Transcript
English Deutsch Nederlands Français Español Italiano Svenska Suomi
CF 10.0
12 37 65 91 118 146 172 197
2
CF 10.0
5
8
3 4 3 4
10
9
1
6 2
7 6
A CF 10.0
6
3
8
3
6
6
4
1
9
B 4
7
2 CF 10.0
11 (10x)
12 (26x)
M5*12 17 (12x)
M8*20
C
13 (22x)
14 (2x)
15 (6x)
16 (6x)
M8*16*1.2
M8
ø27*20*0.4
M8*56
M8
18 (4x)
19 (2x)
20 (2x)
21 (4x)
M8*15
M5*15
M8*25
M8*25
23 (8x)
24 (8x)
25 (2x)
M5*1.5
M5
M8*28*2.0
100 CM
22 (2x)
M8*38*2.0
26 (2x)
27 (4x)
M8*41.7*5
M4*1
100 CM
100 CM
100 CM
D0 CF 10.0
5
12 (4x) 13 (4x)
11
17 (4x)
D1
12 (4x) 11
D2 6
13 (4x) 17 (4x) CF 10.0
16 (4x)
12 (8x) 15 (4x)
D3
D4 CF 10.0
7
12 (4x) 13 (4x) 18 (4x)
D5
D6 8
27 (4x)
CF 10.0
14 (2x) 26 (2x) 20 (2x)
19 (2x)
D7
D8 CF 10.0
9
12 (4x) 13 (6x) 17 (4x) 21 (2x) 25 (2x)
D9 D9
22 (2x) 13 (2x) 21 (2x)
12 (4x) 13 (6x) 17 (4x)
22 (2x) 13 (2x) 21 (2x)
D10 10
21 (2x) 25 (2x) 23 (8x)
24 (8x) 11 (8x)
CF 10.0
16
13
12
23 (8x) 24 (8x)
15
11 (8x)
D11 16 (2x)
12 16
13
15
15 (2x) 13 (2x) 12 (2x)
D12 D12 CF 10.0
11
EN
Content
CROSSTRAINER Welcome to the world of Tunturi Fitness! Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment. Tunturi offers a wide range of professional fitness equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers and vibration plates. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, no matter what fitness level. For more information, please visit our website www.tunturi.com
Safety warnings WARNING – Read the safety warnings and the instructions. Failure to follow the safety warnings and the instructions can cause personal injury or damage to the equipment. Keep the safety warnings and the instructions for future reference. WARNING – Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercise may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately. ▪
▪
▪ ▪ ▪ ▪ 12
The equipment is suitable for domestic and professional use only (e.g. hospitals, fire stations, hotels, schools etc.). Max. usage is limited to 6 hrs a day. The equipment is not suitable for full commercial use (e.g. large gyms). The use of this equipment by children or persons with a physical, sensory, mental or motorial disability, or lack of experience and knowledge can give cause to hazards. Persons responsible for their safety must give explicit instructions or supervise the use of the equipment. Before starting your workout, consult a physician to check your health. If you experience nausea, dizziness or other abnormal symptoms, immediately stop your workout and consult a physician. To avoid muscular pain and strain, start each workout by warming up and finish each workout by cooling down. Remember to stretch at the end of the workout. The equipment is suitable for indoor use only. The equipment is not suitable for outdoor use. CF 10.0
EN
▪ ▪
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Only use the equipment in environments with adequate ventilation. Do not use the equipment in draughty environments in order not to catch a cold. Only use the equipment in environments with ambient temperatures between 10 °C and 35 °C. Only store the equipment in environments with ambient temperatures between 5 °C and 45 °C. Do not use or store the equipment in humid surroundings. The air humidity must never be more than 80%. Only use the equipment for its intended purpose. Do not use the equipment for other purposes than described in the manual. Do not use the equipment if any part is damaged or defective. If a part is damaged or defective, contact your dealer. Keep your hands, feet and other body parts away from the moving parts. Keep your hair away from the moving parts. Wear appropriate clothing and shoes. Keep clothing, jewelry and other objects away from the moving parts. Make sure that only one person uses the equipment at a time. The equipment must not be used by persons weighing more than 150 kg (330 lbs). Do not open equipment without consulting your dealer.
Electrical safety (only for equipment with electric power) ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Before use, always check that the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the equipment. Do not use an extension cable. Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges. Do not alter or modify the mains cable or the mains plug. Do not use the equipment if the mains cable or the mains plug is damaged or defective. If the mains cable or the mains plug is damaged or defective, contact your dealer. Always fully unwind the mains cable. Do not run the mains cable underneath the equipment. Do not run the mains cable underneath a carpet. Do not place any objects on the mains cable. Make sure that the mains cable does not hang over the edge of a table. Make sure that the mains cable cannot be caught accidentally or tripped over. Do not leave the equipment unattended when the mains plug is inserted into the wall socket. Do not pull the mains cable to remove the mains plug from the wall socket.
CF 10.0
13
EN
▪
Remove the mains plug from the wall socket when the equipment is not in use, before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance.
Package contents (fig. B & C) ▪ ▪
The package contains the parts as shown in fig. B. The package contains the fasteners as shown in fig. C. Refer to the section “Description”.
NOTE – If a part is missing, contact your dealer.
Description (fig. A) Your crosstrainer is a piece of stationary fitness equipment used to simulate walking or running without causing excessive pressure to the joints. 1
Pedal
6
Support foot
2
Main housing
7
Support bar
3
Swivel handlebar
8
Console
4
Fixed handlebar
9
Transformer socket
5
Hand pulse sensor
10
Serialnumber label
14
CF 10.0
EN
Fasteners (fig. C) 11
Screw (M5*12)
20
Screw (M8*25)
12
Ring (M8)
21
Screw (M8*25)
13
Ring (M8)
22
Ring (M8)
14
Ring (ø 27)
23
Ring (M5)
15
Screw (M8*56)
24
Ring (M5)
16
Nut (M8)
25
Ring (M8)
17
Screw (M8*20)
26
Ring (M8)
18
Screw (M8*15)
27
Screw (M4*10)
19
Screw (M5*15)
Assembly (fig. D) WARNING – Assemble the equipment in the given order. – Carry and move the equipment with at least two persons.
CAUTION – Place the equipment on a firm, level surface. – Place the equipment on a protective base to prevent damage to the floor surface. – Allow at least 100 cm of clearance around the equipment. ▪
Refer to the illustrations for the correct assembly of the equipment.
Workouts The workout must be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on improving the body’s maximum oxygen uptake, which in turn improves endurance and fitness. You should perspire, but you should not get out of breath during the workout.
CF 10.0
15
EN
To reach and maintain a basic fitness level, exercise at least three times a week, 30 minutes at a time. Increase the number of exercise sessions to improve your fitness level. It is worthwhile to combine regular exercise with a healthy diet. A person committed to dieting should exercise daily, at first 30 minutes or less at a time, gradually increasing the daily workout time to one hour. Start your workout at low speed and low resistance to prevent the cardiovascular system from being subjected to excessive strain. As the fitness level improves, speed and resistance can be increased gradually. The efficiency of your exercise can be measured by monitoring your heart rate and your pulse rate.
Pulse rate measurement (hand pulse sensors) The pulse rate is measured by sensors in the handlebars when the user is touching both sensors at the same time. WARNING – Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercise may result in serious injury or death. If you feel faint stop exercising immediately. Most accurate pulse measurement is achieved when the skin is slightly moist and constantly touching the hand pulse sensors. If the skin is too dry or too moist, the pulse rate measurement might become less accurate.
NOTE – Do not use the hand pulse sensors in combination with a heart rate chest belt. – If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound when it is exceeded.
Heart rate measurement (heart rate chest belt) The most accurate heart rate measurement is achieved with a heart rate chest belt. The heart rate is measured by a heart rate receiver in combination with a heart rate transmitter belt. Accurate heart measurement requires that the electrodes on the transmitter belt are slight moist and constantly touching the skin. If the electrodes are too dry or too moist, the heart rate measurement might become less accurate.
16
CF 10.0
EN
WARNING – If you have a pacemaker, consult a physician before using a heart rate chest belt.
CAUTION – If there are several heart rate measurement devices next to each other, make sure that the distance between them is at least 2 meter. – If there is only one heart rate receiver and several heart rate transmitters, make sure that only one person with a transmitter is within transmission range.
NOTE – Do not use a heart rate chest belt in combination with the hand pulse sensors. – Always wear the heart rate chest belt under your clothes directly in contact with your skin. Do not wear the heart rate chest belt above your clothes. If you wear the heart rate chest belt above your clothes, there will be no signal. – If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound when it is exceeded. – The transmitter transmits the heart rate to the console up to a distance of 1,5 meter. If the electrodes are not moist, the heart rate will not appear on the display. – Some fibers in clothes (e.g. polyester, polyamide) create static electricity which can prevent accurate heart rate measurement. – Mobile phones, televisions and other electrical appliances create an electromagnetic field which can prevent accurate heart rate measurement.
Maximum heart rate (during training) The maximum heart rate is the highest heart rate a person can safely achieve through exercise stress. The following formula is used to calculate the average maximum heart rate: 220 - AGE. The maximum heart rate varies from person to person. CF 10.0
17
EN
WARNING – Make sure that you do not exceed your maximum heart rate during your workout. If you belong to a risk group, consult a physician.
Category
Heart rate zone
Explanation
Beginner
50-60% of maximum heart Suitable for beginners, weight-watchers, rate convalescents and persons who have not exercised for a long time. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time.
Advanced
60-70% of maximum heart Suitable for persons who want to rate improve and maintain fitness. Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time.
Expert
70-80% of maximum heart Suitable for the fittest of persons who are rate used to long-endurance workouts.
Use Adjusting the support feet The equipment is equipped with 6 support feet. If the equipment is not stable, the support feet can be adjusted. 1. Turn the support feet as required to put the equipment in a stable position. 2. Tighten the locknuts to lock the support feet.
NOTE The machine is the most stable when all support feet are turned fully in. Therefore start to level the machine by turning all support feet fully in, before turning out the required support feet to stable the machine.
18
CF 10.0
EN
Console (fig. E)
1
2 3
Programs T-Ride
5
T - Road
4
T-Music Fitness Test
E1 1
Display
4
BRIGHTNESS +/- button
2
ON/OFF button
5
On-screen buttons
3
VOLUME +/- button
CF 10.0
19
EN
6 7 8 9 10 11 12 13 14
Programs T-Ride
T - Road T-Music Fitness Test
E2 6
TRAINING button
11
BACK/STOP button
7
USER button
12
ZOOM button
8
INTERNET button
13
KEYBOARD button
9
E-BOOK READER button
14
MEDIA button
10
WIFI button
20
CF 10.0
EN
CAUTION – Keep the console away from direct sunlight. – Dry the surface of the console when it is covered with drops of sweat. – Do not lean on the console. – Only touch the display with the tip of your finger. Make sure that your nails or sharp objects do not touch the display.
NOTE – The console switches to standby mode when the equipment is not used for 5 minutes.
CF 10.0
21
EN
Explanation of buttons Button
Explanation
ON/OFF
Press the button to switch on the console. Press the button again to switch off the console.
VOLUME +/-
Press the left-arrow button to decrease the volume. Press the right-arrow button to increase the volume.
BRIGHTNESS +/-
Press the left-arrow button to decrease the brightness. Press the right-arrow button to increase the brightness.
TRAINING
Touch the button to go to the training menu. Menu items: QUICK START / MANUAL / TARGET HR / WATT CONTROL / PROGRAMS / T-RIDE / TROAD / T-MUSIC / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER
Touch the button to go to the user menu. Menu items: CREATE USER / CHANGE USER / SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER LOG.
INTERNET
Touch the button to browse the internet (WiFi only, no flashplayer available).
E-BOOK READER
Touch the button to open the E-Book reader. The console recognises E-Books which are stored on your USB stick. Supported formats: ePub, FictionBook (fb2), Plucker, Open E-Book, Open Reader, Palmdoc, Psion Text, Mobipocket, TXT (plain text). No PDF available.
WIFI
Touch the button to set up your network connection.
BACK/STOP
Before use: Touch the button to return to the main menu.
22
CF 10.0
EN
Button
Explanation During use: Touch the button again to pause the training (max. 4 minutes). Touch the button again to continue the training. Touch and hold the button to stop the training.
ZOOM
Touch the button to increase or decrease the size of the displayed profile image. Zoom options: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
KEYBOARD
Press the button to show or hide the keyboard.
MEDIA
Touch the button to open the media player. The console recognises music and movies which are stored on your USB stick. Supported formats: MP3, WAV, WMP (music); MPEG-1, MPEG-4, AVI, DivX (movies).
Explanation of menu items Refer to the section "Training menu".
User menu The console can store a maximum of 20 users.
Creating a user 1. 2. 3. 4. 5.
Touch the USER button to go to the user menu. Scroll the list to select CREATE USER. Touch the menu item to confirm. Scroll the list to select the language. Touch the menu item to confirm. Enter your name. Touch ENTER to confirm. Scroll the list to set the metric system or the imperial system as the default system of measurement. Touch the menu item to confirm. 6. Scroll the list to set whether the display must count up or count down during workouts. Touch the menu item to confirm. 7. Scroll the list to set your sex. Touch the menu item to confirm. 8. Move the slider to set your age. Touch the menu item to confirm. 9. Move the slider to set your height. Touch SELECT to confirm. 10. Move the slider to set your weight. Touch SELECT to confirm. 11. Move the slider to set the heart rate limit. Touch SELECT to confirm. CF 10.0
23
EN
12. Move the slider to set the anaerobic heart rate. Touch SELECT to confirm. 13. Move the slider to set the aerobic heart rate. Touch SELECT to confirm.
Selecting a user 1. 2. 3.
Touch the USER button to go to the user menu. Scroll the list to select CHANGE USER. Touch the menu item to confirm. Scroll the list to select the user. Touch the menu item to confirm.
Editing a user 1. 2. 3. 4.
Touch the USER button to go to the user menu. Select the user. Refer to the section "Selecting a user". Scroll the list to select EDIT USER. Touch the menu item to confirm. Scroll the list to edit user data. Touch the menu item to confirm.
Deleting a user 1. 2. 3. 4.
Touch the USER button to go to the user menu. Select the user. Refer to the section "Selecting a user". Scroll the list to select DELETE USER. Touch the menu item to confirm. Scroll the list to delete the current user. Touch YES to confirm.
User log 1. 2. 3.
4.
Touch the USER button to go to the user menu. Select the user. Refer to the section "Selecting a user". Scroll the list to select USER LOG. Touch the menu item to confirm. The display shows the data of the last training session of the current user. The display shows the data of all training sessions of all users. Touch the BACK/STOP button to return to the user menu.
Settings
Training menu The training menu contains 10 training options.
QUICK START 1. 2. 3. 4. 24
Touch the TRAINING button to go to the training menu. Scroll the list to select QUICK START. Touch the menu item to confirm. Set the equipment in motion to start the workout. Manually change the resistance during the workout: Move the slider to set the resistance (1-58 Nm). CF 10.0
EN
5. 6.
Touch the BACK/STOP button to stop the workout. Touch EXIT to stop the workout. Touch SAVE AND EXIT to save and stop the workout.
MANUAL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Touch the TRAINING button to go to the training menu. Scroll the list to select MANUAL. Touch the menu item to confirm. Touch the corresponding menu item to set the time, the distance or the energy consumption. Move the slider to change the value for the selected menu item. Touch SELECT to confirm. Set the equipment in motion to start the workout. If you have set target values, the values start to count up or count down. Manually change the resistance during the workout: Move the slider to set the resistance. When you have reached the target values, an alarm will sound. You can continue with your workout. Touch the BACK/STOP button to stop the workout. Touch EXIT to stop the workout. Touch to SAVE AND EXIT to save and stop the workout.
TARGET HR The program requires heart rate measurement. 1. Touch the TRAINING button to go to the training menu. 2. Scroll the list to select TARGET HR. Touch the menu item to confirm. 3. Move the slider to set the target heart rate. Touch SELECT to confirm. 4. Touch the corresponding menu item to set the time, the distance or the energy consumption. 5. Move the slider to change the value for the selected menu item. Touch SELECT to confirm. 6. Set the equipment in motion to start the workout. If you have set target values, the values start to count up or count down. 7. Manually change the target heart rate during the workout: Move the slider to set the target heart rate. 8. When you have reached the target values, an alarm will sound. You can continue with your workout. 9. Touch the BACK/STOP button to stop the workout. CF 10.0
25
EN
10. Touch EXIT to stop the workout. Touch to SAVE AND EXIT to save and stop the workout.
WATT CONTROL 1. 2. 3. 4.
Touch the TRAINING button to go to the training menu. Scroll the list to select WATT CONTROL. Touch the menu item to confirm. Move the slider to set the resistence. Touch SELECT to confirm. Touch the corresponding menu item to set the time, the distance or the energy consumption. 5. Move the slider to change the value for the selected menu item. Touch SELECT to confirm. 6. Set the equipment in motion to start the workout. If you have set target values, the values start to count up or count down. 7. Manually change the resistance during the workout: Move the slider to set the resistance. 8. When you have reached the target values, an alarm will sound. You can continue with your workout. 9. Touch the BACK/STOP button to stop the workout. 10. Touch EXIT to stop the workout. Touch to SAVE AND EXIT to save and stop the workout.
PROGRAMS The program contains 10 preset training profiles. Profiles P1-P5 are watt control programs. Profiles P6-P10 are heart rate control programmes requiring heart rate measurement. The training profiles are adjusted to the fitness level of the user:
Beginner All Fit
26
P1
P2
x
x
P3
P4
x
P5
x x
P6
P7
x
x
P8
P9
P10
x
x
x
CF 10.0
EN
P1 Rolling Hills
P2 Hill Climb
225
225
200
200 175
150
Watt
Watt
175 125 100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
0
Duration
Duration
P4 Stamina 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P3 Cross Country 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25
0
0
Duration
Duration
P6 Fatburner 1 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P5 Power Interval 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
CF 10.0
Duration
27
EN
P8 Cardio Climb 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P7 Fatburner 2 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
Duration
P9 Cardio Climb
P10 Cardio Interval
225
225
200
200 175
150 125
Watt
Watt
175
100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
Duration
0
Duration
1. 2. 3. 4. 5.
Touch the TRAINING button to go to the training menu. Scroll the list to select PRESET PROGRAMS. Touch the menu item to confirm. Scroll the list to select a training profile. Touch the menu item to confirm. Touch the corresponding menu item to set the time or the distance. Move the slider to change the value for the selected menu item. Touch SELECT to confirm. 6. Set the equipment in motion to start the workout. If you have set target values, the values start to count up or count down. 7. Manually change the resistance during the workout: Move the slider to set the resistance. 8. When you have reached the target values, an alarm will sound. You can continue with your workout. 9. Touch the BACK/STOP button to stop the workout. 10. Touch EXIT to stop the workout. Touch to SAVE AND EXIT to save and stop the workout.
28
CF 10.0
EN
T-RIDE 1. 2. 3. 4.
Touch the TRAINING button to go to the training menu. Scroll the list to select T-RIDE. Touch the menu item to confirm. Scroll the list to select the terrain. Touch the menu item to confirm. Move the red bar on the left side to the required position to set the starting point for your workout. Touch SET START to confirm. 5. Move the red bar on the right side to the required position to set the ending point for your workout. Touch SET END to confirm. 6. Set the equipment in motion to start the workout. 7. Manually change the gear during the workout: Move the slider to set the gear. 8. When you have reached the ending point, an alarm will sound. 9. Touch the BACK/STOP button to stop the workout. 10. Touch EXIT to stop the workout. Touch to SAVE AND EXIT to save and stop the workout.
T-ROAD IMPORTANT: You can only carry out a T-ROAD training session when the memory stick is inserted in the meter. T-ROAD is similar to T-RIDE, but during a T-ROAD training session, you can also see your progress on a video. During training, you can display the altitude profile or video using the selection dial.
T-MUSIC IMPORTANT: You can only carry out a T-MUSIC training session when the memory stick is inserted in the meter. T-MUSIC programs are controlled by heart rate. During training, the music tempo changes according to the effort level of the training session. The duration of the T-MUSIC program is 40 minutes. You cannot change the selected heart rate level during training. The program requires measurement of heart rate. 1. Select T-MUSIC. 2. Select a program (1–3) by scrolling the list. Confirm your selection by pressing the selection bar. 3. Start the program by pedaling. During training, you can display effort or heart rate using the button at the bottom of the screen. 4. After 40 minutes, the meter beeps and the training session ends.
CF 10.0
29
EN
5.
To stop the training session, press the BACK/STOP button. You can then stop the session by selecting EXIT, save the session to the memory by selecting SAVE AND EXIT or continue your training session by selecting CONTINUE.
OWN TRAINING The console can store a maximum of 100 workouts longer than 10 minutes. You can only save workouts after selecting a user. You can repeat a previously saved workout (REPLAY), edit the duration of a previously saved workout (EDIT) or compete against a previously saved workout (RACE). You can also delete a previously saved workout (DELETE). 1. Touch the BACK/STOP button to stop the workout. 2. Touch SAVE AND EXIT to save and stop the workout. 3. Enter the name for the training program. Touch ENTER to confirm. 4. Touch the TRAINING button to go to the training menu. 5. Scroll the list to select OWN TRAINING. Touch the menu item to confirm. 6. Scroll the list to select the training program. Touch the menu item to confirm. 7. Touch the corresponding menu item to select REPLAY, EDIT or RACE. Touch SELECT to confirm. 8. If you select EDIT, move the slider to set the time. Touch SELECT to confirm. 9. If you select RACE, scroll the list to select to select the race mode: TIME (distance you can travel in a given time) or DISTANCE (time in which you can travel a given distance). Touch SELECT to confirm. The display shows a previously saved workout. The dashed line shows whether you are ahead or behind the benchmark workout (most recently saved workout using this training program). The blue vertical dash line shows the previously saved workout. The black vertical dash line shows your race effort. 10. Set the equipment in motion to start the workout. 11. Manually change the resistance during the workout: Move the slider to set the resistance. 12. Touch the BACK/STOP button to stop the workout. 13. Touch EXIT to stop the workout. Touch to SAVE AND EXIT to save and stop the workout.
FITNESS TEST The program concerns a multi-step fitness test, starting at a low level of effort and gradually increasing speed and resistance in accordance with the selected test type. The multi-step test is a safe and reliable means of measuring a person’s physical 30
CF 10.0
EN
fitness level. The test continues until the test subject has achieved the individual target heart rate (85% of maximum heart rate). The test requires a heart rate chest belt. The console shows three fitness categories: ▪ ATHLETIC = active training, good or excellent physical condition; ▪ ACTIVE = regular exercise, average or good physical condition; ▪ INACTIVE = no regular exercise, poor physical condition. For each fitness category, the display shows the appropriate test type: STEP TIME = duration of different effort levels; FIRST STEP = initial effort level; STEP POWER = effort level of each step. 1. Touch the TRAINING button to go to the training menu. 2. Scroll the list to select FITNESS TEST. Touch the menu item to confirm. 3. Scroll the list to set the fitness category. Touch the menu item to confirm. 4. Move the slider to set the target heart rate. Touch SELECT to confirm. 5. Set the equipment in motion to start the workout. 6. Manually change the target heart rate during the workout: Move the slider to set the resistance. 7. When you have reached the target heart rate, an alarm will sound. It is recommended to stop your workout. 8. Touch the BACK/STOP button to stop the workout. The display shows the test results. PREPARING FOR THE TEST 1. Make sure that the data associated with your username is updated – the meter uses the user data as a basis for the fitness test. 2. Select FITNESS TEST. 3. Using the selection dial, select the most suitable fitness category for you: a. Inactive = no regular exercise, poor physical condition b. Active = regular exercise, average or good physical condition c. Athletic = active training, good or excellent physical condition 4. The display shows the appropriate test type for each fitness category: – Step time = duration of different effort levels in the test – First step = initial effort level – Step power = effort level of steps (in Watts), the test features several steps 5. Confirm your selection by pressing the selection dial. 6. If necessary, you can adjust your target heart rate value using the selection dial. Confirm your settings using the selection dial. CF 10.0
31
EN
7.
The display informs you that you can stop the test once you reach the target heart rate for the test. Start the test by pressing the selection dial.
PERFORMING THE TEST 1. 1. The display shows the selected test step type. Start pedalling to begin the test. A red diagram that updates as you progress in the test represents your heart rate. A discontinuous line in red indicates your target heart rate. 2. 2. Once the target heart rate level has been achieved, the meter gives an audio signal and displays a message. We recommend that you end the test here, unless you are relatively fit. If you have set your target heart rate correctly (that is, if you have calculated your maximum heart rate accurately enough), continuing the test beyond this point will not increase the accuracy of the result. If you overestimate your maximum heart rate, your fitness level will be overestimated. Similarly, if you underestimate your maximum heart rate, your fitness level will be underestimated. 3. 3. To stop the test once you reach the target heart rate level, press the BACK/ STOP button or stop pedalling. The meter will now switch to the test result display: – A) Aerobic fitness = an estimate of your fitness level in your regular effort zone, which gives the best indication of the state of your health related fitness. – B) MET value = a reading that shows the multiple of your maximum oxygen uptake at complete rest. – C) Ml/kg/min = a reading that tells how many millilitres of oxygen per kilogram of body weight per minute your body consumes. – D) L/min = a reading that tells your oxygen uptake in litres per minute. Unlike the above values, l/min does not take account of the user’s body weight. – E) Wmax = an estimate of your maximal exercise power, measured in Watts. – F) Watt/kg = the ratio of your maximal exercise power to your weight.
32
CF 10.0
EN
MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO2MAX) 1 = VERY POOR - 7 = EXCELLENT AGE
1
2
3
4
5
6
7
18-19
<33
33-38
39-44
45-51
52-57
58-63
> 63
20-24
<32
32-37
38-43
44-50
51-56
57-62
> 62
25-29
<31
31-35
36-42
43-48
49-53
54-59
>59
30-34
<29
29-34
35-40
41-45
46-51
52-56
> 56
35-39
<28
28-32
33-38
39-43
44-48
49-54
> 54
40-44
<26
26-31
32-35
36-41
42-46
47-51
> 51
45-49
<25
25-29
30-34
35-39
40-43
44-48
>48
50-54
<24
24-27
28-32
33-36
37-41
42-46
>46
55-59
<22
22-26
27-30
31-34
35-39
40-43
> 43
60-65
<21
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
>40
MEDIA This monitor supports 2 USB ports (FAT/FAT32 format), for playing media files. Supported file types: MP3, AAC (MP4), Ogg Vorbis, WAV, MPEG-1, MPEG-4 AVI, DivX, Ogg Theora, AVI, MKV, Ogg, MOV. Playback of DRM protected files is not supported. Also an IPod/IPhone (30 pin) connector is present, which can connect most Apple products. You can use the Media button to browse and play the music found on your IPod/IPhone. Video cannot be played through this connection. You can access the music files of your IPod/Iphone in the folder user/Apple. Press the + button to add your choice to the playlist and - button to delete. NOTE This monitor offers the possibility to connect your IPod/Phone, Tunturi is not liable for any damages done to your IPod/IPhone due to connecting in both hardware and software. ON SCREEN
CF 10.0
33
EN
Cleaning and maintenance Defects and malfunctions Despite continuous quality control, defects and malfunctions caused by individual parts can occur in the equipment. In most cases, it will be sufficient to replace the defective part. 1. If the equipment does not function properly, immediately contact the dealer. 2. Provide the model number and the serial number of the equipment to the dealer. State the nature of the problem, conditions of use and purchase date.
Transport and storage WARNING – Carry and move the equipment with at least two persons.
1. 2.
34
Move the equipment carefully over uneven surfaces. Always carry the equipment by the handle bars and rear rail. Store the equipment in a dry place with as little temperature variation as possible.
CF 10.0
EN
Technical data Parameter
Unit of measurement
Value
Flywheel/Rotating mass
9kg/37kg
Power Output
440W/60RPM
Length
cm inch
179 71
Width
cm inch
71 28
Height
cm inch
166 66
Weight
kg lbs
81 178
Max. user weight
kg lbs
150 330
Adapter
26V/3.46A
Warranty The product has a warranty from the date of delivery (to be documented by invoice or delivery note). Further information on warranty terms can be obtained from your local dealer. The warranty terms may vary from one country to another. Damages caused by normal wear, overloading or improper handling are excluded from the warranty. Damages caused by material or manufacturing faults are covered by the warranty and will repaired or replaced at no cost.
Declaration of the manufacturer Tunturi Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HA), 73/23/EEC, 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label. CF 10.0
35
EN
10-2012 Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands
Disclaimer © 2012 Tunturi Fitness BV All rights reserved. The product and the manual are subject to change. Specifications can be changed without further notice.
36
CF 10.0
DE
Inhalt
CROSSTRAINER Willkommen in der Welt von Tunturi Fitness! Vielen Dank, dass Sie dieses Gerät von Tunturi erworben haben. Tunturi bietet eine breite Palette an professionellen Fitnessgeräten wie beispielsweise Crosstrainern, Laufbändern, Trainingsfahrrädern, Rudergeräten und Vibrationsplatten. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com
Warnhinweise zur Sicherheit WARNUNG – Lesen Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen. Werden die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen nicht befolgt, kann dies zu Personenverletzungen und Schäden am Gerät führen. Bewahren Sie die Warnhinweise zur Sicherheit und die Anweisungen zur künftigen Bezugnahme auf. WARNUNG – Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein. Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein. ▪
▪
▪
Das Gerät ist nur für den Heim- und gewerblichen Gebrauch (z.B. Krankenhäuser, Feuerwachen, Hotels, Schulen, usw.) geeignet. Die maximale Verwendung ist auf 6 Stunden pro Tag beschränkt. Das Gerät ist nicht für den ausschließlichen gewerblichen Einsatz (z.B. große Fitnessstudios) geeignet. Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung verwendet wird, oder wenn nicht genügend Erfahrung und Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu Gefahrensituationen führen. Personen, die für deren Sicherheit verantwortlich sind, müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen. Bevor Sie Ihr Training starten, nehmen Sie Kontakt mit einem Arzt auf, um Ihre Gesundheit kontrollieren zu lassen.
CF 10.0
37
DE
▪
▪
▪ ▪
▪
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
▪
Falls Sie Übelkeit, ein Schwindelgefühl oder andere anormale Symptome verspüren, hören Sie unverzüglich mit Ihrem Training auf und wenden Sie sich an einen Arzt. Um einen Muskelkater zu vermeiden, starten Sie jedes Training mit Aufwärmen und beenden Sie es mit Abkühlen. Denken Sie daran, sich am Ende des Trainings zu dehnen. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in geschlossenen Räumen geeignet. Das Gerät ist nicht für den Gebrauch im Freien geeignet. Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ausreichender Belüftung. Verwenden Sie das Gerät nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht erkälten. Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C. Lagern Sie das Gerät nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 45 °C. Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Zweck. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls Teile beschädigt oder defekt sind. Ist ein Teil beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Halten Sie Ihre Hände, Füße und andere Körperteile von den beweglichen Teilen fern. Halten Sie Ihr Haar von den beweglichen Teilen fern. Tragen Sie entsprechende Kleidung und Schuhe. Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Gegenstände von den beweglichen Teilen fern. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur von einer Person auf einmal verwendet wird. Das Gerät darf nicht von Personen verwendet werden, deren Gewicht 150 kg (330 lbs) überschreitet. Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu sprechen.
Elektrische Sicherheit (betrifft nur elektrisch betriebene Geräte) ▪ ▪ ▪ ▪ 38
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts übereinstimmt. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Halten Sie das Netzkabel von Hitze, Öl und scharfen Kanten fern. Verändern Sie nichts am Netzkabel oder am Netzstecker. CF 10.0
DE
▪
▪ ▪
▪
▪ ▪ ▪
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wickeln Sie das Netzkabel immer vollständig ab. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter dem Gerät entlanglaufen. Lassen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich entlanglaufen. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Tisches hängt. Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in die Wandsteckdose eingesteckt ist. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker aus der Wandsteckdose zu ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird, bevor es zusammengebaut oder zerlegt wird sowie vor der Reinigung und Wartung.
Verpackungsinhalt (Abb. B & C) ▪ ▪
Die Verpackung enthält die in Abb. B dargestellten Teile. Die Verpackung enthält die Befestigungsteile gemäß Abb. C. Siehe Abschnitt "Beschreibung".
HINWEIS – Fehlt ein Teil, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Beschreibung (Abb. A) Ihr Crosstrainer ist ein ortsgebundenes Fitnessgerät, das zur Simulation des Gehens oder Laufens verwendet wird, ohne dabei einen übermäßigen Druck auf die Gelenke auszuüben.
CF 10.0
39
DE
1
Pedal
6
Stützfuß
2
Hauptgehäuse
7
Stützstange
3
Schwenkbarer Handgriff
8
Konsole
4
Fester Handgriff
9
Transformer-Buchse
5
Handpulssensor
10
Etikett mit Seriennummer
Befestigungsteile (Abb. C) 11
Schraube (M5*12)
20
Schraube (M8*25)
12
Ring (M8)
21
Schraube (M8*25)
13
Ring (M8)
22
Ring (M8)
14
Ring (ø 27)
23
Ring (M5)
15
Schraube (M8*56)
24
Ring (M5)
16
Mutter (M8)
25
Ring (M8)
17
Schraube (M8*20)
26
Ring (M8)
18
Schraube (M8*15)
27
Schraube (M4*10)
19
Schraube (M5*15)
Zusammenbau (Abb. D) WARNUNG – Bauen Sie das Gerät in der angegebenen Reihenfolge zusammen. – Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
VORSICHT – Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden. – Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu vermeiden. – Sorgen Sie rund um das Gerät für einen Freiraum von mindestens 100 cm. ▪ 40
Der richtige Zusammenbau des Geräts geht aus den Abbildungen hervor. CF 10.0
DE
Trainings Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein. AerobicÜbungen basieren auf der Verbesserung der maximalen Sauerstoffaufnahme des Körpers, was wiederum die Ausdauer und Fitness verbessert. Sie sollten während des Trainings zwar ins Schwitzen, aber nicht außer Atem kommen. Um eine Basisfitness zu erreichen und zu halten, üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer gesunden Diät zu kombinieren. Personen, die Diät machen, sollten täglich zuerst 30 Minuten oder weniger an einem Stück üben und die tägliche Trainingszeit allmählich auf eine Stunde verlängern. Beginnen Sie Ihr Training mit niedriger Geschwindigkeit und geringem Widerstand, um zu vermeiden, dass das Herzkreislaufsystem einer übermäßigen Belastung ausgesetzt wird. Mit sich verbessernder Fitness können Geschwindigkeit und Widerstand allmählich erhöht werden. Die Wirksamkeit Ihrer Übungen kann durch Überwachung der Herzfrequenz und Ihrer Pulsfrequenz gemessen werden.
