Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Sestava 1 - Music Trade

   EMBED


Share

Transcript

UŽIVATELSKÝ MANUÁL PRO KOMBO LANEY LA35C OPE ERA AT TING INSTR RU UCTION NS - 1.2 35C A3 LA Děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit výrobek britské firmy Laney. Jedná se o výrobce s dlouholetou tradicí a bohatou historií, jejíž kořeny spadají až do roku 1967, kdy její zakladatel Lyndon Laney započal s výrobou elektronkových zesilovačů. Doufáme, že Vám bude tento výrobek sloužit dlouhou dobu a přinese Vám mnoho radosti a požitku ze hry. Aby jste dokázali plně využít všech možností a funkcí, které tento výrobek skýtá, prostudujte si prosím pečlivě tento uživatelský manuál. Důležitá bezpečnostní upozornění: Nevystavujte váš aparát působení vlhkého nebo mokrého prostředí.Riskujete úraz elektrickým proudem! Při výměně pojistky vždy dbejte na její správnou hodnotu a typ. Hodnoty předepsané výrobcem jsou uvedeny na zadním panelu zesilovače. K čištění používejte pouze suchý hadřík. Všechny větrací otvory musí zůstat otevřené, aby mohl horký vzduch proudit ze zesilovače ven. Neprovozujte toto zařízení v blízkosti zdrojů tepla jako jsou např. radiátory, tepelné zářiče, nebo i ostatní zesilovače. LA35C FRONT & R REAR P ANELS A FRONT PANELS 8 CHANNEL CHANNE L1 4 5 3 1 1 8 4 5 6 6 LO LM HM LO H HI ACOUSTI ACOUSTIC LA35C A LA35C ANTIANTI FEEDBAC REVERB FEEDBACK 7 9 10 0 500 5 6 3 4 8 1 6 7 8 2 9 0 5 3 7 8 2 1 25 4 7 2 9 VOLUME VOLUME 5 3 10 0 3 4 7 1 REVER INSTRUMENT VO OLUME REVERB INSTRUMEN PAD PAD VOLUME CHORUS CHORU ON 125 6 2 9 10 2 5 3 8 2 I MIC/AUX IN 4 7 0 EQUALISATION CHANNEL 2 6 1 10 9 10 0 ON RATE RA ATE T 9 DEPTH 10 REVERB AUX IN D.I. OUT 11 12 13 14 1 5 1/ MIC/AUX IN: Vstup pro mikrofon s kombinovaným konektorem. Mikrofonní vstup.Tento vstup byl MIC/A IN N: So et input has been designed to to accept cept both balanced (XLR) and balanced unbalance / Jack Combo input been designed accept both balanced (XLR) and balanced or unbalanc 1 MIC/AUX navržen tak, UX abyIN: byloXLR možné použít jak Socket mikrofony sehas symetrickým konektorem XLR, tak s nesymetrickým Jack or 6.3mm. sig gna a(Phantom wpower er is also sup pplied withwith thenebo signal oughakustické the balanced XLR ifo our y micif uses it) A uses microphone , Jack) signals. (Phantom isi signál also supplied the signal through thekytary. balanced XLR your mic it). A micropho Kromě(6.3 mikrofonu zde může býtpo připojen z kláves, další keyboard, ano another other guitar . can allall bebe conn connected ected h her ehere. . GoodGood quality low imp pedance condenser or dynamic c mics should erabl pr y pre keyboard, another guitaretc etc. can connected quality low impedance condenser or dynamic mics ef should est results s these willwill ensu e thethe bestbest possible esults r results f om handinstruments or closel y mic'd d instruments. be used or forbe best results, these ensure possible from -held hand-held instruments or closely mic'd instruments. 2/ VOLUME: Nastavení celkové hlasitosti kanálu č.1. 2 VOLUME: Controls C Contr ols the volume volume o le evel ofofCha Channel annel 1 1.1. VOLUME: level Channel 3/REVERB: Pokud spínač stlačen, aktivuje dozvuk REVERB W je tento selected da applies pplies revreverb erb to Channel 1. 