Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Strangkühlkörper Extruded Heatsinks Dissipateurs Extrudés Für Leiterplattenmontage

   EMBED


Share

Transcript

A Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB 34,9 16 12,7 1,5 3,2 6,5 18,3 P 25,4 E Ø 2,3 max. …STC 6,5 1,5 6 max. 3 4,5 max. 10,8 25,4 Ø7 M3 Ø6 Ø 2,3 max. …STIC …STCB P = erhöhter Arretierungspunkt E = Einbauart P = raised retaining stud E = fixing method P = point d’arrêt surélevé E = manière de fixation für Halbleiter Clipmontage for semiconductor clip assembly pour semiconducteur fixé par clip Art. Nr. Art. No. Art. n° [mm] [K/W] SK 104 25,4 … 25,4 14 38,1 11 50,8 9 63,5 8 RW SK 104 38,1 … SK 104 50,8 … TO 220 SK 104 63,5 … bitte angeben: … Einbauart: STC = mit Lötstiften STIC = mit Lötstiften und Isolierring STCB = mit M3 Gewindebolzen, Messing please indicate: … fixing method: STC = with solder pins STIC = with solder pins and insulating washer STCB = with M3 threaded bolts, brass veuillez indiquer: … manière de fixation: STC = avec broches à souder STIC = avec broches à souder et bague d’isolation STCB = avec M3 boulon fileté, laiton Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Special lengths and transistor drillings on request. Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. A 97 Transistorhaltefedern Einpressniet Montagesätze zur Isolation von Leistungstransistoren Retaining springs for transistors Snap rivet Mounting kits for insulating power transistors Ressort de retenue pour transistors Rivet encastrable Jeux de montage pour isolation de transistors de puissance ➜ A 93 – 95 ➜ E 21 ➜ E 21 A Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB 10,8 25,4 E = Einbauart für Halbleiter Schraubmontage Ø 2,3 max. E …STS 6,5 1,5 6 max. 3 4,5 max. 25,4 6,5 13,5 25,4 18,3 3,2 12,7 1,5 34,9 16 Ø7 M3 Ø6 Ø 2,3 max. …STIS E = fixing method for semiconductor screw assembly …STSB E = manière de fixation pour semiconducteur fixé par vis Art. Nr. Art. No. Art. n° RW SK 104 25,4 … TO 220 SK 104 38,1 … SOT 32 SK 104 50,8 … TO 3 P SK 104 63,5 … [K/W] 25,4 14 38,1 11 50,8 9 63,5 8 veuillez indiquer: … manière de fixation: please indicate: … fixing method: bitte angeben: … Einbauart: [mm] STS = avec broches à souder STIS = avec broches à souder et bague d’isolation STSB = avec M3 boulon fileté, laiton STS = with solder pins STIS = with solder pins and insulating washer STSB = with M3 threaded bolts, brass STS = mit Lötstiften STIS = mit Lötstiften und Isolierring STSB = mit M3 Gewindebolzen, Messing 9,5 13,5 25,4 18,3 3,2 10,8 liegend für Halbleiter Schraubmontage horizontal for semiconductor screw assembly Art. Nr. Art. No. Art. n° RW SK 104 25,4 LS SK 104 38,1 LS SK 104 50,8 LS SK 104 63,5 LS horizontal pour semiconducteur fixé par vis TO 220 SOT 32 TO 3 P [mm] [K/W] 25,4 14 38,1 11 50,8 9 63,5 8 Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Special lengths and transistor drillings on request. Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. Silikonscheiben Transistorhaltefedern Kapton-Unterlegscheiben für Halbleiter Silicone washers Retaining springs for transistors Kapton rubber washers for semiconductors Rondelles au silicone Ressort de retenue pour transistors Rondelles Kapton pour semiconducteurs ➜E5–8 ➜ A 93 – 95 ➜ E 12 A 98 A Extruded heatsinks for PCB mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB 3 45 26,2 14 18,3 Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage 6 9 12,7 2,8 P 15 E 16,5 Ø 2,3 max. …STC 6,5 1,5 6 max. 3 4,5 max. 25 35,5 Ø7 M3 Ø6 Ø 2,3 max. …STIC …STCB P = erhöhter Arretierungspunkt E = Einbauart P = raised retaining stud E = fixing method P = point d’arrêt surélevé E = manière de fixation für Halbleiter Clipmontage for semiconductor clip assembly pour semiconducteur fixé par clip Art. Nr. Art. No. Art. n° [mm] [K/W] SK 409 25,4 … 25,4 8,2 RW SK 409 38,1 … TO 220 38,1 7,0 SK 409 50,8 … TO 3 P 50,8 6,2 63,5 5,6 SK 409 63,5 … bitte angeben: … Einbauart: STC = mit Lötstiften STIC = mit Lötstiften und Isolierring STCB = mit M3 Gewindebolzen, Messing please indicate: … fixing method: STC = with solder pins STIC = with solder pins and insulating washer STCB = with M3 threaded bolts, brass veuillez indiquer: … manière de fixation: STC = avec broches à souder STIC = avec broches à souder et bague d’isolation STCB = avec M3 boulon fileté, laiton Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Special lengths and transistor drillings on request. Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. A 99 Transistorhaltefedern Einpressniet Montagesätze zur Isolation von Leistungstransistoren Retaining springs for transistors Snap rivet Mounting kits for insulating power transistors Ressort de retenue pour transistors Rivet encastrable Jeux de montage pour isolation de transistors de puissance ➜ A 93 – 95 ➜ E 21 ➜ E 21 A Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB 3 45 26,2 12,7 6 12,5 E 6 max. 3 4,5 max. 15 35,5 Ø 2,3 max. 6,5 1,5 25,4 18,3 3,2 Ø7 M3 Ø6 Ø 2,3 max. …STS …STIS …STSB E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis Art. Nr. Art. No. Art. n° [mm] [K/W] SK 409 25,4 … 25,4 8,2 RW SK 409 38,1 … TO 220 38,1 7,0 SK 409 50,8 … TO 3 P 50,8 6,2 63,5 5,6 SK 409 63,5 … veuillez indiquer: … manière de fixation: please indicate: … fixing method: bitte angeben: … Einbauart: STS = mit Lötstiften STIS = mit Lötstiften und Isolierring STSB = mit M3 Gewindebolzen, Messing STS = with solder pins STIS = with solder pins and insulating washer STSB = with M3 threaded bolts, brass STS = avec broches à souder STIS = avec broches à souder et bague d’isolation STSB = avec M3 boulon fileté, laiton Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Special lengths and transistor drillings on request. Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. Lochbilder Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Silikonscheiben Wärmeleitpaste Perforations Insulating mounting parts for power transistors Silicone washers Thermal transfer compound Perforations Eléments de montage isolants pour transistors de puissance Rondelles au silicone Pâte thermique ➜ A 18 ➜ E 24 ➜E 5–8 ➜ E 17 A 100 A Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB Ø5 Ø5 10,5 30,8 25,33 3 0,72 E 8,5 12,22 20 20 30,3 11,7 11,7 3,1 30,3 6,5 1,5 6 max. 3 4,5 max. 50 Ø 2,3 max. ... …STC Ø7 M3 Ø6 Ø 2,3 max. ... …STIC ... …STCB E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation für Halbleiter Clipmontage for semiconductor clip assembly pour semiconducteur fixé par clip Art. Nr. Art. No. Art. n° SK 459 25 RW … SK 459 37,5 … SK 459 50 … bitte angeben: … Einbauart: STC = mit Lötstiften STIC = mit Lötstiften und Isolierring STCB = mit M3 Gewindebolzen, Messing TO 218, TO 220, TO 247, TO 248 please indicate: … fixing method: STC = with solder pins STIC = with solder pins and insulating washer STCB = with M3 threaded bolts, brass [mm] [K/W] 25 7,9 37,5 6,3 50 5,6 veuillez indiquer: … manière de fixation: STC = avec broches à souder STIC = avec broches à souder et bague d’isolation STCB = avec M3 boulon fileté, laiton Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Special lengths and transistor drillings on request. Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. A 101 Lochbilder Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Silikonscheiben Wärmeleitpaste Perforations Insulating mounting parts for power transistors Silicone washers Thermal transfer compound Perforations Eléments de montage isolants pour transistors de puissance Rondelles au silicone Pâte thermique ➜ A 18 ➜ E 24 ➜E 5–8 ➜ E 17 A Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB 30,8 20 3 0,72 M3 8,5 12,22 25,33 21,2 11,7 11,7 3,1 30,3 50 E 6,5 1,5 6 max. 3 4,5 max. 30,3 Ø 2,3 max. Ø7 M3 Ø6 Ø 2,3 max. ... …STS ... …STIS ... …STSB E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis Art. Nr. Art. No. Art. n° SK 459 25 RW … TO 218, TO 220, SK 459 37,5 … SK 459 50 TO 247, TO 248 … STS = mit Lötstiften STIS = mit Lötstiften und Isolierring STSB = mit M3 Gewindebolzen, Messing [K/W] 25 7,9 37,5 6,3 50 5,6 veuillez indiquer: … manière de fixation: please indicate: … fixing method: bitte angeben: … Einbauart: [mm] STS = with solder pins STIS = with solder pins and insulating washer STSB = with M3 threaded bolts, brass STS = avec broches à souder STIS = avec broches à souder et bague d’isolation STSB = avec M3 boulon fileté, laiton Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Special lengths and transistor drillings on request. Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. Kühlkörper zur Verwendung auf Europakarten Aufsetzkühlkörper und Winkel für TO 3 Aufsetzkühlkörper für TO 220, 218 u.ä. Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Heatsinks for applications on eurocards Set-up heatsinks and angle for TO 3 Set-up heatsinks for TO 220, 218 and similar Extruded heatsinks for PCB-mounting Dissipateurs pour application sur cartes euro Dissipateurs de capôt et angle pour TO 3 Dissipateurs de capôt pour transistors to 220, 218 Dissipateurs extrudés pour montage PCB ➜ A 83 ➜ A 125 ➜ A 84 ➜ A 97 – 116 A 102 A Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB 30,8 3 0,72 M3 8,5 12,22 20 25,33 11,7 18 11,7 3,1 30,3 50 E 6,5 1,5 6 max. 3 4,5 max. 30,3 Ø 2,3 max. ... …STS Ø7 M3 Ø6 Ø 2,3 max. ... …STIS ... …STSB E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis Art. Nr. Art. No. Art. n° SK 459 25 RW M… SIP SK 459 37,5 M … SK 459 50 Multiwatt M… bitte angeben: … Einbauart: please indicate: … fixing method: STS = with solder pins STIS = with solder pins and insulating washer STSB = with M3 threaded bolts, brass STS = mit Lötstiften STIS = mit Lötstiften und Isolierring STSB = mit M3 Gewindebolzen, Messing [mm] [K/W] 25 7,9 37,5 6,3 50 5,6 veuillez indiquer: … manière de fixation: STS = avec broches à souder STIS = avec broches à souder et bague d’isolation STSB = avec M3 boulon fileté, laiton Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Special lengths and transistor drillings on request. Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. A 103 Kühlkörper zur Verwendung auf Europakarten Aufsetzkühlkörper und Winkel für TO 3 Aufsetzkühlkörper für TO 220, 218 u.ä. Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Heatsinks for applications on eurocards Set-up heatsinks and angle for TO 3 Set-up heatsinks for TO 220, 218 and similar Extruded heatsinks for PCB-mounting Dissipateurs pour application sur cartes euro Dissipateurs de capôt et angle pour TO 3 Dissipateurs de capôt pour transistors to 220, 218 Dissipateurs extrudés pour montage PCB ➜ A 83 ➜ A 125 ➜ A 84 ➜ A 97 – 116 A Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB 30,8 3 0,72 12,22 8,5 M3 M3 20 25,33 11,7 18 11,7 3,1 30,3 50 18,9 E 6,5 1,5 6 max. 3 4,5 max. 30,3 Ø 2,3 max. Ø7 M3 Ø6 Ø 2,3 max. ... …STS ... …STIS ... …STSB E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis Art. Nr. Art. No. Art. n° SK 459 25 RW 2 x TO 220 … 2 x TO 220 SK 459 37,5 2 x TO 220 … SK 459 50 2 x SOT 32 2 x TO 220 … STS = mit Lötstiften STIS = mit Lötstiften und Isolierring STSB = mit M3 Gewindebolzen, Messing [K/W] 25 7,9 37,5 6,3 50 5,6 veuillez indiquer: … manière de fixation: please indicate: … fixing method: bitte angeben: … Einbauart: [mm] STS = with solder pins STIS = with solder pins and insulating washer STSB = with M3 threaded bolts, brass STS = avec broches à souder STIS = avec broches à souder et bague d’isolation STSB = avec M3 boulon fileté, laiton Mit Kombinations-Lochbild – für die Montage von 2 x TO 220 oder 2 x SOT 32 With combined drilling – for mounting of 2 x TO 220 or 2 x SOT 32 Avec perforation combinée – pour la fixation de 2 x TO 220 ou 2 x SOT 32 Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Special lengths and transistor drillings on request. Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. Kühlkörper zur Verwendung auf Europakarten Aufsetzkühlkörper und Winkel für TO 3 Aufsetzkühlkörper für TO 220, 218 u.ä. Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Heatsinks for applications on eurocards Set-up heatsinks and angle for TO 3 Set-up heatsinks for TO 220, 218 and similar Extruded heatsinks for PCB-mounting Dissipateurs pour application sur cartes euro Dissipateurs de capôt et angle pour TO 3 Dissipateurs de capôt pour transistors to 220, 218 Dissipateurs extrudés pour montage PCB ➜ A 83 ➜ A 125 ➜ A 84 ➜ A 97 – 116 A 104 A Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB 42 P 17 25 E Ø 2,3 max. ... …STC 6,5 1,5 6 max. 3 4,5 max. 25,4 19,5 8 4 1,8 10 Ø7 M3 Ø6 Ø 2,3 max. ... …STIC ... …STCB P = erhöhter Arretierungspunkt E = Einbauart P = raised retaining stud E = fixing method P = point d’arrêt