Pulsfrequenzmessung (Handpulssensoren) Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den Handgriffen gemessen, wenn der Benutzer beide Sensoren gleichzeitig anfasst. WARNUNG – Herzfrequenz-Überwachungssysteme können ungenau sein. Eine Überanstrengung kann zu schweren Schädigungen oder zum Tod führen. Wenn Sie sich schwach oder ohnmächtig fühlen, stellen Sie die Übungen unverzüglich ein. Die genaueste Pulsmessung wird erzielt, wenn die Haut etwas feucht ist und die Handpulssensoren konstant berührt werden. Ist die Haut zu trocken oder zu feucht, kann die Pulsfrequenzmessung weniger genau ausfallen.
CF 10.0
41
DE
HINWEIS – Verwenden Sie die Handpulssensoren nicht in Kombination mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel. – Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal.
Herzfrequenzmessung (Herzfrequenz-Brustgürtel) Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel gemessen. Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas feucht sind und die Haut konstant berühren. Sind die Elektroden zu trocken oder zu feucht, kann die Herzfrequenzmessung weniger genau ausfallen. WARNUNG – Falls Sie einen Schrittmacher haben, wenden Sie sich zunächst an einen Arzt, bevor Sie einen Herzfrequenz-Brustgürtel verwenden.
VORSICHT – Falls sich mehrere Herzfrequenz-Messgeräte in gegenseitiger Nähe befinden, vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischen ihnen mindestens 2 Meter beträgt. – Falls nur ein Herzfrequenzempfänger und mehrere Herzfrequenzsender vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass nur eine Person mit einem Sender in Sendereichweite ist.
42
CF 10.0
DE
HINWEIS – Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit den Handpulssensoren. – Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Hautkontakt unter Ihrer Kleidung. Tragen Sie den HerzfrequenzBrustgürtel nicht auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den HerzfrequenzBrustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es kein Signal. – Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten ein Signal. – Der Sender überträgt die Herzfrequenz in einem Abstand bis zu 1,5 Meter zur Konsole. Sind die Elektroden nicht feucht, erscheint die Herzfrequenz nicht auf der Anzeige. – Einige Fasern in der Kleidung (z.B. Polyester, Polyamid) erzeugen statische Elektrizität, die eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann. – Mobiltelefone, Fernsehgeräte und andere Elektrogeräte erzeugen ein elektromagnetisches Feld, das eine genaue Herzfrequenzmessung verhindern kann.
Maximale Herzfrequenz (während des Trainings) Die maximale Herzfrequenz ist die höchste Herzfrequenz, die eine Person durch Übungsbelastung sicher erzielen kann. Folgende Formel wird zur Berechnung der durchschnittlichen maximalen Herzfrequenz verwendet: 220 - ALTER. Die maximale Herzfrequenz variiert von Person zu Person. WARNUNG – Stellen Sie sicher, dass Sie während des Trainings Ihre maximale Herzfrequenz nicht überschreiten. Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden Sie sich an einen Arzt.
CF 10.0
43
DE
Kategorie
Herzfrequenzzone
Erklärung
Anfänger
50-60% der maximalen Herzfrequenz
Geeignet für Anfänger, GewichtBeobachter, Genesende und Personen, die schon lange nicht mehr trainiert haben. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück.
Fortgeschritt 60-70% der maximalen en Herzfrequenz
Geeignet für Personen, die ihre Fitness verbessern und halten wollen. Trainieren Sie mindestens dreimal pro Woche 30 Minuten an einem Stück.
Experte
Geeignet für die fittesten Personen, die sich an lange Ausdauertrainings gewöhnt haben.
70-80% der maximalen Herzfrequenz
Gebrauch Einstellen der Stützfüße Das Gerät hat 6 Stützfüße. Steht das Gerät nicht stabil, kann es mit den Stützfüßen eingestellt werden. 1. Drehen Sie die Stützfüße wie erforderlich, um das Gerät in eine stabile Position zu bringen. 2. Ziehen Sie die Sicherungsmuttern an, um die Stützfüße zu sichern.
HINWEIS Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle vier Stützfüße vollständig eingeschraubt sind. Nivellieren Sie die Maschine daher, indem Sie alle Stützfüße vollständig eindrehen, bevor Sie die entsprechenden Füße zur Stabilisierung der Maschine wieder herausdrehen.
44
CF 10.0
DE
Konsole (Abb. E)
1
2 3
Programs T-Ride
5
T - Road
4
T-Music Fitness Test
E1 1
Anzeige
4
BRIGHTNESS +/- Taste
2
ON/OFF Taste
5
Bildschirmtasten
3
VOLUME +/- Taste
CF 10.0
45
DE
6 7 8 9 10 11 12 13 14
Programs T-Ride
T - Road T-Music Fitness Test
E2 6
TRAINING Taste
11
BACK/STOP Taste
7
USER Taste
12
ZOOM Taste
8
INTERNET Taste
13
KEYBOARD Taste
9
E-BOOK READER Taste
14
MEDIA Taste
10
WIFI Taste
46
CF 10.0
DE
VORSICHT – Halten Sie die Konsole von direkter Sonneneinstrahlung fern. – Trocknen Sie die Oberfläche der Konsole, wenn Sie mit Schweißtropfen bedeckt ist. – Lehnen Sie sich nicht auf die Konsole. – Berühren Sie die Anzeige nur mit Ihrer Fingerspitze. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Nägel oder andere scharfe Gegenstände die Anzeige nicht berühren.
HINWEIS – Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 5 Minuten lang nicht verwendet wird.
CF 10.0
47
DE
Erklärung der Tasten Taste
Erklärung
ON/OFF
Drücken Sie auf die Taste, um die Konsole einzuschalten. Drücken Sie erneut auf die Taste, um die Konsole auszuschalten.
VOLUME +/-
Drücken Sie auf die Linkspfeil-Taste, um die Lautstärke zu verringern. Drücken Sie auf die Rechtspfeil-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
BRIGHTNESS +/-
Drücken Sie auf die Linkspfeil-Taste, um die Helligkeit zu verringern. Drücken Sie auf die Rechtspfeil-Taste, um die Helligkeit zu erhöhen.
TRAINING
Berühren Sie die Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Menüfunktionen: QUICK START / MANUAL / TARGET HR / WATT CONTROL / PROGRAMS / T-RIDE / TROAD / T-MUSIC / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER
Berühren Sie die Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Menüfunktionen: CREATE USER / CHANGE USER / SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER LOG.
INTERNET
Berühren Sie die Taste, um das Internet aufzurufen (nur bei WiFi, kein Flashplayer vorhanden).
E-BOOK READER
Berühren Sie die Taste, um den E-Book Reader zu öffnen. Die Konsole erkennt E-Books, die Sie auf Ihrem USB-Stick gespeichert haben. Unterstützte Formate: ePub, FictionBook (fb2), Plucker, Open E-Book, Open Reader, Palmdoc, Psion Text, Mobipocket, TXT (Klartext). Keine PDF Datei vorhanden.
48
CF 10.0
DE
Taste
Erklärung
WIFI
Berühren Sie die Taste, um Ihre Netzwerkverbindung einzurichten.
BACK/STOP
Vor dem Gebrauch: Berühren Sie die Taste, um zum Hauptmenü zurückzugelangen. Während des Gebrauchs: Berühren Sie erneut die Taste, um eine Trainingspause einzulegen (max. 4 Minuten). Berühren Sie erneut die Taste, um das Training fortzusetzen. Berühren und halten Sie die Taste, um das Training zu stoppen.
ZOOM
Berühren Sie die Taste, um die Größe des angezeigten Profilbildes zu erhöhen oder zu verringern. Zoom-Optionen: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
KEYBOARD
Drücken Sie auf die Taste, um die Tastatur anzeigen zu lassen oder zu verbergen.
MEDIA
Berühren Sie die Taste, um den Mediaplayer zu öffnen. Die Konsole erkennt Musik und Videos, die Sie auf Ihrem USB-Stick gespeichert haben. Unterstützte Formate: MP3, WAV, WMP (Musik); MPEG-1, MPEG-4, AVI, DivX (Filme).
Erklärung der Menüfunktionen Siehe Abschnitt "Trainingsmenü".
Benutzermenü In der Konsole können maximal 20 Benutzer gespeichert werden.
Erstellen eines Benutzers 1. 2. 3.
Berühren Sie die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Scrollen Sie durch die Liste, um CREATE USER zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Scrollen Sie durch die Liste, um die Sprache zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion.
CF 10.0
49
DE
4. 5.
6.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Geben Sie Ihren Namen ein. Berühren Sie zur Bestätigung ENTER. Scrollen Sie durch die Liste, um entweder das metrische oder das britische Maßeinheitensystem als voreingestelltes System festzulegen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Scrollen Sie durch die Liste, um einzustellen, ob die Anzeige während der Trainings herauf- oder herunterzählen soll. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Scrollen Sie durch die Liste, um Ihr Geschlecht einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Bewegen Sie den Schieber, um Ihr Alter einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Bewegen Sie den Schieber, um Ihre Größe einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Bewegen Sie den Schieber, um Ihr Gewicht einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Bewegen Sie den Schieber, um den Herzfrequenz-Grenzwert einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Bewegen Sie den Schieber, um die anaerobe Herzfrequenz einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Bewegen Sie den Schieber, um die aerobe Herzfrequenz einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT.
Auswahl eines Benutzers 1. 2. 3.
Berühren Sie die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Scrollen Sie durch die Liste, um CHANGE USER zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Scrollen Sie durch die Liste, um den Benutzer zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion.
Bearbeiten eines Benutzers 1. 2. 3. 4.
50
Berühren Sie die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers". Scrollen Sie durch die Liste, um EDIT USER zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Scrollen Sie durch die Liste, um die Benutzerdaten zu bearbeiten. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion.
CF 10.0
DE
Löschen eines Benutzers 1. 2. 3. 4.
Berühren Sie die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers". Scrollen Sie durch die Liste, um DELETE USER zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Scrollen Sie durch die Liste, um den aktuellen Benutzer zu löschen. Berühren Sie zur Bestätigung YES.
Benutzerprotokoll 1. 2. 3.
4.
Berühren Sie die USER Taste, um das Benutzermenü aufzurufen. Wählen Sie einen Benutzer. Siehe Abschnitt "Auswahl eines Benutzers". Scrollen Sie durch die Liste, um USER LOG zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Auf der Anzeige erscheinen die Daten der letzten Trainingssitzung des aktuellen Benutzers. Auf der Anzeige erscheinen die Daten aller Trainingssitzungen aller Benutzer. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um zum Benutzermenü zurückzugelangen.
Einstellungen
Trainingsmenü Das Trainingsmenü enthält 10 Trainingsoptionen.
QUICK START 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Scrollen Sie durch die Liste, um QUICK START zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um den Widerstand einzustellen (1-58 Nm). Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. Berühren Sie EXIT, um das Training zu beenden. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden.
MANUAL 1. 2.
Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Scrollen Sie durch die Liste, um MANUAL zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion.
CF 10.0
51
DE
3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Berühren Sie die entsprechende Menüfunktion, um die Zeit, die Distanz oder den Energieverbrauch einzustellen. Bewegen Sie den Schieber, um den Wert der gewählten Menüfunktion zu ändern. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um den Widerstand einzustellen. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training fortsetzen. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. Berühren Sie EXIT, um das Training zu beenden. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden.
TARGET HR Für das Programm ist die Herzfrequenzmessung erforderlich. 1. Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. 2. Scrollen Sie durch die Liste, um TARGET HR zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. 3. Bewegen Sie den Schieber, um die Ziel-Herzfrequenz einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. 4. Berühren Sie die entsprechende Menüfunktion, um die Zeit, die Distanz oder den Energieverbrauch einzustellen. 5. Bewegen Sie den Schieber, um den Wert der gewählten Menüfunktion zu ändern. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. 6. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt. 7. Manuelle Änderung der Ziel-Herzfrequenz während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um die Ziel-Herzfrequenz einzustellen. 8. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training fortsetzen. 9. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. 10. Berühren Sie EXIT, um das Training zu beenden. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden.
WATT CONTROL 1. 52
Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. CF 10.0
DE
2.
Scrollen Sie durch die Liste, um WATT CONTROL zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. 3. Bewegen Sie den Schieber, um den Widerstand einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. 4. Berühren Sie die entsprechende Menüfunktion, um die Zeit, die Distanz oder den Energieverbrauch einzustellen. 5. Bewegen Sie den Schieber, um den Wert der gewählten Menüfunktion zu ändern. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. 6. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt. 7. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um den Widerstand einzustellen. 8. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training fortsetzen. 9. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. 10. Berühren Sie EXIT, um das Training zu beenden. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden.
PROGRAMME Das Programm enthält 10 vorprogrammierte Trainingsprofile. Die Profile P1-P5 sind Watt-Kontrollprogramme. Die Profile P6-P10 sind Herzfrequenz-Kontrollprogramme, für die die Herzfrequenzmessung erforderlich ist. Die Trainingsprofile werden auf den Fitness-Level des Benutzers eingestellt:
Anfänger Alle Fit
CF 10.0
P1
P2
x
x
P3
P4
x
P5
x x
P6
P7
x
x
P8
P9
P10
x
x
x
53
DE
P1 Rolling Hills
P2 Hill Climb
225
225
200
200 175
150
Watt
Watt
175 125 100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
0
Duration
Duration
P4 Stamina 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P3 Cross Country 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25
0
0
Duration
Duration
P6 Fatburner 1 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P5 Power Interval 225
125 100
100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
54
125
Duration
CF 10.0
DE
P8 Cardio Climb 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P7 Fatburner 2 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
Duration
P9 Cardio Climb
P10 Cardio Interval
225
225
200
200 175
150 125
Watt
Watt
175
100 75
25
0
Duration
4. 5. 6. 7. 8. 9.
100 50
25
3.
125 75
50
1. 2.
150
0
Duration
Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Scrollen Sie durch die Liste, um PRESET PROGRAMS zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Scrollen Sie durch die Liste, um ein Trainingsprofil zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Berühren Sie die entsprechende Menüfunktion, um die Zeit oder Distanz einzustellen. Bewegen Sie den Schieber, um den Wert der gewählten Menüfunktion zu ändern. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Wenn Sie Zielwerte eingestellt haben, werden diese jetzt herauf- oder heruntergezählt. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um den Widerstand einzustellen. Wenn Sie die Zielwerte erreicht haben, ertönt ein Signal. Sie können Ihr Training fortsetzen. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden.
CF 10.0
55
DE
10. Berühren Sie EXIT, um das Training zu beenden. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden.
T-RIDE 1. 2.
Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. Scrollen Sie durch die Liste, um T-RIDE zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. 3. Scrollen Sie durch die Liste, um das Terrain zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. 4. Bewegen Sie die rote Leiste auf der linken Seite zur erforderlichen Position, um den Startpunkt für Ihr Training zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung SET START. 5. Bewegen Sie die rote Leiste auf der rechten Seite zur erforderlichen Position, um den Endpunkt für Ihr Training zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung SET END. 6. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. 7. Ändern Sie manuell den Gang während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um den Gang einzustellen. 8. Wenn Sie den Endpunkt erreicht haben, ertönt ein Signal. 9. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. 10. Berühren Sie EXIT, um das Training zu beenden. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden.
T-ROAD WICHTIG: Sie können eine T-ROAD Trainingssitzung nur durchführen, wenn der Speicherstick in das Messgerät eingesetzt ist. T-ROAD ähnelt T-RIDE, aber während einer TROAD Trainingssitzung können Sie Ihren Fortschritt auch in einem Video sehen. Während des Trainings können Sie das Höhenprofil oder, unter Verwendung des Wählers, ein Video ansehen.
T-MUSIC WICHTIG: Sie können eine T-MUSIC Trainingssitzung nur durchführen, wenn der Speicherstick in das Messgerät eingesetzt ist. T-MUSIC Programme werden durch die Herzfrequenz gesteuert. Während des Trainings ändert sich das Musiktempo entsprechend der Kraftanstrengung der Trainingssitzung. Die Dauer des T-MUSIC 56
CF 10.0
DE
Programms beträgt 40 Minuten. Während des Trainings können Sie den gewählten Herzfrequenz-Level nicht ändern. Für das Programm ist die Herzfrequenzmessung erforderlich. 1. Wählen Sie T-MUSIC. 2. Wählen Sie ein Programm (1–3) durch Scrollen durch die Liste. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Druck auf die Auswahlleiste. 3. Starten Sie das Programm durch Pedalbewegung. Während des Trainings können Sie die den Kraftaufwand oder die Herzfrequenz anzeigen lassen; verwenden Sie hierzu die Taste unten im Bildschirm. 4. Nach Minuten ertönt das Messgerät und die Trainingssitzung endet. 5. Um die Trainingssitzung zu beenden, drücken Sie auf die BACK/STOP Taste. Sie können Ihre Trainingssitzung durch Wahl von EXIT beenden, Sie können sie durch Wahl von SAVE AND EXIT speichern oder Sie können sie durch Wahl von CONTINUE fortsetzen.
OWN TRAINING In der Konsole können maximal 100 Trainings gespeichert werden, die länger als 10 Minuten dauern. Sie können Trainings erst nach Auswahl eines Benutzers speichern. Sie können ein zuvor gespeichertes Training wiederholen (REPLAY), die Dauer eines zuvor gespeicherten Trainings bearbeiten (EDIT) oder gegen ein zuvor gespeichertes Training antreten (RACE). Sie können auch ein zuvor gespeichertes Training löschen (DELETE). 1. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. 2. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden. 3. Geben Sie den Namen für das Trainingsprogramm ein. Berühren Sie zur Bestätigung ENTER. 4. Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. 5. Scrollen Sie durch die Liste, um OWN TRAINING zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. 6. Scrollen Sie durch die Liste, um das Trainingsprogramm zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. 7. Berühren Sie die entsprechende Menüfunktion, um REPLAY, EDIT oder RACE zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. 8. Wenn Sie EDIT wählen, bewegen Sie den Schieber, um die Zeit einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT.
CF 10.0
57
DE
9.
10. 11. 12. 13.
Wenn Sie RACE wählen, scrollen Sie durch die Liste, um den Race-Modus zu wählen: TIME (Distanz, die Sie in einer vorgegebenen Zeit zurücklegen) oder DISTANCE (Zeit, in der Sie eine vorgegebene Distanz zurücklegen). Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Auf der Anzeige erscheint ein zuvor gespeichertes Training. Die gestrichelte Linie gibt an, ob Sie im Vergleich zum BenchmarkTraining voraus- oder zurückliegen (das zuletzt gespeicherte Training wird hierbei verwendet). Die blaue vertikale gestrichelte Linie zeigt das zuvor gespeicherte Training an. Die schwarze vertikale gestrichelte Linie zeigt Ihren Kraftaufwand beim Rennen an. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Ändern Sie manuell den Widerstand während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um den Widerstand einzustellen. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. Berühren Sie EXIT, um das Training zu beenden. Berühren Sie SAVE AND EXIT, um das Training zu speichern und zu beenden.
FITNESS TEST Das Programm ist ein Fitness-Test in mehreren Schritten, bei dem bei niedrigem Kraftaufwand begonnen wird und bei dem Geschwindigkeit und Widerstand gemäß dem gewählten Testtyp allmählich erhöht werden. Der mehrstufige Test ist eine sichere und zuverlässige Möglichkeit, die körperliche Fitness einer Person zu messen. Der Test wird fortgesetzt, bis die zu testende Person die individuelle ZielHerzfrequenz erreicht hat (85% der maximalen Herzfrequenz). Für den Test ist ein Herzfrequenz-Brustgürtel erforderlich. Auf der Konsole erscheinen drei Fitness-Kategorien: ▪ ATHLETIC = aktives Training, gute oder ausgezeichnete körperliche Kondition; ▪ ACTIVE = regelmäßige Übungen, durchschnittliche oder gute körperliche Kondition; ▪ INACTIVE = keine regelmäßige Übung, schlechte körperliche Kondition. Für jede Fitness-Kategorie erscheint auf der Anzeige der entsprechende Test-Typ: STEP TIME = Dauer der verschiedenen Kraftaufwand-Level; FIRST STEP = anfänglicher Kraftaufwand-Level; STEP POWER = Kraftaufwand-Level jedes Schritts. 1. Berühren Sie die TRAINING Taste, um das Trainingsmenü aufzurufen. 2. Scrollen Sie durch die Liste, um FITNESS TEST zu wählen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. 58
CF 10.0
DE
3. 4. 5. 6. 7. 8.
Scrollen Sie durch die Liste, um die Fitness-Kategorie einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung die Menüfunktion. Bewegen Sie den Schieber, um die Ziel-Herzfrequenz einzustellen. Berühren Sie zur Bestätigung SELECT. Setzen Sie das Gerät in Bewegung, um das Training zu starten. Manuelle Änderung der Ziel-Herzfrequenz während des Trainings: Bewegen Sie den Schieber, um den Widerstand einzustellen. Wenn Sie die Ziel-Herzfrequenz erreicht haben, ertönt ein Signal. Es wird empfohlen, Ihr Training zu beenden. Berühren Sie die BACK/STOP Taste, um das Training zu beenden. Auf der Anzeige erscheinen die Testergebnisse.
VORBEREITUNG FÜR DEN TEST 1. Vergewissern Sie sich, dass die mit Ihrem Benutzernamen verbundenen Daten aktualisiert sind - das Messgerät verwendet die Benutzerdaten als Grundlage für den Fitness-Test. 2. Wählen Sie FITNESS TEST. 3. Wählen Sie unter Verwendung des Wählers die geeignetste Fitness-Kategorie für Sie: a. inaktiv = keine regelmäßigen Übungen, schlechte körperliche Kondition b. aktiv = regelmäßige Übungen, durchschnittliche oder gute körperliche Kondition c. athletisch = aktives Training, gute oder ausgezeichnete körperliche Kondition 4. Für jede Fitness-Kategorie erscheint auf der Anzeige der entsprechende TestTyp: – Schrittzeit = Dauer der unterschiedlichen Kraftaufwand-Level im Test – Erster Schritt = anfänglicher Kraftaufwand-Level – Schrittleistung = Kraftaufwand-Level der Schritte (in Watt), der Test umfasst mehrere Schritte 5. Bestätigen Sie Ihre Wahl durch Druck auf den Wähler. 6. Falls erforderlich können Sie mit dem Wähler Ihre Ziel-Herzfrequenz einstellen. Bestätigen Sie Ihre Einstellungen mit dem Wähler. 7. Die Anzeige informiert Sie, dass Sie den Test beenden können, sobald Sie Ihre Ziel-Herzfrequenz für den Test erreicht haben. Starten Sie den Test durch Druck auf den Wähler. DURCHFÜHRUNG DES TESTS CF 10.0
59
DE
1.
2.
3.
60
1. Auf der Anzeige erscheint der gewählte Testschritt-Typ. Starten Sie die Pedalbewegung, um den Test zu beginnen. Ein rotes Diagramm, das sich beim Fortschreiten des Tests aktualisiert, repräsentiert Ihre Herzfrequenz. Eine unterbrochene rote Linie gibt Ihre Ziel-Herzfrequenz an. 2. Sobald der Ziel-Herzfrequenz-Level erreicht ist, ertönt ein Audiosignal und es erscheint eine Meldung auf der Anzeige. Wir empfehlen, den Test hier zu beenden, es sei denn, Sie sind relativ fit. Wenn Sie Ihre Ziel-Herzfrequenz richtig eingestellt haben (d.h. wenn Sie Ihre minimale Herzfrequenz genau genug errechnet haben), erhöht ein Fortsetzen des Tests über diesen Punkt hinaus nicht die Genauigkeit des Ergebnisses. Wenn Sie Ihre maximale Herzfrequenz überschätzen, wird auch Ihr Fitness-Level überschätzt. Wenn Sie Ihre maximale Herzfrequenz unterschätzen, verhält es sich ähnlich; Ihr Fitness-Level wird ebenfalls unterschätzt. 3. Um den Test zu beenden, sobald Sie Ihren Ziel-Herzfrequenz-Level erreicht haben, drücken Sie auf die BACK/STOP Taste oder stellen Sie die Pedalbewegung ein. Das Messgerät schaltet nun auf die Anzeige des Testergebnisses um: – A) Aerobische Fitness = eine Bewertung Ihres Fitness-Levels in ihrer üblichen Kraftaufwand-Zone, die den Zustand Ihrer gesundheitlichen Fitness am besten repräsentiert. – B) MET Wert = ein Wert, der das Vielfache Ihrer maximalen Sauerstoffaufnahme bei kompletter Ruhe anzeigt. – C) Ml/kg/min = ein Wert, der Ihnen angibt, wie viele Millimeter an Sauerstoff pro Kilogramm Körpergewicht pro Minute von Ihrem Körper verbraucht wird. – D) L/min = ein Wert, der Ihre Sauerstoffaufnahme in Liter pro Minute angibt. Im Gegensatz zu den oben genannten Werten wird bei l/min das Körpergewicht des Benutzers nicht berücksichtigt. – E) Wmax = eine Bewertung Ihrer maximalen Übungsleistung, gemessen in Watt. – F) Watt/kg = das Verhältnis Ihrer maximalen Übungsleistung zu Ihrem Gewicht.
CF 10.0
DE
MÄNNER / MAXIMALE SAUERSTOFFAUFNAHME (VO2MAX) 1 = SEHR SCHLECHT - 7 = AUSGEZEICHNET ALTER
1
2
3
4
5
6
7
18-19
<33
33-38
39-44
45-51
52-57
58-63
> 63
20-24
<32
32-37
38-43
44-50
51-56
57-62
> 62
25-29
<31
31-35
36-42
43-48
49-53
54-59
>59
30-34
<29
29-34
35-40
41-45
46-51
52-56
> 56
35-39
<28
28-32
33-38
39-43
44-48
49-54
> 54
40-44
<26
26-31
32-35
36-41
42-46
47-51
> 51
45-49
<25
25-29
30-34
35-39
40-43
44-48
>48
50-54
<24
24-27
28-32
33-36
37-41
42-46
>46
55-59
<22
22-26
27-30
31-34
35-39
40-43
> 43
60-65
<21
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
>40
MEDIA Dieser Monitor unterstützt 2 USB Anschlüsse (FAT/FAT32 Format), zum Abspielen von Mediadateien. Unterstützte Dateitypen: MP3, AAC (MP4), Ogg Vorbis, WAV, MPEG-1, MPEG-4 AVI, DivX, Ogg Theora, AVI, MKV, Ogg, MOV. Die Wiedergabe von geschützten DRM-Dateien wird nicht unterstützt. Es ist auch ein IPod/IPhoneAnschluss (30polig) vorhanden, an dem die meisten Apple Produkte angeschlossen werden können. Sie können die Media-Taste verwenden, um Ihr IPod/IPhone zu durchsuchen und Musik abzuspielen. Videos können über diesen Anschluss nicht wiedergegeben werden. Sie können auf die Musikdateien auf Ihrem IPod/Iphone im Ordner user/Apple zugreifen. Drücken Sie auf die + Taste, um Ihre Auswahl in die Wiedergabenliste aufzunehmen, und die - Taste zum Löschen. HINWEIS
CF 10.0
61
DE
Dieser Monitor bietet die Möglichkeit, Ihr IPod/Phone anzuschließen. Tunturi haftet allerdings nicht für Schäden an Ihrem IPod/IPhone durch Anschließen von Hard- und Software. ON SCREEN
Reinigung und Wartung Störungen und Fehlfunktionen Trotz ständiger Qualitätskontrolle können durch Einzelteile verursachte Störungen und Fehlfunktionen am Gerät auftreten. In den meisten Fällen ist es ausreichend, das defekte Teil zu erneuern. 1. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich unverzüglich an den Händler. 2. Nennen Sie dem Händler Modell- und Seriennummer des Geräts. Schildern Sie die Art des Problems, die Gebrauchsbedingungen und das Kaufdatum.
Transport und Lagerung WARNUNG – Tragen und bewegen Sie das Gerät mit mindestens zwei Personen.
1. 2.
62
Bewegen Sie das Gerät vorsichtig über unebene Böden. Tragen Sie das Gerät immer an den Handgriffen und der hinteren Schiene. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort mit möglichst wenig Temperaturschwankungen.
CF 10.0
DE
Technische Daten Parameter
Maßeinheit
Wert
Schwungrad / Rotierende Masse
9kg/37kg
Ausgangsleistung
440W/60RPM
Länge
cm Zoll
179 71
Breite
cm Zoll
71 28
Körpergröße
cm Zoll
166 66
Gewicht
kg lbs
81 178
Max. Benutzergewicht
kg lbs
150 330
Adapter
26V/3,46A
Garantie Die Garantie des Produkts beginnt ab dem Kaufdatum (muss durch Rechnung oder Lieferschein belegt werden). Weitere Informationen über Garantiebedingungen erhalten Sie bei Ihrem regionalen Händler. Die Garantiebedingungen können von Land zu Land variieren. Durch normalen Verschleiß, Überlastung oder falsche Handhabung verursachte Schäden sind von der Garantie ausgenommen. Durch Material- oder Fertigungsfehler verursachte Schäden sind von der Garantie abgedeckt und werden kostenlos instandgesetzt.
Herstellererklärung Tunturi Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HA), 73/23/EWG, 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. CF 10.0
63
DE
10-2012 Tunturi Fitness BV Postfach 60001 1320 AA Almere Niederlande
Haftungsausschluss © 2012 Tunturi Fitness BV Alle Rechte vorbehalten. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne Vorankündigung geändert werden.
64
CF 10.0
NL
Inhoud
CROSSTRAINER Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en trilplaten. Het Tunturi-toestel is geschikt voor de hele familie, onafhankelijk van de conditie. Meer informatie vindt u op de website www.tunturi.com
Veiligheidswaarschuwingen WAARSCHUWING – Lees de veiligheidswaarschuwingen en de instructies. Het niet opvolgen van de veiligheidswaarschuwingen en de instructies kan persoonlijk letsel of beschadiging van het toestel veroorzaken. Bewaar de veiligheidswaarschuwingen en instructies voor toekomstig gebruik. WAARSCHUWING – Hartslagbewakingssystemen kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig trainen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Als u zich duizelig voelt, stop dan onmiddellijk met trainen. ▪
▪
▪ ▪
Het toestel is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk en professioneel gebruik (bijv. ziekenhuizen, brandweerkazernes, hotels, scholen, etc.). Het maximum gebruik is beperkt tot 6 uur per dag. Het toestel is niet geschikt voor volledig commercieel gebruik (bijv. grote sportscholen). Het gebruik van dit toestel door kinderen of personen met fysieke, sensorische, geestelijke of motorische handicaps, of met gebrek aan ervaring en kennis kan gevaar veroorzaken. De personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid moeten uitdrukkelijke instructies geven of toezicht houden op het gebruik van het toestel. Laat uw gezondheid door een arts controleren voordat u met uw training begint. Als u misselijkheid, duizeligheid of andere abnormale symptomen ervaart, stop dan onmiddellijk met uw training en raadpleeg een arts.
CF 10.0
65
NL
▪
▪ ▪ ▪
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
▪
Om spierpijn en te zware belasting te voorkomen, moet u elke training beginnen met een warming-up en eindigen met een cooling-down. Vergeet niet om uw spieren te strekken aan het einde van de training. Het toestel is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Het toestel is niet geschikt voor gebruik buitenshuis. Gebruik het toestel alleen in een omgeving met voldoende ventilatie. Gebruik het toestel niet in een tochtige omgeving om geen kou te vatten. Gebruik het toestel alleen in een omgeving met een omgevingstemperatuur tussen 10 °C en 35 °C. Berg het toestel alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 5 °C en 45 °C. Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. Berg het toestel niet op in een vochtige omgeving. De luchtvochtigheid mag nooit meer zijn dan 80%. Gebruik het toestel alleen voor het doel waarvoor het gemaakt is. Gebruik het toestel niet voor andere doelstellingen dan beschreven in de handleiding. Gebruik het toestel niet als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt. Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt. Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van de bewegende delen. Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen. Draag geschikte kleding en schoenen. Houd kleding, sieraden en andere voorwerpen uit de buurt van de bewegende delen. Zorg ervoor dat het toestel slechts door één persoon tegelijk wordt gebruikt. Het toestel mag niet worden gebruikt door personen die meer dan 150 kg (330 lbs) wegen. Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen.
Elektrische veiligheid (uitsluitend voor toestellen met elektrisch vermogen) ▪ ▪ ▪ ▪
66
Controleer voor gebruik altijd of de netspanning gelijk is aan de spanning op het typeplaatje van het toestel. Gebruik geen verlengsnoer. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie en scherpe randen. Verander of wijzig het snoer of de stekker niet.
CF 10.0
NL
▪
Gebruik het toestel niet als het snoer of de stekker beschadigd is of niet goed werkt. Als het snoer of de stekker is beschadigd of niet goed werkt, raadpleeg dan uw dealer. Rol het snoer altijd helemaal uit. Laat het snoer niet onder het toestel door lopen. Laat het snoer niet onder een kleed door lopen. Plaats geen voorwerpen op het snoer. Zorg ervoor dat het snoer niet over de rand van een tafel hangt. Zorg ervoor dat niemand per ongeluk achter het snoer kan blijven haken of erover kan struikelen. Laat het toestel niet onbewaakt achter wanneer de stekker in het stopcontact zit. Trek niet aan het snoer als u de stekker uit het stopcontact wilt halen. Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vóór montage of demontage en vóór reiniging en onderhoud.
