Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Sony | Mdr-v150 | Sony Mdr-v150 Manuel Utilisateur

   EMBED


Share

Transcript

4-177-862-12(1) Impédance : Sensibilité : Réponse en fréquence : Cordon : 24 Ω à 1 kHz 98 dB/mW 16 Hz – 22 000 Hz environ 2 m (78 po) cordon long avec fiche stéréo unimatch environ 120 g (4 1/4 on) (sans le cordon) Poids : * CEI = Commission Electrotechnique Internationale La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Précautions  Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez ce casque d’écoute à un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas ce casque d’écoute en voiture ou à vélo. Ne  mettez aucun poids ou n’exercez aucune pression sur le casque car cela pourrait le déformer en cas de stockage prolongé.  Les oreillettes peuvent se détériorer au terme d’une utilisation ou d’un stockage prolongés. Stereo Headphones Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de Instruções Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k obsluze Návod na používanie Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації δηγίες λειτυργίας Инструкции за работа Instrucţiuni de utilizare Navodila za uporabo MDR-V150 ©2010 Sony Corporation Printed in Thailand Des oreillettes et un coussin de tête de rechange en option peuvent être commandés auprès de votre revendeur Sony le plus proche. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit. Avis à l’intention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie. Deutsch Merkmale  Kopfhörer zum Tonmithören und für DJs  Umlegbare Ohrmuschel zum einfachen einseitigen Mithören  Stereo-Kombistecker für die Verwendung mit verschiedenen Audiogeräten Technische Daten English Features  Headphones for sound monitoring and DJ  Reversible earcup design for easy single sided monitoring  Stereo unimatch plug for use with various audio equipment Specifications Type: Driver unit: Power handling capacity: Impedance: Sensitivity: Frequency response: Cord: Closed, dynamic 30 mm, dome type 500 mW (IEC*) 24 Ω at 1 kHz 98 dB/mW 16 Hz – 22,000 Hz Approx. 2 m (78 in) long cord with stereo unimatch plug Approx. 120 g (4 1/4 oz) (without cord) Mass: * IEC = International Electrotechnical Commission Design and specifications are subject to change without notice. Typ: Geschlossen, dynamisch 30 mm (CCAW), Kalotte Treibereinheit: 500 mW (IEC*) Belastbarkeit: 24 Ω bei 1 kHz Impedanz: 98 dB/mW Empfindlichkeit: 16 Hz – 22.000 Hz Frequenzgang: ca. 2 m langes Kabel mit Stereo-Kombistecker Kabel: ca. 120 g (ohne Kabel) Gewicht: * IEC = International Electrotechnical Commission Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Sicherheitsmaßnahmen  Wenn Sie bei hoher Lautstärke mit Kopfhörern Musik hören, kann es zu Gehörschäden kommen. Verwenden Sie Kopfhörer aus Gründen der Verkehrssicherheit nicht beim Fahren von Kraftfahrzeugen oder beim Fahrradfahren.  Achten Sie darauf, dass auf den Kopfhörern kein Gewicht oder Druck lastet. Andernfalls können sich die Kopfhörer bei langer Aufbewahrung verformen.  Die Ohrpolster können sich bei langer Verwendung oder Lagerung abnutzen. Optionale Ersatzohrpolster und Ersatzkopfpolster können Sie bei Bedarf bei Ihrem Sony-Händler bestellen. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Precautions  Listening with headphones at high volume may affect your hearing. For traffic safety, do not use while driving or cycling.  Do not put weight or pressure on the headphones as it may cause the headphones to deform during long storage.  The earpads may deteriorate due to long-term storage or use. Optional replacement earpads and head cushion can be ordered from your nearest Sony dealer. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents. Français Caractéristiques  Casque de contrôle du son et de DJ  Ecouteur réversible pour le contrôle d’un seul canal  Fiche stéréo universelle utilisable sur divers appareils audio Spécifications Type : Transducteur : Puissance admissible : Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienstoder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen. Español Auriculares estéreo Fermé, dynamique 30 mm, type à dôme 500 mW (CEI*)  Auriculares para escuchar sonido y DJ  Diseño de pabellones reversibles para facilitar la escucha de un solo lado  Clavija estéreo universal para utilizarse con varios equipos de audio Tipo: Unidad auricular: Capacidad de potencia: Impedancia: Sensibilidad: Frecuencia de respuesta: Cable: Peso:  Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oídos. Por razones de seguridad vial, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta.  No someta los auriculares a peso o presión, ya que se pueden deformar en períodos de almacenamiento prolongado en estas condiciones.  Las almohadillas pueden deteriorarse debido a un almacenamiento o uso prolongados. Los recambios opcionales para las almohadillas y la almohadilla para la cabeza se pueden encargar en su distribuidor Sony más cercano. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. cerrado, dinámico 30 mm, tipo cúpula 500 mW (IEC*) 24 Ω a 1 kHz 98 dB/mW 16 Hz – 22.000 Hz Aprox. 2 m de cable largo con clavija universal estéreo Aprox. 120 g (sin cable) Voorzorgsmaatregelen  Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij een hoog volume, kan uw gehoor worden beschadigd. Voor veiligheid in het verkeer mag u dit apparaat niet gebruiken tijdens het autorijden of fietsen.  Plaats geen gewicht op de hoofdtelefoon en oefen er geen druk op uit; dit kan er namelijk voor zorgen dat de hoofdtelefoon vervormd raakt wanneer deze lang wordt opgeborgen.  De oorkussentjes kunnen verslijten na lang gebruik of een lange opbergtijd. Optionele vervangende oorkussentjes en hoofdkussens kunnen besteld worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar. Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. Português Auscultadores estéreo Italiano Cuffie stereo Caratteristiche  Cuffie per l’ascolto di controllo e attività DJ  Design a cuffia rovesciabile per facilitare l’ascolto su un solo lato  Spina universale stereo per l’uso con vari apparecchi audio Tipo: Unità pilota: Capacità di potenza: Impedenza: Sensibilità: Risposta in frequenza: Cavo: chiuso, dinamico 30 mm, tipo a cupola 500 mW (IEC*) 24 Ω a 1 kHz 98 dB/mW 16 Hz – 22.000 Hz cavo di circa 2 m di lunghezza con spina universale stereo circa 120 g (senza cavo) Massa: * IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Precauzioni  L’ascolto ad alto volume mediante le cuffie può provocare danni all’udito. Per motivi di sicurezza stradale, non utilizzare le cuffie durante la guida o in bicicletta.  Durante lunghi periodi di deposito, non appoggiare oggetti pesanti, né esercitare pressione sulle cuffie onde evitare che si deformino.  I cuscinetti delle cuffie potrebbero deteriorarsi in seguito all’uso o all’inutilizzo prolungato. È possibile ordinare cuscinetti delle cuffie e cuscinetto per la testa opzionali sostitutivi dal proprio rivenditore Sony. Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. Nederlands Stereohoofdtelefoon Kenmerken  Hoofdtelefoon voor geluidsmonitoring en DJ  Draaibare oorschelpen voor eenvoudige enkelzijdige monitoring  Stereo-unimatch-stekker voor gebruik met verschillende types audioapparatuur Specificaties Características Especificaciones Casque d’ecoute stéréo Precauciones Caratteristiche tecniche Stereokopfhörer Stereo headphones * IEC = Comisión Electrotécnica Internacional El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Type: Driver: Vermogenscapaciteit: Impedantie: Gevoeligheid: Frequentiebereik: Kabel: gesloten, dynamisch 30 mm, dome-type 500 mW (IEC*) 24 Ω bij 1 kHz 98 dB/mW 16 Hz – 22.000 Hz ong. 2 m lange kabel met stereo-unimatchstekker ong. 120 g (zonder kabel) Gewicht: * IEC = International Electrotechnical Commission Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Características  Auscultadores para a monitorização do som e DJ  Design de concha acústica reversível para fácil monitorização unilateral  Ficha universal estéreo para uso com vários equipamentos de áudio Especificações Tipo: Fechado, dinâmico 30 mm, tipo campânula Unidade accionadora: Capacidade de admissão de potência: 500 mW (IEC*) 24 Ω a 1 kHz Impedância: 98 dB/Mw Sensibilidade: Resposta em frequência: 16 Hz – 22.000 Hz Aprox. 