surélevé E = manière de fixation für Halbleiter Clipmontage for semiconductor clip assembly pour semiconducteur fixé par clip Art. Nr. Art. No. Art. n° [mm] [K/W] SK 129 25,4 … 25,4 7,8 38,1 6,5 50,8 5,3 63,5 4,5 RW SK 129 38,1 … SK 129 50,8 … TO 220 SK 129 63,5 … bitte angeben: … Einbauart: STC = mit Lötstiften STIC = mit Lötstiften und Isolierring STCB = mit M3 Gewindebolzen, Messing please indicate: … fixing method: STC = with solder pins STIC = with solder pins and insulating washer STCB = with M3 threaded bolts, brass veuillez indiquer: … manière de fixation: STC = avec broches à souder STIC = avec broches à souder et bague d’isolation STCB = avec M3 boulon fileté, laiton Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Special lengths and transistor drillings on request. Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. A 105 Lochbilder Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Silikonscheiben Wärmeleitpaste Perforations Insulating mounting parts for power transistors Silicone washers Thermal transfer compound Perforations Eléments de montage isolants pour transistors de puissance Rondelles au silicone Pâte thermique ➜ A 18 ➜ E 24 ➜E 5–8 ➜ E 17 A Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB 42 17 E Ø 2,3 max. 6,5 1,5 6 max. 3 4,5 max. 25,4 25,4 13,5 18,3 1,8 25 3,2 Ø7 M3 Ø6 Ø 2,3 max. ... …STS ... …STIS ... …STSB E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis Art. Nr. Art. No. Art. n° RW SK 129 25,4 … TO 220 SK 129 38,1 … SOT 32 SK 129 50,8 … TO 3 P SK 129 63,5 … STS = mit Lötstiften STIS = mit Lötstiften und Isolierring STSB = mit M3 Gewindebolzen, Messing [K/W] 25,4 7,8 38,1 6,5 50,8 5,3 63,5 4,5 veuillez indiquer: … manière de fixation: please indicate: … fixing method: bitte angeben: … Einbauart: [mm] STS = with solder pins STIS = with solder pins and insulating washer STSB = with M3 threaded bolts, brass STS = avec broches à souder STIS = avec broches à souder et bague d’isolation STSB = avec M3 boulon fileté, laiton Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Special lengths and transistor drillings on request. Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. Lochbilder Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Silikonscheiben Wärmeleitpaste Perforations Insulating mounting parts for power transistors Silicone washers Thermal transfer compound Perforations Eléments de montage isolants pour transistors de puissance Rondelles au silicone Pâte thermique ➜ A 18 ➜ E 24 ➜E 5–8 ➜ E 17 A 106 A Dissipateurs extrudés pour montage PCB Extruded heatsinks for PCB mounting Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage 4 10,25 Ø5 21,5 Ø 3,1 max. 34,4 für Halbleiter-Clipmontage Art. Nr. Art. No. Art. n° pour semiconducteur fixé par clip for semiconductor clip assembly Ausführung Version Modèle mit Lötstiften with SK 185 37,5 STC TO 220 solder pins avec broches SK 185 50 STC TO 220 à souder SK 185 25 STC TO 220 Ausführung Version Modèle Art. Nr. Art. No. Art. n° ohne Lötstifte without SK 185 37,5 C TO 220 solder pins sans broches SK 185 50 C TO 220 à souder [mm] SK 185 25 C TO 220 TO 220 Wärmewiderstand Thermal resistance Résistances thermiques 25 4,6 K/W 37,5 4,2 K/W 50 3,9 K/W 3,2 Lötstift solder pin brouche à soudure Art. Nr. Art. No. Art. n° SK 185 25 STS TO 220 SK 185 37,5 STS TO 220 SK 185 50 STS TO 220 34,4 65 34,4 pour semiconducteur fixé par vis for semiconductor screw assembly Ausführung Version Modèle Art. Nr. Art. No. Art. n° mit Lötstiften with solder pins avec broches à souder SK 185 25 TO 220 SK 185 37,5 SK 185 37,5 TO 220 SK 185 50 TO 220 SK 185 1000 18 4,5 4 18,3 R 1,35 3,1 max. für Halbleiter-Schraubmontage 2 4 30 Ausführung Version Modèle ohne Lötstifte without solder pins sans broches à souder ➜ A 18 [mm] TO 220 Wärmewiderstand Thermal resistance Résistances thermiques 25 4,6 K/W – 37,5 4,2 K/W TO 220 37,5 4,2 K/W TO 220 50 3,9 K/W – 1000 – Profil ➜ A 61 Heatsink ➜ A 61 Dissipateur ➜ A 61 Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Finition anodisée noire Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Special lengths and transistor drillings on request Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande A 107 