Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Spare Parts List Ersatzteilliste Liste De Pièces Détachées Lista De Piezas De Repuesto

   EMBED


Share

Transcript

Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto 2012-07 PS-630 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 PS-6400 PS-6400 D D D H H H DH DH DH (USA) (USA) (USA) H (USA) H (USA) H (USA) C (USA) CH (USA) HS (J) 995700059 (D, GB, F, E) DOLMAR GmbH ƒ Postfach 70 04 20 ƒ D-22004 Hamburg ƒ Germany PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv. carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular 1 USA 5 85 1 7 11 2 120 8 84 14 3 9 10 6 18 4 4 20 4 17 19 4 21 16 13 12 15 187 187a 188 PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) 1 1 1 1 1 038 310 062 TI 2002/07 SCHELLE CLAMP 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 908 006 145 SCREW 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 913 455 164 SCREW VIS PS-7300 PS-7900 PS-6400 D PS-7300 D PS-7900 D 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 1 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 10 1 1 1 1 1 1 1 1 1 11 1 1 1 1 1 1 1 1 12 1 1 1 1 1 1 1 14 1 1 1 1 1 1 13 1 1 1 1 1 15 1 1 1 1 16 1 1 1 17 1 1 18 1 19 PS-7900 H PS-6400 1 PS-7300 H Pos. PS-630 1 1 PS-6400 HS (J) 1 1 PS-6400 CH (USA) 1 1 PS-6400 C (USA) 1 1 PS-7900 H (USA) PS-7900 (USA) 1 1 PS-7300 H (USA) PS-7300 (USA) 1 POIGNÉE TUBULAIRE CPL. BRIDE DE FIXATION VIS 1 PS-6400 H (USA) PS-6400 (USA) 1 1 PS-7900 DH 1 PS-7300 DH 1 Seite / Page PS-6400 DH 1 1 PS-6400 H Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv. carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 1 038 310 020 1 038 114 270 1 038 114 200 Spezifikation Specification BÜGELGRIFF KPL. SCHRAUBE M6x14 INNENSTERN 5,5X16 SCHRAUBE KRAFTSTOFFTAN K KPL. ROT KRAFTSTOFFTAN USA (EPA), INCL.187a K KPL. ROT 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 114 061 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 117 020 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 114 031 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 117 030 UMLENKHEBEL 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 117 010 GASHEBEL 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 117 050 ZUGFEDER 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 935 930 240 ZYLINDERSTIFT 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 117 041 BOWDENZUG KPL. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 935 930 280 ZYLINDERSTIFT 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 913 340 204 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 114 052 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 975 001 241 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010 114 050 TANKVERSCHLUß KPL. (KRAFTST.) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 963 228 030 O-RING BELÜFTUNGSVEN TIL KPL. SICHERHEITSSPE RRTASTE HANDSCHALE ROT 3x24 ø3x28 INNENSTERN-SCH 4x20 LITZ SCHRAUBE KRAFTSTOFFLEIT EPA code UNG KURZSCHLUßSCH ALTER ø 28x3 Description Désignation Denominación TUBULAR HANDLE ASSY. MANGO TUBULAR CPL. TORNILLO ABRAZADERA TORNILLO FUEL TANK CPL. RÉSERVOIR CPL. RED ROUGE RÉSERVOIR CPL. TANK CPL. RED ROUGE DEPÓSITO CPL. ROJO DEPÓSITO CPL. ROJO VÁLVULA SOUPAPE AIR VALVE CPL. VENTILACION D’AERATION CPL. CPL. LEVIER DE PALANCA CATCH LEVER VERROUILLAGE TRINCADA GRIP PLATE PLAQUE DE CAPA DE MANGO RED POIGNÉE ROUGE ROJO LEVIER DE PALANCA DE ROCKER RENVOI CAMBIO THROTTLE LEVIER D’ ACELERADOR LEVER ACCÉLÉRRATION SPRING RESSORT RESORTE CYLINDRICAL GOUPILLE CYL. PRISIONERO PIN TRANSMIS. CÂBLE DE FLEXIBLE BOWDEN CABLE COMMANDE BOWDEN CYLINDRICAL GOUPILLE PRISIONERO PIN CYLINDRIQUE SCREW VIS CONDUITE CARBURANT SHORT-CIRCUIT INTERRUPTEUR SWITCH COURT-CIRCUIT BOUCHON TANK CAP RÈSERV. CPL. ASSY. (FUEL) (CARB.) FUEL LINE PACKING RING BAGUE-JOINT TORNILLO CONDUCTO COMBUSTIBLE INTERRUPTOR CORTO CIRCUITE CIERRE DE DEPÓSITO CPL. ANILLO DE GUARNICIÓN PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv. carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular 1 USA 5 85 1 7 11 2 120 8 84 14 3 9 10 6 18 4 4 20 4 17 19 4 21 16 13 12 15 187 187a 188 PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv. carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular Pos. PS-630 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 D PS-7300 D PS-7900 D PS-6400 H PS-7300 H PS-7900 H PS-6400 DH PS-7300 DH PS-7900 DH PS-6400 (USA) PS-7300 (USA) PS-7900 (USA) PS-6400 H (USA) PS-7300 H (USA) PS-7900 H (USA) PS-6400 C (USA) PS-6400 CH (USA) 1 20 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 963 601 122 SAUGKOPF KPL. 1 21 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 963 601 240 FILZFILTER 1 84 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 310 070 FEDERANSCHLAG 1 85 1 1 1 1 120 1 1 1 1 1 1 1 1 1 187a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 188 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 PS-6400 HS (J) Seite / Page 1 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 038 310 111 1 010 114 039 USA FEDERN SATZ SCHRAUBE Description INCL. 2, 70, 88, 90, 93 USA - EVAPORATION DOLMAR 5,5x20 Désignation TÊTE D’ ASPIRATION FELT FEUTRE RESSORT DE SPRING LIMITER BUTEE WRAP AROUND POIGNÉE HANDLE ASSY. CIRCULAIRE CPL. SET OF JEU DE SPRINGS RESSORTS PLAQUE, LABEL, TANK RÉSERVOIR SCREW VIS SUCTION HEAD RUNDUMBÜGELG USA RIFF KPL. AUFKLEBER TANK 2 913 455 204 Spezifikation Specification Denominación CABEZA DE ASPIRACIÓN FIELTRO MUELLE DE TOPE MANGO CIRCULAR CPL. JUEGO DE RESORTES CALCOMANIA, DEPÓSITO TORNILLO PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer Hood, air filter, muffler Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso 2 HEAVY DUTY 61 55 320 62 327 59 328 60 57 56 326 22 58 45 325 23 24 44 43 41 324 47 323 40 34 46 52 322 KAT - 64cc only 61 39 330 329 USA 42 195 196 198 49 48 62 51 53 321 25 28 193 32 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua 29 36 31 30 194 50 33 26 27 35 37 54 38 PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer Hood, air filter, muffler Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso PS-7900 PS-6400 D PS-7300 D PS-7900 D PS-6400 H PS-7300 H PS-7900 H PS-6400 DH PS-7300 DH PS-7900 DH PS-6400 (USA) PS-7300 (USA) PS-7900 (USA) PS-6400 H (USA) PS-7300 H (USA) PS-7900 H (USA) PS-6400 C (USA) PS-6400 CH (USA) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 118 022 1 038 118 221 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 173 101 LUFTFILTER KPL. VLIES AIR FILTER CPL. FILTRE Á AIR CPL. 24 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 173 011 LUFTFILTER KPL. NYLON AIR FILTER CPL. FILTRE Á AIR CPL. 2 24 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 173 080 LUFTFILTER KPL. NYLON 0,05 MM AIR FILTER CPL. FILTRE Á AIR CPL. 2 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 118 170 BODEN