Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Spare Parts List Ersatzteilliste Liste De Pièces Détachées Lista De Piezas De Repuesto

   EMBED


Share

Transcript

Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto 2009-04 HT-5510 HT-6510 HT-7510 995700221 (D, GB, F, E) DOLMAR GmbH ƒ Postfach 70 04 20 ƒ D-22004 Hamburg ƒ Germany HT-5510, HT-6510, HT-7510 1 1 HT-5510 1 HT-5510 1 HT-5510 1 HT-5510 1 2 3 4 8 9 10 5 11 27 6 40 12 26 41 13 25 14 16 24 23 20 17 18 29 15 30 30.1 19 22 28 35 42 31 36 A02 21 43 32 37 33 38 39 34 A01 44 45 46 47 48 48.1 48.2 48.3 48.4 48.5 49 50 51 A03 52 53 Seite / Page Pos. HT-5510 HT-5510, HT-6510, HT-7510 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 A01 A02 A03 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30.1 31 32 33 34 35 36 37 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 38 1 39 1 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 660 194 678 970 102 050 660 450 491 660 450 493 660 233 157 660 450 442 660 158 629 660 265 995 660 911 253 660 188 570 223 144 030 660 233 288 660 268 077 223 144 040 223 144 150 223 144 170 660 268 078 223 144 050 660 233 156 660 257 934 223 144 180 223 144 160 660 233 156 223 144 140 660 265 995 660 687 063 660 450 443 660 233 156 660 417 738 660 643 936 660 191 962 660 594 578 660 654 069 660 211 032 660 516 499 660 241 858 660 211 062 660 650 522 660 645 185 660 654 531 1 HT-5510 1 HT-5510 1 HT-5510 1 HT-5510 Spezifikation Specification Description KABELHALTER ZUGENTLASTUNG SCHERBLATTSCHUTZ SCHALTHEBEL DRUCKFEDER BÜGELGRIFF HANDSCHUTZ KPL. BLECHSCHRAUBE SCHRAUBE GEHÄUSE SATZ KAPPE DRUCKFEDER SCHALTSTANGE KAPPENHALTER SCHALTSTERN STÖSSEL STIFT SCHALTFÜHRUNG DRUCKFEDER SICHERUNGSSCHEIBE STÖSSELHEBEL STÖSSELSTANGE DRUCKFEDER SCHALTHEBEL C BLECHSCHRAUBE ZUGENTLASTUNG SCHALTHEBEL DRUCKFEDER SCHALTGABEL BÜRSTENHALTER KOHLEBÜRSTE (2 STÜCK.) STATOR KPL. KLAMMER KUGELLAGER ROTOR KPL. LÜFTERRAD KUGELLAGER MIKROSCHALTER KONDENSATOR LÜSTERKLEMME SET CABLE HOLDER TRACTION RELIEF HT-345,355,365,5510 BLADE COVER B SWITCH LEVER COMPRESSION SPRING TUBULAR HANDLE HAND GUARD CPL. 4X18 TAPPING SCREW M5X30 PAN HEAD SCREW INC. 42 HOUSING SET CAP COMPRESSION SPRING SWITCH ROD CAP HOLDER LIFTER PUSHER CAP 3 PIN PIN HOLDER 5 COMPRESSION SPRING E-4 SAFETY WASHER LINK ROD 5 COMPRESSION SPRING SWITCH LEVER C 4X18 TAPPING SCREW STRAIN RELIEF A SWITCH LEVER 5 COMPRESSION SPRING SWITCH FORK BRUSH HOLDER 2PCS/SET CARBON BRUSH (2 PCS.) 220-240V STATOR ASSY. CLAMP 608ZZ BALL BEARING 220-240V, INC. 31,33,34 ROTOR ASSY. 70 FAN 6000ZZ BALL BEARING SWITCH CAPACITOR 2P SCREW WIRE CONNECTOR 1 660 666 246 NETZANSCHLUSSKABEL 1.5-2-0.3 POWER CORD 1 660 682 503 KNICKSCHUTZ 8-90 