Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Sony | Str-da5000es | Sony Str-da5000es Guide D'installation

   EMBED


Share

Transcript

4-247-233-22(1) STR-DA5000ES DIGITAL OUT COAXIAL AUDIO L Front speaker (R) Enceinte avant (D) Altavoz delantero (derecho) A Front speaker (L) Enceinte avant (G) Altavoz delantero (izquierdo) INPUT OUTPUT R B TV Téléviseur Televisor DVD player Lecteur DVD Reproductor de discos DVD VIDEO VIDEO Easy Setup Guide / Guide de réglage rapide / Guía de configuración fácil English This Easy Setup Guide explains how to connect the DVD player, TV, speakers, and sub woofer so you can enjoy multi channel surround sound from the DVD player. For details, refer to the operating instructions supplied with the receiver. Setting for when you use DVD player or “Play Station 2” When you connect DVD player or “Play Station 2”, perform the following settings on each component. DVD player* 1 2 Select “AUDIO SETUP” in the setup display. Set “AUDIO DRC” to “WIDE RANGE”. Français Ce guide de réglage rapide vous explique comment raccorder le lecteur DVD, le téléviseur, les enceintes et le caisson de grave afin que vous puissiez écouter le son surround multicanaux de votre lecteur DVD dans les meilleures conditions. Pour les détails, veuillez vous reporter aux instructions de fonctionnement livrées avec l’ampli-tuner. Réglage pour l’utilisation d’un lecteur DVD ou d’une « Play Station 2 » Lorsque vous raccordez un lecteur DVD ou une « Play Station 2 », effectuez les réglages suivants sur chaque appareil. Lecteur DVD* 1 Sélectionnez « AUDIO SETUP » dans l’affichage de configuration. 3 4 Set “DIGITAL OUT” to “ON”. Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL”. 2 Réglez « AUDIO DRC » sur « WIDE RANGE ». 5 Set “DTS” to “ON”. 3 4 Réglez « DIGITAL OUT » sur « ON ». * The above setting is an example of Sony DVD player. “Play Station 2” 1 2 3 Select “AUDIO SETTING” in the setup display. Select “AUDIO DIGITAL OUTPUT”. 5 « Play Station 2 » Audio/video cord Cordon audio/vidéo Cable de audio/vídeo DVD 1 2 Seleccione “AUDIO SETUP” en la visualización de configuración. Ajuste “AUDIO DRC” a “WIDE RANGE”. R 3 4 Ajuste “DIGITAL OUT” a “ON”. 5 Ajuste “DTS” a “ON”. FM Coaxial cord Cordon coaxial Cable coaxial ASSIGNABLE DIGITAL 3 Ajuste “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” a “ON”. 4 4 Réglez « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL ». Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL”. 5 Ajuste “DTS” a “ON”. 5 Réglez « DTS » sur « ON ». Si aucun son n’est audible Appuyez sur INPUT MODE pour sélectionner « AUTO 2CH ». SURROUND SURR BACK CTRL A1 Y PR/CR /B-Y CENTER FRONT SURROUND MONITOR OUT PR/CR/R-Y Y PR/CR /B-Y CENTER SIGNAL GND IN MULTI CHANNEL INPUT 2 SUB WOOFER MULTI CHANNEL INPUT 1 L PR/CR /B-Y IN IN OUT IN OUT IN Y PR/CR/R-Y S2 VIDEO MONITOR OUT VIDEO S2 VIDEO PR/CR/R-Y VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO IN OUT IN OUT IN AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO AUDIO TV/SAT DVD TV/SAT IN DVD IN S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO S2 VIDEO AC OUTLET SUB WOOFER PHONO CD/SACD MD/DAT TAPE VIDEO 2 R VIDEO 1 A L SUB WOOFER R R L SURROUND BACK SPEAKERS L SURROUND SPEAKERS R CENTER SPEAKER B L FRONT SPEAKERS AUDIO OUT Monaural audio cord Cordon audio monophonique Cable de audio monoaural R R L L SURROUND BACK SPEAKERS SURROUND SPEAKERS Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces CENTER SPEAKER “Play Station 2” es marca comercial de Sony Computer Entertainment. Nota Cuando conecte un reproductor de discos DVD, cerciórese de hacerlo a las tomas analógicas (AUDIO L/R), no solamente a las tomas digitales (COAXIAL u OPTICAL). Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Si no hay sonido Presione INPUT MODE para seleccionar “AUTO 2CH”. INPUT AUDIO H Sony Corporation © 2003 Printed in Malaysia COMPONENT VIDEO RS232C MD/DAT OPTICAL OUT Réglez « OPTICAL DIGITAL OUTPUT » sur « ON ». Lorsque vous raccordez un lecteur DVD, veillez à le raccorder aux prises analogiques (AUDIO L/R), et pas seulement aux prises numériques (COAXIAL ou OPTICAL). COAXIAL ANTENNA CD/SACD OPTICAL IN 3 B R MD/DAT OPTICAL IN * El ajuste de arriba es un ejemplo de reproductor de discos DVD Sony. L FRONT SPEAKERS FRONT TV/SAT OPTICAL IN Sélectionnez « AUDIO DIGITAL OUTPUT ». Remarque R A L DVD OPTICAL IN 2 « Play Station 2 » est une marque de fabrique de Sony Computer Entertainment. 75 CD/SACD COAXIAL IN Ajuste “DOLBY DIGITAL” a “DOLBY DIGITAL”. Seleccione “AUDIO DIGITAL OUTPUT”. Note AM U DVD COAXIAL IN 2 Set “DTS” to “ON”. AUDIO Reproductor de discos DVD* Seleccione “AUDIO SETTING” en la visualización de configuración. 5 Speaker cord Cordon d’enceinte Cables de altavoces Video cord Cordon vidéo Cable de vídeo IN VIDEO Cuando haya conectado un reproductor de discos DVD o “Play Station 2”, realice los ajustes siguientes en cada componente. 1 Set “DOLBY DIGITAL” to “DOLBY DIGITAL”. Press INPUT MODE to select “AUTO 2CH”. Configuración cuando utilice un reproductor de discos DVD o “Play Station 2” Sélectionnez « AUDIO SETTING » dans l’affichage de configuration. 4 If no sound comes out Esta guía de configuración fácil explica cómo conectar un reproductor de discos DVD, un televisor, altavoces, y un altavoz de subgraves a fin de poder disfrutar de sonido perimétrico multicanal del reproductor de discos DVD. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el receptor. “Play Station 2” 1 When connecting a DVD player, be sure to connect to analog (AUDIO L/R) jacks, not only digital (COAXIAL or OPTICAL) jacks. Réglez « DTS » sur « ON ». * Les réglages ci-dessus s’appliquent à un lecteur DVD Sony pris comme exemple. Set “OPTICAL DIGITAL OUTPUT” to “ON”. “Play Station 2” is a trademark of Sony Computer Entertainment. Réglez « DOLBY DIGITAL » sur « DOLBY DIGITAL ». Español Surround back speaker (R) Enceinte surround arrière (D) Altavoz perimétrico trasero (derecho) G Surround back speaker (L) Enceinte surround arrière (G) Altavoz perimétrico trasero (izquierdo) F Surround speaker (R) Enceinte surround (D) Altavoz perimétrico (derecho) E Surround speaker (L) Enceinte surround (G) Altavoz perimétrico (izquierdo) C Center speaker Enceinte centrale Altavoz central D Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves English What is your speaker pattern ? Quelle est votre configuration d’enceintes ? ¿Cuál es su patrón de altavoces? Easy setup guide for speaker system Refer to the front page for speaker connections (A–H). You can setup the speakers easily by selecting the speaker pattern. 1 Find your speaker pattern refering to the illustration on the right. You can use the flow chart on the right. 2 3 4 5 6 7 Press ?/1 to turn on the system. Rotate MAIN MENU to select “SPEAKER SET UP”. Rotate MENU to select “SP EASY SET UP”. Rotate –/+ to select “YES”. Rotate MENU to select “SPEAKER PATTERN [XXX]”. Rotate –/+ to select your speaker pattern, then press MEMORY/ENTER. Français Guide de réglage rapide pour le système acoustique Veuillez vous reporter à la page de couverture pour le raccordement des enceintes (A–H). 2 3 4 5 6 7 Identifiez votre configuration d’enceintes en vous reportant à l’illustration à droite. Vous pouvez aussi utiliser l’organigramme à droite. Appuyez sur ?/1 pour mettre le système sous tension. A B C D E F G Front speaker (L) / Enceinte avant (G) / Altavoz delantero (izquierdo) Front speaker (R) / Enceinte avant (D) / Altavoz delantero (derecho) Center speaker / Enceinte centrale / Altavoz central Sub woofer / Caisson de grave / Altavoz del altavoz de graves Surround speaker (L) / Enceinte surround (G) / Altavoz perimétrico (izquierdo) Surround speaker (R) / Enceinte surround (D) / Altavoz perimétrico (derecho) Surround back speaker (L) / Enceinte surround arrière (G) / Altavoz perimétrico trasero (izquierdo) H Surround back speaker (R) / Enceinte surround arrière (D) / Altavoz perimétrico trasero (derecho) C B Set to Réglez sur Ajuste a Tournez