Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Similar Pages

   EMBED


Share

Transcript

K4021V1SP (Part of K4021V1 11/99) ® 5808EU Detector Fotoeléctrico con Transmisor Vía Radio Incorporado INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Especificaciones Programacion Fuente de Alimentación: Cada 5808EU tiene su propio número de serie único que debe ser registrado en el panel de control durante la instalación. Asigne cada detector a un número de zona y designe los atributos vía radio para la zona como se indica a continuación. Tipo Sensor = 3 (RF Supervisado) Nr. Lazo. = 1 Puede registrar el número de serie de una de las siguientes maneras: 1. Transmita desde el dispositivo pulsando el botón de prueba del detector dos veces para causar dos transmisiones en lapantalla “Entrar NrS.” 2. Introduzca el número de Serie (impreso en la etiqueta del detector) a través de la consola en la pantalla “Entrar NrS.” 3. Introduzca el número de serie (impreso en la etiqueta del detector) a través del programa de control bidireccional. Refiérase a las instruciones de Instalación del panel de control para más detalles. Dos pilas de Lítio de 3 voltios CR123A (incluidas). (Reemplazar por Duracell) DL123A, Sanyo CR123A, Panasonic CR123A, ADEMCO 466, o Varta CR123A.) Limites de Mantenimiento: Sensibilidad Alta: 1.97% por metro (La señal de Sensibilidad Baja: 15.10% por metro mantenimiento se activa con cualquiera de los dos niveles de humo) Altura: 51mm Diametro: 127mm Peso: 240 g Temperatura de Operación: 0 a 38°C Humedad de Operación: 10% a 93% de Humedad Relativa Frecuencia de Transmisión: 433,92MHz Certificados: CE, EN54, ETSI300-220 Antes de instalar los detectores, por favor lea atentamente estas instrucciones de instalación y el Manual I56-407, Guía del Uso Adecuado de Detectores de Incendio, en la que se facilita información detallada sobre la separación, ubicación, asignación de zonas, cableado, y aplicaciones especiales de los detectores. Solicite este manual en ADEMCO. NOTA: Este manual debe entregarse al dueño/usuario de este equipo. IMPORTANTE: Debe comprobar y dar servicio a este detector regularmente. Debe limpiar el detector al menos una vez al año. AVISO: No utilice la señal de mantenimiento como indicación de que el detector ha alcanzado los límites de su rango de sensibilidad nominal. La señal de mantenimiento sólo indica que el detector puede necesitar limpieza o que ya no puede responder al humo y por lo tanto no deberá ser utilizado como sensor. Descripcion General El detector fotoeléctrico de humo 5808EU con transmisor incorporado debe utilizarse en sistemas de alarma vía radio compatibles con la Serie 5800EU. Refiérase a las instrucciones de instalación del control comunicador para compatibilidad. El detector fotoeléctrico 5808EU puede utilizarse con transceptores 5882EU, 6128RF- IT, y 6128RFSP en instalaciones residenciales. El detector fotoeléctrico 5808EU puede utilizarse con el transceptor 5882EU y la Central de Incendios Prometheus en instalaciones comerciales. El transmisor puede enviar informes de alarma, sabotaje, mantenimiento (cuando los paneles de control están equipados para procesar señales de mantenimiento como los controles VISTA-120 y PROMETHEUS), y de estado de la batería al receptor del sistema. La señal de mantenimiento indicará o bien que la cámara fotoeléctrica necesita ser limpiada o que el detector ya no puede responder al humo y puede ser necesario reemplazarlo. Refiérase a las instrucciones del sistema vía radio para conocer el número máximo de transmisores soportados. Cuando el humo llega al detector, el LED del 5808EU se ilumina con una intermitencia rápida, una vez por segundo. También se envía un informe al panel de control vía radio y el número de identificación (ID) del detector de incendio se muestra en la pantalla de la consola. El mensaje de alarma se transmite cada 4 segundos hasta que se borre la condición del detector y este se restablezca. Se transmite un mensaje