Transcript
A production by: Sanjin Kljucanin, , Emir Kobilic, , Mårten Andersson, Sanna Sundqvist and Ninsun Poli Productioncompany Munck for Sveriges Radio P3
First broadcast: 20150315
Rose D ´or 2015 Radio Comedy
"THOR Radio is the comedy programme about how Sweden actually feels. We give you something completely original, with a tough new attitude. The sketches are quicker and the tempo faster and more action filled than anything that's ever been heard on Swedish radio. Countless characters turn up in this wacky new world. Politicians, junkies, nobility, spoilt brats, violent police and completely normal Swedes – close encounters of the startling kind. THOR Radio is a slap in the face, a comic explosion and a programme that never apologises. Sensitive listeners – you have been warned!"
3
Please note: Several of the characters in the programme mix different languages. This may occur even if not specifically indicated in the text.
Intro: Ladies and Gentlemen you are listening to Thor Radio on P3.
Man 1: OK, now they are back! Thor Radio, success, parties, after-parties, birds, titties, shots up your ass.
Man 2: Oh, You should listen to Thor Radio, they use really strange words. If you are sensitive you shouldn’t listen because you will be very angry or perhaps sad.
Trailer voice: Thor radio on P3.
Trailer voice: The A-team
Person 1: Yes, Hi. Person 2: Hello, little Swede.
Person 3: Hey there.
Trailer voice: Get the chance
Person who is singing: A-teaaaaam gets a chance. They can try out strange job, sometimes when they work they drink alcohol. Then they tryyyy to do somethin’ else than sit on the bench alcoholics must try somethin’ different, super tough blokes, drinking vodka at breakfast with each other, you have to try to work a little, not just stay on social welfare. It’s not good, damn it! For those in the A team, they get a chance to try out a job, do the job, have great fun. Here are ninety kronor, ninety kronor, just cheap, toothbrush, cheap! Crackhead: (speaks rapidly and indistinctly) How funny! As today, I get the chance, they were supposed to be all me mentalmmommoommoo (inaudible) my buddy Benke tweaked it so I got to go myself because it’s kind of easier. He knows the managers they are like from America and are darn good at English and can say: one two three, five, seven eleven oh I wanna live in the street (inaudible) ... He's terrific at English. So now ooh, now it's my chance to try out working as weather-man, I should say bememoem (inaudible) tell you what the weather will be. It's gonna be so fucking good, shall we start then? What do you mean? Shall I stand in front of this screen? Should I read it from here ... into that one rolling here? I can do this, do you hear, it’s great. Mmm….What are they doing with their fingers? What are they doing with their fing…oh it’s count…OK! It’s a countdown. Are they… has it started? OK! It’s meeomeeoom, Benke’s buddies; I am going to present the meeoeoommemm weather to you. Today…Ah aah well, that is meeeommeeeoom Benke’s buddies, they today I will introduce meeoeoommemm weather for you. That is, the weather is
4
OBS!! Flera av karaktärerna i programmet blandar många olika språk. Observera att detta kan förekomma även där inte det märkts ut. Intro: Mina damer och herrar, ni lyssnar på Thor Radio i P3.
Man 1: OK, nu är dem tillbaka Thor Radio, succé, party, efterfest, brudar, tuttar i taket, shotar i röven.
Man 2: Öh, du ska lyssna Thor Radio, man dem är jättekonstig ord använder. Om du är känslig du ska inte lyssna, då kommer du bli jättearg eller kanske ledsen.
Trailerröst: Thor radio i P3.
Trailerröst: A-laget
Person 1: Ja hej hej Person 2: Hallå, lille svensk,
Person 3: Tjeeenare.