Lochbilder Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Silikonscheiben Wärmeleitpaste Perforations Insulating mounting parts for power transistors Silicone washers Thermal transfer compound Perforations Eléments de montage isolants pour transistors de puissance Rondelles au silicone Pâte thermique ➜ A 18 ➜ E 24 ➜E5–8 ➜ E 17 A Dissipateurs extrudés pour montage PCB Extruded heatsinks for PCB mounting Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Lochbild mittig zur Gesamtlänge des Kühlkörpers. Cut out centered on the length of the heatsink. Perforations sur le milieu de la longueur du dissipateur. Ø 3,2 14 5 5 3 14,75 15 13 18,3 4 max. Ø 3,2 17,78 32 Ø 1,3 TO 220 mit Lötstift / with solder pin / avec brouche à soudure Art. Nr. Art. No. Art. n° pour semiconducteur fixé par vis for semiconductor screw assembly Ausführung Version Modèle SK 75 25 STS TO 220 mit Lötstiften SK 75 37,5 STS TO 220 with solder pins avec broches à souder Art. Nr. Art. No. Art. n° SK 75 25 SK 75 25 TO 220 SK 75 37,5 SK 75 37,5 TO 220 SK 75 50 SK 75 75 SK 75 1000 Ausführung Version Modèle [mm] – TO 220 – TO 220 – – – ohne Lötstifte without solder pins sans broches à souder Wärmewiderstand Thermal resistance Résistances thermiques 25 25 37,5 37,5 50 75 1000 12,5 K/W 12,5 K/W 10,0 K/W 10,0 K/W 8,5 K/W 7,0 K/W – Lochbild mittig zur Gesamtlänge des Kühlkörpers. Cut out centered on the length of the heatsink. Perforations sur le milieu de la longueur du dissipateur. Ø 3,2 15 5 7 13 4 14,75 18,3 4 max. Ø 3,2 17,78 32 Ø 1,3 TO 220 mit Lötstift / with solder pin / avec brouche à soudure Art. Nr. Art. No. Art. n° Ausführung Version Modèle SK 76 25 STS TO 220 mit Lötstiften SK 76 37,5 STS TO 220 with solder pins SK 76 50 STS TO 220 avec broches à souder Oberfläche schwarz eloxiert Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Lochbilder Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Silikonscheiben Wärmeleitpaste ohne Lötstift / without solder pin / sans brouche à soudure pour semiconducteur fixé par vis for semiconductor screw assembly für Halbleiter-Schraubmontage 20 für Halbleiter-Schraubmontage ohne Lötstift / without solder pin / sans brouche à soudure Art. Nr. Art. No. Art. n° SK 76 25 SK 76 25 TO 220 SK 76 37,5 SK 76 37,5 TO 220 SK 76 50 SK 76 50 TO 220 SK 76 75 SK 76 1000 Ausführung Version Modèle ohne Lötstifte without solder pins sans broches à souder – TO 220 – TO 220 – TO 220 – – Surface black anodised Special lengths and transistor drillings on request Perforations Insulating mounting parts for power transistors Silicone washers Thermal transfer compound [mm] Wärmewiderstand Thermal resistance Résistances thermiques 25 25 37,5 37,5 50 50 75 1000 10,0 K/W 10,0 K/W 8,0 K/W 8,0 K/W 7,0 K/W 7,0 K/W 5,9 K/W – Finition anodisée noire Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande Perforations Eléments de montage isolants pour transistors de puissance Rondelles au silicone Pâte thermique ➜ A 18 ➜ E 24 ➜E5–8 ➜ E 17 A 108 A Dissipateurs extrudés pour montage PCB Extruded heatsinks for PCB mounting Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage 20,5 4,5 15 ø 4,5 L ø 2,8 max. 25,4 L = lötbare Stifte für Halbleiter-Clipmontage L = picots soudables pour semiconducteur fixé par clip L = solderable pins for semiconductor clip assembly Art. Nr. Art. No. Art. n° Ausführung Version Modèle SK 145 25 STC mit Lötstiften SK 145 30 STC with solder pins SK 145 50 STC avec broches à souder RW TO 218, TO 220 TO 247, TO 248 [mm] [K/W] 25 13,5 30 12,4 50 10,0 ø 3,2 12 3 18,3 4,5 15,5 25,4 L L = lötbare Stifte für Halbleiter-Schraubmontage Art. Nr. Art. No. Art. n° SK 145 25 STS TO 220 Art. Nr. Art. No. Art. n° mit Lötstiften SK 145 20 SK 145 20 TO 220 SK 145 25 TO 220 SK 145 37,5 SK 145 37,5 TO 220 SK 145 50 TO 220 SK 145 37,5 STS TO 220 avec broches à souder SK 145 50 STS TO 220 L = picots soudables pour semiconducteur fixé par vis L = solderable pins for semiconductor screw assembly Ausführung Version Modèle with solder pins 29 ø 2,8 max. 25,4 Ausführung Version Modèle ohne Lötstifte without solder pins sans broches à souder ➜ A 47 TO TO TO TO 218 220 247 248 [mm] RW [K/W] 20 20 25 37,5 37,5 50 15 15 13,5 12 12 10 Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Special