Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Table Of Contents Bta02 Instruction Manual

   EMBED


Share

Transcript

Table of Contents What's in the Box.................................................. 1 Key Features ....................................................... 1 Technical Specifications ...................................... 2 Settings ............................................................... 4 How to use .......................................................... 5 Warranty ............................................................. 6 Inhaltsverzeichnis .................7-12 Sommario..........................................13-18 Indice ................................................19-24 Table des matières ...............25-30 Tel: 1-909-595-1200(US) (Mon. - Fri. 9:00 - 17:00 PST) [email protected] www.mybolse.com BTA02 Instruction Manual What's in the Box - Magnetic base is more easily detachable from the controller, compared with sticky bases. * Frieq BTA02 Bluetooth Car Kit - Free Dual USB car charger included, capable of charging * Dual USB Car Charger two devices simultaneously. * Bluetooth Car Kit Base (Magnetic) * User Manual ! Verpackungsinhalt - Unterstützt folgende Bluetooth-Profile: HFP, HSP, A2DP und AVRCP. * Frieq BTA02 Bluetooth Car Kit Freisprecheinrichtung Note: The car kit requires a 3.5 mm input jack in the car stereo. Technical Specifications Input voltage - Kostenloses Dual USB Kfz Auto-Ladegerät ist mit Hauptfunktionen dabei und kann zwei Geräte gleichzeitig aufladen. - Die Frieq BTA02 Bluetooth Car Kit 5V tablet, or other Bluetooth-capable devices at CD quality Bluetooth version CSR 4.0 Freisprecheinrichtung fürs Auto wurde entwickelt, um with aptX codec. Bluetooth profile HFP, HSP, A2DP, AVRCP, DI Anrufe entgegenzunehmen und Musik in Dimensions 1.73 x 1.25 x 0.59 inches Stereoqualität von Ihrem Smartphone, Tablet oder - Allows you to talk hands-free on your Bluetooth-enabled phone. Cable dimensions - Supports AVRCP technology for easy-to-use music Weight controls. 2.11 ounces Bluetooth-fähiges Smartphone. Song, Next Song; and talking controls: Answer and - Unterstützt AVRCP-Technologie zur bequemen Fernsteuerung der Musikfuntkionen. - Supports Bluetooth profiles: HFP, HSP, A2DP and AVRCP. - Mit Musik-Player-Steuerung: Play, Pause, Vorheriger - Includes built-in microphone and high-performance Track, Nächster Track; und Steuerung der stereo audio codec. - Il Kit macchina Bluetooth Frieq BTA02 è disegnato per rispondere chiamate e riprodurre musica stereo dal suo smartphone, tablet o qualsiasi altro dispositivo Beachten Sie: Der Car Kit benötigt eine 3.5 mm Bluetooth con qualità CD con codifica aptX. cellulare Bluetooth. Technische Daten ►7 Versión Bluetooth CSR 4.0 Perfil Bluetooth HFP, HSP, A2DP, AVRCP, DI Dimensiones 1.73 x 1.25 x 0.59 pulgadas Dimensiones Cable 2.6 Pies Peso 2.11 onzas de su smartphone, tableta o cualquier otro dispositivo Bluetooth con calidad de CD con codificación aptX. - Permite hablar con manos libres con su teléfono móvil Bluetooth. - Soporta tecnología AVRCP para un uso fácil de los CSR 4.0 Bluetooth Profil HFP, HSP, A2DP, AVRCP, DI Banda Seguente e controlli di conversazione: Abmessungen Banda Siguiente; y controles de conversación: 4.40 cm x 3.20 cm x 1.50 cm Rispondere e Rifiutare telefonate o prendere una Responder y Rechazar llamadas o tomar una llamada Kabellänge 79,25 cm