Transcript
1 REV1 07_2009
DIESEL GENERATOR
TENAX SERIES
GROUPE ELECTROGENE DIESEL GRUPO ELECTROGENO DIESEL GRUPPO ELETTROGENO DIESEL
MODEL MODÈLE MODELO MODELLO
PK 23 T/4
POWERED BY
SKID
SUPER SILENT
GENERATING SET PERFORMANCE PERFORMANCES DU GROUPE PRESTACIONES DEL GRUPO PRESTAZIONI DEL GRUPPO Voltage Voltage Voltaje Tensione Continuous Power Puissance service continue Potencia servicio continuo Potenza servizio continuo Stand-by Power Puissance service secours Potencia servicio emergencia Potenza servizio in emergenza Continuous Power Puissance service continue Potencia servicio continuo Potenza servizio continuo Stand-by Power Puissance service secours Potencia servicio emergencia Potenza servizio in emergenza Power factor Facteur de puissance Factor de potencia Fattore di potenza Fuel consumption Consommation combustible Consumo de combustible Consumo combustibile
TECNOGEN SpA
50 Hz
60 Hz
V
400 / 230
V
220 / 127
PRP
kVA
20,0
kVA
24,0
LTP
kVA
22,0
kVA
26,5
PRP
kWe
16,0
kWe
19,2
LTP
kWe
17,6
kWe
21,2
cos φ
70 %
0,8
l/h
3,7
0,8
l/h
4,3
- postal address: strada Ponteriglio, 25 – 29010 Pontenure (PC)- ITALY Tel +39 0523 512440 - Fax +39 0523 504453 – E-mail:
[email protected] - Web site: www.tecnogen.com
2 REV1 07_2009
ENGINE MOTEUR MOTOR MOTORE PERFORMANCE PERFORMANCES PRESTACIONES PRESTAZIONI
PERKINS
404D-22G
1500 rpm
1800 rpm
Continuous Power Puissance service continue Potencia servicio continuo Potenza servizio continuo
PRP
kWm
18,4
kWm
21,6
Stand-by Power Puissance service secours Potencia servicio emergencia Potenza servizio in emergenza
LTP
kWm
20,3
kWm
23,9
Specific fuel consumption Consommation spécifique combustible Consumo especifico de combustibile Consumo specifico combustibile Diesel Diesel Diesel Diesel
g/kWh
50 % 75 % 100 % 110%
262 240 233 235
258 238 237 244
50 % 75 % 100 % 110%
g/kWh
Indirect Indirecte Indirecta Indiretta
4 Stroke – Injection type 4 temps – Type injection 4 tiempos – Tipo de inyeccion a 4 tempi – Tipo di iniezione
Aspiration type Type d’aspiration Tipo de aspiracion Tipo d’aspirazione
Natural Naturel Natural Naturale
Cooling system Refroidissement Sistema de refrigeracion Raffreddamento
Water Eau Agua Acqua
Speed governor Régulateur de tours Regulador Regolatore di giri
Mechanical Mécanique Mecanico Meccanico
Cylinders, numbers and arrangement Nombre et disposition des cylindres Cilindros, numero y disposicion Numero e disposizione dei cilindri
4L
Total displacement Cylindrée totale Cilindrata total Cilindrata totale Bore x stroke Alésage x course Diametro x carrera Alesaggio x corsa
cm3
mm
2216
84.0 x 100.0
Compression ratio Rapport de compression Relación de compresión Rapporto di compressione
23.3 :1
Engine electric system voltage Voltage système électrique moteur Voltaje sistema eléctrico motor Voltaggio sistema elettrico motore
12 V
Derating for temperature Déclassement pour temperature Declasamiento para temperatura Declassamento per temperatura Derating for altitude Déclassement pour altitude Declasamiento para altitud Declassamento per altitudine Derating for relative humidity Déclassement pour humidité relative Declasamiento para humedad relativa Declassamento per umidità relativa
TECNOGEN SpA
0 ÷ 27°C
0
> 27 °C
0,75 % / 5°C
0 ÷ 500 m
0
500 ÷ 1500 m
3,5 % / 500 m
1500 ÷3000 m
6,5 % / 500 m
30°C & 50% RH
0
30°C&>RH 50%
0,45 %/ 10% RH
- postal address: strada Ponteriglio, 25 – 29010 Pontenure (PC)- ITALY Tel +39 0523 512440 - Fax +39 0523 504453 – E-mail:
[email protected] - Web site: www.tecnogen.com
3 REV1 07_2009
ALTERNATOR ALTERNATEUR ALTERNADOR ALTERNATORE PERFORMANCE PERFORMANCES PRESTACIONES PRESTAZIONI
Model Modèle Modelo Modello Continuous Power Puissance service continue Potencia servicio continuo Potenza servizio continuo
LEROY SOMER 1500 rpm
1800 rpm
LSA 40 M5 40 °C
Stand-by Power Puissance service secours Potencia servicio emergencia Potenza servizio in emergenza
40 °C
Stand-by Power Puissance service secours Potencia servicio emergencia Potenza servizio in emergenza
27 °C
LSA 40.M5
kVA
20,0
KVA
26,0
kWe
16,0
kWe
21,0
KVA
24,0
KVA
30,1
kWe
19,0
kWe
24,1
KVA
25,0
KVA
31,5
kWe
19,8
kWe
25,0
1/4 Efficiency 2/4 Rendement 3/4 Eficienza 4/4 Efficienza Standard winding connections Liaison des bobinages Tipo de conexiòn Collegamento avvolgimenti brushless rotating exciter design with solid state Exciter pivotante sans brosses avec pont de diodes pivotants Eccitatrice puente de diodos sin escobillas rotantes Excitador rotante senza spazzole con ponte di diodi rotanti Eccitatrice Poles Poles Polos Poli Phases Phases Fases Fasi Wires Fils Hilos Morsetti Voltage regulation Regulation Voltage Regulación voltaje Regolazione tensione Waveform distortion Taux d’harmonique Distorciòn forma de onda Distorsione forma d’onda Insulation class Classe d’ isolation Classe de aislamiento Classe di isolamento Enclosure Degré de protection mécanique Grado de protecciòn mecanica Grado di protezione meccanica Maximun overspeed Survitesse Régimen màximo Velocità di fuga Standard AVR model Modèle AVR standard Modelo AVR standard Modello AVR standard
84,2 89,6 89,7 88,9
% % % %
84,3 88,2 88,6 87,9
1/4 2/4 3/4 4/4
Y
% % % %
YY
4 3+N 12 ± 0,5 % IEC
< 2% H IP 23 2250 min R 250 shunt
Derating for temperature Déclassement pour temperature Declasamiento para temperatura Declassamento per temperatura
0 ÷ 40°C
0
> 40 °C
3 % / 5°C
Derating for altitude Déclassement pour altitude Declasamiento para altitud Declassamento per altitudine
0 ÷ 1500 m
TECNOGEN SpA
0
1500 ÷ 2500 m
3% / 500 m
2500 ÷ 3000 m
4% / 500 m
- postal address: strada Ponteriglio, 25 – 29010 Pontenure (PC)- ITALY Tel +39 0523 512440 - Fax +39 0523 504453 – E-mail:
[email protected] - Web site: www.tecnogen.com
4 REV1 07_2009
LOGISTIC INFORMATION INFORMATIONS LOGISTIQUES INFORMATION LOGISTICA INFORMAZIONI LOGISTICHE Integrated fuel tank capacity Capacité reservoir intergré Capacidad Tanque integrado Capacità Serbatoio integrato
STANDARD OPEN SKID VERSION VERSION SUR SKID VERSION ABIERTA VERSIONE APERTA SOUND PROOF VERSION VERSION INSONORISEE VERSION INSONORISADA VERSIONE INSONORIZZATA
Weight Poids Peso Peso
EXTRA1 (L)
EXTRA2
50
117
50
100
Dimensions Cotes d’encombrement Medidas externas Dimensioni d’ingombro
(kg)
L
(cm) W
H
180
380
140
75
119
On request
520
175
76
117
GENSET STANDARD EQUIPMENT EQUIPEMENT STANDARD GROUPE ELECTROGENE EQUIPAMIENTO STANDARD GRUPO ELECTROGENO EQUIPAGGIAMENTO STANDARD GRUPPO ELETTROGENO GB
F
• • • • • •
Heavy duty steel base frame Vibration dampers Integrated fuel tank Silencer industrial type Battery Manual control panel model MCP 120-15 • Key start switch • Emergency stop button • Sound proof canopy of galvanized steel with residential silencer for Super Silent version
• • • • • •
Châssis acier Amortisseurs de vibrations Réservoir intégré Silencieux industriel Batterie Coffret de contrôle manuel MCP 120-15 • Clé de démarrage • Bouton arrêt d’émergence • Capote d’insonorisation d’acier galvanisé avec silencieux résidentiel pour la version Super Silent
E
• • • • • •
Telar de acero Apagadores de vibracion Tanque combustible Silenciador industrial Bateria Cuadro electrico manual MCP 120-15 • Llave par arranque • Botón parada de emergencia • Cabina de insonorización de acero cincado con silenciador residencial por la versión Super Silent
I
• • • • • • •
Basamento in acciaio Antivibranti Serbatoio integrato Silenziatore industriale Batteria avviamento Chiave avviamento Quadro elettrico manuale MCP 120-15 • Pulsante arresto di emergenza • Cabina di insonorizzazione di acciaio zincato con marmitta residenziale per la versione Super Silent
MANUAL CONTROL PANEL COFFRET ELECTRIQUE MANUEL CUADRO ELECTRICO MANUAL QUADRO ELETTRICO MANUALE
MCP 120 - 15 30 A (400 V - 3 ph - 50Hz – 1500 rpm) 63 A (220 V - 3 ph - 60Hz – 1800 rpm) STANDARD EQUIPMENT: 4 poles circuit breaker Electronic control board SPG 120 Key start switch Control panel box key Sockets: CEE 2P+ T 16A CEE 2P+ T 32A CE 3P + N + T 32A Emergency Stop button
SPG PROTECTIONS
EQUIPEMENT STANDARD: Disjoncteur de protection 4 pôles Fiche électronique SPG 120 Interrupteur de démarrage à clé Clé pour serrure du coffret douilles: CEE 2P+ T 16A CEE 2P+ T 32A CE 3P + N + T 32A Interrupteur d’arrêt d’émergence
EQUIPAMIENTO STANDARD: Interruptor magnetotermico 4 polos Carta electronica SPG 120 Llave de arranque Llave cuadro Zòcalos CEE 2P+ T 16A CEE 2P+ T 32A CE 3P + N + T 32A Botón de parada de emergencia
CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE DE CONTROL 120 CARTA ELECTRONICA DE CONTROL SCHEDA ELETTRONICA DI CONTROLLO PROTECTIONS PROTECCIONES
