammable gases, fumes or solvents Strong vibrations, impacts or blows, Strong magnetic fields such as those found close to machinery or loudspeakers The product is not a toy and should be kept out of the reach of children. Any maintenance or repair work must only be carried out by authorised personnel. When installing the device, make sure the cables are not bent or jammed. Do not move the product with an installed hard disk when the latter is in operation. Movement during operation can cause the read/write on the magnetic disk to make contact; this could cause not only data loss but could also damage the hard drive. Cleaning Handle the product with care; knocks, blows or even a fall from a low height can damage it. Before cleaning the device, disconnect it from the power supply. The use of a dry, soft, lint-free cloth is sufficient to clean the product. Installation of a Hard Disk Tips & Notes 1. Remove the two small screws on the rear housing cover (indicated by the LED and the mini USB port). • USB devices can be plugged in and unplugged whilst the PC is in operation. 2. Carefully pull the housing cover and the circuit board located thereon from the housing. 3. Mount the hard disk correctly to the terminal strip (SATA data/power supply) on the circuit board. 4. Insert the hard disk with the circuit board back into the housing again (observe the direction; the small housing cut-out on the edge of the rear housing cover must lie on the upper side; otherwise, the housing cover cannot be easily mounted) and fix the housing cover with the screws removed earlier. Connection There are two types of USB ports: • Low-power USB Port Can supply a maximum power of 100mA, e.g. the USB port for a keyboard or the USB port for a USB hub without power unit. Such connections are not appropriate for operating the external hard drive! • High-power USB Port Can supply a maximum power of 500mA, e.g. the USB port on a computer/notebook or the USB port on a USB hub with its own power unit.  Please note: You should, however, take into account that data may be corrupted or Windows may crash when the connection cable is disconnected while data are being transmitted. In Windows, an arrow symbol is displayed in the menu bar when a hard disk (or other USB data medium) is connected. Click this arrow symbol to „separate“ the device, i.e. to terminate data transmission, so you can disconnect the connection cable without risking losing data. • USB2.0 devices are backwards compatible. This means that the hard drive enclosure with the builtin hard disk will also work with a conventional “slower” USB1.1 port – but in this case only with the maximum USB1.1 speed (in effect approx. 800kByte/s to 1MByte/s). Several MBytes/sec is possible with USB 2.0. • The LED lights in case of existing power supply or flashes during read/write access. Disposal Electrical and electronic products do not belong in the household waste! Please dispose of the device when it is no longer of use, according to the current statutory requirements. As most of 6.35cm-/2.5“ hard drives require a current of approx. 1A for start up, and approx. 400-500mA for operation, a low power USB port is not suitable for supplying power to this enclosure! Furthermore, the control circuit board inside the hard disk cabinet also requires a certain current (approx. 100mA). Therefore, just one single high power USB port cannot supply enough current to start / boot the 6.35cm-/2.5“ hard drive. This can lead to the case where the hard disk does not start or it makes quiet tick-tack noises. Some USB ports supply more than 500 mA, although this is not standard. Therefore, the USB cable provided has two USB type A connectors. First connect both type A USB-plugs to two free USB ports on your computer/notebook (or to a USB hub with its own power unit). Only afterwards is the mini USB plug to be connected with the hard disc case. Thus, the current of both USB ports is added (500 mA + 500 mA = 1 A) and the operation of the external hard drive is ensured. ☞ Some Notebooks provide less than 500 mA to their USB-ports. In such cases, operating the hard drive might be impossible (disc does not rotate, is not initialised or similar). In this case, an external USB hub with its own power supply unit should be used. These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved. © Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.  