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Inhoud van de verpakking (fig. B & C) ▪ ▪
De verpakking bevat de onderdelen zoals aangegeven in fig. B. De verpakking bevat de bevestigingsmiddelen zoals aangegeven in fig. C. Raadpleeg het gedeelte “Beschrijving”.
LET OP – Raadpleeg uw dealer als een onderdeel ontbreekt.
Beschrijving (fig. A) Uw crosstrainer is een stationair fitnesstoestel dat wordt gebruikt voor het nabootsen van lopen of hardlopen zonder dat de gewrichten te veel belast worden. 1
Pedaal
6
Steunvoet
2
Hoofdbehuizing
7
Steunbalk
3
Beweegbare handgreep
8
Console
4
Vaste handgreep
9
Transformatorsokkel
5
Handgreepsensor
10
Label serienummer
CF 10.0
67
NL
Bevestigingsmiddelen (fig. C) 11
Schroef (M5*12)
20
Schroef (M8*25)
12
Ring (M8)
21
Schroef (M8*25)
13
Ring (M8)
22
Ring (M8)
14
Ring (ø 27)
23
Ring (M5)
15
Schroef (M8*56)
24
Ring (M5)
16
Moer (M8)
25
Ring (M8)
17
Schroef (M8*20)
26
Ring (M8)
18
Schroef (M8*15)
27
Schroef (M4*10)
19
Schroef (M5*15)
Assemblage (fig. D) WAARSCHUWING – Monteer het apparaat in de aangegeven volgorde. – Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen.
VOORZICHTIG – Zet het toestel op een stevige, vlakke ondergrond. – Zorg voor een beschermende laag onder het toestel om schade aan het vloeroppervlak te voorkomen. – Houd rondom de apparatuur ten minste een bewegingsruimte van 100 cm. ▪
Raadpleeg de illustraties voor de juiste assemblage van het toestel.
Trainingen De training moet licht genoeg zijn, maar wel langdurig. Aerobische training is gebaseerd op verbetering van de maximale zuurstofopname van het lichaam, die dan het uithoudingsvermogen en de conditie weer verbetert. U moet tijdens de training wel transpireren, maar u mag niet buiten adem raken. 68
CF 10.0
NL
Voor het bereiken en in stand houden van een basisconditie moet u minstens drie keer per week steeds 30 minuten trainen. Verhoog het aantal trainingssessies ter verbetering van uw conditie. Het is de moeite waard om regelmatige lichaamsbeweging met gezonde voeding te combineren. Iemand die zich goed aan een dieet houdt, zou elke dag moeten trainen te beginnen met 30 minuten of korter, en de dagelijkse trainingsduur geleidelijk opvoeren tot één uur. Begin uw training bij een lage snelheid en een lage weerstand om te voorkomen dat uw hart en bloedvaten te sterk belast worden. Naarmate uw conditie verbetert, kunnen snelheid en weerstand geleidelijk worden verhoogd. De doelmatigheid van uw training kan worden gemeten door uw hartslag.
Hartslagmeting (handgreepsensoren) De hartslag wordt gemeten door sensoren in de handgrepen wanneer de gebruiker beide sensoren tegelijkertijd aanraakt. WAARSCHUWING – Hartslagbewakingssystemen kunnen onnauwkeurig zijn. Overmatig trainen kan leiden tot ernstig letsel of de dood. Als u zich duizelig voelt, stop dan onmiddellijk met trainen. Voor de meest nauwkeurige hartslagmeting moet de huid enigszins vochtig zijn en moet u de handgreepsensoren voortdurend aanraken. Bij een te droge of te vochtige huid kan de hartslagmeting minder nauwkeurig worden.
LET OP – Gebruik de handgreepsensoren niet in combinatie met een hartslagborstband. – Als u een hartslaglimiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er een alarm wanneer deze wordt overschreden.
Hartslagmeting (hartslagborstband) De meest nauwkeurige hartslagmeting wordt bereikt met een hartslagborstband. De hartslag wordt gemeten met een hartslagontvanger in combinatie met een band die de hartslag verzendt. Voor een nauwkeurige hartslagmeting moeten de elektroden op de borstband enigszins vochtig zijn en de huid constant aanraken. Bij te droge of te natte elektroden kan de hartslagmeting minder nauwkeurig worden. CF 10.0
69
NL
WAARSCHUWING – Als u een pacemaker hebt, moet u het eerst met uw dokter bespreken voordat u een hartslagborstband gebruikt.
VOORZICHTIG – Als er verscheidene hartslagmeetapparaten naast elkaar staan, zorg er dan voor dat de tussenafstand minstens 2 meter is. – Als er slechts één hartslagontvanger en verscheidene hartslagzenders zijn, zorg dan dat er slechts één persoon met een zender in het zendbereik is.
LET OP – Gebruik de hartslagborstband niet in combinatie met de handgreepsensoren. – Draag de hartslagborstband altijd onder uw kleding, direct op uw huid. Draag de hartslagborstband niet boven uw kleding. Als u de hartslagborstband boven uw kleding draagt, zal er geen signaal komen. – Als u een hartslaglimiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er een alarm wanneer deze wordt overschreden. – De zender verzendt de hartslag naar de console tot over een afstand van 1,5 meter. Als de elektroden niet vochtig zijn, verschijnt de hartslag niet op de display. – Sommige vezels in kleding (bijv. polyester, polyamide) produceren statische elektriciteit die een nauwkeurige hartslagmeting kan hinderen. – Mobiele telefoons, televisies en andere elektrische apparaten creëren een elektromagnetisch veld dat een nauwkeurige hartslagmeting kan hinderen.
70
CF 10.0
NL
Maximale hartslag (tijdens de training) De maximale hartslag is de hoogste hartslag die iemand veilig kan bereiken door de belasting van de training. De volgende formule wordt gebruikt voor het berekenen van de gemiddelde maximale hartslag: 220 - LEEFTIJD. De maximale hartslag varieert van persoon tot persoon. WAARSCHUWING – Zorg ervoor dat u tijdens uw training niet boven uw maximale hartslag komt. Als u bij een risicogroep hoort, moet u een arts raadplegen. Categorie
Hartslagzone
Uitleg
Beginner
50-60% van de maximale hartslag
Geschikt voor beginners, mensen die willen afvallen, herstellende patiënten en personen die lange tijd niet getraind hebben. Train minstens drie keer per week, 30 minuten per keer.
Gevorderd
60-70% van de maximale hartslag
Geschikt voor personen die hun conditie willen verbeteren en in stand houden. Train minstens drie keer per week, 30 minuten per keer.
Expert
70-80% van de maximale hartslag
Geschikt voor de fitste personen die gewend zijn aan langdurige duurtraining.
Gebruik Afstellen van de steunvoeten Het toestel is voorzien van 6 steunvoeten. Als het toestel niet stabiel is, kunnen de steunvoeten worden versteld. 1. Draai de steunvoeten zo ver in of uit als nodig is om het toestel in een stabiele positie te krijgen. 2. Draai de borgmoeren vast om de steunvoeten te vergrendelen.
CF 10.0
71
NL
LET OP Het toestel is het meest stabiel wanneer alle steunvoeten volledig zijn ingedraaid. Nivelleer het toestel eerst door alle steunvoeten volledig in te draaien alvorens de nodige steunvoeten uit te draaien om het toestel te stabiliseren.
Console (fig. E)
1
2 3
Programs T-Ride
5
T - Road
4
T-Music Fitness Test
E1 1
Display
4
BRIGHTNESS +/- knop
2
ON/OFF-knop
5
Knoppen op scherm
3
VOLUME +/- knop
72
CF 10.0
NL
6 7 8 9 10 11 12 13 14
Programs T-Ride
T - Road T-Music Fitness Test
E2 6
TRAINING-knop
11
BACK/STOP-knop
7
USER-knop
12
ZOOM-knop
8
INTERNET-knop
13
KEYBOARD-knop
9
E-BOOK READER-knop
14
MEDIA-knop
10
WIFI-knop
CF 10.0
73
NL
VOORZICHTIG – Houd de console uit de buurt van direct zonlicht. – Droog het oppervlak van de console wanneer het met zweetdruppels is bedekt. – Leun niet op de console. – Raak de display alleen met uw vingertop aan. Raak de display niet aan met uw nagels of een scherp voorwerp.
LET OP – De console gaat naar standby wanneer het toestel gedurende 5 minuten niet wordt gebruikt.
74
CF 10.0
NL
Uitleg van de knoppen Knop
Uitleg
ON/OFF
Druk op de knop om de console in te schakelen. Druk nogmaals op de knop om de console uit te schakelen.
VOLUME +/-
Druk op de pijlknop naar links om het volume te verlagen. Druk op de pijlknop naar rechts om het volume te verhogen.
BRIGHTNESS +/-
Druk op de pijlknop naar links om de helderheid te verminderen. Druk op de pijlknop naar rechts om de helderheid te vermeerderen.
TRAINING
Raak de knop aan om naar het trainingsmenu te gaan. Menu-items: QUICK START / MANUAL / TARGET HR / WATT CONTROL / PROGRAMS / T-RIDE / TROAD / T-MUSIC / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER
Raak de knop aan om naar het gebruikersmenu te gaan. Menu-items: CREATE USER / CHANGE USER / SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER LOG.
INTERNET
Raak de knop aan om het internet te gebruiken (alleen WiFi, geen flashplayer beschikbaar).
E-BOOK READER
Raak de knop aan om de E-Book reader te openen. De console herkent E-Books die op uw USB-stick zijn opgeslagen. Ondersteunde formaten: ePub, FictionBook (fb2), Plucker, Open E-Book, Open Reader, Palmdoc, Psion Text, Mobipocket, TXT (platte tekst). Geen PDF beschikbaar.
WIFI
Raak de knop aan om uw netwerkverbinding in te stellen.
CF 10.0
75
NL
Knop
Uitleg
BACK/STOP
Voor gebruik: Raak de knop aan om terug te keren naar het hoofdmenu. Tijdens gebruik: Raak de knop nogmaals aan om de training te pauzeren (max. 4 minuten). Raak de knop nogmaals aan om met de training verder te gaan. Houd de knop vast om de training te stoppen.
ZOOM
Raak de knop aan om het formaat van de getoonde profielafbeelding te vergoten of te verkleinen. Zoomopties: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
KEYBOARD
Druk op de knop om het toetsenbord te tonen of te verbergen.
MEDIA
Raak de knop aan om de mediaspeler te openen. De console herkent muziek en films die op uw USB-stick zijn opgeslagen. Ondersteunde formaten: MP3, WAV, WMP (muziek); MPEG-1, MPEG-4, AVI, DivX (films).
Uitleg van menu-items Raadpleeg het gedeelte “Trainingsmenu”.
Gebruikersmenu De console kan een maximum van 20 gebruikers opslaan.
Aanmaken van een gebruiker 1. 2. 3. 4. 5. 6. 76
Raak de USER-knop aan om naar het gebruikersmenu te gaan. Scrol door de lijst om CREATE USER te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. Scrol door de lijst om de taal te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. Voer uw naam in. Raak ENTER aan om te bevestigen. Scrol door de lijst om het metrische systeem of het imperiale systeem als standaard meetsysteem in te stellen. Raak het menu-item aan om te bevestigen. Scrol door de lijst om in te stellen of de display moet optellen of aftellen tijdens trainingen. Raak het menu-item aan om te bevestigen. CF 10.0
NL
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Scrol door de lijst om uw geslacht in te stellen. Raak het menu-item aan om te bevestigen. Beweeg de schuifknop om uw leeftijd in te stellen. Raak het menu-item aan om te bevestigen. Beweeg de schuifknop om uw lengte in te stellen. Raak SELECT aan om te bevestigen. Beweeg de schuifknop om uw gewicht in te stellen. Raak SELECT aan om te bevestigen. Beweeg de schuifknop om de hartslaglimiet in te stellen. Raak SELECT aan om te bevestigen. Beweeg de schuifknop om de anaërobe hartslag in te stellen. Raak SELECT aan om te bevestigen. Beweeg de schuifknop om de aërobe hartslag in te stellen. Raak SELECT aan om te bevestigen.
Selecteren van een gebruiker 1. 2. 3.
Raak de USER-knop aan om naar het gebruikersmenu te gaan. Scrol door de lijst om CHANGE USER te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. Scrol door de lijst om de gebruiker te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen.
Wijzigen van een gebruiker 1. 2. 3. 4.
Raak de USER-knop aan om naar het gebruikersmenu te gaan. Selecteer de gebruiker. Raadpleeg het gedeelte “Selecteren van een gebruiker”. Scrol door de lijst om EDIT USER te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. Scrol door de lijst om gebruikersgegevens te wiijzigen. Raak het menu-item aan om te bevestigen.
Verwijderen van een gebruiker 1. 2. 3. 4.
Raak de USER-knop aan om naar het gebruikersmenu te gaan. Selecteer de gebruiker. Raadpleeg het gedeelte “Selecteren van een gebruiker”. Scrol door de lijst om DELETE USER te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. Scrol door de lijst om de huidige gebruiker te verwijderen. Raak YES aan om te bevestigen.
CF 10.0
77
NL
Gebruikerslog 1. 2. 3.
4.
Raak de USER-knop aan om naar het gebruikersmenu te gaan. Selecteer de gebruiker. Raadpleeg het gedeelte “Selecteren van een gebruiker”. Scrol door de lijst om USER LOG te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. De display toont de gegevens van de laatste trainingssessie van de huidige gebruiker. De display toont de gegevens van alle trainingssessies van alle gebruikers. Raak de BACK/STOP-knop aan om terug te keren naar het gebruikersmenu.
Instellingen
Trainingsmenu Het trainingsmenu bevat 10 trainingsopties.
QUICK START 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Raak de TRAINING-knop aan om naar het trainingsmenu te gaan. Scrol door de lijst om QUICK START te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. Breng het toestel in beweging om de training te starten. Verander handmatig de weerstand tijdens de training: Beweeg de schuifknop om de weerstand (1-58 Nm) in te stellen. Raak de BACK/STOP-knop aan om de training te stoppen. Raak EXIT aan om de training te stoppen. Raak SAVE AND EXIT aan om de training op te slaan en te stoppen.
MANUAL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 78
Raak de TRAINING-knop aan om naar het trainingsmenu te gaan. Scrol door de lijst om MANUAL te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. Raak het bijbehorende menu-item aan om de tijd, de afstand of het energieverbruik in te stellen. Beweeg de schuifknop om de waarde voor het geselecteerde menu-item te wijzigen. Raak SELECT aan om te bevestigen. Breng het toestel in beweging om de training te starten. Als u streefwaarden heeft ingesteld, beginnen de waarden op of af te tellen. Verander handmatig de weerstand tijdens de training: Beweeg de schuifknop om de weerstand in te stellen. CF 10.0
NL
7. 8. 9.
Als u de streefwaarden heeft bereikt, zal er een alarm klinken. U kunt doorgaan met uw training. Raak de BACK/STOP-knop aan om de training te stoppen. Raak EXIT aan om de training te stoppen. Raak SAVE AND EXIT aan om de training op te slaan en te stoppen.
TARGET HR Het programma vereist hartslagmeting. 1. Raak de TRAINING-knop aan om naar het trainingsmenu te gaan. 2. Scrol door de lijst om TARGET HR te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. 3. Beweeg de schuifknop om de doelhartslag in te stellen. Raak SELECT aan om te bevestigen. 4. Raak het bijbehorende menu-item aan om de tijd, de afstand of het energieverbruik in te stellen. 5. Beweeg de schuifknop om de waarde voor het geselecteerde menu-item te wijzigen. Raak SELECT aan om te bevestigen. 6. Breng het toestel in beweging om de training te starten. Als u streefwaarden heeft ingesteld, beginnen de waarden op of af te tellen. 7. Verander handmatig de doelhartslag tijdens de training: Beweeg de schuifknop om de doelhartslag in te stellen. 8. Als u de streefwaarden heeft bereikt, zal er een alarm klinken. U kunt doorgaan met uw training. 9. Raak de BACK/STOP-knop aan om de training te stoppen. 10. Raak EXIT aan om de training te stoppen. Raak SAVE AND EXIT aan om de training op te slaan en te stoppen.
WATT CONTROL 1. 2. 3. 4. 5.
Raak de TRAINING-knop aan om naar het trainingsmenu te gaan. Scrol door de lijst om WATT CONTROL te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. Beweeg de schuifknop om de weerstand in te stellen. Raak SELECT aan om te bevestigen. Raak het bijbehorende menu-item aan om de tijd, de afstand of het energieverbruik in te stellen. Beweeg de schuifknop om de waarde voor het geselecteerde menu-item te wijzigen. Raak SELECT aan om te bevestigen.
CF 10.0
79
NL
6.
Breng het toestel in beweging om de training te starten. Als u streefwaarden heeft ingesteld, beginnen de waarden op of af te tellen. 7. Verander handmatig de weerstand tijdens de training: Beweeg de schuifknop om de weerstand in te stellen. 8. Als u de streefwaarden heeft bereikt, zal er een alarm klinken. U kunt doorgaan met uw training. 9. Raak de BACK/STOP-knop aan om de training te stoppen. 10. Raak EXIT aan om de training te stoppen. Raak SAVE AND EXIT aan om de training op te slaan en te stoppen.
PROGRAMS Het programma bevat 10 vooraf ingestelde trainingsprofielen. Profielen P1-P5 zijn wattcontroleprogramma's. Profielen P6-P10 zijn hartslagcontroleprogramma's die hartslagmeting vereisen. De trainingsprofielen worden aangepast aan het conditieniveau van de gebruiker:
Beginner
P1
P2
x
x
Alle
P3
P4
x
Fit
P5
P6
P7
x
x
x x
P1 Rolling Hills
P10
x
x
P2 Hill Climb 225
200
200
175
175
150
Watt
Watt
P9
x
225
125 100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
Duration
80
P8
0
Duration
CF 10.0
NL
P4 Stamina 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P3 Cross Country 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25
0
0
Duration
Duration
P6 Fatburner 1 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P5 Power Interval 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
Duration
P8 Cardio Climb
225
225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P7 Fatburner 2
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
CF 10.0
Duration
81
NL
P9 Cardio Climb
P10 Cardio Interval
225
225
200
200 175
150 125
Watt
Watt
175
100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
Duration
0
Duration
1. 2.
Raak de TRAINING-knop aan om naar het trainingsmenu te gaan. Scrol door de lijst om PRESET PROGRAMS te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. 3. Scrol door de lijst om een trainingsprofiel te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. 4. Raak het bijbehorende menu-item aan om de tijd of de afstand in te stellen. 5. Beweeg de schuifknop om de waarde voor het geselecteerde menu-item te wijzigen. Raak SELECT aan om te bevestigen. 6. Breng het toestel in beweging om de training te starten. Als u streefwaarden heeft ingesteld, beginnen de waarden op of af te tellen. 7. Verander handmatig de weerstand tijdens de training: Beweeg de schuifknop om de weerstand in te stellen. 8. Als u de streefwaarden heeft bereikt, zal er een alarm klinken. U kunt doorgaan met uw training. 9. Raak de BACK/STOP-knop aan om de training te stoppen. 10. Raak EXIT aan om de training te stoppen. Raak SAVE AND EXIT aan om de training op te slaan en te stoppen.
T-RIDE 1. 2. 3. 4.
82
Raak de TRAINING-knop aan om naar het trainingsmenu te gaan. Scrol door de lijst om T-RIDE te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. Scrol door de lijst om het terrein te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. Beweeg de rode balk aan de linkerkant naar de gewenste positie om het beginpunt voor uw training in te stellen. Raak SET START aan om te bevestigen.
CF 10.0
NL
5.
Beweeg de rode balk aan de rechterkant naar de gewenste positie om het eindpunt voor uw training in te stellen. Raak SET END aan om te bevestigen. 6. Breng het toestel in beweging om de training te starten. 7. Verander handmatig de versnelling tijdens de training: Beweeg de schuifknop om de versnelling in te stellen. 8. Als u het eindpunt heeft bereikt, zal er een alarm klinken. 9. Raak de BACK/STOP-knop aan om de training te stoppen. 10. Raak EXIT aan om de training te stoppen. Raak SAVE AND EXIT aan om de training op te slaan en te stoppen.
T-ROAD BELANGRIJK: U kunt alleen een T-ROAD trainingssessie verrichten wanneer de memory stick zich in de meter bevindt. T-ROAD is gelijk aan T-RIDE, maar tijdens een T-ROAD trainingssessie kunt u uw progressie ook op een video zien. Tijdens het trainen kunt u het hoogteprofiel of de hoogtevideo met behulp van het keuzewiel weergeven.
T-MUSIC BELANGRIJK: U kunt alleen een T-MUSIC trainingssessie verrichten wanneer de memory stick zich in de meter bevindt. T-MUSIC programma's worden gereguleerd door de hartslag. Tijdens het trainen verandert het tempo van de muziek naargelang het inspanningsniveau van de trainingssessie. Het T-MUSIC programma duurt 40 minuten. U kunt het geselecteerde hartslagniveau tijdens de training niet wijzigen. Het programma vereist hartslagmeting. 1. Selecteer T-MUSIC. 2. Scrol door de lijst om een programma (1–3) te selecteren. Druk op de keuzebalk om uw selectie te bevestigen. 3. Begin met trappen om het programma te starten. Tijdens het trainen kunt u de inspanning of de hartslag weergeven met behulp van de knop aan de onderkant van het scherm. 4. Na 40 minuten zal de meter piepen en de trainingssessie eindigen. 5. Druk op de BACK/STOP-knop om de trainingssessie te stoppen. Selecteer EXIT om de sessie te stoppen, SAVE AND EXIT om de sessie in het geheugen op te slaan of CONTINUE om verder te gaan met uw trainingssessie.
CF 10.0
83
NL
OWN TRAINING De console kan een maximum van 100 trainingen van langer dan 10 minuten opslaan. U kunt alleen trainingen opslaan na het selecteren van een gebruiker. U kunt een eerder opgeslagen training herhalen (REPLAY), de tijdsduur van een eerder opgeslagen training wijzigen (EDIT) of een wedstrijd houden tegen een eerder opgeslagen training (RACE). U kunt ook een eerder opgeslagen training verwijderen (DELETE). 1. Raak de BACK/STOP-knop aan om de training te stoppen. 2. Raak SAVE AND EXIT aan om de training op te slaan en te stoppen. 3. Voer de naam van het trainingsprogramma in. Raak ENTER aan om te bevestigen. 4. Raak de TRAINING-knop aan om naar het trainingsmenu te gaan. 5. Scrol door de lijst om OWN TRAINING te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. 6. Scrol door de lijst om het trainingsprogramma te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. 7. Raak het bijbehorende menu-item aan om REPLAY, EDIT of RACE te selecteren. Raak SELECT aan om te bevestigen. 8. Als u EDIT selecteert, beweeg dan de schuifknop om de tijd in te stellen. Raak SELECT aan om te bevestigen. 9. Als u RACE selecteert, scrol dan door de lijst om de racemodus te selecteren: TIME (afstand die u in een bepaalde tijd kunt afleggen) of DISTANCE (tijd waarin u een bepaalde afstand kunt afleggen). Raak SELECT aan om te bevestigen. De display toont een eerder opgeslagen training. De stippellijn geeft aan of u voorloopt of achterloopt op de benchmark-training (meest recent opgeslagen training met behulp van dit trainingsprogramma). De blauwe verticale stippellijn toont de eerder opgeslagen training. De zwarte verticale stippellijn toont uw raceinspanning. 10. Breng het toestel in beweging om de training te starten. 11. Verander handmatig de weerstand tijdens de training: Beweeg de schuifknop om de weerstand in te stellen. 12. Raak de BACK/STOP-knop aan om de training te stoppen. 13. Raak EXIT aan om de training te stoppen. Raak SAVE AND EXIT aan om de training op te slaan en te stoppen.
84
CF 10.0
NL
FITNESS TEST Het programma is een meerstapsfitnesstest waarin met een laag inspanningsniveau wordt begonnen en de snelheid en de weerstand, naargelang het geselecteerde testtype, geleidelijk toenemen. De meerstapstest is een veilig en betrouwbaar middel om iemands fysieke conditieniveau te meten. De test gaat door totdat de proefpersoon de individuele hartslagstreefwaarde (85% van de maximale hartslag) heeft bereikt. De test vereist een hartslagborstband. De console toont drie conditiecategorieën: ▪ ATHLETIC = actieve training, goede of uitstekende fysieke conditie; ▪ ACTIVE = regelmatige lichaamsbeweging, gemiddelde of goede fysieke conditie; ▪ INACTIVE = geen regelmatige lichaamsbeweging, slechte fysieke conditie. Voor elke conditiecategorie toont de display het geschikte testtype: STEP TIME = tijdsduur van verschillende inspanningsniveaus; FIRST STEP = eerste inspanningsniveau; STEP POWER = inspanningsniveau van elke stap. 1. Raak de TRAINING-knop aan om naar het trainingsmenu te gaan. 2. Scrol door de lijst om FITNESS TEST te selecteren. Raak het menu-item aan om te bevestigen. 3. Scrol door de lijst om de conditiecategorie in te stellen. Raak het menu-item aan om te bevestigen. 4. Beweeg de schuifknop om de doelhartslag in te stellen. Raak SELECT aan om te bevestigen. 5. Breng het toestel in beweging om de training te starten. 6. Verander handmatig de doelhartslag tijdens de training: Beweeg de schuifknop om de weerstand in te stellen. 7. Als u de doelhartslag heeft bereikt, zal er een alarm klinken. Het wordt aanbevolen uw training te stoppen. 8. Raak de BACK/STOP-knop aan om de training te stoppen. De display toont de testresutaten. VOORBEREIDEN VOOR DE TEST 1. Zorg ervoor dat de gegevens onder uw gebruikersnaam worden bijgewerkt - de meter gebruikt de gebruikersgegevens als basis voor de fitnesstest. 2. Selecteer FITNESS TEST.
CF 10.0
85
NL
3.
4.
5. 6. 7.
Selecteer de voor u meest geschikte conditiecategorie met behulp van het keuzewiel: a. Inactive = geen regelmatige lichaamsbeweging, slechte fysieke conditie; b. Active = regelmatige lichaamsbeweging, gemiddelde of goede fysieke conditie; c. Athletic = actieve training, goede of uitstekende fysieke conditie Voor elke conditiecategorie toont de display het geschikte testtype: – Step time = tijdsduur van verschillende inspanningsniveaus in de test – First step = eerste inspanningsniveau – Step power = inspanningsniveau van stappen (in Watt), de test bevat verscheidene stappen Druk op het keuzewiel om uw selectie te bevestigen. Uk kunt indien nodig de waarde van uw doelhartslag aanpassen met behulp van het keuzewiel. Bevestig uw instellingen met behulp van het keuzewiel. De display informeert u dat u met de test kunt stoppen zodra u de doelhartslag voor de test heeft bereikt. Druk op het keuzewiel om de start te testen.
VERRICHTEN VAN DE TEST 1. 1. De display toont het geselecteerde testtype. Begin met trappen om de test te starten. Een rood diagram dat wordt bijgewerkt naargelang uw progressie vertegenwoordigt uw hartslag. Een rode doorbroken lijn geeft uw doelhartslag aan. 2. 2. Zodra u uw doelhartslag heeft bereikt, zal de meter een geluidssignaal geven en een bericht tonen. Het wordt aanbevolen hier de test te stoppen, tenzij u een betrekkelijk goede conditie heeft. Als u uw doelhartslag juist heeft ingesteld (d.w.z., als u uw maximale hartslag voldoende nauwkeurigheeft berekend), zal de voortzetting van de test voorbij dit punt de nauwkeurigheid van het resultaat niet vergroten. Als u uw maximale hartslag overschat, zal uw conditieniveau ook worden overschat. Als u uw maximale hartslag onderschat, zal uw conditieniveau ook worden onderschat. 3. 3. Druk op de BACK/STOP-knop of stop met trappen om de test te stoppen zodra u uw doelhartslag heeft bereikt. De meter schakelt over naar het testresultaatdisplay: – A) Aërobe conditie = een schatting van uw conditieniveau in uw reguliere inspanningszone, die de beste indicatie geeft van de toestand van uw gezondheidsgerelateerde fitheid. – B) MET-waarde = een lezing die de veelvoud van uw maximale zuurstofopname bij volledige rust toont. 86
CF 10.0
NL
– C) Ml/kg/min = een lezing die vertelt hoeveel milliliter zuurstof per kilogram lichaamsgewicht uw lichaam per minuut verbruikt. – D) L/min = een lezing die vertelt hoeveel zuurstof u in liters per minuut opneemt. In tegenstelling tot de bovengenoemde waarden houdt l/min geen rekening met het lichaamsgewicht van de gebruiker. – E) Wmax = een schatting van uw maximale bewegingsvermogen, gemeten in Watt. – F) Watt/kg = de verhouding van uw maximale bewegingsvermogen tot uw gewicht. MANNEN / MAXIMALE ZUURSTOFOPNAME (VO2MAX) 1 = ZEER SLECHT - 7 = UITSTEKEND LEEFTIJ 1 D
2
3
4
5
6
7
18-19
<33
33-38
39-44
45-51
52-57
58-63
> 63
20-24
<32
32-37
38-43
44-50
51-56
57-62
> 62
25-29
<31
31-35
36-42
43-48
49-53
54-59
>59
30-34
<29
29-34
35-40
41-45
46-51
52-56
> 56
35-39
<28
28-32
33-38
39-43
44-48
49-54
> 54
40-44
<26
26-31
32-35
36-41
42-46
47-51
> 51
45-49
<25
25-29
30-34
35-39
40-43
44-48
>48
50-54
<24
24-27
28-32
33-36
37-41
42-46
>46
55-59
<22
22-26
27-30
31-34
35-39
40-43
> 43
60-65
<21
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
>40
MEDIA Deze monitor ondersteunt 2 USB-poorten (FAT/FAT32-formaat), voor het afspelen van mediabestanden. Ondersteunde bestandstypen: MP3, AAC (MP4), Ogg Vorbis, WAV, MPEG-1, MPEG-4 AVI, DivX, Ogg Theora, AVI, MKV, Ogg, MOV. Het afspelen van DRM-beveiligde bestanden wordt niet ondersteund. Er is ook een (30CF 10.0
87
NL
pins) iPod/iPhone-aansluiting aanwezig, waarop de meeste Apple-producten kunnen worden aangesloten. U kunt de MEDIA-knop gebruiken om door de muziek op uw iPod/iPhone te bladeren en de muziek af te spelen. Video kan niet worden afgespeeld via deze aansluiting. U vindt de muziekbestanden van uw iPod/iPhone in de map user/Apple. Druk op de + knop om uw keuze aan de afspeellijst toe te voegen. Druk op de - knop om uw keuze uit de afspeellijst te verwijderen. LET OP Deze monitor biedt de mogelijkheid om uw iPod/iPhone aan te sluiten. Tunturi is niet aansprakelijk voor schade aan de hardware of de software van uw iPod/iPhone ontstaan door aansluiten. ON SCREEN
Reiniging en onderhoud Defecten en storingen Ondanks voortdurende kwaliteitscontrole kan het gebeuren dat het toestel door individuele onderdelen defect is of niet goed werkt. In de meeste gevallen zal het voldoende zijn om het defecte onderdeel te vervangen. 1. Als het toestel niet goed werkt, neem dan onmiddellijk contact op met de dealer. 2. Geef het modelnummer en serienummer van het toestel op aan de dealer. Vertel wat de aard van het probleem is, hoe het toestel wordt gebruikt en wanneer u het toestel heeft gekocht.
Transport en opslag WAARSCHUWING – Draag en verplaats het toestel met minstens twee personen.
1. 2.
88
Verplaats het toestel voorzichtig over een ongelijke ondergrond. Draag het toestel altijd bij de handgrepen en de achterste rail. Berg het toestel op een droge plaats op met zo weinig mogelijk temperatuurwisselingen.
CF 10.0
NL
Technische gegevens Parameter
Meeteenheid
Waarde
Vliegwiel / Roterende massa
9kg/37kg
Uitgangsvermogen
440W/60RPM
Lengte
cm inch
179 71
Breedte
cm inch
71 28
Lengte
cm inch
166 66
Gewicht
kg lbs
81 178
Max. gewicht gebruiker
kg lbs
150 330
Adapter
26V/3,46A
Garantie Het product heeft een garantie vanaf de datum van aflevering (gedocumenteerd op de factuur of de leverbon). Verdere informatie over de garantievoorwaarden kunt u verkrijgen bij uw plaatselijke dealer. De garantievoorwaarden kunnen variëren tussen landen onderling. Schade veroorzaakt door normale slijtage, overbelasting of verkeerd gebruik is van de garantie uitgesloten. Schade veroorzaakt door materiaalof fabricagefouten valt onder de garantie en wordt gratis gerepareerd of vervangen.
Verklaring van de fabrikant Tunturi Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 73/23/EEG, 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
CF 10.0
89
NL
10-2012 Tunturi Fitness BV Postbus 60001 1320 AA Almere Nederland
Disclaimer © 2012 Tunturi Fitness BV Alle rechten voorbehouden. Het product en de handleiding zijn aan veranderingen onderhevig. Specificaties kunnen zonder verdere kennisgeving worden veranderd.
90
CF 10.0
FR
Contenu
VÉLOS ELLIPTIQUES Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness ! Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnels, notamment des vélos elliptiques, tapis de course, vélos d'appartement, rameurs et plateformes vibrantes. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en savoir plus, visitez notre site Web www.tunturi.com
Avertissements de sécurité AVERTISSEMENT – Lisez les avertissements de sécurité et les instructions. Le non respect des avertissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégâts de l'équipement. Conservez les avertissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure. AVERTISSEMENT – Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous vous sentez défaillir, interrompez immédiatement l'exercice. ▪
▪
▪
L'équipement est adapté à un usage domestique et professionnel uniquement (par ex. hôpitaux, caserne de pompiers, hôtels, écoles, etc.). La durée d'utilisation maximum est limitée à 6 heures par jour. L'équipement n'est pas adapté à un usage commercial complet (par ex. grands centres de gym). L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avèrent insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l'équipement. Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un médecin.