ROT BOTTOM RED 2 26 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 038 118 110 GUMMIKLAPPE RUBBER FLAP 2 27 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 938 650 062 2 28 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 118 083 2 29 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 118 081 SPREIZNIET EINSTELLFÜHRUN G EINSTELLFÜHRUN G RIVET ADJUSTING GUIDE ADJUSTING GUIDE 2 30 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 155 052 CHOKESTANGE CHOKE SHAFT 2 31 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 155 020 CHOKEFÜHRUNG CHOKE GUIDE 2 32 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 118 300 2007-10-18 => GUMMITÜLLE RUBBER BUSH 2 32 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 965 401 020 => 2007-10-18 GUMMITÜLLE RUBBER BUSH 2 33 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 001 118 100 BUCHSE BUSHING 2 34 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 038 155 060 DISTANZROHR 2 35 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 908 005 205 2 2 2 36 37 38 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 001 118 100 2 038 111 050 2 038 111 060 2 39 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 908 204 555 2 40 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 921 804 004 2 41 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 155 012 2 42 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 131 031 2 43 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 171 041 22 22 1 2 23 2 PS-630 2 2 PS-6400 HS (J) PS-7300 1 1 Pos. 1 1 Seite / Page PS-6400 2 Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota RUS USA I, P => 2009-09 Bezeichnung Spezifikation Specification DECKEL ROT DECKEL SCHWARZ INNENSTERN SCHRAUBE BUCHSE KLAMMER 4KT-MUTTER INNENSTERN-SCH RAUBE 4KT-MUTTER AUFNAHME FÜR BOWDENZUG EINSATZ FÜR ANSAUGSCHLAUC H FLANSCHRING Description Désignation Denominación COVER RED COVER BLACK CAPOT ROUGE CAPOT NOIR CUBIERTA ROJO CUBIERTA NEGRO FILTRO DE AIRE CPL. FILTRO DE AIRE CPL. FILTRO DE AIRE CPL. FONDO ROJO VÁLVULA DE GOMA REMACHE FOND ROUGE CLAPET CAOUTCHOUC RIVET GUIDAGE D’ AJUSTAGE GUIDAGE D’ AJUSTAGE LEVIER DE STARTER GUÍA DE AJUSTE GUÍA DE AJUSTE GAINE CAOUTCHOUC GAINE CAOUTCHOUC DOUILLE DOUILLE DE DISTANCE PALANCA ESTRANGUL. AIRE GUÍA DEL STARTER BOQUILLA DE CAUCHO BOQUILLA DE CAUCHO CASQUILLO CASQUILLO SEPARADOR GAINE STARTER 30 mm SPACER M5x20 SCREW VIS TORNILLO M5, SW10 BUSHING CLIP SQUARE NUT DOUILLE AGRAFE ECROU CARRÉ CASQUILLO GRAPA TUERCA CUADR. M4x55 SCREW VIS TORNILLO M4 SQUARE NUT ECROU CARRÉ SUPPORT DU DISPOS. DE TIRAGE TUERCA CUADR. TRACCIÓN BOWDEN, SOPORTE RETAINING CLIP INSERT FOR SUCTION HOSE PIÈCE P. TUYAU D’ SUPLEMENTO P. ASPIRATION TUBO DE ASP. FLANGE BRIDE BRIDA PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer Hood, air filter, muffler Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso 2 HEAVY DUTY 61 55 320 62 327 59 328 60 57 56 326 22 58 45 325 23 24 44 43 41 324 47 323 40 34 46 52 322 KAT - 64cc only 61 39 330 329 USA 42 195 196 198 49 48 62 51 53 321 25 28 193 32 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua 29 36 31 30 194 50 33 26 27 35 37 54 38 PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer Hood, air filter, muffler Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso Pos. PS-630 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 D PS-7300 D PS-7900 D PS-6400 H PS-7300 H PS-7900 H PS-6400 DH PS-7300 DH PS-7900 DH PS-6400 (USA) PS-7300 (USA) PS-7900 (USA) PS-6400 H (USA) PS-7300 H (USA) PS-7900 H (USA) PS-6400 C (USA) PS-6400 CH (USA) 2 44 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 131 011 ANSAUGSCHLAUC H SUCTION HOSE 2 45 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 131 070 FEDERSCHELLE HOSE CLIP 2 46 m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m 965 452 382 SCHLAUCH 2 47 1 ANSAUGKRÜMMER 2 48 2 48 2 48 2 48 2 49 1 1 1 2 50 1 1 2 51 2 2 52 1 2 2 53 54 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 118 100 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 038 118 071 INNENSTERN-KOM M5X20 BISCHRAUBE HALTERUNG FÜR ANSAUGKRÜMMER STOPFEN STAHLKLAMMER 2 55 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 174 200 SCHALLDÄMPFER 2 56 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 174 040 USA, AUS 2 2 57 58 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 915 035 120 1 965 531 131 USA, AUS 1 2 59 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 60 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 61 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 62 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PS-6400 HS (J) Seite / Page 2 Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota 1 038 171 012 038 118 012 RUS 1 038 118 091 RUS 038 118 212 USA USA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 118 291 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 118 140 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 118 130 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 917 105 205 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 171 030 Bezeichnung Spezifikation Specification 75 mm ABDECKHAUBE ROT ABDECKHAUBE DECO ROT ABDECKHAUBE SCHWARZ ABDECKHAUBE DECO SCHWARZ EINSATZ SOMMER / WINTER KABELDURCHFÜH RUNG Description TUBE CONNECTING MUFF HOOD CPL. RED HOOD CPL. RED HOOD CPL. BLACK HOOD CPL. BLACK INSERT ABRAZADERA TUBO MANGUITO DE CONEXIÓN TAPA PROT. CPL. ROJO TAPA PROT. CPL. ROJO TAPA PROT. CPL. NEGRO TAPA PROT. CPL. NEGRO PIEZA DE CIERRE SCREW VIS TORNILLO HOLDER SUPPORT SOPORTE PLUG STEELCLIP OBTURATION AGRAFE POT D’ ÉCHAPPEMENT TAPABOCADOS PINZA DE ACERO TAMIS CPL. TAMIZ CPL. VIS JOINT TÔLE DE PROTECTION TORNILLO JUNTA CHAPA DEFLECTORA PIEZA INTERMEDIARIA 1 038 174 023 ABSCHIRMBLECH COOLING PLATE 1 1 038 174 030 ZWISCHENSTÜCK 1 1 1 908 305 405 2 2 2 908 405 205 M5x20 TUBO DE ASPIRACIÓN BOQUILLA DE PASO PARA CABLES SCHRAUBE DICHTUNG M5x40 TUYAU D’ ASPIRATION COLLIER DE SERRAGE GAINE MANCHON DE JONCTION CAPOT PROT. CPL. ROUGE CAPOT PROT. CPL. ROUGE CAPOT PROT. CPL. NOIR CAPOT PROT. CPL. NOIR PIÈCE D’ INSERTION PASSAGE DU CÂBLE SPARK ARRESTER SCREEN CPL. SCREW GASKET SCHRAUBE INNEN6RD ZK SCHRAUBE INNEN6RD ZK Denominación CABLE GUIDE MUFFLER FUNKENSCHUTZSI EB KPL. Désignation CONNECTING LINK H.L. SOCKET HEAD BOLT H.L. SOCKET HEAD BOLT INTERMEDIARE SILENCIADOR VIS TORNILLO VIS TORNILLO PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer Hood, air filter, muffler Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso 2 HEAVY DUTY 61 55 320 62 327 59 328 60 57 56 326 22 58 45 325 23 24 44 43 41 324 47 323 40 34 46 52 322 KAT - 64cc only 61 39 330 329 USA 42 195 196 198 49 48 62 51 53 321 25 28 193 32 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua 29 36 31 30 194 50 33 26 27 35 37 54 38 PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer Hood, air