2 m cabo longo com ficha universal Cabo: estéreo Aprox. 120 g (sem o cabo) Peso: * IEC = Comissão Electrotécnica Internacional O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Precauções  Ouvir com o volume dos auscultadores muito alto pode afectar a sua audição. Para uma maior segurança rodoviária, não utilize os auriculares enquanto conduz ou quando andar de bicicleta.  Não sujeite os auscultadores a cargas ou pressão, pois pode provocar a sua deformação, no caso de serem guardados durante um período de tempo prolongado.  As almofadas dos auriculares podem deteriorar-se devido ao uso ou armazenamento prolongado. As almofadas de auricular e almofada de cabeça de substituição opcionais podem ser encomendadas ao seu representante Sony mais próximo. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas ao equipamento comercializado nos países que aplicam as Directivas da UE O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto. Polski Słuchawki stereofoniczne Cechy produktu  Słuchawki przeznaczone do monitorowania dźwięku i dla DJ-ów  Odwracane nauszniki umożliwiające łatwe monitorowanie dźwięku przy użyciu tylko jednej strony słuchawek  Uniwersalny wtyk stereofoniczny umożliwiający współpracę z różnymi urządzeniami audio Dane techniczne Typ: Jednostka głośnikowa: Moc maksymalna: Impedancja: Czułość: Pasmo przenoszenia: Przewód: zamknięte, dynamiczne 30 mm, typ stożkowy 500 mW (IEC*) 24 Ω przy częstotliwości 1 kHz 98 dB/mW 16 Hz – 22 000 Hz długi przewód ok. 2 m zakończony uniwersalnym wtykiem stereofonicznym ok. 120 g (bez przewodu) Waga: * IEC = International Electrotechnical Commission Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Środki ostrożności  Słuchanie przy użyciu słuchawek dźwięku o wysokim poziomie głośności może być przyczyną problemów ze słuchem. W celu zachowania bezpieczeństwa na drodze nie należy używać słuchawek podczas prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem.  Na słuchawkach nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów ani nie należy stosować względem nich dużego nacisku, ponieważ długotrwałe przechowywanie słuchawek w takich warunkach może spowodować ich deformację.  Nauszniki mogą niszczyć się w wyniku długotrwałego przechowywania lub użytkowania. Zapasowe nauszniki i poduszki na głowę można zamówić u najbliższego sprzedawcy produktów Sony. Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony. Magyar Sztereo fejhallgató Jellemzők  Fejhallgató hangfigyeléshez és DJ-k számára  Elforgatható fülpárnák az egyoldali figyelés megkönnyítése érdekében  Univerzális sztereó csatlakozódugó a különböző audiokészülékekhez Műszaki adatok Típus: Hangszórók: Teljesítmény: Impedancia: Érzékenység: Frekvenciaátvitel: Kábel: Zárt, dinamikus 30 mm, kúpos típus 500 mW (IEC*) 24 Ω, 1 kHz-en 98 dB/mW 16 Hz – 22 000 Hz kb. 2 m hosszú kábel univerzális sztereó csatlakozódugóval kb. 120 g (kábel nélkül) Tömeg: * IEC = International Electrotechnical Commission A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók. Óvintézkedések  Ha nagy hangerővel használja a fejhallgatót, károsodhat a hallása. A közlekedés biztonsága érdekében vezetés és kerékpározás közben ne használjon fejhallgatót/fülhallgatót.  A fejhallgatóra ne tegyen nehéz tárgyat, és ügyeljen arra is, hogy ne nyomódjék, mert úgy hosszabb tárolás során deformálódhat.  Hosszú idejű tárolás vagy használat után a fülpárnák és a fejpárna minősége romolhat. Tartalék vagy csere-fülpárnákat és fejpárnát a legközelebbi Sonyforgalmazónál lehet rendelni. Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi információ csak az Európai Unió irányelveit alkalmazó országokban eladott berendezésekre vonatkozik Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon. Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch. Pyccкий Стeрeофоничeскиe нayшники Особенности Česky Stereofonní sluchátka Vlastnosti  Sluchátka pro monitorování zvuku a DJ  Otočné sluchátko vhodné pro monitorování jedním uchem  Stereo univerzální konektor s rozličným audio vybavením Specifikace Typ: Jednotka ovladače: Kapacita napájení: Impedance: Citlivost: Frekvenční odezva: Kabel: Uzavřené, dynamické 30 mm, typ kopule 500 mW (IEC*) 24 Ω při 1 kHz 98 dB/mW 16 Hz – 22 000 Hz Přibl. 2 m dlouhý kabel se stereo univerzálním konektorem Přibl. 120 g (bez kabelu) Hmotnost: * IEC = International Electrotechnical Commission Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění. Bezpečnostní opatření  Poslech hudby pomocí sluchátek při vysoké hlasitosti může nepříznivě ovlivnit váš sluch. Z důvodů bezpečnosti silničního provozu nepoužívejte sluchátka při řízení vozidla nebo při jízdě na kole. Nepokládejte na sluchátka těžké předměty, mohlo by dojít k jejich deformaci  během skladování.  Polstrování sluchátek se může opotřebovávat z důvodu dlouhého uskladnění nebo používání.  Наушники для контроля звука и диск-жокеев  Поворотная конструкция наушников для удобного одностороннего контроля  Универсальный стереоразъем для использования с различным аудиооборудованием Технические характеристики Тип: закрытый, динамический 30 мм, купольного типа Динамик: Допустимая мощность: 500 мВт (IEC*) 24 Ом при 1 кГц Сопротивление: 98 дБ/мВт Чувствительность: Амплитудно-частотная характеристика: 16 Гц – 22000 Гц Прибл. 2 м длинный кабель с Кабель: универсальным стереоразъемом Прибл. 120 г (без шнура) Масса: * IEC = Международная электротехническая комиссия Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Меры предосторожности Дополнительные сменные вкладыши и амбушюр наушников можно заказать у ближайшего дилера Sony. Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Утилизaция элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния (диpeктивa пpимeняeтcя в cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы paздeльного cбоpa отxодов) Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují jen na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí směrnice EU Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech. Slovensky Stereofónne slúchadlá Vlastnosti  Slúchadlá na monitorovanie zvuku a pre DJ  Vratný dizajn slúchadiel umožňuje pohodlné monitorovanie jednej strany  Stereofónny jednodotykový konektor na použitie s rôznymi audio zariadeniami Technické údaje Typ: Jednotka ovládača: Výkonová kapacita: Impedancia: Citlivosť: Frekvenčná odozva: Kábel: uzavretý, dynamický 30 mm, kupolovitý typ 500 mW (IEC*) 24 Ω pri 1 kHz 98 dB/mW 16 Hz – 22 000 Hz Približne 2 m dlhý kábel so stereofónnym jednodotykovým konektorom Približne 120 g (bez kábla) Hmotnosť: * IEC = International Electrotechnical Commission (Medzinárodná elektrotechnická komisia) Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez oznámenia. Bezpečnostné opatrenia  Počúvanie zvuku s vysokou hlasitosťou prostredníctvom slúchadiel môže mať negatívny vplyv na váš sluch. Z bezpečnostných dôvodov nepoužívajte slúchadlá pri šoférovaní alebo bicyklovaní.  Slúchadlá nezaťažujte. Pri dlhodobom skladovaní by mohlo zaťaženie spôsobiť deformáciu.  Slúchadlové nástavce uší a vankúšik na hlavu sa môžu pri dlhodobom skladovaní alebo používaní znehodnotiť. Náhradné štuple do uší a vankúšik na hlavu si môžete objednať u najbližšieho predajcu Sony. Likvidácia starých elektrických a elektronických zariadení (Platí v Európskej únii a ostatných európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom) Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom nemôže byť nakladané ako s domovým odpadom. Miesto toho je potrebné ho doručiť do vyhradeného zberného miesta na recykláciu elektrozariadení. Tým, že zaistíte správne zneškodnenie, pomôžete zabrániť potencionálnemu negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by v opačnom prípade hrozilo pri nesprávnom nakladaní s týmto výrobkom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Pre získanie ďalších podrobných informácií o recyklácii tohoto výrobku kontaktujte prosím váš miestny alebo obecný úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo predajňu, kde ste výrobok zakúpili. Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть вмecтe c пpочими бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт пepepaботки элeктpичecкого и элeктpонного обоpyдовaния. Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного издeлия можeт пpивecти к потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния по yтилизaции этого издeлия. Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно издeлиe. Изготовитель: Сони Корпорейшн Адрес: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Япония Сделано в Таиланде Пpимeчaниe для покyпaтeлeй. Cлeдyющaя инфоpмaция пpимeнимa только для обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в cтpaнax, гдe дeйcтвyют диpeктивы EC Производителем данного устройства является корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным представителем по электромагнитной совместимости (EMC) и безопасности изделия является компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих документах. Укpaїнcькa Стереофонічні навушники Характеристики  Навушники для контролю над звучанням та ді-джеїв  Поворотні телефони дозволяють контролювати звучання окремо з кожного боку  Універсальний стереоштекер для використання з різним аудіообладнанням Технічні характеристики Тип: Динамік: Допустима потужність: Опір: Чутливість: Частотний діапазон: Шнур: закриті, динамічні 30 мм, купольного типу 500 мВт (IEC*) 24 Ом за 1 кГц 98 дБ/мВт 16 Гц – 22000 Гц Шнур довжиною приблизно 2 м, зі стереофонічним універсальним штекером приблизно 120 г (без шнура) Вага: * IEC = International Electrotechnical Commission (Міжнародна електротехнічна комісія) Зовнішній вигляд і технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. Застереження Tepмін eкcплyaтaції виpобy cклaдaє 6 pоків. Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується у Європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збору сміття) Цей символ на виробі або на його упаковці означає, що цей виріб не можна утилізувати як побутове сміття. Натомість його потрібно здати до відповідного приймального пункту для вторинної обробки електричного й електронного обладнання. Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, ви допоможете запобігти негативним наслідкам для навколишнього середовища та людського здоров’я, до яких могла б призвести неправильна утилізація цього виробу. Вторинне перероблення матеріалів допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію про вторинну переробку цього виробу, зверніться до місцевих органів влади, до служби утилізації побутових відходів або до магазину, де було придбано цей виріб. Примітка для користувачів: наведена нижче інформація стосується лише обладнання, що продається у країнах, де застосовуються директиви ЄС Виробником цього товару є корпорація Sony, офіс якої розташований за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Японія). Уповноважений представник з питань EMC (Електромагнітна сумісність) та безпеки товарiв – Sony Deutschland GmbH, адреса: Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З приводу обслуговування або гарантії звертайтеся за адресами, вказаними в окремих документах, що обумовлюють питання гарантії та обслуговування.  Прослуховування музики через навушники на великій гучності може негативно вплинути на слух. Задля безпеки дорожнього руху не користуйтеся навушниками, керуючи автомобілем або велосипедом.  Не ставте на навушники важкі предмети та не піддавайте їх тиску, оскільки тривалий вплив ваги/тиску може спричинити деформацію навушників.  Тривале користування або зберігання може призвести до псування амбушюрів.  