Transcript
Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto 2012-07 PS-630 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 PS-7300 PS-7900 PS-6400 PS-6400 PS-6400
D D D H H H DH DH DH (USA) (USA) (USA)
H (USA) H (USA) H (USA) C (USA) CH (USA) HS (J)
995700059 (D, GB, F, E)
DOLMAR GmbH
Postfach 70 04 20
D-22004 Hamburg
Germany
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv. carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular
1
USA
5
85
1
7 11 2 120
8
84 14
3
9 10
6 18
4
4
20 4
17 19
4 21 16
13
12 15 187 187a
188
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
1
1
1
1
1 038 310 062 TI 2002/07 SCHELLE
CLAMP
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 908 006 145
SCREW
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 913 455 164
SCREW
VIS
PS-7300
PS-7900
PS-6400 D
PS-7300 D
PS-7900 D
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
6
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
10
1
1
1
1
1
1
1
1
1
11
1
1
1
1
1
1
1
1
12
1
1
1
1
1
1
1
14
1
1
1
1
1
1
13
1
1
1
1
1
15
1
1
1
1
16
1
1
1
17
1
1
18
1
19
PS-7900 H
PS-6400
1
PS-7300 H
Pos.
PS-630
1
1
PS-6400 HS (J)
1
1
PS-6400 CH (USA)
1
1
PS-6400 C (USA)
1
1
PS-7900 H (USA)
PS-7900 (USA)
1
1
PS-7300 H (USA)
PS-7300 (USA)
1
POIGNÉE TUBULAIRE CPL. BRIDE DE FIXATION VIS
1
PS-6400 H (USA)
PS-6400 (USA)
1
1
PS-7900 DH
1
PS-7300 DH
1
Seite / Page
PS-6400 DH
1
1
PS-6400 H
Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv. carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota
1 038 310 020
1 038 114 270 1
038 114 200
Spezifikation Specification
BÜGELGRIFF KPL.
SCHRAUBE M6x14 INNENSTERN 5,5X16 SCHRAUBE KRAFTSTOFFTAN K KPL. ROT KRAFTSTOFFTAN USA (EPA), INCL.187a K KPL. ROT
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 114 061
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 117 020
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 114 031
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 117 030
UMLENKHEBEL
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 117 010
GASHEBEL
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 117 050
ZUGFEDER
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 935 930 240
ZYLINDERSTIFT
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 117 041
BOWDENZUG KPL.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 935 930 280
ZYLINDERSTIFT
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 913 340 204
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 114 052
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 975 001 241
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 010 114 050
TANKVERSCHLUß KPL. (KRAFTST.)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 963 228 030
O-RING
BELÜFTUNGSVEN TIL KPL. SICHERHEITSSPE RRTASTE HANDSCHALE ROT
3x24
ø3x28
INNENSTERN-SCH 4x20 LITZ SCHRAUBE KRAFTSTOFFLEIT EPA code UNG KURZSCHLUßSCH ALTER
ø 28x3
Description
Désignation
Denominación
TUBULAR HANDLE ASSY.
MANGO TUBULAR CPL.
TORNILLO
ABRAZADERA TORNILLO
FUEL TANK CPL. RÉSERVOIR CPL. RED ROUGE RÉSERVOIR CPL. TANK CPL. RED ROUGE
DEPÓSITO CPL. ROJO DEPÓSITO CPL. ROJO VÁLVULA SOUPAPE AIR VALVE CPL. VENTILACION D’AERATION CPL. CPL. LEVIER DE PALANCA CATCH LEVER VERROUILLAGE TRINCADA GRIP PLATE PLAQUE DE CAPA DE MANGO RED POIGNÉE ROUGE ROJO LEVIER DE PALANCA DE ROCKER RENVOI CAMBIO THROTTLE LEVIER D’ ACELERADOR LEVER ACCÉLÉRRATION SPRING RESSORT RESORTE CYLINDRICAL GOUPILLE CYL. PRISIONERO PIN TRANSMIS. CÂBLE DE FLEXIBLE BOWDEN CABLE COMMANDE BOWDEN CYLINDRICAL GOUPILLE PRISIONERO PIN CYLINDRIQUE SCREW
VIS
CONDUITE CARBURANT SHORT-CIRCUIT INTERRUPTEUR SWITCH COURT-CIRCUIT BOUCHON TANK CAP RÈSERV. CPL. ASSY. (FUEL) (CARB.) FUEL LINE
PACKING RING
BAGUE-JOINT
TORNILLO CONDUCTO COMBUSTIBLE INTERRUPTOR CORTO CIRCUITE CIERRE DE DEPÓSITO CPL. ANILLO DE GUARNICIÓN
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv. carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular
1
USA
5
85
1
7 11 2 120
8
84 14
3
9 10
6 18
4
4
20 4
17 19
4 21 16
13
12 15 187 187a
188
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Kraftstofftank, Bügelgriff Fuel tank, tubular grip Réserv. carburant, poignée tubulaire Depósito de combustible, mango tubular
Pos.
PS-630
PS-6400
PS-7300
PS-7900
PS-6400 D
PS-7300 D
PS-7900 D
PS-6400 H
PS-7300 H
PS-7900 H
PS-6400 DH
PS-7300 DH
PS-7900 DH
PS-6400 (USA)
PS-7300 (USA)
PS-7900 (USA)
PS-6400 H (USA)
PS-7300 H (USA)
PS-7900 H (USA)
PS-6400 C (USA)
PS-6400 CH (USA)
1
20
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 963 601 122
SAUGKOPF KPL.
1
21
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 963 601 240
FILZFILTER
1
84
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 310 070
FEDERANSCHLAG
1
85
1
1
1
1
120
1
1
1
1
1
1
1
1
1
187a
1
1
1
1
1
1
1
1
1
188
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
PS-6400 HS (J)
Seite / Page
1
Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota
038 310 111 1 010 114 039
USA
FEDERN SATZ
SCHRAUBE
Description
INCL. 2, 70, 88, 90, 93 USA - EVAPORATION DOLMAR 5,5x20
Désignation
TÊTE D’ ASPIRATION FELT FEUTRE RESSORT DE SPRING LIMITER BUTEE WRAP AROUND POIGNÉE HANDLE ASSY. CIRCULAIRE CPL. SET OF JEU DE SPRINGS RESSORTS PLAQUE, LABEL, TANK RÉSERVOIR SCREW VIS SUCTION HEAD
RUNDUMBÜGELG USA RIFF KPL.
AUFKLEBER TANK 2 913 455 204
Spezifikation Specification
Denominación CABEZA DE ASPIRACIÓN FIELTRO MUELLE DE TOPE MANGO CIRCULAR CPL. JUEGO DE RESORTES CALCOMANIA, DEPÓSITO TORNILLO
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer Hood, air filter, muffler Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso
2
HEAVY DUTY
61
55 320
62 327 59
328
60 57 56
326
22 58 45
325
23 24
44 43 41
324 47 323
40
34 46
52
322
KAT - 64cc only 61
39
330 329
USA
42
195
196
198 49
48
62
51 53
321 25
28
193
32 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua
29
36
31 30
194
50
33 26 27
35
37
54
38
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer Hood, air filter, muffler Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso
PS-7900
PS-6400 D
PS-7300 D
PS-7900 D
PS-6400 H
PS-7300 H
PS-7900 H
PS-6400 DH
PS-7300 DH
PS-7900 DH
PS-6400 (USA)
PS-7300 (USA)
PS-7900 (USA)
PS-6400 H (USA)
PS-7300 H (USA)
PS-7900 H (USA)
PS-6400 C (USA)
PS-6400 CH (USA)
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 118 022 1 038 118 221
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 173 101
LUFTFILTER KPL.
VLIES
AIR FILTER CPL.
FILTRE Á AIR CPL.
24
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 173 011
LUFTFILTER KPL.
NYLON
AIR FILTER CPL.
FILTRE Á AIR CPL.
2
24
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 173 080
LUFTFILTER KPL.
NYLON 0,05 MM AIR FILTER CPL.
FILTRE Á AIR CPL.