filter, muffler Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso USA FUNKENSCHUTZSI EB 2 195 1 1 1 1 038 174 400 USA 2 196 1 1 1 1 909 005 105 USA 2 198 2 2 2 2 038 174 451 USA 2 320 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 173 400 ACC. 2 321 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 171 050 ANSAUGKRÜMMER HEAVY DUTY 2 322 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 118 460 ZWISCHENBODEN 2 2 323 324 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 118 490 1 038 118 450 2 325 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 173 310 2 326 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 173 350 2 2 327 328 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 118 410 1 038 173 370 2 329 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 908 405 255 2 330 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 924 805 310 BALG BÜGELKLAMMER LUFTFILTERPATRO NE VORFILTERPATRO NE DECKEL VORFILTER INNENSTERN-SCH RAUBE SCHEIBE PS-6400 HS (J) PS-6400 CH (USA) 038 174 910 PS-7900 H (USA) 1 PS-7300 H (USA) 1 PS-6400 H (USA) PS-6400 C (USA) PS-7900 (USA) PS-7300 (USA) 1 PS-7900 DH 1 PS-7300 DH 194 PS-6400 DH 2 PS-7900 H SCHALLDÄMPFER PS-7300 H USA PS-6400 H 038 174 300 PS-7900 D 1 PS-7300 D 1 PS-6400 D 1 PS-7900 1 PS-7300 193 PS-6400 Pos. 2 PS-630 Seite / Page PS-6400 (USA) 2 Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza Hinweise Notes Renseign. Nota Bezeichnung Spezifikation Specification Description Désignation Denominación KAT MUFFLER POT D’ ÉCHAPPEMENT SILENCIADOR TAMIS TAMIZ HALTEBLECH SCHALLDÄMPFER SCHRAUBE M5x10 STOPFEN SCHALLDÄMPFERR USA OHR LUFTFILTER HEAVY DUTY SPARK ARRESTER SCREEN EXHAUST HOLDER PANEL SCREW AIR FILTER CONNECTING MUFF INTERMEDIATE BOTTOM BELLOWS CLIP FOR BOW AIR-FILTER CARTRIDGE TÔLE DE SUPPORT CHAPA SOPORTE D'ECHAPPEMENT DEL ESCAPE VIS TORNILLO TAPÓN PARA BOUCHON POUR TUBO TUBE SILENCIEUX SILENCIADOR FILTRE Á AIR FILTRO DE AIRE MANCHON DE MANGUITO DE JONCTION CONEXIÓN PALIER FOND INTERMÉDIAIRE BELLOWS PIEL CRAMPON GRAPA FILTRE A AIR DE FILTRO DE AIRE CARTOUCHE DEL CARTUCHO PRE-FILTER PRE-FILTER FILTRO BLACK, HD S/W COVER PRE-FILTER COUVERCLE PREFILTRE TAPA PRIMER FILTRO M5x25 SCREW VIS TORNILLO ø5,3/15x1 DISC DISQUE DISCO DE TOPE PLUG FOR MUFFLER TUBE PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Zylinder, Kurbelgehäuse Cylinder, crankcase Cylindre, carter-vilebrequin Cilíndro, cárter cigüeñal 3 68 69 63 70 120 65 64 66 67 71 82 73 83 72 79 86 USA AUS 89 96 78 88 120 95 76 97 74 98 75 80 99 77 100 91 94 90 120 92 87 93 120 81 64 64 64 1 3 65 1 3 65 3 65 3 3 3 66 66 67 3 68 3 69 3 70 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 039 130 910 038 130 050 TI 2002-08 1 1 1 1 1 038 130 070 TI 2002-08 1 1 1 038 130 910 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SPRING W. THREADED INSERT RESSORT AVEC FILETAGE MUELLE CON ROSCA PISTON RING 039 130 032 TI 2002-08 1 TORNILLO ø 52 1 1 VIS KOLBENRING 1 1 SCREW 038 132 020 1 1 VÁLVULA PISTON RING 1 040 130 910 1 SOUPAPE ø 50 1 1 VALVE KOLBENRING 1 1 PISTON PIN PISTON PIN CLIP 394 132 020 1 1 1 1 1 1 PISTON RING 1 1 1 1 1 ø 47 1 039 130 022 TI 2002-08 1 1 CILINDRO CON PISTÓN CPL. CILINDRO CON PISTÓN CPL. REEMPLAZO CONJUNTO CILINDRO CILINDRO CON PISTÓN CPL. CILINDRO CON PISTÓN CPL. REEMPLAZO CONJUNTO CILINDRO CILINDRO CON PISTÓN CPL. CILINDRO CON PISTÓN CPL. REEMPLAZO CONJUNTO CILINDRO PISTÓN CPL. PISTÓN CPL. PISTÓN CPL. SEGMENTO DE PISTÓN SEGMENTO DE PISTÓN SEGMENTO DE PISTÓN PERNO DE PISTÓN PERNO DE PISTÓN ANILLO ELÁSTICO KOLBENRING 1 040 130 034 TI 2002-08 1 CYLINDRE ET PISTON CPL. CYLINDRE ET PISTON CPL. ENSEMBLE CYLINDRE DE REMPLACEMENT CYLINDRE ET PISTON CPL. CYLINDRE ET PISTON CPL. ENSEMBLE CYLINDRE DE REMPLACEMENT CYLINDRE ET PISTON CPL. CYLINDRE ET PISTON CPL. ENSEMBLE CYLINDRE DE REMPLACEMENT PISTON CPL. PISTON CPL. PISTON CPL. SEGMENT DE PISTON SEGMENT DE PISTON SEGMENT DE PISTON AXE DE PISTON AXE DE PISTON ANNEAU RESSORT 1 325 132 050 1 1 1 CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDER / PISTON CPL. 1 1 1 Denominación 1 1 1 Désignation 1 325 132 034 395 132 050 038 132 070 1 1 1 Description 1 1 1 Spezifikation Specification 1 040 130 023 TI 2002-08 1 1 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota ZYLINDER / KOLBEN KPL. ZYLINDER / KOLBEN KPL. ERS. SET ZYLINDER KOPFDEKO HAUBE ZYLINDER / KOLBEN KPL. ZYLINDER / KOLBEN KPL. ERS. SET ZYLINDER KOPFDEKO HAUBE ZYLINDER / KOLBEN KPL. ZYLINDER / KOLBEN KPL. ERS. SET ZYLINDER KOPFDEKO HAUBE KOLBEN KPL. KOLBEN KPL. KOLBEN KPL. 1 1 PS-6400 HS (J) 3 3 3 PS-6400 CH (USA) 63 PS-6400 C (USA) 3 PS-7900 H (USA) 63 PS-7300 H (USA) 3 PS-6400 H (USA) 63 PS-7900 (USA) 3 PS-7300 (USA) 63 PS-6400 (USA) 3 PS-7900 DH 63 PS-7300 DH 3 PS-6400 DH 63 Zylinder, Kurbelgehäuse Cylinder, crankcase Cylindre, carter-vilebrequin Cilíndro, cárter cigüeñal 3 PS-7900 H 3 PS-7300 H 1 1 PS-6400 H 63 PS-7900 D 3 PS-7300 D 1 PS-6400 D 63 PS-7900 3 PS-7300 63 PS-6400 Pos. 3 PS-630 Seite / Page PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 119 132 030 1 1 1 1 1 1 038 132 040 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 038 132 080 D=47 D=47 DECO D=47 D=50 D=50 DECO D=50 D=52 D=52 DECO REPLACEMENT CYLINDER SET CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDER / PISTON CPL. REPLACEMENT CYLINDER SET CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDER / PISTON CPL. D=52 REPLACEMENT CYLINDER SET ø 47 ø 50 ø 52 PISTON CPL. PISTON CPL. PISTON CPL. KOLBENBOLZEN KOLBENBOLZEN 2 2 2 SPRENGRING DEKOMPRESSION 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 001 131 150 SVENTIL INNENSTERNSCHR 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 908 805 235 M5x23 AUBE MIT SPANNSCHEIBE FEDER MIT 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 114 152 TI 2002-07 GEWINDEEINSÄTZ EN PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Zylinder, Kurbelgehäuse Cylinder, crankcase Cylindre, carter-vilebrequin Cilíndro, cárter cigüeñal 3 68 69 63 70 120 65 64 66 67 71 82 73 83 72 79 86 USA AUS 89 96 78 88 120 95 76 97 74 98 75 80 99 77 100 91 94 90 120 92 87 93 120 81 PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Zylinder, Kurbelgehäuse Cylinder, crankcase Cylindre, carter-vilebrequin Cilíndro, cárter cigüeñal Pos. PS-630 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 D PS-7300 D PS-7900 D PS-6400 H PS-7300 H PS-7900 H PS-6400 DH PS-7300 DH PS-7900 DH PS-6400 (USA) PS-7300 (USA) PS-7900 (USA) PS-6400 H (USA) PS-7300 H (USA) PS-7900 H (USA) PS-6400 C (USA) PS-6400 CH (USA) 3 71 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 965 531 160 3 72 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 120 021 3 73 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 962 210 121 3 74 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 960 102 159 3 75 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 