CABLE GUIDE Désignation Denominación ATTACHE DE CÂBLE COLLIER CARQUOIS DE PROTECTION LEVIER DU COUPE CIRCUIT RESSORT DE PRESSION POIGNÉE TUBULAIRE PROTÈGE-MAIN CPL. VIS TARAUDEUSE VIS CARTER, JEU CAPOT RESSORT DE PRESSION TRINGLE DE COMMANDE SUPPORT DE CAPUCHON CROISILLON POUSSOIR CHEVILLE COULISSE DE COMMUTATION RESSORT DE PRESSION RONDELLE SÉCURITÉ LEVIER-POUSSOIR TIGE-POUSSOIR RESSORT DE PRESSION LEVIER DU COUPE CIRCUIT C VIS TARAUDEUSE COLLIER LEVIER DU COUPE CIRCUIT RESSORT DE PRESSION FOURCHETTE DE COMMANDE PORTE-CHARBON JEU DE BALAIS (2 PIÈ.) STATOR CPL. CRAMPON ROULEMENT À BILLES ROTOR CPL. ROUE DE VENTILATEUR ROULEMENT À BILLES INTERRUPTEUR CONDENSATEUR DOMINO CÂBLE DE RACCORDEMENT AU RÉSEAU GUIDE-CÂBLE SOPORTE DE CABLES DISPOS. CONTRATRACC. CARCAJ DE CONSERVACIÓN MANO INTERRUPTOR MUELLE DE COMPRESIÓN MANGO TUBULAR PROTECTOR DE MANO CPL. TORNILLO DE ROSCA CORTANTE TORNILLO CÁRTER, JUEGO TAPA MUELLE DE COMPRESIÓN VARA CONMUTADORA SOPORTE DE CAPERUZA ESTRELLA DE CONEXIÓN EMPUJADOR ESPIGA GUÍA DE CONEXIÓN MUELLE DE COMPRESIÓN ARANDELA SEGURIDAD PALANCA DE EMPUJADOR BARRA DE EMPUJADOR MUELLE DE COMPRESIÓN MANO INTERRUPTOR C TORNILLO DE ROSCA CORTANTE DISPOS.CONTRATRACC. MANO INTERRUPTOR MUELLE DE COMPRESIÓN HORQUILLA CONMUTADORA PORTA ESCOBILLA ESCOB. DE CARB. (2 PZS.) ESTATOR CPL. GRAPA RODAMIENTO DE BOLAS ROTOR CPL. RODETE DEL VENTILADOR RODAMIENTO DE BOLAS INTERRUPTOR CONDENSADOR CLEMA CABLE PROTECCIÓN CONTRA DOBLADURA HT-5510, HT-6510, HT-7510 1 1 HT-5510 1 HT-5510 1 HT-5510 1 HT-5510 1 2 3 4 8 9 10 5 11 27 6 40 12 26 41 13 25 14 16 24 23 20 17 18 29 15 30 30.1 19 22 28 35 42 31 36 A02 21 43 32 37 33 38 39 34 A01 44 45 46 47 48 48.1 48.2 48.3 48.4 48.5 49 50 51 A03 52 53 1 1 52 1 660 450 440 GEHÄUSEABDECKUNG UNTEN 1 53 4 660 911 148 SCHRAUBE Pos. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 HT-5510 Seite / Page HT-5510, HT-6510, HT-7510 1 HT-5510 1 HT-5510 1 HT-5510 1 HT-5510 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 40 41 42 43 44 45 46 47 48 48.1 48.2 48.3 48.4 48.5 49 50 51 2 1 1 1 10 1 1 1 1 5 7 5 1 1 1 1 2 660 265 995 660 450 445 660 188 570 660 865 794 660 265 995 660 318 257 223 220 001 660 443 142 660 194 672 660 252 184 660 257 717 660 265 181 660 345 205 660 911 208 660 263 002 660 318 265 660 265 182 BLECHSCHRAUBE GEHÄUSEKAPPE SCHWARZ GEHÄUSE SATZ SCHILD BLECHSCHRAUBE GETRIEBEGEHÄUSE GETRIEBE KPL. DICHTUNG SCHERBLATT KPL. MUTTER BUCHSE SCHRAUBE STOßSCHUTZ SCHRAUBE GUMMISTIFT GETRIEBEDECKEL SCHRAUBE Spezifikation Specification 4X18 INC. 8 HT-5510 4X18 HT-5510 M5-8 5 M5X20 M5X10 4 M5X25 Description Désignation Denominación TAPPING SCREW HOUSING TOP COVER BLACK HOUSING SET NAME PLATE TAPPING SCREW GEAR