2
25
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 118 170
BODEN ROT
BOTTOM RED
2
26
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 038 118 110
GUMMIKLAPPE
RUBBER FLAP
2
27
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 938 650 062
2
28
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 118 083
2
29
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 118 081
SPREIZNIET EINSTELLFÜHRUN G EINSTELLFÜHRUN G
RIVET ADJUSTING GUIDE ADJUSTING GUIDE
2
30
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 155 052
CHOKESTANGE
CHOKE SHAFT
2
31
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 155 020
CHOKEFÜHRUNG
CHOKE GUIDE
2
32
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 118 300 2007-10-18 => GUMMITÜLLE
RUBBER BUSH
2
32
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 965 401 020 => 2007-10-18 GUMMITÜLLE
RUBBER BUSH
2
33
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 001 118 100
BUCHSE
BUSHING
2
34
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 038 155 060
DISTANZROHR
2
35
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 908 005 205
2 2 2
36 37 38
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 2 2
2 001 118 100 2 038 111 050 2 038 111 060
2
39
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 908 204 555
2
40
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 921 804 004
2
41
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 155 012
2
42
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 131 031
2
43
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 171 041
22 22
1
2
23
2
PS-630
2 2
PS-6400 HS (J)
PS-7300 1 1
Pos.
1 1
Seite / Page
PS-6400
2
Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise Notes Renseign. Nota RUS USA
I, P
=> 2009-09
Bezeichnung
Spezifikation Specification
DECKEL ROT DECKEL SCHWARZ
INNENSTERN SCHRAUBE BUCHSE KLAMMER 4KT-MUTTER INNENSTERN-SCH RAUBE 4KT-MUTTER AUFNAHME FÜR BOWDENZUG EINSATZ FÜR ANSAUGSCHLAUC H FLANSCHRING
Description
Désignation
Denominación
COVER RED COVER BLACK
CAPOT ROUGE CAPOT NOIR
CUBIERTA ROJO CUBIERTA NEGRO FILTRO DE AIRE CPL. FILTRO DE AIRE CPL. FILTRO DE AIRE CPL. FONDO ROJO VÁLVULA DE GOMA REMACHE
FOND ROUGE CLAPET CAOUTCHOUC RIVET GUIDAGE D’ AJUSTAGE GUIDAGE D’ AJUSTAGE LEVIER DE STARTER
GUÍA DE AJUSTE GUÍA DE AJUSTE
GAINE CAOUTCHOUC GAINE CAOUTCHOUC DOUILLE DOUILLE DE DISTANCE
PALANCA ESTRANGUL. AIRE GUÍA DEL STARTER BOQUILLA DE CAUCHO BOQUILLA DE CAUCHO CASQUILLO CASQUILLO SEPARADOR
GAINE STARTER
30 mm
SPACER
M5x20
SCREW
VIS
TORNILLO
M5, SW10
BUSHING CLIP SQUARE NUT
DOUILLE AGRAFE ECROU CARRÉ
CASQUILLO GRAPA TUERCA CUADR.
M4x55
SCREW
VIS
TORNILLO
M4
SQUARE NUT
ECROU CARRÉ SUPPORT DU DISPOS. DE TIRAGE
TUERCA CUADR. TRACCIÓN BOWDEN, SOPORTE
RETAINING CLIP INSERT FOR SUCTION HOSE
PIÈCE P. TUYAU D’ SUPLEMENTO P. ASPIRATION TUBO DE ASP.
FLANGE
BRIDE
BRIDA
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer Hood, air filter, muffler Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso
2
HEAVY DUTY
61
55 320
62 327 59
328
60 57 56
326
22 58 45
325
23 24
44 43 41
324 47 323
40
34 46
52
322
KAT - 64cc only 61
39
330 329
USA
42
195
196
198 49
48
62
51 53
321 25
28
193
32 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua
29
36
31 30
194
50
33 26 27
35
37
54
38
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer Hood, air filter, muffler Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso
Pos.
PS-630
PS-6400
PS-7300
PS-7900
PS-6400 D
PS-7300 D
PS-7900 D
PS-6400 H
PS-7300 H
PS-7900 H
PS-6400 DH
PS-7300 DH
PS-7900 DH
PS-6400 (USA)
PS-7300 (USA)
PS-7900 (USA)
PS-6400 H (USA)
PS-7300 H (USA)
PS-7900 H (USA)
PS-6400 C (USA)
PS-6400 CH (USA)
2
44
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 131 011
ANSAUGSCHLAUC H
SUCTION HOSE
2
45
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 131 070
FEDERSCHELLE
HOSE CLIP
2
46
m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m 965 452 382
SCHLAUCH
2
47
1
ANSAUGKRÜMMER
2
48
2
48
2
48
2
48
2
49
1
1
1
2
50
1
1
2
51
2
2
52
1
2 2
53 54
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 118 100 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 038 118 071
INNENSTERN-KOM M5X20 BISCHRAUBE HALTERUNG FÜR ANSAUGKRÜMMER STOPFEN STAHLKLAMMER
2
55
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 174 200
SCHALLDÄMPFER
2
56
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 174 040
USA, AUS
2 2
57 58
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1
1 915 035 120 1 965 531 131
USA, AUS
1
2
59
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
60
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
61
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
62
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PS-6400 HS (J)
Seite / Page
2
Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise Notes Renseign. Nota
1 038 171 012 038 118 012
RUS
1 038 118 091
RUS
038 118 212
USA USA
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 118 291
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 118 140
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 118 130
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 917 105 205
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 171 030
Bezeichnung
Spezifikation Specification
75 mm
ABDECKHAUBE ROT ABDECKHAUBE DECO ROT ABDECKHAUBE SCHWARZ ABDECKHAUBE DECO SCHWARZ EINSATZ SOMMER / WINTER KABELDURCHFÜH RUNG
Description
TUBE CONNECTING MUFF HOOD CPL. RED HOOD CPL. RED HOOD CPL. BLACK HOOD CPL. BLACK INSERT
ABRAZADERA TUBO MANGUITO DE CONEXIÓN TAPA PROT. CPL. ROJO TAPA PROT. CPL. ROJO TAPA PROT. CPL. NEGRO TAPA PROT. CPL. NEGRO PIEZA DE CIERRE
SCREW
VIS
TORNILLO
HOLDER
SUPPORT
SOPORTE
PLUG STEELCLIP
OBTURATION AGRAFE POT D’ ÉCHAPPEMENT
TAPABOCADOS PINZA DE ACERO
TAMIS CPL.
TAMIZ CPL.
VIS JOINT TÔLE DE PROTECTION
TORNILLO JUNTA CHAPA DEFLECTORA PIEZA INTERMEDIARIA
1 038 174 023
ABSCHIRMBLECH
COOLING PLATE
1
1 038 174 030
ZWISCHENSTÜCK
1
1
1 908 305 405
2
2
2 908 405 205
M5x20
TUBO DE ASPIRACIÓN
BOQUILLA DE PASO PARA CABLES
SCHRAUBE DICHTUNG
M5x40
TUYAU D’ ASPIRATION COLLIER DE SERRAGE GAINE MANCHON DE JONCTION CAPOT PROT. CPL. ROUGE CAPOT PROT. CPL. ROUGE CAPOT PROT. CPL. NOIR CAPOT PROT. CPL. NOIR PIÈCE D’ INSERTION PASSAGE DU CÂBLE
SPARK ARRESTER SCREEN CPL. SCREW GASKET
SCHRAUBE INNEN6RD ZK SCHRAUBE INNEN6RD ZK
Denominación
CABLE GUIDE
MUFFLER
FUNKENSCHUTZSI EB KPL.
Désignation
CONNECTING LINK H.L. SOCKET HEAD BOLT H.L. SOCKET HEAD BOLT
INTERMEDIARE
SILENCIADOR
VIS
TORNILLO
VIS
TORNILLO
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer Hood, air filter, muffler Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso
2
HEAVY DUTY
61
55 320
62 327 59
328
60 57 56
326
22 58 45
325
23 24
44 43 41
324 47 323
40
34 46
52
322
KAT - 64cc only 61
39
330 329
USA
42
195
196
198 49
48
62
51 53
321 25
28
193
32 Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua
29
36
31 30
194
50
33 26 27
35
37
54
38
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Abdeckhaube, Luftfilter, Schalldämpfer Hood, air filter, muffler Capot protecteur, filtre à air, pot d’ échappement Cubierta protectora, filtro de aire, silencioso
USA
FUNKENSCHUTZSI EB
2
195
1
1
1
1
038 174 400
USA
2
196
1
1
1
1
909 005 105
USA
2
198
2
2
2
2
038 174 451
USA
2
320
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 173 400
ACC.
