Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Similar Pages

   EMBED


Share

Transcript

90 80 220 180 74 Glass 120 74 74 AGO AG1 180 Alias spa - Via delle Marine, 5 I-24064 Grumello del Monte (Bergamo) tel +39 035 44 22 511 fax +39 035 44 22 590 [email protected] www.aliasdesign.it ALIAS_AGO_ST57@1-2# 02/09/14 18.11 Pagina 1 AGO AG2 120 AGO AG1 220 100 90 A 74 74 AGO AG1 200 135 240 200 Wood Part."A" 74 AGO AG1 240 AGO AG2 135 N°16 M6x16 TPS EI N°6 M6x10 TPS EI In ottemperanza al DL 206/2005 E Alias declines any liability for damages caused to persons or things for incorrect use of the product. Further information on the product, materials and finishes are available upon request. In compliance with the DL 206/2005 D Alias lehnt jegliche Verantwortung ab für Sach- oder Personenschäden, welche durch eine nicht korrekte Verwendung des Produkts verursacht werden. Mehrere Angaben über das Produkt, Materialien und Ausführungen sind auf Anfrage erhältlich. Laut dem Gesetzt DL 206/2005 FL Alias kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan dingen of personen te wijten aan een niet correct gebruik van het product. Meer informatie over het product, de materialen en de afwerking zijn op verzoek beschikbaar. Overeenkomstig de DL 206/2005 F Alias décline toute responsabilité pour les dommages aux choses ou aux personnes dus à une utilisation incorrecte du produit. Toutes informations concernant le produit, les matériaux et les finitions sont disponibles sur demande. Conformément à DL 206/2005 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE GEBRAUCHSANWEISUNGEN HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Utilizzare il tavolo con le gambe appoggiate ad un pavimento orizzontale e rigido (non cedevole). Per il montaggio del tavolo fare riferimento alle istruzioni allegate. Atttenzione:piano in vetro in appoggio! Eseguire le operazioni di movimentazione con cura. When using the table make sure the legs rest on a horizontal, rigid floor (not pliable). For the assembling of the table follow the instructions enclosed. Attention: glass top only leans on the structure! Moving operations must be effected with most care. Tische auf einem ebenen und festen Untergrund (nicht nachgebend) aufstellen. Für die Montage die beiliegenden Anweisungen beachten. Achtung: Die Glas Tischplatte wird nur auflegt. Plaats de tafels met de poten op een stevige horizontale vloer die niet doorbuigt. Zie handleiding in bijlage voor montage van de tafel. Let op: glazen blad wordt ondersteund! MANUTENZIONE Per la normale pulizia utilizzare un panno morbido leggermente umido. Per la rimozione di macchie tenaci utilizzare detersivi liquidi neutri, avendo l’accortezza di asciugare subito le superfici bagnate. Non usare assolutamente detersivi abrasivi, alcool, solventi, trielina, ammoniaca o acetone;queste sostanze possono infatti alterare in modo irreversibile le caratteristiche della verniciatura/vetro. Dopo la pulizia asciugare la superficie. MAINTENANCE For the general clearing utilize a soft, damp cloth. To remove persistant stains use neutral liquid detergents, then carefully dry the surfaces. Do not use abrasive detergents, solvents, trichloroethylene, ammonia or acetone, as these substances can damage the surface irreversibly. After cleaning wipe the top. WARTUNG Für die alltägliche Pflege benutzen Sie ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch. Zum Entfernen hartnäckiger Flecken neutrale Flüssigreiniger verwenden und darauf achten die gereinigten Flächen abzutrocknen. Keinesfalls Scheuermittel, Lösungsmittel, Trichloräthylen, Ammoniak oder Aceton benutzen, da diese Substanzen die Eigenschaften der Lackierung und des Glas irreversibel verändern könnten. Nach der Reinigung, die Oberfläche abtrocknen. ONDERHOUD Gebruik voor normale reiniging een zachte, licht vochtig gemaakte doek. Gebruik voor het verwijderen van hardnekkige vlekken neutrale vloeibare reinigingsmiddelen en droog daarna onmiddellijk het natgemaakte oppervlak goed na. Gebruik absoluut geen schurende wasmiddelen, oplosmiddelen, trichloorethyleen (vlekkenwater), ammoniak of aceton. Deze middelen kunnen namelijk de kenmerken van de lak en van het glas op onherstelbare wijze wijzigen. Droog na het schoonmaken het oppervlak goed na. Utiliser la table en veillant à ce que ses pieds reposent sur un plancher horizontal et rigide (ne s'affaissant pas). Pour le montage de la table suivre les instructions ci-jointes. Attention : plateau en verre en appui ! Mouvementer la table avec soin. MATERIALI E TECNOLOGIE UTILIZZATE Struttura con gambe in massello di rovere e telaio in acciaio verniciato. Piano disponibile nelle seguenti finiture: - Vetro extrachiaro temperato sp. 10 mm - Vetro bronzo temperato sp.10 mm - Vetro stratificato color Zaffiro sp.10 mm - Piano in MDF impiallacciato rovere con bordo in massello di rovere sp.20 mm Finitura legno disponibile in rovere naturale, rovere tinto scuro o laccato a poro aperto in veri colori. Appoggi piano in vetro in gomma termoplastica e piedini in feltro. DA