Trailerröst: får chansen
Person som sjunger: A-lageeeeet får en chans dom får provar jobbar konstig jobb ibland när de, jobbar de dricker alkohol. Sen dom provaaaar göra någonting annat än sitta på bänken alkisar måste prova nåntin som är annorlunda jättetuffa grabbar, dricker vodka på frukost med varandra man måste prova jobba litegranna inte bara få socialbidrag. Det här är inte bra, vafan! För dom är A-lageeet, dom får en chans att prova nånting jobb, göra jobbar, är jätterolig. Här är nitti kronor, nitti kronor, bara billigt, tandborste, billigt! Tjackisen: (talar snabbt och otydligt) A fan va roligt då i- idag är det jag som får chansen de var egentligen ska alla va me mentalmmommoommoo (ohörbart) min polare bänke fixade så jag fick komma själv för de är enklare säga. Han känner cheferna de är såhär från Amerika och kan skitbra på engelska och kan säga one two tre five, seven eleven ao I wanna live in the street (ohörbart)... Han är skitbra på engelska. Så ööh nu, nu är det min chans att få prova jobba själv som metreolog, jag skulle säga bememoem (ohörbart) berätta hur vädret ska vara. Det kommer bli så jävla bra, ska vi börja da? Vadå ska, ska jag stå framför den här skärmen? Ska man läsa i den här... i den här som rullar här? Aa det här fixar jag sörru, amen det är skitbra. Asså va gör dom med fingrarna? Va gör dom med fing...aha de är ned..aha ok det är nedräkning.Är de p.. är det igång? Ok. Ah aah tja det är meeeommeeeoom de Bänkes polare, de idag ska jag presentera meeoeoommemm vädret för er. De vill säga, asså vädret kommer.. om man kollar längst upp här på landet som då åh det kommer snöa som fan kommer det göra. Det kommer snöa hela vägen kommer det göra och så hela vägen
5
coming….if you look at the top of the country you will see snow…and it will snow like hell. It’ll snow, all the way, all the way up, it will and then if you go down and if you look at the map at the bottom of Sweden. Like that, you’ll see Got…Gotten…but that isn’t where Gothenburg is, no no … Ah it is the Malmö region, I know bloody well that it will snow there on Saturday, and Benke he’ll speak English alll night, maybe even two days in a row, it’ll be great bloody weather. Stockholm wasn’t as good; now let’s try to (inaudible). It will rain a little in Örebro too, rain shit on a lot of people I think it was they said. And then...then it will be a little dry for a while, it was a little dry in certain regions but then Benkes buddies came back and it started snowing again. So now I think it will snow, eeerr it will snow the whole weekend, snow for four days meeeomeommmom me (inaudible) for a bloody long time. Wait a sec... I think that it is snowing a little in this studio. Yes, Wait a sec! Can we take a break here? Wait...
(snorts)
Oh yes I think that it’s already snowing, yes, when I look out here it's started to snow, there is not even a window, there is a large screen, look look, the country looks as if it were an animal, it looks like a tiger running and looking further down on the map. Italy looks like a boot, boot boot boot just run oooh four hundred and fifty metres , I ran when I was little . I was so damn fast, there were not many who thought I could run so fast; four four four aaahhee hey Lalle haven’t you been at Lalle’s for a long while or what? Let’s go to Lalle’s. Lalle and Benke and me sitting and talking a little and I wanted to slow down a little bit but then it went too fast. Ehhh that was the weather, thanks.
Person who is singing: 4.17 min Then the programme is over!
Voice: Alarm! Mohammed Jadar on Paradise: (mixing several languages) Hotel paradise both lads and girls, everyone who is shameful, they shag each other because they are reprehensible on TV in front of kids which isn’t so great. Shame on everyone, whores and prostitutes!
Mohammed Jadar: (mixing several languages) Hello my name is called Mohammed Jadar. I’m the programme leader for Hotel Paradise. Both lads and girls here are really horny. The week’s challenge is to vote for who is the least horny before two pm the day after the after-party. Be my guest!
Person from Gothenburg: How the hell can anyone not be horny? No matter which way you turn, there’s rob – robbery everywhere. I can’t bloody well stand it.
Person who is talking to the Syrian: (mixing several languages) Boslivo I heard your father was horny. The Syrian: (mixing several languages) WHAT ARE YOU UP TO? Saying such stuff ON TV? Whew! That’s a lie. Bahro SYRYOYO my favourite newspaper, where is my subscription copy HELLO?