1. na kanále č.1. When selected, applies to Channel 3 REVERB: 4 4/INSTRUMENT: Vstup pro nástroj s kombinovaným konektorem XLR/Jack. Zde připojte Vaši kytaru. soc cet, et e , use onl ononly y good quality in instrument strument cab cable . guitar via thiss socket, use good quality instrument cable. Používejte pouze kvalitní kabely. INSTR UMEN NT : XLR / Jack Combo Socket So oe et input: (both balanced (XLR) and balanced or or unbalanced-6.3 .3 3connect Jack), our INSTRUMENT: input: (both balanced (XLR) and balanced unbalanced-6.3 Jack),yo connect you 5 PAD: The pad pa ad switch sw witch allo ws you to to r educe (or ( (or pad dwn) thethe input le evellevel from mfrom a guitar with with an activ eactive pickuppickup system, m or a PAD: allows you reduce pad down) input a guitar ante system, or a par ticular y lo oud passi i e pickup to p e v ent the e guitar f fr om o v erloading the p pr e eamplifie . particularly loud passive pickup to prevent the guitar from overloading the preamplifier. 5/PAD: Tlačítko PAD slouží k redukci citlivosti vstupu 4. Tuto funkci aktivujte v případě silného signálu z VsOLUME: C Contr ols the nebo volume o evel ofofCha Channel annel silného 2.2. Controls volume level Channel kytary aktivní elektronikou, v le případě velice signálu z kytary s pasivní elektronikou, kdy 6 VOLUME: dochází k přebuzení signálu na vstupu. four band aphic p equalizer ws youyou to eas easil y modify yo our tone nd ef ectiv veffectively el e y ‘see’ the esponse ou oy are getting. Ther e band gra graphic equalizeralallows to easily modify your an tone and ‘see’ the response you are getting. 7 EQ: The four are ffour our slide ers co vering Lo w, LoLow-Mid, w-Mid HighMid d High in the 80Hz - 5KHz rangrange. . WhenWhen the slider is in the central c the central position the the are sliders covering Low, High-Mid, High in the 80Hz - 5KHz the slider is in position 6/VOLUME: Nastavení celkové hlasitosti kanálu č.2.the slider equency isisuna ected or flat t flat. M ving Mo up or from m the will Boost or Cutor that .y signal at thatt frequency unaffected or Moving the slider updwn or down fromcent theecentre will Boost Cutfrequency that frequency. Page 10 / 16 8 ANTI-FEEDB BA CK: Narrow Narr ow notch filter operating op perating on frequencies fr equencies betw een 25Hz to to 500Hz. zUseUse the push w witchswitch to turntoon. ANTI-FEEDBACK: between 25Hz 500Hz. the push turn on. 7/EQ: Čtyřpásmový grafický equalizer Vám umožňuje snadno modifikovat barvu Vašeho zvuku. Equalizer je vybaven čtyřmi tahovými potenciomentry-slidery. Tyto pokrývají frekvenční pásmo od 80Hz, až do 5kHz. Pokud je slider ve středové poloze, není signál na této frekvenci nijak modifikován. Pokud je posunut směrem dolů, dochází k jeho potlačení, posunem nahoru naopak k jeho zvýraznění. 8/ANTI-FEEDBACK: Kombo je vybaveno filtrem proti zpětné vazbě. Tento filtr pracuje v úzkém pásmu 25Hz až 500Hz. Aby jste eliminovali rezonanci těla nástroje- zpětnou vazbu, stlačte tlačítko a otáčejte ovladačem, dokud nedojde k redukci vazby. Měli by jste najít polohu, při které k vazbě nedochází. Pokud otáčíte ovladačem dále za tento bod, vazba opět vzniká. Toto nastavení může být optimální pouze pro nástroj, s jehož pomocí bylo nalezeno. Při použití jiného nástroje ho bude třeba opětovně nastavit. 9/REVERB: Pokud je tento spínač stlačen, aktivuje se dozvuk na kanále č.2. 10/CHORUS CONTROLS: Stlačením tlačítka aktivujte efekt chorusu. Ovladači rate a depth nastavte rychlost a hloubku efektu. Dioda blikáním indikuje nastavenou rychlost. 11/REVERB: Nastavuje celkovou intenzitu dozvuku pro oba kanály. 