Transcript
Guide de l’utilisateur
Stratus 7 Radio & trousse pour l’auto
Table des matières Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation dans le véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du socle pour véhicule PowerConnect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de l’antenne magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l’adaptateur d’alimentation PowerConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de la radio Stratus 7 au système sonore de votre véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 16 20 37 38
Abonnement au service SiriusXM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Panneau avant Stratus 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Guide de référence du socle pour véhicule PowerConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Changement des stations et catégories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sélection directe des stations (syntonisation directe). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Stations préréglées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Bouton FM Presets/MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bouton Jump . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Options de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sirius ID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 FM Transmitter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
3
4
Introduction
5
Introduction Voici votre nouvelle radio Stratus 7 La nouvelle radio Stratus 7 comprend tout ce dont vous avez besoin pour apprécier SiriusXM dans l’auto. Et grâce aux accessoires de raccordement universel offerts, vous pouvez utiliser votre Stratus 7 pratiquement n’importe où. Votre nouvelle Stratus 7 vous offre de puissantes fonctions : • Afficheur de 3 lignes facile à lire. • PowerConnect pour écouter SiriusXM par la radio FM de votre voiture. Un bouton FM Presets permet de syntoniser rapidement et facilement différentes stations. • Bouton de saut monotouche : accès direct à votre station préférée. Utilisez ce guide pour vous familiariser avec toutes les fonctions et caractéristiques de la radio Stratus 7. Pour obtenir les plus récentes informations sur votre Stratus 7 et les autres produits et accessoires, visitez le site www.siriusxm.ca.
6
Précautions - Cristaux liquides Si l’écran ACL de la radio est endommagé, ne touchez pas les cristaux liquides. Si l’une ou l’autre des situations suivantes se présente, procédez comme suit : 1 Si les cristaux liquides entrent en contact avec la peau, les essuyer avec un chiffon, puis bien laver la peau à l’eau et au savon. 2 Si les cristaux liquides entrent en contact avec les yeux, les rincer sous l’eau pendant au moins 15 minutes. Consulter un médecin. 3 Si les cristaux liquides sont ingérés, bien rincer la bouche avec de l’eau. Boire beaucoup d’eau et provoquer le vomissement. Consulter un médecin.
Mesures de précaution Toujours respecter toujours les mises en garde suivantes. Le défaut de suivre ces instructions et mises en garde de sécurité peut entraîner un accident grave. • N’utilisez pas la radio Stratus 7 d’une manière qui pourrait vous empêcher de conduire prudemment. Le conducteur est la seule personne responsable de la sécurité et doit conduire de manière à respecter le code de la route en tout temps. • Ne pas installer le récepteur là où il peut obstruer la vue dans le pare-brise ou devant les commandes du véhicule. • Ne pas installer l’appareil là où il peut gêner le fonctionnement des dispositifs de sécurité, comme un sac gonflable. Ce dernier pourrait ne pas se déployer correctement en cas d’accident. • Toujours installer l’appareil tel que décrit dans les instructions d’installation qui accompagnent chaque trousse d’accessoires. Sirius XM Canada Inc ne peut être tenu responsable des problèmes découlant d’installations non conformes aux instructions.
7
Introduction • Afin d’éviter les courts-circuits, ne pas ouvrir l’appareil et ne jamais placer ou laisser d’objets de métal (pièces de monnaie, outils, etc.) à l’intérieur de l’appareil. • Si l’appareil laisse échapper de la fumée une odeur inhabituelle, l’éteindre et le débrancher immédiatement de toute source de courant. • Ne pas échapper pas le récepteur et ne pas lui faire subir de chocs sévères. Si l’appareil ne semble pas fonctionner correctement, l’éteindre, attendre 10 secondes et le rallumer. • Les suggestions d’installation et d’utilisation contenues dans ce guide sont soumises aux restrictions ou limites pouvant être imposées en vertu des lois applicables. L’acheteur doit consulter les lois applicables relativement aux restrictions ou limites avant d’installer et/ou d’utiliser cet appareil.
Mises en garde Température de fonctionnement Le récepteur Stratus 7 est conçu pour fonctionner entre -20 ° et +85 °C (-4 ° et +185 °F). Éviter de laisser la radio dans un véhicule ou un endroit où la température peut être au-dessous ou en dessous de cette plage. Les températures ou fluctuations de température extrêmes peuvent altérer le rendement de l’écran d’affichage ACL et éventuellement l’endommager.
Nettoyage et entretien Si la radio ou les accessoires sont sales, couper le courant et essuyer avec un chiffon sec et doux. Ne pas utiliser de chiffons rugueux, de puissants nettoyeurs liquides, de diluant à peinture, d’alcool ni autres solvants volatiles pour nettoyer le récepteur. Ces produits peuvent endommager la radio.
8
Adaptateur d’alimentation PowerConnect Le socle pour véhicule PowerConnect ne peut être alimenté directement à partir du système de 12 V c.c. du véhicule. Il doit être alimenté par l’allume-cigarette du véhicule ou une source d’alimentation similaire avec l’adaptateur PowerConnect inclus. Le fait de raccorder le socle pour véhicule PowerConnect directement au système d’alimentation de 12 V c.c. du véhicule peut endommager le socle PowerConnect ou la radio Stratus 7, ou les deux.
9
Introduction Contenu de l’emballage Les articles suivants sont inclus à l’achat de la radio Stratus 7 :
Radio Stratus 7
Fixation adhésive de tableau de bord
10
Socle pour véhicule PowerConnect
Crochets de fixation à la prise d’air crochets longs
Adaptateur d’alimentation PowerConnect
Antenne magnétique
Couvrecâble/queue d’antenne
Vis
Tampon d’alcool
Guide de l’utilisateur
Câble d’entrée Aux
Déballez soigneusement votre radio Stratus 7 et assurez-vous que tous les articles illustrés sont présents. Si un article est manquant ou endommagé, ou si votre radio ne fonctionne pas correctement, avisez immédiatement le commerçant. On recommande de conserver la boîte et le matériel d’emballage originaux pour expédier l’appareil au besoin.
11
12
Installation dans le véhicule
13
Installation dans le véhicule Emplacement Quand vous installez le socle PowerConnect dans votre véhicule, choisissez un emplacement où celui-ci ne bloquera pas la vue, ne gênera pas l’accès aux commandes du véhicule ni n’obstruera le sac gonflable. L’emplacement doit être facilement accessible et assurer la bonne visibilité de l’afficheur et ne doit pas exposer l’appareil directement au soleil, ce qui nuira à la visibilité de l’écran. Les illustrations à la page suivante montre deux exemples de radios Stratus 7 installées dans un véhicule : A avec une ventouse de fixation et B avec la pince de fixation de bouche d’air.
14
B.
A.
A.
B.
15
Installation dans le véhicule Installation du socle pour véhicule PowerConnect Installation sur le tableau de bord (A) Fixez le socle de raccordement au socle pour véhicule à l’aide des vis fournies. Fixez le socle à la fixation avec les vis incluses
Choisissez la position de fixation appropriée avant de coller la fixation au véhicule. Une fois qu’il est collé à une surface, le dispositif de fixation ne peut être retiré et recollé. Après avoir choisi un emplacement, nettoyez la surface de montage dans le véhicule avec le tampon à l’alcool fournie. Pelez la pellicule protectrice du pied et pressez le pied fermement contre la surface du véhicule. Laisser l’adhésif coller pendant au moins 2 à 4 heures avant d’utiliser la fixation. La fixation devrait être parfaitement collée après 24 heures.