EVITARE Salire in piedi sul tavolo o farne un uso diverso da quello previsto, sedersi, appoggiarsi o salire sul piano in vetro; far cadere oggetti appuntiti sul tavolo, lasciare esposto il tavolo alle intemperie, lasciare la superficie del tavolo a contatto con corpi caldi, usare prodotti di pulizia diversi da quelli prescritti, superare i 60°C di temperatura ambiente durante il trasporto e lo stoccaggio. ST 57 09/14 MATERIAL AND TECHNOLOGIES USED Structure composed by legs in oak solid wood and frame in stove enamelled steel. Top available in the follow finishes: - Extra light tempered glass thickness.10 mm - Bronze tempered glass thickness 10 mm - Saphire stratified glass thickness 10 mm - Top in MDF oak veneered with oak solid wood edge thickness 20 mm Wood finish available in natural oak, dark lacquered oak or colored stains finish in different colors. Supports for glass top in thermoplastic rubber and felt feet. DO NOT Stand on the table or use it for purposes other than those it was designed for; seat down, lean or climb on the glass top; drop objects onto the product; leave the product exposed to the atmospheric agents; leave hot objects on the surface, use cleaning products other than those recommended; expose the product to an ambient temperature of over 60°C. VERWENDUNG VON MATERIAL UND TECHNOLOGIEN Gestell mit Beinen aus massiver Eiche und Tragestruktur aus lackiertem Stahl. Tischplatte verfügbar in den folgenden Ausführungen: - Glas gehärtet extraklar Durchmesser 10 mm - Bronzefarbenes gehärtetes Durchmesser 10 mm - Verbundglas Saphirfarben Durchmesser 10 mm - Platte aus MDF Eiche furniert mit Rand aus Massivholz Eiche 20mm stark Ausführungen in Eiche natur, Eiche dunkel gebeizt oder offenporig lackiert in verschiedenen Farben Auflagen für Glasplatte aus thermoplastischem Gummi und Gleiter aus Filz. Alle Bewegungen vorsichtig durchführen. VERMEIDEN SIE ES sich mit den Füssen auf das Produkt zu stellen oder das Produkt für einen nicht vorgesehenen Zweck zu verwenden; sich auf die Glas-Tischplatte zu setzen, zu steigen oder drauf zu lehnen; scharfe Gegenstände darauf fallen zu lassen; das Produkt den Witterungseinflüssen auszusetzen; heisse Gegenstaende auf die Tischplatte zu stellen, andere Reinigungsmittel als die vorgeschriebenen zu verwenden; eine Raumtemperatur von 60°C zu überschreiten. TOEGEPASTE MATERIALEN EN TECHNIEKEN Onderstel met massief eikenhouten poten en frame van gelakt staal. Tafelblad leverbaar in de volgende afwerkingen: - Extrahelder 10 mm dik gehard glas - Brons 10 mm dik gehard glas - Gelaagd 10 mm dik glas, kleur saffier - Tafelblad van MDF eikenhoutfineer met boord van massief 20 mm dik eikenhout Houten afwerking leverbaar in naturel eiken, donkere eikentint of open-porie gelakt in echte kleuren. Steunen voor glazen tafelbladen van thermoplastische rubber en vilten pootjes. Wees voorzichtig bij het verplaatsen van de tafel. RAADGEVINGEN Ga niet op de tafel staan en alleen gebruiken waar het voor bedoeld is; niet op het glazen tafelblad gaan staan, zitten of erop leunen; geen voorwerpen op het product laten vallen; het product niet aan weer en wind blootstellen; gebruik geen andere dan de voorgeschreven reinigingsmiddelen; tijdens transport en opslag niet blootstellen aan temperaturen boven 60°C. ENTRETIEN Pour l’entretien habituel utiliser un chiffon légèrement imbibé. Pour enlever les taches tenaces utiliser des détergents liquides neutres puis essuyer tout de suite les surfaces mouillées. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs, d’alcool, de solvants, de trichloréthylène, d’ammoniaque ni d’acétone; ces substances peuvent en effet endommager irrémédiablement l’aspect du laquage/verre. Après le nettoyage essuyer la surface. MATERIAU ET TECHNOLOGIES UTILISEES Structure avec pieds en bois massif et châssis en acier laqué. Plateau disponible dans les finitions suivantes : - Verre extra clair trempé ép. 10 mm. - Verre bronze trempé ép. 10 mm. - Verre stratifié couleur saphir ép. 10 mm. Plateau en MDF plaqué chêne avec bord en bois massif de chêne ép.20 mm Finition bois disponible en chêne naturel, chêne teinté foncé ou laqué à pore ouvert en différentes couleurs. Supports plateau en verre en caoutchouc thermoplastique et patins en feutre. A ÉVITER Se mettre debout sur la table ou en faire un usage autre que celui prévu ; s’assoir, s’appuyer ou monter sur le plateau en verre ; faire tomber des objets pointus sur la table; laisser le produit exposé aux intempéries, laisser la surface de la table à contact avec des objets chauds; utiliser des produits d'entretien autres que ceux prescrits; dépasser une température ambiante de 60°C. pendant le transport ou le stockage. scheda tecnica technical sheet technisches Datenblatt technische fiche fiche technique Alias declina ogni responsabilità per danni causati a cose o persone da un non corretto uso del prodotto. Maggiori informazioni sul prodotto, sui materiali e sulle finiture sono disponibili a richiesta. DESIGN ALFREDO HÄBERLI I AGO ALIAS_AGO_ST57@1-2# 02/09/14 18.11 Pagina 2