6
upp så kommer man ner och så kollar man på den här kartan längst ner i Sverige. Typ där Göt...göti men vafan det är inte Göteborg ligger nene. Ah det är Malmö trakterna vettja där kommer det snöa som FAAN efter på lördag kan jag ju säga och det kommer jävla och Benke han kommer prata engelska hela natten, kanske i två dygn till och med, det kommer vara så jävla bra väder. Stockholm var det inte lika bra, nu ska vi försöka vaelhö(ohörbart). Det skulle regna lite nere i Örebro också, regna skit på massa folk tror jag de sa att de var. Aja sen...sen blir det lite torrt ett tag, det var lite torrt på vissa områden men sen kom Benkes polares kran tillbaka och sen började det snöa igen. Så nu tror jag att kommer snöa, eeh det kommer nog snöa hela helgen, snö i fyra dygn meeeomeommmom me (ohörbart) skitlänge. Vänta... Jag tror minnsann det snöar lite här i studion ja, vänta en sekund. Kan man pausa här? Vänta..
(snortar)
Åh ja tror redan att snön är igång ja, jag titta ut här det har börja snöa, de är inte ens ett fönster, det är en stor skärm, de är så titta titta landet ser ut som ett djur, det ser ut som en tiger som springer och titta längre ner på kartan. Italien ser ut som en känga, känga känga känga bara springa öööhe fyrahundrafemtiometer sprang jag när jag liten. Jag var så jävla snabb springa, det var inte så många som trodde att jag kunde det, fyra fyra fyra aaahhee hallå lalle har du varit hemma hos lalle på länge eller? Vi drar hem till Lalle. Jag lalle och Benke sitter och pratar lite grann och vill ha jag saktar ner mig lite men sen gick det för fort. Ehhh de va värdret det, tack.
Person som sjunger: 4.17 min Sen den är slut, den program!
Röst: Alarma!
Mohammed Jadar om Paradise: (blandar flera språk) Hotel paradise både killar tjejer alla är är kahba dom gör varann för dom är kahba på tv framför barn inte jattebra. Kahba allihopa, sharmouta, sharmouta.
Mohammed Jadar: (blandar flera språk) Hej min namn heter Mohammed Jadar. Är jag är programledare för hotel paradise. Här är både killar och tjejer jättemycket kahba. Veckans utmaning handlar om att man ska rösta för varandra ut vem är minst kahba innan klockan fjorton efter dagen efter festen. Varsågod.
Göteborgare: Amen vafan hur kan man inte vara kahba? Vafan var man än vänder sig om så blir man såhär röv - röveriiii överallt. Det klarar jag fan inte av.
Person som pratar med Syrianen: (blandar flera språk) Boslivo jag hörde din farsa var Kahba
Syrianen: (blandar flera språk) VA HÅLLER DU PÅ MED? Säger du så i TV? USCH det är falskhet. Bahro SYRYOYO min favorittidning, var är min prenumeration HALLÅ?
7
Mohammed Jadar: (mixing several languages) emm you can subscribe via Internet. Now the week’s joker is coming. He, she or ze is going to come on now, be my guest, and thirteen boxes of booze for you to see who won’t be horny by 2 am in the morning.
The week’s joker: (mixing several languages) I’m the one who is the secret artist. Or secret idol...what is it called...secret jahrebetek it’s called (laughter). Emm I won’t be horny in any case.
Unknown person who is shouting: WHO CARES NOW THAT THE BOOZE IS HERE! ALL YOU HAVE TO DO IS GUZZLE IT DOWN (Hurray).
(Music playing in the background)
Drunkard: So, it’s fun, parties, birds, take a shot, take a shot in the head of yourself. Such a bloody real rave. What the hell...get out of it Carl Birger, stop poking me with the stick. I like to have a stick in me and just run in the ass!
Mohammed Jadar on Paradise: (mixing several languages) Hotel paradise both blokes and birds all of you are.. are horny they do each other because they are horny on TV in front of kids is not very good. Horny all of them, whores and sluts.
Voice: Alarm!