de RESTAB. al panel de control y se puede borrar el número de ID del panel. Durante condiciones normal, de mantenimiento, y de baja batería, el LED no se ilumina. Instalacion Y Cambio De Pilas El 5808EU está alimentado por dos pilas de lítio de 3 voltios CR123A o DL123A (incluidas). El detector comprueba el estado de las baterías con cada transmisión de supervisión. Si detecta una condición de baja batería, el transmisor envía un informe de baja batería al panel de control, el cual emitirá varios pitidos y mostrara el número ID del detector. Este mensaje de condición de avería puede ser mostrado durante un mínimo de 4-5 días. Las pilas deberán ser sustituidas ANTES de que comiéncen los mensajes de error. ASEGURESE DE SUSTITUIR AMBAS PILAS POR UNAS NUEVAS. Para cambiar las pilas: (Refiérase a la Figura 8.) 1. Separe el detector de su placa de montaje girando el detector en dirección contraria a las agujas del reloj. Retire las pilas, si las va a cambiar, y tírelas en un contenedor apropiado. 2. Instale las dos nuevas pilas de Lítio de 3 voltios CR123A en el compartimento para pilas. Siga el diagrama de polaridad del compartimento. 3. Vuelva a colocar el detector sobre la placa de montaje girando el mismo en dirección de las agujas del reloj. 4. Pruebe el detector siguiendo el procedimiento descrito en la sección PRUEBA DE LA SEÑAL DEL TRANSMISOR de este manual (página 3). Si las pilas no están instaladas correctamente, el detector de incendio no funcionará y las pilas pueden dañarse. Si el detector no envía una señal durante cualquiera de las pruebas, compruebe que las pilas están instaladas correctamente. DISTANCIA HORIZONTAL DESDE PUNTA Limitaciones Del Detector De Incendio • Los detectores de incendio no detectarán un fuego si el humo no llega al sensor. Para que un detector de incendio detecte el humo, deberá ser instalado próximo al fuego. Además, el humo procedente de fuegos en chimeneas, en paredes, en tejados, en lugares remotos de un edificio, o en otro piso distinto del piso en el que está localizado el detector, pueden no alcanzar al detector de humo con la suficiente rapidez para que los ocupantes puedan escapar ilesos. Por esta razón, el instalador deberá instalar detectores de incendio en todas las plantas, en cada zona dormitorio, y en cada habitación de la vivienda. • El sonido de alarma puede no oirse. Si la sirena de alarma no está localizada en la misma habitación que el ocupante, o si está bloqueada por una puerta cerrada o mitigada por algún ruido, el sonido de alarma puede no oirse. Adicionalmente, personas con un sueño profundo, o personas que están bajo la influencia de drogas o alcohol pueden no escuchar la alarma o no reaccionar a la misma. Por lo tanto, ubique sirenas de alarma en cada planta, en cada zona dormitorio, y en cada habitación de la vivienda. • En general, los detectores pueden no avisar de incendios provocados por descuidos y riesgos de seguridad como fumar en la cama, explosiones violentas, escapes de gas, almacenamiento inadecuado de material inflamable, sobrecarga de circuitos eléctricos, niños jugando con cerillas o fuego. • Los detectores de incendio no son infalibles. Como todos los dispositivos electrónicos, los detectores de incendio tienen limitaciones. Ningún detector de incendio puede detectar todo tipo de incendios en todo momento. Adicionalmente, el humo procedente de fuegos latentes asciende lentamente y puede no alcanzar el detector de incendio hasta que la llama actual se produzca. Este tipo de humo puede no llegar al detector a tiempo para que los ocupantes escapen ilesos. • Los detectores de incendio no sustituyen un seguro de vida o propiedad. Aunque los detectores de incendio han sido responsables de salvar muchas vidas, no garantizan ni implican la protección de vidas o bienes en caso de incendio. • Para mantener su equipo en condiciones óptimas de operación, es necesario un mantenimiento continuado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Recomendamos