Възглавничките за уши могат да се износят при дълготрайно съхранение или употреба. Допълнителни резервни възглавнички за уши и глава могат да бъдат поръчани при най-близкия търговец на Sony. Третиране на стари електрически и електронни съоръжения (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране) Този символ върху продукта или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се изхвърля като домакински отпадък. Вместо това той трябва да се предаде на подходящия събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Предавайки този продукт в такъв пункт Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За повече информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към общината, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта. Забележка за потребители: следната информация се отнася само за оборудване, продавано в страни, където се прилагат директивите на ЕС Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи. Română Ελληνικά  Высокий уровень громкости в наушниках при прослушивании может оказывать отрицательное воздействие на слух. В целях безопасности на дорогах не используйте наушники при управлении автомобилем или езде на велосипеде. Не  кладите на наушники тяжелые предметы и не допускайте их сдавливания; это может привести к деформации наушников при длительном хранении.  Bклaдыши могyт поpтитьcя пpи длитeльном хранении или иcпользовaнии. Volitelné náhradní polstrování sluchátek lze objednat u nejbližšího prodejce Sony. Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili. За потреби запасні амбушюри й підголівники можна замовити у найближчого дилера Sony. Στερεοφωνικά ακουστικά Căşti stereo Χαρακτηριστικά Caracteristici  Ακουστικά για παρακολούθηση ήχου και δραστηριότητα DJ  Με αναστρεφόμενο σχέδιο προστατευτικού μαξιλαριού για εύκολη μονόπλευρη παρακολούθηση  Στερεοφωνικό βύσμα τύπου unimatch για χρήση με διάφορες συσκευές ήχου Τεχνικά χαρακτηριστικά  Căşti pentru monitorizarea sunetului şi DJ  Design reversibil al adaptorului pentru ureche pentru monitorizare unilaterală uşoară  Mufă stereo universală care poate fi utilizată pentru diferite echipamente audio Τύπος: Κλειστού τύπου, δυναμικό 30 mm, θολωτού τύπου Μονάδα οδήγησης: Μέγιστη επιτρεπόμενη ισχύς: 500 mW (IEC*) 24 Ω στο 1 kHz Αντίσταση: 98 dB/Mw Ευαισθησία: 16 Hz – 22.000 Hz Απόκριση συχνότητας: Μακρύ καλώδιο μήκους περίπου 2 m με Καλώδιο: στερεοφωνικό βύσμα τύπου unimatch Περίπου 120 g (χωρίς το καλώδιο) Βάρος: * IEC = International Electrotechnical Commission O σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Specificaţii Προφυλάξεις  Utilizarea căştilor pentru a asculta la volum ridicat vă poate afecta auzul. Pentru siguranţa traficului, nu se recomandă utilizarea în timp ce vă aflaţi la volan sau pe o bicicletă.  Nu aşezaţi o greutate şi nu exercitaţi presiune asupra căştilor deoarece în acest caz căştile se pot deforma în timpul unei depozitări prelungite.  Adaptoarele pentru ureche se pot deteriora dacă sunt depozitate sau utilizate o perioadă lungă de timp.  Η ακρόαση μέσω των ακουστικών σε υψηλή ένταση μπορεί να επηρεάσει την ακοή σας. Για λόγους οδικής ασφάλειας, μην τα χρησιμοποιείτε κατά την οδήγηση οχήματος ή ποδηλάτου.  Μην ασκείτε βάρος ή πίεση στα ακουστικά, καθώς έτσι ενδέχεται να προκληθεί παραμόρφωση σε μεγάλες περιόδους αποθήκευσης.  Τα μαξιλαράκια ακουστικών μπορεί να φθαρούν από τη μακροχρόνια αποθήκευση ή χρήση. Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά ανταλλακτικά μαξιλαράκια και μαξιλαράκια κεφαλιού από τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony. Tip: Închise, dinamice 30 mm, de tip dom Unitate de acţionare: 500 mW (IEC*) Putere dezvoltată: 24 Ω la 1 kHz Impedanţă: 98 dB/Mw Sensibilitate: 16 Hz – 22.000 Hz Răspuns în frecvenţă: Cca. 2 m cu mufă stereo universală Cablu: Cca. 120 g (fără cablu) Masă: * IEC = International Electrotechnical Commission (Comisia Electrotehnică Internaţională) Designul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare. Măsuri de precauţie Puteţi comanda celui mai apropiat distribuitor Sony adaptoare pentru urechi şi benzi pentru cap opţionale dacă doriţi să le înlocuiţi. Dezafectarea echipamentelor electrice si electronice vechi (Se aplica pentru tarile membre ale uniunii europene si pentru alte tari europene cu sisteme de colectare separata) Αποκομιδή Παλαιού Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του σημαίνει ότι το προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρολογικού και ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Με το να βεβαιωθείτε ότι το προϊόν πετάχτηκε σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες καθαριότητας του δήμου σας ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν. Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης. Български Стерео слушалки Характеристики  Слушалки за управление на звука и DJ  Въртяща се конструкция за лесно едностранно управление  Стерео съгласуващи преходници за използване с различно аудио оборудване Спецификации Тип : Затворени, динамични 30 mm, куполна Мембрана : Максимална мощност : 500 mW (IEC*) 24 Ω при 1 kHz Съпротивление : 98 dB/Mw Чувствителност : Честотна характеристика : 16 Hz – 22 000 Hz Приблизително 2 m дължина на кабела със Кабел : стерео съгласуващи преходници Приблизително 120 гр. (без кабел) Тегло : * IEC = Международна електротехническа комисия Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без уведомление. Предпазни мерки  Слушането със слушалки с висока сила на звука може да увреди слуха ви. За безопасност на движението не използвайте, докато шофирате или карате колело. Не  поставяйте тежести и не притискайте слушалките, за да не се деформират при продължително съхранение. Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indica faptul ca acest produs nu trebuie tratat ca pe un deșeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice si electronice. Asigurându-va ca acest produs este dezafectat in mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului si a sanatatii umane, daca produsul ar fi fost dezafectat in mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, va rugam sa contactaţi primăria din orașul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul. Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie , vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc aparatul. Slovenščina Stereo slušalke Lastnosti  Slušalke za nadzor zvoka in DJ  Vrtljiva oblika ušesnih nastavkov za preprost enostranski nadzor  Stereo enotni vtič za uporabo z različno avdio opremo Specifikacije Tip: Zaprti, dinamični 30 mm, kupolaste oblike Gonilnik: 500 mW (IEC*) Kapaciteta moči: 24 Ω pri 1 kHz Impendanca: 98 dB/Mw Stopnja občutljivosti: 16 Hz – 22.000 Hz Frekvenčno območje: Prib. 2 m dolg kabel s stereo enotnim vtičem Kabel: Prib. 120 g (brez kabla) Teža: * IEC = Mednarodna elektrotehniška komisija Oblika in specifikacije naprave lahko podjetje spremeni brez predhodnega opozorila. Previdnostni ukrepi  Poslušanje s slušalkami pri visoki glasnosti lahko vpliva na vaš sluh. Za varnost v prometu, ne uporabljajte ko vozite ali kolesarite.  Na slušalke ne polagajte težkih predmetov ali ustvarjajte pritiska, saj se med daljšim hranjenjem lahko deformirajo.  Ušesne blazinice se lahko zaradi daljšega obdobja hrambe ali uporabe pokvarijo. Izbirne nadomestne ušesne blazinice in naglavne blazinice lahko naročite pri najbližjem prodajalcu Sony. Oddaja stare električne in elektronske opreme (veljavno v Evropski uniji in ostalih evropskih državah s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali preprečiti negativne posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi prišlo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, službi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno električno in elektronsko opremo lahko oddate brezplačno tudi distributerju neposredno ob dobavi električne oz. elektronske opreme. Obvestilo strankam: naslednji podatki so veljavni samo za opremo, prodano v državah, ki upoštevajo smernice EU Proizvajalec tega proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik za EMC in varnost proizvodov je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Za vse storitve ali garancijske zadeve prosimo, da se obrnete na naslove navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.