2
321
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 171 050
ANSAUGKRÜMMER HEAVY DUTY
2
322
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 118 460
ZWISCHENBODEN
2 2
323 324
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 038 118 490 1 038 118 450
2
325
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 173 310
2
326
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 173 350
2 2
327 328
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 038 118 410 1 038 173 370
2
329
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 908 405 255
2
330
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 924 805 310
BALG BÜGELKLAMMER LUFTFILTERPATRO NE VORFILTERPATRO NE DECKEL VORFILTER INNENSTERN-SCH RAUBE SCHEIBE
PS-6400 HS (J)
PS-6400 CH (USA)
038 174 910
PS-7900 H (USA)
1
PS-7300 H (USA)
1
PS-6400 H (USA)
PS-6400 C (USA)
PS-7900 (USA)
PS-7300 (USA)
1
PS-7900 DH
1
PS-7300 DH
194
PS-6400 DH
2
PS-7900 H
SCHALLDÄMPFER
PS-7300 H
USA
PS-6400 H
038 174 300
PS-7900 D
1
PS-7300 D
1
PS-6400 D
1
PS-7900
1
PS-7300
193
PS-6400
Pos.
2
PS-630
Seite / Page
PS-6400 (USA)
2
Teil-Nr. Part No. No. de pièce No. de pieza
Hinweise Notes Renseign. Nota
Bezeichnung
Spezifikation Specification
Description
Désignation
Denominación
KAT
MUFFLER
POT D’ ÉCHAPPEMENT
SILENCIADOR
TAMIS
TAMIZ
HALTEBLECH SCHALLDÄMPFER SCHRAUBE M5x10 STOPFEN SCHALLDÄMPFERR USA OHR LUFTFILTER HEAVY DUTY
SPARK ARRESTER SCREEN EXHAUST HOLDER PANEL SCREW
AIR FILTER CONNECTING MUFF INTERMEDIATE BOTTOM BELLOWS CLIP FOR BOW AIR-FILTER CARTRIDGE
TÔLE DE SUPPORT CHAPA SOPORTE D'ECHAPPEMENT DEL ESCAPE VIS TORNILLO TAPÓN PARA BOUCHON POUR TUBO TUBE SILENCIEUX SILENCIADOR FILTRE Á AIR FILTRO DE AIRE MANCHON DE MANGUITO DE JONCTION CONEXIÓN PALIER FOND INTERMÉDIAIRE BELLOWS PIEL CRAMPON GRAPA FILTRE A AIR DE FILTRO DE AIRE CARTOUCHE DEL CARTUCHO
PRE-FILTER
PRE-FILTER
FILTRO
BLACK, HD S/W
COVER PRE-FILTER
COUVERCLE PREFILTRE
TAPA PRIMER FILTRO
M5x25
SCREW
VIS
TORNILLO
ø5,3/15x1
DISC
DISQUE
DISCO DE TOPE
PLUG FOR MUFFLER TUBE
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Zylinder, Kurbelgehäuse Cylinder, crankcase Cylindre, carter-vilebrequin Cilíndro, cárter cigüeñal
3
68 69
63 70 120
65 64
66
67
71
82
73
83 72
79
86
USA AUS
89
96 78
88 120
95 76
97
74 98
75
80 99
77
100
91
94 90 120
92
87
93 120
81
64 64 64
1
3
65
1
3
65
3
65
3 3 3
66 66 67
3
68
3
69
3
70
1
1
1 1
1
1 1
1 1 1
1
1
1
1
1
039 130 910 038 130 050 TI 2002-08
1 1
1
1
1
038 130 070 TI 2002-08
1
1
1
038 130 910
1 1 1
1
1 1 1
1 1 1
1
1
SPRING W. THREADED INSERT
RESSORT AVEC FILETAGE
MUELLE CON ROSCA
PISTON RING
039 130 032 TI 2002-08
1
TORNILLO
ø 52
1
1
VIS
KOLBENRING
1
1
SCREW
038 132 020
1
1
VÁLVULA
PISTON RING
1 040 130 910
1
SOUPAPE
ø 50
1
1
VALVE
KOLBENRING
1
1
PISTON PIN PISTON PIN CLIP
394 132 020
1
1
1
1 1
1
PISTON RING
1
1
1 1
1
ø 47
1
039 130 022 TI 2002-08
1 1
CILINDRO CON PISTÓN CPL. CILINDRO CON PISTÓN CPL. REEMPLAZO CONJUNTO CILINDRO CILINDRO CON PISTÓN CPL. CILINDRO CON PISTÓN CPL. REEMPLAZO CONJUNTO CILINDRO CILINDRO CON PISTÓN CPL. CILINDRO CON PISTÓN CPL. REEMPLAZO CONJUNTO CILINDRO PISTÓN CPL. PISTÓN CPL. PISTÓN CPL. SEGMENTO DE PISTÓN SEGMENTO DE PISTÓN SEGMENTO DE PISTÓN PERNO DE PISTÓN PERNO DE PISTÓN ANILLO ELÁSTICO
KOLBENRING
1 040 130 034 TI 2002-08
1
CYLINDRE ET PISTON CPL. CYLINDRE ET PISTON CPL. ENSEMBLE CYLINDRE DE REMPLACEMENT CYLINDRE ET PISTON CPL. CYLINDRE ET PISTON CPL. ENSEMBLE CYLINDRE DE REMPLACEMENT CYLINDRE ET PISTON CPL. CYLINDRE ET PISTON CPL. ENSEMBLE CYLINDRE DE REMPLACEMENT PISTON CPL. PISTON CPL. PISTON CPL. SEGMENT DE PISTON SEGMENT DE PISTON SEGMENT DE PISTON AXE DE PISTON AXE DE PISTON ANNEAU RESSORT
1 325 132 050
1
1
1
CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDER / PISTON CPL.
1
1
1
Denominación
1
1
1
Désignation
1 325 132 034 395 132 050 038 132 070
1
1
1
Description
1
1
1
Spezifikation Specification
1
040 130 023 TI 2002-08
1 1
Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota ZYLINDER / KOLBEN KPL. ZYLINDER / KOLBEN KPL. ERS. SET ZYLINDER KOPFDEKO HAUBE ZYLINDER / KOLBEN KPL. ZYLINDER / KOLBEN KPL. ERS. SET ZYLINDER KOPFDEKO HAUBE ZYLINDER / KOLBEN KPL. ZYLINDER / KOLBEN KPL. ERS. SET ZYLINDER KOPFDEKO HAUBE KOLBEN KPL. KOLBEN KPL. KOLBEN KPL.
1
1
PS-6400 HS (J)
3 3 3
PS-6400 CH (USA)
63
PS-6400 C (USA)
3
PS-7900 H (USA)
63
PS-7300 H (USA)
3
PS-6400 H (USA)
63
PS-7900 (USA)
3
PS-7300 (USA)
63
PS-6400 (USA)
3
PS-7900 DH
63
PS-7300 DH
3
PS-6400 DH
63
Zylinder, Kurbelgehäuse Cylinder, crankcase Cylindre, carter-vilebrequin Cilíndro, cárter cigüeñal
3 PS-7900 H
3
PS-7300 H
1
1
PS-6400 H
63
PS-7900 D
3
PS-7300 D
1
PS-6400 D
63
PS-7900
3
PS-7300
63
PS-6400
Pos.
3
PS-630
Seite / Page
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 119 132 030 1 1 1 1 1 1 038 132 040 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 038 132 080
D=47 D=47 DECO D=47 D=50 D=50 DECO D=50 D=52 D=52 DECO
REPLACEMENT CYLINDER SET CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDER / PISTON CPL. REPLACEMENT CYLINDER SET CYLINDER / PISTON CPL. CYLINDER / PISTON CPL.
D=52
REPLACEMENT CYLINDER SET
ø 47 ø 50 ø 52
PISTON CPL. PISTON CPL. PISTON CPL.
KOLBENBOLZEN KOLBENBOLZEN 2 2 2 SPRENGRING DEKOMPRESSION 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 001 131 150 SVENTIL INNENSTERNSCHR 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 908 805 235 M5x23 AUBE MIT SPANNSCHEIBE FEDER MIT 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 114 152 TI 2002-07 GEWINDEEINSÄTZ EN
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Zylinder, Kurbelgehäuse Cylinder, crankcase Cylindre, carter-vilebrequin Cilíndro, cárter cigüeñal
3
68 69
63 70 120
65 64
66
67
71
82
73
83 72
79
86
USA AUS
89
96 78
88 120
95 76
97
74 98
75
80 99
77
100
91
94 90 120
92
87
93 120
81
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Zylinder, Kurbelgehäuse Cylinder, crankcase Cylindre, carter-vilebrequin Cilíndro, cárter cigüeñal
Pos.