lengths and transistor drillings on request Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande A 109 Transistorhaltefedern Lochbilder Leiterplattenkühlkörper mit Gewindestreifen Technische Erläuterungen Retaining springs for transistors Perforations PC board heatsinks with threaded rail Technical introduction Ressort de retenue Perforations Dissipateurs sur platine avec réglettes taraudées Introduction Technique ➜ A 93 – 95 ➜ A 18 ➜ A 92 ➜ A 3 –12 A Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB SK 126 25 TO 220 SK 126 37,5 TO 220 SK 126 25 2 x M 3 SK 126 37,5 2 x M 3 M3 L = lötbarer Stift L = solderable pin Ausführung Version Modèle 18,3 4,5 max. 8 12,7 3 34,5 M3 18,3 8 Art. Nr. Art. No. Art. n° 6,35 6,35 M3 Art. Nr. Art. No. Art. n° M3 L Ø 2,3 L = picot soudable Art. Nr. Art. No. Art. n° Ausführung Version Modèle SK 126 25 TO 220 mit Lötstift ohne Lötstift und M3 Gewinde mit M3 Gewinde SK 126 25 2 x M3 with solder pin without solder pin SK 126 37,5 STS TO 220 and M3 thread SK 126 37,5 TO 220 with M3 thread SK 126 25 SK 126 25 STS TO 220 avec broche à souder et M3 taraudage SK 126 37,5 2 x M3 sans broche à souder avec M3 taraudage TO 218 TO 220 TO 247 SK 126 37,5 TO 248 SK 126 1000 RW [mm] [K/W] 25 8 25 8 37,5 6,5 37,5 6,5 1000 – Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Special lenghts and transistor drillings on request. Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demand. Transistorhaltefedern Lochbilder Leiterplattenkühlkörper mit Gewindestreifen Technische Erläuterungen Retaining springs for transistors Perforations PC board heatsinks with threaded rail Technical introduction Ressort de retenue Perforations Dissipateurs sur platine avec réglettes taraudées Introduction Technique ➜ A 93 – 95 ➜ A 18 ➜ A 92 ➜ A 3 – 12 A 110 A Dissipateurs extrudés pour montage PCB Extruded heatsinks for PCB mounting Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Art. Nr. Art. No. Art. n° SK 95 15 STS SOT 32 S SK 95 25 STS TO 220 SK 95 25 STS SOT 32 SK 95 15 STS SOT 32 S [mm] Wärmewiderstand Thermal resistance Résistances thermiques 15 25 25 SOT 32 TO 220 SOT 32 SK 95 25 STS TO 220 38,5 K/W 36 K/W 36 K/W SK 95 25 STS SOT 32 M3 3,5 max. L Ø 1,3 L L Ø 1,3 Ø 1,3 L = solderable pin L = lötbarer Stift 13,5 18,3 25 3,5 max. 11 15 3,5 max. 3,9 6,3 25 M3 M3 L = picot soudables Art. Nr. Art. No. Art. n° SK 95 15 SK 95 15 SOT 32 S SK 95 25 SK 95 25 TO 220 SK 95 25 SOT 32 SK 95 25 2 x M 3 SK 95 1000 [mm] – SOT 32 – TO 220 SOT 32 2 x M 3 (TO 220) – 15 15 25 25 25 25 1000 Wärmewiderstand Thermal resistance Résistances thermiques 38,5 K/W 38,5 K/W 36 K/W 36 K/W 36 K/W 36 K/W – SK 95 25 TO 220 SK 95 25 SOT 32 M3 M3 13,5 18,3 25 18,3 11 15 6,5 1,1 1,3 25 M3 M3 4,4 25 M3 7 SK 95 15 SOT 32 S 2,6 SK 95 25 2 x M3 M3 10,6 12,6 Oberfläche schwarz eloxiert Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. A 111 Lochbilder Isoliermontageteile für Leistungstransistoren Silikonscheiben Wärmeleitpaste Surface black anodised Special lengths and transistor drillings on request. Perforations Insulating mounting parts for power transistors Silicone washers Thermal transfer compound Surface anodisée noire Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demand. Perforations Eléments de montage isolants pour transistors de puissance Rondelles au silicone Pâte thermique ➜ A 18 ➜ E 24 ➜E5–8 ➜ E 17 A Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB mounting Einzel-Lötstift Dissipateurs extrudés pour montage PCB Single solder pin Broche à souder seule RW 4,5 max. 10,5 14,5 Art. Nr. Art. No. Art. n° L Ø 2,55 L = lötbarer Stift Profil ➜ A 23 L = solderable pin profile ➜ A 23 5 16 3,5 20 4,5 max. Profil ➜ A 23 16 L = solderable pin Doppel-Lötstift 25 24 SK 437 30 STC TO 220 30 22 SK 437 35 STC TO 247 35 18 SK 437 50 STC TO 248 50 14 profilé ➜ A 23 RW Art. Nr. Art. No. Art. n° Ø 2,55 L = lötbarer Stift SK 437 25 STC TO 218 L = picot soudable M3 L [mm] [K/W] profile ➜ A 23 [mm] [K/W] SK 437 25 STS TO 218 25 24 SK 437 30 STS TO 220 30 22 SK 437 35 STS TO 247 35 18 SK 437 50 STS TO 248 50 14 L = picot soudable Double solder pin profilé ➜ A 23 Broche à souder double RW L 14,5 10,5 4,5 max. Art. Nr. Art. No. Art. n° L Ø 1,45 L = lötbarer Stift Profil ➜ A 23 L = solderable pin profile ➜ A 23 L = lötbarer Stift Profil ➜ A 23 Oberfläche schwarz eloxiert Sonderlängen und Sondertransistorbefestigungen auf Anfrage. Transistorhaltefedern Lochbilder U-Kühlkörper Zuordnungstabelle 3,5 16 20 20 LL L = solderable pin 10 16 profile ➜ A 23 Surface black anodised Special lengths and transistor fixings on request. Retaining springs for transistors Perforations U-shaped heatsinks Assignment table 25 24 SK 437 30 STC 2 TO 220 30 22 SK 437 35 STC 2 TO 247 35 18 SK 437 50 STC 2 TO 248 50 14 profilé ➜ A 23 RW Art. Nr. Art. No. Art. n° max. 4,54,5 max. Ø 1,45 SK 437 25 STC 2 TO 218 L = picot soudable M3 M3 LL Ø 1,45 [mm] [K/W] [mm] [K/W] SK 437 25 STS 2 TO 218 25 24 SK 437 30 STS 2 TO 220 30 22 SK 437 35 STS 2 TO 247 35 18 SK 437 50 STS 2 TO 248 50 14 L = picot soudable profilé ➜ A 23 Surface anodisée noire Versions spéciales de longueur et de fixation de boîtier sur demande. Ressort de reteune pour transistors Perforations Dissipateurs en U Tableau d'Adjonction ➜A ➜A ➜A ➜A 93 – 95 1835 122 – 124 15 – 17 A 112 A Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage Extruded heatsinks for PCB mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB 3,5 max. 2,5 5,9 L 11,8 Ø 1,3 L = lötbarer Stift Profil ➜ A 23 RW Art. Nr. Art. No. Art. n° 8 18 1,25 M3 L = solderable pin profile ➜ A 23 [mm] [K/W] SK 470 25 STS 25 20,0 SK 470 30 STS TO 220 30 18,2 SK 470 35 STS SOT 32 35 16,6 SK 470 50 STS 50 14,2 L = picot soudable profilé ➜ A 23 RW Art. Nr. Art. No. Art. n° 3,5 max. 18 1,75 3,5 15,24 M3 6,75 L 13,5 Ø 1,3 [mm] [K/W] SK 469 25 STS 25 15,3 SK 469 30 STS TO 220 30 14,3 SK 469 35 STS SOT 32 35 13,0 SK 469 50 STS 50 10,6 L = lötbarer Stift Profil ➜ A 23 L = solderable pin profile ➜ A 23 L = picot soudable profilé ➜ A 23 Oberfläche schwarz eloxiert Sonderlängen und Sondertransistorbefestigungen auf Anfrage. Surface black anodised Special lenghts and transistor fixings on request. Surface anodisée noire Versions spéciales de longueur et de fixation de boîtier sur demande. – als Montage- und Verbindungsstück – für Klammerbefestigung der Transistoren – Dreifacheinheit trennbar – Lötstiftmontage möglich – kundenspezifische Bearbeitungen und Sonderausführungen – as fastening and connecting piece – for transistor clip fastening – triple unit may be separated – may be fastened using soldering pin – customer-specific designs and special versions – en tant que pièce de montage et de connexion – pour fixer les transistors par ressort – unité triple séparable – possibilité de montage par picots de soudure – usinages et versions spéciales selon indications du client 20,4 20,4 20,4 5,2 11,5 Ø 2,6 20 15 20 15 20 2 94 RW Art. Nr. Art. No. Art. n° SK 484 25 SK 484 37,5 SK 484 50 SK 484 75 A 113 [mm] [K/W] TO 218 TO 220 TO 247 TO 264 TO 3P Einrast-Transistorhaltefeder Strangkühlkörper für Einrast-Transistorhaltefeder Transistorhaltefedern Technische Erläuterungen 25 6,0 37,5 4,5 50 3,7 75 2,8 Lock-in retaining spring for transistors Extruded heatsinks for lock-in retaining spring Retaining springs for transistors Technical introduction Ressorts de retenue à encliqueter pour transistors Dissipateurs extrudés pour ressort de retenue à encliqueter Ressort de reteune pour transistors Introduction Technique ➜A ➜A ➜A ➜A 85 86 – 89 93 – 95 3 – 12 A Leiterplattenkühlkörper mit Lötstift PC board heatsinks with solder pin Dissipateurs de platine avec broche à souder – dissipateurs compacts de platine – conviennent particulièrement pour l’insertion verticale sur platines dans des boîtiers, des racks etc. – fixation simple par soudage – versions spéciales de longueur et de fixation de boîtier sur demande – compact PCB heatsinks – particularly suited for vertical PCB insertion in cases, racks etc. – easy solder fixing – special heatsink lengths and transistor fixings on request – kompakte Leiterplattenkühlkörper – besonders geeignet für vertikalen Leiterplatteneinbau in Gehäusen, Racks etc. – einfache Einlötbefestigung – Sonderausführungen von Kühlkörperlängen und Transistorbefestigungen auf Anfrage SK 454 20 1 x M3 L 10,1 K/W SK 454 40 2 x M3 L 8,8 K/W SK 454 60 3 x M3 L 7,5 K/W TO 220 / SOT 32 3,5 L ø 2,3 max M3 ø 2,3 max SK 448 20 1 