Girl: Eh, excuse me, can I get by here? I just want to, I think I was first here so I can go by
Mohammed Jader: errr
Girl: Excuse me, can I get by?...
Mohammed Jader: Excuse me, my name is called Mohammed Jader...
Girl: Oh, yes?
Mohammed Jader: I couldn’t notice to discover that I saw something...
Girl: Ah ha?
Mohammed Jader: You don’t mean much Swedish in this queue
8
Mohammed Jadar: (blandar flera språk) Mhmm du kan prenumerera genom internet. Nu det kommer komma en veckans joker. Han, hon eller hen kommer att kommer in nu varsegod och en tretton lådor sprit för att ni ska se vem ska inte vara kahba innan två imorgon.
Veckans joker: (blandar flera språk) Det är jag som är den hemliga artisten. Eller hemliga idol..vad heter de...hemliga jahrebetek de heter (skrattar). Ehh Jag ska inte bli kahba i alla fall.
Okänd person som skriker: VEM BRYR SIG NU ÄR SPRITEN HÄR! DET ÄR BARA ATT SUPA (Hurrar).
(Musik spelas i bakgrunden)
Full kille : SÅ det är kul, party, brudar, dra en shot, dra ett skott i huvet på dig själv. Sånt jävla drag. Vafan...du Carl Birger sluta peta på mig med pinnen. Jag gillar att få en pinne på mig och bara köra i röven!
Mohammed Jadar om Paradise: (blandar flera språk) Hotel paradise både killar tjejer alla är är kahba dom gör varann för dom är kahba på tv framför barn inte jättebra. Kahba allihopa, sharmouta, sharmouta.
Röst: Alarma!
Tjej: Eh, ursäkta får jag komma förbi här, jag vill bara, jag tror faktiskt jag var före här så att jag går förbi
Mohammed Jader: EHM
Tjej: Ursäkta får jag komma förbi...
Mohammed Jader: Ursäkta till mig min namn heter Mohammed Jader...
Tjej: Jaha?
Mohammed Jader: Jag kunde inte märka att upptäcka att såg jag en sak ...
Tjej: Aha?
Mohammed Jader: Du betyder inte mycket svensk på den här kö
9
Girl: What do you mean I don’t...
Mohammed Jadar: You don’t take any space, stick out in any way, have to fit in.. If anyone queue barges you’ll let two or three people in before you get angry and say (sighing) what the hell is wrong with this society. So you must do, not queue barge.
Girl: Ah ha! Not queue barge?
Mohammed Jader: No, you must wait, queue system and shut up, keep everything bottled up inside. Never out.
Girl: Ah ha, I can’t show anyone…
Mohammed Jadar: No, you must implode and then go to a psychologist.
Girl: OK
Mohammed Jadar: Then you are real.
Girl: Then I am a real Swede.
Mohammed Jadar: yay and eat potatoes with their skin on to make you even more Swedish.
Girl: potato bowl?
Mohammed Jadar: peel
Girl: Ah ha bowl
Mohammed Jadar: PEEL, please
Girl: Ah ha PEEL
Mohammed Jadar: yes, peel!
Girl: Ah ha, I will think about that
10
Tjej: Vad menar du att jag inte...
Mohammed Jadar: Man inte ta plats, sticka ut, måste lagom. Om någon tränger sig före du ska låta dom två till tre person tränga före innan du gör arg min och säger (suckar) vafan hur jävla samhälle. Så måste göra, inte tränger.
Tjej: Aha Inte tränga?
Mohammed Jader: Nej du måste vänta, kösystem och bara håll tyst, håll allting inom dig. Aldrig ut.
Tjej: Aha jag får inte visa någon…
Mohammed Jadar: Nej du måste implodera och sen gå psykolog.
Tjej: Ok
Mohammed Jadar: Då du är äkta.
Tjej: Då är jag äkta svensk
Mohammed Jadar: EEH och ätar potatis med skal då är ännu mer svensk
Tjej: potatiskål?
Mohammed Jadar: SKAL
Tjej: Aha skål
Mohammed Jadar: SKAL, ja ber dig
Tjej: AMEN SKAL
Mohammed Jadar: Jaa skal!