PS-630
PS-6400
PS-7300
PS-7900
PS-6400 D
PS-7300 D
PS-7900 D
PS-6400 H
PS-7300 H
PS-7900 H
PS-6400 DH
PS-7300 DH
PS-7900 DH
PS-6400 (USA)
PS-7300 (USA)
PS-7900 (USA)
PS-6400 H (USA)
PS-7300 H (USA)
PS-7900 H (USA)
PS-6400 C (USA)
PS-6400 CH (USA)
3
71
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 965 531 160
3
72
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 120 021
3
73
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 962 210 121
3
74
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 960 102 159
3
75
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 960 102 179
KUGELLAGER
3
76
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 111 160
KURBELGEHÄUSE MS ROT
3
77
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 111 141
KURBELGEHÄUSE KS ROT
3 3
78 79
1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 038 250 021 1 038 250 202
ZACKENLEISTE ZACKENLEISTE
3
80
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 111 171
KETTENFÄNGER
CHAIN CATCH
ARRÊTE-CHAÎNE
3
81
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 908 805 205
ZYLINDERSCHRAU M5X20 BE MIT SPANNSCHEIBE
SCREW
VIS
3
82
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 010 114 050
TANKVERSCHLUß KPL. (KRAFTST.)
BOUCHON TANK CAP ASSY. RÈSERV. CPL. (FUEL) (CARB.)
3
83
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 963 228 030
O-RING
ø 28x3
PACKING RING
BAGUE-JOINT
3 3
86 87
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 962 900 052 1 962 900 061
ø15/24x7 17X28X5/4
88
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 114 130
RESSORT CPL.
RESORTE CPL.
3
89
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 913 455 204
VIS
TORNILLO
3
90
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 114 130
RESSORT CPL.
RESORTE CPL.
3 3
91 92
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 038 114 191 1 913 455 204
CAPUCHON VIS
POTE TORNILLO
3
93
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 114 141
RADIAL RING RADIAL RING SPRING CPL. WITH CAP SCREW SPRING CPL. WITH CAP POT SCREW SPRING CPL. WITH CAP
JOINT RADIAL JOINT RADIAL
3
RESSORT CPL.
RESORTE CPL.
3
94
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6 908 005 305
M5x30
SCREW
VIS
TORNILLO
3
95
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 936 430 160
RADIALDICHTRING RADIALDICHTRING FEDER KPL. MIT KAPPE SCHRAUBE FEDER KPL. MIT KAPPE TOPF SCHRAUBE FEDER KPL. MIT KAPPE INNENSTERN-SCH RAUBE SPIRALSPANNSTIF T
ANILLO DE GUARNICIÓN JUNTA RADIAL ANILLO RADIAL
3X16
CLAMPING PIN
GOUPILLE
PASADOR
1
PS-6400 HS (J)
Seite / Page
3
Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota
Spezifikation Specification
ZYLINDERFUßDICH TUNG, METALL KURBELWELLE KPL. NADELKRANZ KUGELLAGER 6202 (EINKLEBEN)
Description
GASKET, METAL JOINT, MÉTAL CRANKSHAFT CPL. NEEDLE CAGE BALL BEARING (USE GLUE)
6203 C4
BALL BEARING
USA, AUS
CRANKC. MAG. SIDE RED CRANKC. CLUTCH SIDE RED SPIKE BAR SPIKE BAR
5,5x20
5,5x20
Désignation
Denominación
JUNTA, METAL
VILEBREQUIN CPL. CIGÜEÑAL CPL. CAGE À AIGUILLES ROULEMENT À BILLES (À COLLER) ROULEMENT À BILLES CARTER-COTÉ MAGN. ROUGE
JAULA DE AGUJAS RODAM. DE BOLAS (A COLAR) RODAMIENTO DE BOLAS CÁRTER CIG. LADO MAG. ROJO
CARTER-COTÉ EMBR. ROUGE
CÁRTER CIG. LADO EMBR. ROJO
BARRE DENTÉE BARRE DENTÉE
BARRA DENTADA BARRA DENTADA BULÓN DE RETENCIÓN TORNILLO CIERRE DE DEPÓSITO CPL.
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Zylinder, Kurbelgehäuse Cylinder, crankcase Cylindre, carter-vilebrequin Cilíndro, cárter cigüeñal
3
68 69
63 70 120
65 64
66
67
71
82
73
83 72
79
86
USA AUS
89
96 78
88 120
95 76
97
74 98
75
80 99
77
100
91
94 90 120
92
87
93 120
81
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Zylinder, Kurbelgehäuse Cylinder, crankcase Cylindre, carter-vilebrequin Cilíndro, cárter cigüeñal
Pos.
PS-630
PS-6400
PS-7300
PS-7900
PS-6400 D
PS-7300 D
PS-7900 D
PS-6400 H
PS-7300 H
PS-7900 H
PS-6400 DH
PS-7300 DH
PS-7900 DH
PS-6400 (USA)
PS-7300 (USA)
PS-7900 (USA)
PS-6400 H (USA)
PS-7300 H (USA)
PS-7900 H (USA)
PS-6400 C (USA)
PS-6400 CH (USA)
3
96
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 111 042
3
97
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 934 660 250
3
98
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 908 005 125
3
99
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 010 245 030
3
100
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 038 232 011
3
120
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 010 114 039
PS-6400 HS (J)
Seite / Page
3
Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota
Spezifikation Specification
KURBELGEHÄUSE DICHTUNG KERBSTIFT 6x24 INNENSTERN-SCH M5x12 RAUBE BELÜFTUNGSVENT IL BEFESTIGUNGSBO LZEN FEDERN SATZ
Description
Désignation
Denominación
GASKET
JOINT
JUNTA
SLOTTED PIN
GOUPILLE FENDUE CLAVIJA MUESCA
SCREW
VIS
VENT VALVE
TIGHTEN LOCKING BOLT SET OF INCL. 2, 70, 88, 90, 93 SPRINGS
SOUPAPE D AERATION BOULON DE FIXATION
TORNILLO
VALVULA VENTILACION PERNO DE FIJACIÓN JUEGO DE JEU DE RESSORTS RESORTES
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Ignition electronics, starter Allumage électronique, dispositivo de démarrage Bobina encendido, dispositivo de arranque
4
Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua
Black
102 107
101
111 104 183
181
192
108
103
112
105 106
109
110
116 117 113 122
114 121 123 115
118 126 125 119
184
124
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Ignition electronics, starter Allumage électronique, dispositivo de démarrage Bobina encendido, dispositivo de arranque
Pos.
PS-630
PS-6400
PS-7300
PS-7900
PS-6400 D
PS-7300 D
PS-7900 D
PS-6400 H
PS-7300 H
PS-7900 H
PS-6400 DH
PS-7300 DH
PS-7900 DH
PS-6400 (USA)
PS-7300 (USA)
PS-7900 (USA)
PS-6400 H (USA)
PS-7300 H (USA)
PS-7900 H (USA)
PS-6400 C (USA)
PS-6400 CH (USA)
4
101
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 160 010
ANWERFVORRICHT UNG ROT KPL.
STARTER ASSY. RED
4
102
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 928 405 000
SPANNSCHEIBE
DISC
4
103
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 112 032
4
104
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 001 161 020
4
105
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 108 164 020
4
106
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 985 000 155
4
107
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 908 605 205
4
108
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 162 024
4 4 4 4 4 4 4
109 110 111 111 111 111 111
1 1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1
1
1 924 605 510 1 913 455 204 980 115 420 1 980 115 674 980 115 537 980 115 679 980 115 672
4
112
1
1
1
4
113 m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m m 970 502 110
4
114
1
1
1
1
1
1
1
4
115
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
116
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
117
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
118
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
119
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4 4
121 122
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 908 304 205 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 111 110
1
1 1
1 1
1 1
1
1
1 1
1 1
1
1
1 1
1 1
1
1
1 1
1 1
1
1
1 1
1
1
1
1 1
1
1
1
PS-6400 HS (J)
Seite / Page
4
Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota
1 038 112 020
1
1
1
1 038 143 041
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 143 030
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 604 240
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 965 603 021
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 965 401 011
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 311 590
ACC.