16
Méthode de fixation à la bouche d’air (B) Installez la pince de bouche d’air comme suit pour fixer le socle pour véhicule : 1 Si les registres de votre véhicule sont en retrait, vous devrez peut-être utiliser les plus longs crochets de bouche d’air. Installer les plus longs crochets dans la bouche d’air. Respectez bien l’orientation des crochets de bouche d’air illustrée. Retirez l'embout
Retirez les petits crochets
Introduisez les plus longs crochets
Remettez l'embout en place
2 Fixez la fixation de prise d’air au socle pour véhicule à l’aide des vis fournies.
Fixez le socle à la fixation avec les vis incluses
17
Installation dans le véhicule 3 Installez la fixation pour bouche d’air sur une bouche de climatisation/ chauffage du véhicule. Placez les deux ressorts de tension A contre le registre d’une bouche d’air B. Enfoncez ensuite la fixation dans la bouche d’air, suffisamment loin pour que les crochets C s’abaissent et s’accrochent derrière le registre. Dès que vous êtes certain que les crochets ont agrippé un registre, les ressorts de tension A maintiennent la fixation accrochée au registre. A
B
POUSSER C FM OUT
ANT
D
FM OUT
18
ANT
ACCROCHÉ
4 L’angle du socle de raccordement peut être modifié en changeant le pied D de la fixation de trou de réglage.
FM OU
T
ANT
TROUS DE RÉGLAGE
D
19
Installation dans le véhicule Installation de l’antenne magnétique Mise en garde Comme on utilise de l’adhésif pour installer le couvre-câble/queue d’antenne en caoutchouc, nous recommandons d’installer l’antenne à la température ambiante ou au-dessus (68 °F). L’adhésif du couvre-câble/queue d’antenne en caoutchouc peut ne pas coller correctement au toit du véhicule aux températures inférieures. Les températures plus chaudes facilitent également l’acheminement du câble d’antenne dans la moulure de caoutchouc qui entoure les fenêtres et autres endroits du véhicule. On obtient généralement une adhérence maximale dans les 72 heures à température ambiante ; évitez donc les lave-auto et autres contacts avec l’antenne et le couvre-câble/queue d’antenne en caoutchouc pendant cette période de 72 heures.
Mise en garde Prenez garde de ne pas couper, endommager ou percer la gaine extérieure du câble d’antenne pendant l’installation. Un câble d’antenne endommagé peut altérer le signal de SiriusXM ou le rendre non disponible et permettre à l’eau de pénétrer dans l’antenne et entraîner une panne. Ne rallongez et ne raccourcissez pas le câble d’antenne en le coupant. L’antenne pourrait ainsi ne pas fonctionner correctement.
Installation L’installation de l’antenne magnétique se fait en deux étapes : • Fixation de l’antenne magnétique et du couvre-câble/queue d’antenne en caoutchouc sur le véhicule • Acheminement du câble d’antenne dans le véhicule jusqu’au socle de raccordement 20
Fixation de l’antenne L’antenne magnétique pour véhicule dispose d’une fixation magnétique solide, conçue pour la maintenir bien en place dans les conditions de conduite normales (autoroute/ville). Vous pouvez ainsi facilement retirer l’antenne et l’installer dans d’autres véhicules.
Sedan/Coupe
Pickup Truck
SUV/Mini-Van
Convertible
La figure ci-dessus montre l’emplacement de fixation optimale de l’antenne, sur plusieurs types de véhicules. Ces positions de montage doivent être respectées lorsque vous installez l’antenne : • Berline/coupé/VUS/mini-fourgonnette : Installez l’antenne à l’arrière, au centre du toit, près de la lunette arrière. • Camion pick-up : l’antenne à l’avant, au centre du toit, près du pare-brise. • Décapotable : Installez l’antenne à l’avant, au centre du couvercle du coffre arrière, près de la lunette arrière. 21
Installation dans le véhicule L’antenne doit disposer d’un espace non obstrué de 3 pouces sur 3 pouces. Vous devez installer l’antenne là où aucun obstacle n’empêchera l’antenne de recevoir le signal SiriusXM. Des objets comme un porte-bagages, un toit ouvrant, un support, une autre antenne, etc. peuvent obstruer l’antenne. Si votre véhicule comporte un obstacle éventuel, assurez-vous que l’antenne est fixée à au moins 3 pouces de l’obstacle (mais pas à moins de 3 pouces du bord du toit, ou sur le couvercle du coffre arrière). Note : Lisez les conseils d’installation FAIRE et EVITER qui commencent à la page 30 pour en savoir plus sur l’installation de l’antenne. Suivez ces instructions pour fixer l’antenne : 1 Choisissez une position de fixation appropriée pour le type de véhicule, disposant d’une zone sans obstacle de 3 pouces sur 3 pouces autour de l’antenne. 2 Fixez le couvre-câble/queue en caoutchouc à l’antenne et enfoncez le câble d’antenne dans le couvre-câble/queue en caoutchouc. Le couvre-câble/queue en caoutchouc aide à positionner l’antenne à la distance appropriée par rapport au bord du toit ou du couvercle du coffre arrière. 3 Nettoyez la surface du véhicule où l’antenne sera installée avec un tampon à l’alcool.
22
Bandes protectrices
Serre-câble Couvre-câble/queue d'antenne en caoutchouc Câble
Antenne magnétique (Sens dessus dessous)
4 Pelez l’endos protecteur des bandes adhésives et pressez le couvre-câble/ queue en caoutchouc fermement en place sur le véhicule. 5 Assurez-vous bien que l’emplacement de l’antenne et du couvre-câble/ queue en caoutchouc est approprié et continuez de presser fermement sur le couvre-câble/queue en caoutchouc pendant 30 autres secondes. À la température ambiante (68 °F), l’adhérence maximale survient généralement après 72 heures. Pendant cette période, évitez de laver le véhicule et de toucher l’antenne et le couvre-câble/queue d’antenne en caoutchouc.
Acheminement du câble Après avoir fixé l’antenne en place, vous pouvez acheminer le câble d’antenne vers le socle de raccordement. Vous trouverez des méthodes d’acheminement du câble d’antenne distinctes pour chaque type de véhicule : berline/coupé, camion pick-up, VUS/mini-fourgonnette et décapotable. Vous trouverez aussi d’autres illustrations pour chaque étape de l’acheminement du câble d’antenne sur le site Web de SiriusXM à www.siriusxm.ca. Cliquez sur le lien Install/Activate puis suivez le lien pour Car Installation Tips.
23
Installation dans le véhicule Acheminement du câble d’antenne dans une berline/un coupé La figure suivante montre comment acheminer le câble d’antenne à la radio Stratus 7 dans un saloon/une coupe. 1. Acheminez le câble sous la moulure de caoutchouc autour de la fenêtre 2. Acheminez le câble à l'extérieur de la moulure de la fenêtre et dans la garniture étanche autour de l'ouverture du coffre