EQUIPAGGIAMENTO STANDARD: Interruttore magnetotermico 4 poli Scheda elettronica SPG 120 Interruttore di avviamento a chiave Chiave quadro Prese CEE 2P+ T 16A CEE 2P+ T 32A CE 3P + N + T 32A Pulsante di arresto di emergenza
PROTEZIONI
Low oil pressure Low fuel level Overload Over/Under frequency Low voltage Over/Under battery voltage Belt breakage
Basse pression huile Bas niveau carburant Surcharge Sur/sous fréquence Bas voltage Sur/sous voltage batterie Rupture de la courroie
Baja presión de aceite Bajo nivel combustibile Sobrecarga Sobre/bajo frecuencia Bajo voltaje Sobre/bajo voltaje bateria Ruptura correa
Bassa pressione olio Basso livello carburante Sovraccarico Sovra/sotto frequenza Basso voltaggio Sovra/sotto voltaggio batterie Rottura cinghia
DIGITAL METERS
VOYANT NUMERIQUE POUR
VISOR DIGITAL PARA
MISURATORE DIGITALE PER
Voltmeter Ammeter (3 phases) Frequency meter Hour-meter Battery voltage meter Fuel level
Volts Ampères (3 phases) Fréquence Heures Voltage batterie Niveau carburant
Voltios Amperios (3 fases) Frecuencia Horas Voltaje bateria Nivel carburante
Volt Ampere (3 fasi) Frequenza Ore Voltaggio batterie Livello carburante
INDICATORS
INDICATEURS
INDICADORES
INDICATORI
Indicator for periodic maintenance Light indicator for oil and battery Light indicator for protection ON
Indicateur pour entretien périodique Indicateur lumineux huile et batterie Indicateur lumineux de protection
Indicador de manutención periódica Indicador luminoso aceite y bateria Indicador luminoso proteción
Indicatore di manutenzione periodica Indicatore luminoso per olio e batteria Indicatore luminoso di protezione
TECNOGEN SpA
- postal address: strada Ponteriglio, 25 – 29010 Pontenure (PC)- ITALY Tel +39 0523 512440 - Fax +39 0523 504453 – E-mail:
[email protected] - Web site: www.tecnogen.com
5 REV1 07_2009
AUTOMATIC CONTROL PANEL COFFRET ELECTRIQUE AUTOMATIQUE CUADRO ELECTRICO AUTOMATICO QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO COMPLETE CONTROL PANEL FREE STANDING TYPE Equipment: control unit, frequency and voltage indicators, genset/mains supply contanctors, automatic battery charger. COFFRET ELECTRIQUE COMPLET TYPE ARMOIRE SEPARE DU GROUPE Equipement : unité de contrôle, indicateurs fréquence et tension, inverseur de source, chargeur de batterie automatique.
ACP 0411 ATS
CUADRO ELECTRICO COMPLETO EN ARMARIO SEPARADO DEL GRUPO Equipamiento: ficha de control, indicadores frecuencia y tensión, contactores grupo/red, cargador de batería automático. QUADRO ELETTRICO COMPLETO SEPARATO DAL GRUPPO Equipaggiamento: unità di controllo, indicatori di frequenza e tensione, contattori gruppo/rete, carica batteria automatico. CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE DE CONTROL CARTA ELECTRONICA DE CONTROL SCHEDA ELETTRONICA DI CONTROLLO
0411 GB
F
With a generating set wired to ACP 0411 ATS control panel, the power can be switched automatically to electrical services within few seconds (1520) after activation of the signal indicating a cut in the mains supply. MAIN PERFORMANCES • 4 impulses automatic start • Immediate or delayed start after mains failure • Genset unit automatic anomaly surveillance • Weekly autotest • Immediate or delayed stop after mains voltage return • Engine protections • Current and voltage controlled battery recharging • Clock for programming the start up or stopping of the genset
INDICATORS Mains voltmeter Generator voltmeter (1 phase) Generator ammeter (as option) Generator frequency meter Hour meter Battery voltmeter Fuel level indicator PROTECTIONS Generator failure High engine temperature option) Overfrequency Low oil pressure Overcrank Battery not charged Low fuel level
TECNOGEN SpA
Un groupe électrogène équipé avec un coffret électrique ACP 0411 ATS peut être démarré automatiquement dans quelques seconds (15-20) à partir de l’activation du signal d’àrrêt dans la fourniture du secteur.
E
I
Un grupo electrógeno equipado con un cuadro electric ACP 0411 ATS puede ser arrancado automaticamente dentro de algunos segundos (15-20) de la activación de la señal de falta de la erogación de la red eléctrica.
Un gruppo elettrogeno collegato con un quadro automatico ACP 0411 ATS può essere avviato automaticamente entro pochi secondi (15-20) dall’attivazione del segnale che indica un arresto nella fornitura della linea principale.
PERFORMANCES PRESTACIONES • Démarrage automatique à 4 • Arranque automático a 4 impujados impulsions inmediato o • Démarrage immediate ou • Arranque retrasado después falta red retardé après manqué tension eléctrica réseau automática • Surveillance automatique des • Monitorización faltas grupo anomalies • Autotest semanal • Autotest hebdomadaire • Arrêt immediate ou retardé au • Parada inmediata o retrasada depués de la vuelta del voltaje retour de la tension réseau red • Protections moteur • Recharge batterie contrôlée en • Protecciones motor courant et en tension • Cargamiento batería con control de corriente y de • Horloge pour la voltaje programmation de le • Reloj para la programación del démarrage et de l’arrêt arranque o de la parada del generador INDICATEURS INDICADORES Voltimetro red Voltmètre secteur Voltimetro generador (1 fase) Voltmètre génerateur (1 phase) Amperimetro generador (como Ampèremètre génerateur (en opción) option) Frecuencimetro generador Fréquencemètre génerateur Medidas horas de marcha Compteur horaire Voltimetro batería Voltmètre batterie Nivel carburante Niveau combustible PROTECTIONS
Anomalie générateur (as Haute temperature moteur (en option) Surfréquence Basse pression huile moteur Surcharge groupe Batterie non chargée Bas niveau carburant
PRESTAZIONI • Avviamento automatico con 4 impulsi • Avviamento immediate o ritardato dopo mancanza rete • Sorveglianza automatica anomalie gruppo elettrogeno • Autotest settimanale • Arresto immediato o ritardato al ritorno tensione rete • Protezioni del motore • Ricarica batteria controllata in corrente e in voltaggio • Orologio per la programmazione dell’avviamento o dello spegnimento del generatore
PROTECCIONES
INDICATORI Indicatore tensione rete Indicatore tensione generatore (1 fase) Amperometro generatore (in opzione) Indicatore frequenza generatore Contaore Indicatore tensione batteria Livello carburante PROTEZIONI
Anomalía grupo Elevada temperature motor (como opción) Sobrefrecuencia Baja presión aceite Sobrecarga Batería sin carga Bajo nivel combustible
Anomalie generatore Alta temperatura motore (in opzione) Sovrafrequenza Bassa pressione olio Sovraccarico Batteria non carica Livello di carburante basso
- postal address: strada Ponteriglio, 25 – 29010 Pontenure (PC)- ITALY Tel +39 0523 512440 - Fax +39 0523 504453 – E-mail:
[email protected] - Web site: www.tecnogen.com
6 REV1 07_2009
AUTOMATIC CONTROL PANEL COFFRET ELECTRIQUE AUTOMATIQUE CUADRO ELECTRICO AUTOMATICO QUADRO ELETTRICO AUTOMATICO COMPLETE CONTROL PANEL FREE STANDING TYPE 1)
Equipment: control board, circuit breaker, battery charger, transfer switch, box key. COFFRET ELECTRIQUE COMPLET TYPE ARMOIRE SEPARE DU GROUPE Equipement : carte électronique de contrôle, disjoncteur de protection, chargeur de batterie, inverseur de source, clé coffret. CUADRO ELECTRICO COMPLETO EN ARMARIO SEPARADO DEL GRUPO Equipamiento: carta electronica de controllo, interruptor magnetotermico, cargador de bateria, transferencial, llave quadro. QUADRO ELETTRICO COMPLETO SEPARATO DAL GRUPPO Equipaggiamento: scheda elettronica di controllo, interruttore magnetotermico, carica batteria, telecommutazione e chiave quadro. AMF CONTROL PANEL FITTED ON THE GEN-SET WITHOUT TRANSFER SWITCH Equipment: control board, circuit breaker, battery charger, box key. COFFRET ELECTRIQUE MONTE SUR LE GROUPE SANS INVERSEUR DE SOURCE Equipement : carte électronique de contrôle, disjoncteur de protection, chargeur de batterie, clé coffret. CUADRO ELECTRICO MONTADO SOBRE EL GRUPO SIN TRANSFERENCIAL Equipamiento: carta electronica de controllo, interruptor magnetotermico, cargador de bateria, llave quadro. QUADRO ELETTRICO MONTATO SUL GRUPPO ELETTROGENO SENZA TELECOMMUTAZIONE Equipaggiamento: scheda elettronica di controllo, interruttore magnetotermico, carica batteria, chiave quadro. CONTROL PANEL FITTED ON THE GEN-SET WITH TRANSFER SWITCH SUPPLIED IN A SEPARATED BOX Equipment: control board, circuit breaker, battery charger, box key, separate transfer switch.
ACP 7320 ATS 2)
ACP 7320 AMF 3)
ACP 7320
COFFRET ELECTRIQUE MONTE SUR LE GROUPE + INVERSEUR DE SOURCE FOURNI DANS UN COFFRET SEPARE Equipement : carte électronique de contrôle, disjoncteur de protection, chargeur de batterie, inverseur de source separé, clé coffret.