CF 10.0
91
FR
▪
▪
▪ ▪
▪
▪ ▪ ▪
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes anormaux pendant l'entraînement, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin. Afin d’éviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices. L'équipement est uniquement adapté à un usage intérieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur. Utilisez l'équipement uniquement dans des environnements correctement ventilés. N'utilisez pas l'équipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrhumer. Utilisez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 10 °C et 35 °C. Rangez l'équipement uniquement à une température ambiante entre 5 °C et 45 °C. N'utilisez et ne rangez pas l'équipement dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %. Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel. N'utilisez pas l'équipement si l'une de ses pièces est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur. Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pièces mobiles. Maintenez votre chevelure à l'écart des pièces mobiles. Portez des vêtements et des chaussures adaptés. Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pièces mobiles. Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 150 kg (330 lb). N'ouvrez pas l'équipement sans consulter votre revendeur.
Sécurité électrique (uniquement pour les équipements à alimentation électrique) ▪ ▪
92
Avant usage, assurez-vous toujours que la tension secteur est identique à celle de la plaque signalétique de l'équipement. N'utilisez pas de rallonge.
CF 10.0
FR
▪ ▪ ▪
▪ ▪ ▪
▪ ▪ ▪
Maintenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile et des bords coupants. N'altérez et ne modifiez aucunement le câble secteur ou la fiche secteur. N'utilisez pas l'équipement si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux. Si le câble secteur ou la fiche secteur est endommagé ou défectueux, contactez votre revendeur. Déroulez toujours complètement le câble secteur. Ne passez pas le câble secteur sous l'équipement. Ne passez pas le câble secteur sous un tapis. Ne placez aucun objet sur le câble secteur. Assurez-vous que le câble secteur ne pend pas sur le bord d'une table. Assurezvous que le câble secteur ne peut pas être happé par accident ou faire trébucher. Ne laissez pas l'équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale. Ne tirez pas sur le câble secteur pour retirer la fiche secteur de la prise murale. Retirez la fiche secteur de la prise murale lorsque l'équipement n'est pas utilisé, avant l'assemblage et le démontage et avant le nettoyage et la maintenance.
Contenu de l'emballage (fig. B & C) ▪ ▪
L'emballage contient les pièces illustrées en fig. B. L'emballage contient les fixations illustrées en fig. C. Voir la section “Description”.
NOTE – Si une pièce manque, contactez votre revendeur.
Description (fig. A) Votre vélo elliptique est un élément d'équipement de fitness stationnaire servant à simuler la marche ou la course sans exercer de pression excessive sur les jointures.
CF 10.0
93
FR
1
Pédale
6
Pied de support
2
Boîtier principal
7
Barre de support
3
Guidon pivotant
8
Console
4
Guidon fixe
9
Prise de transformateur
5
Pulsomètre
10
Étiquette du numéro de série
Fixations (fig. C) 11
Vis (M5*12)
20
Vis (M8*25)
12
Bague (M8)
21
Vis (M8*25)
13
Bague (M8)
22
Bague (M8)
14
Bague (ø 27)
23
Bague (M5)
15
Vis (M8*56)
24
Bague (M5)
16
Écrou (M8)
25
Bague (M8)
17
Vis (M8*20)
26
Bague (M8)
18
Vis (M8*15)
27
Vis (M4*10)
19
Vis (M5*15)
Assemblage (fig. D) AVERTISSEMENT – Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué. – Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement. PRÉCAUTION – Placez l'équipement sur une surface plane et ferme. – Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol. – Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm autour de l'équipement. ▪ 94
Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement. CF 10.0
FR
Exercices Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous devez transpirer mais sans jamais être à bout de souffle durant l'exercice. Pour atteindre et entretenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois par semaine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer votre niveau de forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heure. Commencez vos exercices à une vitesse lente et avec une faible résistance pour éviter de soumettre le système cardiovasculaire à une contrainte excessive. À mesure de l'amélioration de votre forme, accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesurable en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.
Mesure du pouls (pulsomètres) Le pouls est mesuré par des capteurs dans les poignées lorsque l'utilisateur touche les deux capteurs à la fois. AVERTISSEMENT – Les systèmes de suivi de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut entraîner des blessures graves voire mortelles. Si vous vous sentez défaillir, interrompez immédiatement l'exercice. La mesure la plus précise du pouls nécessite une peau légèrement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.
CF 10.0
95
FR
NOTE – N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque. – Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu'elle est dépassée.
Mesure de la fréquence cardiaque (sangle thoracique de fréquence cardiaque) La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur combiné à la sangle thoracique de fréquence cardiaque. Une mesure précise de la fréquence cardiaque nécessite des électrodes de sangle émettrice légèrement humides et en contact constant avec la peau. Si les électrodes sont trop sèches ou humides, la mesure de la fréquence cardiaque peu devenir moins précise. AVERTISSEMENT – Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d'utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque.
PRÉCAUTION – Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont proches les uns des autres, assurez-vous qu'ils sont au moins distants de 2 mètres. – En présence d'un récepteur unique de fréquence cardiaque pour plusieurs émetteurs, assurez-vous qu'une seule personne avec un émetteur est à portée de transmission.
96
CF 10.0
FR
NOTE – N'utilisez pas les pulsomètres en même temps que la sangle thoracique de fréquence cardiaque. – Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque par-dessus vos vêtements. Si vous portez la sangle thoracique de fréquence cardiaque sur vos vêtements, il n'y a pas de signal. – Si vous réglez une fréquence cardiaque limite pour votre exercice, une alarme retentit dès qu'elle est dépassée. – L'émetteur transmet la fréquence cardiaque à une console jusqu'à une distance de 1,5 mètre. Si les électrodes ne sont pas suffisamment mouillées, votre fréquence cardiaque ne s'affiche pas. – Certaines fibres des vêtements (par ex. polyester, polyamide) créent de l'électricité statique qui peut empêcher la mesure précise de la fréquence cardiaque. – Les téléphones portables, télévisions et autres appareils électriques créent un champ électromagnétique susceptible d'empêcher une mesure précise de la fréquence cardiaque.
Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice) La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevée qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre. AVERTISSEMENT – Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque maximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.
CF 10.0
97
FR
Catégorie
Zone de fréquence cardiaque
Explication
Débutant
50-60% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exerçant pas depuis un certain temps. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.
Avancé
60-70% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par semaine, par session de 30 minutes.
Expert
70-80% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes les plus en forme, habituées aux exercices d'endurance prolongés.
Usage Réglage des pieds de support L'équipement comporte 6 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support. 1. Tournez les pieds de support, selon les besoins, pour placer l'équipement en position stable. 2. Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.
NOTE La stabilité de la machine est maximisée lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l'intérieur. Vous devez donc commencer à mettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de support vers l'intérieur avant de sortir les pieds de support requis pour stabiliser la machine
98
CF 10.0
FR
Console (fig. E)
1
2 3
Programs T-Ride
5
T - Road
4
T-Music Fitness Test
E1 1
Affichage
4
Bouton BRIGHTNESS +/-
2
Bouton ON/OFF
5
Boutons à l'écran
3
Bouton VOLUME +/-
CF 10.0
99
FR
6 7 8 9 10 11 12 13 14
Programs T-Ride
T - Road T-Music Fitness Test
E2 6
Bouton TRAINING
11
Bouton BACK/STOP
7
Bouton USER
12
Bouton ZOOM
8
Bouton INTERNET
13
Bouton KEYBOARD
9
Bouton E-BOOK READER
14
Bouton MEDIA
10
Bouton WIFI
100
CF 10.0
FR
PRÉCAUTION – Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil. – Séchez la surface de la console dès qu'elle est couverte de gouttes de sueur. – Ne vous appuyez pas sur la console. – Touchez l'affichage uniquement avec le bout du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.
NOTE – La console passe en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 5 minutes.
CF 10.0
101
FR
Explication des boutons Bouton
Explication
ON/OFF
Appuyez sur le bouton pour mettre la console en marche. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre la console.
VOLUME +/-
Appuyez sur la flèche gauche pour réduire le volume. Appuyez sur la flèche droite pour augmenter le volume.
BRIGHTNESS +/-
Appuyez sur la flèche gauche pour réduire la luminosité. Appuyez sur la flèche droite pour augmenter la luminosité.
TRAINING
Touchez le bouton pour aller au menu TRAINING. Éléments de menu : QUICK START / MANUAL / TARGET HR / WATT CONTROL / PROGRAMS / TRIDE / T-ROAD / T-MUSIC / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER
Touchez le bouton pour aller au menu utilisateur. Éléments de menu : CREATE USER / CHANGE USER / SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER LOG.
INTERNET
Touchez le bouton pour naviguer sur Internet (WiFi uniquement - aucun lecteur flash disponible).
E-BOOK READER
Touchez le bouton pour ouvrir le lecteur d'E-Book. La console reconnaît les E-books enregistrés sur votre clé USB. Formats compatibles : ePub, FictionBook (fb2), Plucker, Open E-Book, Open Reader, Palmdoc, Psion Text, Mobipocket, TXT (plain text). Aucun PDF disponible.
WIFI
Touchez le bouton pour configurer votre connexion réseau.
102
CF 10.0
FR
Bouton
Explication
BACK/STOP
Avant usage : Touchez le bouton pour revenir au menu principal. Durant l'usage: Touchez le bouton à nouveau pour effectuer une pause (maxi. 4 minutes). Touchez le bouton à nouveau pour poursuivre la session. Touchez le bouton sans le relâcher pour arrêter la session.
ZOOM
Touchez le bouton pour augmenter ou réduire la taille de l'image du profil affiché. Options de zoom : 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
KEYBOARD
Appuyez sur le bouton pour afficher ou masquer le clavier.
MEDIA
Touchez le bouton pour ouvrir le lecteur de médias. La console reconnaît la musique et les films enregistrés sur votre clé USB. Formats compatibles : MP3, WAV, WMP (musique) ; MPEG-1, MPEG-4, AVI, DivX (vidéos).
Explication des éléments de menu Voir la section “Menu d'entraînement”.
Menu utilisateur La console peut enregistrer un maximum de 20 utilisateurs.
Création d'un utilisateur 1. 2. 3. 4. 5.
Touchez le bouton USER pour aller au menu utilisateur. Faites défiler la liste pour sélectionner CREATE USER. Touchez l'élément de menu pour confirmer. Faites défiler la liste pour sélectionner la langue. Touchez l'élément de menu pour confirmer. Saisissez votre nom. Touchez ENTER pour confirmer. Faites défiler la liste pour régler le système métrique ou le système impérial comme système de mesure par défaut. Touchez l'élément de menu pour confirmer.
CF 10.0
103
FR
6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Faites défiler la liste pour régler le décompte croissant ou décroissant affiché durant les exercices. Touchez l'élément de menu pour confirmer. Faites défiler la liste pour régler votre sexe. Touchez l'élément de menu pour confirmer. Déplacez le curseur pour régler votre âge. Touchez l'élément de menu pour confirmer. Déplacez le curseur pour régler votre hauteur. Touchez SELECT pour confirmer. Déplacez le curseur pour régler votre poids. Touchez SELECT pour confirmer. Déplacez le curseur pour régler la limite de fréquence cardiaque. Touchez SELECT pour confirmer. Déplacez le curseur pour régler la fréquence cardiaque anaérobie. Touchez SELECT pour confirmer. Déplacez le curseur pour régler la fréquence cardiaque aérobie. Touchez SELECT pour confirmer.
Sélection d'un utilisateur 1. 2. 3.
Touchez le bouton USER pour aller au menu utilisateur. Faites défiler la liste pour sélectionner CHANGE USER. Touchez l'élément de menu pour confirmer. Faites défiler la liste pour sélectionner l'utilisateur. Touchez l'élément de menu pour confirmer.
Modification d'un utilisateur 1. 2. 3. 4.
Touchez le bouton USER pour aller au menu utilisateur. Sélectionnez l'utilisateur. Voir la section “Sélection d'un utilisateur”. Faites défiler la liste pour sélectionner EDIT USER. Touchez l'élément de menu pour confirmer. Faites défiler la liste pour modifier les données de l'utilisateur. Touchez l'élément de menu pour confirmer.
Suppression d'un utilisateur 1. 2. 3. 4.
104
Touchez le bouton USER pour aller au menu utilisateur. Sélectionnez l'utilisateur. Voir la section “Sélection d'un utilisateur”. Faites défiler la liste pour sélectionner DELETE USER. Touchez l'élément de menu pour confirmer. Faites défiler la liste pour supprimer l'utilisateur actuel. Touchez YES pour confirmer. CF 10.0
FR
Journal d'utilisateur 1. 2. 3.
4.
Touchez le bouton USER pour aller au menu utilisateur. Sélectionnez l'utilisateur. Voir la section “Sélection d'un utilisateur”. Faites défiler la liste pour sélectionner USER LOG. Touchez l'élément de menu pour confirmer. L'affichage indique les données de la dernière session d'exercice de l'utilisateur actif. L'affichage indique les données de toutes les sessions d'entraînement de tous les utilisateurs. Touchez le bouton BACK/STOP pour revenir au menu USER.
SETTINGS
Menu d'entraînement Le menu d'entraînement comporte 10 options d'entraînement.
QUICK START 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Touchez le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING. Faites défiler la liste pour sélectionner QUICK START. Touchez l'élément de menu pour confirmer. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice. Changez manuellement la résistance durant l'exercice : Déplacez le curseur pour régler la résistance (1-58 Nm). Touchez le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice. Touchez EXIT pour arrêter l'exercice. Touchez SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice.
MANUAL 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Touchez le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING. Faites défiler la liste pour sélectionner MANUAL. Touchez l'élément de menu pour confirmer. Touchez l'élément de menu correspondant afin de définir l'heure, la distance ou la consommation énergétique. Déplacez le curseur pour modifier la valeur de l'élément de menu sélectionné. Touchez SELECT pour confirmer. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice. Si vous avez défini des valeurs cibles, leur décompte démarre. Changez manuellement la résistance durant l'exercice : Déplacez le curseur pour régler la résistance.
CF 10.0
105
FR
7. 8. 9.
Dès que vous atteignez les valeurs cibles, une alarme retentit. Vous pouvez continuer votre exercice. Touchez le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice. Touchez EXIT pour arrêter l'exercice. Touchez SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice.
TARGET HR Le programme nécessite une mesure de la fréquence cardiaque. 1. Touchez le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING. 2. Faites défiler la liste pour sélectionner TARGET HR. Touchez l'élément de menu pour confirmer. 3. Déplacez le curseur pour régler la fréquence cardiaque cible. Touchez SELECT pour confirmer. 4. Touchez l'élément de menu correspondant afin de définir l'heure, la distance ou la consommation énergétique. 5. Déplacez le curseur pour modifier la valeur de l'élément de menu sélectionné. Touchez SELECT pour confirmer. 6. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice. Si vous avez défini des valeurs cibles, leur décompte démarre. 7. Changez manuellement la fréquence cardiaque cible durant l'exercice : Déplacez le curseur pour régler la fréquence cardiaque cible. 8. Dès que vous atteignez les valeurs cibles, une alarme retentit. Vous pouvez continuer votre exercice. 9. Touchez le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice. 10. Touchez EXIT pour arrêter l'exercice. Touchez SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice.
WATT CONTROL 1. 2. 3. 4. 5.
106
Touchez le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING. Faites défiler la liste pour sélectionner WATT CONTROL. Touchez l'élément de menu pour confirmer. Déplacez le curseur pour régler la résistance. Touchez SELECT pour confirmer. Touchez l'élément de menu correspondant afin de définir l'heure, la distance ou la consommation énergétique. Déplacez le curseur pour modifier la valeur de l'élément de menu sélectionné. Touchez SELECT pour confirmer.
CF 10.0
FR
6.
Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice. Si vous avez défini des valeurs cibles, leur décompte démarre. 7. Changez manuellement la résistance durant l'exercice : Déplacez le curseur pour régler la résistance. 8. Dès que vous atteignez les valeurs cibles, une alarme retentit. Vous pouvez continuer votre exercice. 9. Touchez le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice. 10. Touchez EXIT pour arrêter l'exercice. Touchez SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice.
PROGRAMS Le programme comporte 10 profils d'entraînement prédéfini. Les profils P1-P5 sont des programmes de contrôle des watts. Les profils P6-P10 sont des programmes de contrôle de la fréquence cardiaque nécessitant une mesure de la fréquence cardiaque. Les profils d'entraînement sont ajustés au niveau d'aptitude de l'utilisateur :
Débutant
P1
P2
x
x
Tous
P3
P4
x
Apte
P5
P6
P7
x
x
x x
P1 Rolling Hills
P10
x
x
P2 Hill Climb 225
200
200
175
175
150
Watt
Watt
P9
x
225
125 100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
Duration
CF 10.0
P8
0
Duration
107
FR
P4 Stamina 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P3 Cross Country 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25
0
0
Duration
Duration
P6 Fatburner 1 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P5 Power Interval 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
Duration
P8 Cardio Climb
225
225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P7 Fatburner 2
125 100
100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
108
125
Duration
CF 10.0
FR
P9 Cardio Climb
P10 Cardio Interval
225
225
200
200 175
150 125
Watt
Watt
175
100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
Duration
0
Duration
1. 2.
Touchez le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING. Faites défiler la liste pour sélectionner PRESET PROGRAMS. Touchez l'élément de menu pour confirmer. 3. Faites défiler la liste pour sélectionner un profil d'entraînement. Touchez l'élément de menu pour confirmer. 4. Touchez l'élément de menu correspondant afin de définir l'heure ou la distance. 5. Déplacez le curseur pour modifier la valeur de l'élément de menu sélectionné. Touchez SELECT pour confirmer. 6. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice. Si vous avez défini des valeurs cibles, leur décompte démarre. 7. Changez manuellement la résistance durant l'exercice : Déplacez le curseur pour régler la résistance. 8. Dès que vous atteignez les valeurs cibles, une alarme retentit. Vous pouvez continuer votre exercice. 9. Touchez le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice. 10. Touchez EXIT pour arrêter l'exercice. Touchez SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice.
T-RIDE 1. 2. 3. 4.
Touchez le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING. Faites défiler la liste pour sélectionner T-RIDE. Touchez l'élément de menu pour confirmer. Faites défiler la liste pour sélectionner le terrain. Touchez l'élément de menu pour confirmer. Déplacez la barre rouge sur la gauche pour l'amener à la position requise afin de définir le point de départ de votre exercice. Touchez SET START pour confirmer.
CF 10.0
109
FR
5.
Déplacez la barre rouge sur la droite pour l'amener à la position requise afin de définir le point d'arrivée de votre exercice. Touchez SET END pour confirmer. 6. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice. 7. Changez manuellement le rapport durant l'exercice : Déplacez le curseur pour régler le rapport. 8. Dès que vous atteignez le point d'arrivée, une alarme retentit. 9. Touchez le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice. 10. Touchez EXIT pour arrêter l'exercice. Touchez SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice.
T-ROAD IMPORTANT: Vous pouvez effectuer une session d'entraînement T-ROAD uniquement si une clé USB est insérée dans le compteur. T-ROAD est similaire à T-RIDE mais durant une session d'entraînement T-ROAD, vous pouvez aussi voir votre progression sur une vidéo. Durant l'entraînement, vous pouvez afficher le profil d'altitude ou la vidéo avec la molette SELECTION.
T-MUSIC IMPORTANT: Vous pouvez effectuer une session d'entraînement T-MUSIC uniquement si une clé USB est insérée dans le compteur. Les programmes T-MUSIC sont contrôlés par la fréquence cardiaque. Durant l'entraînement, le tempo de la musique change selon le niveau d'effort de la session d'entraînement. Le programme T-MUSIC dure 40 minutes. Vous ne pouvez pas modifier le niveau de fréquence cardiaque sélectionné durant l'entraînement. Le programme nécessite une mesure de la fréquence cardiaque. 1. Sélectionnez T-MUSIC. 2. Sélectionnez un programme (1–3) en faisant défiler la liste. Confirmez votre sélection en appuyant sur la barre de sélection. 3. Commencez le programme en pédalant. Durant l'entraînement, vous pouvez afficher l'effort ou la fréquence cardiaque avec le bouton en bas de l'écran. 4. Après 40 minutes, le compteur émet un bip et la session d'entraînement se termine.
110
CF 10.0
FR
5.
Pour arrêter la session d'entraînement, appuyez sur le bouton BACK/STOP. Vous pouvez alors arrêter la session en sélectionnant EXIT, enregistrer la session dans la mémoire en sélectionnant SAVE AND EXIT ou continuer votre session d'entraînement en sélectionnant CONTINUE.
ENTRAÎNEMENT PERSONNEL La console peut enregistrer un maximum de 100 exercices de plus de 10 minutes. Vous pouvez enregistrer les exercices uniquement après la sélection d'un utilisateur. Vous pouvez répéter un exercice enregistré auparavant (REPLAY), modifier la durée d'un exercice précédemment enregistré (EDIT) ou vous mesurer à un exercice précédemment enregistré (RACING). Vous pouvez aussi supprimer un exercice précédemment enregistré (DELETE). 1. Touchez le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice. 2. Touchez SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice. 3. Saisissez le nom du programme d'entraînement. Touchez ENTER pour confirmer. 4. Touchez le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING. 5. Faites défiler la liste pour sélectionner OWN TRAINING. Touchez l'élément de menu pour confirmer. 6. Faites défiler la liste pour sélectionner le programme d'entraînement. Touchez l'élément de menu pour confirmer. 7. Touchez l'élément de menu correspondant afin de sélectionner REPLAY, EDIT ou RACE. Touchez SELECT pour confirmer. 8. Si vous sélectionnez EDIT, déplacez le curseur pour régler la durée. Touchez SELECT pour confirmer. 9. Si vous sélectionnez RACE, faites défiler la liste afin de sélectionner le mode de course : TIME (distance parcourue pendant un temps donné) ou DISTANCE (temps nécessaire parcourir une distance donnée). Touchez SELECT pour confirmer. L'écran affiche un exercice enregistré auparavant. La ligne pointillée indique si vous êtes en avance ou en retard sur l'exercice de référence (l'exercice le plus récemment enregistré pour ce programme d'entraînement). La ligne hachurée verticale bleue indique l'exercice enregistré auparavant. La ligne hachurée verticale noire indique votre effort de course. 10. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice. 11. Changez manuellement la résistance durant l'exercice : Déplacez le curseur pour régler la résistance. 12. Touchez le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice. CF 10.0
111
FR
13. Touchez EXIT pour arrêter l'exercice. Touchez SAVE AND EXIT pour enregistrer et arrêter l'exercice.
FITNESS TEST Le programme concerne un test d'aptitude en plusieurs étapes, commençant par un effort bas pour accroître progressivement la vitesse et la résistance selon le type de test sélectionné. Le test en plusieurs étapes est un moyen à la fois sûr et fiable pour mesurer le niveau d'aptitude physique d'une personne. Le test se poursuit jusqu'au moment où son sujet atteint sa fréquence cardiaque cible individuelle (85% de sa fréquence cardiaque maximum). Le test nécessite une ceinture thoracique de fréquence cardiaque. La console affiche trois catégories d'aptitude : ▪ ATHLETIC = entraînement actif, condition physique bonne ou excellente ; ▪ ACTIVE = exercice régulier, condition physique moyenne ou bonne ; ▪ INACTIVE = aucun exercice régulier, mauvaise condition physique. Pour chaque catégorie d'aptitude, l'affichage indique le type de test approprié : STEP TIME = durée des différents niveaux d'efforts ; FIRST STEP = niveau d'effort initial ; STEP POWER = niveau d'effort de chaque étape. 1. Touchez le bouton TRAINING pour aller au menu TRAINING. 2. Faites défiler la liste pour sélectionner FITNESS TEST. Touchez l'élément de menu pour confirmer. 3. Faites défiler la liste pour sélectionner la catégorie d'aptitude. Touchez l'élément de menu pour confirmer. 4. Déplacez le curseur pour régler la fréquence cardiaque cible. Touchez SELECT pour confirmer. 5. Mettez l'équipement en mouvement pour commencer l'exercice. 6. Changez manuellement la fréquence cardiaque cible durant l'exercice : Déplacez le curseur pour régler la résistance. 7. Dès que vous atteignez la fréquence cardiaque cible, une alarme retentit. Nous vous recommandons d'arrêter votre exercice. 8. Touchez le bouton BACK/STOP pour arrêter l'exercice. L'affichage indique les résultats du test. PRÉPARATION POUR LE TEST 1. Assurez-vous de l'actualisation des données associées avec votre nom d'utilisateur – Le compteur utilise les données de l'utilisateur comme base du test d'aptitude. 112
CF 10.0
FR
2. 3.
4.
5. 6.
7.
Sélectionnez FITNESS TEST. Avec la molette SELECTION, sélectionnez la catégorie d'attitude la plus adaptée à votre cas : a. Inactive = aucun exercice régulier, mauvaise condition physique b. Active = exercice régulier, condition physique moyenne ou bonne c. Athletic = entraînement actif, condition physique bonne ou excellente Pour chaque catégorie d'aptitude, l'affichage indique le type de test approprié : – Step time = durée des différents niveaux d'efforts – First step = niveau d'effort initial – Step power = niveau d'effort de chaque étape (en Watts). Le test comporte plusieurs étapes Confirmez votre sélection en appuyant sur la molette SELECTION. Si nécessaire, vous pouvez ajuster la valeur de la fréquence cardiaque cible avec la molette SELECTION. Confirmez vos réglages avec la molette SELECTION. L'affichage vous informe que vous pouvez arrêter le test dès que vous atteignez la fréquence cardiaque cible du test. Commencez le test en appuyant sur la molette SELECTION.
EXÉCUTION DU TEST 1. 1. L'affichage indique le type d'étape du test sélectionné. Commencez à pédaler pour commencer le test. Un diagramme rouge qui s'actualise à mesure de votre progression dans le test représente votre fréquence cardiaque. Une ligne discontinue en rouge indique votre fréquence cardiaque cible. 2. 2. Dès que le niveau de fréquence cardiaque cible est atteint, le compteur émet un signal audio et affiche un message. Nous vous recommandons de terminer le test à ce moment, sauf si vous êtes très en forme. Si vous avez correctement réglé votre fréquence cardiaque cible (donc si vous avez calculé avec suffisamment de précision votre fréquence cardiaque maximum), le fait de poursuivre le test au-delà de ce point n'augmente pas la précision des résultats. Si vous surestimez votre fréquence cardiaque maximum, il est possible que votre niveau d'aptitude soit aussi surestimé. De même, si vous sous-estimez votre fréquence cardiaque maximum, il est possible que votre niveau d'aptitude soit aussi sous-estimé. 3. 3. Pour arrêter le test dès que vous avez atteint le niveau de fréquence cardiaque cible, appuyez sur le bouton BACK/STOP ou arrêter de pédaler. Le compteur passe alors à l'affichage des résultats du test : CF 10.0
113
FR
– A) Aerobic fitness = une estimation de votre niveau d'aptitude dans votre zone d'effort régulier. C'est la meilleure indication de votre état de santé en regard de votre aptitude. – B) MET value = une mesure indiquant le multiple de votre capacité aérobie maximum au repos complet. – C) Ml/kg/min = une mesure indiquant le nombre de millilitres d'oxygène par kilogramme de poids corporel par minute consommés par votre corps. – D) L/min = une mesure indiquant votre absorption d'oxygène en litres par minute. Contrairement aux valeurs précédentes, les l/min ne tiennent pas compte du poids corporel de l'utilisateur. – E) Wmax = une estimation de votre puissance d'exercice maximum, mesurée en Watts. – F) Watt/kg = le rapport de votre puissance d'exercice maximum avec votre poids. MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO2MAX) 1 = TRÈS MAUVAIS - 7 = EXCELLENT AGE
1
2
3
4
5
6
7
18-19
<33
33-38
39-44
45-51
52-57
58-63
> 63
20-24
<32
32-37
38-43
44-50
51-56
57-62
> 62
25-29
<31
31-35
36-42
43-48
49-53
54-59
>59
30-34
<29
29-34
35-40
41-45
46-51
52-56
> 56
35-39
<28
28-32
33-38
39-43
44-48
49-54
> 54
40-44
<26
26-31
32-35
36-41
42-46
47-51
> 51
45-49
<25
25-29
30-34
35-39
40-43
44-48
>48
50-54
<24
24-27
28-32
33-36
37-41
42-46
>46
55-59
<22
22-26
27-30
31-34
35-39
40-43
> 43
60-65
<21
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
>40
MEDIA 114
CF 10.0
FR
Cet écran comporte 2 ports USB (format FAT/FAT32) pour la lecture des fichiers médias. Types de fichiers compatibles : MP3, AAC (MP4), Ogg Vorbis, WAV, MPEG-1, MPEG-4 AVI, DivX, Ogg Theora, AVI, MKV, Ogg, MOV. La lecture des fichiers comportant une protection DRM n'est pas possible. Un connecteur IPod/ IPhone (30 broches) est aussi prévu afin de connecter la plupart des produits Apple. Vous pouvez utiliser le bouton Media pour rechercher et lire la musique de votre IPod/IPhone. Cette connexion ne me permet pas la lecture des vidéos Vous accédez aux fichiers musicaux de votre IPod/Iphone dans le dossier user/Apple. Appuyer sur le bouton + pour ajouter votre choix à la liste de lecture et sur le bouton pour le supprimer. NOTE Cet écran vous offre la possibilité de connecter votre IPod/Phone. Tunturi décline toute responsabilité pour les dommages, aussi bien matériels que logiciels, affectant votre IPod/IPhone du fait de la connexion. À L'ÉCRAN
Nettoyage et maintenance Défauts et dysfonctionnements Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de remplacer la pièce défaillante. 1. Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur. 2. Fournissez le numéro de modèle et le numéro de série de l'équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.
Transport et rangement AVERTISSEMENT – Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
1.
Déplacez prudemment l'équipement sur les surfaces irrégulières. Transportez toujours l'équipement par les guidons et le rail arrière.
CF 10.0
115
FR
2.
Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Données techniques Paramètre
Unité de mesure
Valeur
Volant d'inertie / Masse rotative
9kg/37kg
Puissance de sortie
440W/60RPM
Longueur
cm pouce
179 71
Largeur
cm pouce
71 28
Hauteur
cm pouce
166 66
Poids
kg lbs
81 178
Poids maxi. utilisateur
kg lbs
150 330
Adaptateur
26V/3,46A
Garantie Le produit est sous garantie à compter de sa date de livraison (documentée par la facture ou le bon de livraison). Pour en savoir plus sur les termes de la garantie, contactez votre revendeur. Les termes de la garantie peuvent varier selon le pays. Les dommages liés à l'usure normale, à une surcharge ou à une manipulation incorrecte sont exclus de la garantie. Les dommages liés au matériel ou à la fabrication sont couverts par la garantie et font l'objet d'une réparation ou d'un remplacement à titre gratuit.
116
CF 10.0
FR
Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HA), 73/23/CEE, 89/336/CEE.. Ce produit porte donc la marque CE. 10-2012 Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere Pays-Bas
Limite de responsabilité © 2012 Tunturi Fitness BV Tous les droits réservés. Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent changer sans préavis.
CF 10.0
117
ES
Contenido
BICICLETA ELÍPTICA ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, remos y plataformas vibratorias. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com
Advertencias de seguridad ADVERTENCIA – Lea las advertencias de seguridad y las instrucciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en la máquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su consulta posterior. ADVERTENCIA – Los sistemas de monitorización de frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos. Un exceso de ejercicio puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio inmediatamente. ▪
▪
▪ ▪ 118
La máquina es adecuada únicamente para uso doméstico y profesional (p. ej. hospitales, cuarteles de bomberos, hoteles, colegios, etc.). El uso máx. está limitado a 6 horas al día. La máquina no es adecuada para un uso comercial completo (p. ej. gimnasios de gran tamaño). El uso de esta máquina por niños o por personas con una discapacidad física, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explícitas o supervisar el uso de la máquina. Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un médico para comprobar su estado de salud. Si experimenta nauseas, mareos u otros síntomas anormales, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte con un médico. CF 10.0
ES
▪
▪ ▪ ▪
▪ ▪ ▪
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Para evitar dolor y tensión muscular, realice un calentamiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine haciendo relajación. Recuerde hacer estiramientos al final de la sesión de ejercicio. La máquina es adecuada únicamente para uso en interior. La máquina no es adecuada para un uso en exterior. Utilice la máquina únicamente en lugares con una ventilación adecuada. No utilice la máquina en lugares donde haya corriente para no resfriarse. Utilice la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 10° y 35° C. Almacene la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 5° y 45° C. No utilice ni almacene la máquina en espacios húmedos. La humedad del aire no debe ser superior al 80%. Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la utilice para otros fines que no sean los descritos en el manual. La máquina no debe utilizarse si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto. Contacte con su proveedor si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto. Mantenga las manos, los pies y demás partes del cuerpo alejadas de las piezas móviles. Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles. Lleve ropa y calzado adecuado. Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los 160 150 kg (330 lbs). No abra la máquina sin consultar con su proveedor.
Seguridad eléctrica (aplicable sólo para máquinas con alimentación eléctrica) ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que la tensión indicada en la placa de características de la máquina. No utilice un cable alargador. Mantenga el cable de red alejado del calor, de aceite y de bordes afilados. No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red. No utilice la máquina si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto, contacte con su proveedor.