3. Acheminez le câble le long de la paroi du coffre et dans l'habitacle
6. Sortez le câble vers la radio SIRIUS
ANTENNE
5. Sortez le câble de la garniture et acheminez-le sous la carpette jusqu'au tableau de bord ou la console.
4. Acheminez le câble sous la garniture intérieure du coffre, dans l'habitacle et vers l'avant du véhicule
Suivez ces instructions d’installation détaillées du câble : 1 Acheminez le câble de l’antenne sous la moulure de caoutchouc qui entoure la lunette arrière. Utilisez un couteau à mastic ou un objet similaire pour soulever la moulure de caoutchouc autour de la lunette arrière et poussez le câble d’antenne sous la moulure. Acheminez le câble d’antenne autour de la lunette, vers le point le plus bas. Si la lunette arrière ne dispose pas d’une moulure en caoutchouc, SiriusXM recommande de consulter un installateur professionnel. 24
2 Acheminez le câble d’antenne au travers de la moulure de la fenêtre et dans la garniture étanche en caoutchouc autour de l’ouverture du coffre arrière. Soulevez la garniture étanche de l’ouverture et introduisez-y le câble, puis remettez la garniture en place. Pour éviter les replis prononcés dans le câble, acheminez le câble quelques pouces à l’intérieur de la garniture étanche, puis retirez le câble de la garniture étanche à l’intérieur du coffre. Éloignez le câble des charnières, engrenages, etc., qui peuvent l’endommager. 3 Acheminez le câble à l’extérieur de la garniture de caoutchouc et le long de la paroi du coffre. Continuez d’acheminer le câble dans l’habitacle, par un conduit ou le long d’une tresse de câbles existante. 4 Acheminez le câble dans l’habitacle sous la garniture intérieure, vers l’avant du véhicule. Utilisez le couteau à mastic pour soulever la garniture de plastique, suffisamment pour y introduire le câble. Évitez les sacs gonflables latéraux sur les montants arrière et au-dessus des portières. (Les emplacements des sacs gonflables sont indiqués par les logos « SRS ».) Prenez garde de ne pas pincer ou couper le câble. 5 Sortez le câble de la garniture, près du pare-feu et acheminez-le sous la carpette, vers le tableau de bord ou la console. Enroulez le surplus de câble dans un endroit dissimulé, comme sous la carpette, en l’éloignant des pédales ou des commandes du véhicule. Fixez le surplus de câble avec des serre-câbles. 6 Sortez l’extrémité du câble au socle pour véhicule. Laissez suffisamment de câble pour pouvoir facilement le raccorder au connecteur d’antenne du socle.
25
Installation dans le véhicule Acheminement du câble d’antenne - Camion pick-up La figure suivante montre comment acheminer le câble d’antenne à la radio Stratus 7 dans un camion pick-up. ANTENNE
2. Continuez d'introduire le câble sous la moulure jusqu'au bas du pare-brise
1. Acheminez le câble sous la moulure de caoutchouc autour du pare-brise
5. Sortez le câble vers le récepteur SIRIUS
4. Sortez le câble de la garniture étanche et acheminez-le sous la carpette
3. Acheminez le câble à l'extérieur de la moulure et dans la garniture étanche autour de l'ouverture de la portière. Continuez jusqu'au bas de l'ouverture de la portière
Suivez ces instructions d’installation détaillées du câble : 1 Utilisez un couteau à mastic ou un objet similaire pour soulever la moulure de caoutchouc autour du pare-brise et poussez le câble d’antenne sous la moulure. 2 Continuez d’introduire le câble sous la moulure du pare-brise vers le coin inférieur.
26
3 Dans le coin inférieur du pare-brise, sortez le câble de la moulure et acheminez-le dans la garniture étanche en caoutchouc autour de l’ouverture de la portière. Soulevez la garniture étanche de l’ouverture et introduisezy le câble, puis remettez la garniture en place. Acheminez le câble à l’intérieur de la garniture étanche jusqu’au bas de l’ouverture de la portière. 4 Sortez le câble de la garniture étanche au bas de l’ouverture de la portière et acheminez-le sous la carpette, vers le tableau de bord. Enroulez le surplus de câble dans un endroit dissimulé, comme sous la carpette, en l’éloignant des pédales ou des commandes du véhicule. Fixez le surplus de câble avec des serre-câbles. 5 Sortez l’extrémité du câble au socle pour véhicule. Laissez suffisamment de câble pour pouvoir facilement le raccorder au connecteur d’antenne du socle.
27
Installation dans le véhicule Acheminement du câble d’antenne - VUS/mini-fourgonnette La figure suivante montre comment acheminer le câble d’antenne, de l’antenne vers la radio Stratus 7, dans un VUS ou une mini-fourgonnette. 1. Acheminez le câble sous le joint de caoutchouc autour de l'ouverture du hayon
4. Sortez le câble vers la radio SIRIUS
ANTENNE
3. Acheminez le câble sous la carpette et vers le tableau de bord
2. Acheminez le câble sous la garniture intérieure, dans l'habitacle et vers l'avant du véhicule
Suivez ces instructions d’installation détaillées du câble : 1 Acheminez le câble d’antenne sous la garniture étanche en caoutchouc de la lunette/portière arrière, le long du hayon. Soulevez la garniture étanche de l’ouverture et introduisez-y le câble, puis remettez la garniture en place. Sortez le câble de la garniture étanche et acheminez-le dans l’habitacle sous la garniture intérieure. Évitez les charnières ou les engrenages qui 28
peuvent pincer ou couper le câble. 2 Acheminez le câble dans l’habitacle du VUS sous la garniture intérieure, vers l’avant du véhicule. Utilisez le couteau à mastic pour soulever la garniture de plastique, suffisamment pour y introduire le câble. Évitez les sacs gonflables latéraux sur les montants arrière et au-dessus des portières. (Les emplacements des sacs gonflables sont indiqués par les logos « SRS ».) Prenez garde de ne pas pincer ou couper le câble. 3 Sortez le câble de la garniture, près du pare-feu et acheminez-le sous la carpette, vers le tableau de bord ou la console. Enroulez le surplus de câble dans un endroit dissimulé, comme sous la carpette, en l’éloignant des pédales ou des commandes du véhicule. Fixez le surplus de câble avec des serre-câbles. 4 Sortez l’extrémité du câble au socle pour véhicule. Laissez suffisamment de câble pour pouvoir facilement le raccorder au connecteur d’antenne du socle.
29
Installation dans le véhicule Acheminement du câble d’antenne - Décapotable La figure suivante montre comment acheminer le câble d’antenne à la radio Stratus 7 dans une décapotable. 6. Sortez le câble vers la radio SIRIUS 1. Acheminez le câble de l'antenne à l'intérieur du couvercle du coffre
5. Sortez le câble de la garniture et acheminez-le sous la carpette jusqu'au tableau de bord ou la console.
ANTENNE 4. Acheminez le câble sous la garniture intérieure du coffre, dans l'habitacle et vers l'avant du véhicule 2. Collez le câble avec du ruban à l'intérieur du couvercle, jusqu'à l'entretoise de la charnière
3. Attachez le câble à l'entretoise et laissez du mou pour permettre d'ouvrir et de fermer le couvercle. Acheminez le câble dans l'habitacle par le passe-fil existant..
Suivez ces instructions d’installation détaillées du câble : 1 Acheminez le câble de l’antenne dans le coffre, au bord avant du couvercle du coffre. Évitez de plier excessivement le câble. Attachez ou collez le câble avec du ruban à l’intérieur du couvercle du coffre, jusqu’à l’entretoise de la charnière du couvercle du coffre. 2 Laissez suffisamment de mou pour permettre d’ouvrir et de fermer facilement le couvercle du coffre et éloigner le câble des charnières, engrenages, etc., qui peuvent pincer ou couper le câble. Acheminez le câble 30
le long de la paroi du coffre et dans l’habitacle, par un conduit ou le long d’une tresse de câbles existante. 3 Acheminez le câble dans l’habitacle sous la garniture intérieure, vers l’avant du véhicule. Utilisez le couteau à mastic pour soulever la garniture de plastique, suffisamment pour y introduire le câble. Évitez les sacs gonflables latéraux sur les montants arrière et au-dessus des portières. (Les emplacements des sacs gonflables sont indiqués par les logos « SRS ».) Prenez garde de ne pas pincer ou couper le câble. 4 Sortez le câble de la garniture, près du pare-feu et acheminez-le sous la carpette, vers le tableau de bord ou la console. Enroulez le surplus de câble dans un endroit dissimulé, comme sous la carpette, en l’éloignant des pédales ou des commandes du véhicule. Fixez le surplus de câble avec des serre-câbles. 5 Sortez l’extrémité du câble au socle pour véhicule. Laissez suffisamment de câble pour pouvoir facilement le raccorder au connecteur d’antenne du socle.