HOUSING GEAR CPL. DUST GUARD SHEAR BLADE CPL. NUT SLEEVE TRUSS HEAD SCREW GUARD PAN HEAD SCREW RUBBER PIN GEAR HOUSING COVER PAN HEAD SCREW VIS TARAUDEUSE COUVERCLE NOIR CARTER, JEU PLAQUE VIS TARAUDEUSE CARTER D' ENGRENAGE ENGRENAGE CPL. JOINT LAME CPL. ECROU DOUILLE VIS PROTECTEUR VIS CHEVILLE EN CAOUTCHOUC CAPOT DE LA ENGRENAGE VIS COUV. DU CARTER, PARTIE INFÉRIEURE VIS TORNILLO DE ROSCA CORTANTE CUBIERTA NEGRO CÁRTER, JUEGO PLACA TORNILLO DE ROSCA CORTANTE CÁRTER DE ENGRANAJE ENGRANAJE CPL. JUNTA CUCHILLA DE CORTE CPL. TUERCA CASQUILLO TORNILLO PROTECTOR TORNILLO ESPIGA DE GOMA TAPA DE ENGRANAJE TORNILLO UNDER COVER M4X25 SCREW TAPA DE CARCASA, INFERIOR TORNILLO HT-5510, HT-6510, HT-7510 2 2 HT-6510 2 HT-6510 2 HT-6510 2 HT-6510 1 2 3 4 8 9 10 5 11 27 6 40 12 26 41 13 25 14 16 24 23 20 17 18 29 15 30 30.1 19 22 28 35 42 31 36 32 37 21 33 38 A02 39 43 34 A01 44 45 48 46 47 48 48.1 48.2 48.3 48.4 48.5 49 50 51 52 53 A03 Seite / Page Pos. HT-6510 HT-5510, HT-6510, HT-7510 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 A01 A02 A03 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30.1 31 32 33 34 35 36 37 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 38 2 39 2 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 660 194 678 970 102 050 660 450 492 660 450 493 660 233 157 660 450 442 660 158 629 660 265 995 660 911 253 660 188 570 223 144 030 660 233 288 660 268 077 223 144 040 223 144 150 223 144 170 660 268 078 223 144 050 660 233 156 660 257 934 223 144 180 223 144 160 660 233 156 223 144 140 660 265 995 660 687 063 660 450 443 660 233 156 660 417 738 660 643 936 660 191 962 660 594 578 660 654 069 660 211 032 660 516 499 660 241 858 660 211 062 660 650 522 660 645 185 660 654 531 2 HT-6510 2 HT-6510 2 HT-6510 2 HT-6510 Spezifikation Specification Description KABELHALTER ZUGENTLASTUNG SCHERBLATTSCHUTZ SCHALTHEBEL DRUCKFEDER BÜGELGRIFF HANDSCHUTZ KPL. BLECHSCHRAUBE SCHRAUBE GEHÄUSE SATZ KAPPE DRUCKFEDER SCHALTSTANGE KAPPENHALTER SCHALTSTERN STÖSSEL STIFT SCHALTFÜHRUNG DRUCKFEDER SICHERUNGSSCHEIBE STÖSSELHEBEL STÖSSELSTANGE DRUCKFEDER SCHALTHEBEL C BLECHSCHRAUBE ZUGENTLASTUNG SCHALTHEBEL DRUCKFEDER SCHALTGABEL BÜRSTENHALTER KOHLEBÜRSTE (2 STÜCK.) STATOR KPL. KLAMMER KUGELLAGER ROTOR KPL. LÜFTERRAD KUGELLAGER MIKROSCHALTER KONDENSATOR LÜSTERKLEMME SET CABLE HOLDER TRACTION RELIEF HT-6510, 7510 BLADE COVER B SWITCH LEVER COMPRESSION SPRING TUBULAR HANDLE HAND GUARD CPL. 4X18 TAPPING SCREW M5X30 PAN HEAD SCREW INC. 42 HOUSING SET CAP COMPRESSION SPRING SWITCH ROD CAP HOLDER LIFTER PUSHER CAP 3 PIN PIN HOLDER 5 COMPRESSION SPRING E-4 SAFETY WASHER LINK ROD 5 COMPRESSION SPRING SWITCH LEVER C 4X18 TAPPING SCREW STRAIN RELIEF