Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Similar Pages

   EMBED


Share

Transcript

OFA25*1D, OFA25*2D Installation/Care/Use Manual Manual de Instalación/Cuidado/Utilización Manuel d’installation/entretien/utilisation USES HFC-134A REFRIGERANT USA REFRIGERANTE HFC-134A UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A SEE FIG.3 VEA LA FIG.3 VOIR FIG.3 7 8 10 24 30 31 & 32 33 27 & 28 13 26 14 29 11 9 15 &16 17, 18, 19, & 20 22, 23, & 25 35 & 36 21 34 39 FIG. 1 PAGE 1 97306C (Rev. D - 6/01) LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB 1-1/2 IN. (38 mm) OUT FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM. EXT. A 1-1/2" (38 mm) FUERA DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E. CONNECTANT UNE TUYAUTERIE DE 1 1/2 P.O. (38 mm) DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI PAR D'AUTRES. B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4" O.D. DRAIN. UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU. C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO SIPHON 1-1/4 NON FOURNI D = ELECTRICAL OUTLET LOCATION UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT 97306C (Rev. D - 6/01) PAGE 2 FIG. 2 E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 12" (305mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL. ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 12" (305mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 12" (305mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE MUR. F = POWER CORD 4 FEET (1219mm) LONG CABLE ELÉCTRICO DE 4 PIE (1219mm), DE LARGO CORDON D’ALIMENTATION 4' (1219mm) G = ALT. ELECTRICAL OUTLET LOCATION UBICACIÓN ALT. DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD EMPLACEMENT ALTERNATIF DE LA PRISE DE COURANT H = TWO 1/2" DIAMETER HOLES TO SECURE UNIT TO FLOOR. FINISHED FLOOR PISO ACABADO PLANCHER FINI OFA25*1D, OFA25*2D OFA25*1D, OFA25*2D Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, remove items 2 and adjust screw on item 4. Clockwise adjustment will raise stream and counter-clockwise adjustment will lower stream. For best adjustment, stream should hit basin approximately 6-1/2" (165mm) from bubbler. La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del suministro varía demasiado de este valor, ajuste el tornillo, sacando los Artículos 2, y ajuste el tornillo en el Artículo 4. El ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará el chorro y contra el sentido de las agujas del reloj lo bajará. Para un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a una distancia de aproximadamente 6½” (165mm) del borboteador. Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression varie beaucoup de ce point, retirez les articles 2 et ajustez la vis de l’article 4. Si vous ajustez dans le sens des aiguilles d’une montre, le jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur. 2 38 1 BASIN ESTANQUE BASSIN 37 5 3 4 6 FIG. 3 PAGE 3 97306C (Rev. D - 6/01) OFA25*1D, OFA25*2D PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V ITEM NO. PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22* 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 NS NS 45663C 45662C 15005C 61313C 40045C 50986C 20776C 45392C 27522C 15008C 27473C 100322740560 35892C 35918C 66479C 27396C 35914C 30502C 41991000 70018C 66204C 35922C 30810C 30263C 35921C 50368C 30235C 55996C 45678C 55909C 66481C 66480C 70767C 70772C 22540C 27398C 100806740570 19037000 56033C 70022C 50930C 27399C 27400C ITEM NO. PART. NO. 14 17 22* 23 35919C 35915C 35943C 35879C 35866C 35942C DESCRIPTION Sleeve Push Button Button Regulator Retaining Nut Regulator Hex Nut Regulator Holder Basin Bubbler Assy Panel - Back Nipple Bubbler Panel - Screen Gasket - Bubbler Cold Control Power Cord (115v) Condenser Fan Shroud Fan Motor Fan Blade Fan Bracket Fan Blade Nut Drier Compressor Serv. Pak Overload Relay Capacitor Receptor Drain Cover - Shield Strainer Precooler Assy Tailpipe Helix Heat Exchanger Evaporator Evaporator Retaining Clip Evaporator Drain Plug Shelf - Elkay Deluxe Assy - Baseplate Grommet - Compressor Mtg. Clip - Compressor Mtg Washer Screw - Set Bumper - Rubber Box - Plumbing Cover - Plumbing Box DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Manguito pulsador Botón Tuerca retentora del regulador Regulador Tuerca exagonal Portaregulador Estanque Ensamblado del borboteador Panel trasero Boquilla-Borboteador Panel de pantalla Obturador-Borboteador Control de frío Cable eléctrico (115v) Condensador Cubierta del abanico Motor del abanico Aspa del abanico Fijador del abanico Tuerca del aspa del abanico Secador Paquete de servicio del compresor Sobrecarga Relé Capacitor Desagüe Receptor Cubierta-Terminal Filtro bifurcado Ensamblado del Pre-enfriador Hélice del tubo de escape Intercambiador de calor Evaporador Brida retentora del evaporador Tapón de desagüe del evaporador Repisa Elkay de lujo Conjunto de placa de asiento Arandela Aislante-Mtg del Compresor Traba - Mtg. Compresor Arandela Tornillo de fijación Tope de goma Caja de empalmes Tape de la caja de empalmes Manchon bouton poussoir Bouton Écrou de serrage du régleur Régleur Écrou hex. Porte régleur Bassin Ens. barboteur Panneau - Arriére Mamelon - barboteur Panneau - Ecran Joint statique - barboteur Commande froide Cordon d’alimentation (115v) Condensateur Carénage de ventilateur Moteur du ventilateur Pale du ventilateur Support du ventilateur Écrou de la pale du vent. Déshydrateur Trousse d’entr. surpresseur Ens. surcharge Relais Capaciteur Couvercle - boîte Écran électrique Grille Montage du prérefroidisseur Hélice de tuyère Échangeur thermique Évaporateur Pince de rétention de l’évaporateur Bonde de l’évaporateur Étagére Elkay de luxe Ensemble plaque de base Anneau - montage du surpresseur Pince - montage du surpresseur Rondelle Vis de blocage Butée caoutchouc Boîter de connexions - Plomberie Couvercle - Boîter de connexions de plomberie 220v/50Hz PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTE DE PIÈCES DESCRIPTION Power Cord (220v) Fan Motor Compressor Serv. Pak Overload Relay Capacitor *INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY, REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY. NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and Serial No. of cooler, name and part number of replacement part. COLOR TABLE PANEL COLOR Stainless Steel PRINTED IN U.S.A. IMPRESO EN LOS E.E.U.U. IMPRIMÉ AUX É.-U. *INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL. NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la pieza de repuesto. TABLA DE LOS COLORES COLOR DEL PANEL Acier inoxydable DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Cable eléctrico (220v) Motor del abanico Paquete de servicio del compresor Sobrecarga Relé Capacitor TABLE DE COULEURS COULEUR DU PANNEAU Acero inoxidable Cordon d’alimentation (220v) Moteur du ventilateur Trousse d’entr. surpresseur Ens. surcharge Relais Capaciteur * COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT. NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau courante ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à remplacer. RIGHT PANEL PANEL DERECHO PANNEAU DROIT 27652C LEFT PANEL PANEL IZQUIERDO PANNEAU GAUCHE FRONT PANEL PANEL FRONTAL PANNEAU AVANT 20624C FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620 PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620 POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620 ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484 97306C (Rev. D - 6/01) PAGE 4 20654C