MODE D’EMPLOI www.conrad.com Boîtier de disque dur SATA en cuir Version 01/10 N° de commande 41 28 13 ° Installation des pilotes Les pilotes pour Windows ME, XP, Vista et Windows 7 sont intégrés au système d’exploitation. Raccordez le boîtier externe du disque dur intégré à votre ordinateur qui, à son tour, détectera automatiquement l’appareil et installera les pilotes nécessaires. Partitionner / formater le disque dur Un disque dur neuf doit être partitionné et formaté avant de pouvoir être utilisé. Utilisation conforme Ce boîtier permet l’installation d’un disque dur SATA 6,35 cm/2,5“. Cet appareil peut être utilisé par l’intermédiaire d’un port USB 2.0/USB 1.1. L’alimentation électrique est assurée par USB. Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils figurant dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés. • Sous Windows XP, il suffit d’ouvrir la fenêtre de gestion de l’ordinateur (cliquer sur „Gestion“ dans le panneau de configuration, puis sur „Gestion de l’ordinateur“, „ Mémoire“ et enfin sur „ Gestion du l ecteur de disque“). Sélectionnez le disque dur approprié, puis créez une nouvelle partition. Formatez ensuite le disque dur (un formatage rapide suffit ; sans quoi, la procédure de formatage prend beaucoup de temps !). Sous Windows Vista et Windows 7 la procédure est similaire. • Sous Windows ME, par contre, il faut avoir recours aux commandes MS-DOS „FDISK“ (pour partitionner) et „FORMAT“ (pour formater). Démarrez à cet effet l’invite de commande MS-DOS. Étendue de la fourniture • Boîtier avec convertisseur d’interface • Câble USB (mini-connecteur sur 2x connecteur USB type A) • Instructions d’utilisation Caractéristiques • Installation d’un disque dur SATA 6,35 cm/2,5“ (non compris dans l’étendue de la fourniture) ; hauteur 9,5 mm • Possibilité de connexion à un port USB 2.0/1.1 • Alimentation électrique par USB • Pilote intégré dans le système d’exploitation (au moins Windows ME/XP/Vista et Windows 7) Consignes de sécurité  Tout dommage résultant du non-respect de ce mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fin ! Ce produit n’est pas un jouet, le tenir hors de la portée des enfants. Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), les transformations et/ou modifications arbitraires de l’appareil sont interdites. Maniement  L’appareil doit être protégé contre l’eau et l’humidité. Ne jamais utiliser l’appareil lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un local chaud. L’eau de condensation risque, le cas échéant de détruire le produit. Avant de raccorder ou d’utiliser l’appareil, attendre qu’il ait atteint la température ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures. Préserver l’appareil des conditions environnementales défavorables suivantes durant l’utilisation ou le transport : - Eau ou humidité de l’air trop élevée Froid extrême (<5°C) ou chaleur extrême (>35°C), rayonnement direct du soleil Poussière ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables Vibrations importantes, coups, chocs Champs magnétiques intenses à proximité de machines ou de haut-parleurs Ce produit n’est pas un jouet, le tenir hors de la portée des enfants. Seul un atelier spécialisé peut effectuer l’entretien et la réparation. Veillez à ce que les câbles ne soient ni pliés, ni coincés lors de la mise en place de l’appareil. Ne déplacez pas le boîtier du disque dur qui y est intégré pendant le fonctionnement. Des mouvements effectués pendant le fonctionnement pourraient mettre la tête d’enregistrement/de lecture en contact avec le disque magnétique ; il en résulterait non seulement une perte de données, mais aussi un endommagement du disque dur. Il convient de préserver l’appareil de l’eau et de l’humidité. Nettoyage Cet appareil doit être manipulé avec précaution – les coups, les chocs ou une chute, même d’une faible hauteur, peuvent l’endommager. Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le de la prise de courant. Nettoyez le produit au moyen d’un chiffon sec, doux et non pelucheux. Montage d’un disque dur Conseils et indications 1. Enlever les deux petites vis du cache arrière du boîtier (reconnaissable à la LED et la mini-prise USB). • Les appareils USB peuvent être branchés ou débranchés durant le fonctionnement. 2. Extraire prudemment du boîtier le couvercle du boîtier avec la platine. 3. Enficher le disque dur correctement sur la barrette de connexion (connexion données / alimentation SATA). 4. Repousser le disque dur avec la platine dans le boîtier (respecter l’orientation ; la petite encoche du boîtier sur le bord du couvercle de boîtier arrière doit montrer vers le haut ; sinon il est difficile de poser le couvercle du boîtier) et fixer le couvercle du boîtier avec les vis enlevées au début. Raccordement Il existe deux types différents de ports USB : • Port USB basse puissance (low power) Il peut fournir un courant de 100 mA max. comme par ex. le port USB d’un clavier ou d’un concentrateur USB sans bloc d’alimentation. De telles connexions ne conviennent pas pour l’utilisation d’un disque dur externe ! • Port USB haute puissance (high power) Un tel port peut fournir un courant de 500 mA max., par ex. un port USB d’ordinateur/ordinateur portable ou d’un concentrateur USB avec bloc d’alimentation autonome.  Important : Comme la plupart des disques durs 6,35 cm/2,5“ ont besoin d’un courant d’environ 1 A pour démarrer et d’un courant d’environ 400 - 500 mA pour fonctionner, un „Low-Power-USBPort“ ne suffit pas pour l’alimentation électrique. De plus, la platine de commande à l’intérieur du boîtier du disque dur a également besoin d’une certaine quantité de courant (env. 100 mA). Notez cependant que des fichiers pourraient être endommagés ou que Windows pourrait tomber en panne si vous retirez le câble de connexion durant le transfert de données. Lors du raccordement du disque dur (ou d’autres supports de données USB) un symbole de flèche apparaît normalement dans la barre des menus sous Windows, permettant d’ordonner à Windows de „déconnecter“ l’appareil, d’arrêter les transferts de données de manière à pouvoir débrancher sans risque le câble de liaison. • Les appareils USB 2.0 sont compatibles avec les versions antérieures. Cela signifie que le boîtier du disque dur y étant intégré peut également être connecté à un port USB1.1 „plus lent“. Dans ce cas cependant, les appareils USB2.0 ne travaillent qu’à la vitesse maximale de USB1.1 (effectivement d’env. 800ko/s à 1Mo/s). Lors d’une connexion à un port USB 2.0, la transmission de données peut s’effectuer à plusieurs Mo/s. • La LED est soit allumée pendant le fonctionnement (boîtier allumé), soit elle clignote pendant la lecture / l’écriture. Élimination Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les poubelles ordinaires. Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur. C’est pourquoi même un port USB de forte puissance ne fournit pas assez de courant pour le démarrage du disque dur 6,35 cm/2,5 pouces. Ceci peut entraîner le non-démarrage du disque dur ou l’apparition de légers bruits de claquement. Certains ports USB délivrent aussi plus de 500 mA, cela reste cependant exceptionnel. Pour cette raison, le câble USB fourni est équipé de deux connecteurs USB-A. Connecter d’abord les deux connecteurs USB-A à deux ports libres USB de l’ordinateur/ordinateur portable (ou d’un concentrateur USB avec bloc d’alimentation autonome). Ce n’est qu’après que le mini-connecteur USB doit être relié au boîtier du disque dur. De cette manière, le courant des deux ports USB (500 mA + 500 mA = 1A) s’additionne, assurant ainsi le fonctionnement du disque dur externe. ☞ Certains ordinateurs portables fournissent à leurs connexions USB moins de 500 mA par port. Dans ce cas, il est possible que le disque dur ne fonctionne pas (le disque dur ne démarre pas, il n’est pas détecté, etc.). Dans ce cas, utiliser un concentrateur USB externe avec son propre bloc d’alimentation. Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de l'équipement. © Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.  GEBRUIKSAANWIJZING www.conrad.com SATA-harddiskbehuizing Leer Versie 01/10 Bestnr. 41 28 13 ° Installeren van het stuurprogramma De stuurprogramma’s voor Windows ME, XP, Vista en Windows 7 zijn in het besturingssysteem geïntegreerd. Verbind de behuizing met de ingebouwde harddisk gewoon met uw computer. Het apparaat wordt automatisch herkend en de noodzakelijke stuurprogramma’s worden geïnstalleerd. Harde schijf partitioneren en formatteren Een nieuwe harde schijf dient vóór gebruik te worden gepartitioneerd en geformatteerd. Beoogd gebruik De behuizing is geschikt voor de inbouw van een 6,35cm-/2.5“-SATA-harddisk. De werking is mogelijk via een USB 2.0- of USB 1.1- interface. De stroomtoevoer geschiedt via USB. Dit product voldoet aan nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden. • Bij Windows XP kan dit gemakkelijk gedaan worden via Computerbeheer (klik bij Configuratiescherm op „Systeembeheer“, dan op „Computerbeheer“, „Opslag“ en tot slot op „Schijfbeheer“). Kies hier de juiste harde schijf en maak een nieuwe partitie aan. Deze dient vervolgens geformatteerd te worden (een snelle formattering is voldoende, anders duurt het formatteren zeer lang!). Bij Windows Vista en Windows 7 werkt dit op soortgelijke wijze. • Bij Windows ME dient u gebruik te maken van de MS-DOS-commando’s „FDISK“ (voor het partitioneren) en „FORMAT“ (voor het formatteren). Hiertoe moet u de „MS-DOS prompt“ starten. Omvang van de levering • Behuizing met interface-omvormer • USB-kabel (ministekker naar 2x USB-stekker type A) • Gebruiksaanwijzing Kenmerken • • • • Inbouw van een 6,35cm-/2.5“-SATA-harddisk mogelijk (niet meegeleverd); bouwhoogte 9,5 mm Aansluiting op USB2.0/1.1 mogelijk Stroomtoevoer via USB De stuurprogramma´s zijn een onderdeel van het besturingssysteem (minstens Windows ME/XP/Vista of Windows 7 vereist) Veiligheidsaanwijzingen  Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de garantie! Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen. Om veiligheids- en goedkeuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan. Het product mag niet vochtig of nat worden. Behandel het product voorzichtig. Door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken. Harddisk inbouwen 1. Verwijder de beide kleine schroeven van de achterkant van de behuizing (herkenbaar aan de LED en de mini-USB-bus). 2. Trek het deksel van de behuizing met de printplaat die zich daaraan bevindt, voorzichtig uit de behuizing. 3. Sluit de harddisk correct aan op het aansluitblok (SATA-data-/stroomaansluiting) van de printplaat. 4. Schuif de harddisk met de printplaat weer terug in de behuizing (let op de richting; de kleine opening in de behuizing op de rand van het achterste deksel van de behuizing moet aan de bovenkant liggen, anders kan het deksel van de behuizing er niet gemakkelijk opgestoken worden) en maakt u het deksel van de behuizing vast met de schroeven die u aan het begin hebt verwijderd. Aansluiten Instandhouding  Het product mag niet vochtig of nat worden. Gebruik het product nooit onmiddellijk nadat het van een koude naar een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat hierbij gevormd wordt kan het product in sommige gevallen onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan soms een aantal uren duren. Vermijd de volgende ongunstige omstandigheden op de plaats van opstelling of tijdens het vervoer: - Vocht of een te hoge