A SWITCH LEVER 5 COMPRESSION SPRING SWITCH FORK BRUSH HOLDER 2PCS/SET CARBON BRUSH (2 PCS.) 220-240V STATOR ASSY. CLAMP 608ZZ BALL BEARING 220-240V, INC. 31,33,34 ROTOR ASSY. 70 FAN 6000ZZ BALL BEARING SWITCH CAPACITOR 2P SCREW WIRE CONNECTOR 1 660 666 246 NETZANSCHLUSSKABEL 1.5-2-0.3 POWER CORD 1 660 682 503 KNICKSCHUTZ 8-90 CABLE GUIDE Désignation Denominación ATTACHE DE CÂBLE COLLIER CARQUOIS DE PROTECTION LEVIER DU COUPE CIRCUIT RESSORT DE PRESSION POIGNÉE TUBULAIRE PROTÈGE-MAIN CPL. VIS TARAUDEUSE VIS CARTER, JEU CAPOT RESSORT DE PRESSION TRINGLE DE COMMANDE SUPPORT DE CAPUCHON CROISILLON POUSSOIR CHEVILLE COULISSE DE COMMUTATION RESSORT DE PRESSION RONDELLE SÉCURITÉ LEVIER-POUSSOIR TIGE-POUSSOIR RESSORT DE PRESSION LEVIER DU COUPE CIRCUIT C VIS TARAUDEUSE COLLIER LEVIER DU COUPE CIRCUIT RESSORT DE PRESSION FOURCHETTE DE COMMANDE PORTE-CHARBON JEU DE BALAIS (2 PIÈ.) STATOR CPL. CRAMPON ROULEMENT À BILLES ROTOR CPL. ROUE DE VENTILATEUR ROULEMENT À BILLES INTERRUPTEUR CONDENSATEUR DOMINO CÂBLE DE RACCORDEMENT AU RÉSEAU GUIDE-CÂBLE SOPORTE DE CABLES DISPOS. CONTRATRACC. CARCAJ DE CONSERVACIÓN MANO INTERRUPTOR MUELLE DE COMPRESIÓN MANGO TUBULAR PROTECTOR DE MANO CPL. TORNILLO DE ROSCA CORTANTE TORNILLO CÁRTER, JUEGO TAPA MUELLE DE COMPRESIÓN VARA CONMUTADORA SOPORTE DE CAPERUZA ESTRELLA DE CONEXIÓN EMPUJADOR ESPIGA GUÍA DE CONEXIÓN MUELLE DE COMPRESIÓN ARANDELA SEGURIDAD PALANCA DE EMPUJADOR BARRA DE EMPUJADOR MUELLE DE COMPRESIÓN MANO INTERRUPTOR C TORNILLO DE ROSCA CORTANTE DISPOS.CONTRATRACC. MANO INTERRUPTOR MUELLE DE COMPRESIÓN HORQUILLA CONMUTADORA PORTA ESCOBILLA ESCOB. DE CARB. (2 PZS.) ESTATOR CPL. GRAPA RODAMIENTO DE BOLAS ROTOR CPL. RODETE DEL VENTILADOR RODAMIENTO DE BOLAS INTERRUPTOR CONDENSADOR CLEMA CABLE PROTECCIÓN CONTRA DOBLADURA HT-5510, HT-6510, HT-7510 2 2 HT-6510 2 HT-6510 2 HT-6510 2 HT-6510 1 2 3 4 8 9 10 5 11 27 6 40 12 26 41 13 25 14 16 24 23 20 17 18 29 15 30 30.1 19 22 28 35 42 31 36 32 37 21 33 38 A02 39 43 34 A01 44 45 48 46 47 48 48.1 48.2 48.3 48.4 48.5 49 50 51 52 53 A03 2 2 52 1 660 450 440 GEHÄUSEABDECKUNG UNTEN 2 53 4 660 911 148 SCHRAUBE Pos. 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 HT-6510 Seite / Page HT-5510, HT-6510, HT-7510 2 HT-6510 2 HT-6510 2 HT-6510 2 HT-6510 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 40 41 42 43 44 45 46 47 48 48.1 48.2 48.3 48.4 48.5 49 50 51 2 1 1 1 10 1 1 1 1 6 8 6 1 1 1 1 2 660 265 995 660 450 445 660 188 570 660 865 793 660 265 995 660 318 257 223 220 001 660 443 142 660 194 674 660 252 184 660 257 717 660 265 181 660 345 205 660 911 208 660 263 002 660 318 265 660 265 182 BLECHSCHRAUBE GEHÄUSEKAPPE SCHWARZ GEHÄUSE SATZ SCHILD BLECHSCHRAUBE