31
Installation dans le véhicule Conseils d’installation de l’antenne Les conseils de fixation d’antenne FAIRE et éviter suivants illustrent la façon d’installer l’antenne pour obtenir un rendement optimal, et aussi où ne pas installer l’antenne.
FAIRE
Installez l’antenne sur le toit, à au moins 3 pouces du bord.
FAIRE
Installez l’antenne sur le toit où la vue vers le ciel n’est pas obstruée dans toutes les directions.
32
FAIRE
Installez l’antenne sur le toit où elle dispose d’au moins 3 pouces sur 3 pouces de dégagement.
FAIRE
Utilisez le couvre-câble/ queue en caoutchouc pour protéger le câble d’antenne.
3”
33
Installation dans le véhicule
ÉVITER
N’installez pas l’antenne à l’intérieur du véhicule, par exemple, sur le tableau de bord.
ÉVITER
N’installez pas l’antenne sur les montants avant, arrière ou latéraux du véhicule.
34
ÉVITER
ÉVITER
N’installez pas l’antenne près d’un portebagages de toit. Ajustez le porte-bagages de manière à l’éloigner davantage de l’antenne ou rapprochez l’antenne du centre du toit.
N’installez pas l’antenne près d’une autre antenne. Installez-la à au moins 3 pouces.
35
Installation dans le véhicule
ÉVITER
N’installez pas l’antenne à moins de 3 pouces du bord du toit. Utilisez le couvrecâble/queue en caoutchouc fourni comme guide pour déterminer la longueur et la position appropriées.
Après avoir acheminé le câble jusqu’au socle pour véhicule PowerConnect, raccordez-le à la prise Ant sur le côté droit du socle.
Raccordement d'antenne
FM OUT
ANT
Socle de véhicule PowerConnect (Côté droit)
36
Prise de câble d'antenne
Raccordement de l’adaptateur d’alimentation PowerConnect Branchez l’adaptateur d’alimentation PowerConnect fourni dans le connecteur 5VDC sur le côté gauche du socle pour véhicule PowerConnect. Adaptateur d'alimentation PowerConnect
Prise de courant de 12 V
Socle pour véhicule PowerConnect (côté gauche)
Alimentation
PWR
AUDIO
Note : N’alimentez pas le socle pour véhicule PowerConnect directement par le système d’alimentation de 12 V c.c. du véhicule sans utiliser l’adaptateur PowerConnect. Vous pourriez endommager le socle pour véhicule PowerConnect, la radio Stratus 7 ou les deux.
37
Installation dans le véhicule Raccordement de la radio Stratus 7 au système sonore de votre véhicule Pour écouter par la radio stéréo ou FM de la voiture, choisissez l’une des options d’entrée audio suivantes : • Option 1: Meilleur : Utilisez le câble d’entrée aux inclus si le système stéréo de la voiture possède une entrée auxiliaire. Consultez le guide de l’utilisateur du véhicule pour connaître l’emplacement de la prise d’entrée auxiliaire, ou consultez votre concessionnaire automobile.
Astuce
La prise d’entrée auxiliaire peut se trouver à l’avant de la radio d’auto, à l’arrière de la radio, n’importe où sur le panneau du tableau de bord, à l’intérieur du coffre à gants ou à l’intérieur de la console centrale entre les deux sièges avant.
• Option 2: Mieux : Utilisez un adaptateur-cassette si le véhicule dispose d’un lecteur de cassette intégré. Les adaptateurs-cassettes sont vendus séparément et peuvent être achetés chez un détaillant d’appareils électroniques, ou sur le site www.siriusxm.ca. • Option 3: Bon: Utilisez la fonction PowerConnect de la Stratus 7. PowerConnect achemine le son à la radio FM du véhicule. • Option 4: Meilleur : Utilisez l’adaptateur FM Direct. Si aucune de ces trois options de raccordement de radio ne convient à votre véhicule, vous devrez utiliser l’adaptateur FM Direct (FMDA25C) (vendu séparément). Le FMDA25C doit être installé par un installateur professionnel et être raccordé directement à la radio FM du véhicule. Pour en savoir plus, renseignez-vous auprès du détaillant qui vous a vendu la radio, ou allez à www.siriusxm.ca. Suivez les instructions d’installation dans les sections qui suivent correspondant à l’option de raccordement audio que vous avez choisie. 38
Option 1: Instructions d’installation de câble Aux In 1 Branchez une extrémité du câble Aux In dans le connecteur AUDIO vert du socle.
AUDIO
ANT
2 Branchez l’autre extrémité dans la prise d’entrée auxiliaire du système stéréo du véhicule. 3 Insérez la Stratus 7 dans le socle et alignez la radio à l’arrière du socle de sorte que les rails du socle reposent dans les fentes de montage à l’arrière de la radio.
4 Allumez la Stratus 7 en appuyant sur le bouton Power. 5 Assurez-vous que le véhicule se trouve à l’extérieur et que l’antenne dispose d’une vue directe du ciel. Vérifiez que vous recevez le signal SiriusXM. Il devrait y avoir au moins une barre dans le coin inférieur gauche 39
Installation dans le véhicule de l’écran principal pour indiquer la puissance du signal d’antenne. Vous pouvez aussi maintenir le bouton menu enfoncé, puis tourner le bouton pour faire défiler et mettre en surbrillance l’indicateur de Signal. Appuyez sur le bouton Select. Les barres Satellite et Terrestrial indiquent la puissance du signal reçu. Si la réception du signal est bonne, maintenez menu enfoncé pour retourner à l’écran principal. 6 Assurez-vous que la Stratus 7 est syntonisée à la station 184. À la mise en marche, la Stratus 7 doit syntoniser la station 184 par défaut, lorsqu’elle n’est pas encore activée. Si la station 184 n’est pas syntonisée, lisez la section « “Fonctionnement” on page 54 pour apprendre comment syntoniser une station. 7 Allumez le système stéréo de la voiture. Réglez-le pour écouter la source d’entrée auxiliaire. 8 Vous devriez entendre la station 184 de SiriusXM par le système stéréo de la voiture. Vous pouvez maintenant abonner votre Stratus 7. 9 La sortie de niveau sonore de la Stratus 7 peut être augmentée ou baissée au besoin de manière à correspondre avec les niveaux audio des autres sources du véhicule. Voir “Audio Level” on page 66. Si la réception du signal est bonne, mais que vous n’entendez rien quand vous syntonisez la station 184, assurez-vous que le système stéréo du véhicule est réglé à la bonne source, ex. : source d’entrée auxiliaire (étape 7). Assurez-vous également que le niveau audio est réglé à une intensité suffisamment élevée pour être entendue (étape 9). Voir “Dépannage” on page 74 pour en savoir plus.
40
Option 2 : Instructions d’installation de l’adaptateur-cassette 1 Branchez l’adaptateur-cassette dans le connecteur AUDIO vert du socle.
AUDIO
ANT
2 Insérez l’adaptateur-cassette dans le lecteur de cassette du véhicule. Pour ce, vous devrez peut-être allumer le système stéréo du véhicule. 3 Insérez la Stratus 7 dans le socle et alignez la radio à l’arrière du socle de sorte que les rails du socle reposent dans les fentes de montage à l’arrière de la radio.