CF 10.0
119
ES
▪ ▪
Desenrolle siempre el cable de red en su totalidad. No pase el cable de red debajo de la máquina. No pase el cable de red debajo de una alfombra. No coloque ningún objeto sobre el cable de red. Asegúrese de que el cable de red no cuelgue sobre el borde de una mesa. Asegúrese de que el cable de red no quede atrapado y que no sea posible tropezarse con él. No deje la máquina desatendida cuando el enchufe de red esté insertado en la toma de pared. No tire del cable de red para sacar el enchufe de la toma de pared. Retire el enchufe de red de la toma de pared cuando la máquina no se esté utilizando, antes del montaje o el desmontaje o antes de la limpieza y el mantenimiento.
▪
▪ ▪ ▪
Contenido del paquete (fig. B & C) ▪ ▪
El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B. El paquete contiene los elementos de fijación que se muestran en la fig. C. Consulte la sección “Descripción”.
NOTA – Si falta una pieza, contacte con su proveedor.
Descripción (fig. A) La bicicleta elíptica es una máquina estacionaria de fitness que se utiliza para simular la acción de caminar o correr sin generar una presión excesiva en las articulaciones. 1
Pedal
6
Pie de soporte
2
Carcasa principal
7
Barra de soporte
3
Manillar basculante
8
Consola
4
Manillar fijo
9
Toma del transformador
5
Sensor de pulsaciones de mano
10
Etiqueta del número de serie
120
CF 10.0
ES
Elementos de fijación (fig. C) 11
Tornillo (M5*12)
20
Tornillo (M8*25)
12
Anillo (M8)
21
Tornillo (M8*25)
13
Anillo (M8)
22
Anillo (M8)
14
Anillo (ø 27)
23
Anillo (M5)
15
Tornillo (M8*56)
24
Anillo (M5)
16
Tuerca (M8)
25
Anillo (M8)
17
Tornillo (M8*20)
26
Anillo (M8)
18
Tornillo (M8*15)
27
Tornillo (M4*10)
19
Tornillo (M5*15)
Montaje (fig. D) ADVERTENCIA – Monte la máquina en el orden indicado. – Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina.
PRECAUCIÓN – Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada. – Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo. – Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la máquina. ▪
Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de la máquina.
Sesiones de ejercicio La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercicio aeróbico se basa en mejorar el consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercicio.
CF 10.0
121
ES
Para lograr y mantener un nivel de forma física básico, debe realizar ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Aumente el número de sesiones de ejercicio para mejorar su nivel de forma física. Vale la pena combinar el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se encuentre a dieta debe realizar ejercicio a diario, al principio 30 minutos o menos cada vez, aumentando gradualmente el tiempo de ejercicio diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión excesiva. A medida que mejore el nivel de forma física, pueden aumentarse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse supervisando su frecuencia cardíaca y sus pulsaciones.
Medición de las pulsaciones (sensor de pulsaciones de mano) Las pulsaciones se miden con unos sensores en los manillares cuando el usuario toca ambos sensores al mismo tiempo. ADVERTENCIA – Los sistemas de monitorización de frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos. Un exceso de ejercicio puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio inmediatamente. Para lograr una medición más precisa de las pulsaciones, la piel debe estar ligeramente húmeda y tocar constantemente los sensores de pulsaciones de mano. Si la piel está demasiado seca o demasiado húmeda, la medición de las pulsaciones puede resultar menos precisa.
NOTA – No utilice los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. – Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma.
122
CF 10.0
ES
Medición de la frecuencia cardíaca (correa en el pecho para la frecuencia cardíaca) La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. La frecuencia cardíaca se mide con un receptor de frecuencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la frecuencia cardíaca. Para una medición precisa de la frecuencia cardíaca es necesario que los electrodos de la correa transmisora estén ligeramente húmedos y que toquen constantemente la piel. Si los electrodos están demasiado secos o demasiado húmedos, la medición de la frecuencia cardíaca puede resultar menos precisa. ADVERTENCIA – Si usted tiene un marcapasos, consulte con un médico antes de utilizar una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca.
PRECAUCIÓN – Si hay varios dispositivos de medición de frecuencia cardíaca en proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al menos 2 metros. – Si sólo hay un receptor de frecuencia cardíaca y varios transmisores, asegúrese de que sólo una persona con un transmisor se encuentre en la zona de transmisión.
CF 10.0
123
ES
NOTA – No utilice una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca en combinación con sensores de pulsaciones de mano. – Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá señal. – Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma. – El transmisor transmite la frecuencia cardíaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no están húmedos, la frecuencia cardíaca no aparece en la pantalla. – Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, poliamida) generan electricidad estática, la cual puede impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca. – Los teléfonos móviles, las televisiones y otros aparatos eléctricos generan un campo electromagnético que puede impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca.
Frecuencia cardíaca máxima (durante el entrenamiento) La frecuencia cardíaca máxima es la frecuencia cardíaca más elevada que puede alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se utiliza la siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima media: 220 - EDAD. La frecuencia cardíaca máxima varía según la persona. ADVERTENCIA – Asegúrese de no superar la frecuencia cardíaca máxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encuentra en un grupo de riesgo, consulte con un médico.
124
CF 10.0
ES
Categoría
Zona de frecuencia cardíaca
Explicación
Principiante
50-60% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
Avanzado
60-70% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
Experto
70-80% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuado para personas con muy buena forma física que están acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.
Uso Ajuste de los pies de soporte La máquina está equipada con 6 pies de soporte. Si la máquina no está estable, es posible ajustar los pies de soporte. 1. Gire los pies de soporte tanto como sea necesario para estabilizar la máquina. 2. Apriete las contratuercas para bloquear los pies de soporte.
NOTA La máquina es más estable cuando todos los pies de soporte están totalmente girados hacia dentro. Por tanto, empiece a nivelar la máquina girando totalmente hacia dentro todos los pies de soporte, antes de girar hacia fuera el pie de soporte necesario para estabilizar la máquina.
CF 10.0
125
ES
Consola (fig. E)
1
2 3
Programs T-Ride
5
T - Road
4
T-Music Fitness Test
E1 1
Pantalla
4
Botón BRIGHTNESS +/-
2
Botón ON/OFF
5
Botones en pantalla
3
Botón VOLUME +/-
126
CF 10.0
ES
6 7 8 9 10 11 12 13 14
Programs T-Ride
T - Road T-Music Fitness Test
E2 6
Botón TRAINING
11
Botón BACK/STOP
7
Botón USER
12
Botón ZOOM
8
Botón INTERNET
13
Botón KEYBOARD
9
Botón E-BOOK READER
14
Botón MEDIA
10
Botón WIFI
CF 10.0
127
ES
PRECAUCIÓN – Mantenga la consola alejada de la luz solar directa. – Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor. – No se apoye en la consola. – Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con las uñas ni objetos afilados.
NOTA – La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina no se usa durante 5 minutos.
128
CF 10.0
ES
Explicación de los botones Botón
Explicación
ON/OFF
Pulse el botón para encender la consola. Pulse el botón de nuevo para apagar la consola.
VOLUME +/-
Pulse el botón de flecha izquierda para disminuir el volumen. Pulse el botón de flecha derecha para aumentar el volumen.
BRIGHTNESS +/-
Pulse el botón de flecha izquierda para disminuir el brillo. Pulse el botón de flecha derecha para aumentar el brillo.
TRAINING
Toque el botón para ir al menú de entrenamiento. Elementos del menú: QUICK START / MANUAL / TARGET HR / WATT CONTROL / PROGRAMS / TRIDE / T-ROAD / T-MUSIC / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER
Toque el botón para ir al menú de usuario. Elementos del menú: CREATE USER / CHANGE USER / SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER LOG.
INTERNET
Toque el botón para navegar por Internet (sólo WiFi, Flashplayer no disponible).
E-BOOK READER
Toque el botón para abrir el lector de e-books. La consola reconoce e-books almacenados en su llave USB. Formatos compatibles: ePub, FictionBook (fb2), Plucker, Open E-Book, Open Reader, Palmdoc, Psion Text, Mobipocket, TXT (texto sin formato). PDF no disponible.
WIFI
Toque el botón para configurar su conexión de red.
BACK/STOP
Antes del uso: Toque el botón para volver al menú principal.
CF 10.0
129
ES
Botón
Explicación Durante el uso: Toque el botón de nuevo para poner en pausa el entrenamiento (máx. 4 minutos). Toque el botón de nuevo para continuar el entrenamiento. Toque y mantenga el botón para detener el entrenamiento.
ZOOM
Toque el botón para aumentar o disminuir el tamaño de la imagen del perfil mostrado. Opciones de zoom: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
KEYBOARD
Pulse el botón para mostrar u ocultar el teclado.
MEDIA
Toque el botón para abrir el reproductor multimedia. La consola reconoce música y películas almacenadas en su llave USB. Formatos compatibles: MP3, WAV, WMP (música); MPEG-1, MPEG-4, AVI, DivX (películas).
Explicación de los elementos del menú Consulte la sección "Menú de entrenamiento".
Menú de usuario La consola puede almacenar un máximo de 20 usuarios.
Creación de un usuario 1. 2. 3. 4. 5.
6.
130
Toque el botón USER para ir al menú de usuario. Desplácese por la lista para seleccionar CREATE USER. Toque el elemento de menú para confirmar. Desplácese por la lista para seleccionar el idioma. Toque el elemento de menú para confirmar. Introduzca su nombre. Toque ENTER para confirmar. Desplácese por la lista para ajustar el sistema métrico o el sistema imperial como el sistema de medición predeterminado. Toque el elemento de menú para confirmar. Desplácese por la lista para ajustar si la pantalla debe contar hacia arriba o hacia abajo durante las sesiones de ejercicio. Toque el elemento de menú para confirmar. CF 10.0
ES
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Desplácese por la lista para ajustar el sexo. Toque el elemento de menú para confirmar. Mueva el control deslizante para ajustar la edad. Toque el elemento de menú para confirmar. Mueva el control deslizante para ajustar la altura. Toque SELECT para confirmar. Mueva el control deslizante para ajustar el peso. Toque SELECT para confirmar. Mueva el control deslizante para ajustar el límite de frecuencia cardíaca. Toque SELECT para confirmar. Mueva el control deslizante para ajustar la frecuencia cardíaca anaeróbica. Toque SELECT para confirmar. Mueva el control deslizante para ajustar la frecuencia cardíaca aeróbica. Toque SELECT para confirmar.
Selección de un usuario 1. 2. 3.
Toque el botón USER para ir al menú de usuario. Desplácese por la lista para seleccionar CHANGE USER. Toque el elemento de menú para confirmar. Desplácese por la lista para seleccionar el usuario. Toque el elemento de menú para confirmar.
Edición de un usuario 1. 2. 3. 4.
Toque el botón USER para ir al menú de usuario. Seleccione el usuario. Consulte la sección "Selección de un usuario". Desplácese por la lista para seleccionar EDIT USER. Toque el elemento de menú para confirmar. Desplácese por la lista para editar los datos del usuario. Toque el elemento de menú para confirmar.
Eliminación de un usuario 1. 2. 3. 4.
Toque el botón USER para ir al menú de usuario. Seleccione el usuario. Consulte la sección "Selección de un usuario". Desplácese por la lista para seleccionar DELETE USER. Toque el elemento de menú para confirmar. Desplácese por la lista para eliminar el usuario actual. Toque YES para confirmar.
CF 10.0
131
ES
Registro del usuario 1. 2. 3.
4.
Toque el botón USER para ir al menú de usuario. Seleccione el usuario. Consulte la sección "Selección de un usuario". Desplácese por la lista para seleccionar USER LOG. Toque el elemento de menú para confirmar. La pantalla muestra los datos de la última sesión de entrenamiento del usuario actual. La sesión muestra los datos de todas las sesiones de entrenamiento de todos los usuarios. Toque el botón BACK/STOP para volver al menú de usuario.
Ajustes
Menú de entrenamiento El menú de entrenamiento consta de 10 opciones de entrenamiento.
QUICK START 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Toque el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento. Desplácese por la lista para seleccionar QUICK START. Toque el elemento de menú para confirmar. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Mueva el control deslizante para ajustar la resistencia (1-58 Nm). Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio. Toque EXIT para detener la sesión de ejercicio. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercicio.
MANUAL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 132
Toque el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento. Desplácese por la lista para seleccionar MANUAL. Toque el elemento de menú para confirmar. Toque el elemento de menú correspondiente para ajustar el tiempo, la distancia o el consumo de energía. Mueva el control deslizante para cambiar el valor del elemento de menú seleccionado. Toque SELECT para confirmar. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. Si ha definido valores objetivo, comienza la cuenta hacia delante o atrás de dichos valores. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Mueva el control deslizante para ajustar la resistencia. CF 10.0
ES
7. 8. 9.
Cuando haya alcanzado los valores objetivo, sonará una alarma. Puede continuar con la sesión de ejercicio. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio. Toque EXIT para detener la sesión de ejercicio. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercicio.
TARGET HR El programa requiere la medición de la frecuencia cardíaca. 1. Toque el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento. 2. Desplácese por la lista para seleccionar TARGET HR. Toque el elemento de menú para confirmar. 3. Mueva el control deslizante para ajustar la frecuencia cardíaca objetivo. Toque SELECT para confirmar. 4. Toque el elemento de menú correspondiente para ajustar el tiempo, la distancia o el consumo de energía. 5. Mueva el control deslizante para cambiar el valor del elemento de menú seleccionado. Toque SELECT para confirmar. 6. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. Si ha definido valores objetivo, comienza la cuenta hacia delante o atrás de dichos valores. 7. Cambio manual de la frecuencia cardíaca objetivo durante la sesión de ejercicio: Mueva el control deslizante para ajustar la frecuencia cardíaca objetivo. 8. Cuando haya alcanzado los valores objetivo, sonará una alarma. Puede continuar con la sesión de ejercicio. 9. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio. 10. Toque EXIT para detener la sesión de ejercicio. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercicio.
WATT CONTROL 1. 2. 3. 4. 5.
Toque el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento. Desplácese por la lista para seleccionar WATT CONTROL. Toque el elemento de menú para confirmar. Mueva el control deslizante para ajustar la resistencia. Toque SELECT para confirmar. Toque el elemento de menú correspondiente para ajustar el tiempo, la distancia o el consumo de energía. Mueva el control deslizante para cambiar el valor del elemento de menú seleccionado. Toque SELECT para confirmar.
CF 10.0
133
ES
6.
Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. Si ha definido valores objetivo, comienza la cuenta hacia delante o atrás de dichos valores. 7. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Mueva el control deslizante para ajustar la resistencia. 8. Cuando haya alcanzado los valores objetivo, sonará una alarma. Puede continuar con la sesión de ejercicio. 9. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio. 10. Toque EXIT para detener la sesión de ejercicio. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercicio.
PROGRAMS El programa contiene 10 perfiles de entrenamiento preestablecidos. Los perfiles P1P5 son programas de control de vatios. Los perfiles P6-P10 son programas de control de frecuencia cardíaca que requieren la medición de frecuencia cardíaca. Los programas de entrenamiento están ajustados al nivel de estado físico del usuario:
Principiant e
P1
P2
x
x
Todos
P3
P4
x
En forma
P5
P6
P7
x
x
x x
P1 Rolling Hills
P10
x
x
P2 Hill Climb 225
200
200
175
175
150
Watt
Watt
P9
x
225
125 100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
Duration
134
P8
0
Duration
CF 10.0
ES
P4 Stamina 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P3 Cross Country 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25
0
0
Duration
Duration
P6 Fatburner 1 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P5 Power Interval 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
Duration
P8 Cardio Climb
225
225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P7 Fatburner 2
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
CF 10.0
Duration
135
ES
P9 Cardio Climb
P10 Cardio Interval
225
225
200
200 175
150 125
Watt
Watt
175
100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
Duration
0
Duration
1. 2.
Toque el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento. Desplácese por la lista para seleccionar PRESET PROGRAMS. Toque el elemento de menú para confirmar. 3. Desplácese por la lista para seleccionar un perfil de entrenamiento. Toque el elemento de menú para confirmar. 4. Toque el elemento de menú correspondiente para ajustar el tiempo o la distancia. 5. Mueva el control deslizante para cambiar el valor del elemento de menú seleccionado. Toque SELECT para confirmar. 6. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. Si ha definido valores objetivo, comienza la cuenta hacia delante o atrás de dichos valores. 7. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Mueva el control deslizante para ajustar la resistencia. 8. Cuando haya alcanzado los valores objetivo, sonará una alarma. Puede continuar con la sesión de ejercicio. 9. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio. 10. Toque EXIT para detener la sesión de ejercicio. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercicio.
T-RIDE 1. 2. 3. 4.
136
Toque el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento. Desplácese por la lista para seleccionar T-RIDE. Toque el elemento de menú para confirmar. Desplácese por la lista para seleccionar el terreno. Toque el elemento de menú para confirmar. Mueva la barra roja de la izquierda a la posición deseada para ajustar el punto de inicio de su sesión de ejercicio. Toque SET START para confirmar. CF 10.0
ES
5.
Mueva la barra roja de la derecha a la posición deseada para ajustar el punto de fin de su sesión de ejercicio. Toque SET END para confirmar. 6. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. 7. Cambio manual de la marcha durante la sesión de ejercicio: Mueva el control deslizante para ajustar la marcha. 8. Cuando haya alcanzado el punto de fin, sonará una alarma. 9. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio. 10. Toque EXIT para detener la sesión de ejercicio. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercicio.
T-ROAD IMPORTANTE: Sólo puede realizarse una sesión de entrenamiento T-ROAD cuando la llave de memoria está insertada en el contador. T-ROAD es similar a T-RIDE, pero durante una sesión de entrenamiento T-ROAD, también puede ver su progreso en un vídeo. Durante el entrenamiento, puede visualizar el perfil de altitud o vídeo utilizando la rueda de selección.
T-MUSIC IMPORTANTE: Sólo puede realizarse una sesión de entrenamiento T-MUSIC cuando la llave de memoria está insertada en el contador. Los programas T-MUSIC están controlados por la frecuencia cardíaca. Durante el entrenamiento, el tempo de la música cambia en función del nivel de esfuerzo de la sesión de entrenamiento. La duración del programa T-MUSIC es 40 minutos. No puede cambiar el nivel de frecuencia cardíaca seleccionado durante el entrenamiento. El programa requiere la medición de la frecuencia cardíaca. 1. Seleccione T-MUSIC. 2. Seleccione un programa (1–3) desplazándose por la lista. Confirme su selección pulsando la barra de selección. 3. Empiece el programa pedaleando. Durante el entrenamiento, puede mostrar el esfuerzo o la frecuencia cardíaca utilizando el botón de la parte inferior de la pantalla. 4. Tras 40 minutos, el contador pita y la sesión de entrenamiento termina.
CF 10.0
137
ES
5.
Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. Posteriormente, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria seleccionando SAVE AND EXIT o continúe su sesión de entrenamiento seleccionando CONTINUE.
OWN TRAINING La consola puede almacenar un máximo de 100 sesiones de ejercicio más largas de 10 minutos. Sólo pueden guardarse sesiones de ejercicio después de seleccionar un usuario. Es posible repetir una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (REPLAY), editar la duración de una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (EDIT) o competir contra una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (RACE). También es posible eliminar una sesión de ejercicio guardada con anterioridad (DELETE). 1. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio. 2. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercicio. 3. Introduzca el nombre del programa de entrenamiento. Toque ENTER para confirmar. 4. Toque el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento. 5. Desplácese por la lista para seleccionar OWN TRAINING. Toque el elemento de menú para confirmar. 6. Desplácese por la lista para seleccionar el programa de entrenamiento. Toque el elemento de menú para confirmar. 7. Toque el elemento de menú correspondiente para seleccionar REPLAY, EDIT o RACE. Toque SELECT para confirmar. 8. Si selecciona EDIT, mueva el control deslizante para ajustar el tiempo. Toque SELECT para confirmar. 9. Si selecciona RACE, desplácese por la lista para seleccionar el modo de competición: TIME (distancia que puede recorrer en un tiempo dado) o DISTANCE (tiempo en que puede recorrer una distancia dada). Toque SELECT para confirmar. La pantalla muestra una sesión de ejercicio guardada con anterioridad. La línea discontinua muestra si está por delante o por detrás de la sesión de ejercicio de referencia (sesión de ejercicio guardada más recientemente utilizando este programa de entrenamiento). La línea discontinua vertical azul muestra la sesión de ejercicio guardada con anterioridad. La línea discontinua vertical negra muestra el esfuerzo de competición. 10. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. 138
CF 10.0
ES
11. Cambio manual de la resistencia durante la sesión de ejercicio: Mueva el control deslizante para ajustar la resistencia. 12. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio. 13. Toque EXIT para detener la sesión de ejercicio. Toque SAVE AND EXIT para guardar y detener la sesión de ejercicio.
FITNESS TEST El programa corresponde a un test de estado físico multietapa, que comienza a un nivel muy bajo de esfuerzo y aumenta gradualmente la velocidad y la resistencia en función del tipo de test seleccionado. El test multietapa es un medio fiable y seguro de medir el nivel de estado físico de una persona. El test continúa hasta que el sujeto del mismo alcanza la frecuencia cardíaca objetivo individual (85% de la frecuencia cardíaca máxima). El test requiere el uso de una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. La consola muestra tres categorías de estado físico: ▪ ATHLETIC = entrenamiento activo, estado físico bueno o excelente; ▪ ACTIVE = ejercicio habitual, estado físico medio o bueno; ▪ INACTIVE = ausencia de ejercicio habitual, mal estado físico. Para cada categoría de estado físico, la pantalla muestra el tipo de test adecuado: STEP TIME = duración de los distintos niveles de esfuerzo; FIRST STEP = nivel de esfuerzo inicial; STEP POWER = nivel de esfuerzo de cada etapa. 1. Toque el botón TRAINING para ir al menú de entrenamiento. 2. Desplácese por la lista para seleccionar FITNESS TEST. Toque el elemento de menú para confirmar. 3. Desplácese por la lista para seleccionar la categoría de estado físico. Toque el elemento de menú para confirmar. 4. Mueva el control deslizante para ajustar la frecuencia cardíaca objetivo. Toque SELECT para confirmar. 5. Ponga en marcha la máquina para iniciar la sesión de ejercicio. 6. Cambio manual de la frecuencia cardíaca objetivo durante la sesión de ejercicio: Mueva el control deslizante para ajustar la resistencia. 7. Cuando haya alcanzado la frecuencia cardíaca objetivo, sonará una alarma. Se recomienda que detenga la sesión de ejercicio. 8. Toque el botón BACK/STOP para detener la sesión de ejercicio. La pantalla muestra los resultados del test. PREPARACIÓN PARA EL TEST CF 10.0
139
ES
1.
2. 3.
4.
5. 6. 7.
Asegúrese de que los datos asociados con su nombre de usuario estén actualizados - el contador utiliza los datos de usuario como base para el test de estado físico. Seleccione FITNESS TEST. Con la rueda de selección, seleccione la categoría de estado físico más adecuada para usted: a. Inactive = ausencia de ejercicio habitual, mal estado físico b. Active = ejercicio habitual, estado físico medio o bueno c. Athletic = entrenamiento activo, estado físico bueno o excelente La pantalla muestra el tipo de test adecuado para cada categoría de estado físico: – Step time = duración de los distintos niveles de esfuerzo del test – First step = nivel de esfuerzo inicial – Step power = nivel de esfuerzo de etapas (en vatios), el test incluye varias etapas Confirme su selección pulsando la rueda de selección. En caso necesario, puede ajustar el valor de frecuencia cardíaca objetivo con la rueda de selección. Confirme sus ajustes con la rueda de selección. La pantalla le informa de que puede detener el test cuando haya alcanzado la frecuencia cardíaca objetivo para el test. Comience el test pulsando la rueda de selección.
REALIZACIÓN DEL TEST 1. 1. La pantalla muestra el tipo de etapa del test seleccionado. Empiece a pedalear para comenzar el test. Un diagrama rojo que se actualiza a medida que progresa el test representa su frecuencia cardíaca. Una línea discontinua en rojo indica su frecuencia cardíaca objetivo. 2. 2. Una vez que se ha alcanzado el nivel de frecuencia cardíaca objetivo, el contador emite una señal auditiva y muestra un mensaje. Le recomendamos que termine el test aquí, a menos que su estado físico sea relativamente bueno. Si ha ajustado su frecuencia cardíaca objetivo correctamente (es decir, si ha calculado su frecuencia cardíaca máxima con la suficiente precisión), la continuación del test más allá de este punto no aumentará la precisión del resultado. Si sobreestima su frecuencia cardíaca máxima, se sobreestimará su nivel de estado físico. Igualmente, si subestima su frecuencia cardíaca máxima, se subestimará su nivel de estado físico.
140
CF 10.0
ES
3.
3. Para detener el test una vez que ha alcanzado la frecuencia cardíaca objetivo, pulse el botón BACK/STOP o deje de pedalear. El contador ahora cambiará a la pantalla de resultados del test: – A) Aerobic fitness = una estimación de su nivel de estado físico en su zona de esfuerzo habitual, que ofrece la mejor indicación de su estado físico con relación a la salud. – B) MET value = una lectura que muestra el múltiplo de su absorción de oxígeno máxima en completo reposo. – C) Ml/kg/min = una lectura que le indica los mililitros de oxígeno por kilogramo de peso corporal por minuto que consume su cuerpo. – D) L/min = una lectura que le indica su absorción de oxígeno en litros por minuto. A diferencia de los valores anteriores, l/min no toma en cuenta el peso corporal del usuario. – E) Wmax = una estimación de su potencia de ejercicio máxima, medida en vatios. – F) Watt/kg = la relación de su potencia de ejercicio máxima a su peso.
CF 10.0
141
ES
HOMBRE / ABSORCIÓN MÁXIMA DE OXÍGENO (VO2MAX) 1 = MUY DEFICIENTE - 7 = EXCELENTE EDAD
1
2
3
4
5
6
7
18-19
<33
33-38
39-44
45-51
52-57
58-63
> 63
20-24
<32
32-37
38-43
44-50
51-56
57-62
> 62
25-29
<31
31-35
36-42
43-48
49-53
54-59
>59
30-34
<29
29-34
35-40
41-45
46-51
52-56
> 56
35-39
<28
28-32
33-38
39-43
44-48
49-54
> 54
40-44
<26
26-31
32-35
36-41
42-46
47-51
> 51
45-49
<25
25-29
30-34
35-39
40-43
44-48
>48
50-54
<24
24-27
28-32
33-36
37-41
42-46
>46
55-59
<22
22-26
27-30
31-34
35-39
40-43
> 43
60-65
<21
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
>40
MEDIA Este monitor tiene 2 puertos USB (formato FAT/FAT32), para reproducir archivos multimedia. Tipos de archivos compatibles: MP3, AAC (MP4), Ogg Vorbis, WAV, MPEG-1, MPEG-4 AVI, DivX, Ogg Theora, AVI, MKV, Ogg, MOV. No es compatible la reproducción de archivos con protección DRM. También hay un conector para IPod/IPhone (30 patillas), que puede conectar la mayor parte de productos Apple. Puede utilizar el botón Media para navegar y reproducir la música que se encuentra en su IPod/IPhone. No puede reproducirse vídeo por esta conexión. Puede acceder a los archivos de música de su IPod/Iphone en la carpeta usuario/Apple. Pulse el botón + para agregar su selección a la lista de reproducción y el botón para eliminar. NOTA Este monitor ofrece la posibilidad de conectarse a su IPod/Phone, Tunturi no es responsable de posibles daños en su IPod/IPhone debido a la conexión de hardware y software. EN PANTALLA 142
CF 10.0
ES
Limpieza y mantenimiento Defectos y fallos A pesar del control de calidad continuo, la máquina puede presentar defectos y fallos debidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente sustituir la pieza defectuosa. 1. Si la máquina no funciona correctamente, contacte inmediatamente con su proveedor. 2. Facilite al proveedor el número de modelo y el número de serie de la máquina. Indique la naturaleza del problema, las condiciones de uso y la fecha de compra.
Transporte y almacenamiento ADVERTENCIA – Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina.
1. 2.
Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares. Transporte siempre la máquina por los manillares y el raíl trasero. Almacene la máquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura posible.
CF 10.0
143
ES
Datos técnicos Parámetro
Unidad de medición
Valor
Volante de inercia / Masa rotatoria
9kg/37kg
Potencia de salida
440W/60RPM
Longitud
cm pulg.
179 71
Anchura
cm pulg.
71 28
Altura
cm pulg.
166 66
Peso
kg lbs
81 178
Peso máx. del usuario
kg lbs
150 330
Adaptador
26V/3,46A
Garantía El producto tiene una garantía desde la fecha de entrega (que debe documentarse mediante factura o albarán). Su proveedor local podrá ofrecerle información adicional sobre las condiciones de la garantía. Las condiciones de la garantía varían de un país a otro. Los daños causados por el desgaste normal, la sobrecarga o un manejo incorrecto están excluidos de la garantía. Los daños causados por fallos de materiales o defectos de fabricación están cubiertos por la garantía y se repararán o se sustituirán sin coste alguno.
144
CF 10.0
ES
Declaración del fabricante Tunturi Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HA), 73/23/CEE, 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 10-2012 Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere Holanda
Descargo de responsabilidad © 2012 Tunturi Fitness BV Reservados todos los derechos. El producto y el manual están sujetos a cambios. Las especificaciones pueden cambiarse sin previo aviso.
CF 10.0
145
IT
Contenuto
CROSSTRAINER Benvenuti nel mondo di Tunturi Fitness! Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tunturi. Tunturi offre un'ampia gamma di apparecchi per fitness professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori e piattaforme vibranti. Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.tunturi.com
Precauzioni di sicurezza ATTENZIONE – Leggere le precauzioni di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza e delle istruzioni può causare lesioni personali o danni all'apparecchio. Conservare gli avvisi di sicurezza e le istruzioni per future consultazioni. ATTENZIONE – Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca può essere impreciso. L'eccessivo esercizio può causare serie lesioni o perfino il decesso. Se si avverte spossatezza, interrompere immediatamente l'allenamento. ▪
▪
▪ ▪
146
L'apparecchio è adatto esclusivamente per un uso domestico e professionale (ad es. ospedali, stazioni di pompieri, hotel, scuole, ecc.). L'utilizzo massimo è limitato a 6 ore al giorno. L'apparecchio non è adatto per scopi completamente commerciali (ad es. grandi palestre). L'uso di questo apparecchio da parte di bambini o persone con handicap fisici, sensoriali, mentali o motori o privi di esperienza e di competenze può causare pericoli. Le persone responsabili per la loro sicurezza devono fornire esplicite istruzioni o supervisionare l'uso dell'apparecchio. Prima di iniziare l'allenamento, consultare un medico per verificare il proprio stato di salute. Se si avvertono nausea, vertigini o altri sintomi anomali, interrompere immediatamente l'allenamento e consultare un medico. CF 10.0
IT
▪
▪ ▪ ▪
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
▪
Per evitare dolori muscolari e sforzi, iniziare ogni allenamento con una fase di riscaldamento e terminare ogni allenamento con una fase di defaticamento. Ricordarsi di eseguire lo stretching al termine dell'allenamento. L'apparecchio è adatto esclusivamente per un uso in interni. L'apparecchio non è idoneo per un uso all'aperto. Utilizzare l'apparecchio in un ambiente con ventilazione adeguata. Non utilizzare in ambienti esposti alle correnti d'aria per non prendere un raffreddore. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 10 °C e 35 °C. Conservare l'apparecchio esclusivamente in ambienti con temperature comprese fra 5 °C e 45 °C. Non utilizzare o riporre l'apparecchio in ambienti umidi. L'umidità dell'aria non deve mai superare l'80%. Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo previsto. Non utilizzare l'apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel manuale. Non usare l'apparecchio se presenta parti danneggiate o difettose. In caso di parti danneggiate o difettose contattare il rivenditore. Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti in movimento. Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento. Indossare indumenti e scarpe adatti. Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle parti in movimento. Controllare che l'apparecchio venga utilizzato da una sola persona alla volta. L'apparecchio non deve essere utilizzato da persone di peso superiore a 150 kg (330 lbs). Non smontare l'apparecchio senza aver consultato il rivenditore.
Sicurezza elettrica (valido solo per apparecchi elettrici) ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
▪
Prima dell'uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale dell'apparecchio. Non utilizzare cavi di prolunga. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore, olio e bordi affilati. Non alterare o modificare il cavo o la spina di alimentazione. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o difettosi. Se il cavo o la spina di alimentazione risultano danneggiati o difettosi, contattare il rivenditore. Svolgere sempre completamente il cavo di alimentazione.
CF 10.0
147
IT
▪
Non far passare il cavo di alimentazione sotto l'apparecchio. Non far passare il cavo di alimentazione sotto un tappeto. Non collocare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Verificare che il cavo di alimentazione non sporga sul bordo di un tavolo. Verificare che il cavo di alimentazione non possa rimanere accidentalmente impigliato o causare inciampamenti. Non lasciare l'apparecchio incustodito quando la spina di alimentazione è collegata alla presa a muro. Non tirare il cavo di alimentazione per rimuovere la spina dalla presa a muro. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro quando l'apparecchio non è in uso, prima di assemblare o di smontare l'apparecchio o di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione.
▪
▪ ▪ ▪
Contenuto dell'imballaggio (fig. B & C) ▪ ▪
L'imballaggio contiene i componenti illustrati nella fig. B. L'imballaggio contiene gli elementi di fissaggio illustrati nella fig. C. Consultare la sezione "Descrizione".
NOTA – Se una parte manca, contattare il rivenditore.