pactar un acuerdo de mantenimiento preventivo a través del representante local del fabricante. Aunque los detectores de incendio han sido diseñados para una larga duración, pueden fallar en cualquier momento. Cualquier detector de incendio, equipo de alarma contra incendio, o cualquier componente de ese sistema que falle deberá ser reparado o reemplazado cuanto antes. Donde Instalar los Detectores de Incendio: AVISO: Cumpla todos los códigos eléctricos y de construcción locales y nacionales. Ubicaciones de los Detectores de Incendio Recomendadas: COMEDOR COCINA SALON DORMITORIO DORMITORIO DORMITORIO DETECTORES DE INCENDIO PARA PROTECCIÓN MINIMA DETECTORES DE INCENDIO PARA MAYOR PROTECCIÓN SIRENAS DE ALARMA PARA PROTECCIÓN MINIMA SIRENAS DE ALARMA PARA MAYOR PROTECCIÓN Figura 2. Residencia de un sólo piso con una única zona dormitorio CUARTO DE ESTAR COCINA COMEDOR DORMITORIO DORMITORIO DETECTORES DE INCENDIO PARA PROTECCIÓN MINIMA DETECTORES DE INCENDIO PARA MAYOR PROTECCIÓN SIRENAS DE ALARMA PARA PROTECCIÓN MINIMA SIRENAS DE ALARMA PARA MAYOR PROTECCIÓN LED Figura 1. 5808EU Detector Fotoeléctrico Vía Radio www.PDF-Zoo.com Figura 4. Ubicación de detector de incendios recomendada en habitaciones con techos inclinados, de dos agujas o en punta. Donde NO Instalar Detectores De Incendio: • Dentro o cerca de zonas donde existen normalmente partículas de combustión como las cocinas; en garajes donde existen partículas de combustión en los tubos de escape de vehículos; cerca de hornos, calentadores de agua, o calentadores de gas. Instale los detectores al menos a 6 metros de distancia de las cocinas y otras zonas donde normalmente existen partículas de combustión. • En techos de habitaciones cerca de cocinas donde no hay dintel entre la cocina y estas habitaciones. En lugar de eso, instale el detector de incendio en una pared interior, lo más alejada de la cocina (Véase Figura 5). Asegúrese de no instalar los detectores de incendio a menos de 10cm del techo ni en cualquier esquina ni a mas de 16cm del techo. RETORNO AIRE ENTRADA AIRE BAÑO FUEGOS DORMITORIO COCINA CORRECTO DORMITORIO COMEDOR INCORRECTO Figura 5. Ubicaciones recomendadas de detectores de incendio y sirenas para evitar corrientes de aire con partículas de combustión. • En áreas mojadas o muy húmedas, o cerca de cuartos de baño con duchas. La humedad puede entrar en las cámaras de detección como vapor de agua, y enfriarse y condensarse en gotitas que causan alarmas de avería. Instale los detectores al menos a 1.5 metros de los cuartos de baño. • En habitaciones y áreas con temperaturas muy bajas o muy altas. La temperatura de funcionamiento del detector es 10°C a 38°C. • Areas con polvo, suciedad, o infestadas por insectos. El polvo y la suciedad se puede acumular en la cámara de detección del detector y hacerlo hipersensible, o puede bloquear las aperturas de la cámara de detección e impedir que el sensor detecte el humo. • Cerca de entradas o puntos de retorno de aire fresco o áreas con muchas corrientes. Los aparatos de aire acondicionado, calefactores, ventiladores, y puntos de entrada y retorno de aire fresco pueden alejar el humo del detector de incendio, con lo que el detector será menos efectivo. • En espacios de aire muerto en la cima de un techo en punta o la intersección de una pared/techo. El aire muerto puede impedir que el humo llegue al detector. • Cerca de puntos de luz fluorescente. Instale los detectores al menos a 3 metros de distancia de estos puntos de luz. Que Hacer En Caso De Incendio 1. CALMA — la evacuación puede depender de pensar con claridad. 2. Salga de la casa siguiendo las rutas de escape planeadas, si es posible. No se entretenga vistiéndose ni cogiendo algún objeto. 3. Abra las puertas con cuidado sólo después de palparlas para ver si están calientes. Si es el caso, no la abra— siga una ruta de escape alternativa. 4. Manténgase cerca del suelo — el humo y los gases calientes se elevan. Respire a través de un trapo (mojado, si es posible) con aspiraciones cortas y no profundas. 