GETRIEBEGEHÄUSE GETRIEBE KPL. DICHTUNG SCHERBLATT KPL. MUTTER BUCHSE SCHRAUBE STOßSCHUTZ SCHRAUBE GUMMISTIFT GETRIEBEDECKEL SCHRAUBE Spezifikation Specification 4X18 INC. 8 HT-6510 4X18 HT-6510 M5-8 5 M5X20 M5X10 4 M5X25 Description Désignation Denominación TAPPING SCREW HOUSING TOP COVER BLACK HOUSING SET NAME PLATE TAPPING SCREW GEAR HOUSING GEAR CPL. DUST GUARD SHEAR BLADE CPL. NUT SLEEVE TRUSS HEAD SCREW GUARD PAN HEAD SCREW RUBBER PIN GEAR HOUSING COVER PAN HEAD SCREW VIS TARAUDEUSE COUVERCLE NOIR CARTER, JEU PLAQUE VIS TARAUDEUSE CARTER D' ENGRENAGE ENGRENAGE CPL. JOINT LAME CPL. ECROU DOUILLE VIS PROTECTEUR VIS CHEVILLE EN CAOUTCHOUC CAPOT DE LA ENGRENAGE VIS COUV. DU CARTER, PARTIE INFÉRIEURE VIS TORNILLO DE ROSCA CORTANTE CUBIERTA NEGRO CÁRTER, JUEGO PLACA TORNILLO DE ROSCA CORTANTE CÁRTER DE ENGRANAJE ENGRANAJE CPL. JUNTA CUCHILLA DE CORTE CPL. TUERCA CASQUILLO TORNILLO PROTECTOR TORNILLO ESPIGA DE GOMA TAPA DE ENGRANAJE TORNILLO UNDER COVER M4X25 SCREW TAPA DE CARCASA, INFERIOR TORNILLO HT-5510, HT-6510, HT-7510 3 3 HT-7510 3 HT-7510 3 HT-7510 3 HT-7510 1 2 3 4 8 9 10 5 11 27 6 40 12 26 41 13 25 14 16 24 23 20 17 18 29 15 30 30.1 19 22 28 35 42 31 36 32 37 21 43 33 38 39 A02 34 A01 44 45 46 47 48 48.1 48.2 48.3 48.4 48.5 49 50 51 A03 52 53 Seite / Page Pos. HT-7510 HT-5510, HT-6510, HT-7510 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 A01 A02 A03 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 30.1 31 32 33 34 35 36 37 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 3 38 3 39 3 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 660 194 678 970 102 050 660 450 492 660 450 493 660 233 157 660 450 442 660 158 629 660 265 995 660 911 253 660 188 570 223 144 030 660 233 288 660 268 077 223 144 040 223 144 150 223 144 170 660 268 078 223 144 050 660 233 156 660 257 934 223 144 180 223 144 160 660 233 156 223 144 140 660 265 995 660 687 063 660 450 443 660 233 156 660 417 738 660 643 936 660 191 962 660 594 578 660 654 069 660 211 032 660 516 499 660 241 858 660 211 062 660 650 522 660 645 185 660 654 531 3 HT-7510 3 HT-7510 3 HT-7510 3 HT-7510 Spezifikation Specification Description KABELHALTER ZUGENTLASTUNG SCHERBLATTSCHUTZ SCHALTHEBEL DRUCKFEDER BÜGELGRIFF HANDSCHUTZ KPL. BLECHSCHRAUBE SCHRAUBE GEHÄUSE SATZ KAPPE DRUCKFEDER SCHALTSTANGE KAPPENHALTER SCHALTSTERN STÖSSEL STIFT SCHALTFÜHRUNG DRUCKFEDER SICHERUNGSSCHEIBE STÖSSELHEBEL STÖSSELSTANGE DRUCKFEDER SCHALTHEBEL C BLECHSCHRAUBE ZUGENTLASTUNG SCHALTHEBEL DRUCKFEDER SCHALTGABEL BÜRSTENHALTER KOHLEBÜRSTE (2 STÜCK.) STATOR KPL. KLAMMER KUGELLAGER ROTOR KPL. LÜFTERRAD KUGELLAGER MIKROSCHALTER KONDENSATOR LÜSTERKLEMME SET CABLE HOLDER TRACTION RELIEF HT-6510, 7510 