Descrizione (fig. A) Il crosstrainer è un apparecchio fisso per il fitness utilizzato per simulare la camminata o la corsa senza causare eccessiva pressione sulle giunture. 1
Pedale
6
Piede di supporto
2
Alloggiamento principale
7
Barra di supporto
3
Impugnatura oscillante
8
Console
4
Impugnatura fissa
9
Presa del trasformatore
5
Sensore del cardiofrequenzimetro
10
Etichetta del numero di serie
148
CF 10.0
IT
Elementi di fissaggio (fig. C) 11
Vite (M5*12)
20
Vite (M8*25)
12
Anello (M8)
21
Vite (M8*25)
13
Anello (M8)
22
Anello (M8)
14
Anello (ø 27)
23
Anello (M5)
15
Vite (M8*56)
24
Anello (M5)
16
Dado (M8)
25
Anello (M8)
17
Vite (M8*20)
26
Anello (M8)
18
Vite (M8*15)
27
Vite (M4*10)
19
Vite (M5*15)
Assemblaggio (fig. D) ATTENZIONE – Assemblare l'apparecchio nell'ordine indicato. – Per trasportare e spostare l'apparecchio sono necessarie almeno due persone. AVVISO – Collocare l'apparecchio su una superficie stabile e in piano. – Collocare l'apparecchio su una base protettiva per evitare danni alla superficie del pavimento. – Mantenere uno spazio libero di almeno 1 mt. intorno all’apparecchio. ▪
Consultare le illustrazioni per il corretto assemblaggio dell'apparecchio.
Allenamenti L'allenamento deve essere adeguatamente leggero ma di lunga durata. L'esercizio aerobico si basa sul miglioramento del consumo massimo di ossigeno del corpo che a sua volta migliora resistenza e forma fisica. Durante l'allenamento è necessario sudare ma non arrivare all'affanno. CF 10.0
149
IT
Per raggiungere e mantenere una forma fisica di base, allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta. Aumentare il numero di sessioni di esercizio per migliorare il livello di forma fisica. È importante combinare l'esercizio regolare con una dieta salutare. Una persona impegnata a seguire una dieta dovrà allenarsi quotidianamente, iniziando con 30 minuti o meno e aumentando gradualmente l'allenamento giornaliero fino ad un'ora. Iniziare l'allenamento a bassa velocità e con scarsa resistenza per evitare di sottoporre a uno stress eccessivo il sistema cardiovascolare. Man mano che il livello di forma fisica aumenta, è possibile aumentare gradualmente anche velocità e resistenza. L'efficienza dell'allenamento può essere misurata monitorando la frequenza cardiaca e le pulsazioni.
Misurazione delle pulsazioni (sensori del cardiofrequenzimetro) Le pulsazioni vengono misurate da sensori posti sulle impugnature quando l'utente tocca entrambi i sensori contemporaneamente. ATTENZIONE – Il sistema di monitoraggio della frequenza cardiaca può essere impreciso. L'eccessivo esercizio può causare serie lesioni o perfino il decesso. Se si avverte spossatezza, interrompere immediatamente l'allenamento. Un'accurata misurazione delle pulsazioni richiede che la pelle sia leggermente umida e costantemente a contatto con i sensori del cardiofrequenzimetro. Se la pelle è troppo asciutta o troppo bagnata, la misurazione delle pulsazioni può diventare meno accurata.
NOTA – Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione con una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca. – Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un allarme acustico al superamento di tale limite.
Misurazione della frequenza cardiaca (fascia toracica) La misurazione della frequenza cardiaca più accurata si ottiene tramite una fascia cardiaca. La misurazione viene effettuata da un ricevitore della frequenza cardiaca combinato con una fascia toracica trasmittente. Per un'accurata misurazione della 150
CF 10.0
IT
frequenza cardiaca, gli elettrodi sulla fascia del trasmettitore devono essere leggermente umidi e costantemente a contatto con la pelle. Se gli elettrodi sono troppo asciutti o troppo bagnati, la misurazione della frequenza cardiaca può diventare meno accurata. ATTENZIONE – Se l'utente è portatore di pacemaker, consultare un medico prima di utilizzare una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca. AVVISO – In presenza di numerosi dispositivi per la misurazione della frequenza cardiaca vicini, verificare che siano almeno ad una distanza di 2 metri uno dall'altro. – In presenza di un solo ricevitore e numerosi trasmettitori di frequenza cardiaca, verificare che solo una persona con un trasmettitore sia all'interno del campo di trasmissione.
NOTA – Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione con una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca. – Indossare sempre la fascia toracica sotto gli abiti a diretto contatto con la pelle. Non indossare la fascia toracica sopra gli abiti. Indossando la fascia toracica sopra gli abiti, non sarà trasmesso alcun segnale. – Impostando un limite per la frequenza cardiaca, viene generato un allarme acustico al superamento di tale limite. – Il trasmettitore trasmette la frequenza cardiaca alla console fino ad una distanza di 1,5 metri. Se gli elettrodi non sono umidi, la frequenza cardiaca non viene visualizzata sul display. – Alcune fibre negli abiti (ad es. poliestere, poliammide) creano elettricità statica che può impedire un'accurata misurazione della frequenza cardiaca. – Cellulari, TV e altri apparecchi elettrici creano un campo magnetico che può impedire un'accurata misurazione della frequenza cardiaca.
CF 10.0
151
IT
Massima frequenza cardiaca (durante l'allenamento) La massima frequenza cardiaca è la frequenza cardiaca più elevata che una persona può raggiungere in sicurezza durante lo stress dell'allenamento. Per calcolare la massima frequenza cardiaca media, viene utilizzata le seguente formula: 220 - ETÀ. La massima frequenza cardiaca varia da persona a persona. ATTENZIONE – Porre attenzione a non superare la massima frequenza cardiaca durante l'allenamento. In caso di appartenenza ad un gruppo a rischio, consultare un medico. Categoria
Area della frequenza cardiaca
Spiegazione
Principianti
50-60% della massima frequenza cardiaca
Adatta per persone in fase di dieta dimagrante, principianti, convalescenti e per chi non fa esercizio da molto tempo. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta.
Livello avanzato
60-70% della massima frequenza cardiaca
Adatta per coloro che desiderano migliorare e mantenere la forma fisica. Allenarsi almeno tre volte alla settimana, per 30 minuti alla volta.
Esperti
70-80% della massima frequenza cardiaca
Adatta per le persone in perfetta forma fisica abituate ad allenamenti che richiedono molta resistenza.
Utilizzo Regolazione dei piedi di supporto L'apparecchio è dotato di 6 piedi di supporto. Se l'apparecchio non è stabile, è possibile regolare i piedi di supporto. 1. Ruotare i piedi di supporto come necessario per rendere stabile il tapis roulant. 2. Serrare i controdadi per bloccare i piedi di supporto. 152
CF 10.0
IT
NOTA La stabilità della macchina è maggiore quando tutti i piedi di supporto sono completamente avvitati. Pertanto iniziare a livellare la macchina avvitando completamente tutti i piedi di supporto, prima di svitare il piede di supporto necessario a stabilizzarla.
Console (fig. E)
1
2 3
Programs T-Ride
5
T - Road
4
T-Music Fitness Test
E1 1
Display
4
Pulsante BRIGHTNESS +/-
2
Pulsante ON/OFF
5
Pulsanti a schermo
3
Pulsante VOLUME +/-
CF 10.0
153
IT
6 7 8 9 10 11 12 13 14
Programs T-Ride
T - Road T-Music Fitness Test
E2 6
Pulsante TRAINING
11
Pulsante BACK/STOP
7
Pulsante USER
12
Pulsante ZOOM
8
Pulsante INTERNET
13
Pulsante KEYBOARD
9
Pulsante E-BOOK READER
14
Pulsante MEDIA
10
Pulsante WIFI
154
CF 10.0
IT
AVVISO – Non esporre la console alla luce solare diretta. – Asciugare la superficie della console se è coperta da gocce di sudore. – Non appoggiarsi sulla console. – Toccare il display solo con la punta delle dita. Non toccare il display con le unghie o con oggetti appuntiti.
NOTA – La console passa in modalità standby quando l'apparecchio non viene utilizzato per 5 minuti.
CF 10.0
155
IT
Spiegazione dei pulsanti Pulsante
Spiegazione
ON/OFF
Premere questo pulsante per accendere la console. Premerlo di nuovo per spegnere la console.
VOLUME +/-
Premere il pulsante freccia sinistra per ridurre il volume. Premere il pulsante freccia destra per aumentare il volume.
BRIGHTNESS +/-
Premere il pulsante freccia sinistra per ridurre la luminosità. Premere il pulsante freccia destra per aumentare la luminosità.
TRAINING
Toccare questo pulsante per entrare nel menu di allenamento. Voci di menu: QUICK START / MANUAL / TARGET HR / WATT CONTROL / PROGRAMS / T-RIDE / TROAD / T-MUSIC / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER
Toccare questo pulsante per entrare nel menu utente. Voci di menu: CREATE USER / CHANGE USER / SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER LOG.
INTERNET
Toccare questo pulsante per navigare in Internet (solo WiFi, Flash Player non disponibile).
E-BOOK READER
Toccare questo pulsante per aprire il lettore E-Book. La console riconosce gli E-Book memorizzati sullo stick USB. Formati supportati: ePub, FictionBook (fb2), Plucker, Open E-Book, Open Reader, Palmdoc, Psion Text, Mobipocket, TXT (testo normale). Formato PDF non disponibile.
WIFI
Toccare questo pulsante per impostare la connessione di rete.
156
CF 10.0
IT
Pulsante
Spiegazione
BACK/STOP
Prima dell'uso: Toccare questo pulsante per tornare al menu principale. Durante l'uso: Toccare nuovamente il pulsante per interrompere l'allenamento mettendo in pausa l'apparecchio (max. 4 minuti). Toccare nuovamente il pulsante per continuare l'allenamento. Tenere toccato il pulsante per interrompere l'allenamento.
ZOOM
Toccare questo pulsante per aumentare o ridurre la dimensione dell'immagine del profilo visualizzata. Opzioni di zoom: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
KEYBOARD
Premere questo pulsante per visualizzare o nascondere la tastiera.
MEDIA
Toccare questo pulsante per aprire media player. La console riconosce musica e film memorizzati sullo stick USB. Formati supportati: MP3, WAV, WMP (musica); MPEG-1, MPEG-4, AVI, DivX (filmati).
Spiegazione delle voci di menu Vedere la sezione "Menu allenamento".
Menu utente La console è in grado di memorizzare un massimo di 20 utenti.
Creazione di un utente 1. 2. 3. 4. 5.
Toccare il pulsante USER per entrare nel menu utente. Scorrere l'elenco per selezionare CREATE USER. Toccare la voce di menu per confermare. Scorrere l'elenco per selezionare la lingua. Toccare la voce di menu per confermare. Inserire il nome. Toccare ENTER per confermare. Scorrere l'elenco per impostare il sistema metrico o il sistema imperiale come sistema di misura predefinito. Toccare la voce di menu per confermare.
CF 10.0
157
IT
6.
7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Scorrere l'elenco per impostare se durante gli allenamenti il display deve visualizzare il conteggio o il conto alla rovescia. Toccare la voce di menu per confermare. Scorrere l'elenco per impostare il sesso. Toccare la voce di menu per confermare. Muovere il cursore per impostare l'età. Toccare la voce di menu per confermare. Muovere il cursore per impostare l'altezza. Toccare SELECT per confermare. Muovere il cursore per impostare il peso. Toccare SELECT per confermare. Muovere il cursore per impostare il limite della frequenza cardiaca. Toccare SELECT per confermare. Muovere il cursore per impostare la frequenza cardiaca anaerobica. Toccare SELECT per confermare. Muovere il cursore per impostare la frequenza cardiaca aerobica. Toccare SELECT per confermare.
Selezione di un utente 1. 2. 3.
Toccare il pulsante USER per entrare nel menu utente. Scorrere l'elenco per selezionare CHANGE USER. Toccare la voce di menu per confermare. Scorrere l'elenco per selezionare l'utente. Toccare la voce di menu per confermare.
Modifica di un utente 1. 2. 3. 4.
Toccare il pulsante USER per entrare nel menu utente. Selezionare l'utente. Vedere la sezione "Selezione di un utente". Scorrere l'elenco per selezionare EDIT USER. Toccare la voce di menu per confermare. Scorrere l'elenco per modificare i dati dell'utente. Toccare la voce di menu per confermare.
Eliminazione di un utente 1. 2. 3. 4.
158
Toccare il pulsante USER per entrare nel menu utente. Selezionare l'utente. Vedere la sezione "Selezione di un utente". Scorrere l'elenco per selezionare DELETE USER. Toccare la voce di menu per confermare. Scorrere l'elenco per eliminare l'utente corrente. Toccare YES per confermare.
CF 10.0
IT
Registro dell'utente 1. 2. 3.
4.
Toccare il pulsante USER per entrare nel menu utente. Selezionare l'utente. Vedere la sezione "Selezione di un utente". Scorrere l'elenco per selezionare USER LOG. Toccare la voce di menu per confermare. Il display mostra i dati dell'ultima sessione di allenamento dell'utente corrente. Il display mostra i dati di tutte le sessioni di allenamento di tutti gli utenti. Toccare il pulsante BACK/STOP per tornare al menu utente.
Impostazioni
Menu allenamento Il menu di allenamento contiene 10 opzioni di allenamento.
QUICK START 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Toccare il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento. Scorrere l'elenco per selezionare QUICK START. Toccare la voce di menu per confermare. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. Modificare manualmente la resistenza durante l'allenamento: Spostare il cursore per impostare la resistenza (1-58 Nm). Toccare il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento. Toccare EXIT per arrestare l'allenamento. Toccare SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento.
MANUAL 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Toccare il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento. Scorrere l'elenco per selezionare MANUAL. Toccare la voce di menu per confermare. Toccare la voce di menu corrispondente per impostare tempo, distanza o consumo energetico. Muovere il cursore per modificare il valore della voce di menu selezionata. Toccare SELECT per confermare. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. Se sono stati impostati i valori di riferimento, inizierà il conteggio o il conto alla rovescia. Modificare manualmente la resistenza durante l'allenamento: Muovere il cursore per impostare la resistenza.
CF 10.0
159
IT
7. 8. 9.
Una volta raggiunti i valori di riferimento, viene emesso un allarme. È possibile continuare l'allenamento. Toccare il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento. Toccare EXIT per arrestare l'allenamento. Toccare SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento.
TARGET HR Il programma richiede la misurazione della frequenza cardiaca. 1. Toccare il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento. 2. Scorrere l'elenco per selezionare TARGET HR. Toccare la voce di menu per confermare. 3. Muovere il cursore per impostare la frequenza cardiaca di riferimento. Toccare SELECT per confermare. 4. Toccare la voce di menu corrispondente per impostare tempo, distanza o consumo energetico. 5. Muovere il cursore per modificare il valore della voce di menu selezionata. Toccare SELECT per confermare. 6. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. Se sono stati impostati i valori di riferimento, inizierà il conteggio o il conto alla rovescia. 7. Modificare manualmente la frequenza cardiaca di riferimento durante l'allenamento: Muovere il cursore per impostare la frequenza cardiaca di riferimento. 8. Una volta raggiunti i valori di riferimento, viene emesso un allarme. È possibile continuare l'allenamento. 9. Toccare il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento. 10. Toccare EXIT per arrestare l'allenamento. Toccare SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento.
WATT CONTROL 1. 2. 3. 4.
160
Toccare il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento. Scorrere l'elenco per selezionare WATT CONTROL. Toccare la voce di menu per confermare. Muovere il cursore per impostare la resistenza. Toccare SELECT per confermare. Toccare la voce di menu corrispondente per impostare tempo, distanza o consumo energetico.
CF 10.0
IT
5.
Muovere il cursore per modificare il valore della voce di menu selezionata. Toccare SELECT per confermare. 6. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. Se sono stati impostati i valori di riferimento, inizierà il conteggio o il conto alla rovescia. 7. Modificare manualmente la resistenza durante l'allenamento: Muovere il cursore per impostare la resistenza. 8. Una volta raggiunti i valori di riferimento, viene emesso un allarme. È possibile continuare l'allenamento. 9. Toccare il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento. 10. Toccare EXIT per arrestare l'allenamento. Toccare SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento.
PROGRAMMI Il programma contiene 10 profili di allenamento preimpostati. I profili P1-P5 sono programmi con controllo watt. I profili P6-P10 sono programmi con controllo della frequenza cardiaca che richiedono la misurazione della frequenza cardiaca. I profili di allenamento vengono regolati sul livello di forma fisica dell'utente. P1 Principianti x
P2
P3
P4
P5
x
Tutti
x
In forma
P6
P7
x
x
x x
P1 Rolling Hills
P10
x
x
P2 Hill Climb 225
200
200
175
175
150
Watt
Watt
P9
x
225
125 100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
Duration
CF 10.0
P8
0
Duration
161
IT
P4 Stamina 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P3 Cross Country 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25
0
0
Duration
Duration
P6 Fatburner 1 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P5 Power Interval 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
Duration
P8 Cardio Climb
225
225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P7 Fatburner 2
125 100
100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
162
125
Duration
CF 10.0
IT
P9 Cardio Climb
P10 Cardio Interval
225
225
200
200 175
150 125
Watt
Watt
175
100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
Duration
0
Duration
1. 2.
Toccare il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento. Scorrere l'elenco per selezionare PRESET PROGRAMS. Toccare la voce di menu per confermare. 3. Scorrere l'elenco per selezionare un profilo di allenamento. Toccare la voce di menu per confermare. 4. Toccare la voce di menu corrispondente per impostare tempo e distanza. 5. Muovere il cursore per modificare il valore della voce di menu selezionata. Toccare SELECT per confermare. 6. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. Se sono stati impostati i valori di riferimento, inizierà il conteggio o il conto alla rovescia. 7. Modificare manualmente la resistenza durante l'allenamento: Muovere il cursore per impostare la resistenza. 8. Una volta raggiunti i valori di riferimento, viene emesso un allarme. È possibile continuare l'allenamento. 9. Toccare il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento. 10. Toccare EXIT per arrestare l'allenamento. Toccare SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento.
T-RIDE 1. 2. 3. 4.
Toccare il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento. Scorrere l'elenco per selezionare T-RIDE. Toccare la voce di menu per confermare. Scorrere l'elenco per selezionare il terreno. Toccare la voce di menu per confermare. Spostare la barra rossa posta sul lato sinistro nella posizione necessaria per impostare il punto di partenza dell'allenamento. Toccare SET START per confermare.
CF 10.0
163
IT
5.
Spostare la barra rossa posta sul lato destro nella posizione necessaria per impostare il punto di fine dell'allenamento. Toccare SET END per confermare. 6. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. 7. Modificare manualmente la moltiplica durante l'allenamento: Muovere il cursore per impostare la moltiplica. 8. Una volta raggiunto il punto di fine, viene emesso un allarme. 9. Toccare il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento. 10. Toccare EXIT per arrestare l'allenamento. Toccare SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento.
T-ROAD IMPORTANTE: È possibile eseguire una sessione di allenamento T-ROAD esclusivamente quando il memory stick è inserito nel contatore. L'allenamento T-ROAD è simile al T-RIDE, ma durante la sessione di allenamento è possibile visualizzare il progresso su un video. Durante l'allenamento, è possibile visualizzare il profilo dell'altitudine o il video mediante il selettore.
T-MUSIC IMPORTANTE: È possibile eseguire una sessione di allenamento T-MUSIC esclusivamente quando il memory stick è inserito nel contatore. I programmi T-MUSIC sono controllati dalla frequenza cardiaca. Durante l'allenamento, la musica cambia in base al livello di sforzo della sessione di allenamento. La durata del programma T-MUSIC è di 40 minuti. Il livello di frequenza cardiaca selezionato non può essere modificato durante l'allenamento. Il programma richiede la misurazione della frequenza cardiaca. 1. Selezionare T-MUSIC. 2. Selezionare un programma (1–3) scorrendo l'elenco. Confermare la selezione premendo la barra di selezione. 3. Avviare il programma pedalando. Durante l'allenamento è possibile visualizzare il livello di sforzo o la frequenza cardiaca tramite il pulsante posto nella parte inferiore dello schermo. 4. Dopo 40 minuti, il contatore emette un segnale acustico e la sessione di allenamento termina.
164
CF 10.0
IT
5.
Per interrompere la sessione di allenamento, premere il pulsante BACK/STOP. È possibile quindi arrestare la sessione selezionando EXIT, salvare la sessione in memoria selezionando SAVE AND EXIT o continuare la sessione di allenamento selezionando CONTINUE.
OWN TRAINING La console è in grado di memorizzare un massimo di 100 allenamenti di durata superiore a 10 minuti. È possibile memorizzare gli allenamenti solo dopo aver selezionato un utente. È possibile ripetere un allenamento salvato in precedenza (REPLAY), modificare la durata di un allenamento salvato in precedenza (EDIT) o competere con un allenamento salvato in precedenza (RACE). È inoltre possibile eliminare un allenamento salvato in precedenza (DELETE). 1. Toccare il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento. 2. Toccare SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento. 3. Immettere il nome per il programma di allenamento. Toccare ENTER per confermare. 4. Toccare il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento. 5. Scorrere l'elenco per selezionare OWN TRAINING. Toccare la voce di menu per confermare. 6. Scorrere l'elenco per selezionare il programma di allenamento. Toccare la voce di menu per confermare. 7. Toccare la voce di menu corrispondente per selezionare REPLAY, EDIT o RACE. Toccare SELECT per confermare. 8. Se si seleziona EDIT, muovere il cursore per impostare il tempo. Toccare SELECT per confermare. 9. Se si seleziona RACE, scorrere l'elenco per selezionare la modalità di corsa: TIME (distanza percorribile in un determinato tempo) o DISTANCE (tempo in cui è possibile percorrere una determinata distanza). Toccare SELECT per confermare. Il display visualizza un allenamento salvato in precedenza. La linea tratteggiata indica se si è avanti o indietro rispetto all'allenamento di riferimento (ultimo allenamento salvato utilizzando questo programma di allenamento). La linea tratteggiata blu verticale mostra l'allenamento salvato in precedenza. La linea tratteggiata nera verticale mostra il livello di sforzo della corsa. 10. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. 11. Modificare manualmente la resistenza durante l'allenamento: Muovere il cursore per impostare la resistenza. CF 10.0
165
IT
12. Toccare il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento. 13. Toccare EXIT per arrestare l'allenamento. Toccare SAVE AND EXIT per salvare e arrestare l'allenamento.
FITNESS TEST Il programma consiste in un test del livello di forma multi-fase, che inizia con un livello di sforzo basso e aumenta gradualmente la velocità e la resistenza in conformità al tipo di test selezionato. Il test multi-fase è un modo sicuro e affidabile per misurare il livello di forma fisica di una persona. Il test continua fino a quando il soggetto non ha raggiunto la frequenza cardiaca individuale di riferimento (85% della frequenza cardiaca massima). Il test richiede una fascia toracica per la misurazione della frequenza cardiaca. La console mostra tre categorie di forma fisica: ▪ ATHLETIC = allenamento attivo, condizione fisica buona o eccellente; ▪ ACTIVE = esercizio regolare, condizione fisica media o buona; ▪ INACTIVE = nessun esercizio regolare, condizione fisica scarsa. Per ogni categoria di forma fisica, il display mostra il tipo di test appropriato: STEP TIME = durata dei diversi livelli di sforzo; FIRST STEP = livello di sforzo iniziale; STEP POWER = livello di sforzo di ogni fase. 1. Toccare il pulsante TRAINING per entrare nel menu di allenamento. 2. Scorrere l'elenco per selezionare FITNESS TEST. Toccare la voce di menu per confermare. 3. Scorrere l'elenco per impostare la categoria di forma fisica. Toccare la voce di menu per confermare. 4. Muovere il cursore per impostare la frequenza cardiaca di riferimento. Toccare SELECT per confermare. 5. Mettere in movimento l'apparecchio per iniziare l'allenamento. 6. Modificare manualmente la frequenza cardiaca di riferimento durante l'allenamento: Muovere il cursore per impostare la resistenza. 7. Una volta raggiunta la frequenza cardiaca di riferimento, viene emesso un allarme. Si consiglia di interrompere l'allenamento. 8. Toccare il pulsante BACK/STOP per interrompere l'allenamento. Il display mostra i risultati del test. PREPARAZIONE PER IL TEST 1. Verificare che i dati associati al nome utente siano aggiornati; il contatore utilizza i dati dell'utente come base per il test del livello di forma fisica. 166
CF 10.0
IT
2. 3.
4.
5. 6. 7.
Selezionare FITNESS TEST. Utilizzando il selettore, selezionare la categoria di forma fisica più adatta all'utente: a. Inactive = nessun esercizio regolare, condizione fisica scarsa b. Active = esercizio regolare, condizione fisica media o buona c. Athletic = allenamento attivo, condizione fisica buona o eccellente Il display mostra il tipo di test appropriato per ogni categoria di forma fisica: – Step time = durata dei diversi livelli di sforzo nel test – First step = livello di sforzo iniziale – Step power = livello di sforzo delle fasi (in Watt), il test è caratterizzato da svariate fasi Confermare la selezione premendo il selettore. Se necessario, utilizzando il selettore è possibile regolare la frequenza cardiaca di riferimento. Confermare le impostazioni mediante il selettore. Il display informa della possibilità di arrestare il test una volta raggiunta la frequenza cardiaca di riferimento per il test. Avviare il test premendo il selettore.
ESECUZIONE DEL TEST 1. 1. Il display mostra il tipo di fase del test selezionato. Avviare il test pedalando. Il diagramma rosso che si aggiorna durante il test rappresenta la frequenza cardiaca. Una linea discontinua rossa indica la frequenza cardiaca di riferimento. 2. 2. Quando viene raggiunto il livello di frequenza cardiaca di riferimento, il contatore emette un segnale acustico e visualizza un messaggio. Si consiglia di terminare il test a questo punto, a meno di non essere relativamente in forma. Se la frequenza cardiaca di riferimento è stata impostata correttamente (ovvero, se la frequenza cardiaca massima è stata calcolata in modo sufficientemente accurato), la prosecuzione del test oltre questo punto non aumenterà l'accuratezza del risultato. Se la frequenza cardiaca massima è stata sovrastimata, lo sarà anche il livello di forma fisica. Analogamente, se la frequenza cardiaca massima è stata sottostimata, lo sarà anche il livello di forma fisica. 3. 3. Per arrestare il test una volta raggiunto il livello di frequenza cardiaca di riferimento, premere il pulsante BACK/STOP oppure smettere di pedalare. Il contatore passerà a questo punto alla visualizzazione del risultato del test: – A) Aerobic fitness = una stima del livello di forma fisica nella zona di sforzo regolare, che offre la migliore indicazione dello stato di salute in merito alla forma fisica. CF 10.0
167
IT
– B) MET value = una lettura che mostra il multiplo del consumo massimo di ossigeno a riposo completo. – C) Ml/kg/min = una lettura che indica quanti millimetri di ossigeno per kilogrammo di peso corporeo al minuto consuma il corpo. – D) L/min = una lettura che indica il consumo di ossigeno in litri al minuto. Diversamente dai valori riportati sopra, l/min non tiene conto del peso corporeo dell'utente. – E) Wmax = una stima della potenza massima di allenamento, misurata in Watt. – F) Watt/kg = il rapporto tra la potenza massima di allenamento e il peso. MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO2MAX) 1 = VERY POOR - 7 = EXCELLENT AGE
1
2
3
4
5
6
7
18-19
<33
33-38
39-44
45-51
52-57
58-63
> 63
20-24
<32
32-37
38-43
44-50
51-56
57-62
> 62
25-29
<31
31-35
36-42
43-48
49-53
54-59
>59
30-34
<29
29-34
35-40
41-45
46-51
52-56
> 56
35-39
<28
28-32
33-38
39-43
44-48
49-54
> 54
40-44
<26
26-31
32-35
36-41
42-46
47-51
> 51
45-49
<25
25-29
30-34
35-39
40-43
44-48
>48
50-54
<24
24-27
28-32
33-36
37-41
42-46
>46
55-59
<22
22-26
27-30
31-34
35-39
40-43
> 43
60-65
<21
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
>40
MEDIA Questo monitor supporta 2 porte USB (formato FAT/FAT32), per la riproduzione multimediale dei file. Tipi di file supportati: MP3, AAC (MP4), Ogg Vorbis, WAV, MPEG-1, MPEG-4 AVI, DivX, Ogg Theora, AVI, MKV, Ogg, MOV. La riproduzione di file DRM protetti non è supportata. È presente inoltre un connettore per IPod/IPhone 168
CF 10.0
IT
(30 pin), in grado di collegare la maggior parte del prodotti Apple. È possibile utilizzare il pulsante Media per esplorare e riprodurre la musica presente nell'IPod/ IPhone. Questa connessione non consente la riproduzione di video. È possibile accedere ai file musicali dell'IPod/Iphone nella cartella utente/Apple. Premere il pulsante + per aggiungere il brano scelto alla playlist e - per eliminarlo. NOTA Questo monitor consente di connettere l'IPod/IPhone, Tunturi non è responsabile per eventuali danni causati all'IPod/IPhone per effetto della connessione di hardware e software. ON SCREEN
Pulizia e manutenzione Difetti e malfunzionamenti Nonostante il costante controllo di qualità, i singoli componenti possono causare difetti e malfunzionamenti all'apparecchio. Nella maggior parte dei casi, è sufficiente sostituire i componenti difettosi. 1. Se l'apparecchio non funziona correttamente, contattare immediatamente il rivenditore. 2. Fornire il numero di modello e il numero di serie dell'apparecchio al rivenditore. Comunicare la natura del problema, le condizioni d'uso e la data d'acquisto.
Trasporto e stoccaggio ATTENZIONE – Per trasportare e spostare l'apparecchio sono necessarie almeno due persone.
1. 2.
Spostare l'apparecchiatura con attenzione sulle superfici irregolari. Trasportare l'apparecchio sempre mediante i manubri e il binario posteriore. Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto con la minore variazione di temperatura possibile.
CF 10.0
169
IT
Dati tecnici Parametro
Unità di misura
Valore
Volano / Massa rotante
9kg/37kg
Potenza di uscita
440W/60RPM
Lunghezza
cm inch
179 71
Larghezza
cm inch
71 28
Altezza
cm inch
166 66
Peso
kg lbs
81 178
Peso massimo utente
kg lbs
150 330
Adattatore
26V/3,46A
Garanzia Il prodotto è coperto da una garanzia valida dalla data di consegna (attestata dalla fattura o dalla bolla di consegna). Per ulteriori informazioni sui termini della garanzia, rivolgersi al rivenditore di zona. I termini della garanzia possono variare da un paese ad un altro. Sono esclusi dalla garanzia i danni causati dalla normale usura, dal sovraccarico o dall'uso improprio. I danni dovuti a difetti nei materiali o nella mano d'opera sono coperti dalla garanzia e saranno riparati o verrà fornito un articolo in sostituzione gratuitamente.
Dichiarazione del fabbricante Tunturi Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai seguenti standard e direttive: EN 957 (HA), 73/23/CEE, 89/336/CEE. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE. 170
CF 10.0
IT
10-2012 Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere Paesi Bassi
Clausola di esonero della responsabilità © 2012 Tunturi Fitness BV Tutti i diritti riservati. Il prodotto e il manuale sono soggetti a modifiche. Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso.
CF 10.0
171
SV
Innehåll
CROSSTRAINER Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner och vibrationsplattor. Utrustning från Tunturi passar hela familjen, oavsett träningsnivå. Mer information finns på vår webbplats, www.tunturi.com
Säkerhetsvarningar VARNING – Läs säkerhetsvarningarna och instruktionerna. Om inte säkerhetsvarningarna och instruktionerna följs kan det medföra skador på personer eller utrustningen. Behåll säkerhetsvarningarna och instruktionerna för framtida bruk. VARNING – System för övervakning av hjärtfrekvensen är inte alltid exakta. Överträning kan medföra allvarlig skada eller död. Sluta omedelbart att träna om du känner dig svag. ▪
▪
▪ ▪ ▪
172
Utrustningen är lämplig för hemmet och för professionellt bruk (t.ex. sjukhus, brandstationer, hotell, skolor etc.). Maximal användning är begränsad till 6 timmar per dag. Utrustningen är inte anpassad för fullständig kommersiell användning (t.ex. stora gym). Om utrustningen används av barn eller personer med fysiska, sensoriska, mentala eller motoriska handikapp, eller som saknar erfarenhet och kunskap, kan detta medföra risker. Personer som är ansvariga för deras säkerhet måste ge tydliga instruktioner, eller övervaka användningen av utrustningen. Innan du påbörjar din träning, uppsök en läkare som kan kontrollera din hälsa. Om du upplever illamående, yrsel eller andra onormala symptom, avsluta genast din träning och kontakta en läkare. Börja varje träningspass med att värma upp och avsluta varje träningspass med nedvarvning för att undvika muskelsmärtor och sträckningar. Kom ihåg att stretcha i slutet av träningen. CF 10.0
SV
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Utrustningen är endast anpassad för användning inomhus. Utrustningen är inte anpassad för användning utomhus. Använd endast utrustningen i miljöer med god ventilation. Använd inte utrustningen i dragiga miljöer för att undvika att bli förkyld. Använd endast utrustningen i miljöer med temperatur mellan 10 °C och 35 °C. Förvara endast utrustningen i miljöer med temperatur mellan 5 °C och 45 °C. Använd inte och förvara inte utrustningen i fuktig miljö. Luftfuktigheten får aldrig överstiga 80%. Använd endast utrustningen för dess avsedda ändamål. Använd inte utrustningen för andra ändamål än de som beskrivs i handboken. Använd inte den här utrustningen om någon del är trasig eller skadad. Om någon del är trasig eller skadad, kontakta din återförsäljare. Håll undan händer, fötter och andra kroppsdelar från de rörliga delarna. Håll undan håret från de rörliga delarna. Bär passande kläder och skor. Håll undan kläder, smycken och andra föremål från de rörliga delarna. Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av personer som väger mer än 150 kg (330 lbs). Öppna inte utrustningen utan att kontakta din återförsäljare.