Spezifikation Specification
Description
Désignation
DISPOS. DE DÉMARRAGE CPL.
DISQUE CARTER DE VENTILATORGEHÄU FAN HOUSING RED VENTILATEUR SE ROT ROUGE POIGNÉE DE ANWERFGRIFF STARTER GRIP LANCEMENT CÂBLE DE ANWERFSEIL ø 3,5 x 980 mm STARTER ROPE DÉMARRAGE CORDE DE ANWERFSEIL ø 3,5 x 100 m STARTER ROPE LANCEUR SCHRAUBE M5x20 SCREW VIS INNEN6RD SEILTROMMEL KPL. TAMBOUR DE CABLE DRUM CPL. MIT CÂBLE CPL. RÜCKHOLFEDER SCHEIBE Ø 5,5x18x1,6 WASHER RONDELLE SCHRAUBE 5,5x20 SCREW VIS SCHILD PS-630 LABEL PLAQUE SCHILD PS-6400 LABEL PLAQUE SCHILD PS-6400 C LABEL PLAQUE SCHILD PS-7300 LABEL PLAQUE SCHILD PS-7900 LABEL PLAQUE PLAQUE DE LUFTFÜHRUNG AIR DUCT VENTILATION ISOLIERSCHLAUCH A6X0,5 140 mm ISOLATING HOSE TUYAU ISOLANT ZÜNDSPULE KPL. BOBINE D’ IGNITION COIL RED WEINROT ALLUMAGE ROUGE FAISCEAU DE KABELBAUM CABLE HARNESS CÂBLES ZÜNDKERZENSTEC SPARK PLUG CAP FICHE DE BOUGIE, KER KPL. CPL. CPL. ZÜNDKERZE SPARK PLUG BOUGIE GAINE GUMMITÜLLE RUBBER BUSHING CAOUTCHOUC MASSELEITUNG
SET
EARTH CABLE
FIL DE MASSE
SCHRAUBE KLAMMER
M4x20
SCREW CLIP
VIS AGRAFE
Denominación DISPOS. DE ARRANQUE CPL. ROJO ARANDELA CÁRTER DE VENTILADOR ROJO TIRADOR DE ARRANQUE CORDÓN DE ARRANQUE CUERDA DE ARRANQUE TORNILLO TAMBOUR PARA CORDÓN CPL. ARANDELA TORNILLO CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA CALCOMANIA PLACA VENTILACIÓN MANGO AISLANTE BOBINA ENCENDIDO ROJO MAZO DE CABLES TAPA DE BUJIA CPL. BUJÍA BOQUILLA DE CAUCHO CONDUCCIÓN A MASA TORNILLO GRAPA
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Ignition electronics, starter Allumage électronique, dispositivo de démarrage Bobina encendido, dispositivo de arranque
4
Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua
Black
102 107
101
111 104 183
181
192
108
103
112
105 106
109
110
116 117 113 122
114 121 123 115
118 126 125 119
184
124
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PS-6400
PS-7300
PS-7900
PS-6400 D
PS-7300 D
PS-7900 D 1
4
124
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4
125
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
126
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
181
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PS-7900 H
Pos.
PS-630
1
PS-7300 H
Seite / Page
1
4
183
1
1
1
1
1
1
1
4
184
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
192
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
PS-6400 HS (J)
2
1
PS-6400 C (USA)
2
1
PS-7900 H (USA)
2
1
PS-7300 H (USA)
PS-7900 (USA)
2
1
PS-6400 H (USA)
PS-7300 (USA)
1
123
PS-7900 DH
1
PS-7300 DH
1
PS-6400 DH
PS-6400 (USA)
4
4
PS-6400 H
Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Ignition electronics, starter Allumage électronique, dispositivo de démarrage Bobina encendido, dispositivo de arranque PS-6400 CH (USA)
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota
Spezifikation Specification
Description
Désignation
Denominación
ROUE POLAIRE CPL.
1 957 141 000
POLRAD KPL.
FLYWHEEL CPL.
2
2 108 166 051
ANWERFKLINKE KPL.
1
1
1 926 208 001
FEDERSCHEIBE
B8 DIN137
1
1
1
1 920 208 024
6KT-MUTTER
M8x1
STARTER RATCHET CLIQUET CPL. CPL. RONDELLE SPRING WASHER ÈLASTIQUE ECROU HEXAGONAL NUT HEXAGONAL
VOLANTE ENCEND. CPL. TRINQUETE ARRANQUE CPL. DISCO AMORTIGUADOR TUERCA HEXAGONAL
1
1
1
1 038 162 050
AUSGLEICHSCHEIB E
SPACER
ARANDELA
1 010 038 142
POLRAD UND ZÜNDER KPL.
ROUE POLAIRE ET FLYWHEEL AND BOBINE D’ IGNITION COIL CPL. ALLUMAGE CPL.
VOLANTE ENCENDIDO Y BOBINA ENCENDIDO CPL.
CLAMP
CRAMPON
GRAPA
PLUG
BOUCHON
TAPÓN
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 111 150
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 195 151 300
KLAMMER MIT MASSEARM STOPFEN
RONDELLE
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
5
Ölpumpe, Kupplung Oil pump, clutch Pompe à huile, embrayage Bomba de aceite, embrague
Maschinen älterer Bauart Previous models Machines d’ancienne production Máquinas de fabricación antigua
135
141
136
129
142
127
130
128 134 132 133 138
139
131 189 191
143 140
M AT
R
E
E W O
144
P
137
3 / 8
190
-
7
146
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Ölpumpe, Kupplung Oil pump, clutch Pompe à huile, embrayage Bomba de aceite, embrague
Pos.
PS-630
PS-6400
PS-7300
PS-7900
PS-6400 D
PS-7300 D
PS-7900 D
PS-6400 H
PS-7300 H
PS-7900 H
PS-6400 DH
PS-7300 DH
PS-7900 DH
PS-6400 (USA)
PS-7300 (USA)
PS-7900 (USA)
PS-6400 H (USA)
PS-7300 H (USA)
PS-7900 H (USA)
PS-6400 C (USA)
PS-6400 CH (USA)
5
127
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 245 011
5
128
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 030 245 070
5
129
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 001 245 140
WINKELNIPPEL
5
130
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 245 110
ÖLLEITUNG
5
131
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 245 031
PUMPENANTRIEB
5
132
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 908 005 125
5
133
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 224 021
5
134
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 245 061
5
135
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 245 020
5 5
136 137
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 900 005 066 1 963 601 100
5
138
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 001 182 042
5 5
139 140
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 180 012 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 024 184 021
5
141
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 223 092
5 5 5
142 143 144
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 1 1
1 962 210 024 1 119 224 070 1 181 224 081
5
146
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 927 408 000
5
189
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 223 092
5
190
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 962 300 009
5
191
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 223 100
PS-6400 HS (J)
Seite / Page
5
Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota
Spezifikation Description Specification
ÖLPUMPE KPL. REPARATURSATZ KPL.
INNENSTERN-SCH RAUBE ANLAUFSCHEIBE ÖLDRUCKLEITUN G ÖLSAUGLEITUNG KPL. DISTANZRING SIEB FÜHRUNGSSCHEI BE KUPPLUNG KPL. ZUGFEDER KUPPLUNGSTRO MMEL NADELKÄFIG ZAHNKRANZ TOPFSCHEIBE SICHERUNGSSCH EIBE KUPPLUNGSTRO MMEL
OIL PUMP CPL.
M5x12
44,5x1x12
Denominación
POMPE À HUILE CPL. JEU DE RÉPARATION REPAIR KIT CPL. CPL. ANGULAR TÉTON COUDÉ NIPPLE OIL LINE CONDUITE HUILE LE COMMANDE DE PUMP DRIVE POMPE
BOMBA DE ACEITE CPL. JUEGO DE REPARAR CPL.
