Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Slicer - Westim Spa

   EMBED


Share

Transcript

          SLICER TYPE: ZHC900 INSTRUCTION MANUAL 220-240V~50Hz 150W PRODUCT DESCRIPTION   1. On/off switch  2. Thickness regulator  3. Circular knife  4. Mobil guide  5. Thumb protector  6. Pusher  7. Sliding tray    TECHNICAL SPECIFICATIONS    Voltage‐Frequency: 220‐240V~50Hz  Power: 150W  The appliance has been manufactured in accordance with EC standards concerning  materials in contact with food.  The appliance is in conformity with directive EEC 89/336 concerning the elimination  of radio disturbances.    SAFTETY WARNING    . Before using the appliance for the first time, read this instruction manual carefully  and retain for future reference, in order to obtain the best results and ensure safe  use.  . Before using the appliance, make sure its voltage corresponds to the local power  supply.  . After removing the packing, check if the appliance is in perfect condition. In case of  doubt, contact your nearest service centre.  . This appliance is only for domestic use. Any other use in considered inappropriate  and dangerous.  .  In  case  of  technical  problems,  switch  off  the  machine  and  do  not  try  to  repair  it  yourself. Use only a manufacturer authorized service centre and always demand the  use of original spare parts. Failure to follow the above mentioned conditions, could  affect the safety of the appliance.  . Avoid contact with moving parts. Never feed food by hand. Always use completely  assembled slicer with food pusher. The food pusher is part of the basic equipment  of this machine and it could be dangerous to use the appliance without it.  . Do not touch or pull the electric cable with wet or damp hands or feet.  . Never submerge the appliance in water or any other liquid.  . Don’t let the children be around when the appliance is used;  . Never unplug the appliance by pulling the electric cable.  . Always unplug the appliance, before cleaning and after use.  . Do not use the appliance outdoors.  . This slicer has been designed to operate for short periods (10 minutes, maximum.)  . The user should never change the electric cable. In case of damage, contact your  manufacturer  authorized  service  centre.  Do  not  use  the  appliance  if  the  cable  or  plug are damaged.  .  The  manufacturer  does  not  accept  responsibility  for  any  damage  caused  by  incorrect or inappropriate use or for repairs, carried out by unauthorized personnel.    ADDITIONAL SAFETY PRECAUTIONS ‐ PRECAUTIONS    1. Do  not  place  heavy  objects  on  the  cables  or  heat  sources  close  to  them  .  The  cables may be damaged;  2. Before carrying out any cleaning or maintenance, disconnect the appliance from  the mains by removing the plug.  3. Do  not  use  aerosols  sprays  (eg  .  insecticides  ,  hair  spray  ,  etc.  ),  it  may  cause  damage to the housing;  4. In case of abnormal situations immediately turn off the power and contact your  dealer or service center;  5. Do not use this unit connected to programmers, external timer , remote control  system of separate timer or any other device that can switch automatically;  6. Do not use power sockets flying or damaged cables;  7. Hold  the  plug  firmly  when  you  pull  it  out  from  power  supply  to  avoid  electric  shock, short circuit or fire;  8. Do not attach safety switches with tape, for fire hazard;  9. It  is  absolutely  prohibited  to  disassemble  or  repair  the  unit  by  the  danger  of  electric shock if necessary contact your dealer or service center;  10.Do not use the appliance near a bathtub , shower , swimming pool;  11.Do not use the machine near flammable objects;  12.Do not insert objects through the slots of the unit;  13.Before  connecting  to  the  mains  supply,  make  sure  the  voltage  is  correct  as  reported  on  the  label  of  the  product  and  that  the  installation  complies  with  current regulations;  14.This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons  (including  children)  with  reduced  physical,  sensory  or  mental  capabilities,  or  lack  of  experience  and  knowledge,  unless  they  have  been  given  supervision  or  instruction  concerning  use of the appliance by a person responsible for their safety.  15.If  the  external  flexible  cable  is  damaged  it  must  be  replaced  by  a  qualified  technician in order to avoid accidents;  16.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance;  17.This device must be used with power cart and the base plate in position, unless  this is not possible due to the size and shape of the food.  18. Turn off and unplug it before changing accessories or approaching the first parts  that are in motion when working.  HOW TO USE    Place the appliance on a dry, flat, stable surface.  Check that the on/off switch is set to the “0” position and plug the appliance into  the mains.  Use the regulator to adjust the cutting thickness.  Place the food item to be sliced on the sliding tray and use the pusher to exert a  gental pressure against the mobile guide, keepling your thumb behind the protector  at all times. Turn the appliance on.  For best results, we recommend that you exert regular, firm, but not excessive  pressure on the circular knife.  When you have finished, unplug the appliance. For safety reasons to protect the  blade while in storage, rotate the thickness regulator to align the mobile guide with  the knife.  Safety switch  This slicer provided with a safety switch to avoid the possibility of it being switched  on accidentally.    CLEANING    Before cleaning, always unplug the appliance from the mains and use the cutting  regulator to reduce the cutting thickness by aligning the knife with the mobile guide.  Clean with a slightly damp cloth.  Do not submerge the appliance in water or any other liquid.    USE YOUR FOOD SLICER    For best results  To slice thin meat, let it chill, before slicing.  Meat should be boneless. Fruits should be free of seeds.  Foods with an uneven texture(like fish and thin steaks), are often difficult to slice.  Freeze, partillly, before slicing.  At canning time, use the slicer to quickly cut cucumbers and onions for attractive  pickles, apples for pies, vegetables for the freezer.  Hot roast: beef, pork, lamb, turkey, harn  When slicing warm boneless roasts, remove from oven let set 15 to 20 minutes,  before slicing. They will retail more natural juices and slice evenly without crumbing.  Cut the roast, if necessary, to fit on food tray. If toast is tied, before they get near  the blade.  Extra‐thin sliced corned beef or fresh beef brisket  Chill cooked brisket overnight in cooking liquid, before slicing. Drain and reserve  meat drippings from brisket. Pat dry with paper towels. Remove excess fat. Slice  well‐chilled brisket to desired thickness. To serve hot, place slices on heatproof  platter and moisten with small amount of reserved meat drippings. Heat in 180  degree over for 30 minutes.  Cheese  Chill before slicing. Cover with foil to keep moist. Before serving, allow cheese to  reach room temperature, this enhances its natural flavour.  Cold cuts  Cold cuts keep longer and retain flavour if sliced according to needs. For best  results, chill first. Remove any plastic or hard casing before slicing. Use a constant,  gentle pressure for uniform slices.  Vegetables and fruits  Your slicer is “made to order” for slicing many vegetables and fruits including  potatoes, tomatoes, carrots, cabbage(for slaw), eggplant, squash and zucchini.  Potatoes may be sliced thick, for casseroles or for chips. Fresh pineapple may be  sliced neatly. Cut off top and slice to order.  Breads, cakes and cookies  Freashly baked bread should be cooled, before slicing. To slice extra‐thin bread, in  order to toast, use bread from the day before. Your slicer is ideal for all types of  party breads.  The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s  Manual if the supply cord is damaged. It must be replaced by the manufacturer. Its  service agent or similarly qualified persons in order to avoid hazard.    Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettricielettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.i English Disposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Français Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit. Español Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto. Deutsch Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Imported by Westim S.p.A.  Via Roberto Bracco  42/E, 00137 Rome,Italy  Phone: +39 06 8720311  Mail: [email protected]  Made in China