960 102 179 KUGELLAGER 3 76 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 111 160 KURBELGEHÄUSE MS ROT 3 77 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 111 141 KURBELGEHÄUSE KS ROT 3 3 78 79 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 250 021 1 038 250 202 ZACKENLEISTE ZACKENLEISTE 3 80 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 111 171 KETTENFÄNGER CHAIN CATCH ARRÊTE-CHAÎNE 3 81 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 908 805 205 ZYLINDERSCHRAU M5X20 BE MIT SPANNSCHEIBE SCREW VIS 3 82 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010 114 050 TANKVERSCHLUß KPL. (KRAFTST.) BOUCHON TANK CAP ASSY. RÈSERV. CPL. (FUEL) (CARB.) 3 83 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 963 228 030 O-RING ø 28x3 PACKING RING BAGUE-JOINT 3 3 86 87 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 962 900 052 1 962 900 061 ø15/24x7 17X28X5/4 88 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 114 130 RESSORT CPL. RESORTE CPL. 3 89 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 913 455 204 VIS TORNILLO 3 90 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 114 130 RESSORT CPL. RESORTE CPL. 3 3 91 92 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 114 191 1 913 455 204 CAPUCHON VIS POTE TORNILLO 3 93 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 114 141 RADIAL RING RADIAL RING SPRING CPL. WITH CAP SCREW SPRING CPL. WITH CAP POT SCREW SPRING CPL. WITH CAP JOINT RADIAL JOINT RADIAL 3 RESSORT CPL. RESORTE CPL. 3 94 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 908 005 305 M5x30 SCREW VIS TORNILLO 3 95 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 936 430 160 RADIALDICHTRING RADIALDICHTRING FEDER KPL. MIT KAPPE SCHRAUBE FEDER KPL. MIT KAPPE TOPF SCHRAUBE FEDER KPL. MIT KAPPE INNENSTERN-SCH RAUBE SPIRALSPANNSTIF T ANILLO DE GUARNICIÓN JUNTA RADIAL ANILLO RADIAL 3X16 CLAMPING PIN GOUPILLE PASADOR 1 PS-6400 HS (J) Seite / Page 3 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota Spezifikation Specification ZYLINDERFUßDICH TUNG, METALL KURBELWELLE KPL. NADELKRANZ KUGELLAGER 6202 (EINKLEBEN) Description GASKET, METAL JOINT, MÉTAL CRANKSHAFT CPL. NEEDLE CAGE BALL BEARING (USE GLUE) 6203 C4 BALL BEARING USA, AUS CRANKC. MAG. SIDE RED CRANKC. CLUTCH SIDE RED SPIKE BAR SPIKE BAR 5,5x20 5,5x20 Désignation Denominación JUNTA, METAL VILEBREQUIN CPL. CIGÜEÑAL CPL. CAGE À AIGUILLES ROULEMENT À BILLES (À COLLER) ROULEMENT À BILLES CARTER-COTÉ MAGN. ROUGE JAULA DE AGUJAS RODAM. DE BOLAS (A COLAR) RODAMIENTO DE BOLAS CÁRTER CIG. LADO MAG. ROJO CARTER-COTÉ EMBR. ROUGE CÁRTER CIG. LADO EMBR. ROJO BARRE DENTÉE BARRE DENTÉE BARRA DENTADA BARRA DENTADA BULÓN DE RETENCIÓN TORNILLO CIERRE DE DEPÓSITO CPL. PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Zylinder, Kurbelgehäuse Cylinder, crankcase Cylindre, carter-vilebrequin Cilíndro, cárter cigüeñal 3 68 69 63 70 120 65 64 66 67 71 82 73 83 72 79 86 USA AUS 89 96 78 88 120 95 76 97 74 98 75 80 99 77 100 91 94 90 120 92 87 93 120 81 PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Zylinder, Kurbelgehäuse Cylinder, crankcase Cylindre, carter-vilebrequin Cilíndro, cárter cigüeñal Pos. PS-630 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 D PS-7300 D PS-7900 D PS-6400 H PS-7300 H PS-7900 H PS-6400 DH PS-7300 DH PS-7900 DH PS-6400 (USA) PS-7300 (USA) PS-7900 (USA) PS-6400 H (USA) PS-7300 H (USA) PS-7900 H (USA) PS-6400 C (USA) PS-6400 CH (USA) 3 96 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 111 042 3 97 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 934 660 250 3 98 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 908 005 125 3 99 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010 245 030 3 100 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 038 232 011 3 120 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 010 114 039 PS-6400 HS (J) Seite / Page 3 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota Spezifikation Specification KURBELGEHÄUSE DICHTUNG KERBSTIFT 6x24 INNENSTERN-SCH M5x12 RAUBE BELÜFTUNGSVENT IL BEFESTIGUNGSBO LZEN FEDERN SATZ Description Désignation Denominación GASKET JOINT JUNTA SLOTTED PIN GOUPILLE FENDUE CLAVIJA MUESCA SCREW VIS VENT VALVE TIGHTEN LOCKING BOLT SET OF INCL. 2, 70, 88, 90, 93 SPRINGS SOUPAPE D AERATION BOULON DE FIXATION TORNILLO VALVULA VENTILACION PERNO DE FIJACIÓN JUEGO DE JEU DE RESSORTS RESORTES PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Ignition electronics, starter Allumage électronique, dispositivo de démarrage Bobina encendido, dispositivo de arranque 4 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua Black 102 107 101 111 104 183 181 192 108 103 112 105 106 109 110 116 117 113 122 114 121 123 115 118 126 125 119 184 124 PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Ignition electronics, starter Allumage électronique, dispositivo de démarrage Bobina encendido, dispositivo de arranque Pos. PS-630 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 D PS-7300 D PS-7900 D PS-6400 H PS-7300 H PS-7900 H PS-6400 DH PS-7300 DH PS-7900 DH PS-6400 (USA) PS-7300 (USA) PS-7900 (USA) PS-6400 H (USA) PS-7300 H (USA) PS-7900 H (USA) PS-6400 C (USA) PS-6400 CH (USA) 4 101 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 160 010 ANWERFVORRICHT UNG ROT KPL. STARTER ASSY. RED 4 102 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 928 405 000 SPANNSCHEIBE DISC 4 103 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 112 032 4 104 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 001 161 020 4 105 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 108 164 020 4 106 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 985 000 155 4 107 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 908 605 205 4 108 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 162 024 4 4 4 4 4 4 4 109 110 111 111 111 111 111 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 924 605 510 1 913 455 204 980 115 420 1 980 115 674 980 115 537 980 115 679 980 115 672 4 112 1 1 1 4 113 m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m 970 502 110 4 114 1 1 1 1 1 1 1 4 115 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 116 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 117 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 118 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 119 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 121 122 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 908 304 205 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 111 110 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PS-6400 HS (J) Seite / Page 4 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 1 038 112 020 1 1 1 1 038 143 041 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 143 030 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 