Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Similar Pages

   EMBED


Share

Transcript

D G5 5DG 65 -T I0 1 PR INT ED I N CANAD A 03 /2 00 3 (DG55) Powering the Detector Essai de marche Apply power by connecting the terminals “A UX +” and “AU X-” of the control panel to the “+” and “-” terminals of the detector as shown in figure 2 on reverse side. Powering the detector initiates a self-test and the red LED flashes for 5 seconds. When the red LED is no longer flashing, the detector is ready. À 20 °C (68 °F), en mode de protection normale et en mode de traitement simple, un humain ne devrait pas pouvoir traverser plus d’une zone complète (consistant en 2 faisceaux, détecteurs gauche et droit du capteur) dans la zone de couverture, et ce peu importe le mouvement effectué : marche lente/rapide ou course. En mode de protection élevée, la quantité de mouvement nécessaire à la génération d’une alarme est doublée. La largeur approximative d’un faisceau maximal à 12 m (40 pi) du détecteur est de 1,8 m (6 pi). Lors de l’essai de marche, toujours marcher d’un côté à l’autre de la trajectoire de détection et non pas en direction du détecteur. Walk-testing (DG65) At 20°C (68° F), in Normal Shield mode and Single Edge Processing mode, you should not be able to cross more than one complete zone (consisting of 2 beams, left and right sensor detecting elements) in the coverage area with any kind of movement; slow/fast walking or running. In High Shield mode, the amount of movement required to generate an alarm is doubled. The approximate width of a full beam at 12m (40ft) from the detector is 1.8m (6ft). To walk-test, always move across the detection path, not toward the detector. Fr ançais Instructions Instrucciones Installation À leur hauteur d’installation recommandée, soit entre 2,1 m (7 pi) et 2,7 m (9 pi) ±10 % , les détecteurs Digigard 55 et 65 offrent une couverture de 1,2 m (4 pi) à 12 m (40 pi) comme indiqué à la figure 4 au verso. S’assurer que la carte de circuits imprimés soit fixée à la position 2,1 m (7 pi) à l’intérieur du boîtier en plastique. English Installation At the recommended installation height of 2.1m (7ft) to 2.7m (9ft) ±10%, Digigard 55 and 65 detectors provide full coverage from 1.2m (4ft) to 12m (40ft) as shown in figure 4 on reverse side. Please ensure that the PCB is fixed at the 2.1m (7ft) mark inside the plastic case. Avoid placing the detector in proximity to the following sources of interference: reflective surfaces, direct air flow from vents, fans, windows, sources of steam or oil vapor, infrared light sources and objects causing temperature changes such as heaters, refrigerators and ovens. For CUL Listed applications, the unit shall be installed in accordance with Part 1 of the Canadian Electrical Code. Do not touch the sensor surface as this could result in a detector malfunction. If necessar y, clean the sensor sur face using a soft cloth with pure alcohol. After selecting the detector's location, drill or punch out holes for the screws as shown in figure 3 on reverse side. LED Setting (J1) Use this setting to enable or disable the green and red LEDs. The red LED illuminates for 3 seconds when an alarm occurs and also flashes if the unit detects a movement signal that does not reach the required energy levels for an alarm. The green LED flashes if the unit detects a signal that does not match the characteristics of an alarm (non-movement signals). Refer to table 1 on reverse side. Digital Shield™ Setting (J2) In Normal Shield mode, the detector is set for normal environments. In High Shield mode, the detector is set for high-risk environments (potential interferences) and