luchtvochtigheid Extreme kou (< 5°C) of hitte (> 35°C), direct zonlicht Stof of brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen sterke trillingen, schokken, stoten Sterke magnetische velden, bijv. in de buurt van machines of luidsprekers Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen. Laat onderhoud of reparaties alleen door een vakbedrijf uitvoeren. Let er bij het opstellen van het product op dat de kabel niet wordt geknikt of geplet. Verplaats het product met de ingebouwde harddisk niet wanneer deze in gebruik is. Door verplaatsingen tijdens het gebruik kan de schrijf/leeskop op de magneetschijf botsen. Dit kan niet alleen leiden tot gegevensverlies, maar ook tot beschadiging van de harddisk. Schoonmaken Voordat u het apparaat reinigt, dient u het van de stroomtoevoer los te koppelen. Voor de reiniging van het product volstaat een zachte, droge, pluisvrije doek. Tips & aanwijzingen • USB-apparaten kunnen tijdens bedrijf worden ingestoken of uitgenomen. U dient er echter wel rekening mee te houden, dat bestanden mogelijk beschadigd kunnen raken, of dat Windows kan vastlopen als de verbindingskabel er tijdens gegevensoverdracht uit wordt getrokken. In Windows verschijnt bij aansluiting van de harddisk (of andere USB-gegevensdragers) normaliter een pijlsymbool in de taakbalk waarmee men Windows kan opdragen het apparaat „veilig te verwijderen“ en de gegevensoverdracht dusdanig te beëindigen, dat de verbindingskabel zonder problemen kan worden losgekoppeld. • USB 2.0-apparaten zijn neerwaarts compatibel. Dit betekent dat de behuizing met de ingebouwde harde schijf ook op een gewone „langzame“ USB1.1 poort werkt, maar dan wel enkel met de maximale USB1.1 snelheid (effectief ca. 800kByte/s tot 1MByte/s). Bij USB2.0 zijn er meerdere MBytes/s mogelijk. • De LED brandt bij actieve stroomtoevoer resp. knippert bij lees-/schrijfprocessen. Er zijn twee verschillende soorten USB-poorten: • USB-poort met laag vermogen Deze kan een stroom leveren van max. 100 mA, bijv. de USB-poort van een toetsenbord of de USBpoort van een USB-hub zonder voedingseenheid. Dergelijke aansluitingen zijn niet geschikt voor het gebruik van een externe harddisk! • USB-poort met hoog vermogen Verwijderen Elektrische en elektronische apparaten mogen niet via het normale huisvuil verwijderd worden. Voer het onbruikbaar geworden product af volgens de geldende wettelijke voorschriften. Een dergelijke USB-poort kan een stroom van max. 500 mA leveren, bijv. een USB-poort van een computer/notebook of een USB-poort van een USB-hub met een eigen voeding.  Let op: Omdat de meeste 6.35cm-/2,5“-harddisks bij het starten een stroom van ca. 1 A en tijdens het gebruik van ca. 400-500 mA nodig hebben, kan een USB-poort met laag vermogen niet gebruikt worden voor de stroomtoevoer! Bovendien heeft ook de printplaat in de harde schijfbehuizing een bepaalde hoeveelheid stroom nodig (ca. 100 mA). Daarom levert ook een enkele USB-poort met hoog vermogen te weinig stroom bij het opstarten van de 6.35/2,5“-harddisk. Dit kan ertoe leiden dat de harddisk niet start of zachte tikgeluiden maakt. Sommige USB-poorten leveren ook meer dan 500 mA, hoewel dit geen standaard is. Daarom beschikt de meegeleverde USB-kabel over twee USB-stekkers type A. Verbind eerst de beide USB-stekkers type A met twee vrije USB-poorten van uw computer/notebook (of een USB-hub met eigen voeding). Pas daarna mag de mini-USB-stekker met de harddiskbehuizing worden verbonden. Daardoor wordt de stroom van beide USB-poorten (500 mA + 500 mA = 1 A) bij elkaar opgeteld, de werking van de externe harddisk is gewaarborgd. ☞ Bepaalde notebooks leveren aan hun USB-aansluitingen minder dan 500 mA per poort. In dit geval kan het gebeuren dat het gebruik van de harddisk niet mogelijk is (de harddisk start niet of wordt niet herkend e.d.). In dit geval dient u een externe USB-hub met eigen voeding te gebruiken. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. 01_0110_01/HD