4 Allumez la Stratus 7 en appuyant sur le bouton POWER.
41
Installation dans le véhicule 5 Assurez-vous que le véhicule se trouve à l’extérieur et que l’antenne dispose d’une vue directe du ciel. Vérifiez que vous recevez le signal SiriusXM. Il devrait y avoir au moins une barre dans le coin supérieur droit de l’écran principal pour indiquer la puissance du signal d’antenne. Vous pouvez aussi maintenir le bouton menu enfoncé, puis appuyer sur le bouton pour faire défiler et mettre en surbrillance Signal. Appuyez sur le bouton Select. Les barres Satellite et Terrestrial indiquent la puissance du signal reçu.Si la réception du signal est bonne, maintenez menu enfoncé pour retourner à l’écran principal. Vous pouvez maintenant faire le raccordement audio. 6 Assurez-vous que la Stratus 7 est syntonisée à la station 184. À la mise en marche, la Stratus 7 doit syntoniser la station 184 par défaut, lorsqu’elle n’est pas encore activée. Si la station 184 n’est pas syntonisée, lisez la section “Fonctionnement” on page 54 tpour apprendre comment syntoniser une station. 7 Si ce n’est déjà fait, allumez le système stéréo du véhicule. Réglez-le pour écouter la source de cassette. 8 Vous devriez entendre la station 184 de SiriusXM par le système stéréo de la voiture. Vous pouvez maintenant abonner votre Stratus 7. 9 La sortie de niveau sonore de la Stratus 7 peut être augmentée ou baissée au besoin de manière à correspondre avec les niveaux audio des autres sources du véhicule. Voir “Audio Level” on page 66. ISi la réception du signal est bonne, mais que vous n’entendez rien quand vous syntonisez la station 184, assurez-vous que le système stéréo du véhicule est réglé à la bonne source, ex. : source de cassette (étape 7). Assurez-vous également que le niveau audio est réglé à une intensité suffisamment élevée pour être entendue (étape 9). Voir « “Dépannage” on page 74 pour en savoir plus. 42
Option 3 : Instructions d’installation PowerConnect 1 Insérez la Stratus 7 dans le socle et alignez la radio à l’arrière du socle de sorte que les rails du socle reposent dans les fentes de montage à l’arrière de la radio. 2 Allumez la Stratus 7 en appuyant sur le bouton Power. 3 Assurez-vous que le véhicule se trouve à l’extérieur et que l’antenne dispose d’une vue directe du ciel. Vérifiez que vous recevez le signal SiriusXM. Il devrait y avoir au moins une barre dans le coin supérieur droit de l’écran principal pour indiquer la puissance du signal d’antenne. Vous pouvez aussi maintenir le bouton menu enfoncé, puis appuyer sur le bouton pour faire défiler et mettre en surbrillance Signal. Appuyez sur le bouton Select. Les barres Satellite et Terrestrial indiquent la puissance du signal reçu. Si la réception du signal est bonne, maintenez menu enfoncé pour retourner à l’écran principal. Vous pouvez maintenant effectuer le raccordement audio. 4 Vous devrez d’abord trouver une station FM disponible. Une station FM disponible est une station inutilisée par une station de radio FM de la région. Quand vous syntonisez la radio FM à une station disponible, vous devriez entendre des parasites ou un silence – pas de discussion ni de musique. Nous recommandons d’utiliser l’une des méthodes suivantes pour trouver une station FM disponible :
43
Installation dans le véhicule a. Utilisez le repéreur de stations FM SiriusXM à www.siriusxm.ca. Allez sur le site Web et entrez votre code postal. Le repéreur de stations vous suggérera une liste de stations FM disponibles dans votre région. Pour plus de commodité, inscrivez ou imprimez cette liste. OU b. Syntonisez manuellement vos stations FM locales à la radio FM de votre véhicule. Trouvez et créez une liste des stations qui ne sont pas utilisées par une station de radio FM. Prenez la liste en note. Après avoir créé votre liste des stations FM disponibles, vous devrez trouver celle qui convient le mieux à votre Stratus 7.
Astuce
Vous devrez utiliser la fonction de syntonisation « manuelle » de la radio FM du véhicule pour syntoniser toutes les stations FM une à une. Allumez la radio FM du véhicule. Commencez à 88,1 et utilisez la fonction de syntonisation « manuelle » de la radio FM du véhicule pour syntoniser chacune des stations FM une à une (88,1 suivie de 88,3, etc.) pour repérer les stations qui ne sont pas utilisées par une station de radio FM locale. Inscrivez chaque station FM qui diffuse seulement des parasites ou aucun son, jusqu’à ce que vous atteigniez 107,9.
5 Assurez-vous que la Stratus 7 est syntonisée à la station 184. À la mise en marche, la Stratus 7 doit syntoniser la station 184 par défaut, lorsqu’elle n’est pas encore activée. Si la station 184 n’est pas syntonisée, lisez la section “Fonctionnement” on page 54 pour apprendre comment syntoniser une station. 90.1
menu
FM
jump
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
direct
ASSORTISSEZ LES STATIONS FM
44
6 Choisissez la première station FM de votre liste à l’étape 4. Allumez la radio FM du véhicule (si ce n’est déjà fait) et syntonisez-la à cette station FM. 7 Programmez votre Stratus 7 pour émettre la station FM choisie à l’étape 4: i. Maintenez menu enfoncé jusqu’à ce que le menu des options soit affiché. ii. Appuyez sur le bouton pour mettre FM Settings en surbrillance et appuyez sur le bouton Select. iii. FM Channels est en surbrillance. Appuyez sur le bouton Select. iv. Appuyez sur pour faire défiler et mettre l’emplacement FM2 en surbrillance. Appuyez sur le bouton Select. v. Syntonisez la station FM trouvée à l’étape 3. Appuyez sur et pour syntoniser par étapes de ,2, c.-à.-d. 99,3 à 99,5. Appuyez sur et pour syntoniser par étapes de 1, c.-à-d. 99,3 à 100,3. Appuyez sur le bouton Select pour choisir la station FM.
FM
Channels
96.3 FM vi. La station FM choisie sera confirmée à l’écran. La Stratus 7 syntonisera la station FM.
FM
Channels
>FM2 96.3 FM3 Empty
45
Installation dans le véhicule 8 Vous devriez entendre la station 184 à la radio FM du véhicule. Si la qualité du son vous satisfait, vous avez terminé ! Vous pouvez maintenant activer la Stratus 7. 9 Si la station FM choisie ne vous convient pas, parcourez la liste des stations FM jusqu’à ce que vous trouviez une station qui permet d’entendre SiriusXM clairement. Vous devrez à chaque fois syntoniser la radio FM du véhicule à la station FM, puis programmer votre Stratus 7. Si la réception du signal est bonne, mais vous n’entendez pas SiriusXM quand vous syntonisez la station 184, vérifiez que la radio et la radio FM du véhicule sont syntonisées à la même station FM (étapes 6 et 7). Assurez-vous également que la station FM choisie convient dans votre région (étape 4). Vérifiez qu’aucun autre appareil n’est branché dans le connecteur AUDIO du socle pour véhicule Power. Voir « Dépannage » à la page 66 pour en savoir plus.