therefore provides greatly increased false alarm immunity. However, response time and detector speed may be slower. Refer to table 1 on reverse side. Single or Dual Edge Processing (J3) This setting determines the DSP (Digital Signal Processing) operational mode of the detector. Single Edge Processing mode should be used in normal environments with minimal sources of interference. Dual Edge Processing Mode provides better false alarm rejection in the case where the detector is placed near sources of interference that can adversely affect the motion detector. Refer to table 1 on reverse side. Éviter d’installer le détecteur à proximité des sources d’interférence suivantes : surfaces réfléchissantes, circulation d’air provenant de dispositifs de ventilation, ventilateurs, fenêtres, sources de vapeur d’eau ou vapeur d’huile, sources de lumière à infrarouge et articles entraînant des variations de température tels que les appareils de chauffage, les réfrigérateurs et les fours. Pour les applications listées CUL, l'unité doit être installée conformément à la Partie 1 du Code canadien de l'électricité. Ne pas toucher à la surface du capteur, car ceci pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du détecteur. Au besoin, nettoyer la sur face du capteur à l’aide d’un chiffon doux et de l’alcool pur. Après avoir choisi l’emplacement du détecteur, percer des trous pour les vis tel qu’indiqué à la figure 3 au verso. Réglage des DELs (J1) Utiliser ce paramètre pour activer ou désactiver les DELs rouge et verte. Le voyant rouge s’illumine pendant 3 secondes lorsqu’une alarme est générée et clignote si l’appareil détecte un signal de mouvement n’atteignant pas le niveau d’énergie nécessaire à la génération d’une alarme. Le voyant vert clignote si l’appareil détecte un signal ne répondant pas aux caractéristiques d’une alarme (signaux de non-mouvement). Se référer au tableau 1 au verso. Réglage de l’algorithme numérique Shield M C (J2) En mode de protection normale, le détecteur est réglé pour des conditions d’environnement normal. En mode de protection élevée, le détecteur est réglé pour des conditions d’environnement à haut risque (possibilité d’interférences) et est donc pourvu d’une immunité inégalée contre les fausses alarmes. Cependant, la vitesse du détecteur et le temps de réponse peuvent être plus lents. Se référer au tableau 1 au verso . Traitement simple ou divisé (J3) Ce paramètre détermine le mode opérationnel de traitement numérique du signal du détecteur. Le mode de traitement simple devrait être utilisé dans des conditions d’environnement normal avec peu de sources d’interférence. Le mode de traitement double offre un meilleur rejet des fausses alarmes dans le cas où le détecteur est placé près de sources d’interférence pouvant nuire au détecteur de mouvement. Se référer au tableau 1 au verso. Mise sous tension du détecteur Alimenter le détecteur en branchant les bornes “AU X+” et “AU X-” du panneau de contrôle aux bornes “+” et “ - ” du détecteur comme indiqué à la figure 2 au verso. La mise sous tension du détecteur lance un autotest et le voyant rouge clignote pendant 5 secondes. Lorsque le voyant rouge cesse de clignoter, le détecteur est prêt. Español Instalación Instalados a la altura recomendada de 2.1 m (7 pies) a 2.7 m (9 pies) ±10% , los detectores Digigard 55 y 65 brindan una cobertura total desde 1.2 m (4 pies) hasta 12 m (40 pies) como se muestra en la figura 4 al reverso. Asegúrese que la placa de circuito impreso está bien encajada sobre la marca de 2.1 m (7 pies) que se encuentra dentro de la caja plástica. Evite ubicar el detector cerca de una de las siguientes fuentes de