STS
CUADRO ELECTRICO MONTADO SOBRE EL GRUPO CON TRANSFERENCIAL SEPARADO Equipamiento: carta electronica de controllo, interruptor magnetotermico, cargador de bateria, llave quadro, transferencial separado. QUADRO ELETTRICO MONTATO SUL GRUPPO ELETTROGENO CON TELECOMMUTAZIONE SEPARATA Equipaggiamento: scheda elettronica di controllo, interruttore magnetotermico, carica batteria, chiave quadro, telecommutazione in armadio separato.
DSE 7320
CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE DE CONTROL CARTA ELECTRONICA DE CONTROL SCHEDA ELETTRONICA DI CONTROLLO
GB
F
E
I
The DSE7320 is an Automatic Mains Failure Control Module designed to automatically start and stop diesel generating sets that include electronic and non electronic engines. The module also provides excellent genset monitoring and protection features. FEATURES Stop/reste – Auto – Manual – Start LCD display scroll Event log view Acustic alarm DIGITAL MEASURING Generator volts (3 phases) Generator amperes (3 phases) Generator frequency KW-meter kVA-meter Cos ϕ- meter Rpm meter Water temperature (optional) Oil pressure (optional) Gen set hours counter Mains volts Battery volts Mains frequency Charging voltage Start-counter Fuel level % INDICATORS Mains live Generator live Mains contactor closed Generator contactor closed Engine running PROTECTIONS Low oil pressure High engine temperature Low fuel level Fail to start Fail to stop Emergency stop Over/under frequency Over/under voltage Over/under speed Fuel level Belt breakage Over current Over/under battery voltage
La DSE7320 est une carte de contrôle projetée pour démarrer et arrêter automatiquement groupes électrogènes diesels avec moteurs électroniques et non électroniques. La carte représente un système excellent de contrôle et de protection du groupe électrogène. EQUIPEMENT Fiche électronique de contrôle DSE7320 Disjoncteur de protection Chargeur de batterie Bouton poussoir arrête d’émergence MESURES NUMERIQUES Voltmètre générateur (3 phases) Ampèremètre générateur (3 phases) Fréquencemètre générateur KW-mètre kVA- mètre Cos ϕ- mètre Tm mètre Température eau (facultatif) Pression huile (facultatif) Totalisateur d’heures de marche Voltmètre secteur Voltmètre batterie Fréquence réseau Tension de charge Compteur démarrages Niveau combustible % INDICATEURS Présence secteur Présence tension générateur Inverseur secteur fermé Inverseur générateur fermé Moteur en marche PROTECTIONS Bas pression huile moteur Haute température moteur Bas niveau combustible Non démarrage Non arrêt Arrêt d’urgence Sur/sous fréquence Sur/sous voltage Sur/sous vitesse Niveau de combustible Rupture courroie Surcourant Sur/sus la tension de batterie
La DSE7320 es una carta de control para arranquar y parar automáticamente grupos electrógenos diesel con motores electrónicos y no electrónicos. La carta constituye un excelente sistema de control y protección del grupo electrógeno.
La DSE7320 è una scheda di controllo progettata per avviare e arrestare automaticamente gruppi elettrogeni diesel con motori elettronici e non elettronici. La scheda costituisce un eccellente sistema di controllo e di protezione del gruppo elettrogeno. EQUIPAGGIAMENTO Scheda elettronica di controllo DSE7320 Interruttore magnetotermico Carica batteria Pulsante stop emergenza MISURAZIONI DIGITALI Voltmetro tensione generatore (3 fasi) Amperometro generatore (3 fasi ) Frequenzimetro generatore KW- metro kVA- metro Cos ϕ-metro Gm metro Temperatura acqua (facoltativo) Pressione olio (facoltativo) Contaore di funzionamento gruppo Voltmetro tensione rete Voltmetro batteria Frequenza rete Tensione di carica Contavviamenti Livello carburante % INDICATORI Presenza tensione di rete Presenza tensione generatore Erogazione da rete Erogazione da gruppo Motore avviato PROTEZIONI Bassa pressione olio Alta temperatura motore Basso livello di carburante Mancato avviamento Mancato arresto Stop d’emergenza Sovra/sotto frequenza Sovra/sotto voltaggio Sovra/sotto velocità Livello del carburante Rottura cinghia Sovracorrente Sovra/sotto tensione della batteria
TECNOGEN SpA
EQUIPMENT Ficha electrónica de control DSE7320 Interruptor magnetorermico Cargador de batería Boton de parada de emergencia MEDIDAS DIGITALES Voltimetro (3 fases) Amperimetro (3 fases) Frecuencimetro KW- metro kVA- metro Cos ϕ-metro Revolutiones por minuto metro Termometro agua (opcional) Presión aceite (opcional) Medida horas de marcha Voltimetro tensión de red Voltimetro batería Frequencia red Tensión de carga Numero de arranques Nivel carburante % INDICADORES Presencia tensión de red Presencia tensión grupo Transferencial red cerrado Transferencial grupo cerrado Motor en marcha PROTECCIONES Baja presión aceite Elevada temperatura motor Baja nivel carburante Falta de arranque Falta de parada Parada de emergencia Sobre/bajo frecuencia Sobre/bajo voltaje Sobre/bajo velocitad nivel de combustibile Ruptura correa Corriente maxima Sobre/bajo voltaje de la batería
postal address: strada Ponteriglio, 25 – 29010 Pontenure (PC)- ITALY Tel +39 0523 512440 - Fax +39 0523 504453 – E-mail:
[email protected] - Web site: www.tecnogen.com
7 REV1 07_2009
SOUNDPROOF CANOPY CAPOTE D’INSONORISATION CAPOTA DE INSONORIZACION CABINA INSONORIZZATA GB The TecnoGen Super Silent soundproof canopy has been designed with the aim of achieving the maximum noise level reduction and to provide a perfect cooling of the engine. The cooling airflow is forced through fixed circuits. The canopy is suitable for tropical ambient application. The exhaust gas silencer is residential type internally mounted. The canopy is completely built of hot galvanized carbon sheet steel. The sheets have a thickness 20/10. The structure is fully bolted, fixed by a special polyethylene sealing, completely free from electrical installation. All the panels can be easily removed. The cab is provided with doors of wide opening for easy access to generating set for the maintenance operations. The soundproofing materials are highly fire resistant and self-extinguishing.
F
E
I
La capote insonorisée TecnoGen Super Silent à été conçue pour atteindre le niveau de bruit le mineur possible et un refroidissement du moteur parfait. Le souffle d’air refroidissant est canalisé en circuits fixes. La capote est apte à être utilisée dans les ambiances tropicales. Le silencieux des gaz d’échappement, de type résidentiel, est mis à l’intérieur de la capote. La cabine est construite en acier galvanisé à chaud. Les tôles ont une épaisseur de 20/10. La structure est complètement boulonnée et fixée à travers des garnitures spéciales au polyéthylène. Tous les panneaux sont facilement amovibles. La cabine est dotée de portes avec grandes ouvertures qui permettent un accès facile au groupe électrogène pour les opérations de manutention. Les matériaux d’insonorisation sont fortement résistant au feu et auto-extinguibles.
La capota insonorizada TecnoGen Super Silent tiene sido planeada con el objetivo de alcanzar el menor nivel de rumorosidad posible y un perfecto enfriamiento del motor. El soplo de aire es canalizado en circuitos fijos. La cabina es apta a ser utilizada en ambientes tropicales. El silenciador de los gases de descargue, de tipo residencial, es colocado dentro de la cabina. La cabina es construida en acero cincado. Las chapas tienen un espesor de 20/10. La estructura es completamente bullonata y montada con sellos especiales de polietilene. Todos los paneles son fácilmente removibles. La cabina es dotada con puertas con amplias aberturas que permiten el fácil acceso al grupo electrógeno por las operaciones de manutención. Los materiales insonorizantes son muy resistentes al fuego y auto-exinguentes.
La cabina insonorizzata TecnoGen Super Silent è stata progettata allo scopo di raggiungere il minor livello di rumorosità possibile e un perfetto raffreddamento del motore. Il soffio d’aria raffreddante è canalizzato in circuiti fissi. La cabina è adatta ad essere utilizzata in ambienti tropicali. Il silenziatore dei gas di scarico, di tipo residenziale, è collocato all’interno della cabina. La cabina è costruita in acciaio zincato a caldo. Le lamiere hanno uno spessore di 20/10. La struttura è completamente bullonata e fissata tramite speciali sigilli al polietilene. Tutti i pannelli sono facilmente rimovibili. La cabina è dotata di porte con ampie aperture che consentono il facile accesso al gruppo elettrogeno per le operazioni di manutenzione. I materiali insonorizzanti sono altamente resistenti al fuoco e autoestinguenti.