5. Mantenga las puertas y ventanas cerradas si no es necesario abrirlas para escapar. 6. Encuentrese en el punto acordado después de salir de la casa. 7. Fuera de la casa, llame al departamento de bomberos cuanto antes. 8. Nunca vuelva a entrar en un edificio que se está quemando. Para mas información sobre seguridad contra incendios, contacte con el departamento de bomberos local. Podrán suministrarle más información de como evitar en sus casas los riesgos de incendio y de como planear una ruta de escape en caso de incendio. Montaje SALON DORMITORIO Interruptor de Pruebas 0,9m Figura 3. Residencia de un sólo piso con más de una zona dormitorio Primero, determine la mejor ubicación para el detector de incendio; una localización que facilite una potente ruta de transmisión vía radio y la detección de humo adecuada. DEBERA ESTABLECER UNA RUTA DE TRANSMISIÓN BUENA DESDE LA UBICACION DE MONTAJE PROPUESTA ANTES DE INSTALAR EL DETECTOR PERMANENTEMENTE. Para comprobar, ejecute la prueba descrita en la sección de COMPROBACION DE LA SEÑAL DEL TRANSMISOR en este manual. Para montar el detector: 1. Una vez determinada la ubicación apropiada, instale la base de montaje en el techo o en la pared (si la regulación local lo permite). Use los dos tornillos y anclajes suministrados. 2. Antes de montar el detector en la base de montaje , el sistema debe registrar el Número de Identificación (ID) del detector. Refiérase a la sección de PROGRAMACION en la página 1 para los pasos a seguir. 3. Gire el detector en sentido de las agujas del reloj en la base de montaje hasta que encaje en su sitio. 4. Pruebe el detector inmediatamente después de finalizar la instalación (como se describe en la sección PRUEBA de este manual) y refiérase a las instrucciones de la unidad de control para más información acerca del uso de los detectores de incendio vía radio. ACTIVADOR INTERRUPTOR ANTISABOTAJE DO N N OT PA I ha sido registrado por el panel de control (véase PROGRAMACION). Entonces, vuelva a repetir la prueba. 6. Desactive el modo PRUEBA del sistema desde la consola (código de seguridad + PARO). A ACTIVADOR INTERRUPTOR ANTISABOTAJE TAPA T B FILTRO (REPUESTO REF. K4419) Figura 6. Base de Montaje del Detector LED INTERRUPTOR DE PRUEBAS PLACA CIRCUITO IMPRESO C PILAS Figura 7. Instale Detector en Soporte del Panel del Techo AVISO NO sujete el detector a paneles de techo móviles. Sujete el detector al soporte del panel como se muestra en la Figura 7. Proteccion Antisabotaje Este detector tiene un interruptor antisabotaje incorporado que generará un mensaje de AVERIA en la pantalla de la consola del sistema si se retira de la base de montaje. La base de montaje también se puede proteger contra sabotaje quitando la pequeña lengüeta en la línea punteada (véase Figura 6), por lo tanto impidiendo la retirada del detector sin el uso de una herramienta. Para quitar el detector, use un pequeño destornillador para presionar la lengüeta antisabotaje y gire el detector en sentido contrario a las agujas del reloj. Pruebas Antes de probar, notifique a las autoridades adecuadas que el sistema de detección de incendios está bajo mantenimiento y estará temporalmente fuera de servicio. Inhabilite la zona o sistema en mantenimiento para evitar alarmas no deseadas. Los detectores deben ser probados después de su instalación y tener un mantenimiento periódico. El 5808EU puede probarse como sigue: NOTA: A. Interruptor De Prueba 1. Un interruptor de prueba empotrado está ubicado en la carcasa del detector. 2. Pulse y mantenga pulsado el interruptor de prueba empotrado con una herramienta con un diámetro de 2.5 mm como máximo (una llave allen o un destornillador pequeño). 