x M3 L 11,8 K/W SK 448 40 2 x M3 L 9,8 K/W 20 M3 20 M3 10 M3 17,8 10 10 3,5 9,5 19 M3 17,8 M3 20 17,8 10 3,5 21,45 20 ø 2,3 max SK 448 60 3 x M3 L 7,1 K/W TO 218 / TO 220 / TO 247 / TO 248 / TO 3 P 20,6 M3 10 10 M3 20 M3 20 M3 10 M3 20,6 27,95 M3 20 20,6 10 20 ø 2,3 max SK 400 20 1 x M3 L 7,7 K/W SK 400 40 2 x M3 L 6,6 K/W 5,6 ø 2,3 max 12,5 5,6 5,6 L 6,25 ø 2,3 max SK 400 60 3 x M3 L 6 K/W TO 218 / TO 220 / TO 247 / TO 248 / TO 3 P M3 5 10 20 M3 20 M3 10 M3 22,5 10 4 4 22,5 M3 10 4 33 M3 20 22,5 10 20 L ø 2,3 max ø 2,3 max SK 456 20 1 x M3 L 13 K/W ø 2,3 max SK 456 40 2 x M3 L 10,5 K/W SK 456 60 3 x M3 L 8,5 K/W TO 218 / TO 220 / TO 247 / TO 248 / TO 3 P M3 3,4 6 SK SK SK SK 454 448 400 456 M3 10 M3 5 5 M3 20 L L = lötbarer Stift Profil Profil Profil Profil 20 20,3 M3 10 10 20,3 20 5 M3 10 20,3 40 20 ø 2,3 max ø 2,3 max L = solderable pin Profile SK Profile SK Profile SK Profile SK 454 448 400 456 ø 2,3 max L = picot soudables Profilé SK Profilé SK Profilé SK Profilé SK 454 448 400 456 ➜ A 24 ➜ A 24 ➜ A 25 ➜ A 26 A 114 A 20 2,25 18,16 4 5,1 E Dissipateurs extrudés pour montage PCB 14,54 Extruded heatsinks for PCB mounting 7,1 Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage 18,16 6,5 1,5 6 max. 3 4,5 max. 34 Ø 2,3 max. ... …STC Ø7 M3 Ø6 Ø 2,3 max. ... …STIC ... …STCB E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation für Halbleiter Clipmontage for semiconductor clip assembly pour semiconducteur fixé par clip Art. Nr. Art. No. Art. n° RW [mm] [K/W] … TO 218, TO 220, 25 9,0 SK 460 37,5 … TO 247, TO 248 37,5 7,9 SIP Multiwatt 50 7,0 SK 460 25 SK 460 50 … bitte angeben: … Einbauart: please indicate: … fixing method: STC = with solder pins STIC = with solder pins and insulating washer STCB = with M3 threaded bolts, brass STC = mit Lötstiften STIC = mit Lötstiften und Isolierring STCB = mit M3 Gewindebolzen, Messing veuillez indiquer: … manière de fixation: STC = avec broches à souder STIC = avec broches à souder et bague d’isolation STCB = avec M3 boulon fileté, laiton Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Special lengths and transistor drillings on request. Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. A 115 Einrast-Transistorhaltefeder Strangkühlkörper für Einrast-Transistorhaltefeder Transistorhaltefedern Technische Erläuterungen Lock-in retaining spring for transistors Extruded heatsinks for lock-in retaining spring Retaining springs for transistors Technical introduction Ressorts de retenue à encliqueter pour transistors Dissipateurs extrudés pour ressort de retenue à encliqueter Ressort de reteune pour transistors Introduction Technique ➜A ➜A ➜A ➜A 85 86 – 89 93 – 95 3 – 12 A Extruded heatsinks for PCB mounting Dissipateurs extrudés pour montage PCB 4 5,1 20 Strangkühlkörper für Leiterplattenmontage 18,16 M3 21,2 34 E 6,5 1,5 6 max. 3 4,5 max. 18,16 Ø 2,3 max. Ø7 M3 Ø6 Ø 2,3 max. ... …STS ... …STIS ... …STSB E = Einbauart E = fixing method E = manière de fixation für Halbleiter Schraubmontage for semiconductor screw assembly pour semiconducteur fixé par vis Art. Nr. Art. No. Art. n° RW [mm] [K/W] … TO 218, TO 220, 25 9,0 SK 460 37,5 … TO 247, TO 248 37,5 7,9 SIP Multiwatt 50 7,0 SK 460 25 SK 460 50 … veuillez indiquer: … manière de fixation: please indicate: … fixing method: bitte angeben: … Einbauart: STS = mit Lötstiften STIS = mit Lötstiften und Isolierring STSB = mit M3 Gewindebolzen, Messing STS = with solder pins STIS = with solder pins and insulating washer STSB = with M3 threaded bolts, brass STS = avec broches à souder STIS = avec broches à souder et bague d’isolation STSB = avec M3 boulon fileté, laiton Oberfläche schwarz eloxiert Surface black anodised Surface anodisée noire Sonderlängen und Sondertransistorlochungen auf Anfrage. Special lengths and transistor drillings on request. Longueurs et perçages de boîtier spéciales sur demande. Transistorhaltefedern Lochbilder Leiterplattenkühlkörper mit Gewindestreifen Technische Erläuterungen Retaining springs for transistors Perforations PC board heatsinks with threaded rail Technical introduction Ressort de retenue Perforations Dissipateurs sur platine avec réglettes taraudées Introduction Technique ➜ ➜ ➜ ➜ A A A A 93 – 95 18 92 3 – 12 A 116