Our quality in 10 points Notre qualité résumée en 10 points Nuestra calidad en 10 puntos La nostra qualità in 10 punti 1
Internal residential silencer for lower sound levels Silencieux interne pour un niveau bas de bruit Silenciador interno para un nivel de rumorosidad más bajo Silenziatore interno per un livello di rumorosità piú basso
2
Integrated fuel tank of different sizes Réservoirs de combustible disponibles, sur demande, de capacité supérieure Tanques integrados disponibles, como opción, de capacidad superior Serbatoi integrati disponibili, su richiesta, di capacità superiore
3
Control panel viewing window to easily check status of generating set Fenêtre de visualisation du panneau de contrôle pour un contrôle plus facile du status opérationnel du groupe Ventana de visualización del panel de control por un más fácil control del estatus operativo del grupo Finestra di visualizzazione del pannello di controllo per un piú facile controllo dello status operativo del gruppo
4
Lockable access doors for extra safety and security Porte d’accès avec serrure pour une sûreté majeure Puertas de acceso con cerradura para una mayor seguridad Porte di accesso con serratura per una maggiore sicurezza
5
Galvanized bolts Boulons galvanisés Pernos cincados Bulloni zincati
6
Emergency stop button Interrupteur d’arrêt d’urgence Botón parada de emergencia Pulsante arresto di emergenza
7
Doors location convenient to controls and service area Placement des portes pour rendre les contrôles plus faciles Colocación de las puertas para facilitar los controles Collocazione delle porte per facilitare i controlli
8
High serviceability level Haut niveau d’accessibilité pour la manutention Alto nivel de accesibilidad para la manutención Alto livello di accessibilità per la manutenzione
9
Central lifting hook Crochet central d’enlèvement Gancho de elevación Gancio di sollevamento centrale
10
TECNOGEN SpA
Galvanized metal steel sheet pre-treated prior to powder coating Tôles en acier galvanisé pré-traitées avant le vernissage à poudre Chapas de acero cincado pre-tratadas antes de la pintura a polvo Lamiere di acciaio zincato pre-trattate prima della verniciatura a polvere
- postal address: strada Ponteriglio, 25 – 29010 Pontenure (PC)- ITALY Tel +39 0523 512440 - Fax +39 0523 504453 – E-mail:
[email protected] - Web site: www.tecnogen.com
8 REV1 07_2009
OPEN SKID VERSION DRAWING DESSIN VERSION SUR SKID DIBUJO VERSION ABIERTA DISEGNO VERSIONE APERTA
TECNOGEN SpA
- postal address: strada Ponteriglio, 25 – 29010 Pontenure (PC)- ITALY Tel +39 0523 512440 - Fax +39 0523 504453 – E-mail:
[email protected] - Web site: www.tecnogen.com
9 REV1 07_2009
SOUND PROOF VERSION DRAWING DESSIN VERSION INSONORIZEE DIBUJO VERSION INSONORISADA DISEGNO VERSIONE INSONORIZZATA
TECNOGEN SpA
- postal address: strada Ponteriglio, 25 – 29010 Pontenure (PC)- ITALY Tel +39 0523 512440 - Fax +39 0523 504453 – E-mail:
[email protected] - Web site: www.tecnogen.com
400 Series 404D-22G Diesel Engine - ElectropaK 20.3 kWm @ 1500 rev/min 23.9 kWm @1800 rev/min 33.4 kWm @ 3000 rev/min Powered by your needs
The 404D-22G ElectropaK is a powerful but quiet 2.2 litre naturally aspirated 4cylinder compact package
Compact, Clean, Efficient Power
Design features on the 400D range of ElectropaKs ensures clean rapid starting in all conditions whilst delivering impressive performance with low operating costs in a small, efficient package size
Lower Operating Costs
The 400 Series engine family continues to set new standards in the compact engine market. Developed alongside customers to fulfill their needs in the Genset, Compressor, Agricultural and general Industrial markets. These new ElectropaKs provide compact power, from a robust family of 3 and 4 cylinder diesel engines designed to provide economic and durable operation at Prime and Standby duties, hitting the key power nodes required by the power generation industry.
Long-term Power Solution
1500 1800 3000
The 400D range of ElectropaKs has been designed to fully comply with stringent EU and EPA emissions regulations, providing an emissions compliant power solution for the future
World-class Product Support
At Perkins we are constantly researching, developing and investing in our products and services. Total worldwide support is provided through a network of distributors and service outlets, providing access to over 50,000 parts and exchange units 24 hours a day, 365 days a year. This support is enhanced by TIPSS (The Integrated Parts and Service System). TIPSS enables customers to electronically specify and order parts as well as service 400 Series engines with online guides and service tools
Emissions statement
Engine Speed
The compact package Size makes Installation and transportation easier and more cost effective Operating and maintenance costs are reduced through excellent fuel and oil economy Service intervals are set at 500 hours as standard and Perkins provides comprehensive warranty cover for two years, with three years on major engine components. A low usage warranty package is also available
Certified against the requirements of EU2007 (EU 97/68/EC Stage II) and EPA Interim Tier 4 (EPA 40 CFR Part 1039 Interim Tier 4) legislation for non-road mobile machinery, powered by constant speed engines
Type of Operation Prime Power Standby Power Prime Power Standby Power Prime Power Standby Power
Typical Generator Output (Net) kVA kWe 20.0 16.0 22.1 17.7 24.0 19.2 26.6 21.3 33.6 26.9 37.2 29.7
Engine Power Gross kWm 18.7 20.6 22.0 24.3 31.2 34.4
Net bhp 25.1 27.6 29.5 32.6 41.8 46.1
kWm 18.4 20.3 21.6 23.9 30.2 33.4
bhp 24.6 27.2 29.0 32.1 40.8 44.8
The above ratings represent the engine performance capabilities to conditions specified in ISO 8528/1, ISO 3046/1:1986, BS 5514/1. Derating may be required for conditions outside these; consult Perkins Engines Company Limited. Generator powers are typical and are based on typical alternator efficiencies and a power factor (cos θ) of 0.8. Fuel specification: BS 2869: Part 2 1998 Class A2 or ASTM D975 D2. Rating Definitions Prime Power: Power available at variable load in lieu of a main power network. Overload of 10% is permitted for 1 hour in every 12 hours operation. Standby (maximum): Power available at variable load in the event of a main power network failure. No overload is permitted. Photographs are for illustrative purposes only and may not reflect final specification. All information in this document is substantially correct at time of printing and may be altered subsequently
Publication No. 1912/11/08 Produced in England ©2008 Perkins Engines Company Limited
400 Series 404D-22G Standard ElectropaK Specification Air Inlet
477 mm
915 mm
Mounted air filter
840 mm
Fuel System Mechanically governed cassette type fuel injection pump Split element fuel filter
Lubrication System
Wet steel sump with filler and dipstick Spin-on full-flow lub oil filter
Cooling System
Thermostatically-controlled system with belt driven coolant pump and pusher fan Mounted radiator, piping and guards
Electrical Equipment
12 volt starter motor and 12 volt 65 amp alternator with DC output Oil pressure and coolant temperature switches 12 volt shut off solenoid energised to run Glow plug cold start aid and heater/starter switch
Flywheel and Housing
1500/1800 rev/min High inertia flywheel to SAE J620 Size 7½ Heavy Flywheel housing SAE 4 Long 3000 rev/min High inertia flywheel to SAE J620 Size 7½ Light Flywheel housing SAE 4 Short
Mountings
Front and rear engine mounting bracket
Optional Equipment
Workshop manual Parts book
Fuel Consumption 1800 rev/min 1500 rev/min Engine Speed g/kWh l/hr g/kWh l/hr Standby
235
4.7
244
4.1
Prime power
233
4.3
237
3.7
75% of prime power
240
3.3
238
2.7
50% of prime power
262
2.4
258
2.0
General Data Number of cylinders Cylinder arrangement Cycle Aspiration Combustion system Compression ratio Bore and Stroke Displacement Direction of rotation Cooling system Total coolant capacity Total Lubrication system capacity Length Width Height Total weight (dry)
4 Vertical in-line 4 stroke Naturally aspirated Indirect injection 23.3:1 84 x 100 mm 2.216 litres Anti-clockwise viewed on flywheel Water cooled 7.0 litres 10.6 litres 915 477 840 242
mm mm mm kg
Final weight and dimensions will depend on completed specification.
Perkins Engines Company Limited Peterborough PE1 5NA United Kingdom Telephone +44 (0)1733 583000 Fax +44 (0)1733 582240 www.perkins.com All information in this document is substantially correct at time of printing and may be altered subsequently Publication No. 1912/11/08 Produced in England ©2008 Perkins Engines Company Limited
Distributed by
4250 en - 2010.10 / b
PARTNER ALTERNATOR
LSA 40 - 4 POLE - 10 à 25 KVA - 400V Technical data sheet
LSA 40 - 4 Pole SPECIALLY ADAPTED TO APPLICATIONS The LSA 40 alternator is designed to be suitable for typical generator applications, such as: backup, marine applications, rental, telecommunications, etc. COMPLIANT WITH INTERNATIONAL STANDARDS The LSA 40 alternator conforms to the main international standards and regulations: - IEC 60034, NEMA MG 1.22, ISO 8528/3, CSA, UL 1446, UL 1004B on request, marine regulations, etc. It can be integrated into a CE marked generator. The LSA 40 is designed, manufactured and marketed in an ISO 9001 environment. TOP OF THE RANGE ELECTRICAL PERFORMANCE Ɣ&ODVV+LQVXODWLRQ Ɣ6WDQGDUGZLUHUHFRQQHFWDEOHZLQGLQJSLWFKW\SHQR Ɣ9ROWDJHUDQJH +]99DQG999 +]99DQG99 Ɣ+LJKHI¿FLHQF\DQGPRWRUVWDUWLQJFDSDFLW\ Ɣ2WKHUYROWDJHVDUHSRVVLEOHZLWKRSWLRQDODGDSWHGZLQGLQJV +]9QR 9QR 9QRRU +]9DQG9QR 9QR Ɣ7RWDOKDUPRQLFGLVWRUWLRQIXOOORDG Ɣ5LQWHUIHUHQFHVXSSUHVVLRQFRQIRUPLQJWRVWDQGDUG(1JURXSFODVV%VWDQGDUGIRU(XURSHDQ]RQH&(PDUNLQJ EXCITATION AND REGULATION SYSTEM SUITED TO THE APPLICATION
Excitation system
Regulation options
Voltage regulator (AVR)
SHUNT
AREP
C.T.
R 731
Current transformer for connecting modules in parallel
3-phase sensing
5HPRWHYROWDJHSRWHQWLRPHWHU
R 220
Std
-
-
-
-
Std
¥
¥
¥
R 438
$95YROWDJHDFFXUDF\¥: possible adaptation.