3. El LED del detector deberá iluminarse una vez por segundo. B. Modulo De Prueba (Modelo Nr. MOD400R) El módulo de prueba MOD400R puede utilizarse con un multímetro digital o voltímetro analógico para comprobar la sensibilidad del detector como se describe en el manual del módulo de prueba. C. Prueba De Entrada De Humo Mantenga una mecha de algodón al lado del detector y sople suavemente el humo hacia el interior del detector hasta que la unidad se active. Se recomienda probar la detección de humo para verificar la capacidad de protección del sistema. Un detector que no se activa con cualquiera de estas pruebas deberá primero ser limpiado como se describe en la sección de MANTENIMIENTO de este manual. Si aún así sigue sin activarse, devuélvalo para su reparación. Notifique a las autoridades adecuadas que el sistema vuelve a estar en servicio. Prueba De La Señal Del Transmisor Quite la lengüeta de la batería antes de la instalación. Deberá realizar esta prueba antes de la instalación para determinar la potencia de la señal de transmisión con el panel de control y después de finalizar la instalación. También, el dueño/usuario deberá probar la unidad al menos semanalmente. 1. Active el modo PRUEBA del sistema vía radio en la consola. 2. Pulse y mantenga pulsado el interruptor de PRUEBA de detector y éste deberá transmitir una señal de alarma inmediatamente al panel de control. El LED parpadeará durante 2.5 segundos después de pulsar el interruptor. 3. La consola del sistema vía radio deberá emitir al menos tres pitidos audibles cuando reciba la transmisión de alarma y mostrará en la pantalla el número ID del detector que está transmitiendo. 4. Cuando la consola haya recibido la señal de prueba, suelte el interruptor de PRUEBA. El LED se apagará inmediatamente, y unos pocos segundos después, el número ID del detector se borrará de la pantalla de la consola. 5. Si la consola no responde como se ha indicado, compruebe la polaridad de las pilas y asegúrese de que son nuevas. Si es una instalación inicial, pruebe mover el detector a otra ubicación que facilite la recepción adecuada. También asegúrese de que el ID del detector NOTA: Figura 8. Retirada tapa y Filtro Para Limpieza Mantenimiento NOTA: Antes de retirar el detector, notifique a las autoridades adecuadas que el sistema estará fuera de servicio por estar recibiendo un servicio de mantenimiento. Inhabilite la zona o sistema al que va a dar servicio para evitar falsas alarmas. Para limpiar o reemplazar el filtro, refiérase a la Figura 8: 1. Retire el detector de la placa de montaje (girar en sentido contrario a las agüjas del reloj y tirar hacia arriba). 2. Retire la batería con cuidado. 3. Quite la tapa del detector (A) utilizando un destornillador pequeño para empujar cada una de las cuatro lengüetas de retención de la cubierta a la vez que aplica presión constante hacia arriba en la grapa de plástico de retención de la batería. 4. Quite la pantalla (B) tirando directamente hacia arriba. Aspire la pantalla completamente. 5. Limpie la sección de la cámara (C) aspirando o soplando el polvo y las partículas. 6. Para volver a instalar la pantalla, colóquela sobre la sección de la cámara (alineado dos de las cuatro patillas de la pantalla cerca de las dos resistencias térmicas) y encájela en su sitio. Disponibilidad de pantallas de repuesto (Referencia K4419). 7. Vuelva a colocar la tapa posicionando las dos muescas en forma de V en la base metálica con las guías de plástico en forma de V a ambos lados interiores de la tapa y encaje la base metálica en su sitio. 8. Reemplace las pilas. Vulva a montar el detector en la placa de montaje. 