Option 4: FM Direct Adapter (FMDA) Installation L’adaptateur FM Direct doit être installé par un installateur professionnel. Une installation professionnelle peut aider à améliorer la réception de votre radio et à réduire considérablement la visibilité des fils. Pour en savoir plus, renseignezvous auprès du détaillant qui vous a vendu la radio, ou allez à www.siriusxm.ca. Antenne de véhicule
Radio d'auto
Socle pour véhicule (côté droit)
Adaptateur FM direct (vendu séparément)
Raccordement d'antenne
46
Prise FM OUT
FM OUT
ANT
Abonnement au service SiriusXM
47
Abonnement au service SiriusXM Avant de pouvoir écouter le service SiriusXM, vous devez vous abonner au service de radio satellite SiriusXM. Procédez comme suit pour vous abonner :
1 Assurez-vous que la radio Stratus 7 est correctement installée, se trouve dans le socle du véhicule et que l’antenne est orientée pour recevoir le signal SiriusXM. 2 Mettez la Stratus 7 en marche. Après la séquence de mise en marche, la radio met à jour la liste des stations SiriusXM. Attendez la fin des mises à jour des stations avant d’appuyer sur des boutons. 3 Une fois que les stations ont été mises à jour, la radio syntonise automatiquement la station 184 et l’afficheur montre Call 1-888-539-SIRIUS to Subscribe deuxième à partir du haut). Vous ne pourrez écouter d’autres stations avant d’avoir activé votre abonnement SiriusXM. 4 Utilisez les boutons Channel UP/DOWN pour syntoniser la station 0 et afficher le code Sirius ID (SID) unique à 12 chiffres de la Stratus 7. Prenez le code SID en note. • Le code SID apparaît également sur l’emballage de la radio Stratus 7 et peut être choisi à l’aide du bouton FM Presets/Menu et en choisissant Sirius ID. 5 Ayez votre carte de crédit à portée de la main et allez à www.siriusxm. ca/ et suivez les instructions pour activer votre abonnement. Vous pouvez aussi appeler SiriusXM sans frais au : 1-888-539-SIRIUS (1-888-539-7474). 6 Une fois que vous êtes abonné au service SiriusXM, la radio Stratus 7 affiche un message d’avertissement). Pour continuer, appuyez sur un bouton.
Vous êtes maintenant prêt à commencer à profiter SiriusXM !
48
Commandes
49
Commandes Panneau avant Stratus 7 La section suivante décrit les Stratus 7 boutons et commandes. 1
7
2
8
3
7
4 5
6
1 Bouton Power : Allume et éteint la radio Stratus 7. 2 Bouton FM Presets/Menu : Sélectionne les différentes fréquences préréglées utilisées par l’émetteur FM sans fil intégré. Maintenez ce bouton enfoncé pour accéder à Menu Options et programmer et changer les fonctions. 3 Bouton Jump : Permet de syntoniser instantanément une station de musique préréglée. 4 Boutons de syntonisation préréglée/directe (0-9) : Permettent de programmer et de sélectionner les stations préréglées. Permettent aussi d’entrer le numéro de la station pour syntoniser directement les stations. 5 Boutons CATEGORY < > : Permettent de parcourir l’écran Category List qui affiche les catégories de stations SiriusXM. 6 Afficheur ACL : Affiche l’information sur le fonctionnement de la radio Stratus 7 et l’émission en cours. 7 Boutons Channel Up/Down : Permettent de parcourir les stations et les écrans. 8 Bouton Setect (Sel) : Permet de sélectionner les éléments en surbrillance à l’écran. À l’écran d’affichage par défaut, appuyez sur ce bouton pour entrer un numéro de station. 50
Guide de référence du socle pour véhicule PowerConnect La section suivante identifient et décrivent les caractéristiques et les connecteurs du socle pour véhicule PowerConnect.
PWR
AUDIO
1
2
FM OUT
3
3
4
ANT
5
1 Prise d’alimentation DC5V : Prise d’alimentation pour l’adaptateur d’allume-cigarette PowerConnect fourni (voir la page 37). 2 Prise Audio Out (Audio) : Prise audio pour raccorder directement au système sonore du véhicule (voir les pages 39 et 42). 3 Rails de raccordement : Fentes à l’arrière de la radio Stratus 7 permettant de la fixer en place dans le socle (voir la page 39). 4 Prise FM OUT : Sortie FM pour l’adaptateur FM direct facultatif (voir la page 43). 5 Prise d’antenne (Ant) : Prise de raccordement de l’antenne magnétique fournie (voir la page 36).
51
52
Fonctionnemet
53
Fonctionnement Information sur l’écran d’affichage Quand la radio Stratus 7 est en marche, la station précédemment syntonisée commence automatiquement à jouer et l’écran de la Stratus 7 affiche la station syntonisée, la chanson ou l’émission qui joue, le nom de l’artiste et autres renseignements. Cet écran est appelé écran d’affichage par défaut dans ce guide. Les informations affichées lors de l’écoute d’un type de diffusion est décrite cidessous. Nom de la station Numéro de station
Puissance du signal
Nom de l'artiste Titre de la chanson
Vous pouvez choisir d’afficher le nom de la station, le nom de la catégorie ou l’heure à l’écran par défaut. Pour changer l’affichage, maintenez le bouton FM Presets/Menu enfoncé, utilisez les boutons Channel HAUT/BAS et le bouton Select pour mettre en surbrillance et sélectionner Settings > Display Options > Mode, puis choisissez l’option d’affichage désirée. (Voir Mode, à la page 62.)
Nom de la station
54
Nom de la catégorie
Heure
Changement des stations et catégories Appuyez sur le bouton Channel HAUT ou BAS pour syntoniser immédiatement la station suivante ou précédente. Appuyez sur le bouton Category < ou > pour afficher une liste des stations de la catégorie actuelle et mettre en surbrillance la station actuellement syntonisée. Utilisez les boutons Channel HAUT/BAS pour parcourir la liste et appuyez sur le bouton Select pour choisir une station sélectionnée. Appuyez sur les boutons Category < ou > pour parcourir toutes les catégories offertes.
Sélection directe des stations (syntonisation directe) Vous pouvez syntoniser directement une station en entrant son numéro. Appuyez brièvement sur le bouton Select. À l’affichage utilisez les boutons de syntonisation Preset/Direct (0 à 9) pour entrer le numéro à trois chiffres de la station.
55
Fonctionnement Stations préréglées Vous pouvez mémoriser un maximum de 10 de vos stations préférées comme préréglages pour rappel rapide à l’aide des boutons 0 à 9.
Mémorisation des stations préréglées Procédez comme suit pour mémoriser une station préférée comme préréglage : 1 Syntonisez la Stratus 7 à la station que vous voulez mémoriser comme préréglage. 2 Maintenez le bouton numérique de préréglage (0 à 9) enfoncé pendant une seconde pour mémoriser la station à cet emplacement. Vous entendrez un bip et l’afficheur confirmera que la station a été mémorisée comme préréglage.
Note: Si le bouton de préréglage est déjà occupé, la nouvelle STATION mémorisée remplace le préréglage original.
Sélection des préréglages Pour syntoniser une station préréglée, appuyez brièvement sur l’un des boutons 0 à 9. Si vous appuyez sur un bouton de préréglage auquel aucune station n’a été sauvegardée, le message Preset Empty est affiché.
56
Bouton FM Presets/MENU Si vous utilisez l’option PowerConnect entre la Stratus 7 et le système sonore du véhicule (voir page 41), vous pouvez facilement sélectionner les cinq fréquences FM préréglées sans avoir à parcourir les options de menu. Pour accéder rapidement au menu de l’émetteur FM, appuyez sur le bouton FM Presets/Menu. Si l’émetteur FM est à ON : Chaque pression du bouton FM Presets/Menu fait passer à la fréquence FM préréglée suivante.
Si l’émetteur FM est à OFF : L’écran FM On/Off apparaît. Utilisez les boutons Channel HAUT/BAS pour mettre ON en surbrillance et appuyez sur le bouton Select.
L’écran FM Presets apparaît après que vous ayez choisi ON. Chaque pression du bouton FM Presets/Menu fait passer à la fréquence FM préréglée suivante.