Gewicht 73,71 g - Include controlli di suono: Play, Pausa, Banda Previa, controles de música. - Incluye controles de sonido: Play, Pausa, Banda Previa, telefonata privata. ►8 ►13 Home-Taste for a few seconds to 4. Lautstärke erhöhen: Drücken Sie 5. Lautstärke verringern: Drücken Sie once to play the previous 9. Reject a call: Hold the Home button 3-5 seconds 10. Automatically calls back the last outgoing call: Press the home button twice quickly für ein paar musique en stéréo depuis votre smartphone, tablette ou autre appareil compatible Bluetooth de qualité CD Volt di entrata 5V Versione Bluetooth CSR 4.0 Profilo Bluetooth HFP, HSP, A2DP, AVRCP, DI avec le codec aptX. Dimensioni 1.73 x 1.25 x 0.59 pollici Dimensioni Cavo 2.6 Piedi 2.11 onze 3 Lautstärke erhöhen, Nächster Track Lautstärke verringern, Vorheriger Track 5 Status-Anzeige 6 USB charging jack 6 USB Ladestecker 7 3.5mm audio jack 7 3.5mm Audio Klinkenstecker connecté au Bluetooth. - Supporte la technologie AVRCP pour une gestion facile de la musique. - Comporte des options de contrôle de la lecture musicale: Lecture, Pausee, Chanson précédente, AVRCP. ►14 charger deux appareils simultanément. ! Remarque: Le kit voiture requiert une prise jack 3.5mm dans l'autoradio. Technical Specifications Tension d'entrée 5V Version Bluetooth CSR 4.0 Profile Bluetooth HFP, HSP, A2DP, AVRCP, DI Dimensions 4.40 x 3.20 x 1.50cm Longueur du câble 80cm Weight 60g Privé. ►19 ►20 ►25 nächsten Track zu spielen 7. VorherigerTrack: Drücken Sie einmal , um den vorherigen Track zu spielen Botón Home Micrófono 3 Subir Volumen, Siguiente 8. Einen Anruf beantworten: Drücken Sie einmal die 4 Bajar Volumen, Anterior Home-Taste, um einen Anruf entgegenzunehmen 5 Luz de estatus 9. Einen Anruf ablehnen: Drücken Sie die Home-Taste 6 Enchufe carga USB 7 Enchufe audio 3.5mm 3-5 Sekunden premuto il bottone home durante 5 secondi 3. Lecture/pause: Appuyez une fois sur le bouton menu 4. Subir Volumen: Presione 4. Alzare Volume: Premere 4. Augmenter le volume: Appuyez sur 7. Anterior: Presione durante algunos segundos durante alcuni secondi per alzare il volume durante algunos segundos durante alcuni secondi 5. Diminuer le volume: Appuyez sur per abbassare il volume fino a mute 6. Seguente: Premere 8. Responder una llamada: Presione el botón Home una vez para responder una llamada 9. Rechazar una llamada: Mantenga apretado el botón Home durante 3-5 segundos 10. Llamada automática al último número llamado: 1 Bottone Home 2 Microfono una volta per riprodurre la 3 Alzare Volume, Seguente 4 Abbassare Volume, Precedente 5 Luce di status 6 Spina carica USB 7 Spina audio 3.5mm 7. Precedente: Premere 6. Suivant: Appuyez une fois sur pour passer à la piste suivante una volta per riprodurre la canzone precedente 8. Rispondere una telefonata: Premere il bottone Home una volta per rispondere a una telefonata 9. Rifiutare una telefonata: Mantenere premuto il bottone Home durante 3-5 secondi 10. Chiamata automatica all’ultimo numero chiamato: Presione el botón home dos veces rápidamente pendant quelques secondes pour diminuer le volume canzone seguente una vez para reproducir la banda pendant quelques secondes pour augmenter le volume 5. Abbassare Volume: Premere una vez para reproducir la anterior 10. Schnellwahl der Nummer des letzten ausgehenden le bouton menu appuyé pendant 5 secondes 3. Play/pausa: Premere il bottone home una volta banda siguiente 2 