interferencia: superficies reflectantes, corrientes de aire provenientes de sistemas de ventilación, ventiladores, ventanas, fuentes de vapor de agua o humo de aceite, fuentes de luces infrarrojas y objetos que provoquen cambios de temperatura como aparatos de calefacción, refrigeradores y hornos. Para las aplicaciones homologadas por CUL, el equipo debe ser instalado en concordancia con la Parte 1 del Código Eléctrico Canadiense. No toque la superficie del sensor pues puede provocar un m al funcionamiento del detector. De ser necesario, limpie la superficie del sensor con un paño delicado y alcohol pur o. Luego de haber determinado la ubicación del detector, haga los agujeros necesarios para los tornillos como se muestra en la figura 3 al reverso. Configuración de las luces LED (Puente - J1) Use esta configuración para habilitar o deshabilitar las luces LED verde y roja. La luz LED roja se enciende por 3 segundos al ocurrir una alarma y parpadea si la unidad detecta una señal de movimiento que no alcanza los niveles de energía necesarios para generar una alarma. La luz LED verde parpadea si la unidad detecta una señal que no corresponde con las características de una alarma (señales de no-movimiento). Consulte la tabla 1 al reverso. Configuración del Blindaje Digital Shield™ (Puente - J2) En el modo Blindaje Normal, el detector es configurado para ambientes normales. En el modo de Blindaje Superior, el detector es configurado para ambientes de alto riesgo (interferencias potenciales) y por consiguiente brinda una inmunidad acrecentada contra las falsas alarmas. Sin embargo, el tiempo de respuesta y la velocidad del detector podrían ser más lentos. Consulte la tabla 1 al reverso. Procesamiento de Polaridad Simple o Doble (Puente - J3) Esta configuración determina el modo de funcionamiento de Procesamiento Digital de Señales del detector. El Procesamiento de Polaridad Simple debe ser usado en ambientes normales con mínimas fuentes de interferencia. El Procesamiento de Polaridad Doble ofrece un mayor rechazo a las falsas alarmas si el detector está ubicado cerca de fuentes de interferencia que pueden afectarlo negativamente. Consulte la tabla 1 al reverso. Alimentando el Detector Alimente el detector conectando los terminales “A U X+” y “AU X-” de la central a los terminales “+” y “-” del detector como se muestra en la figura 2 al Reverso. Al alimentar el detector se inicia una prueba automática y la luz LED roja parpadea durante 5 segundos. Cuando la luz LED roja deja de parpadear, el detector está listo. Prueba Caminando A 20 °C (68 °F), en los modos de Blindaje Normal y de Procesamiento de Polaridad Doble, usted no debería ser capaz de atravesar más de una zona completa (que consiste de 2 haces, elementos de detección izquierdo y derecho del sensor) en el área de cobertura con cualquier tipo de movimiento; caminando despacio/rápido o corriendo. En el modo de Blindaje Superior la cantidad de movimiento necesaria para generar una alarma es doble. El ancho aproximado de un haz completo a 12 m (40 pies) del detector es 1.8 m (6 pies). Al efectuar la prueba caminado, muévase siempre atravesando la trayectoria de detección, no hacia el detector. Figure \ Figura 1 A A - Electrical connectors - Raccordements électriques - Conectores eléctricos B D C Figure \ Figura 4 110° Top view -all measurements shown in meters and (feet) -les mesures sont indiquées en mètres et en (pieds) B - Sensor - Capteur - Sensor C - Red detect LED - DEL de détection rouge - LED de detección rojo J3 E D - Green rejection LED (65 only) - DEL de réjection verte (65 seulement) - LED de rechazo verde (65 solamente) J2 J1 E - Jumpers - Cavaliers - Puentes Correct Correcto 12 (40) 7 (23) 3.5 1.2 (11) (4) 0° 1.2 (4) 3.5 (11) 7 (23) 12 (40) -todas las medidas están en metros y en (pies) Side view 2.1 (7) 0° 1.2 (4) 3.5 (11) 7 (23) 12 (40) Table \ Tableau \ Tabla 1 J1 Incorrect Incorrecto LED Indicator(s) Voyant(s) DEL(s) Indicadores LED OFF = Disabled \ Désactivé \ Deshabilitado ON = Enabled \ Activé \ Habilitado U Figure \ Figura 2 A B A - Alarm relay (N.O. optional) - Relais d’alarme (N.O. optionnel) - Relé de Alarma (N.A. opcional) C B - Power input (+12Vdc) - Alimentation (+12 Vc.c.) - Alimentación (+12Vcc) C - Anti-tamper switch - Interrupteur antisabotage - Interruptor antisabotaje Figure \ Figura 3 C A B A - Corner mount - Montage en coin - Montaje en esquina C A B B - Flat surface mount - Montage sur surface plane - Montaje en superficie plana C - Wire entry - Câblage - Entrada de cables B A AB J2 Digital Shield (Sensitivity) Algor ithme numér ique Shield (Sensibilité) Shield (Blindaje) Digital (Sensibilidad) OFF = High Shield \ Protection élevée \ Blindaje Superior ON = Normal Shield \ Protection normale \ Blindaje Normal U J3 Processing Type Type de traitement Tipo de Procesamiento OFF = Dual Edge \ Divisé \ Polaridad Doble ON = Single Edge \ Simple \ Polaridad Simple U U=default, par défaut, de fábrica TECHNICAL SPECIFICATIONS Digigard 55 Digigar d 65 Sensor Type Dual Element Quad Element Infrared Infrared Sensor geometry Rectangular ISG (Interlock) Coverage: 110° (standard) 12m (40ft) X 12m (40ft) Installation Height 2.1m to 2.7m (7ft to 9ft) Operating Temperature -20° C to + 50° C (-4°F to +122° F) UL/ULC. Tested to 0°C to +49°C (+32°F to +120°F). Voltage Input Typically 11-16Vdc Current Consumption 15mA maximum EMI/RFI Immunity 10V/m rejection from 10MHz to 1GHz Lens 2nd generation Fresnel lens, LODIFF®, segments Walk speed 0.2m to 3.5m/sec (0.6ft to11.5ft/sec) Alarm Output Form A relay 100mA/28Vdc, N.C (optional form C relay 5A/ 28Vdc, N.C./N.O.) Anti-tamper switch 150mA/28Vdc, N.C. Sp e cifi cati on s ma y ch an g e w ith ou t p rio r n otic e. For th e l ate st i nfo rma tio n o n p ro du ct ap pr ova l s, su ch as UL an d CE , p le a se v isi t o u r Web si te a t w w w.pa ra do x.ca . O ne or m or e o f th e fo ll ow in g US p ate nts ma y a pp ly : 6 2 15 39 9 , 6 11 25 6, 5 07 75 4 9, U S05 7 51 8 03 , U S0 5 72 15 4 2, U S05 2 87 111 , U S0 511 9 06 9 , a n d U S0 50 7 75 4 9. L ODIFF® le n s: pa ten t #4 ,78 7,7 22 (U .S.). C an ad ia n an d In te rn ati on al pa ten ts ma y al so a pp l y. L ODIFF® a re gi ster ed tr ad em ar k of Fre sne l Te ch n ol og ie s Inc . D ig ig a rd a nd Sh ie ld are trad em a rks o f Pa ra do x Se cu rity S yste ms L td . Wa rr anty Th e Se ll er w a rra nts its p rod u cts to be free from d e fe cts in ma teri al s an d w o rkm an sh ip u n de r no rm al u se for a p eri o d o f on e yea r. Exc ep t as sp eci fica ll y sta te d he re in , al l e xp re ss o r im pl ie d wa rra nti es w ha tso eve r, sta tuto ry o r oth er wi se, in cl ud in g w itho u t li mi ta tio n, an y im pl ie d wa rra n ty o f m erc ha nta bi li ty a nd fitn es s fo r a p arti cul ar p urp o se, are e xp res sly e xclu d ed . Be ca us e Se lle r d o es n ot i nsta ll or c on ne ct the p rod u cts an d be ca use the p rod u cts ma y b e u se d i n co n ju nc ti on w ith p ro du cts n ot ma nu factu re d b y th e Se ll er. Se l le r ca nn o t gu a ran tee th e pe rform an ce o f the se cu ri ty sy stem . S el le r ob li ga tio n a nd li ab il ity un d er th is w arr an ty is e xp res sly l im ited to re pa iri ng or re p la cin g, a t Se ll er ’s o pti on , a n y p ro du cts n ot me eti ng th e sp e cifi cati on s. In no eve