P
PROTECTION SYSTEM SUITED TO THE ENVIRONMENT Ɣ7KH/6$LV,3 Ɣ6WDQGDUGZLQGLQJSURWHFWLRQIRUFOHDQHQYLURQPHQWVZLWKUHODWLYHKXPLGLW\LQFOXGLQJLQGRRUPDULQHHQYLURQPHQWV Options: )LOWHUVRQDLULQOHWDQGDLURXWOHW,3 :LQGLQJSURWHFWLRQIRUKDUVKHQYLURQPHQWVDQGUHODWLYHKXPLGLW\JUHDWHUWKDQ - Space heaters. 7KHUPDOSURWHFWLRQIRUVWDWRUZLQGLQJV REINFORCED MECHANICAL STRUCTURE USING FINITE ELEMENT MODELLING Ɣ&RPSDFWULJLGDVVHPEO\WREHWWHUZLWKVWDQGJHQHUDWRUYLEUDWLRQV Ɣ6WHHOIUDPH Ɣ$OXPLQLXPÀDQJHVDQGVKLHOGV Ɣ7ZREHDULQJDQGVLQJOHEHDULQJYHUVLRQVGHVLJQHGWREHVXLWDEOHIRUFRPPHUFLDOO\DYDLODEOHKHDWHQJLQHV Ɣ+DOINH\EDODQFLQJ Ɣ3HUPDQHQWO\JUHDVHGEHDULQJV Ɣ'LUHFWLRQRIURWDWLRQ IRUVLQJOHEHDULQJFORFNZLVHRQO\ZKHQORRNLQJDWWKHGULYHHQGYLHZDQWLFORFNZLVHZLWKGHUDWLQJFRQVXOWIDFWRU\ IRUWZREHDULQJERWKFORFNZLVHDQGDQWLFORFNZLVHZKHQORRNLQJDWWKHGULYHHQGYLHZZLWKRXWGHUDWLQJ ACCESSIBLE TERMINAL BOX Ɣ(DV\DFFHVVWRWKH$95DQGWRWKHFRQQHFWLRQV ƔZD\WHUPLQDOEORFNIRUUHFRQQHFWLQJWKHYROWDJH Ɣ3UHGULOOHGKROHVIRUFDEOHJODQG &RS\ULJKW027(856/(52<620(5 /(52<620(5UHVHUYHVWKHULJKWWRPRGLI\WKHGHVLJQWHFKQLFDOVSHFL¿FDWLRQVDQGGLPHQVLRQVRIWKHSURGXFWVVKRZQLQWKLVGRFXPHQW7KHGHVFULSWLRQVFDQQRWLQ DQ\ZD\EHFRQVLGHUHGFRQWUDFWXDO7KHYDOXHVLQGLFDWHGDUHW\SLFDOYDOXHV
2
LSA 40 - 4 Pole General characteristics + ZGJ 12 ,3 1000 m 2250 min-1 0.06 m3V+]P3V+]
Insulation class Winding pitch 1XPEHURIZLUHV 3URWHFWLRQ Altitude Overspeed $LUÀRZ
6+817 $5(3 5 5 ,1 V QRORDGRQORDG
Excitation system $95W\SH 9ROWDJHUHJXODWLRQ Short-circuit current +DUPRQLFGLVWRUWLRQ 7*+7+& :DYHIRUP1(0$ 7,) :DYHIRUP,(& )+7
6WHDG\VWDWH +DUPRQLFGLVWRUWLRQEHWZHHQSKDVHVQRORDGRURQORDGQRQGLVWRUWLQJ
Ratings 50 Hz - 1500 R.P.M. kVA / kW - P.F. = 0,8 'XW\7& &RQWLQXRXVGXW\& &ODVV7. +. 3KDVH 3 ph. 1 ph. 9 9 9 9 ¨¨ Y
¨
9 9 9
<< 40 VS1 40 VS2 40 S3 40 S4 40 M5 40 L7
9
&RQWLQXRXVGXW\& ). 3 ph. 1 ph. 9 9 9 9 9 9 9
9
¨¨
6WDQGE\& +. 3 ph. 9 9 9 9
9
9 9 9
10.5 10.5 10.5
9
1 ph.
¨¨ 9
9 9 9 9 9 9 9
9
10
10
10
9
9
9
9
8
6.5
8
8
8
7.2
5.6
7.2
7.2
7.2
6.4
5.2
12.5 12.5 12.5
11
9
10
8
11.5 11.5 11.5
6WDQGE\& +. 3 ph.
1 ph.
¨¨ 9
9
9
11
11
11
10
8
7.2
6
8.8
8.8
8.8
8
6.4
13.5 13.5 13.5
12
9.5
14
14
14
12.5
10
11.2
11.2
11.2
10
8
16.5 16.5 16.5
15
12 9.6
8.4
8.4
8.4
10
10
10
8.8
7.2
9.2
9.2
9.2
8
6.4
10.8
10.8
10.8
9.6
7.6
15
15
15
13
10.5
14
14
14
12
10
16
16
16
14
11.5
12
12
12
11.2
9.2
10.4
8.4
11.2
11.2
11.2
9.6
8
12.8
12.8
12.8
17.5
16
12.5
16
16
16
14
11.5
19
19
19
14
14
14
12.8
10
12.8
12.8
12.8
11.2
9.2
15.2
15.2
15.2
20
20
20
18
14
18.5 18.5 18.5
16
13
21.5 21.5 21.5
16
16
16
14.4
11.2
14.8
14.8
14.8
12.8
10.4
17.2
17.2
17.2
23
23
23
19
15
20
20
20
16
14
24
24
24
18.4
18.4
18.4
15.2
12
16
16
16
12.8
11.2
19.2
19.2
19.2
13.2
12
16.5 13.5
19.5 19.5 19.5
13.2
13.2
14
13.2
10.8
15.6
15.6
13.6
11.2
19
15
22
22
22
20
15.5
15.2
12
17.6
17.6
17.6
16
12.4
20
16
25
25
25
22
16.5
16
12.8
20
20
20
17.6
13.2
15.6
Ratings 60 Hz - 1800 R.P.M. kVA / kW - P.F. = 0,8 'XW\7& &RQWLQXRXVGXW\& &ODVV7. +. 3KDVH 3 ph. 1 ph. 9 9 9 9 ¨¨ Y
¨
9 9
<< 40 VS1 40 VS2
40 S4 40 M5 40 L7
9 9 9 9 9 9
9 9 9
10
11
8,0
8,8
11,5 12,5 9,2
10,0
10,8
11,6
15
16,5
12
13,2
14,0
12,4
¨¨ 9
6WDQGE\& +. 3 ph. 1 ph. 9 9 9 9 9 9
9 9 9
9
9,5
7,2
7,6
12,5 13,5 14,5 15,5 11,5 10,0
40 S3
9
&RQWLQXRXVGXW\& ). 3 ph. 1 ph.
9,2
10,5 10,5 11,5 8,4
8,4
9,2
19
13
14
15,2
10,4
11,2
10
10,8
11,6
11
6,8
8,8
8,4
12
13
14
10,8
7,6
9,2
9,6
10,4
11,2
8
13,5 14,5 15,5 16,5
12
14
15
16
17
12,5
10,8
11,2
12
12,8
13,6
10
9,2 11,6
10 12,4
13,2
9,6
15,5 16,5 17,5
12
16
18
19
20
13,5
12,4
9,6
12,8
14,4
15,2
16
10,8
13,6
20,5 21,5 23,5 16,4
13,2
14
19
20
22
14,5
16,5
18
19
20,5
13
19
15,2
16,0
17,6
11,6
13,2
14,4
15,2
16,4
10,4
15,2
20
22
23
25
16
23
15
16
17,6
18,4
20
12,8
14,8
17,2
18,4
12,0
22
24,5 25,5
28
20,5
23
24
25
15,5
22,4
14
16,4
18,4
19,2
20
12,4
20,4
9 9 9
11,5
14,0
19,6
11,5 12,5 13,5
18,5 20,5 21,5 16,4
¨¨ 9
9,5
17,6
9 9 9 9 9 9
9 9 9
8,5
11,5 12,5 13,5 14,5 10,5 9,2
¨¨ 9
6WDQGE\& +. 3 ph. 1 ph.
18,5 19,5 14,8
15,6
15
19,5
21
22
17,2
18,8
12
15,6
16,8
17,6
21,5 23,5
25
27
22
24,5
26
17,2
18,8
20
21,6
13,6
17,6
19,6
20,8
24
26
30
18,5
24,5
19,2
20,8
22
24
14,8
19,6
21,6
10
21
14
16,8
11,2
24,5 15,5 19,6
12,4
27,5 22
14
28,5
31
19,5
22,8
24,8
15,6
3
LSA 40 - 4 Pole (I¿FLHQFLHV+]²3) ...... 3) LSA 40 VS1
LSA 40 S4
95%
95%
90
88.8 88.5
86.8
85
82.7
77.2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
80
4
6
8
90
89.7
89.6
84.7 85.3
84.5
2
85.5
82
10
12
14
16
18
20 kVA
LSA 40 M5 89.8
88
84.1
86
86.7
95%
95%
85
90.5
86.4
75
12 kVA
LSA 40 VS2
90
89.5
80
79.7
75
90.7
85
83.2
83.8
83
80
90.6
90
88.7
90
84.7
84.3
80
91.2
87.1
87.7
87.2
85
81.5
91.3
91.2
86.7
82.8
79.1
75
75
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
13 14 kVA
4
6
8
10
LSA 40 S3
14
95% 90.3
90
90.2
89
85
86.1
85
85
83.3
80
20
22 kVA
91.7
90.5
91.7
85.3
87.9
88.5
87.9
87.6
83.6
80
81
2
18
91.8
90
90.1
85.4 85.7
16
LSA 40 L7
95%
75
12
4
6
8
10
12
14
16
75
18 kVA
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26 kVA
Reactances (%). Time constants (ms) - Class H/400 V VS1
VS2
S3
S4
M5
L7
Kcc
Short-circuit ratio
0,69
0,62
0,62
0,63
0,63
Xd
'LUHFWD[LVV\QFKURUHDFWDQFHXQVDWXUDWHG
190
195
193
192
Xq
Quadrature-axis synchro. reactance unsaturated
100
104
114
116
115
T’do
No-load transient time constant
858
909
953
1006
X’d
'LUHFWD[LVWUDQVLHQWUHDFWDQFHVDWXUDWHG
16,3
16,8
16,4
15,4
14,4
T’d
Short-circuit transient time constant
X”d
'LUHFWD[LVVXEWUDQVLHQWUHDFWDQFHVDWXUDWHG
8,6
8,1
8,4
8,2
16,1
15,9
16,8
16,8
16,2
15,6
T”d
Subtransient time constant
X”q
Quadrature-axis subtransient reactance saturated
Xo
Zero sequence reactance unsaturated
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
X2
Negative sequence reactance saturated
12,4
12,0
12,6
12,0
11,4
Ta
Armature time constant
11
11
11
11
11
11
Other class H/400 V data
4
io (A)
1RORDGH[FLWDWLRQFXUUHQW6+817$5(3
0,8
0.8
0.8
0.8
0.8
ic (A)
2QORDGH[FLWDWLRQFXUUHQW6+817$5(3
2,0
2
2.1
2.1
2
2
uc (V)
2QORDGH[FLWDWLRQYROWDJH6+817$5(3
25
25
26
26
24
24
ms
5HVSRQVHWLPH¨8 WUDQVLHQW
PV
PV
PV
PV
PV
PV
kVA
6WDUW¨8 FRQWRU¨8 WUDQV 6+817
25
29
36
44
52
62
kVA
6WDUW¨8 FRQWRU¨8 WUDQV $5(3
25
29
36
44
52
62
%
7UDQVLHQW¨8RQORDG 6+8173)LAG
%
7UDQVLHQW¨8RQORDG $5(33)LAG
W
No-load losses
460
520
550
600
660
W
+HDWGLVVLSDWLRQ
1610
2040
2360
2510
LSA 40 - 4 Pole Transient voltage variation 400 V - 50 Hz Phase loading (SHUNT or AREP system) VS1
VS2
S3
S4
M5
L7
30%
Voltage drop
25 20 15 10 5
0
20
40
60 kVA
kVA at PF Ø 0.8
Load shedding (SHUNT or AREP system) VS1
VS2
S3
S4
M5
L7
40%
Voltage drop
30
20
10
0
20
40
60 kVA
kVA at PF Ø 0.8
Motor starting (SHUNT or AREP system) VS1
Voltage drop
40%
VS2
S3
S4
M5
L7
30
20 14% 10
0
20 22.9
40
60
80
100 kVA
locked rotor kVA at PF Ø 0.6
1 ) For a PF with a Ø other than 0.6, multiply the kVA by K = Sin Ø/0.8 Example of calculation for a PF with a Ø other than 0.6: motor starting kVA calculated at PF Ø 0.4 = 20 kVA Sin Ø 0.4 = 0.9165 K = 1.145 corrected kVA = 22.9 kVA Corresponding voltage drop for L7 = 14%. 2 ) For a voltage U other than 400 V (Y), 230 V ( ) at 50 Hz , multiply the kVA by (400/U)2 or (230/U)2.