9. Notifique a las personas adecuadas que el detector vuelve a estar en servicio. AVISO! Limitations of Smoke Detectors / Transmitters Este detector de incendio ha sido diseñado para activarse e iniciar una acción de emergencia, pero sólo será operativo si se utiliza junto con un sistema de alarma contra incendios autorizado. Los detectores de incendio no funcionarán sin alimentación. Los detectores de incendio alimentados por pilas no funcionarán si estas tienen poca energía, si están mal colocadas o si no se han puesto. La señal de alarma enviada por el transmisor vía radio en este detector puede ser bloqueada o reflejada por metales antes de que pueda llegar al receptor de alarmas. Aunque el trayecto de la señal haya sido comprobado recien-temente, el bloqueo puede tener lugar si se ha colocado un objeto metálico en el trayecto. Los detectores de incendio no detectarán incendios que se inician donde el humo no llega a los detectores. Los fuegos latentes no generan mucho calor, lo cual es necesario para dirigir el humo hacia el techo donde normalmente se ubica el detector. Por esta razón, pueden existir grandes retrasos a la hora de detectar un fuego latente con un detector tipo fotoeléctrico. Puede activarse sólo después de que se han iniciado las llamas, lo que genera el calor necesario para empujar el humo hacia el techo. El humo de incendios en chimeneas, paredes, techos, o al otro lado de una puerta cerrada puede no llegar al detector de humo y por lo tanto no activarlo. Un detector puede no detectar rápidamente o, no detectar en absoluto, un incendio iniciado en otro nivel del edificio. Los dispositivos de notificación de alarmas, como las sirenas o timbres, pueden no alertar o despertar a personas dormidas si estas se encuentran al otro lado de puertas cerradas o parcialmente abiertas, o en otro piso. Las personas pueden no oír el dispositivo de alarma si el sonido es amortiguado por el ruido de un equipo de música, aire acondicionado, o por otro aparato, o por el tráfico. Por esta razón, los detectores y bocinas de alarma deberán instalarse en cada piso y en cada habitación dentro del edificio. Los dispositivos de notificación audible de alarmas, aunque sean potentes, pueden no alertar a personas con problemas auditivos ni despertar a personas profundamente dormidas. Deberá instalar detectores de incendio en cualquier habitación en la que esté ubicada una central de alarmas, o en cualquier habitación donde existan conexiones de la central a una fuente de alimentación CA o a líneas telefónicas. Si los detectores no han sido colocados así, un incendio que tenga lugar en cualquiera de estas habitaciones podría impedir que la unidad de control reportara un incendio. ® ALARM DEVICE MANUFACTURING COMPANY A DIVISION OF PITTWAY CORPORATION 165 Eileen Way, Syosset, New York 11791 Copyright © 1999 PITTWAY CORPORATION ¬.9l K4021V1SP (Part of K4021V1 11/99) www.PDF-Zoo.com Los detectores de incendio también tienen límites de sensibilidad. Para asegurar que pueden detectar una amplia gama de incendios, los detectores fotoeléctricos son sometidos a pruebas con incendios de tipo llama y tipo latentes. Los detectores fotoeléctricos detectan fuegos latentes mejor que los fuegos de llamas, los cuales tienen poco humo visible. Debido a que los incendios se desarrollan de diferentes maneras, y normalmente no se puede predecir su crecimiento, este tipo de detector no es siempre la mejor opción, y un detector determinado no siempre puede avisar con prontitud de un tipo específico de incendio. En general no se puede suponer que los detectores detecten y notifiquen prontamente incendios provocados por una práctica de protección contra incendios inadecuada, explosiones violentas, escape de gases ignífugos, almacenaje inadecuado de líquidos inflamables como disolventes de productos de limpieza ignífugos, otros riesgos de seguridad similares, fumar en la cama, niños jugando con cerillas o mecheros, etc. Los detectores de incendio utilizados en condiciones de aires a gran velocidad pueden tener un retraso en la alarma debido a la dilución de las densidades del humo creada por frecuentes y rápidos intercambios de aire. Adicionalmente, entornos con aires a gran velocidad pueden crear un incremento de contaminación de polvo, requiriendo por lo tanto un mantenimiento del detector mas frecuente. Para mantener el equipo en condiciones óptimas de operación, es necesario un mantenimiento continuado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. Recomendamos pactar un acuerdo de mantenimiento preventivo a través del