SCREW
VIS
TORNILLO
DISC
DISQUE
ARANDELA
OIL LINE
CONDUITE HUILE
TUBO ACEITE
SUCTION LINE OIL CPL. DISTANCE RING SCREEN
CONDUITE D’ ASPIR. HUILE CPL. BAGUE DE DISTANCE FILTRE
CONDUCTO DE ASPIR. ACEITE CPL. ANILLO SEPARADOR TAMIZ
DISC
DISQUE
DISCO
CLUTCH ASSY. SPRING
EMBRAYAGE CPL. RESSORT
EMBRAGUE CPL. RESORTE
CLUTCH DRUM
TAMBOUR
TAMBOR
BOUQUILLA DE TUBO TUBO ACEITE PROPULSOR DE LA BOMBA
10/16X12 3/8" Z=7
NEEDLE CAGE CAGE À AIGUILLES RIM SPROCKET PIGNON DISC DISQUE
JAULA DE AGUJAS PIÑÓN ARANDELA
D=8X1,3
WASHER
RONDELLE
ARANDELA
CLUTCH DRUM
TAMBOUR
TAMBOR
DOUILLE D’AIGUILLE
CASQUILLO DE AGUJA
RONDELLE D'ÉCARTEMENT
DISCO DISTANCIADOR
NEEDLE SLEEVER SPACER DISTANZSCHEIBE 10,2/18x1,7 WASHER NADELHÜLSE
Désignation
10/14X12
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Kettenbremse Chain brake Frein de chaîne Freno de cadena
6
147 148
149 150
151 186
153 170
156 152
159 161
154 155
163 162 160
157
174
167
158
180 171
178
169 168
USA
172 175 185
177
173
A
US
ACC.
166 182 176 164
165
179
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Kettenbremse Chain brake Frein de chaîne Freno de cadena
Pos.
PS-630
PS-6400
PS-7300
PS-7900
PS-6400 D
PS-7300 D
PS-7900 D
PS-6400 H
PS-7300 H
PS-7900 H
PS-6400 DH
PS-7300 DH
PS-7900 DH
PS-6400 (USA)
PS-7300 (USA)
PS-7900 (USA)
PS-6400 H (USA)
PS-7300 H (USA)
PS-7900 H (USA)
PS-6400 C (USA)
PS-6400 CH (USA)
6
147
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 213 221
6
148
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 980 114 237
6
149
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 908 405 205
6
150
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 213 160
6
151
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 213 030
6
152
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 927 304 000
6
153
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 908 805 205
6 6
154 155
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 038 213 152 1 038 213 130
6
156
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 213 200
SCHAUMSTOFFPLA TTE
FOAM SPONGE
6
157
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 213 010
BREMSBAND
BRAKE SPRING
6
158
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 915 135 100
6
159
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 213 040
6
160
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 915 135 100
6
161
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 111 030
6
162
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 915 135 100
6
163
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 213 103
6
164
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 213 035
6
165
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 980 114 593
SCHNEIDSCHRAUB E ABDECKPLATTE SCHNEIDSCHRAUB E KETTENFÜHRUNGS BLECH SCHNEIDSCHRAUB E KETTENRADSCHUT Z KPL. ROT KETTENRADSCHUT Z ROT SCHILD
6
166
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 213 190
SPANABWEISER
6
167
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 213 023
6
168
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 213 080
PS-6400 HS (J)
Seite / Page
6
Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota HANDSCHUTZ KPL.
Spezifikation Specification
Description
Désignation
Denominación
KAT
HAND GUARD CPL.
PROTÈGE-MAIN CPL.
PROTECTOR DE MANO CPL.
LABEL
PLAQUE
CALCOMANIA
VIS
TORNILLO
SCHILD HANDSCHUTZ SCHRAUBE M5x20 INNEN6RD ZK BUCHSE AUSRÜCKMECHANI SMUS KPL. SICHERUNGSSCHEI BE ZYLINDERSCHRAUB M5X20 E MIT SPANNSCHEIBE FEDERTOPF DRUCKFEDER
KETTENSPANNANT RIEB KPL. BUCHSE FÜR ANTRIEBSRAD
3,5x9,5
3,5x9,5
3,5x9,5 DOLMAR
DOLMAR
H.L. SOCKET HEAD BOLT BUSHING BRAKING MECHANISM
DOUILLE MÉCANISME DE FREINAGE RONDELLE SAFETY WASHER SÉCURITÉ
CASQUILLO MECANISMO DE FRENO ARANDELA SEGURIDAD
SCREW
VIS
TORNILLO
POT SPRING
CAPUCHON RESSORT PLAQUE DE MOUSSE DE NYLON RESSORT DE FREIN
POTE RESORTE
SCREW
VIS
TORNILLO
PLATE
PLAQUE
PLANCHA
SCREW
VIS
TORNILLO
GUIDE PLATE
TÔLE DE GUIDAGE
CHAPA DE GUÍA
SCREW
VIS
TORNILLO
SPROCKET GUARD CPL. RED SPROCKET GUARD RED LABEL
CHAPA DE ESPUMA DE PLÁST. CINTA DE FRENO
PROTÈGE-PIGNO N CPL. ROUGE PROTÈGE-PIGNO N ROUGE PLAQUE GUIDE DE CHIP GUIDE COPEAUX CHAIN TENDEUR DE TENSIONER CPL. CHAÎNE CPL.
PROTECTOR DE PIÑON CPL. ROJO PROTECTOR DE PIÑON ROJO CALCOMANIA SALIDA DE VIRUTAS TENSOR DE LA CADENA CPL.
BUSHING
CASQUILLO
DOUILLE
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Kettenbremse Chain brake Frein de chaîne Freno de cadena
6
147 148
149 150
151 186
153 170
156 152
159 161
154 155
163 162 160
157
174
167
158
180 171
178
169 168
USA
172 175 185
177
173
A
US
ACC.
166 182 176 164
165
179
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Kettenbremse Chain brake Frein de chaîne Freno de cadena
Pos.
PS-630
PS-6400
PS-7300
PS-7900
PS-6400 D
PS-7300 D
PS-7900 D
PS-6400 H
PS-7300 H
PS-7900 H
PS-6400 DH
PS-7300 DH
PS-7900 DH
PS-6400 (USA)
PS-7300 (USA)
PS-7900 (USA)
PS-6400 H (USA)
PS-7300 H (USA)
PS-7900 H (USA)
PS-6400 C (USA)
PS-6400 CH (USA)
6
169
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 213 230
FEDERSCHEIBE
6
170
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 028 213 012
6
171
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 213 040
SCHEIBE SPANNSCHRAUBE SATZ
6
172
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 213 091
6
173
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 213 070
6
174
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 915 135 100
6
175
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 024 213 240
KETTENFÜHRUNG
6
176
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 923 208 004
6KT-MUTTER
6
177
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 250 060
ACC.
6
178
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 250 211
USA
6
179
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 908 005 125
6
180
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 920 405 000
6
182
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
= 980 114 925
6 6
185 186
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 1
1 924 104 300 1 935 940 100
1 1
PS-6400 HS (J)
Seite / Page
6
Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota
Spezifikation Specification
SPANNSCHRAUBEN LAGER SCHNEIDSCHRAUB 3,5x9,5 E
M8
SCHILD KETTENSPANNER SCHEIBE ZYLINDERSTIFT
Denominación
RONDELLE A RESSORT WASHER RONDELLE TENSIONING VIS DE TENSION SCREW SET JEU ECROU DE TENSIONING NUT TENSION TENSIONING PALIER DE LA VIS SCREW BEARING DE TENSION
ARANDELA ELASTICO ARANDELA TORNILLO DE TENSIÓN JUEGO TUERCA DE TENSIÓN SOPORTE DEL TORNILLO TENSOR
SCREW
VIS
TORNILLO
CHAIN GUIDE
GUIDE CHAÎNE
HAXAGONAL NUT
ECROU HEXAGONAL
GUÍA DE LA CADENA TUERCA HEXAGONAL
BARRE DENTÉE CPL.
BARRA DENTADA CPL.
BARRE DENTÉE
BARRA DENTADA
VIS
TORNILLO
ZACKENLEISTE INCL. POS. 179, 180 SPIKE BAR CPL. KETTENDECKEL KPL. ZACKENLEISTE USA SPIKE BAR KETTENDECKEL INNENSTERN-SCHR M5x12 SCREW AUBE 6KT-MUTTER
Désignation
SPRING WASHER
SPANNMUTTER
USA
Description
M5
HEXAGONAL NUT
ECROU HEXAGONAL
TUERCA HEXAGONAL
USA
LABEL
PLAQUE
CALCOMANIA
A 4,3 4X10
WASHER RONDELLE CYLINDRICAL PIN GOUPILLE CYL.