5
LSA 40 - 4 Pole (I¿FLHQFLHV+]²3) ...... 3) LSA 40 VS1
LSA 40 S4 89
90%
89
88.4
85
95% 84.1
86.2 84.3
83
90.9
90
90.6
90.8
89.1
83.8
80
85
86.4
83.1
86.8
87.2
86.4
78.4
75
80
76.3
70
81.3
75 2
3
4
5
6
7
8
9
10 11
12 13
14 kVA
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26 kVA
LSA 40 M5
LSA 40 VS2 95%
95%
91.4
89.9
90
90
89.9 89.4
85.6
87.4
85
89.6
84.5 80.1
87.4
83.6 82
80
80
87.7
88.1
87.2
85
85.3
85.7
91.4
91.1
78.2
75
75 2
4
6
8
10
12
14
16
4
18 kVA
6
8
10 12
LSA 40 S3
14
16 18
95%
85 82.3
80
90
90.4
90.2
91.8
91.5
89.9
86.2
86.6
85.8
28 kVA
91.8
90.5 88.6
22 24 26
LSA 40 L7
95% 90
20
88.6
88.8 85.8
88.3
87.7
85 83.9 82.5
80
80.4
75
75 2
4
6
8
10
12
14
16
18
20 kVA
4
6
8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 kVA
Reactances (%). Time constants (ms) - Class H/480 V VS1
VS2
S3
S4
M5
L7
Kcc
Short-circuit ratio
0,69
0,59
0,59
0,61
0,62
Xd
'LUHFWD[LVV\QFKURUHDFWDQFHXQVDWXUDWHG
180
201
204
201
195
Xq
Quadrature-axis synchro. reactance unsaturated
104
108
120
122
121
T’do
No-load transient time constant
858
909
953
1006
X’d
'LUHFWD[LVWUDQVLHQWUHDFWDQFHVDWXUDWHG
16,8
16,1
14,6
T’d
Short-circuit transient time constant
X”d
'LUHFWD[LVVXEWUDQVLHQWUHDFWDQFHVDWXUDWHG
8,9
8,4
8,9
8,6
8,0
16,4
16,9
15,9
T”d
Subtransient time constant
X”q
Quadrature-axis subtransient reactance saturated
Xo
Zero sequence reactance unsaturated
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
0,1
X2
Negative sequence reactance saturated
12,9
12,4
13,4
13,1
12,5
11,6
Ta
Armature time constant
11
11
11
11
11
11
Other class H/480 V data
6
io (A)
1RORDGH[FLWDWLRQFXUUHQW6+817$5(3
0,8
0,8
0,8
0,8
0,8
ic (A)
2QORDGH[FLWDWLRQFXUUHQW6+817$5(3
2,0
2,0
2,2
2,2
2,0
1,9
uc (V)
2QORDGH[FLWDWLRQYROWDJH6+817$5(3
25
25
26
26
25
24
PV
PV
PV
PV
PV
PV
ms
5HVSRQVHWLPH¨8 WUDQVLHQW
kVA
6WDUW¨8 FRQWRU¨8 WUDQV 6+817
30
35
43
53
62
kVA
6WDUW¨8 FRQWRU¨8 WUDQV $5(3
30
35
43
53
62
%
7UDQVLHQW¨8RQORDG 6+8173)LAG
%
7UDQVLHQW¨8RQORDG $5(33)LAG
W
No-load losses
650
840
920
1020
W
+HDWGLVVLSDWLRQ
1880
2080
2420
LSA 40 - 4 Pole Transient voltage variation 480 V - 60 Hz Phase loading (SHUNT or AREP system) VS1
VS2
S3
S4
M5
L7
30%
Voltage drop
25 20 15 10 5
0
20
40
60
80 kVA
kVA at PF Ø 0.8
Load shedding (SHUNT or AREP system) VS1
VS2
S3
S4
M5
L7
40%
Voltage drop
30
20
10
0
20
40
60
80 kVA
kVA at PF Ø 0.8
Motor starting (SHUNT or AREP system) VS1
Voltage drop
40%
VS2
S3
S4
M5
L7
30
20
12% 10
0
20 22.9
40
60
80
100
120 kVA
locked rotor kVA at PF Ø 0.6
1 ) For a PF with a Ø other than 0.6, multiply the kVA by K = Sin Ø/0.8 Example of calculation for a PF with a Ø other than 0.6: motor starting kVA calculated at PF Ø 0.4 = 20 kVA Sin Ø 0.4 = 0.9165 K = 1.145 corrected kVA = 22.9 kVA Corresponding voltage drop for L12 = 10%. 2 ) For a voltage U other than 480 V (Y), 277 V ( ), 240 V (YY) at 60 Hz, multiply the kVA by (480/U)2 or (277/U)2 or (240/U)2.
LSA 40 - 4 Pole 3-phase short-circuit curves at no load and rated speed (star connection Y) 1000
Symmetrical Asymmetrical
Current (A)
LSA 40 S4 AREP
100
10
SHUNT
1
10
100
1000
10000
time (ms)
1000
Symmetrical Asymmetrical
LSA 40 M5 AREP
Current (A)
100
10
SHUNT
1
10
100
1000
10000
time (ms)
1000
Symmetrical Asymmetrical
LSA 40 L7 AREP
Current (A)
100
10
SHUNT
1
10
,QÀXHQFHGXHWRFRQQHFWLRQ &XUYHVVKRZQDUHIRUVWDU< FRQQHFWLRQ )RURWKHUFRQQHFWLRQVXVHWKHIROORZLQJPXOWLSOLFDWLRQIDFWRUV 6HULHVGHOWD&XUUHQWYDOXH[ 3DUDOOHOVWDU&XUUHQWYDOXH[
8
100
1000
10000
time (ms)
LSA 40 - 4 Pole 3-phase short-circuit curves at no load and rated speed (star connection Y) 1000
Symmetrical Asymmetrical
Current (A)
LSA 40 S4 AREP
100
10
SHUNT
1
10
100
1000
time (ms)
10000
1000
Symmetrical Asymmetrical
LSA 40 M5 AREP
Current (A)
100
10
SHUNT
1
10
100
1000
time (ms)
10000
1000
Symmetrical Asymmetrical
LSA 40 L7 AREP
Current (A)
100
10
SHUNT
1
10
100
1000
10000
time (ms)
,QÀXHQFHGXHWRVKRUWFLUFXLW Curves are based on a three-phase short-circuit. )RURWKHUW\SHVRIVKRUWFLUFXLWXVHWKHIROORZLQJPXOWLSOLFDWLRQIDFWRUV 3-phase
2-phase L/L
1-phase L/N
,QVWDQWDQHRXVPD[
1
1.3
Continuous
1
1.5
2.2
0D[LPXPGXUDWLRQ$5(330*
1.5
9
LSA 40 - 4 Pole Single bearing dimensions L LB
212 Xg
81
47
50
C
AIR INLET
C1
123.5
Optional H = 180
A2 A1 282
51
Frame dimensions (mm) Standard Optional Shaft height :HLJKWNJ L LB Xg LSA 40 VS1 405 186 H 160 180 LSA 40 VS2
405
196
LSA 40 S3
435
204
C
203
LSA 40 S4
435
221
92
C1
25
LSA 40 M5
455
221
102
A1
LSA 40 L7
485
236
112
A2
Flange dimensions (mm) S.A.E. P N 5 358 314.32
213 +1
87.5
13
3 5.5
203
H -3
X Ø Y holes equid. over Ø U
13
3 5.5
98
373
Ø 53
Ø 285
AIR OUTLET
Eq
Cable outlet
80 AIR OUTLET
349
Access to terminals and AVR
130
- 0.050
Ø BX - 0.100
ØP
+0
Ø N - 0.127
Z
- 0.050
Ø BX - 0.100
+0
Ø N - 0.127
XBG Ø 11 holes equid. over Ø M
AH Xg
Z
ØP
L LB
4
Detail of S.A.E. 5 flange AH
80
Coupling Flange 3 Flex plate
XBG 8
ȕ 30
5
11 1/2
x
-
-
238
10
x
x
-
22
8
x
x
-
254
279
7 1/2
-
x
x
230
-
6 1/2
-
x
x
X 8
< 11
$+ 39.6
Z 0 0
Feet length
M 333.38
4
Flex plate dimensions (mm) S.A.E. BX U 11 1/2 352.42 333.38
4
408
361.95
381
12
10
314.32
295.28
8
11
53.8
3
460
409.58
428.62
12
8
263.52
244.48