Elsäkerhet (endast elektrisk utrustning) ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma som spänningen på utrustningens märkplåt. Använd inte en förlängningssladd. Håll strömkabeln borta från värme, olja och vassa kanter. Ändra inte strömkabeln eller kontakten. Använd inte utrustningen om strömkabeln eller kontakten är trasig eller skadad. Om strömkabeln eller kontakten är trasig eller skadad, kontakta din återförsäljare. Rulla alltid ut strömkabeln helt. Dra inte strömkabeln under utrustningen. Dra inte strömkabeln under en matta. Placera inte några föremål på strömkabeln. Kontrollera att strömkabeln inte hänger över en bordskant. Kontrollera att strömkabeln inte kan kommas åt oavsiktligen eller snubblas över. Lämna inte utrustningen obevakad med kontakten instoppad i vägguttaget. Dra inte i strömkabeln för att avlägsna kontakten från vägguttaget.
CF 10.0
173
SV
▪
Avlägsna stickkontakten från vägguttaget när utrustningen inte används, innan den monteras eller monteras isär och innan den rengörs eller underhålls.
Förpackningens innehåll (fig. B & C) ▪ ▪
Förpackningen innehåller delarna som visas i fig. B. Förpackningen innehåller de fästdon som visas i fig. C. Se avsnittet "Beskrivning".
ANMÄRKNING – Om någon del saknas, kontakta din återförsäljare.
Beskrivning (fig. A) Din crosstrainer är en stationär träningsmaskin som används för att simulera promenad eller löpning utan att orsaka kraftigt tryck på lederna. 1
Pedal
6
Stödfot
2
Hölje
7
Stödstång
3
Vridhantag
8
Panel
4
Fast handtag
9
Transformator-uttag
5
Handpulssensor
10
Etikett serienummer
174
CF 10.0
SV
Fästdon (fig. C) 11
Skruv (M5*12)
20
Skruv (M8*25)
12
Ring (M8)
21
Skruv (M8*25)
13
Ring (M8)
22
Ring (M8)
14
Ring (ø 27)
23
Ring (M5)
15
Skruv (M8*56)
24
Ring (M5)
16
Mutter (M8)
25
Ring (M8)
17
Skruv (M8*20)
26
Ring (M8)
18
Skruv (M8*15)
27
Skruv (M4*10)
19
Skruv (M5*15)
Montering (fig. D) VARNING – Montera utrustningen i angiven ordning. – Var två om att bära och förflytta utrustningen.
OBS. – Placera utrustningen på en stabil och jämn yta. – Placera utrustningen på en skyddande grund för att förhindra att golvet skadas. – Lämna åtminstone 100 cm fritt runt utrustningen. ▪
Illustrationerna visar det korrekta sättet att montera utrustningen.
Träning Träningen måste vara lagom lätt, men hålla på länge. Aerobisk träning är till för att förbättra kroppens maximala syreupptag, vilket förbättrar uthålligheten och konditionen. Du ska svettas, men du ska inte bli andfådd under träningen.
CF 10.0
175
SV
För att uppnå och behålla en grundkondition, träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången. Öka antalet träningspass för att förbättra din kondition. Det är bra att kombinera regelbunden träning med hälsosam kost. En person som har bestämt sig för att banta bör träna dagligen, 30 minuter eller mindre till en början och sedan öka den dagliga träningstiden till en timme. Börja din träning i låg hastighet och med lågt motstånd för att förhindra att hjärtkärlsystemet utsätts för kraftig belastning. När konditionen förbättras, kan hastigheten och motståndet ökas gradvis. Din tränings effektivitet kan mätas genom att kontrollera din hjärtfrekvens och din puls.
Pulsmätning (handpulssensorer) Pulsen mäts av sensorer i handtagen när användaren vidrör båda sensorerna samtidigt. VARNING – System för övervakning av hjärtfrekvensen är inte alltid exakta. Överträning kan medföra allvarlig skada eller död. Sluta omedelbart att träna om du känner dig svag. Bäst pulsmätning fås när skinnet är en aning fuktigt och i ständig kontakt med handpulssensorerna. Om skinnet är för torrt eller för fuktigt kan pulsmätningen bli mindre exakt.
ANMÄRKNING – Använd inte handpulssensorer tillsammans med ett pulsbälte. – Om du har ställt in en begränsning av hjärtfrekvensen för din träning, kommer ett larm att ljuda när den överskrids.
Hjärtfrekvensmätning (pulsbälte) Den mest exakta mätningen av hjärtfrekvensen uppnås med ett pulsbälte. Hjärtfrekvensen mäts av en hjärtfrekvensmottagare i kombination med ett pulsbälte med sändare. Korrekt pulsmätning kräver att elektroderna på sändarbältet är en aning fuktiga och i ständig kontakt med skinnet. Om elektroderna är för torra eller för fuktiga kan pulsmätningen bli mindre exakt.
176
CF 10.0
SV
VARNING – Kontakta en läkare innan du använder ett pulsbälte om du har pacemaker.
OBS. – Om det finns flera enheter för hjärtfrekvensmätning bredvid varandra, kontrollera att avståndet mellan dem är minst 2 meter. – Om det bara finns en hjärtfrekvensmottagare och flera hjärtfrekvenssändare, kontrollera att bara en person med sändare är inom mottagningsområdet.
ANMÄRKNING – Använd inte ett pulsbälte tillsammans med handpulssensorer. – Bär alltid pulsbältet under dina kläder, i direktkontakt med huden. Bär inte pulsbältet utanpå kläderna. Om du bär pulsbältet utanpå kläderna kommer det inte att bli någon signal. – Om du har ställt in en begränsning av hjärtfrekvensen för din träning, kommer ett larm att ljuda när den överskrids. – Sändaren sänder hjärtfrekvensen till panelen upp till ett avstånd på 1,5 meter. Om elektroderna inte är fuktiga, kommer inte hjärtfrekvensen att visas på displayen. – Vissa klädfibrer (t.ex. polyester eller polyamid) skapar statisk elektricitet som kan förhindra en korrekt mätning av hjärtfrekvensen. – Mobiltelefoner, tv-apparater och andra elektriska apparater skapar ett elektromagnetiskt fält som kan förhindra en korrekt mätning av hjärtfrekvensen.
Maximal hjärtfrekvens (under träning) Den maximala hjärtfrekvensen är den högsta hjärtfrekvens en person säkert kan få vid träning. Följande formel används för att beräkna den genomsnittliga maximala hjärtfrekvensen: 220 - ÅLDER. Den maximala hjärtfrekvensen varierar från person till person.
CF 10.0
177
SV
VARNING – Kontrollera att du inte överskrider din maximala hjärtfrekvensen under din träning. Kontakta en läkare om du tillhör en riskgrupp.
Kategori
Hjärtfrekvensområde
Förklaring
Nybörjarnivå 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen
Passar nybörjare, viktväktare, konvalescenter och personer som inte har tränat på länge. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången.
Avancerad nivå
60-70% av den maximala hjärtfrekvensen
Passar personer som vill förbättra och underhålla konditionen. Träna åtminstone tre gånger i veckan, 30 minuter åt gången.
Expert
70-80% av den maximala hjärtfrekvensen
Passar de mest vältränade, som är vana vid långa och tunga träningspass.
Användning Justera stödfötterna Utrustningen är utrustad med 6 stödfötter. Om utrustningen inte är stabil, kan stödfötterna justeras. 1. Vrid stödfötterna för att placera utrustningen i en stabil position. 2. Vrid åt låsmuttrarna för att låsa stödfötterna.
ANMÄRKNING Maskinen är i maximalt stabilt läge när alla stödfötter vrids helt inåt. Börja därför att placera maskinen helt plant genom att vrida alla stödfötter helt inåt, innan du vrider ut de nödvändiga stödfötterna för att stabilisera maskinen.
178
CF 10.0
SV
Panel (fig. E)
1
2 3
Programs T-Ride
5
T - Road
4
T-Music Fitness Test
E1 1
Display
4
BRIGHTNESS +/- knapp
2
ON/OFF knapp
5
Knappar på skärmen
3
VOLUME +/- knapp
CF 10.0
179
SV
6 7 8 9 10 11 12 13 14
Programs T-Ride
T - Road T-Music Fitness Test
E2 6
TRAINING knapp
11
BACK/STOP knapp
7
USER knapp
12
ZOOM
8
INTERNET knapp
13
KEYBOARD knapp
9
E-BOOK READER knapp
14
MEDIA knapp
10
WIFI knapp
180
CF 10.0
SV
OBS. – – – –
Skydda panelen från direkt solljus. Torka av panelens yta när den är täckt av svettdroppar. Luta dig inte mot panelen. Vidrör endast displayen med din fingertopp. Var noga med att inte dina naglar eller vassa föremål vidrör displayen.
ANMÄRKNING – Panelen övergår till viloläge när utrustningen inte har använts på 5 minuter.
CF 10.0
181
SV
Förklaring av knappar Knapp
Förklaring
ON/OFF
Tryck på knappen för att slå på konsolen. Tryck på knappen igen för att stänga av konsolen.
VOLUME +/-
Vidrör vänsterpilen för att minska volymen. Vidrör högerpilen för att öka volymen.
BRIGHTNESS +/-
Vidrör vänsterpilen för att minska ljusstyrkan. Vidrör högerpilen för att öka ljusstyrkan.
TRAINING
Vidrör knappen för att gå till träningsmenyn. Menyval: QUICK START / MANUAL / TARGET HR / WATT CONTROL / PROGRAMS / T-RIDE / T-ROAD / T-MUSIC / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER
Vidrör knappen för att gå till användarmenyn. Menyval: CREATE USER / CHANGE USER / SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER LOG.
INTERNET
Vidrör knappen för att surfa på internet (WiFi endast, ingen Flashplayer finns).
E-BOOK READER
Vidrör knappen för att öppna e-bokläsaren. Konsolen känner igen e-böcker som är lagrade på ditt USBminne. Format som stöds: ePub, FictionBook (FB2), Plucker, öppna e-bok, Öppna Reader, Palmdoc, Psion Text, Mobipocket, TXT (oformaterad text). PDF är ej tillgänglig.
WIFI
Vidrör knappen för att ställa in din nätverksanslutning.
BACK/STOP
Före användning: Vidrör knappen för att återgå till huvudmenyn.
182
CF 10.0
SV
Knapp
Förklaring Under användning: Vidrör knappen igen för att pausa träningen (max 4 minuter). Vidrör knappen igen för att fortsätta träningen. Vidrör och håll knappen för att avsluta träningen.
ZOOM
Vidrör knappen för att öka eller minska storleken på den visade profilbilden. Zoom-alternativ: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
KEYBOARD
Vidrör knappen för att visa eller dölja tangentbordet.
MEDIA
Vidrör knappen för att öppna mediaspelaren. Panelen känner av musik och filmer som lagras på din USBsticka. Format som stöds: MP3, WAV, WMP (musik), MPEG-1, MPEG-4, AVI, DivX (filmer).
Förklaring av menyval Se avsnittet "Träningsmeny".
Användarmeny Panelen kan lagra max 20 användare.
Skapa en användare 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Vidrör knappen USER för att gå till användarmenyn. Bläddra i listan för att välja CREATE USER. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. Bläddra i listan för att välja språk. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. Fyll i ditt namn. Tryck ENTER för att bekräfta. Bläddra i listan för att ställa det metriska systemet eller det kejserliga systemet som standard måttsystem. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. Bläddra i listan för att ställa in om displayen ska räkna upp eller räkna ner under träningen. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. Bläddra i listan för att ställa in kön. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. Flytta skjutreglaget för att ställa in din ålder. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. Flytta skjutreglaget för att ställa in din längd. Vidrör SELECT för att bekräfta.
CF 10.0
183
SV
10. Flytta skjutreglaget för att ställa in din vikt. Vidrör SELECT för att bekräfta. 11. Flytta skjutreglaget för att ställa in pulsgränsen. Vidrör SELECT för att bekräfta. 12. Flytta skjutreglaget för att ställa in den anaeroba hjärtfrekvensen. Vidrör SELECT för att bekräfta. 13. Flytta skjutreglaget för att ställa in den aeroba hjärtfrekvensen. Vidrör SELECT för att bekräfta.
Välja en användare 1. 2. 3.
Vidrör knappen USER för att gå till användarmenyn. Bläddra i listan för att välja CHANGE USER. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. Bläddra i listan för att välja användare. Vidrör menyalternativet för att bekräfta.
Redigera en användare 1. 2. 3. 4.
Vidrör knappen USER för att gå till användarmenyn. Välj en användare. Se avsnittet "Välja en användare". Bläddra i listan för att välja EDIT USER. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. Bläddra i listan för att redigera användardata. Vidrör menyalternativet för att bekräfta.
Radera en användare 1. 2. 3. 4.
Vidrör knappen USER för att gå till användarmenyn. Välj en användare. Se avsnittet "Välja en användare". Bläddra i listan för att välja DELETE USER. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. Bläddra i listan för att radera den aktuella användaren. Vidrör YES för att bekräfta.
Användarlogg 1. 2. 3.
4.
184
Vidrör knappen USER för att gå till användarmenyn. Välj en användare. Se avsnittet "Välja en användare". Bläddra i listan för att välja USER LOG. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. Displayen visar data från den aktuella användarens senaste träningstillfälle. Displayen visar data från alla träningspass för alla användare. Vidrör BACK/STOP för att återgå till användarmenyn.
CF 10.0
SV
Inställningar
Träningsmeny Träningsmenyn innehåller 10 träningsalternativ.
QUICK START 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Vidrör TRAINING för att gå till träningsmenyn. Bläddra i listan för att välja QUICK START. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen. Ändra motståndet manuellt under träningen: Flytta skjutreglaget för att ställa in motståndet (1-58 Nm). Vidrör BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen. Tryck EXIT för att avsluta träningen. Tryck SAVE AND EXIT för att spara och avsluta träningen.
MANUELLT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Vidrör TRAINING för att gå till träningsmenyn. Bläddra i listan för att välja MANUAL. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. Vidrör motsvarande menyalternativ att ställa in tiden, avståndet eller energiförbrukningen. Flytta skjutreglaget för att ändra värdet för det valda menyalternativet. Vidrör SELECT för att bekräfta. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen. Om du har ställt in målvärden börjar värdena att räknas upp eller ned. Ändra motståndet manuellt under träningen: Flytta skjutreglaget för att ställa in motståndet. När du har nått målvärdena ljuder ett larm. Du kan fortsätta med din träning. Vidrör BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen. Tryck EXIT för att avsluta träningen. Tryck SAVE AND EXIT för att spara och avsluta träningen.
TARGET HR Programmet kräver pulsmätning. 1. Vidrör TRAINING för att gå till träningsmenyn. 2. Bläddra i listan för att välja TARGET HR. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. 3. Flytta skjutreglaget för att ställa in målpuls. Vidrör SELECT för att bekräfta. CF 10.0
185
SV
4.
Vidrör motsvarande menyalternativ att ställa in tiden, avståndet eller energiförbrukningen. 5. Flytta skjutreglaget för att ändra värdet för det valda menyalternativet. Vidrör SELECT för att bekräfta. 6. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen. Om du har ställt in målvärden börjar värdena att räknas upp eller ned. 7. Ändra målpuls under träningen manuellt: Flytta skjutreglaget för att ställa in målpuls. 8. När du har nått målvärdena ljuder ett larm. Du kan fortsätta med din träning. 9. Vidrör BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen. 10. Tryck EXIT för att avsluta träningen. Tryck SAVE AND EXIT för att spara och avsluta träningen.
WATTKONTROLL 1. 2.
Vidrör TRAINING för att gå till träningsmenyn. Bläddra i listan för att välja WATT CONTROL. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. 3. Flytta skjutreglaget för att ställa in motstånd. Vidrör SELECT för att bekräfta. 4. Vidrör motsvarande menyalternativ för att ställa in tiden, avståndet eller energiförbrukningen. 5. Flytta skjutreglaget för att ändra värdet för det valda menyalternativet. Vidrör SELECT för att bekräfta. 6. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen. Om du har ställt in målvärden börjar värdena att räknas upp eller ned. 7. Ändra motståndet manuellt under träningen: Flytta skjutreglaget för att ställa in motståndet. 8. När du har nått målvärdena, ljuder ett larm. Du kan fortsätta med din träning. 9. Vidrör BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen. 10. Tryck EXIT för att avsluta träningen. Tryck SAVE AND EXIT för att spara och avsluta träningen.
PROGRAM Programmet innehåller 10 förinställda träningsprofiler. Profilerna P1-P5 är wattkontrollprogram. Profilerna P6-P10 är pulsbaserade program som kräver pulsmätning. Träningsprofilerna är anpassade till användarens kondition:
186
CF 10.0
SV
Nybörjarni vå
P1
P2
x
x
Alla
P3
P4
x
Vältränad
P5
P6
P7
x
x
x x
x
x
225
200
200
175
175
150
Watt
Watt
P10
P2 Hill Climb
225
125 100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
0
Duration
Duration
P4 Stamina
P3 Cross Country 225
225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P9
x
P1 Rolling Hills
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25
0
0
Duration
Duration
P6 Fatburner 1
P5 Power Interval 225
225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P8
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
CF 10.0
Duration
187
SV
P8 Cardio Climb 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P7 Fatburner 2 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
Duration
P9 Cardio Climb
P10 Cardio Interval
225
225
200
200 175
150 125
Watt
Watt
175
100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
Duration
0
Duration
1. 2.
Vidrör TRAINING för att gå till träningsmenyn. Bläddra i listan för att välja PRESET PROGRAMS. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. 3. Bläddra i listan för att välja en träningsprofil. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. 4. Vidrör menyvalet för att ställa in tid eller avstånd. 5. Flytta skjutreglaget för att ändra värdet för det valda menyalternativet. Vidrör SELECT för att bekräfta. 6. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen. Om du har ställt in målvärden börjar värdena att räknas upp eller ned. 7. Ändra motståndet manuellt under träningen: Flytta skjutreglaget för att ställa in motståndet. 8. När du har nått målvärdena, ljuder ett larm. Du kan fortsätta med din träning. 9. Vidrör BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen. 10. Tryck EXIT för att avsluta träningen. Tryck SAVE AND EXIT för att spara och avsluta träningen.
188
CF 10.0
SV
T-RIDE 1. 2. 3. 4.
Vidrör TRAINING för att gå till träningsmenyn. Bläddra i listan för att välja T-RIDE. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. Bläddra i listan för att välja terrängen. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. Flytta den röda stapeln till vänster till önskat läge för att ställa in startpunkten för din träning. Tryck SET START för att bekräfta. 5. Flytta den röda stapeln till höger till önskat läge för att ange en slutpunkt för din träning. Tryck SET END för att bekräfta. 6. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen. 7. Ändra växel under träningen manuellt: Flytta skjutreglaget för att ställa in växeln. 8. När du har nått slutpunkten, ljuder ett larm. 9. Vidrör BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen. 10. Tryck EXIT för att avsluta träningen. Tryck SAVE AND EXIT för att spara och avsluta träningen.
T-ROAD VIKTIGT: Du kan bara utföra en T-Road-träning när minnet sätts in i mätaren. T-Road liknar TRide, men under ett T-Road träningspass kan du även se dina framsteg på video. Under träningen kan du visa höjdprofil eller video med hjälp av funktionsväljaren.
T-MUSIC VIKTIGT: Du kan bara göra en T-MUSIC-träning när minnet sätts in i mätaren. T-MUSIC program styrs av hjärtfrekvensen. Under träningen ändrar musiken tempo beroende på ansträngningsnivån av träningspasset. Varaktigheten av T-MUSIC program är 40 minuter. Du kan inte ändra den valda nivån av hjärtfrekvensen under träningen. Programmet kräver mätning av hjärtfrekvensen. 1. Välj T-MUSIC. 2. Välj ett program (1-3) genom att bläddra i listan. Bekräfta ditt val genom att trycka på markeringen. 3. Starta programmet genom att trampa. Under träningen kan du visa ansträngning eller puls med knappen längst ned på skärmen. 4. Efter 40 minuter piper mätaren och träningspasset avslutas.
CF 10.0
189
SV
5.
För att stoppa träningspasset, tryck på BACK/STOP-knappen. Du kan sedan stoppa träningspasset genom att välja EXIT, spara informationen i minnet genom att välja SAVE AND EXIT eller fortsätta träningspasset genom att välja CONTINUE.
OWN TRAINING Konsolen kan lagra upp till 100 träningar längre än 10 minuter. Du kan bara spara träningar efter att ha valt en användare. Du kan upprepa en tidigare sparad träning (REPLAY), redigera varaktigheten av ett tidigare sparat träningspass (EDIT) eller tävla mot en tidigare sparad träning (RACE). Du kan också radera en sparad träning (DELETE). 1. Vidrör BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen. 2. Tryck SAVE AND EXIT för att spara och avsluta träningen. 3. Ange namnet på träningsprogrammet. Tryck ENTER för att bekräfta. 4. Vidrör TRAINING för att gå till träningsmenyn. 5. Bläddra i listan för att välja OWN TRAINING. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. 6. Bläddra i listan för att välja utbildningsprogram. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. 7. Vidrör motsvarande menyalternativ för att välja REPLAY, EDIT eller RACE. Vidrör SELECT för att bekräfta. 8. Om du väljer EDIT, flytta skjutreglaget för att ställa in tiden. Vidrör SELECT för att bekräfta. 9. Om du väljer RACE, bläddra i listan för att välja tävlingsläge: TIME (avstånd kan du resa i en viss tid) eller DISTANCE (tid under vilken du kan resa en viss sträcka). Vidrör SELECT för att bekräfta. Displayen visar en tidigare sparad träning. Den streckade linjen visar om du ligger före eller efter träningens riktmärke (det senaste sparade träningspasset med denna träning). Den blå vertikala streckade linjen visar den tidigare sparade träningen. Den svarta vertikala strecklinjen visar din ansträngning under loppet. 10. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen. 11. Ändra motståndet manuellt under träningen: Flytta skjutreglaget för att ställa in motståndet. 12. Vidrör BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen. 13. Vidrör EXIT för att avsluta träningen. Vidrör SAVE AND EXIT för att spara och avsluta träningen. 190
CF 10.0
SV
FITNESS TEST Programmet avser flera steg konditionstest, som börjar på en låg nivå av ansträngning med gradvis ökande hastighet och motstånd i enlighet med den valda testtypen. Multi-steg-testet är ett säkert och tillförlitligt sätt att mäta en persons fysiska kondition. Testet fortsätter tills testpersonen har uppnått den individuella målpulsen (85% av maxpuls). Testet kräver ett pulsmätarbälte över bröstet. Konsolen visar tre fitness-kategorier: ▪ ATHLETIC = aktiv träning, god eller utmärkt kondition; ▪ ACTIVE = regelbunden motion, genomsnittlig eller god fysisk kondition; ▪ INACTIVE = ingen regelbunden motion, dålig fysisk kondition. För varje konditionskategori visar displayen rätt testtyp: STEP TIME = längd på olika ansträngningsnivåer, FIRST STEP = ursprunglig ansträngningsnivå, STEP POWER = ansträngning för varje steg. 1. Vidrör TRAINING för att gå till träningsmenyn. 2. Bläddra i listan för att välja FITNESS TEST. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. 3. Bläddra i listan för att ställa in fitnesskategori. Vidrör menyalternativet för att bekräfta. 4. Flytta skjutreglaget för att ställa in målpuls. Vidrör SELECT för att bekräfta. 5. Börja använd utrustningen för att påbörja träningen. 6. Ändra målpulsen manuellt under träningen: Flytta skjutreglaget för att ställa in motståndet. 7. När du har nått målpulsen, ljuder ett larm. Det rekommenderas då att avbryta träningen. 8. Vidrör BACK/STOP-knappen för att stoppa träningen. Displayen visar testresultaten. FÖRBEREDELSER INFÖR TESTET 1. Kontrollera att data som är associerade med ditt användarnamn uppdateras mätaren använder användardata som grund för konditionstest. 2. Välj FITNESS TEST. 3. Med hjälp av funktionsväljaren, välj den lämpligaste konditionskategorin för dig: a. Inactive = ingen regelbunden motion, dålig fysisk kondition b.. Active = regelbunden motion, genomsnittliga eller god fysisk kondition c.. Athletic = aktiv träning, god eller utmärkt kondition 4. Displayen visar den lämpliga testtypen för varje konditionskategori: CF 10.0
191
SV
5. 6. 7.
– Step time = varaktighet av olika ansträngningsnivåer i testet – First step = ursprunglig ansträngningsnivå – Step power = steg i ansträngningsnivån (i watt), testet har flera steg Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren. Om det behövs kan du justera din hjärtfrekvens målvärde med hjälp av funktionsväljaren. Bekräfta inställningarna med hjälp av funktionsväljaren. Displayen informerar dig om att du kan stoppa testet när du når målpulsen för testet. Starta testet genom att trycka på funktionsväljaren.
UTFÖR TESTET 1. 1. Displayen visar den valda typen av teststeg. Börja trampa för att börja testet. Ett rött diagram som uppdateras när du gör framsteg i testet visar din puls. En diskontinuerlig linje i rött indikerar din målpuls. 2. 2. När hjärtfrekvensmålets nivå har uppnåtts, ger mätaren av en ljudsignal och visar ett meddelande. Vi rekommenderar att du avslutar testet här, om du inte är i relativt god kondition. Om du har ställt in korrekt målpuls (det vill säga om du har beräknat din maxpuls noga), kommer att fortsätta testet bortom denna punkt inte att öka noggrannheten av resultatet. Om du överskattar din maxpuls, kan din kondition överskattas. Och om du underskattar din maxpuls, kan din kondition underskattas. 3. 3. För att stoppa testet när du når målets hjärtfrekvens, tryck på BACK/STOP eller slutar att trampa. Mätaren kommer nu att byta till displayen för testresultatet: – A) Aerob kondition = en uppskattning av din kondition i din vanliga ansträngningszon, vilket ger den bästa indikationen på ditt hälsotillstånd i relation till din kondition. – B) MET-värde = en läsning som visar multipel av din maximala syreupptag i fullständig vila. – C) ml/kg/min = en läsning som anger hur många milliliter syre per kg kroppsvikt per minut som kroppen förbrukar. – D) L/min = en läsning som berättar din syreupptagning i liter per minut. Till skillnad från de ovan nämnda värdena, tar l/min inte hänsyn till användarens kroppsvikt. – E) Wmax = en uppskattning av din maximala utövningskraft, mätt i watt. – F) Watt/kg = förhållandet mellan din maximala träningsstyrka till din vikt.
192
CF 10.0
SV
MIN/MAX SYREUPPTAGNNGSFÖRMÅGA (VO2MAX) 1 = VÄLDIGT DÅLIG - 7 = UTMÄRKT ÅLDER
1
2
3
4
5
6
7
18-19
<33
33-38
39-44
45-51
52-57
58-63
> 63
20-24
<32
32-37
38-43
44-50
51-56
57-62
> 62
25-29
<31
31-35
36-42
43-48
49-53
54-59
>59
30-34
<29
29-34
35-40
41-45
46-51
52-56
> 56
35-39
<28
28-32
33-38
39-43
44-48
49-54
> 54
40-44
<26
26-31
32-35
36-41
42-46
47-51
> 51
45-49
<25
25-29
30-34
35-39
40-43
44-48
>48
50-54
<24
24-27
28-32
33-36
37-41
42-46
>46
55-59
<22
22-26
27-30
31-34
35-39
40-43
> 43
60-65
<21
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
>40
MEDIA Denna monitor har 2 USB-portar (FAT/FAT32 format), för att spela upp mediafiler. Filtyper som stöds: MP3, AAC (MP4), Ogg Vorbis, WAV, MPEG-1, MPEG-4 AVI, DivX, Ogg Theora, AVI, MKV, Ogg, MOV. Uppspelning av DRM-skyddade filer stöds inte. Även en iPod/iPhone (30 pin)-kontakt finns, som kan ansluta de flesta Appleprodukter. Du kan använda Media-knappen för att bläddra och spela upp musiken som finns på din iPod/iPhone. Video kan inte spelas genom denna anslutning. Du kan komma åt musikfilerna i din iPod/iPhone i mappen user/Apple. Vidrör + knappen för att lägga till ditt val i spellistan och - knappen för att radera. OBSERVERA Denna monitor ger möjlighet att ansluta din iPod/Phone, Tunturi är inte ansvariga för skada som sker på din iPod/iPhone på grund av att både hårdvara och mjukvara är anslutna. ON SCREEN
CF 10.0
193
SV
Rengöring och underhåll Fel och funktionsstörningar Trots ständig kvalitetskontroller, kan fel och funktionsstörningar inträffa som orsakas av enstaka delar. I de flesta fallen räcker det med att byta ut den felaktiga delen. 1. Om utrustningen inte fungerar korrekt, kontakta omedelbart återförsäljaren. 2. Lämna utrustningens modellnummer och serienummer till återförsäljaren. Ange problemets art, förhållanden vid användning och inköpsdatum.
Transport och lagring VARNING – Var två om att bära och förflytta utrustningen.
1. 2.
194
Förflytta utrustningen försiktigt över ojämna ytor. Bär alltid utrustningen i handtagen samt den bakre skenan. Förvara utrustningen på en torr plats med så liten temperaturvariation som möjligt.
CF 10.0
SV
Teknisk information Parameter
Måttenhet
Värde
Svänghjul / Roterande massa
9kg/37kg
Uteffekt
440W/60RPM
Längd
cm tum
179 71
Bredd
cm tum
71 28
Höjd
cm tum
166 66
Vikt
kg lbs
81 178
Max användarvikt
kg lbs
150 330
Adapter
26V/3,46A
Garanti Produkten omfattas av en garanti från leveransdatumet (måste styrkas av faktura eller följesedel). Ytterligare information om garantivillkor kan erhållas av din lokala återförsäljare. Garantivillkoren kan skilja sig åt mellan olika länder. Skador som orsakats av normal förslitning, överbelastning eller felaktig hantering omfattas inte av garantin. Skador som orsakats av fel på material eller tillverkning omfattas av garantin och kommer att repareras eller ersättas utan kostnad.
Försäkran från tillverkaren Tunturi Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HA), 73/23/EEG, 89/336/EEG. Produkten är därför CE-märkt. 10-2012 CF 10.0
195
SV
Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere Nederländerna
Friskrivning © 2012 Tunturi Fitness BV Alla rättigheter förbehållna. Produkten och handboken kan komma att ändras. Specifikationer kan ändras utan förvarning.
196
CF 10.0
FI
Sisältö
CROSSTRAINER Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet ja värinälevyt. Tunturi-laite sopii koko perheelle kuntotasosta riippumatta. Katso lisätiedot verkkosivuiltamme www.tunturi.com
Turvallisuusvaroitukset VAROITUS – Lue turvallisuusvaroitukset ja -ohjeet. Turvallisuusvaroitusten ja ohjeiden jättäminen noudattamatta voi aiheuttaa henkilön loukkaantumisen tai laitevaurion. Säilytä turvallisuusvaroitukset ja ohjeet myöhempää käyttöä varten. VAROITUS – Sykkeenvalvontajärjestelmät saattavat olla epätarkkoja. Liiallinen harjoittelu saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Jos tunnet olosi heikoksi, lopeta harjoittelu heti. ▪
▪
▪ ▪ ▪
Tämä laite soveltuu sekä koti- että ammattikäyttöön (esim. sairaaloihin, paloasemille, hotelleihin, kouluihin). Enimmäiskäyttö on rajoitettu 6 tuntiin päivässä. Laite ei sovellu täyteen kaupalliseen käyttöön (esim. suuriin kuntosaleihin). Tämän laitteen käyttö lasten tai fyysisesti, aistillisesti, henkisesti, tai liikunnallisesti rajoittuneiden, tai kokemukseltaan ja tiedoiltaan puutteellisten henkilöiden toimesta voi aiheuttaa vaaratilanteita. Heidän turvallisuudestaan vastuussa olevien henkilöiden on annettava selkeät ja tarkat ohjeet laitteen käytöstä ja valvottava laitteen käyttöä. Ennen harjoituksen aloittamista ota yhteys lääkäriin terveystarkastusta varten. Jos sinulla on pahoinvointia, huimausta, tai muita epätavallisia oireita, lopeta välittömästi harjoitus ja ota yhteys lääkäriin. Vältä lihaskipuja ja venähdyksiä aloittamalla jokainen harjoitus lämmittelyjaksolla ja päätä jokainen harjoitus jäähdyttelyjaksolla. Muista venytellä harjoittelun lopuksi.
CF 10.0
197
FI
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
Laite on sopiva vain sisäkäyttöön. Laite ei ole sopiva ulkokäyttöön. Käytä laitetta riittävällä tuuletuksella varustetuissa tiloissa. Älä käytä laitetta vetoisissa tiloissa välttääksesi kylmettymisen. Käytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 10 °C - 35 °C. Säilytä laitetta vain ympäristölämpötilassa 5 °C - 45 °C. Älä käytä tai säilytä laitetta kosteissa tiloissa. Ilmankosteus ei saa koskaan olla yli 80 %. Käytä laitetta vain sen aiottuun tarkoitukseen. Älä käytä laitetta muihin, kuin tässä käyttöoppaassa esitettyihin tarkoituksiin. Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut tai viallinen. Jos osa on vaurioitunut tai viallinen, ota yhteys jälleenmyyjään. Pidä kätesi, jalkasi ja kehon muut osat pois liikkuvista osista. Pidä hiuksesi pois liikkuvista osista. Käytä asianmukaista vaatetusta ja kenkiä. Pidä vaatteet, korut ja muut esineet pois liikkuvista osista. Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta. Yli 150 kg (330 lbs) painava henkilö ei saa käyttää laitetta. Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa jälleenmyyjääsi.
Sähköturvallisuus (koskee vain sähköistä laitetta) ▪ ▪ ▪ ▪ ▪
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 198
Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite. Älä käytä jatkojohtoa. Pidä virtajohto pois kuumasta, öljystä ja terävistä kulmista. Älä tee muutoksia virtajohtoon tai pistokkeeseen. Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut tai viallinen. Jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut tai viallinen, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Suorista aina virtajohto täysin. Älä vie virtajohtoa laitteen alitse. Älä laita virtajohtoa maton alle. Älä laita virtajohdon päälle mitään esineitä. Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman yli. Varmista, ettei virtajohtoon voi vahingossa tarttua kiinni tai kompastua. Älä jätä laitetta ilman valvontaa virtajohdon ollessa liitettynä pistorasiaan. Älä vedä pistoketta irti pistorasiasta virtajohdosta vetämällä. Irrota pistoke pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä, ennen asennusta tai purkamista ja ennen puhdistusta sekä huoltoa. CF 10.0
FI
Pakkauksen sisältö (kuva B & C) ▪ ▪
Pakkaus sisältää kuvassa B näytetyt osat. Pakkaus sisältää kuvassa C näytetyt kiinnittimet. Katso "Kuvaus"-osiota.