57
Fonctionnement Bouton Jump Votre radio Stratus 7 dispose d’un bouton de préréglage spécial, appelé bouton Jump, qui permet de rapidement syntoniser une station à laquelle vous voulez souvent accéder, comme une station de musique ou une station de sports. Appuyez sur le bouton Jump pour ‘sauter’ à une station particulière que vous voulez programmer au bouton Jump ; appuyez de nouveau sur le bouton Jump pour ‘sauter’ à la station originale.
58
Options de menu
59
Options de menu Les options de menu permettent de programmer et/ou de changer les divers paramètres et fonctions de la radio Stratus 7. Maintenez le bouton FM Presets/ Menu enfoncé pour afficher l’écran Menu Options screen.
Utilisez les boutons Channel HAUT/BAS pour mettre en surbrillance les sélections dans les listes de menus et appuyez sur le bouton Select pour les sélectionner. Pour quitter un menu, appuyez sur le bouton FM Presets/Menu. Si vous ne faites pas de choix dans les 10 secondes, la radio Stratus 7 quitte l’écran Menu Options et retourne au dernier mode d’affichage actif. Vous pouvez quitter un écran Menu Options en appuyant plusieurs fois sur le bouton Presets/Menu.
60
Sirius ID Affiche le code Sirius (SID) à 12 chiffres de votre radio Stratus 7.
Le code SID, particulier à chaque radio Stratus 7, est obligatoire pour activer votre service. On recommande d’inscrire ce code dans l’espace prévu vers la fin de ce guide de l’utilisateur. Aucun réglage n’est permis dans ce mode. Pour quitter, appuyez sur le bouton FM Presets/Menu ou sur le bouton Select.
61
Options de menu FM Transmitter L’option de menu FM Transmitter permet d’activer ou de désactiver l’émetteur FM intégré de la radio Stratus 7 et de sélectionner un maximum de 5 fréquences d’émetteur FM différentes.
FM Presets 1 Vous pouvez choisir parmi les 5 fréquences FM préréglées : 2 À l’écran FM Transmitter, mettez en surbrillance et sélectionnez FM Presets. L’écran FM Presets apparaît.
3 U tilisez les boutons Channel HAUT/BAS pour mettre en surbrillance le préréglage FM désiré (FM1 à FM5) et appuyez sur le bouton Select. L’écran de fréquence FM apparaît pour indiquer la fréquence actuellement syntonisée pour ce préréglage. 4 Pour choisir le préréglage FM : Appuyez sur le bouton Select. Pour changer la fréquence FM du préréglage FM : Utilisez les boutons Channel HAUT/BAS pour changer la fréquence FM, puis appuyez sur le bouton Select. Pour quitter, appuyez 3 fois sur le bouton FM Presets/Menu.
62
FM On/Off Vous pouvez allumer et éteindre l’émetteur FM de la Stratus 7 : 1 À l’écran FM Transmitter, mettez en surbrillance et sélectionnez FM On/Off. L’écran FM On/Off apparaît.
2 Pour activer l’émetteur FM, mettez en surbrillance et sélectionnez On ; pour le désactiver, mettez en surbrillance et sélectionnez Off. Pour quitter, appuyez deux fois sur le bouton FM Presets/Menu.
63
Options de menu Settings Le menu Settings permet d’accéder aux options de menu Display Options, Audio Level, Tones, Clock, Jump Settings and Channel Lock.
Display Options Le menu Display Options permet de régler l’afficheur ACL de la Stratus 7 pour améliorer sa visibilité dans différentes conditions d’éclairage et d’afficher les différents types d’information.
64
LUMINOSITÉ ET CONTRASTE Le réglage de luminosité permet d’ajuster l’intensité globale de l’afficheur ACL pour faciliter la consultation dans diverses conditions d’éclairage. Le réglage de contraste permet d’ajuster la relation entre le fond et le texte de l’afficheur ACL. Utilisez les boutons de station HAUT/BAS pour ajuster la luminosité et le contraste. Les graphiques à barres indiquent le changement.
Mode L’écran Mode permet de changer l’écran par défaut pour afficher le nom de la station, le nom de la catégorie ou l’heure. Utilisez les boutons Channel HAUT/BAS pour sélectionner le mode voulu et appuyez sur le bouton Select pour faire votre choix.
Nom de la station
Nom de la catégorie
Heure
65
Options de menu Audio Level L’écran Audio Level permet d’utiliser les boutons Channel HAUT/BAS pour régler le niveau de sortie audio de la Stratus 7. Le graphique à barres indiquera le changement.
Tones Vous pouvez choisir d’entendre une confirmation sonore quand vous parcourez les menus et les listes. Pour activer ou désactiver les tonalités, utilisez les boutons Channel HAUT/BAS pour faire votre choix et appuyez sur le bouton Select.
66
Clock L’écran Clock permet de programmer l’horloge qui apparaît à l’écran par défaut, dans le format désiré et le fuseau horaire dans lequel vous habitez. L’heure réelle, fournie par le signal de satellite SiriusXM, met automatiquement votre radio Stratus 7 à jour.
Format Affiche l’heure en format 12 heures (par défaut) ou 24 heures.
Time Zone Comme l’horloge règle automatiquement l’heure, il est important de préciser le fuseau horaire de résidence. Sélectionnez votre fuseau horaire dans la liste des fuseaux horaires disponibles.
67
Options de menu Daylight Savings Time Sélectionnez On la règle de l’heure avancée est observée dans votre région ; sélectionnez Off dans le cas contraire.
68
Verrouillage de station La radio Stratus 7 permet de verrouiller les stations que vous ne voulez pas que d’autres (comme les enfants) écoutent sans votre permission. Les stations verrouillées n’apparaissent pas à l’écran Channel List ou quand vous parcourez les stations avec les boutons Channel HAUT/BAS. Quand on tente d’accéder à une station verrouillée par la syntonisation directe (voir page 53), l’écran Enter Code apparaît et la station ne peut être syntonisée tant que le code approprié n’est pas entré.
Verrouiller et déverrouiller les stations 1 Sélectionnez l’option de menu Channel Lock. L’écran Channel Lock apparaît.
2 Sélectionnez Lock/Unlock. Vous devrez entrer le code de verrouillage pour continuer. Consultez Programmer le code de verrouillage/déverrouillage, à la page 66 pour savoir comment programmer le code de verrouillage. 3 L’écran Lock/Unlock apparaît quand vous entrez le code de verrouillage. Utilisez les boutons Channel HAUT/BAS pour mettre en surbrillance la station que vous souhaitez verrouiller ou déverrouiller dans la liste des stations. Appuyez sur le bouton Select pour ajouter une icône de cadenas près du nom de la station pour indiquer que cette station est verrouillée, ou pour déverrouiller une station verrouillée en supprimant l’icône de cadenas.
69
Options de menu Programmer le code de verrouillage/déverrouillage Pour programmer le code de verrouillage : 1 Sélectionnez l’option de menu Channel Lock. L’écran Channel Lock apparaît. 2 Sélectionnez l’option de menu Edit Code. L’écran New Code apparaît. Entrez votre nouveau code à quatre chiffres à l’aide des boutons numériques 0 à 9. Vous devrez alors entrer le nouveau code une autre fois pour confirmer.
3 Une fois le nouveau code de verrouillage confirmé, le code de verrouillage est programmé. Vous pouvez procéder de la même façon pour changer le code de verrouillage après l’avoir programmé. Note: Si vous avez oubliué votre code de verrouillage de station, appelez le service à la clientéle SiriusXM pour obtenir de l’aide.
70
Signal Si vous utilisez le socle facultatif pour la maison ou le boombox à l’intérieur, vous devez orienter l’antenne de manière à obtenir la réception maximale. L’écran Signal indique la puissance des signaux de satellite et terrestre reçus par la radio Stratus 7. (Voir le guide d’installation du socle pour la maison pour en savoir plus sur l’orientation appropriée de l’antenne.)