pendant 3 secondes 2. Allumer et activer le mode d'association: Maintenir 3. Play/pausa: Presione el botón home una vez 6. Siguiente: Presione 1 1. Allumer/éteindre: Maintenir le bouton menu appuyé 2. Accendere e mettere modo pareggio: Mantenere para bajar el volumen hasta mudo , um den ►26 Paramètres home durante 3 secondi 5. Bajar Volumen: Presione für ein paar Sekunden, um die Lautstärke bis auf Null zu verringern 6. NächsterTrack: Drücken Sie einmal 4 - Permet de parler en mains libres sur votre téléphone Chanson suivante, et des options de contrôle d'appels: para subir el volumen Sekunden, um die Lautstärke zu erhöhen once to play the next track Home-Taste - Chargeur de voiture double USB inclus, capable de Répondre et Rejeter des appels, ou prendre un appel apretado el botón home durante 5 segundos 3. Play/pause: Drücken Sie einmal kurz auf die Mikrofon détachable du contrôleur, comparé aux bases à fixation adhésive. Principales caractéristiques - Soporta los perfiles Bluetooth: HFP, HSP, A2DP y 2. Enciender y colocar el modo de acople: Mantenga die Home-Taste für 5 Sekunden for a few seconds to 2 de haute performance. - La base à fixation magnétique est plus facilement répondre aux appels téléphoniques et pour lire de la Peso durante 3 segundos 2. Power ein und Pairing-Modus aktivieren: Drücken Sie 1 * Manuel d'utilisation Specificazioni Tecniche 1. Accensione on/off: Mantenere premuto il bottone a call * Chargeur de voiture double USB - Le kit voiture Bluetooth Frieq BTA02 est conçu pour 1. Encendido on/off: Mantenga apretado el botón home 8. Answer a call: Press the Home button once to answer A2DP et AVRCP. - Comporte un micro intégré et un codec audio stéréo * Base du kit voiture Bluetooth (fixation magnétique) privada. - Sopporta i profili Bluetooth: HFP, HSP, A2DP e AVRCP. Sekunden track Status light 5V - Supporte les profiles Bluetooth suivants : HFP, HSP, * Kit voiture Bluetooth Frieq BTA02 para responder llamadas y reproducir música estéreo Voltaje de entrada 5V controlli di musica. en el estéreo del coche. 1. Power ein/aus: Drücken Sie die Home-Taste für 3 7. MovePrevious: Press the 5 - El Kit de Coche Frieq BTA02 Bluetooth está diseñado Nota: El kit de coche requiere un enchufe de 3.5 mm 1. Power on/off: Hold the home button for 3 seconds decrease the volume until silent Volume increase, MoveNext Especificaciones Técnicas ! Comandi 6. MoveNext: Press the Volume reduction, MovePrevious dos dispositivos simultáneamente. Ajustes increase the volume 3 * Manual del Usuario Einstellungen 5. Volume Reduction: Press 4 controlador, comparándola con otras bases. - El Cargador Free Dual USB incluido es capaz de cargar Settings 3. Play/pause: Press the home button once Microphone * Cargador Coche Dual USB Ce qu'il y a dans la boîte audio di alta performance. ►2 4. Volume Increase: Press Home Button - La base magnética es más fácilmente removible del * Kit Coche Base Bluetooth (Magnético) - Include microfono incorporato e codifica stereo di button for 5 seconds 2 de audio de alta performance. Eingangsspannung Sprechfunktionen: Anrufe annehmen oder 2. Power on and enter the pairing mode: Hold the home 1 - Incluye micrófono incorporado y codificación estéreo Bluetooth Version zurückweisen, oder ein Privatgespräch führen. ►1 Qué contiene la Caja * Kit Coche Frieq BTA02 Bluetooth Características Clave - Sopporta tecnologia AVRCP per un uso facile dei - Ermöglicht