604 240 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 965 603 021 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 965 401 011 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 311 590 ACC. Spezifikation Specification Description Désignation DISPOS. DE DÉMARRAGE CPL. DISQUE CARTER DE VENTILATORGEHÄU FAN HOUSING RED VENTILATEUR SE ROT ROUGE POIGNÉE DE ANWERFGRIFF STARTER GRIP LANCEMENT CÂBLE DE ANWERFSEIL ø 3,5 x 980 mm STARTER ROPE DÉMARRAGE CORDE DE ANWERFSEIL ø 3,5 x 100 m STARTER ROPE LANCEUR SCHRAUBE M5x20 SCREW VIS INNEN6RD SEILTROMMEL KPL. TAMBOUR DE CABLE DRUM CPL. MIT CÂBLE CPL. RÜCKHOLFEDER SCHEIBE Ø 5,5x18x1,6 WASHER RONDELLE SCHRAUBE 5,5x20 SCREW VIS SCHILD PS-630 LABEL PLAQUE SCHILD PS-6400 LABEL PLAQUE SCHILD PS-6400 C LABEL PLAQUE SCHILD PS-7300 LABEL PLAQUE SCHILD PS-7900 LABEL PLAQUE PLAQUE DE LUFTFÜHRUNG AIR DUCT VENTILATION ISOLIERSCHLAUCH A6X0,5 140 mm ISOLATING HOSE TUYAU ISOLANT ZÜNDSPULE KPL. BOBINE D’ IGNITION COIL RED WEINROT ALLUMAGE ROUGE FAISCEAU DE KABELBAUM CABLE HARNESS CÂBLES ZÜNDKERZENSTEC SPARK PLUG CAP FICHE DE BOUGIE, KER KPL. CPL. CPL. ZÜNDKERZE SPARK PLUG BOUGIE GAINE GUMMITÜLLE RUBBER BUSHING CAOUTCHOUC MASSELEITUNG SET EARTH CABLE FIL DE MASSE SCHRAUBE KLAMMER M4x20 SCREW CLIP VIS AGRAFE Denominación DISPOS. DE ARRANQUE CPL. ROJO ARANDELA CÁRTER DE VENTILADOR ROJO TIRADOR DE ARRANQUE CORDÓN DE ARRANQUE CUERDA DE ARRANQUE TORNILLO TAMBOUR PARA CORDÓN CPL. ARANDELA TORNILLO CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA PLACA VENTILACIÓN MANGO AISLANTE BOBINA ENCENDIDO ROJO MAZO DE CABLES TAPA DE BUJIA CPL. BUJÍA BOQUILLA DE CAUCHO CONDUCCIÓN A MASA TORNILLO GRAPA PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Ignition electronics, starter Allumage électronique, dispositivo de démarrage Bobina encendido, dispositivo de arranque 4 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua Black 102 107 101 111 104 183 181 192 108 103 112 105 106 109 110 116 117 113 122 114 121 123 115 118 126 125 119 184 124 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 D PS-7300 D PS-7900 D 1 4 124 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 125 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 126 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 181 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PS-7900 H Pos. PS-630 1 PS-7300 H Seite / Page 1 4 183 1 1 1 1 1 1 1 4 184 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 192 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 PS-6400 HS (J) 2 1 PS-6400 C (USA) 2 1 PS-7900 H (USA) 2 1 PS-7300 H (USA) PS-7900 (USA) 2 1 PS-6400 H (USA) PS-7300 (USA) 1 123 PS-7900 DH 1 PS-7300 DH 1 PS-6400 DH PS-6400 (USA) 4 4 PS-6400 H Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Ignition electronics, starter Allumage électronique, dispositivo de démarrage Bobina encendido, dispositivo de arranque PS-6400 CH (USA) PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota Spezifikation Specification Description Désignation Denominación ROUE POLAIRE CPL. 1 957 141 000 POLRAD KPL. FLYWHEEL CPL. 2 2 108 166 051 ANWERFKLINKE KPL. 1 1 1 926 208 001 FEDERSCHEIBE B8 DIN137 1 1 1 1 920 208 024 6KT-MUTTER M8x1 STARTER RATCHET CLIQUET CPL. CPL. RONDELLE SPRING WASHER ÈLASTIQUE ECROU HEXAGONAL NUT HEXAGONAL VOLANTE ENCEND. CPL. TRINQUETE ARRANQUE CPL. DISCO AMORTIGUADOR TUERCA HEXAGONAL 1 1 1 1 038 162 050 AUSGLEICHSCHEIB E SPACER ARANDELA 1 010 038 142 POLRAD UND ZÜNDER KPL. ROUE POLAIRE ET FLYWHEEL AND BOBINE D’ IGNITION COIL CPL. ALLUMAGE CPL. VOLANTE ENCENDIDO Y BOBINA ENCENDIDO CPL. CLAMP CRAMPON GRAPA PLUG BOUCHON TAPÓN 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 111 150 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 195 151 300 KLAMMER MIT MASSEARM STOPFEN RONDELLE PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) 5 Ölpumpe, Kupplung Oil pump, clutch Pompe à huile, embrayage Bomba de aceite, embrague Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua 135 141 136 129 142 127 130 128 134 132 133 138 139 131 189 191 143 140 M AT R E E W O 144 P 137 3 / 8 190 - 7 146 PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Ölpumpe, Kupplung Oil pump, clutch Pompe à huile, embrayage Bomba de aceite, embrague Pos. PS-630 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 D PS-7300 D PS-7900 D PS-6400 H PS-7300 H PS-7900 H PS-6400 DH PS-7300 DH PS-7900 DH PS-6400 (USA) PS-7300 (USA) PS-7900 (USA) PS-6400 H (USA) PS-7300 H (USA) PS-7900 H (USA) PS-6400 C (USA) PS-6400 CH (USA) 5 127 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 245 011 5 128 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 030 245 070 5 129 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 001 245 140 WINKELNIPPEL 5 130 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 245 110 ÖLLEITUNG 5 131 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 245 031 PUMPENANTRIEB 5 132 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 908 005 125 5 133 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 224 021 5 134 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 245 061 5 135 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 245 020 5 5 136 137 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 900 005 066 1 963 601 100 5 138 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 001 182 042 5 5 139 140 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 180 012 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 024 184 021 5 141 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 223 092 5 5 5 142 143 144 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 962 210 024 1 119 224 070 1 181 224 081 5 146 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 927 408 000 5 189 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 223 092 5 190 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 962 300 009 5 191 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 223 100 PS-6400 HS (J) Seite / Page 5 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota Spezifikation Description Specification ÖLPUMPE KPL. REPARATURSATZ KPL. INNENSTERN-SCH RAUBE ANLAUFSCHEIBE ÖLDRUCKLEITUN G ÖLSAUGLEITUNG KPL. DISTANZRING SIEB FÜHRUNGSSCHEI BE KUPPLUNG KPL. ZUGFEDER KUPPLUNGSTRO MMEL NADELKÄFIG ZAHNKRANZ TOPFSCHEIBE SICHERUNGSSCH EIBE KUPPLUNGSTRO MMEL OIL PUMP CPL. M5x12 44,5x1x12 Denominación POMPE À HUILE CPL. JEU DE RÉPARATION REPAIR KIT CPL. CPL. ANGULAR TÉTON COUDÉ NIPPLE OIL LINE CONDUITE HUILE LE COMMANDE DE PUMP DRIVE POMPE BOMBA DE ACEITE CPL. JUEGO DE REPARAR CPL. SCREW VIS TORNILLO DISC DISQUE ARANDELA OIL LINE CONDUITE HUILE TUBO ACEITE SUCTION LINE OIL CPL. DISTANCE RING SCREEN CONDUITE D’ ASPIR. HUILE CPL. BAGUE DE DISTANCE FILTRE CONDUCTO DE ASPIR. ACEITE CPL. ANILLO SEPARADOR TAMIZ DISC DISQUE DISCO CLUTCH ASSY. SPRING EMBRAYAGE CPL. RESSORT EMBRAGUE CPL. RESORTE CLUTCH