n t sh a ll th e Se ll er b e lia b le to th e b uye r o r a n y o th e r p ers on fo r a ny lo sse s o r d a ma ge s w h eth er di rec t or in di rec t or co n seq u en tia l or i nci d en ta l, in cl ud in g w ith ou t l im itati on , a ny d a ma ge s fo r lo st pro fits stol en go o ds, or cl ai ms by an y oth er pa rty, c au se d by de fec ti ve go o ds or oth er wi se ari si ng fro m th e imp ro pe r, i nco rre ct or o the rw is e fau lty i ns ta ll ati on or u se o f th e m er cha n di se s ol d. © 20 0 2 Pa ra do x Se cu rity Sy stem s Ltd . SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Type de capteur Géométrie du capteur Couverture : 110° (standard) Hauteur d’installation Température de fonctionnement Tension Consommation de courant Immunité aux brouillages Lentille Vitesse de marche Sortie d’alarme Interrupteur antisabotage Digigard 55 Digigard 65 Élément double à Élément quadruple à infrarouge infrarouge Rectangulaire CGE (Entrelacée) 12 m (40 pi) X 12 m (40 pi) 2,1 m à 2,7 m (7 pi à 9 pi) -20 °C à +50 ° C (-4 °F à +122 °F). Testé UL/ULC entre 0 °C et +49 °C (+32 °C et +120 °F). Généralement 11-16 Vc.c. 15mA max Réjection de 10V/m entre 10MHz et 1GHz Lentille Fresnel 2ième génération, LODIFF®, faisceaux 0,2 m à 3,5 m/sec (0,6 pi à 11,5 pi/sec) Relais de forme A de 100mA/28Vc.c., N.F. (relais optionnel de forme C de 5A/28Vc.c., N.F. / N.O.) 150mA/28Vc.c., N.F. Sp é cifi cati on s suj e tte s à c ha n ge me nt san s pr éa vis . Po ur l ’in for ma ti on la p lu s r éce n te c on ce rn an t l ’a pp ro ba tio n d es p rod u its tel le q u e UL et C E, v eu il le z vis iter n otre site Web a u w w w.pa ra do x.ca . U n o u p lu si eu rs d es b re ve ts a mé ri cai ns sui va nts p eu ve nt s’ ap pl iq u er : 62 1 53 99 , 611 2 56 , 50 77 5 49 , 5 75 1 80 3, 5 72 1 54 2, 5 28 7 111, 5 11 90 69 e t 5 07 7 54 9 . L en til le LOD IFF® : b re ve t # 4 , 7 8 7, 72 2 (É.-U .). ® D es b re vets ca na di en s et in te rn ati on a ux pe u ven t a u ssi s’ ap pl iq u er. L OD IFF est un e ma rq ue d e co mm er ce d é po sé e d e Fres ne l Te ch n ol og ie s In c. Di gi ga rd et S hi el d son t d es marqu es de commerce de Système s d e sécuri té Pa rado x L té e. GA R AN TIE L e Ve nd e ur g ara n ti t p o ur u ne p é rio d e d’ un an qu e se s pr od ui ts ne c om po rten t au cu n dé fau t de p iè ce o u d e ma in -d’ œu vre si util isé s d a ns de s co n di ti o ns n o rma le s. Sa u f ce q u i e st e xpr ess ém en t p ré vu pa r le s p rés en tes, to ute s au tre s ga ra nti es, e xp res se s ou im pl ici tes , l ég a le s ou a utre me nt, se r ap po rtan t à l a q ua li té de l a ma rch an d ise , y co mp ris sa n s l im iter ce q u i pré cè de , to ute s l e s g a ran tie s i mp lic ite s d e q ua l ité m ar ch an de e t d’ ad ap tati on à de s fin s p a rticu li ère s, so n t exc lu es . Le Ve n de ur n e p eu t g a ran tir la pe rfor ma nce du systè me d e s écu ri té pa rce q u ’i l n’ in stal le p a s e t ne r acc ord e p as le s pr od ui ts e t p ar ce qu e l es p rod u its pe uv en t ê tre uti li sés co n jo in tem en t a ve c d e s p ro du its qu i ne so n t pa s fa br iq ué s p a r le Ve n de ur. L ’o bl ig ati on e t la re sp on sa bi li té du Ve nd eu r en v ertu d e la pr ése n te g a ran tie so n t exp re ssé me n t lim ité es à la ré pa ra ti o n o u a u r em pl ace me n t, au c ho ix du Ven d eu r, de tou t pr od ui t ne re nc on tran t p as l e s sp éc ifica tio n s. Da n s tou s l es ca s, le Ve n de ur ne se ra pa s te n u re sp o nsa b le en ve rs l ’a ch ete ur ou to ute au tre pe rso n ne , en ca s de d o mma g es d e qu el qu e so rte, d ire cts o u i nd ire cts, co ns éq u en