Ihnen Freisprechtelefonie über Ihr Reject calls, or take a Private call. ! Nota: Il kit macchina richiede un’entrata da 3.5 mm Caratteristiche Chiave - Permette di parlare viva voce con il suo telefono mit aptX code zu streamen. - Includes music player controls : Play, Pause, Previous ! nello stereo della macchina. Klinkenbuchse an Ihrer Auto-Stereoanlage. anderen Bluetooth-fähigen Geräten in CD-Qualität 2.6 Feet * Manuale dell’Utente optimale Funktionalität und deutliche Vorteile * Benutzerhandbuch Key Features calls and streaming stereo music from your smartphone, dispositivi contemporaneamente. * Kit macchina Base Bluetooth (Magnetico) - Das magnetische Halterungssystem gewährleistet gegenüber einem fest fixiertem System. - Frieq BTA02 Bluetooth Car Kit is designed for answering - Il caricatore Free Dual USB è capace di caricare due * Caricatore macchina Dual USB Hochleistungs-Stereo-Aufio-Codec. * Dual USB Kfz Autoladegerät * Bluetooth Car Kit Halterung (magnetisch) controller, paragonata ad altre basi. * Kit Macchina Bluetooth Frieq BTA02 - Mit integriertem Mikrofon und fürs Auto - La base magnetica è più facilmente rimovibile dal Contenuto dell’imballaggio 1 Bouton Menu 2 Micro 3 Augmentation du volume, Suivant 4 Réduction du volume, Précédent 5 Voyant de statut 6 Prise de chargement USB 7 Prise audio jack 3.5mm 7. Précédent: Appuyez une fois sur pour revenir à la piste précédente 8. Répondre à un appel: Appuyez une fois sur le bouton Menu pour répondre à un appel 9. Rejeter un appel: Maintenez le bouton Menu appuyé pendant 3-5 secondes 10. Rappeler automatiquement le dernier appel sortant: Premere il bottone home due volte velocemente Appuyez deux fois de suite rapidement sur le bouton Anrufes: Drücken Sie die Home-Taste zweimal kurz menu in Folge ►3 How to use ►9 ►4 Warranty ►10 Kurzanleitung Gewährleistung ►15 Cómo usar ►16 Garanzia ►21 ►22 Come usare Garanzia ►27 ►28 Comment l'utiliser Garantie ▪ 12 mois à partir de la date d'achat. Step 1: Choose a spot that's convenient and close to you 12 months from date of purchase. Schritt 1: Wählen Sie für die Anbringung eine für die ▪ 12 Monate ab Kaufdatum. Paso 1: Elija un sitio conveniente y cercano para la ▪ 12 meses desde la fecha de compra. Passo 1: Scegliere un posto conveniente e vicino per ▪ 12 mesi dalla data di acquisto. Étape 1: Choisissez une place qui convienne et proche for the best voice pick-up, then attach the device Covers manufacturing defects. Sprachübertragung geeignete Stelle in der Nähe Ihrer ▪ Deckt die Produktionsmängel. mejor voz, coloque en forma magnética el dispositivo al ▪ Cubre defectos de fabricación. una migliore voce, metta in forma magnetica il ▪ Copre i difetti di fabbricazione. de vous pour que votre voix. ▪ Couvre les défauts de fabrication. magnetically to the dashboard. Requires original purchase receipt. Sitzposition und bringen Sie die magnetische Halterung ▪ Originalkaufbeleg benötigt. salpicadero. ▪ Requiere recibo de compra original. dispositivo sulla plancia della macchina. ▪ Richieda la ricevuta originale d’acquisto soit mieux captée, puis fixez l'appareil magnétiquement ▪ Nécessite la facture originale de l'achat. ▪ Ungültig, wenn das Produkt unsachgemäß verwendet, Paso 2: Cargue el dispositivo con el cargador USB y ▪ No válida si el producto ha sido usado en forma ▪ Nulle si le produit a été mal utilisé, démonté, ou Step 2: Charge the device via the USB car