DRUM TAMBOUR TAMBOR BOUQUILLA DE TUBO TUBO ACEITE PROPULSOR DE LA BOMBA 10/16X12 3/8" Z=7 NEEDLE CAGE CAGE À AIGUILLES RIM SPROCKET PIGNON DISC DISQUE JAULA DE AGUJAS PIÑÓN ARANDELA D=8X1,3 WASHER RONDELLE ARANDELA CLUTCH DRUM TAMBOUR TAMBOR DOUILLE D’AIGUILLE CASQUILLO DE AGUJA RONDELLE D'ÉCARTEMENT DISCO DISTANCIADOR NEEDLE SLEEVER SPACER DISTANZSCHEIBE 10,2/18x1,7 WASHER NADELHÜLSE Désignation 10/14X12 PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Kettenbremse Chain brake Frein de chaîne Freno de cadena 6 147 148 149 150 151 186 153 170 156 152 159 161 154 155 163 162 160 157 174 167 158 180 171 178 169 168 USA 172 175 185 177 173 A US ACC. 166 182 176 164 165 179 PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Kettenbremse Chain brake Frein de chaîne Freno de cadena Pos. PS-630 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 D PS-7300 D PS-7900 D PS-6400 H PS-7300 H PS-7900 H PS-6400 DH PS-7300 DH PS-7900 DH PS-6400 (USA) PS-7300 (USA) PS-7900 (USA) PS-6400 H (USA) PS-7300 H (USA) PS-7900 H (USA) PS-6400 C (USA) PS-6400 CH (USA) 6 147 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 213 221 6 148 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 980 114 237 6 149 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 908 405 205 6 150 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 213 160 6 151 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 213 030 6 152 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 927 304 000 6 153 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 908 805 205 6 6 154 155 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 213 152 1 038 213 130 6 156 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 213 200 SCHAUMSTOFFPLA TTE FOAM SPONGE 6 157 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 213 010 BREMSBAND BRAKE SPRING 6 158 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 915 135 100 6 159 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 213 040 6 160 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 915 135 100 6 161 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 111 030 6 162 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 915 135 100 6 163 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 213 103 6 164 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 213 035 6 165 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 980 114 593 SCHNEIDSCHRAUB E ABDECKPLATTE SCHNEIDSCHRAUB E KETTENFÜHRUNGS BLECH SCHNEIDSCHRAUB E KETTENRADSCHUT Z KPL. ROT KETTENRADSCHUT Z ROT SCHILD 6 166 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 213 190 SPANABWEISER 6 167 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 213 023 6 168 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 213 080 PS-6400 HS (J) Seite / Page 6 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota HANDSCHUTZ KPL. Spezifikation Specification Description Désignation Denominación KAT HAND GUARD CPL. PROTÈGE-MAIN CPL. PROTECTOR DE MANO CPL. LABEL PLAQUE CALCOMANIA VIS TORNILLO SCHILD HANDSCHUTZ SCHRAUBE M5x20 INNEN6RD ZK BUCHSE AUSRÜCKMECHANI SMUS KPL. SICHERUNGSSCHEI BE ZYLINDERSCHRAUB M5X20 E MIT SPANNSCHEIBE FEDERTOPF DRUCKFEDER KETTENSPANNANT RIEB KPL. BUCHSE FÜR ANTRIEBSRAD 3,5x9,5 3,5x9,5 3,5x9,5 DOLMAR DOLMAR H.L. SOCKET HEAD BOLT BUSHING BRAKING MECHANISM DOUILLE MÉCANISME DE FREINAGE RONDELLE SAFETY WASHER SÉCURITÉ CASQUILLO MECANISMO DE FRENO ARANDELA SEGURIDAD SCREW VIS TORNILLO POT SPRING CAPUCHON RESSORT PLAQUE DE MOUSSE DE NYLON RESSORT DE FREIN POTE RESORTE SCREW VIS TORNILLO PLATE PLAQUE PLANCHA SCREW VIS TORNILLO GUIDE PLATE TÔLE DE GUIDAGE CHAPA DE GUÍA SCREW VIS TORNILLO SPROCKET GUARD CPL. RED SPROCKET GUARD RED LABEL CHAPA DE ESPUMA DE PLÁST. CINTA DE FRENO PROTÈGE-PIGNO N CPL. ROUGE PROTÈGE-PIGNO N ROUGE PLAQUE GUIDE DE CHIP GUIDE COPEAUX CHAIN TENDEUR DE TENSIONER CPL. CHAÎNE CPL. PROTECTOR DE PIÑON CPL. ROJO PROTECTOR DE PIÑON ROJO CALCOMANIA SALIDA DE VIRUTAS TENSOR DE LA CADENA CPL. BUSHING CASQUILLO DOUILLE PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Kettenbremse Chain brake Frein de chaîne Freno de cadena 6 147 148 149 150 151 186 153 170 156 152 159 161 154 155 163 162 160 157 174 167 158 180 171 178 169 168 USA 172 175 185 177 173 A US ACC. 166 182 176 164 165 179 PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Kettenbremse Chain brake Frein de chaîne Freno de cadena Pos. PS-630 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 D PS-7300 D PS-7900 D PS-6400 H PS-7300 H PS-7900 H PS-6400 DH PS-7300 DH PS-7900 DH PS-6400 (USA) PS-7300 (USA) PS-7900 (USA) PS-6400 H (USA) PS-7300 H (USA) PS-7900 H (USA) PS-6400 C (USA) PS-6400 CH (USA) 6 169 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 213 230 FEDERSCHEIBE 6 170 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 028 213 012 6 171 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 213 040 SCHEIBE SPANNSCHRAUBE SATZ 6 172 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 213 091 6 173 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 213 070 6 174 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 915 135 100 6 175 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 024 213 240 KETTENFÜHRUNG 6 176 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 923 208 004 6KT-MUTTER 6 177 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 250 060 ACC. 6 178 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 250 211 USA 6 179 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 908 005 125 6 180 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 920 405 000 6 182 = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = 980 114 925 6 6 185 186 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 924 104 300 1 935 940 100 1 1 PS-6400 HS (J) Seite / Page 6 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota Spezifikation Specification SPANNSCHRAUBEN LAGER SCHNEIDSCHRAUB 3,5x9,5 E M8 SCHILD KETTENSPANNER SCHEIBE ZYLINDERSTIFT Denominación RONDELLE A RESSORT WASHER RONDELLE TENSIONING VIS DE TENSION SCREW SET JEU ECROU DE TENSIONING NUT TENSION TENSIONING PALIER DE LA VIS SCREW BEARING DE TENSION ARANDELA ELASTICO ARANDELA TORNILLO DE TENSIÓN JUEGO TUERCA DE TENSIÓN SOPORTE DEL TORNILLO TENSOR SCREW VIS TORNILLO CHAIN GUIDE GUIDE CHAÎNE HAXAGONAL NUT ECROU HEXAGONAL GUÍA DE LA CADENA TUERCA HEXAGONAL BARRE DENTÉE CPL. BARRA DENTADA CPL. BARRE DENTÉE BARRA DENTADA VIS TORNILLO ZACKENLEISTE INCL. POS. 179, 180 SPIKE BAR CPL. KETTENDECKEL KPL. ZACKENLEISTE USA SPIKE BAR KETTENDECKEL INNENSTERN-SCHR M5x12 SCREW AUBE 6KT-MUTTER Désignation SPRING WASHER SPANNMUTTER USA Description M5 HEXAGONAL NUT ECROU HEXAGONAL TUERCA HEXAGONAL USA LABEL PLAQUE CALCOMANIA A 4,3 4X10 WASHER RONDELLE CYLINDRICAL PIN GOUPILLE CYL. ARANDELA PRISIONERO PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Vergaser Carburetor