MENU pour sélectionner « SPEAKER PATTERN [XXX] ». Tournez –/+ pour sélectionner votre configuration d’enceintes, puis appuyez sur MEMORY/ENTER. Guía de configuración fácil para el sistema de altavoces 2 3 4 5 6 7 Busque su patrón de altavoces consultando la ilustración de la derecha. Usted podrá utilizar el diagrama de flujo de la derecha. and et y Surround back speakers Enceintes surround arrière Altavoces perimétrico trasero G and et y Surround speakers Enceintes surround Altavoces perimétrico E B F E Gire MAIN MENU para seleccionar “SPEAKER SET UP”. Gire MENU para seleccionar “SP EASY SET UP”. Gire –/+ para seleccionar “YES”. Gire MENU para seleccionar “SPEAKER PATTERN [XXX]”. Gire –/+ para seleccionar su sistema de altavoces, y después presione MEMORY/ENTER. 2 5 Set to Réglez sur Ajuste a G Set to Réglez sur Ajuste a 6-1 5 speakers and a sub woofer 5 enceintes et un caisson de grave 5 altavoces y un altavoz de subgraves 3-0 2 speakers 2 enceintes 2 altavoces B B F 3 4,6 7 5-1 No Non No D Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves H No Non No D Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Yes Oui Sí and et y Surround back speakers Enceintes surround arrière Altavoces perimétrico trasero H No Non No D Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Yes Oui Sí D E Set to Réglez sur Ajuste a D Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves A A D F or ou o Surround back speaker Enceinte surround arrière Altavoz perimétrico trasero G G C H No Non No Yes Oui Sí A Presione ?/1 para conectar la alimentación del sistema. D Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves 4-0 C A D H No Non No Yes Oui Sí Usted podrá configurar fácilmente los altavoces seleccionando el patrón de altavoces. 1 Sub woofer Caisson de grave Altavoz del altavoz de graves D 3 speakers 3 enceintes 3 altavoces B Con respecto a la conexión de los altavoces (A–H), consulte la página frontal. D Yes Oui Sí Set to Réglez sur Ajuste a 7-1 F or ou o Surround back speaker Enceinte surround arrière Altavoz perimétrico trasero G F 6 speakers and a sub woofer 6 enceintes et un caisson de grave 6 altavoces y un altavoz de subgraves C E No Non No Yes Oui Sí H G and et y Surround speakers Enceintes surround Altavoces perimétrico Yes Oui Sí E E Tournez –/+ pour sélectionner « YES ». Center speaker Enceinte centrale Altavoz central No Non No A A D Tournez MENU pour sélectionner « SP EASY SET UP ». C B F Set to Réglez sur Ajuste a 2-0 (Sí) si posee los altavoces, y siga (No) en caso contrario. 4 speakers 4 enceintes 4 altavoces 7 speakers and a sub woofer 7 enceintes et un caisson de grave 7 altavoces y un altavoz de subgraves (no) if you do not. (Oui) si vous avez les enceintes et suivez Refiriéndose a la ilustración de la izquierda de la izquierda, siga Tournez MAIN MENU pour sélectionner « SPEAKER SET UP ». Español (yes) if you have the speakers and follow En vous reportant à l’illustration à gauche, suivez (Non) si vous ne les avez pas. The speaker pattern depends on the number of speakers you have. La configuration d’enceintes dépend du nombre d’enceintes utilisées. El patrón de altavoces dependerá del número de altavoces que usted posea. Vous pouvez régler facilement les enceintes en sélectionnant une configuration d’enceintes. 1 Refer to the illustration at left, follow No Non No Yes Oui Sí No Non No Set to Réglez sur Ajuste a Set to Réglez sur Ajuste a 2-0 Set to Réglez sur Ajuste a Set to Réglez sur Ajuste a Set to Réglez sur Ajuste a Set to Réglez sur Ajuste a Set to Réglez sur Ajuste a Yes Oui Sí Set to Réglez sur Ajuste a Set to Réglez sur Ajuste a 6C1 Set to Réglez sur Ajuste a 3-1 Set to Réglez sur Ajuste a 5-1 Set to Réglez sur Ajuste a 6-1 Set to Réglez sur Ajuste a 7-1 6-0 Yes Oui Sí No Non No 5C1 5-0 Yes Oui Sí No Non No Set to Réglez sur Ajuste a 3-0 Yes Oui Sí No Non No 4-1 6C0 Yes Oui Sí No Non No Set to Réglez sur Ajuste a 5C0 Yes Oui Sí No Non No 2-1 4-0 Yes Oui Sí No Non No Set to Réglez sur Ajuste a 7-0