charger, and Void if product has been misused, disassembled, or mit dem Gerät am Armaturenbrett an. put the 3.5mm audio jack into the 3.5 mm input aux in physically damaged. Schritt 2: Laden Sie das Gerät mit dem USB Kfz For warranty service, contact Bolse: [email protected]. zerlegt oder physisch beschädigt wurde. Auto-Ladegerät auf und stecken Sie den 3.5mm Für Garantieleistungen kontaktieren Sie Bolse: Step 3: Hold the home button for 5 seconds until the Audio-Klinkenstecker in die 3.5 mm Eingangsbuchse [email protected]. red and blue lights flash alternately. Ihrer Auto Stereo-Anlage. your car. inadecuada, desarmado o dañado físicamente. coloque el enchufe de audio 3.5mm en el enchufe auxiliar de su coche. Para el servicio de garantía, contacte con Bolse: Paso 3: Mantenga apretado el botón home durante 5 [email protected]. segundos hasta que las luces roja y azul parpadeen en Passo 2: Caricare il dispositivo con il caricatore USB e La garanzia è nulla se il prodotto è stato utilizzato au tableau de bord. innestare la spina di audio 3.5mm nella presa aux della impropriamente, smontato o danneggiato. Étape 2: Chargez l'appareil avec le chargeur de voiture macchina. Per il servizio di garanzia contattare Bolse all’indirizzo: USB, et branchez la prise audio. Pour le service de garantie, contactez Bolse: Passo 3: Mantenere premuto il bottone home durante 5 [email protected]. jack 3.5mm dans l'entrée auxiliaire 3.5mm de votre [email protected]. secondi fino a quando le luci rossa e blu lampeggiano voiture. Step 4: Open the Bluetooth option on your mobile and Schritt 3: Halten Sie die Home-Taste für 5 Sekunden forma alternada. in modo alterno. Étape 3: Maintenez le bouton menu appuyé pendant 5 search for the "Frieq BTA02" device, then connect to it. gedrückt, bis die roten und blauen LED-Anzeigen Paso 4: Habilite la opción Bluetooth en su móvil, busque Passo 4: Mettere l’opzione Bluetooth sul cellulare, secondes jusqu'à ce que les voyants rouges et bleus Step 5: The blue light will remain on to indicate that the leuchten. el dispositivo "Frieq BTA02" y conéctelo. cercare il dispositivo "Frieq BTA02" e collegare. clignotent alternativement. device is successfully connected. Schritt 4 Gehen Sie in die Bluetooth-Optionen Ihres Paso 5: La luz azul permanece indicado que el Passo 5: La luce blu si mantiene accesa per indicare che Étape 4: Ouvrez l'option Bluetooth sur votre mobile et Step 6: Run the music player on your mobile and enjoy Smartphones, suchen Sie nach dem "Frieq BTA02" dispositivo está conectado exitosamente. il dispositivo è stato collegato con successo. recherchez l'appareil nommé "Frieq BTA02", the loud, clear sound from your car. Gerät und stellen Sie eine Verbindung her. Paso 6: Reproduzca la música de su móvil y disfrute de Passo 6: Riprodurre la musica dal cellulare e godere di puis connectez-vous. Schritt 5: Das blaue Licht wird weiter leuchten, um un sonido claro y fuerte en su coche. un suono limpido e forte in macchina. Étape 5: Le voyant bleu restera allumé pour indiquer anzuzeigen, dass das Gerät erfolgreich verbunden ist. ►5 ►6 que l'appareil est connecté avec succès. Schritt 6: Aktivieren Sie den Musik-Player auf Ihrem Étape 6: Démarrez le lecteur de musique sur votre Smartphone und genießen Sie den lauten, klaren Klang mobile et profitez d'un son puissant et clair dans votre in Ihrem Auto. voiture. ►11 endommagé. ►12 ►17 ►18 ►23 ►24 ►29 ►30