representante local del fabricante. Aunque los detectores de incendio han sido diseñados para una larga duración, pueden fallar en cualquier momento. Cualquier detector de incendio, equipo de alarma contra incendios, o cualquier componente de ese sistema que falle deberá ser reparado o reemplazado tan pronto como sea posible. GARANTIA LIMITADA DE ADEMCO Alarm Device Manufacturing Company, a Division of Pittway Corporation (“Vendedor”), 165 Eileen Way, Syosset, NY 11791, garantiza que sus equipos de seguridad (el “producto”) no tienen defectos, ni de material ni de fabricación, en condiciones normales de uso y operatividad durante un año a partir de la fecha original de compra. La obligación del Vendedor se limita a la reparación o reposición, a su elección, libre de cargo en cuanto a material o mano de obra, de cualquier producto que resulte ser defectuoso en materiales o fabricación en condiciones normales de uso y operatividad. El Vendedor no tendrá ninguna obligación bajo esta garantía limitada si el producto ha sido manipulado o reparado incorrectamente por personas que no pertenezcan al servicio de fábrica de Ademco. Si el material resulta defectuoso, contacte con la empresa instaladora y de mantenimiento de su sistema o con el Vendedor para la reparación del producto. Esta Garantía Limitada de un año sustituye cualquier otra garantía expresa, obligaciones o responsabilidades. NO EXISTE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE SE EXTIENDA MAS ALLA DE LA DESCRIPCION AQUI PRESENTE. TODAS LAS GARANTIAS, OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES IMPLICITAS HECHAS POR EL VENDEDOR REFERENTES A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACION, O ADECUACIÓN PARA UN PROPOSITO PARTICULAR O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TIENEN UNA DURACION LIMITADA DE UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. CUALQUIER ACCIÓN O INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADA A, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACION, DEBERA SER PRESENTADA ANTES DE 18 MESES DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. EN NINGUN CASO EL VENDEDOR SERA RESPONSABLE ANTE NADIE POR CUALESQUIERA DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTIA, EXPRESA O IMPLICITA, O BAJO NINGUNA OTRA BASE DE RESPONSABILIDAD CUALQUIERA, AUNQUE LA PERDIDA O DAÑOS SEAN CAUSADOS POR LA PROPIA NEGLIGENCIA O FALTA DEL VENDEDOR. Algunos paises no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir los daños incidentales o consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión descrita anteriormente puede no ser aplicable. El vendedor no garantiza que el producto no pueda ser atenuado o circunvenido; que el producto evitará lesiones personales o pérdidas de propiedad por robo, incendio o por cualquier otra razón; o que el producto proporcionará en todos los casos la protección y alarmas adecuados. El cliente entenderá que un sistema de seguridad cuya instalación y mantenimiento se realizan de la manera apropiada sólo puede reducir el riesgo de robo, incendio u otros incidentes que ocurran sin tener un sistema de seguridad, pero no es un seguro o garantía de que esto no ocurrirá o que no resultará en daños personales o de propiedad. CONSECUENTEMENTE, EL VENDEDOR NO TIENE NINGUNA RESPONSABILIDAD POR CUALESQUIERA LESIONES PERSONALES, DAÑOS A LA PROPIEDAD O CUALQUIER OTRA PERDIDA BASADAS EN UNA RECLAMACION DE QUE EL PRODUCTO FALLO A LA HORA DE DAR UNA ALARMA. Sin embargo, si el vendedor resulta ser responsable, ya sea directa o indirectamente de cualquier pérdida o daño que resulte de esta garantía limitada o de otra manera, independientemente de la causa u origen, la responsabilidad máxima del vendedor no excederá en ningún caso el precio de compra del producto, que será la compensación completa y exclusiva que podrá obtener contra el vendedor. No se autoriza ningún aumento o modificación, escrita o verbal, de la obligación asumida bajo esta Garantía Limitada.