Carburateur Carburador 7 203 202 211 200 L 207 H 224 214 208 211 210 209 212 211 206 201 212 USA 225 218 L 223 219 H 213 220 221 222 204 205 212 PS-6400 H PS-7300 H PS-7900 H PS-6400 DH PS-7300 DH PS-7900 DH 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 014 2004-08 => VERGASER C3M EU 200 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 500 => 2004-08 VERGASER KPL. C3M-DM11DINC. 28 7 201 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 023 C3M USA 7 202 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 030 7 203 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 360 7 204 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 040 7 205 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 001 153 020 7 206 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 410 7 207 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 370 7 207 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 070 PUMPENMEMBRAN E, TEFLON 7 208 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 210 ARRETIERKUGEL 7 209 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 220 7 210 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 036 153 040 7 211 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 153 061 7 212 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 153 051 7 213 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 153 100 STEUERTEILE 7 214 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 038 153 260 FEDER 7 218 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 310 USA LIMITER CAP, ROT US 7 219 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 290 USA LEERLAUF-STELLS L - USA CHRAUBE 7 220 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 300 USA VOLLGAS-STELLS H - USA CHRAUBE 7 PS-6400 C (USA) PS-7900 D 1 PS-7900 H (USA) PS-7300 D 1 200 PS-7300 H (USA) PS-6400 D 1 7 PS-6400 H (USA) PS-7900 PS-7900 (USA) PS-7300 PS-7300 (USA) PS-6400 1 Pos. 1 Seite / Page PS-630 PS-6400 (USA) 7 PS-6400 HS (J) Vergaser Carburetor Carburateur Carburador PS-6400 CH (USA) PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota USA VERGASER Spezifikation Specification PUMPENDECKEL SCHRAUBE FÜR PUMPENDECKEL REGELDECKEL KPL. SCHRAUBE FÜR REGELDECKEL Désignation Denominación CARBURETOR CARBURETOR CPL. CARBURETOR CARBURATEUR CARBURATEUR CPL. CARBURATEUR COUVERCLE DE POMPE CARBURADOR CARBURADOR CPL. CARBURADOR SCREW VIS TORNILLO DIAPHRAGM COVER COUVERCLE DE MEMBRANE TAPA DE MEMBRANA SCREW VIS TORNILLO SET DIAPHRAGM / GASKETS PUMP DIAPHRAGM RUBBER PUMP DIAPHRAGM TEFLON FRICTION BALL IDLE STOP SCREW SCREEN KIT THROTTLE SHAFT KIT CHOKE SHAFT CONTROL PARTS SPRING JEU DE MEMBRANES / JOINTS MEMBRANE DE POMPE CAOUTCH. JUEGO MEMBRANAS / JUNTAS MEMBRANE DE POMPE TEFLON MEMBRANA DE LA BOMBA TEFLON BILLE DE ARRÊT BOLA VIS DE BUTÉE DE RALENTI TAMIS JEU AXE CLAPET D’ÉTRANG. JEU AXE CLAPET D’AIR PIÈCES DE COMMANDE RESSORT TORNILLO DE TOPE TAMIZ JUEGO EJE VÁLVULA REG. JUEGO EJE VÁLVULA AIRE VIS DE RÉGL. DE RALENTI TORNILLO REGULADOR VIS DE RÉGL. PLEIN GAZ TORNILLO REGULADOR PUMP COVER H (non regulated market) DICHTUNG UND MEMBRAN, SATZ ACC. Description PUMPENMEMBRAN E, GUMMI LEERLAUF-ANSCH S LAGSCHRAUBE SIEB REP.-SATZ DROSSELWELLE REP.-SATZ CHOKEWELLE LIMITER CAP, RED IDLE ADJUSTMENT SCREW MAIN ADJUSTMENT SCREW TAPA DE BOMBA MEMBRANA DE LA BOMBA CAUCHO PIEZAS DE MANDO RESORTE CAPUCHONE CAPUCHON LIMITADORE, LIMITEUR, ROUGE ROJO PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Vergaser Carburetor Carburateur Carburador 7 203 202 211 200 L 207 H 224 214 208 211 210 209 212 211 206 201 212 USA 225 218 L 223 219 H 213 220 221 222 204 205 212 PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Vergaser Carburetor Carburateur Carburador PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 D PS-7300 D PS-7900 D PS-6400 H PS-7300 H PS-7900 H PS-6400 DH PS-7300 DH PS-7900 DH PS-6400 (USA) PS-7300 (USA) PS-7900 (USA) PS-6400 H (USA) PS-7300 H (USA) PS-7900 H (USA) PS-6400 C (USA) PS-6400 CH (USA) 221 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 038 153 250 USA 7 222 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 320 USA 7 223 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 350 7 224 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 150 7 225 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 153 100 PS-6400 HS (J) Pos. 7 PS-630 Seite / Page 7 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota Spezifikation Specification SCHEIBE USA EINSTELLFÜHRUN US G VERSCHLUßSCHEI BE DREHFEDER FÜR DROSSELKLAPPE DREHFEDER Description Désignation Denominación WASHER ADJUSTING GUIDE RONDELLE GUIDAGE D’ AJUSTAGE RONDELLE DE FERMETURE ARANDELA SPRING RESSORT RESORTE SPRING RESSORT RESORTE PLUG-WELCH GUÍA DE AJUSTE DISCO DE CIERRE PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) 8 Spezialteile für Ausrüstung mit elektrischer Griffheizung Special parts for version with electric handle heating Pièces spéciales pour version avec chauffage de la poignée (électrique) Piezas especiales por tipo con calefacción eléctric de mango 310 300 308 301 305 311 307 304 306 303 PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Seite / Page Pos. PS-6400 H PS-7300 H PS-7900 H PS-6400 DH PS-7300 DH PS-7900 DH PS-6400 H (USA) PS-7300 H (USA) PS-7900 H (USA) PS-6400 CH (USA) 8 Spezialteile für Ausrüstung mit elektrischer Griffheizung Special parts for version with electric handle heating Pièces spéciales pour version avec chauffage de la poignée (électrique) Piezas especiales por tipo con calefacción eléctric de mango 8 300 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 301 1 1 1 1 1 1 8 301 8 303 1 1 1 1 1 8 304 1 1 1 1 1 8 8 8 305 306 307 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 148 020 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 146 030 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 913 340 205 8 308 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 148 001 8 310 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 143 041 ZÜNDSPULE KPL. WEINROT 8 311 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 311 590 MASSELEITUNG Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 1 038 310 031 BÜGELGRIFF KPL. (HEIZUNG) 038 114 079 TANK KPL. ROT (HEIZUNG) 1 1 1 1 038 114 090 TANK KPL. ROT (HEIZUNG) 1 1 1 1 1 975 001 250 SCHALTER 1 1 1 1 1 038 111 180 KURBELGEHÄUSE MS ROT GENERATORANKER ISOLIERKAPPE GELB SCHRAUBE POLRAD KPL. GRIFFHEIZUNG Spezifikation Specification Description TUBULAR HANDLE ASSY. TANK CPL. RED HEATING TANK CPL. RED USA (EPA), INCL.187a HEATING SWITCH CRANKC. MAG. SIDE Heizung, heating RED SET GENERATOR COIL INSULATING CAP 4X20 SCREW HEATING D120 FLYWHEEL ASSY. IGNITION COIL RED SET EARTH CABLE Désignation Denominación POIGNÉE TUBULAIRE CPL. MANGO TUBULAR CPL. RÉSERVOIR CPL. ROUGE DEPÓSITO CPL. ROJO RÉSERVOIR CPL. ROUGE DEPÓSITO CPL. ROJO INTERRUPTEUR