ARANDELA PRISIONERO
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Vergaser Carburetor Carburateur Carburador
7
203 202 211
200
L
207
H
224 214 208
211
210
209 212 211 206 201 212
USA
225
218 L
223
219
H
213
220 221 222
204 205
212
PS-6400 H
PS-7300 H
PS-7900 H
PS-6400 DH
PS-7300 DH
PS-7900 DH
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 014 2004-08 => VERGASER
C3M EU
200
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 500 => 2004-08 VERGASER KPL.
C3M-DM11DINC. 28
7
201
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 023
C3M USA
7
202
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 030
7
203
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 360
7
204
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 040
7
205
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4 001 153 020
7
206
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 410
7
207
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 370
7
207
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 070
PUMPENMEMBRAN E, TEFLON
7
208
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 210
ARRETIERKUGEL
7
209
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 220
7
210
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 036 153 040
7
211
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 153 061
7
212
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 153 051
7
213
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 153 100
STEUERTEILE
7
214
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2 038 153 260
FEDER
7
218
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 310
USA
LIMITER CAP, ROT US
7
219
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 290
USA
LEERLAUF-STELLS L - USA CHRAUBE
7
220
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 300
USA
VOLLGAS-STELLS H - USA CHRAUBE
7
PS-6400 C (USA)
PS-7900 D
1
PS-7900 H (USA)
PS-7300 D
1
200
PS-7300 H (USA)
PS-6400 D
1
7
PS-6400 H (USA)
PS-7900
PS-7900 (USA)
PS-7300
PS-7300 (USA)
PS-6400 1
Pos.
1
Seite / Page
PS-630
PS-6400 (USA)
7
PS-6400 HS (J)
Vergaser Carburetor Carburateur Carburador PS-6400 CH (USA)
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota
USA
VERGASER
Spezifikation Specification
PUMPENDECKEL SCHRAUBE FÜR PUMPENDECKEL REGELDECKEL KPL. SCHRAUBE FÜR REGELDECKEL
Désignation
Denominación
CARBURETOR CARBURETOR CPL. CARBURETOR
CARBURATEUR CARBURATEUR CPL. CARBURATEUR COUVERCLE DE POMPE
CARBURADOR CARBURADOR CPL. CARBURADOR
SCREW
VIS
TORNILLO
DIAPHRAGM COVER
COUVERCLE DE MEMBRANE
TAPA DE MEMBRANA
SCREW
VIS
TORNILLO
SET DIAPHRAGM / GASKETS PUMP DIAPHRAGM RUBBER PUMP DIAPHRAGM TEFLON FRICTION BALL IDLE STOP SCREW SCREEN KIT THROTTLE SHAFT KIT CHOKE SHAFT CONTROL PARTS SPRING
JEU DE MEMBRANES / JOINTS MEMBRANE DE POMPE CAOUTCH.
JUEGO MEMBRANAS / JUNTAS
MEMBRANE DE POMPE TEFLON
MEMBRANA DE LA BOMBA TEFLON
BILLE DE ARRÊT
BOLA
VIS DE BUTÉE DE RALENTI TAMIS JEU AXE CLAPET D’ÉTRANG. JEU AXE CLAPET D’AIR PIÈCES DE COMMANDE RESSORT
TORNILLO DE TOPE TAMIZ JUEGO EJE VÁLVULA REG. JUEGO EJE VÁLVULA AIRE
VIS DE RÉGL. DE RALENTI
TORNILLO REGULADOR
VIS DE RÉGL. PLEIN GAZ
TORNILLO REGULADOR
PUMP COVER
H (non regulated market)
DICHTUNG UND MEMBRAN, SATZ ACC.
Description
PUMPENMEMBRAN E, GUMMI
LEERLAUF-ANSCH S LAGSCHRAUBE SIEB REP.-SATZ DROSSELWELLE REP.-SATZ CHOKEWELLE
LIMITER CAP, RED IDLE ADJUSTMENT SCREW MAIN ADJUSTMENT SCREW
TAPA DE BOMBA
MEMBRANA DE LA BOMBA CAUCHO
PIEZAS DE MANDO
RESORTE CAPUCHONE CAPUCHON LIMITADORE, LIMITEUR, ROUGE ROJO
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Vergaser Carburetor Carburateur Carburador
7
203 202 211
200
L
207
H
224 214 208
211
210
209 212 211 206 201 212
USA
225
218 L
223
219
H
213
220 221 222
204 205
212
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Vergaser Carburetor Carburateur Carburador
PS-6400
PS-7300
PS-7900
PS-6400 D
PS-7300 D
PS-7900 D
PS-6400 H
PS-7300 H
PS-7900 H
PS-6400 DH
PS-7300 DH
PS-7900 DH
PS-6400 (USA)
PS-7300 (USA)
PS-7900 (USA)
PS-6400 H (USA)
PS-7300 H (USA)
PS-7900 H (USA)
PS-6400 C (USA)
PS-6400 CH (USA)
221
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3 038 153 250
USA
7
222
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 320
USA
7
223
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 350
7
224
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 150
7
225
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 153 100
PS-6400 HS (J)
Pos.
7
PS-630
Seite / Page
7
Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota
Spezifikation Specification
SCHEIBE USA EINSTELLFÜHRUN US G VERSCHLUßSCHEI BE DREHFEDER FÜR DROSSELKLAPPE DREHFEDER
Description
Désignation
Denominación
WASHER ADJUSTING GUIDE
RONDELLE GUIDAGE D’ AJUSTAGE RONDELLE DE FERMETURE
ARANDELA
SPRING
RESSORT
RESORTE
SPRING
RESSORT
RESORTE
PLUG-WELCH
GUÍA DE AJUSTE DISCO DE CIERRE
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
8
Spezialteile für Ausrüstung mit elektrischer Griffheizung Special parts for version with electric handle heating Pièces spéciales pour version avec chauffage de la poignée (électrique) Piezas especiales por tipo con calefacción eléctric de mango
310
300
308 301 305 311
307
304
306
303
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Seite / Page
Pos.
PS-6400 H
PS-7300 H
PS-7900 H
PS-6400 DH
PS-7300 DH
PS-7900 DH
PS-6400 H (USA)
PS-7300 H (USA)
PS-7900 H (USA)
PS-6400 CH (USA)
8
Spezialteile für Ausrüstung mit elektrischer Griffheizung Special parts for version with electric handle heating Pièces spéciales pour version avec chauffage de la poignée (électrique) Piezas especiales por tipo con calefacción eléctric de mango
8
300
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
301
1
1
1
1
1
1
8
301
8
303
1
1
1
1
1
8
304
1
1
1
1
1
8 8 8
305 306 307
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 957 148 020 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 038 146 030 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 913 340 205
8
308
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 148 001
8
310
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 038 143 041
ZÜNDSPULE KPL. WEINROT
8
311
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 311 590
MASSELEITUNG
Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota
1 038 310 031
BÜGELGRIFF KPL. (HEIZUNG)
038 114 079
TANK KPL. ROT (HEIZUNG)
1
1
1
1 038 114 090
TANK KPL. ROT (HEIZUNG)
1
1
1
1
1 975 001 250
SCHALTER
1
1
1
1
1 038 111 180
KURBELGEHÄUSE MS ROT GENERATORANKER ISOLIERKAPPE GELB SCHRAUBE POLRAD KPL. GRIFFHEIZUNG
Spezifikation Specification
Description
TUBULAR HANDLE ASSY. TANK CPL. RED HEATING TANK CPL. RED USA (EPA), INCL.187a HEATING SWITCH CRANKC. MAG. SIDE Heizung, heating RED SET GENERATOR COIL INSULATING CAP 4X20 SCREW HEATING
D120
FLYWHEEL ASSY. IGNITION COIL RED
SET
EARTH CABLE
Désignation
Denominación
POIGNÉE TUBULAIRE CPL.
MANGO TUBULAR CPL.
RÉSERVOIR CPL. ROUGE
DEPÓSITO CPL. ROJO
RÉSERVOIR CPL. ROUGE
DEPÓSITO CPL. ROJO
INTERRUPTEUR CARTER-COTÉ MAGN. ROUGE BOBINE GÉNÉRATRICE CHAPE D’ISOLATION VIS
INTERRUPTOR CÁRTER CIG. LADO MAG. ROJO BOBINA GENERADOR CUBIERTO DE AISLADOR TORNILLO
ROUE POLAIRE CPL.