ILMOITUS – Jos osa puuttuu, ota yhteys jälleenmyyjään.
Kuvaus (kuva A) Crosstrainer on paikallaan pysyvä kuntoilulaite, jota käytetään simuloimaan kävelyä tai juoksua ilman liiallista rasitusta niveliin. 1
Jalkapoljin
6
Tukijalka
2
Pääkotelo
7
Tukitanko
3
Kääntyvä ohjaustanko
8
Ohjauspaneeli
4
Kiinteä ohjaustanko
9
Muuntajan pistorasia
5
Käsipulssianturi
10
Sarjanumerokilpi
Kiinnittimet (kuva C) 11
Ruuvi (M5*12)
20
Ruuvi (M8*25)
12
Rengas (M8)
21
Ruuvi (M8*25)
13
Rengas (M8)
22
Rengas (M8)
14
Rengas (ø 27)
23
Rengas (M5)
15
Ruuvi (M8*56)
24
Rengas (M5)
16
Mutteri (M8)
25
Rengas (M8)
17
Ruuvi (M8*20)
26
Rengas (M8)
18
Ruuvi (M8*15)
27
Ruuvi (M4*10)
19
Ruuvi (M5*15)
CF 10.0
199
FI
Kokoonpano (kuva D) VAROITUS – Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. – Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta.
HUOMAUTUS – Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle. – Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan vaurioiden estämiseksi. – Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen ympärille. ▪
Katso piirroksesta laitteen oikea asennus.
Harjoitukset Harjoituksen on oltava sopivan kevyt, mutta pitkäkestoinen. Aerobic-harjoitus perustuu kehon maksimi hapenottokyvyn parantamiseen, mikä puolestaan parantaa kestävyyttä ja kuntotasoa. Harjoituksen aikana sinun tulisi hikoilla, mutta sinun ei tulisi hengästyä. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa 30 minuuttia peruskuntotason saavuttamiseksi ja ylläpitämiseksi. Paranna kuntotasoasi lisäämällä harjoituskertojen määrää. On hyödyllistä yhdistää säännöllinen harjoitus terveelliseen dieettiin. Dieettiin sitoutuneen henkilön tulisi harjoitella päivittäin, ensi alkuun korkeintaan 30 minuuttia ja vähitellen lisäten päivittäinen harjoitusaika yhteen tuntiin. Aloita harjoituksesi hitaalla nopeudella ja pienellä vastuksella estääksesi liiallisen rasituksen sydän-verisuonijärjestelmään. Nopeutta ja vastusta voidaan vähitellen lisätä kuntotason parantuessa. Harjoituksesi tehokkuus voidaan mitata seuraamalla sydämesi lyöntinopeutta ja pulssisi nopeutta.
Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa kumpaakin anturia samanaikaisesti.
200
CF 10.0
FI
VAROITUS – Sykkeenvalvontajärjestelmät saattavat olla epätarkkoja. Liiallinen harjoittelu saattaa aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Jos tunnet olosi heikoksi, lopeta harjoittelu heti. Pulssi saadaan mitattua mahdollisimman tarkasti, kun iho on hieman kostea ja se koskettaa koko ajan käsipulssiantureita. Jos iho on liian kuiva tai liian kostea, pulssinopeuden mittaus voi olla epätarkempi.
ILMOITUS – Älä käytä käsipulssiantureita yhdessä sykevyön kanssa. – Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä kuuluu äänihälytys.
Sykkeen mittaus (sykevyö) Tarkin sydämen lyöntinopeus saadaan sykevyöllä. Sykemittaus tapahtuu käyttöliittymän sykevastaanottimen ja sykevyön lähettimen avulla. Tarkka sydänmittaus edellyttää lähetinvyön elektrodien olevan hieman kosteita ja jatkuvassa kosketuksessa ihoon. Jos elektrodit ovat liian kuivia tai liian kosteita, sykkeen mittaus voi olla epätarkempi. VAROITUS – Jos sinulla on sydäntahdistin, ota yhteys lääkäriin ennen sykevyön käyttöä.
HUOMAUTUS – Jos useita sykemittauslaitteita on vierekkäin, varmista, että niiden keskinäinen etäisyys on vähintään 2 metriä. – Varmistu, että laitteen sykevastaanottimen ja sykevyön lähettimen kantomatkan sisällä ei ole muita lähettimiä, jotka voisivat aiheuttaa häiriöitä mittauksessa.
CF 10.0
201
FI
ILMOITUS – Älä käytä sykevyötä yhdessä käsipulssiantureiden kanssa. – Pidä aina sykevyötä vaatteittesi alla suorassa kosketuksessa ihoosi. Älä pidä sykevyötä vaatteittesi päällä. Jos pidät sykevyötä vaatteittesi päällä, signaalia ei ole. – Jos asetat rajan sydämen lyöntinopeudelle, rajan ylittyessä kuuluu äänihälytys. – Lähetin lähettää sykkeen korkeintaan 1,5 metrin etäisyydellä olevaan ohjauspaneeliin. Jos elektrodit eivät ole kosteita, sydämen lyöntinopeus ei tule näytölle. – Jotkin vaatteiden kuidut (esim. polyesteri, polyamidi) synnyttävät staattista sähköä, mikä voi estää tarkan sydämen lyöntinopeuden mittauksen. – Matkapuhelimet, televisiot ja muut sähkölaitteet luovat sähkömagneettisen kentän, joka voi estää tarkan sydämen lyöntinopeuden mittauksen.
Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus (harjoituksen aikana) Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus on suurin lyöntinopeus, jonka henkilö voi turvallisesti saavuttaa harjoituksen rasituksella. Seuraavaa kaavaa käytetään laskemaan keskimääräinen suurin sallittu sydämen lyöntinopeus: 220 - IKÄ. Suurin sallittu sydämen lyöntinopeus vaihtelee henkilöstä toiseen. VAROITUS – Varmista, ettet ylitä sydämesi suurinta sallittua lyöntinopeutta harjoituksen aikana. Jos kuulut riskiryhmään, ota yhteys lääkäriin.
202
CF 10.0
FI
Luokka
Sydämen lyöntinopeusalue
Merkitys
Aloittelija
50-60% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta
Sopiva aloittelijoille, painonvartijoille, toipilaille, ja henkilöille, jotka eivät ole harjoitelleet pitkään aikaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.
Edistynyt
60-70% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta
Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja ylläpitää kuntoaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, 30 minuuttia kerrallaan.
Ekspertti
70-80 % suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta
Sopiva kunnoltaan erittäin hyville henkilöille, jotka ovat tottuneet pitkäkestoisiin harjoituksiin.
Käyttö Tukijalkojen säätäminen Laite on varustettu kuudella tukijalalla. Tukijalkoja voidaan säätää, jos laite ei ole vakaa. 1. Käännä tukijalkoja tarpeen mukaan, jotta laite on vakaasti lattialla. 2. Lukitse tukijalat kiristämällä lukkomutterit.
ILMOITUS Laite on vakain, kun kaikki tukijalat on kierretty täysin sisään. Tämän vuoksi, aloita laitteen säätäminen vaakasuoraan kiertämällä kaikki tukijalat ensin täysin sisään, ennen kuin kierrät tarvittavia jalkoja ulospäin laitteen saamiseksi vakaaksi.
CF 10.0
203
FI
Ohjauspaneeli (kuva E)
1
2 3
Programs T-Ride
5
4
T - Road T-Music Fitness Test
E1 1
Näyttö
4
BRIGHTNESS +/- -painike
2
ON/OFF-painike
5
Näytön painikkeet
3
VOLUME +/- -painike
204
CF 10.0
FI
6 7 8 9 10 11 12 13 14
Programs T-Ride
T - Road T-Music Fitness Test
E2 6
TRAINING-painike
11
BACK/STOP-painike
7
USER-painike
12
ZOOM-painike
8
INTERNET-painike
13
KEYBOARD-painike
9
E-BOOK READER -painike
14
MEDIA-painike
10
WIFI-painike
CF 10.0
205
FI
HUOMAUTUS – – – –
Pidä ohjauspaneeli pois suorasta auringonvalosta. Kuivaa ohjauspaneelin pinta, jos siihen on tippunut hikeä. Älä nojaa ohjauspaneeliin. Kosketa näyttöä vain sormenpäälläsi. Älä kosketa näyttöä kynsilläsi tai terävillä esineillä.
ILMOITUS – Ohjauspaneeli siirtyy valmiustilaan, kun laitetta ei ole käytetty 5 minuuttiin.
206
CF 10.0
FI
Painikkeiden merkitykset Painike
Merkitys
ON/OFF
Painikkeen painaminen käynnistää konsolin. Painikkeen painaminen uudestaan sammuttaa konsolin.
VOLUME +/-
Nuoli vasemmalle -painikkeen painaminen vähentää äänenvoimakkuutta. Nuoli oikealle -painikkeen painaminen lisää äänenvoimakkuutta.
BRIGHTNESS +/-
Nuoli vasemmalle -painikkeen painaminen vähentää kirkkautta. Nuoli oikealle -painikkeen painaminen lisää kirkkautta.
TRAINING
Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla painiketta. Valikkokohdat: QUICK START / MANUAL / TARGET HR / WATT CONTROL / PROGRAMS / T-RIDE / TROAD / T-MUSIC / OWN TRAINING / FITNESS TEST.
USER
Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla painiketta. Valikkokohdat: CREATE USER / CHANGE USER / SETTINGS / EDIT USER / DELETE USER / USER LOG.
INTERNET
Selaa Internetiä (vain WiFi, flashplayer ei ole saatavissa) koskettamalla painiketta.
E-BOOK READER
Avaa E-Book reader koskettamalla painiketta. Ohjauspaneeli tunnistaa USB-tikullesi tallennetut Ekirjat. Tuetut formaatit: ePub, FictionBook (fb2), Plucker, Open E-Book, Open Reader, Palmdoc, Psion Text, Mobipocket, TXT (pelkkä teksti). PDF ei ole saatavissa.
WIFI
Aseta verkkoyhteytesi koskettamalla painiketta.
BACK/STOP
Ennen käyttöä: Palaa päävalikkoon koskettamalla painiketta.
CF 10.0
207
FI
Painike
Merkitys Käytön aikana: Keskeytä harjoitus (korkeintaan 4 minuutiksi) koskettamalla painiketta uudestaan. Jatka harjoitusta koskettamalla painiketta uudestaan. Lopeta harjoitus koskettamalla painiketta ja ylläpitäen kosketus.
ZOOM
Lisää tai pienennä näytetyn profiilikuvan kokoa koskettamalla painiketta. Zoomausvaihtoehdot: 1x / 2x / 4x / 8x / 16x.
KEYBOARD
Näytä tai piilota näppäimistö painamalla painiketta.
MEDIA
Avaa Media Player koskettamalla painiketta. Ohjauspaneeli tunnistaa USB-tikullesi tallennetun musiikin ja elokuvat. Tuetut formaatit: MP3 / WAV / WMP (ääni); MPEG-1 / MPEG-4 / AVI / DivX (video).
Valikkoaiheiden merkitykset Katso kohta "Harjoitusvalikko".
Käyttäjävalikko Ohjauspaneeliin voi tallentaan enintään 20 käyttäjää.
Käyttäjän luominen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 208
Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla USER-painiketta. Vieritä listaa ja valitse CREATE USER. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. Vieritä listaa ja valitse kieli. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. Syötä nimesi. Vahvista koskettamalla ENTER. Vieritä listaa valitaksesi joko metri- tai brittiläisen järjestelmän oletusmittajärjestelmäksi. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. Vieritä listaa valitaksesi laskeeko näyttö ylös- vai alaspäin harjoitusten aikana. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. Vieritä listaa valitaksesi sukupuolesi. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. Aseta ikäsi liukupainikkeella. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. Aseta pituutesi liukupainikkeella. Vahvista koskettamalla SELECT-painiketta. CF 10.0
FI
10. Aseta painosi liukupainikkeella. Vahvista koskettamalla SELECT-painiketta. 11. Aseta sykenopeuden raja liukupainikkeella. Vahvista koskettamalla SELECTpainiketta. 12. Aseta anaerobinen sykenopeus liukupainikkeella. Vahvista koskettamalla SELECT-painiketta. 13. Aseta aerobinen sykenopeus liukupainikkeella. Vahvista koskettamalla SELECTpainiketta.
Käyttäjän valinta 1. 2. 3.
Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla USER-painiketta. Vieritä listaa ja valitse CHANGE USER. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. Vieritä listaa ja valitse käyttäjä. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa.
Käyttäjän muokkaus 1. 2. 3. 4.
Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla USER-painiketta. Valitse käyttäjä. Katso kohta "Käyttäjän valinta". Vieritä listaa ja valitse EDIT USER. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. Vieritä listaa käyttäjätietojen muokkaamiseksi. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa.
Käyttäjän poistaminen 1. 2. 3. 4.
Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla USER-painiketta. Valitse käyttäjä. Katso kohta "Käyttäjän valinta". Vieritä listaa ja valitse DELETE USER. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. Vieritä listaa poistaaksesi nykyisen käyttäjän. Vahvista koskettamalla YES.
Käyttäjäloki 1. 2. 3.
4.
Siirry käyttäjävalikkoon koskettamalla USER-painiketta. Valitse käyttäjä. Katso kohta "Käyttäjän valinta". Vieritä listaa ja valitse USER LOG. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. Näyttö näyttää tiedot nykyisen käyttäjän edellisestä harjoituskerrasta. Näyttö näyttää kaikkien käyttäjien kaikkien harjoituskertojen tiedot. Palaa käyttäjävalikkoon koskettamalla BACK/STOP-painiketta.
CF 10.0
209
FI
Asetukset
Harjoitusvalikko Harjoitusvalikko sisältää 10 harjoitusvaihtoehtoa.
QUICK START 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta. Vieritä listaa ja valitse QUICK START. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. Muuta vastus harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: asettamalla vastus liukupainikkeella (1 - 58 Nm). Keskeytä harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta. Lopeta harjoitus koskettamalla EXIT-painiketta. Tallenna tiedot ja lopeta harjoitus koskettamalla SAVE AND EXIT -painiketta.
MANUAALINEN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta. Vieritä listaa ja valitse MANUAL. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. Aseta aika, matka tai energiankulutus koskettamalla vastaavaa valikkokohtaa. Vaihda valitun valikkokohdan arvoa liukupainikkeella. Vahvista koskettamalla SELECT-painiketta. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. Jos olet asettanut tavoitearvoja, arvot alkavat laskea joko ylös- tai alaspäin. Muuta vastus harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: aseta vastus liu'uttamalla liukupainiketta. Kun olet saavuttanut tavoitearvot, kuuluu äänihälytys. Voit jatkaa harjoitustasi. Keskeytä harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta. Lopeta harjoitus koskettamalla EXIT-painiketta. Tallenna tiedot ja lopeta harjoitus koskettamalla SAVE AND EXIT -painiketta.
SYKETAVOITE Ohjelma edellyttää sykenopeuden mittausta. 1. Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta. 2. Vieritä listaa ja valitse TARGET HR. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. 3. Aseta sykenopeustavoite liukupainikkeella. Vahvista koskettamalla SELECTpainiketta. 210
CF 10.0
FI
4. 5.
Aseta aika, matka tai energiankulutus koskettamalla vastaavaa valikkokohtaa. Vaihda valitun valikkokohdan arvoa liukupainikkeella. Vahvista koskettamalla SELECT-painiketta. 6. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. Jos olet asettanut tavoitearvoja, arvot alkavat laskea joko ylös- tai alaspäin. 7. Muuta sykenopeustavoite harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: aseta sykenopeustavoite liu'uttamalla liukupainiketta. 8. Kun olet saavuttanut tavoitearvot, kuuluu äänihälytys. Voit jatkaa harjoitustasi. 9. Keskeytä harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta. 10. Lopeta harjoitus koskettamalla EXIT-painiketta. Tallenna tiedot ja lopeta harjoitus koskettamalla SAVE AND EXIT -painiketta.
WATTIOHJAUS 1. 2.
Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta. Vieritä listaa ja valitse WATT CONTROL. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. 3. Aseta vastus liu'uttamalla liukupainiketta. Vahvista koskettamalla SELECTpainiketta. 4. Aseta aika, matka tai energiankulutus koskettamalla vastaavaa valikkokohtaa. 5. Vaihda valitun valikkokohdan arvoa liukupainikkeella. Vahvista koskettamalla SELECT-painiketta. 6. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. Jos olet asettanut tavoitearvoja, arvot alkavat laskea joko ylös- tai alaspäin. 7. Muuta vastus harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: aseta vastus liu'uttamalla liukupainiketta. 8. Kun olet saavuttanut tavoitearvot, kuuluu äänihälytys. Voit jatkaa harjoitustasi. 9. Keskeytä harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta. 10. Lopeta harjoitus koskettamalla EXIT-painiketta. Tallenna tiedot ja lopeta harjoitus koskettamalla SAVE AND EXIT -painiketta.
OHJELMAT Ohjelma sisältää 10 esiasetettua harjoitusprofiilia. Profiilit P1 - P5 ovat wattiohjausohjelmia. Profiilit P6 - P10 ovat sykenopeusohjelmia, jotka edellyttävät sykenopeuden mittausta. Harjoitusprofiilit säädetään käyttäjän kuntotason mukaiseksi:
CF 10.0
211
FI
Aloittelija
P1
P2
x
x
Kaikki
P3
P4
x
Hyväkuntoi nen
P5
P6
P7
x
x
x x
x
200
175
175
150
Watt
Watt
x
225
200
125 100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
0
Duration
Duration
P4 Stamina
P3 Cross Country 225
225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P10
P2 Hill Climb
225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25
0
0
Duration
Duration
P6 Fatburner 1
P5 Power Interval 225
225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P9
x
P1 Rolling Hills
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
212
P8
Duration
CF 10.0
FI
P8 Cardio Climb 225
200
200
175
175
150
150
Watt
Watt
P7 Fatburner 2 225
125 100
125 100
75
75
50
50
25
25 0
0
Duration
Duration
P9 Cardio Climb
P10 Cardio Interval
225
225
200
200 175
150 125
Watt
Watt
175
100 75
150 125 100 75
50
50
25
25
0
Duration
0
Duration
1. 2.
Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta. Vieritä listaa ja valitse PRESET PROGRAMS. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. 3. Valitse harjoitusprofiili vierittämällä listaa. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. 4. Aseta aika ja matka koskettamalla vastaavaa valikkokohtaa. 5. Vaihda valitun valikkokohdan arvoa liukupainikkeella. Vahvista koskettamalla SELECT-painiketta. 6. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. Jos olet asettanut tavoitearvoja, arvot alkavat laskea joko ylös- tai alaspäin. 7. Muuta vastus harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: aseta vastus liu'uttamalla liukupainiketta. 8. Kun olet saavuttanut tavoitearvot, kuuluu äänihälytys. Voit jatkaa harjoitustasi. 9. Keskeytä harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta. 10. Lopeta harjoitus koskettamalla EXIT-painiketta. Tallenna tiedot ja lopeta harjoitus koskettamalla SAVE AND EXIT -painiketta.
CF 10.0
213
FI
T-RIDE 1. 2. 3. 4.
Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta. Vieritä listaa ja valitse T-RIDE. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. Vieritä listaa ja valitse maasto. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. Aseta harjoituksesi aloituskohta siirtämällä vasemmalla oleva punainen palkki haluttuun kohtaan. Vahvista koskettamalla SET START -painiketta. 5. Aseta harjoituksesi lopetuskohta siirtämällä oikealla oleva punainen palkki haluttuun kohtaan. Vahvista koskettamalla SET END -painiketta. 6. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. 7. Muuta vaihdetta harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: Aseta vaihde liu'uttamalla liukupainiketta. 8. Kun olet saavuttanut lopetuskohdan, kuuluu äänihälytys. 9. Keskeytä harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta. 10. Lopeta harjoitus koskettamalla EXIT-painiketta. Tallenna tiedot ja lopeta harjoitus koskettamalla SAVE AND EXIT -painiketta.
T-ROAD TÄRKEÄÄ: Voit suorittaa T-ROAD-harjoituksen vain, kun muistitikku on laitettu mittariin. T-ROAD on samanlainen harjoitus kuin T-RIDE, mutta T-ROAD-harjoituksen aikana voit myös nähdä edistymisesi videolla. Harjoituksen aikana voit näyttää korkeusprofiilin tai videon käyttämällä valintanuppia.
T-MUSIIKKI TÄRKEÄÄ: Voit suorittaa T-MUSIC-harjoituksen vain, kun muistitikku on laitettu mittariin. Sykenopeus ohjaa T-MUSIC-ohjelmia. Musiikin tempo muuttuu harjoituksen aikana harjoituksen tehotason mukaan. T-MUSIC-ohjelman kesto on 40 minuuttia. Et voi muuttaa valittua sykenopeustasoa harjoituksen aikana. Ohjelma edellyttää sykenopeuden mittausta. 1. Valitse T-MUSIC 2. Valitse ohjelma (1 - 3) vierittämällä listaa. Vahvista valintasi painamalla valintapalkkia. 3. Aloita ohjelma polkemalla. Voit katsoa tehotason tai sykenopeuden harjoituksen aikana käyttämällä painiketta näytön alareunassa. 4. 40 minuutin jälkeen mittari antaa äänimerkin ja harjoitus päättyy. 214
CF 10.0
FI
5.
Keskeytä harjoitus painamalla BACK/STOP-painiketta. Voit sitten lopettaa harjoituksen valitsemalla EXIT, tallentamalla harjoituksen muistiin valitsemalla SAVE AND EXIT tai jatkaa harjoitusta valitsemalla CONTINUE.
OWN TRAINING Ohjauspaneeliin voi tallentaa enintään 100 yli 10 minuutin harjoitusta. Voit tallentaa harjoituksia vain, kun käyttäjä on valittu. Voit toistaa aiemmin tallennetun harjoituksen (REPLAY), muokata aiemmin tallennetun harjoituksen kestoaikaa (EDIT) tai kilpailla aiemmin tallennettua harjoitusta vastaan (RACE). Voit myös poistaa aiemmin tallennetun harjoituksen (DELETE). 1. Keskeytä harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta. 2. Tallenna tiedot ja lopeta harjoitus koskettamalla SAVE AND EXIT -painiketta. 3. Anna harjoitusohjelman nimi. Vahvista koskettamalla ENTER. 4. Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta. 5. Vieritä listaa ja valitse OWN TRAINING. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. 6. Vieritä listaa ja valitse harjoitusohjelma. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. 7. Valitse vastaava valikon kohta koskettamalla REPLAY-, EDIT- tai RACEpainiketta. Vahvista koskettamalla SELECT-painiketta. 8. Jos valitset EDIT, aseta aika liukupainikkeella. Vahvista koskettamalla SELECTpainiketta. 9. Jos valitset RACE, vieritä listaa kilpailutilan valitsemiseksi: TIME (matka, jonka kuljet annetussa ajassa) tai DISTANCE (aika, jonka kuluessa voit kulkea annetun matkan). Vahvista koskettamalla SELECT-painiketta. Näyttö näyttää aiemmin tallennetun harjoituksen. Viivarivi näyttää, oletko edellä vai jäljessä vertailuharjoitukseen nähden (viimeisimmän tällä harjoitusohjelmalla suoritetun harjoituksen tallennus). Sininen pystysuora viivarivi näyttää aiemmin tallennetun harjoituksen. Musta pystysuora viivarivi näyttää kilpailutehosi. 10. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. 11. Muuta vastus harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: aseta vastus liu'uttamalla liukupainiketta. 12. Keskeytä harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta. 13. Lopeta harjoitus koskettamalla EXIT-painiketta. Tallenna tiedot ja lopeta harjoitus koskettamalla SAVE AND EXIT -painiketta. CF 10.0
215
FI
FITNESS TEST Ohjelma sisältää monivaiheisen kuntotestin alkaen alhaiselta tehotasolta ja lisäten asteittain nopeutta ja vastusta valitun testityypin mukaan. Monivaiheinen testi on turvallinen ja luotettava keino henkilön fyysisen kunnon mittaamiseksi. Testi jatkuu, kunnes testattava henkilö on saavuttanut yksilökohtaisen syketavoitenopeuden (85 % enimmäissykenopeudesta). Testi edellyttää sykenopeuden rintahihnan käyttöä. Ohjauspaneeli näyttää kolme kuntoluokkaa: ▪ ATHLETIC = aktiivinen harjoittelu, hyvä tai erinomainen fyysinen kunto; ▪ ACTIVE = säännöllinen harjoittelu, keskimääräinen tai hyvä fyysinen kunto; ▪ INACTIVE = ei säännöllistä harjoittelua, huono fyysinen kunto. Näyttö näyttää kullekin fyysiselle kuntoluokalle sopivan testityypin: STEP TIME = kunkin tehotason kestoaika; FIRST STEP = ensimmäinen tehotaso; STEP POWER = kunkin vaiheen tehotaso. 1. Siirry harjoitusvalikkoon koskettamalla TRAINING-painiketta. 2. Vieritä listaa ja valitse FITNESS TEST. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. 3. Vieritä listaa ja valitse kuntoluokka. Vahvista koskettamalla valikon ko. kohtaa. 4. Aseta sykenopeustavoite liu'uttamalla liukupainiketta. Vahvista koskettamalla SELECT-painiketta. 5. Aloita harjoitus laittamalla laite liikkeeseen. 6. Muuta sykenopeustavoite harjoituksen aikana manuaalisesti seuraavasti: Aseta vastus liu'uttamalla liukupainiketta. 7. Kun olet saavuttanut sykkeen tavoitearvon, kuuluu äänihälytys. Harjoituksen keskeyttäminen on suositeltavaa. 8. Lopeta harjoitus koskettamalla BACK/STOP-painiketta. Näyttö näyttää testitulokset. TESTIIN VALMISTAUTUMINEN 1. Varmista, että käyttäjänimeesi liittyvät tiedot ovat ajan tasalla - mittari käyttää käyttäjätietoja kuntotestin pohjana. 2. Valitse FITNESS TEST. 3. Valitse sinulle sopivin kuntoluokka valintakytkimellä: a. Inactive = ei säännöllistä harjoittelua, huono fyysinen kunto b. Active = säännöllinen harjoittelu, keskimääräinen tai hyvä fyysinen kunto c. Athletic = aktiivinen harjoittelu, hyvä tai erinomainen fyysinen kunto 4. Näyttö näyttää kullekin kuntoluokalle sopivan testityypin: 216
CF 10.0
FI
5. 6. 7.
– Step time = eri tehotasojen kestoaika testissä – First step = ensimmäinen yritystaso – Step power = vaiheiden tehotasot (watteina), testissä on useita vaiheita Vahvista valintasi painamalla valintakytkintä. Voit tarvittaessa säätää sykenopeuden tavoitearvoa valintakytkimellä. Vahvista asetuksesi valintakytkimellä. Näyttö näyttää, että voit lopettaa testin, kun sykenopeutesi saavuttaa testille asetetun sykenopeuden tavoitearvon. Aloita testi painamalla valintakytkintä.
TESTIN SUORITTAMINEN 1. 1. Näyttö näyttää valitun testivaiheen tyypin. Aloita testi alkamalla polkea. Punainen testiedistymisesi mukaan päivittyvä kaavio on sykenopeutesi. Punainen katkoviiva ilmoittaa sykenopeutesi tavoitearvon. 2. 2. Kun sykenopeuden tavoitearvo on saavutettu, mittarista kuuluu äänisignaali ja näyttöön tulee viesti. Suosittelemme, että lopetat testin tässä vaiheessa, paitsi jos olet suhteellisen hyväkuntoinen. Jos olet asettanut sykenopeuden tavoitearvon oikein (so., jos olet laskenut sykenopeutesi enimmäisarvon riittävän tarkasti), testin jatkaminen tätä pidemmälle ei lisää tuloksen tarkkuutta. Jos yliarvioit sykenopeutesi enimmäisarvon, kuntotasosi yliarvioidaan. Vastaavasti, jos aliarvioit sykenopeutesi enimmäisarvon, kuntotasosi aliarvioidaan. 3. 3. Lopeta testi saavutettuasi sykenopeuden tavoitearvon painamalla BACK/ STOP-painiketta tai lopeta polkeminen. Mittari vaihtaa nyt testitulosnäyttöön: – A) Aerobic-kunto = kuntotasosi arvio normaalilla tehovyöhykkeelläsi. Tämä antaa parhaan kuvan kuntotasosi nykytilasta. – B) MET-arvo = lukema, joka näyttää täydellisen lepotilan enimmäishapenottosi monikertoimen. – C) Ml/kg/min = lukema, joka kertoo, miten monta millilitraa happea kehosi kuluttaa minuutissa kehosi painokiloa kohden. – D) L/min = lukema, joka kertoo hapenottosi litroina minuutissa. Yllä olevista arvoista poiketen l/min-arvo ei ota huomioon käyttäjän painoa. – E) Wmax = arvio harjoituksen enimmäistehostasi watteina. – F) Watt/kg = harjoituksen enimmäistehosi suhteessa painoosi.
CF 10.0
217
FI
MEN / MAXIMAL OXYGEN UPTAKE (VO2MAX) (MIEHET / ENIMMÄISHAPENOTTO) 1 = VERY POOR (HYVIN HUONO) - 7 = EXCELLENT (ERINOMAINEN) IKÄ
1
2
3
4
5
6
7
18-19
<33
33-38
39-44
45-51
52-57
58-63
> 63
20-24
<32
32-37
38-43
44-50
51-56
57-62
> 62
25-29
<31
31-35
36-42
43-48
49-53
54-59
>59
30-34
<29
29-34
35-40
41-45
46-51
52-56
> 56
35-39
<28
28-32
33-38
39-43
44-48
49-54
> 54
40-44
<26
26-31
32-35
36-41
42-46
47-51
> 51
45-49
<25
25-29
30-34
35-39
40-43
44-48
>48
50-54
<24
24-27
28-32
33-36
37-41
42-46
>46
55-59
<22
22-26
27-30
31-34
35-39
40-43
> 43
60-65
<21
21-24
25-28
29-32
33-36
37-40
>40
MEDIA Tämä ohjauspaneeli tukee kahta USB-porttia (FAT/FAT32-formaatti) mediatiedostojen toistamiseksi. Tuetut tiedostotyypit: MP3, AAC (MP4), Ogg Vorbis, WAV, MPEG-1, MPEG-4 AVI, DivX, Ogg Theora, AVI, MKV, Ogg, MOV. DRMsuojattujen tiedostojen toistoa ei tueta. Laitteessa on myös iPod/iPhone (30nastainen) -liitin, johon sopii useimmat Apple-tuotteet. Voit käyttää Media-painiketta iPod/iPhone-laitteessasi olevan musiikin selaamiseen ja toistamiseen. Videota ei voi toistaa tämän liitännän kautta. Pääset iPod/iPhone-laitteesi musiikkitiedostoihin käyttäjä/Apple-kansiossa. Lisää valintasi soittolistaan + painikkeella ja poista valinta - painikkeella. HUOMIO Voit liittää tähän ohjauspaneeliin iPod/iPhone-laitteesi. Tunturi ei ole vastuussa mistään laitteisto- tai ohjelmistovahingoista iPod/iPhone-laitteellesi, jotka aiheutuvat liittämisestä NÄYTTÖÖN. 218
CF 10.0
FI
Puhdistus ja huolto Viat ja häiriöt Huolimatta jatkuvasti laadunvarmistuksesta laitteessa voi tapahtua yksittäisen osan aiheuttamia vikoja ja häiriöitä. Useimmissa tapauksissa viallisen osan vaihtaminen on riittävää. 1. Jos laite ei toimi normaalisti, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään. 2. Anna jälleenmyyjälle laitteen malli- ja sarjanumero. Kerro ongelman luonne, käyttöolosuhteet ja ostopäivä.
Kuljetus ja säilytys VAROITUS – Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta.
1. 2.
Siirrä laitetta varovasti epätasaisilla pinnoilla. Kanna aina laitetta ohjaustangoista ja takakiskosta. Säilytä laitetta kuivassa, mahdollisimman tasalämpötilaisessa paikassa.
CF 10.0
219
FI
Tekniset tiedot Parametri
Mittayksikkö
Arvo
Vauhtipyörä / Pyörivä massa
9kg/37kg
Lähtöteho
440W/60RPM
Pituus
cm tuumaa
179 71
Leveys
cm tuumaa
71 28
Korkeus
cm tuumaa
166 66
Paino
kg lbs
81 178
Suurin sallittu käyttäjän paino
kg lbs
150 330
Sovitin
26V/3,46A
Takuu Tuotteella on takuu toimituspäivästä alkaen (todistettu laskulla tai toimitusilmoituksella). Lisätietoja takuuehdoista on saatavissa paikalliselta jälleenmyyjältäsi. Takuuehdot voivat vaihdella maasta toiseen. Takuu ei kata normaalia kulumista, ylikuormitusta, tai väärää käsittelyä. Takuu kattaa materiaali- ja valmistusvikojen aiheuttamat vauriot ja ne korjataan tai osat vaihdetaan veloituksetta.
Valmistajan vakuutus Tunturi Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HA), 73/23/ETY, 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki. 10-2012 220
CF 10.0
FI
Tunturi Fitness BV P.O. Box 60001 1320 AA Almere Alankomaat
Vastuuvapauslauseke © 2012 Tunturi Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään. Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
CF 10.0
221
Tunturi Fitness BV PO Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands Tel: +31 36 5397102 Fax:+31 36 5460055 E-mail:
[email protected]
For contact information and manuals in other languages, check our website:
www.tunturi.com