12/AUX IN: Pro více požitku ze hry zde můžete připojit Váš CD/MP3 přehrávač. K nastavení hlasitosti signálu použijte hlasitost na MP3 přehrávači. 13/D.I. OUT: Tento konektor zajišťuje výstup symetrického signálu pro přivedení signálu ze zesilovače komba, do Vašeho mixážního pultu. 14/HEADPHONES: Výstup pro připojení sluchátek. Po jejich připojení dojde k odpojení vestavěného reproduktoru. 15/POWER LED: Pokud dioda svítí, indikuje tak, že je zesilovač v zapnutém stavu. LA35C To eliminate "body resonance" feedback, switch the filter in with the push switch and adjust the control until the body resonation 16/MAIN POWER SWITCH: Hlavní síťový vypínač. Zde zapnete a vypnete zesilovač. reduces, you should find a sweet spot on the control where it disappears. Turning further out of the sweet spot will bring the resonation back up again. This setting will be the optimum for that particular guitar but may need to be altered if you plug in 17/POWER INLET SOCKET: Zde připojte síťový kabel. another guitar. 9 REVERB: When selected, applies reverb to Channel 2 only. 10 CHORUS CONTROLS: the pushna switch to turn on the chorus, Pokud then with rotaryvyměněna controls, the rate & depth of the Předepsané hodnotyUse naleznete zadním panelu přístroje. je the pojistka a nová chorus sweeppředepsané can be determined. The LED flashes to indicate the rate. vyhledejte kvalifikovaný servis. pojistka velikosti a hodnoty opakovaně vypadává, 18/POWER FUSE: Pojistka chránící koncový zesilovač. Použijte vždy pojistku správné velikosti a hodnoty. 11 REVERB: Controls the level of the springline reverb applied to both channels when selected individually 19/REAR PANEL: Zde jsou uvedeny následující údaje: typové označení, seriové číslo, příkon. Fancy playing along to a backing track? Connect your CD/MP3 player here. Use the volume control on your CD/MP3 12 AUX IN: player to set the volume level of the signal. The amplifier controls the instrument volume level. 13 D.I. OUT: This socket provides a balanced output for direct injection of the amplifier signal into a mixing desk or power amplifier. 14 HEADPHONES: Socket for connecting a pair of quality headphones, the internal loudspeaker is automatically turned off. 15 POWER LED: The led, when ‘on’ Indicates that power is connected to the unit and it is ready to go. 16 MAIN POWER SWITCH: Main power switch for the unit. 17 POWER INLET SOCKET: Connect to your power source. Make sure the specified voltage is correct for your country! 18 POWER FUSE: This is the main safety fuse for the unit. The fuse protects the AC power to the amplifier. USE ONLY THE CORRECT SIZE AND RATING OF FUSE AS SPECIFIED ON THE PANEL. If a fuse blows or fails and a replacement of the same size and rating is installed and it in turn blows, the amplifier has suffered a malfunction internally and needs immediate service from a 19 16 17 1 8 qualified technician. DO NOT TRY USING A FUSE OF HIGHER RATING. Using a fuse that is too large in current rating may cause N15039 serious, irreparable damage to the amplifier and presents a serious fire hazard. The mains fuse ratings are detailed in the specs section on page 7 of this manual. 0 MAXIMUM POWER CONSUMPTION 50 WATTS 50/60Hz 19 REAR PANEL: Displays the model number, power requirements and serial number of the unit. POWER SUPPLY VOLTAGE & FUSE RATING: Page 11/ 16 Kontakt pro servis komba: Dovozce pro Českou a Slovenskou republiku: Music Trade Sokolská 32 Praha 2 12000 Tel/Fax: 296180023 e-mail: [email protected] www.musictrade.cz