VOLANTE ENCENDIDO
BOBINE D’ ALLUMAGE ROUGE FIL DE MASSE
BOBINA ENCENDIDO ROJO CONDUCCIÓN A MASA
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
9
Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne, chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas
410
409
407
408 406
412 405
400
402
401
403
404
411
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne, chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas
Pos.
PS-630
PS-6400
PS-7300
PS-7900
PS-6400 D
PS-7300 D
PS-7900 D
PS-6400 H
PS-7300 H
PS-7900 H
PS-6400 DH
PS-7300 DH
PS-7900 DH
PS-6400 (USA)
PS-7300 (USA)
PS-7900 (USA)
PS-6400 H (USA)
PS-7300 H (USA)
PS-7900 H (USA)
PS-6400 C (USA)
PS-6400 CH (USA)
9
400
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 957 004 002
WERKZEUG KPL.
TOOL CPL.
9
401
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 940 827 000
WINKELSCHRAUBE T27 NDREHER
9
402
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 941 719 131
KOMBISCHLÜSSEL SW 13/19 mm
ANGLED CLÉ ANGLE SCREW DRIVER UNIVERSAL CLÉ COMBINÉE WRENCH
9
403
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 944 340 001
9
404
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 950 004 002
9
405
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 415 035 655
9
405
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
405
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
405
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
405
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
405
9
406
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
406
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
406
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
406
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9 9 9 9 9 9
407 407 407 407 407 407
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1
9
408
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
9
409
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 558 093 000
AUßENLASCHE
3/8" .058"
TIE STRAP
9
410
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 415 038 720
UMLENKSTERN
3/8" .058"
SPROCKET NOSE
PS-6400 HS (J)
Seite / Page
9
1
Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota
Spezifikation Specification
SCHRAUBENDREH ER WERKZEUGTASCH E
Description
Désignation
Denominación
OUTILS CPL.
HERRAMIENTAS CPL.
SCREWDRIVER TOURNEVIS PLASTIK BAG
SPROCKET NOSE BAR SPROCKET 415 038 655 STERNSCHIENE 3/8" .058" 38CM-15" NOSE BAR SPROCKET 415 045 655 STERNSCHIENE 3/8" .058" 45CM-18" NOSE BAR SPROCKET 415 050 655 STERNSCHIENE 3/8" .058" 50CM-20" (72) NOSE BAR SPROCKET 415 060 655 STERNSCHIENE 3/8" .058" 60CM-24" NOSE BAR SPROCKET 411 907 650 MJ STERNSCHIENE 3/8" .058" 38CM-15" NOSE BAR SOLID NOSE 415 045 455 PANZERSCHIENE 3/8" .058" 45CM-18" BAR SOLID NOSE 415 050 455 PANZERSCHIENE 3/8" .058" 50CM-20" BAR SOLID NOSE 415 060 455 TI 2001/16 PANZERSCHIENE 3/8" .058" 60CM-24" BAR SOLID NOSE 415 070 455 PANZERSCHIENE 3/8" .058" 70CM-28" BAR 528 099 756 SÄGEKETTE 3/8" .058" 35/38CM-14/15" SAW CHAIN 528 099 760 SÄGEKETTE 3/8" .058" 38CM-15" SAW CHAIN 528 099 768 SÄGEKETTE 3/8" .058" 45CM-18" SAW CHAIN 528 099 772 SÄGEKETTE 3/8" .058" 50CM-20" SAW CHAIN 528 099 784 TI 2001/16 SÄGEKETTE 3/8" .058" 60CM-24" SAW CHAIN 528 099 794 SÄGEKETTE 3/8" .058" 70CM-28" SAW CHAIN AUßENLASCHE MIT TIE STRAP WITH 558 093 010 3/8" .058" NIET RIVETS STERNSCHIENE
3/8" .058" 35CM-14"
POCHETTE EN PLASTIQUE GUIDE À ÊTOILE GUIDE À ÊTOILE GUIDE À ÊTOILE GUIDE À ÊTOILE GUIDE À ÊTOILE GUIDE À ÊTOILE
LLAVE ANGULAR LLAVE DE BUJIA DESTORNILLADO R CÁRTERA HERRAMIENTAS GUÍA CON ESTRELLA GUÍA CON ESTRELLA GUÍA CON ESTRELLA GUÍA CON ESTRELLA GUÍA CON ESTRELLA GUÍA CON ESTRELLA
GUIDE BLINDÉ
GUÍA BLINDADA
GUIDE BLINDÉ
GUÍA BLINDADA
GUIDE BLINDÉ
GUÍA BLINDADA
GUIDE BLINDÉ
GUÍA BLINDADA
CHAÎNE CHAÎNE CHAÎNE CHAÎNE CHAÎNE CHAÎNE ECLISSE AVEC RIVETS ECLISSE EXTERIEURE
CADENA CADENA CADENA CADENA CADENA CADENA TIRA EXT. CON REMACHES
ÊTOILE
ESTRELLA
TIRA EXT.
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
9
Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne, chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas
410
409
407
408 406
412 405
400
402
401
403
404
411
PS-6400 HS (J)
PS-6400 CH (USA)
PS-6400 C (USA)
PS-6400 H (USA)
PS-7900 (USA)
PS-7300 (USA)
PS-6400 (USA)
PS-7900 DH
PS-7300 DH
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 952 020 150
KETTENSCHUTZ
50 cm
9
411
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 952 020 160
KETTENSCHUTZ
60 cm
9
411
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1 952 030 180
KETTENSCHUTZ
80 cm
PS-7900 H
1
PS-7300 H
1
PS-6400 H
1
PS-7900 D
1
PS-7300 D
1
PS-6400 D
411
PS-7900
9
PS-7300
411
PS-6400
Pos.
9
PS-630
Seite / Page
PS-6400 DH
9
PS-7900 H (USA)
Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug Guide bars, saw chains, tools Guide-chaîne, chaînes, outils Rieles guía, cadenas sierra, herramientas PS-7300 H (USA)
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
1
Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota
Spezifikation Specification
952 010 140
KETTENSCHUTZ
40 cm
MJ
Description
Désignation
Denominación
CHAIN PROTECTION CHAIN PROTECTION CHAIN PROTECTION CHAIN PROTECTION
PROTECTION CHAÎNE PROTECTION CHAÎNE PROTECTION CHAÎNE PROTECTION CHAÎNE
PROTECTOR DE CADENA PROTECTOR DE CADENA PROTECTOR DE CADENA PROTECTOR DE CADENA
PS-630, PS-6400, PS-7300, PS-7900, PS-6400 D, PS-7300 D, PS-7900 D, PS-6400 H, PS-7300 H, PS-7900 H, PS-6400 DH, PS-7300 DH, PS-7900 DH, PS-6400 , PS-7300 , PS-7900 , PS-6400 H , PS-7300 H , PS-7900 H , PS-6400 C , PS-6400 CH , PS-6400 HS (J)
=> 1999999 2000000 => 2003.04 => TI 2003/07 Acc. = { m Corr.
Zeichenerklärung
Key to symbols
Légende
Explicación de símbolos
Produktion bis Serien-Nr. Neues Teil ab Serien-Nr. Neues Teil ab Jahr / Monat Siehe Technische Information Jahr / Nr. Zubehör (nicht im Lieferumfang) Keine Serienausführung, jedoch verwendbar Beinhaltet Positions-Nr. Meterware Druckfehlerberichtigung
Production to serial number New part from serial number New part from Year / Month See Technical Infromation Year / No. Accessories (not included in the delivery inventory) No standard execution, may be used Contains item number Sold by the meter Error correction
Production jusqu'à n⁰ de série Nouveau pièce à partir du n⁰ de série Nouveau pièce à partir de année / mois Voir information technique année / n⁰ Accessoires (non compris dans la livraison) Aucune exécut. en série, cependant utilisable contient n⁰ de numéro Au mètre Rectification d' erreurs
Producción hasta N⁰ de serie Pieza nueva a partir de N⁰ de serie Pieza nueva a partir de año / mes Véase inform. técnico año / N⁰ Accesorios (no incluido en la extensión del suministro) No es de serie, pero sirve Contiene pos N⁰ Por metro Fe de erratas
Änderungen vorbehalten
Specifications subject to change without notice
Changements sanas préavis
Mejoras constructivas sin previo aviso