6
11
62
0
7 1/2
241.3
222.25
8
9
30.2
4.5
6 1/2
215.9
200.02
6
9
30.2
4.5
Torsional analysis data
Ø 25
Ø 41
Ø 55
Lr
Ø 52
Ø 50
Ø 18
Xr
&HQWUHRIJUDYLW\;UPP 5RWRUOHQJWK/UPP :HLJKW0NJ 0RPHQWRILQHUWLD-NJP2 - 0'2) S.A.E. 6 1/2 6$( S.A.E. 8 S.A.E. 10 7<3( Xr Lr M J Xr Lr M J Xr Lr M J Xr Lr M J 428
Xr
S.A.E. 11 1/2 Lr M J
LSA 40 VS1
211.7
428
25.54
0.0779
211.7
25.7
0.0802
243.5 428
26
0.0847
238.3 428
26.5
0.0964
221.1 428
27
0.1080
LSA 40 VS2
221.7 428
27.95
0.0867
221.7 428
28.11
0.0890
253.5 428
28.41
0.0935
248.3 428
28.91
0.1052
231.1 428
29.41
0.1168
LSA 40 S3
229.2 458
30.32
0.0936
229.2 458
30.48
0.0959
261
30.78
0.1004
255.8 458
31.28
0.1121
238.6 458
31.78
0.1237
458
LSA 40 S4
236.7 458
32.23
0.1004
236.7 458
32.39
0.1027
268.5 458
32.69
0.1072
263.3 458
33.19
0.1189
246.1 458
33.69
0.1305
LSA 40 M5
246.7 478
35.26
0.1102
246.7 478
35.42
0.1125
278.5 478
35.72
0.1170
273.3 478
36.22
0.1287
256.1 478
36.72
0.1403
LSA 40 L7
261.7 508
39.47
0.1237
261.7 508
39.63
0.1260
293.5 508
39.93
0.1305
288.3 508
40.43
0.1422
271.1 508
40.93
0.1538
10
LSA 40 - 4 Pole Two bearing dimensions L
Access to the AVR
LB 212
82 Xg
81
349
47
22°30
50
’
Access to terminals
213
8 M10 holes equid. over Ø 285.75
5.5
+1
160 -3
45
5
+0
180 - 2
Ø 285 9
14
175
AIR OUTLET
373
12 8
130
Ø 42 m6
+0
Ø 266.7- 0.127
Ø 358
Cable outlet
AIR INLET 1 M10 hole
123.5
230 264
116 124.6
99
144.6
18
135
Dimensions (mm) 7<3( LSA 40 VS1
L 505
LB 423
Xg 198
:HLJKWNJ 82
LSA 40 VS2
505
423
208
89
LSA 40 S3
535
453
216
96
LSA 40 S4
535
453
233
101
LSA 40 M5
555
233
109
LSA 40 L7
585
503
248
121
Torsional analysis data
Ø 25
Ø 41
Ø 55
Lr
Ø 52
Ø 50
Ø 45
Ø 42
Xr
&HQWUHRIJUDYLW\;UPP 5RWRUOHQJWK/UPP :HLJKW0NJ 0RPHQWRILQHUWLD-NJP2 - 0'2) 7<3(
Xr
Lr
M
J
LSA 40 VS1
450.2
25.38
LSA 40 VS2
186.5
450.2
0.0819
LSA 40 S3
194
480.2
30.16
0.0888
LSA 40 S4
201.5
480.2
0.0956
LSA 40 M5
211.5
500.2
35.10
0.1054
LSA 40 L7
226.5
530.2
39.31
0.1189
11
International network w w w. l e r oy - s o m e r. c o m
ALGERIA LEROY-SOMER International Division
GREECE LEROY-SOMER Ltd
SOUTH AFRICA LEROY-SOMER PTY LTD
AUSTRALIA LEROY-SOMER PTY LTD
HUNGARY LEROY-SOMER I.M.I.
SPAIN LEROY-SOMER IBERICA S.A.
AUSTRIA LEROY-SOMER ELEKTROMOTOREN
INDIA LEROY-SOMER C/O EMERSON ELECTRIC CO.
BELGIUM LEROY-SOMER BELGIUM
ITALIA LEROY-SOMER
BRAZIL LEROY-SOMER DIVISION EMERSON ELECTRIC DO BRASIL ltda.
JAPAN LEROY-SOMER DIVISION EMERSON Japan Ltd.
CANADA LEROY-SOMER / EMC
KOREA EMERSON ELECTRIC KOREA
CHINA LEROY-SOMER Division
MOROCCO CARREFOUR INDUSTRIEL ET TECHNOLOGIQUE
CROATIA Emerson Network Power Ltd
NETHERLANDS LEROY-SOMER NEDERLAND B.V
CZECH REPUBLIC M.L.S. HOLICE S.R.O.
POLAND FZN MARBAISE LS
DENMARK LEROY-SOMER DENMARK A/S
ROMANIA LEROY-SOMER REPRESENTATIVE OFFICE
EGYPT MOTEURS LEROY-SOMER
RUSSIA LEROY-SOMER DIVISION
FRANCE MOTEURS LEROY-SOMER
SAUDI ARABIA ABUNAYYAN TRADING CORPORATION
USA LEROY-SOMER POWER AND DRIVES
GERMANY LEROY-SOMER Marbaise GmbH
SINGAPORE LEROY-SOMER SOUTHEAST ASIA Pte Ltd
VENEZUELA LEROY SOMER C/O EMERSON ELECTRIC CA
SWEDEN LEROY-SOMER NORDEN AB SWITZERLAND LEROY-SOMER SA TAIWAN LEROY-SOMER LIAISON OFFICE THAILAND LEROY-SOMER THAILAND TUNISIA ULYSSE SPARE PARTS TURKEY ELEKTROMEKANIK SISTEMLER U.A.E. LEROY-SOMER DIVISION EMERSON FZE UNITED KINGDOM LEROY-SOMER LTD
®
DSECONTROL MONITORING WITH INTELLIGENCE. ®
DSE7310 & DSE7320 AUTO START & AUTO MAINS FAILURE CONTROL MODULES (COMMUNICATIONS & EXPANSION)
SPECIFICATION DC SUPPLY CONTINUOUS VOLTAGE RATING 8V to 35V Continuous CRANKING DIP PROTECTION Able to survive 0V for 50mS, providing supply was at least 10V before dropout and supply recovers to 5V. This is achieved without the need for internal batteries CHARGE FAIL/ EXCITATION 0V to 35V fixed power source 2.5W MAXIMUM STANDBY CURRENT 160mA at 12V 80mA at 24V MAXIMUM OPERATING CURRENT 340mA at 12V 160mA at 24V ALTERNATOR INPUT
The DSE7310 and DSE7320 are new control modules for single gen-set applications. The modules have been developed from the successful DSE5310 and DSE5320 Series and incorporate a number of advanced features to meet the most demanding on-site applications. The DSE7310 is an Automatic Start Control Module and the DSE7320 is an Auto Mains (Utility) Failure Control Module. Both modules have been designed to start and stop diesel and gas generating sets that include electronic and non-electronic engines. The DSE7320 includes the additional capability of being able to monitor a mains (utility) supply. Both modules include USB, RS232 and RS485 ports as well as dedicated DSENet® terminals for expansion device connectivity. The modules are simple to operate and feature a newly designed menu layout for improved clarity. Enhanced features include a real time clock for enhanced event and performance monitoring, ethernet communications for low cost monitoring, mutual standby to reduce engine wear and tear, trend analysis to assist in the detection of patterns in engine status and preventative maintenance designed to detect if engine parts have developed fault conditions so they can be replaced before a major problem occurs.