CARTER-COTÉ MAGN. ROUGE BOBINE GÉNÉRATRICE CHAPE D’ISOLATION VIS INTERRUPTOR CÁRTER CIG. LADO MAG. ROJO BOBINA GENERADOR CUBIERTO DE AISLADOR TORNILLO ROUE POLAIRE CPL. VOLANTE ENCENDIDO BOBINE D’ ALLUMAGE ROUGE FIL DE MASSE BOBINA ENCENDIDO ROJO CONDUCCIÓN A MASA PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) 9 Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne, chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas 410 409 407 408 406 412 405 400 402 401 403 404 411 PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne, chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas Pos. PS-630 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 D PS-7300 D PS-7900 D PS-6400 H PS-7300 H PS-7900 H PS-6400 DH PS-7300 DH PS-7900 DH PS-6400 (USA) PS-7300 (USA) PS-7900 (USA) PS-6400 H (USA) PS-7300 H (USA) PS-7900 H (USA) PS-6400 C (USA) PS-6400 CH (USA) 9 400 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 004 002 WERKZEUG KPL. TOOL CPL. 9 401 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 940 827 000 WINKELSCHRAUBE T27 NDREHER 9 402 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 941 719 131 KOMBISCHLÜSSEL SW 13/19 mm ANGLED CLÉ ANGLE SCREW DRIVER UNIVERSAL CLÉ COMBINÉE WRENCH 9 403 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 944 340 001 9 404 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 950 004 002 9 405 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 415 035 655 9 405 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 405 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 405 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 405 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 405 9 406 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 406 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 406 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 406 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 9 9 9 9 9 407 407 407 407 407 407 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 408 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 9 409 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 558 093 000 AUßENLASCHE 3/8" .058" TIE STRAP 9 410 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 415 038 720 UMLENKSTERN 3/8" .058" SPROCKET NOSE PS-6400 HS (J) Seite / Page 9 1 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota Spezifikation Specification SCHRAUBENDREH ER WERKZEUGTASCH E Description Désignation Denominación OUTILS CPL. HERRAMIENTAS CPL. SCREWDRIVER TOURNEVIS PLASTIK BAG SPROCKET NOSE BAR SPROCKET 415 038 655 STERNSCHIENE 3/8" .058" 38CM-15" NOSE BAR SPROCKET 415 045 655 STERNSCHIENE 3/8" .058" 45CM-18" NOSE BAR SPROCKET 415 050 655 STERNSCHIENE 3/8" .058" 50CM-20" (72) NOSE BAR SPROCKET 415 060 655 STERNSCHIENE 3/8" .058" 60CM-24" NOSE BAR SPROCKET 411 907 650 MJ STERNSCHIENE 3/8" .058" 38CM-15" NOSE BAR SOLID NOSE 415 045 455 PANZERSCHIENE 3/8" .058" 45CM-18" BAR SOLID NOSE 415 050 455 PANZERSCHIENE 3/8" .058" 50CM-20" BAR SOLID NOSE 415 060 455 TI 2001/16 PANZERSCHIENE 3/8" .058" 60CM-24" BAR SOLID NOSE 415 070 455 PANZERSCHIENE 3/8" .058" 70CM-28" BAR 528 099 756 SÄGEKETTE 3/8" .058" 35/38CM-14/15" SAW CHAIN 528 099 760 SÄGEKETTE 3/8" .058" 38CM-15" SAW CHAIN 528 099 768 SÄGEKETTE 3/8" .058" 45CM-18" SAW CHAIN 528 099 772 SÄGEKETTE 3/8" .058" 50CM-20" SAW CHAIN 528 099 784 TI 2001/16 SÄGEKETTE 3/8" .058" 60CM-24" SAW CHAIN 528 099 794 SÄGEKETTE 3/8" .058" 70CM-28" SAW CHAIN AUßENLASCHE MIT TIE STRAP WITH 558 093 010 3/8" .058" NIET RIVETS STERNSCHIENE 3/8" .058" 35CM-14" POCHETTE EN PLASTIQUE GUIDE À ÊTOILE GUIDE À ÊTOILE GUIDE À ÊTOILE GUIDE À ÊTOILE GUIDE À ÊTOILE GUIDE À ÊTOILE LLAVE ANGULAR LLAVE DE BUJIA DESTORNILLADO R CÁRTERA HERRAMIENTAS GUÍA CON ESTRELLA GUÍA CON ESTRELLA GUÍA CON ESTRELLA GUÍA CON ESTRELLA GUÍA CON ESTRELLA GUÍA CON ESTRELLA GUIDE BLINDÉ GUÍA BLINDADA GUIDE BLINDÉ GUÍA BLINDADA GUIDE BLINDÉ GUÍA BLINDADA GUIDE BLINDÉ GUÍA BLINDADA CHAÎNE CHAÎNE CHAÎNE CHAÎNE CHAÎNE CHAÎNE ECLISSE AVEC RIVETS ECLISSE EXTERIEURE CADENA CADENA CADENA CADENA CADENA CADENA TIRA EXT. CON REMACHES ÊTOILE ESTRELLA TIRA EXT. PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) 9 Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne, chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas 410 409 407 408 406 412 405 400 402 401 403 404 411 PS-6400 HS (J) PS-6400 CH (USA) PS-6400 C (USA) PS-6400 H (USA) PS-7900 (USA) PS-7300 (USA) PS-6400 (USA) PS-7900 DH PS-7300 DH 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 952 020 150 KETTENSCHUTZ 50 cm 9 411 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 952 020 160 KETTENSCHUTZ 60 cm 9 411 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 952 030 180 KETTENSCHUTZ 80 cm PS-7900 H 1 PS-7300 H 1 PS-6400 H 1 PS-7900 D 1 PS-7300 D 1 PS-6400 D 411 PS-7900 9 PS-7300 411 PS-6400 Pos. 9 PS-630 Seite / Page PS-6400 DH 9 PS-7900 H (USA) Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne, chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas PS-7300 H (USA) PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) 1 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota Spezifikation Specification 952 010 140 KETTENSCHUTZ 40 cm MJ Description Désignation Denominación CHAIN PROTECTION CHAIN PROTECTION CHAIN PROTECTION CHAIN PROTECTION PROTECTION CHAÎNE PROTECTION CHAÎNE PROTECTION CHAÎNE PROTECTION CHAÎNE PROTECTOR DE CADENA PROTECTOR DE CADENA PROTECTOR DE CADENA PROTECTOR DE CADENA PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J) => 1999999 2000000 => 2003.04 => TI 2003/07 Acc. = { m Corr. Zeichenerklärung Key to symbols Légende Explicación de símbolos Produktion bis Serien-Nr. Neues Teil ab Serien-Nr. Neues Teil ab Jahr / Monat Siehe Technische Information Jahr / Nr. Zubehör (nicht im Lieferumfang) Keine Serienausführung, jedoch verwendbar Beinhaltet Positions-Nr. Meterware Druckfehlerberichtigung Production to serial number New part from serial number New part from Year / Month See Technical Infromation Year / No. Accessories (not included in the delivery inventory) No standard execution, may be used Contains item number Sold by the meter Error correction Production jusqu'à n⁰ de série Nouveau pièce à partir du n⁰ de série Nouveau pièce à partir de année / mois Voir information technique année / n⁰ Accessoires (non compris dans la livraison) Aucune exécut. en série, cependant utilisable contient n⁰ de numéro Au mètre Rectification d' erreurs Producción hasta N⁰ de serie Pieza nueva a partir de N⁰ de serie Pieza nueva a partir de año / mes Véase inform. técnico año / N⁰ Accesorios (no incluido en la extensión del suministro) No es de serie, pero sirve Contiene pos N⁰ Por metro Fe de erratas Änderungen vorbehalten Specifications subject to change without notice Changements sanas préavis Mejoras constructivas sin previo aviso