BLADE COVER B SWITCH LEVER COMPRESSION SPRING TUBULAR HANDLE HAND GUARD CPL. 4X18 TAPPING SCREW M5X30 PAN HEAD SCREW INC. 42 HOUSING SET CAP COMPRESSION SPRING SWITCH ROD CAP HOLDER LIFTER PUSHER CAP 3 PIN PIN HOLDER 5 COMPRESSION SPRING E-4 SAFETY WASHER LINK ROD 5 COMPRESSION SPRING SWITCH LEVER C 4X18 TAPPING SCREW STRAIN RELIEF A SWITCH LEVER 5 COMPRESSION SPRING SWITCH FORK BRUSH HOLDER 2PCS/SET CARBON BRUSH (2 PCS.) 220-240V STATOR ASSY. CLAMP 608ZZ BALL BEARING 220-240V, INC. 31,33,34 ROTOR ASSY. 70 FAN 6000ZZ BALL BEARING SWITCH CAPACITOR 2P SCREW WIRE CONNECTOR 1 660 666 246 NETZANSCHLUSSKABEL 1.5-2-0.3 POWER CORD 1 660 682 503 KNICKSCHUTZ 8-90 CABLE GUIDE Désignation Denominación ATTACHE DE CÂBLE COLLIER CARQUOIS DE PROTECTION LEVIER DU COUPE CIRCUIT RESSORT DE PRESSION POIGNÉE TUBULAIRE PROTÈGE-MAIN CPL. VIS TARAUDEUSE VIS CARTER, JEU CAPOT RESSORT DE PRESSION TRINGLE DE COMMANDE SUPPORT DE CAPUCHON CROISILLON POUSSOIR CHEVILLE COULISSE DE COMMUTATION RESSORT DE PRESSION RONDELLE SÉCURITÉ LEVIER-POUSSOIR TIGE-POUSSOIR RESSORT DE PRESSION LEVIER DU COUPE CIRCUIT C VIS TARAUDEUSE COLLIER LEVIER DU COUPE CIRCUIT RESSORT DE PRESSION FOURCHETTE DE COMMANDE PORTE-CHARBON JEU DE BALAIS (2 PIÈ.) STATOR CPL. CRAMPON ROULEMENT À BILLES ROTOR CPL. ROUE DE VENTILATEUR ROULEMENT À BILLES INTERRUPTEUR CONDENSATEUR DOMINO CÂBLE DE RACCORDEMENT AU RÉSEAU GUIDE-CÂBLE SOPORTE DE CABLES DISPOS. CONTRATRACC. CARCAJ DE CONSERVACIÓN MANO INTERRUPTOR MUELLE DE COMPRESIÓN MANGO TUBULAR PROTECTOR DE MANO CPL. TORNILLO DE ROSCA CORTANTE TORNILLO CÁRTER, JUEGO TAPA MUELLE DE COMPRESIÓN VARA CONMUTADORA SOPORTE DE CAPERUZA ESTRELLA DE CONEXIÓN EMPUJADOR ESPIGA GUÍA DE CONEXIÓN MUELLE DE COMPRESIÓN ARANDELA SEGURIDAD PALANCA DE EMPUJADOR BARRA DE EMPUJADOR MUELLE DE COMPRESIÓN MANO INTERRUPTOR C TORNILLO DE ROSCA CORTANTE DISPOS.CONTRATRACC. MANO INTERRUPTOR MUELLE DE COMPRESIÓN HORQUILLA CONMUTADORA PORTA ESCOBILLA ESCOB. DE CARB. (2 PZS.) ESTATOR CPL. GRAPA RODAMIENTO DE BOLAS ROTOR CPL. RODETE DEL VENTILADOR RODAMIENTO DE BOLAS INTERRUPTOR CONDENSADOR CLEMA CABLE PROTECCIÓN CONTRA DOBLADURA HT-5510, HT-6510, HT-7510 3 3 HT-7510 3 HT-7510 3 HT-7510 3 HT-7510 1 2 3 4 8 9 10 5 11 27 6 40 12 26 41 13 25 14 16 24 23 20 17 18 29 15 30 30.1 19 22 28 35 42 31 36 32 37 21 43 33 38 39 A02 34 A01 44 45 46 47 48 48.1 48.2 48.3 48.4 48.5 49 50 51 A03 52 53 3 3 52 1 660 450 440 GEHÄUSEABDECKUNG UNTEN 3 53 4 660 911 148 SCHRAUBE Pos. 