FEATURES • Backed up real time clock • 132 x 64 pixel LCD display • Configurable display languages • USB connectivity • Robust module enclosure • Five-key menu navigation • Durable soft touch membrane buttons • Fully configurable via PC software • LED and LCD alarm indication • Engine exercise mode • Configurable start & fuel outputs • kWh monitoring • Automatic load transfer • Eight configurable digital inputs • Six configurable outputs • Configurable timers and alarms • Modbus RTU • Magnetic pick-up • Front panel programming • Multiple date and time exercise scheduler • SMS messaging • Power save mode • PIN protected programming • User selectable RS232 & RS485 communications • DSENet® compatible • Ethernet communications via DSE860/865 • Customer logo display capability • Multiple date and time maintenance scheduler • Configurable display pages • Programmable load shedding/acceptance • Trend analysis • Preventative maintenance • kW overload protection • Unbalanced load protection • PDA compatible PC software • Flexible sender input • Configurable SCADA output page
NEW FEATURES • True dual mutual standby with load balancing timer • Fan control for additional cooling • ‘Protections Disabled’ facility • Fuel usage monitoring and low fuel alarm • Support for up to three remote display units • Automatic sleep mode • Easy access, configurable diagnostics page shows summary of output states • Improved programmable event log (250) showing date and time • Manual fuel pump control • Alternative configuration • Multiple date and time scheduler • 3 Programmable Maintenance alarms with comms alert • Customisable status screens • Low fuel level alarm delay • Charge alternator fail warning and shutdown alarms with user programmable delay • Independent Earth fault trip • Sleep mode • Load switching (Load shedding and dummy load outputs) • Manual speed trim (on CAN engines that support this feature) • Additional display screens to help with modem diagnostics • Security levels – PC software has password system to control access to PC software features • Operator configurable virtual LEDs visible in SCADA
RANGE 15V - 333V (L-N) 50Hz - 60Hz (Minimum 15V AC Ph-N) ACCURACY 1% of full scale true RMS sensing SUPPORTED TOPOLOGIES 3 phase 4 wire 3 phase 3 wire Single phase 2 wire 2 phase 3 wire L1 & L2 2 phase 3 wire L1 & L3
MAINS/UTILITY INPUT (DSE7320 ONLY) RANGE 15V - 333V (L-N) 50Hz - 60Hz (Minimum 15V AC Ph-N) ACCURACY 1% of full scale true RMS sensing SUPPORTED TOPOLOGIES 3 phase 4 wire 3 phase 3 wire Single phase 2 wire 2 phase 3 wire L1 & L2 2 phase 3 wire L1 & L3
CT’S BURDEN 0.5VA PRIMARY RATING 1A - 8000A (user selectable) SECONDARY RATING 1A or 5A secondary (user selectable) ACCURACY OF MEASUREMENT 1% of full load rating RECOMMENDATIONS Class 1 required for instrumentation Protection class required if using for protection
Continued on page 2
SPECIFICATION MAGNETIC PICKUP VOLTAGE RANGE +/- 0.5V minimum (during cranking) to 70V peak FREQUENCY RANGE 10,000 Hz (max) RELAY OUTPUTS OUTPUT A (FUEL) 15 Amp DC at supply voltage OUTPUT B (START) 15 Amp DC at supply voltage OUTPUTS C & D 8 Amp 250V (Volt free) AUXILIARY OUTPUTS E,F,G,H 2 Amp DC at supply voltage DIMENSIONS OVERALL 240mm x 181.1mm x 41.7mm 9.4” x 7.1” x 1.6” PANEL CUT-OUT 220mm x 160mm 8.7” x 6.3” Max panel thickness 8mm ( 0.3”)
TESTING STANDARDS ELECTRICAL SAFETY/ ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY BS EN 60950 Safety of Information Technology Equipment, including Electrical Business Equipment BS EN 61000-6-2 EMC Generic Immunity Standard (Industrial) BS EN 61000-6-4 EMC Generic Emission Standard (Industrial) ENVIRONMENTAL BS EN 60068-2-1 o Cold Temperature -30 C BS EN 60068-2-2 o Hot Temperature +70 C BS EN60068-2-30 HUMIDITY Test Db cyclic 93% RH @ 40oC for 48 hours BS EN 60068-2-6 VIBRATION 10 sweeps at 1 octave/minute in each of 3 major axes 5Hz to 8Hz @ +/-7.5mm constant displacement 8Hz to 500Hz @ 2gn constant acceleration BS EN 60068-2-27 SHOCK 3 half sine shocks in each of 3 major axes 15gn amplitude, 11mS duration BS EN 60529 DEGREES OF PROTECTION PROVIDED BY ENCLOSURES • IP65 (Front of module when installed into the control panel with the supplied sealing gasket) NEMA RATING (APPROXIMATE) • 12 (Front of module when installed into the control panel with the supplied sealing gasket)
BENEFITS • 132 x 64 pixel ratio makes information easy to read • Real time clock provides accurate event logging • PC software is license free • Set maintenance periods can be configured to maintain optimum engine performance • Ethernet communications provides advanced remote monitoring at low cost • Modules can be integrated into building management systems • Preventative maintenance avoids expensive engine down time • Advanced PCB layout ensures high reliability • Robust design • Extensive performance monitoring OPERATION The modules are operated via the START, STOP, AUTO and MANUAL soft touch membrane buttons on the front panel. The DSE7320 also has a TEST button. Both modules include load switch buttons. The main menu system is accessed using the five navigation buttons to the left of the LCD display. CONFIGURATION The modules can be configured using the front panel buttons or by using the PC software and a USB lead. COMMUNICATIONS The DSE7310 & DSE7320 have a number of different communication capabilities. SMS Messaging When the module detects an alarm condition, it has the ability to send an SMS message to a dedicated mobile number (s), notifying an engineer of the exact time, date and reason why the engine failed (GSM Modem and SIM Card required). Remote Communications When the module detects an alarm state, it dials out to a PC notifying the user of the condition (Modem required). Remote Control The module can be controlled remotely using either a GSM Modem, Ethernet via DSE860/865 or via RS485. Using a modem allows the module to be controlled from any distance. Using RS485 limits the distance to 1km (0.6 miles). Building Management The module has been designed to be integrated into new and existing building management systems, using RS485. PC Software The module has the ability to be configured and monitored from a remote PC, using the PC software and a USB lead. INPUTS & OUTPUTS Analogue inputs are provided for oil pressure, coolant temperature and fuel level. These connect to conventional engine mounted resistive sender units to provide accurate monitoring and protection facilities. They can also be configured to interface with digital switch type inputs for low oil pressure and high coolant temperature shutdowns. Eight user configurable digital inputs are also included, plus one flexible sender. Relays are provided for fuel solenoid output, start output and six additional configurable outputs. On these configurable outputs a range of different functions, conditions or alarms can be selected. INSTRUMENTATION The modules provide advanced metering facilities, displaying the information on the LCD display. The information can be accessed using the five-key menu navigation to the left of the display.
7310
7320
Generator Instruments Volts, Hz, Amps, kW, kVA, Pf, kWh, kVAr, kVArh, KVAh
Generator Instruments Volts, Hz, Amps, kW, kVA, Pf, kWh, kVAr, kVArh, KVAh
Engine Instruments RPM, Oil Pressure, Coolant Temperature, Hours Run, Charging Voltage, Battery Volts.
Engine Instruments RPM, Oil Pressure, Coolant Temperature, Hours Run, Charging Voltage, Battery Volts.
Electronic Engines Enhanced Instrumentation and Engine ECU diagnostics via electronic engine interface.
Electronic Engines Enhanced instrumentation and Engine ECU diagnostics via electronic engine interface. Mains/Utility Instruments Volts, Frequency, Amps (optional when CT’s are fitted load side of the line)
ELECTRONIC ENGINE CAPABILITY
RELATED MATERIALS TITLE DSE7xxx Manual DSE72xx/73xx PC Software Manual DSE2130 Data Sheet DSE2157 Data Sheet DSE2548 Data Sheet DSE860/865 Data Sheet
PART NO’S 057-074 057-077 053-060 053-061 053-062 055-071
DSENET® DSENet® is a collection of expansion modules that have been created to work with DSENet® compatible control modules. DSENet® allows up to 20 different expansion devices to be used at a time. 10 of these devices can be of the same type (excluding DSE2130). The expansion modules available are: Available Now DSE2157 Relay Output Expansion Module DSE2130 Input Expansion Module DSE2548 Annunciator Module Remote Display Module Coming Soon FET Output Expansion Module NFPA 110 Interface Module Identification Dongle EVENT LOG The module includes a comprehensive event log that shows the most recent 250 alarm conditions and the date and time that they occurred. This function assists the user when fault finding and maintaining a generating set. ELECTRONIC ENGINE COMPATABILITY • CAT • Cummins • Deutz • John Deere • MTU • Perkins • Scania • Volvo • IVECO • Generic • Plus additional manufacturers
®
DSE7310 & DSE7320 MECHANICAL INTERLOCK
LOAD
DSE7320 ONLY CT’s 1 AMP OR 5 AMP SECONDARY PROTECTION CLASS
P1
P2 L1
L1 S1
L2
L2
L3
L3
N
N
2 AMP FUSES
FROM MAINS (UTILITY)
2 AMP FUSES ELECTRICAL INTERLOCK
G
M MPU
28
SENDER COMMON
19
15
FUEL LEVEL SENDER
NOTE 1
WL CHARGE ALT
CRANK
BATTERY NEGATIVE MUST BE GROUNDED TERMINALS SUITABLE FOR 22-16 AWG (0.6mm - 1.3mm ) FIELD WIRING TIGHTENING TORQUE = 0.8Nm (7lb-in)
47
48
49
50
R L1
S L2
T L3
N
7
24
USB
PROGRAMMING PORT
ENGINE ECU
PLANT +VE
8 INPUTS
61
62
63
64
23
MPU
MAINS VOLTS
4 FET OUTPUTS
60
22
SCR
65
66
67
8
9
10
11
27
25
L
FLEXIBLE
18
30 SCR
SCR
FUEL (FLEXIBLE)
17
FUEL
29
MODULE 7310/7320
SENDER
WATER
16
UPTO 32 AMPS FUSE
MIN 2 AMP MAX 20 AMP ANIT-SURGE FUSE
OIL
5
HIGH COOLANT TEMP
4
CHG ALT
3
FLEXIBLE IF J1939 IN USE
LOW OIL PRESSURE
2
EMERGENCY STOP
1
6
CRANK O/P B
FUEL O/P A +VE
-VE
BATTERY
40
MAINS DSE NET LOADING HIGH SPEED RELAY(7320) PERIPHERAL LINK OUTPUT C (ALL MODELS)
GENERATOR LOADING RELAY OUTPUT D
GEN VOLTS FLEXIBLE IF J1939 IN USE
B
39
+ -
A
SCR
42
H
41
USER CONFIGURABLE +VE OUTPUT H
57
USER CONFIGURABLE +VE OUTPUT F
L3
56
USER CONFIGURABLE +VE OUTPUT G
L2
46 N
USER CONFIGURABLE +VE OUTPUT E
GEN CURRENT
45 W
USER CONFIGURABLE -VE INPUT G
L1
RS232
44 V
USER CONFIGURABLE -VE INPUT H
U
USER CONFIGURABLE -VE INPUT F
43
USER CONFIGURABLE -VE INPUT E
54 COM
USER CONFIGURABLE -VE INPUT D
55 N
USER CONFIGURABLE -VE INPUT B
53 CT3
USER CONFIGURABLE -VE INPUT C
52 CT2
USER CONFIGURABLE -VE INPUT A
51 CT1 RS485
BATTERY
FROM GENERATOR
S2
26
*
*NOTE 2. 120 R TERMINATING RESISTOR MAY BE REQUIRED EXTERNALLY SEE ENGINE MANUFACTURERS LITERATURE
NOTE 1 THESE GROUND CONNECTIONS MUST BE ON THE ENGINE BLOCK, AND MUST BE TO THE SENDER BODIES. THE GROUND WIRE TO TERMINAL 15 MUST NOT BE USED TO PROVIDE A GROUND CONNECTION TO ANY OTHER DEVICE