Le graphique à barres SAT indique la puissance du signal de satellite ; le graphique à barres TER indique la puissance du signal terrestre (si disponible).
Factory Default L’option de menu Factory Default permet de rétablir la plupart des fonctions de la radio aux paramètres originaux de l’usine. Vous trouverez ci-dessous une liste de toutes les fonctions touchées par l’option Factory Default : Notez que la fonction Contrôle parental n’est pas touchée par l’option Factory Default. • Tous les préréglages de stations sont • Préréglage d’émetteur FM no 1 effacés programmé à 88,1 MHz • Radio programmée au mode Normal • Le réglage Jump est annulé Tuning • Le mode d’affichage de ligne • Luminosité d’affichage programmé supérieure est programmé à Nom à 50 % de station • Contraste d’affichage programmé • Le niveau sonore est réglé à -3db à 50 % • La tonalité de confirmation est • Émetteur FM programmé à ON réglée à ON 71
Options de menu Ce réglage empêche de contourner la fonction Verrouillage de station. Les stations verrouillées resteront verrouillées. Procédez comme suit pour activer la fonction Factory Default et rétablir les fonctions aux valeurs par défaut de l’usine : 1 Mettez en surbrillance et sélectionnez Factory Default à l’écran Menu Options. L’écran Restore? apparaît.
2 Mettez en surbrillance et sélectionnez Yes pour rétablir les réglages cidessus à leurs valeurs par défaut de l’usine, ou sélectionnez No tpour les laisser tels quels et retourner à l’écran Menu Options. 3 Si vous sélectionnez Yes, un écran de confirmation apparaît. Utilisez les boutons Channel UP/DOWN pour choisir Yes et rétablir tous les réglages aux valeurs de l’usine ou choisissez No pour les laisser tels quels et retourner à Menu Options. 4 Si vous sélectionnez Yes, la radio Stratus 7 retourne aux réglages originaux de l’usine.
5 Une fois les paramètres rétablis, la radio Stratus 7 syntonise la dernière station active avant d’entreprendre le rétablissement des paramètres par défaut.
72
Dépannage
73
Dépannage Symptôme
Solution
LA STRATUS 7 NE S’ALLUME PAS
Fusible grillé ou câble d’alimentation mal raccordé.
L’afficheur indique : No Antenna
L’antenne de satellite n’est pas raccordée à la radio.
L’afficheur indique : Acquiring Signal
Aucun signal de satellite reçu.
• Vérifiez si le fusible est grillé et si le câble d’alimentation est raccordé • Vérifiez le raccordement de l’antenne de satellite à la radio. • Vérifiez la présence d’obstacles au-dessus de l’antenne de satellite ou autour de celle-ci. • Déplacez le véhicule pour éliminer les obstacles à proximité (ponts, viaducs, arbres, immeubles, etc.).
Parasites audio ou perte de clarté
La fréquence FM est perturbée pas des parasites. • Repérez une fréquence FM silencieuse à la radio du véhicule et réglez l’émetteur FM de la radio Stratus 7 à la même fréquence. • Si vous utilisez le connecteur AUDIO OUT du socle pour véhicule, vérifiez les connexions de câbles.
Aucun son
Les câbles audio ne sont pas raccordés ou la radio FM est réglée à la mauvaise fréquence. • Vérifiez les câbles audio à la radio Stratus 7 et au système sonore du véhicule. • Syntonisez la radio FM du véhicule à la même fréquence FM que l’émetteur FM Stratus 7.
74
Fiche technique
75
Fiche technique Système Alimentation : 9-16 V c.c., 500 mA (max) Température de fonctionnement : -4 °F à +140 °F (-20 °C à +60 °C) Sortie audio : 1,0V eff. (fixe) Radio Stratus 7 Dimensions : 4,5 po (largeur) x 1,9 po (hauteur) x 0,6 po (profondeur) 114 mm (largeur) x 48 mm (hauteur) x 15 mm (profondeur) Poids : 3,0 oz (85 g) Socle pour véhicule PowerConnect Dimensions : 4,0 po (largeur) x 2,0 po (hauteur) x 1,1 po (profondeur) 102 mm (largeur) x 52 mm (hauteur) x 28 mm (profondeur) Poids : 1,3 oz (37 g) Connecteur audio : 1/8 po (3,5 mm) femelle Connecteur d’antenne : SMB mâle Adaptateur d’alimentation PowerConnect Dimensions : 3,7 po (largeur) x 1,7 po (hauteur) x 1,3 po (profondeur) 94 mm (largeur) x 43 mm (hauteur) x 34 mm (profondeur) Poids : 2,4 oz (69 g) Entrée / sortie : 9-16 V c.c. / 5 V c.c., 1,5 A Longueur de câble : 4 pi 7 po (1,4 m) Antenne de véhicule Type : Montage magnétique SiriusXM Connecteur : SMB femelle, angle droit Longueur de câble : 21 pi (6,4 m) Câble d’entrée Aux Connecteurs : 1/8 po (3,5 mm) stéréo mâle à 1/8 po (3,5 mm) stéréo mâle Longueur de câble : 4 pi (1,2 m) Note : Les caractéristiques et spécifications peuvent être changées sans avis. 76
Énoncé d’Industrie Canada (IC) Mise en garde Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.
Canadian Compliance This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
ÉNONCÉ IC Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut produire d’interférence et (2) ce dispositif doit accepter l’interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner le fonctionnement non désiré de l’appareil. Seule les stations 1~11 peuvent être utilisées avec les produits disponibles dans le marché du Canada. Il est impossible de sélectionner d’autres stations. Ce dispositif et son ou ses antennes ne doivent pas être placés ni utilisés près d’une autre antenne ou d’un autre émetteur. Pour réduire l’interférence radio possible à d’autres usagers, on doit choisir le type d’antenne et son gain de manière que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRÉ) ne soit pas supérieure à celle permise pour communiquer avec succès. Énoncé sur l’exposition aux rayonnements IC : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RSS-102 de l’IC énoncées pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le dispositif rayonnant et le corps. 77
Droits d’auteur et marques de commerce © 2012 Sirius XM Canada inc. « SiriusXM », le logo SiriusXM, les noms et logos de stations sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc. et sont utilisés sous licence. « NFL » et le design de l’emblème de la NFL sont des marques déposées de la Ligue Nationale de Football. NASCAR® est une marque déposée de la National Association for Stock Car Auto Racing, inc. Les références à la NBA sont la propriété intellectuelle de NBA Properties, Inc. et des membres des équipes respectives de la NBA. © 2012 NBA Properties, Inc. Tous droits réservés. LNH et le logo de la LNH sont des marques de commerce déposées de la Ligue Nationale de hockey. © LNH 2012. Logo de Elvis Radio © EPE Reg. U.S. Pat & TM off. LCF est une marque déposée de la Ligue canadienne de football. Toutes les autres marques de commerce, marques de service et logos sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont reproduits dans cette publication avec leur permission. Tous droits réservés. Abonnement obligatoire vendu séparément. Certaines stations exigent l’abonnement Premier. Les prix et la programmation peuvent être modifiés. Abonnements sont soumis au contrat de client disponible à www.siriusxm.ca.
78
Sirius ID Inscrivez le code Sirius (SID) de votre récepteur Stratus 7 dans l’espace prévu ci-dessous.
SID: ____________________________________
79
www.siriusxm.ca Sirius XM Canada Inc. 135 Liberty St. - 4th floor Toronto, Ontario, M6K 1A7 1-888-539-SIRIUS (7474)
© 2012 Sirius XM Canada Inc. Stratus 7 User Guide 120711a