ts ou ac cid e nte ls, y c om pri s sa n s l im iter ce q ui pr écè d e, le s p er te s d e p ro fi ts , l es bi en s vo lé s o u d es réc la ma ti on s p ar d e s ti e rs, c au sé s p ar d es p rod u its d é fe ctu eu x ou a u tre m en t ré su ltan t d ’u ne in stal la ti on ou u sa ge i mp ro pre , i nc orr ect o u a utre me nt d éfe ctue u x de la m ar cha n di se v en du e . © Sys tè me s d e sé cu rité Par ad ox L tée 2 00 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Digigard 55 Digigard 65 Tipo de Sensor Infrarrojo de Infrarrojo de cuatro elementos dos elementos Geometría del Sensor Rectangular ISG (Entrelazado) Cobertura: 110° (estándar) 12 m (40 pies) X 12 m (40 pies) Altura de Instalación 2.1 m a 2.7 m (7 a 9 pies) Temperatura de entre -20°C y + 50°C (-4°F y +122°F). Probado por funcionamiento UL/ULC de 0° C a +49°C (+32°F a +120°F). Tensión de Entrada 11-16Vcc Consumo de Corriente 15mA máximo Inmunidad a EMI/RFI 10V/m de rechazo entre 10MHz y 1GHz Lentes Lentes Fresnel de 2da generación, LODIFF®, Velocidad de marcha 0.2 m a 3.5 m/seg (0.6 pies a 11.5 pies/seg) Salida de Alarma Relé de Forma A 100mA/28Vcc, N.C (relé opcional de forma C 5A/ 28Vcc, N.C./N.A.) Interruptor Antisabotaje 150mA/28Vcc, N.C. L a s es pe cifi ca cio ne s p ue d en ca mb ia r sin pr evi o a vi so. Pa ra la úl tima in form ac ió n a ce rca de la h o mo lo ga ci ón d e p ro du ctos , co mo UL y C E, sírva se v isi ta r nu e stro si tio We b: w ww .p a rad o x.ca. U na d e la s s ig ui en tes pa ten tes EE.U U po d ría a p lic ars e: 6 2 15 39 9 , 611 2 56 , 50 7 75 49 , U S0 57 5 18 03 , U S0 5 72 15 4 2, US 05 28 7 111 , U S0 511 90 6 9, y US 05 07 7 54 9. Le n te s L ODIFF®: p ate nte # 4 ,7 8 7,7 22 ( U.S.). P ate nte s ca na d ie nse s e i nte rna ci on al es tam bi én p od rían a pl ica rse . LOD IFF® es ma rca r eg istra d a d e Fre sn el Tec hn ol og ie s Inc . D ig ig a rd y S hi el d so n m ar cas d e c om erc io de Pa rad o x S ec uri ty Syste ms L td. Ga r antía E l fab ri can te g ar an tiza qu e s us p ro du cto s es tá n l ib re s de de fec to s, tan to ma ter ia le s co mo d e ma no d e ob ra , b aj o un us o n orm al du ra nte un a ño . Exce p tu a nd o l o q u e se me n cio n a a qu í e sp ec ífi ca me nte , tod a s la s g a ran tías e xp res as o i mp líci tas, se an esta tu tar ia s o de otro ti po , c ua lq ui e r g a ran tía im pl ícita de com er cia bi li da d y d e a d ap ta b il id ad a u n p rop ó sito p a rticu la r, s on e xp re sam en te e xcl u id as. D eb i do a q ue e l fab ri can te n o in stal a n i co n ec ta lo s p rod u ctos y de b id o a q u e lo s pro d ucto s po dr ía n se r us ad os e n co nj un to co n p rod u ctos n o ma nu fac tu ra do s po r el fa br ica nte , e l fa bri ca nte n o p u ed e g ara n tiza r el r en di mi en to d el siste ma de seg u rid ad . La ob li ga ci ón d e l fab ric an te b aj o e sta g ara n tía se l imi ta e xpr esa m en te a l a re pa ra ci ón o re mp la zo , se g ún el v en de d or, de cu al qu i er p ro du cto q u e n o c um pl a c on la s e spe ci fica ci on es . E n n in g ún mo me nto p o drá el co mp ra do r o cu al q ui er p ers on a h ace r re spo n sab l e al v en de d or p or cu al qu i er p érd id a o d a ño s oc asi on a do s, sea n d ir ecto s o i nd ire cto s, i nc lu ye nd o, pe ro sin lim ita rse a esto , c ua lq ui er d a ño p o r pé rd id a d e b en efi cio s, me rca nc ía ro ba d a o r ecl am ac io ne s re al iz ad as p o r te rce ro s, qu e s ea c au sa do po r ar tícu lo s d efe ctuo so s o se de b an al u so in cor rec to o a u n a i nsta la ció n d e fe ctu osa s d el m ate ria l © 2 00 2 Pa ra do x Se cu rity S yste ms L td .