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 HT-7510 Seite / Page HT-5510, HT-6510, HT-7510 3 HT-7510 3 HT-7510 3 HT-7510 3 HT-7510 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 40 41 42 43 44 45 46 47 48 48.1 48.2 48.3 48.4 48.5 49 50 51 2 1 1 1 10 1 1 1 1 7 9 7 1 1 1 1 2 660 265 995 660 450 445 660 188 570 660 865 792 660 265 995 660 318 257 223 220 001 660 443 142 660 194 676 660 252 184 660 257 717 660 265 181 660 345 205 660 911 208 660 263 002 660 318 265 660 265 182 BLECHSCHRAUBE GEHÄUSEKAPPE SCHWARZ GEHÄUSE SATZ SCHILD BLECHSCHRAUBE GETRIEBEGEHÄUSE GETRIEBE KPL. DICHTUNG SCHERBLATT KPL. MUTTER BUCHSE SCHRAUBE STOßSCHUTZ SCHRAUBE GUMMISTIFT GETRIEBEDECKEL SCHRAUBE Spezifikation Specification 4X18 INC. 8 HT-7510 4X18 HT-7510 M5-8 5 M5X20 M5X10 4 M5X25 Description Désignation Denominación TAPPING SCREW HOUSING TOP COVER BLACK HOUSING SET NAME PLATE TAPPING SCREW GEAR HOUSING GEAR CPL. DUST GUARD SHEAR BLADE CPL. NUT SLEEVE TRUSS HEAD SCREW GUARD PAN HEAD SCREW RUBBER PIN GEAR HOUSING COVER PAN HEAD SCREW VIS TARAUDEUSE COUVERCLE NOIR CARTER, JEU PLAQUE VIS TARAUDEUSE CARTER D' ENGRENAGE ENGRENAGE CPL. JOINT LAME CPL. ECROU DOUILLE VIS PROTECTEUR VIS CHEVILLE EN CAOUTCHOUC CAPOT DE LA ENGRENAGE VIS COUV. DU CARTER, PARTIE INFÉRIEURE VIS TORNILLO DE ROSCA CORTANTE CUBIERTA NEGRO CÁRTER, JUEGO PLACA TORNILLO DE ROSCA CORTANTE CÁRTER DE ENGRANAJE ENGRANAJE CPL. JUNTA CUCHILLA DE CORTE CPL. TUERCA CASQUILLO TORNILLO PROTECTOR TORNILLO ESPIGA DE GOMA TAPA DE ENGRANAJE TORNILLO UNDER COVER M4X25 SCREW TAPA DE CARCASA, INFERIOR TORNILLO HT-5510, HT-6510, HT-7510 => 1999999 2000000 => 2003.04 => TI 2003/07 Acc. = { m Corr. Zeichenerklärung Key to symbols Légende Explicación de símbolos Produktion bis Serien-Nr. Neues Teil ab Serien-Nr. Neues Teil ab Jahr / Monat Siehe Technische Information Jahr / Nr. Zubehör (nicht im Lieferumfang) Keine Serienausführung, jedoch verwendbar Beinhaltet Positions-Nr. Meterware Druckfehlerberichtigung Production to serial number New part from serial number New part from Year / Month See Technical Infromation Year / No. Accessories (not included in the delivery inventory) No standard execution, may be used Contains item number Sold by the meter Error correction Production jusqu'à n⁰ de série Nouveau pièce à partir du n⁰ de série Nouveau pièce à partir de année / mois Voir information technique année / n⁰ Accessoires (non compris dans la livraison) Aucune exécut. en série, cependant utilisable contient n⁰ de numéro Au mètre Rectification d' erreurs Producción hasta N⁰ de serie Pieza nueva a partir de N⁰ de serie Pieza nueva a partir de año / mes Véase inform. técnico año / N⁰ Accesorios (no incluido en la extensión del suministro) No es de serie, pero sirve Contiene pos N⁰ Por metro Fe de erratas Änderungen vorbehalten Specifications subject to change without notice Changements sanas préavis Mejoras constructivas sin previo aviso