Tjej: Aha, ja jag ska tänka på det
11
Mohammed Jader: And consider this too, if you have borrowed two kronor you will have to return two kronor.
Girl: Aha...
Mohammed Jader: It’s very important.
Girl: But it feels a little silly.
Mohammed Jadar: Ah yes, ridiculous but you have to learn Sweden rules. I can them very well. You spoilt by living in a big city. Youthful lives. I have lived life as a field.
Girl: You lived in a field?
Mohammed Jadar: mmm…work on field, every day, every day
Girl: OK well then I’ll have to pay it back
Mohammed Jadar: Yeah
Voice: Alarm!
Arab singing: (mixing several languages) Ahhh it’s good music, ninety kronor, ninety kronor, buy from me, it is music. Ehhh rahalvedo.
(music playing)
Carlo: Hi and welcome to the news, I am Carlo.
Lydia: I’m Lydia.
Carlo: And we report the news from the region
Lydia: Have you heard that they’re going to prohibit them from here
Carlo: Beggars, beggars
12
Mohammed Jader: Och tänk också på har du lånat av någon två kronor, du måste lämna tillbaka två kroner.
Tjej: Aha...
Mohammed Jader: Det är mycket viktigt.
Tjej: Men det känns ju lite fånigt
Mohammed Jadar: Ah fånigt men måste lära sig Sverige regler. Jag kan jättebra. Du bortskämd av leva storstad. ungdomsliv. Jag har levt liv som åker.
Tjej: Du har levt på en åker?
Mohammed Jadar: eeeh jobbar på åker varje dag, varje dag.
Tjej: Ok men då får jag betala tillbaka det då
Mohammed Jadar: Aeeh
Röst: Alarma!
Arab som sjunger: (blandar flera språk) Ahh da är bra musik, nitti krona, nitti krona köper av mig, det är musik. Ehhh rahalvedo.
(musik spelas)
Carlo hej och välkomna till nyheter jag heter Carlo.
Lydia: Jag heter Lydia.
Carlo: Och vi berättar om nyheter från området
Lydia: Har du hört dom ska förbjuda dom här från
Carlo: Tiggare, tiggare
13
Lydia: Those beggars
Carlo: I’ve heard they, do in Norway, they can make prohibitions. Oh, I think they want to.
Lydia: Really strange
Carlo: In Sweden also forbidden, it is very, very strange.
Lydia: I don’t know why
Carlo: Well, I say it’s shit, let them stay there, they beg a little here, a little there, then I meet them
after I’ve been to the supermarket and I say take a few kronor with you and we buy a little rum, we buy a little party. Lydia: Yes, they always treat you!
Carlo: They are really nice.
Lydia: They are really nice.
Carlo: Give them a few kronor
Lydia: Leave them alone, let them beg
Carlo: Now we can drink rum!
Lydia: Together
Carlo: Aziz’ rims from his Lexus have been stolen. They have taken them!
Lydia: I don’t understand, what are you saying?
Carlo: I am talking about car things, they have taken, they’ve stolen from him
Lydia: They took his car?
Carlo: It was those Roma, there were some Roma sitting outside
14
Lydia: Dom tiggare
Carlo: Jag hörde dom, gör i Norge, dom kan göra förbjud. O jag tror dom vill göra
Lydia: Mycket konstigt
Carlo: I Sverige förbjud också, ja det är mycket mycket konstigt.
Lydia: Jag fattar inte varför
Carlo: Ma, jag säger det är mierda låt dem vara där, de tigger lite här tigger lite där sen jag träffar de efter jag har varit i affär sen jag säger ta med några kronor vi köpa lite rom, vi köpa lite fest.
Lydia: Ja dom bjuder alltid!
Carlo: Dom är jättesnäll
Lydia: Dom är jättesnääll
Carlo: Ge dom några krona
Lydia: Låt dom vara, låt dom tigga
Carlo: Nu vi kan dricka rom!
Lydia: Tillsammans
Carlo: Aziz fälgar från hans Lexus har blivit stulen. Dom har tagit dom.
Lydia: Jag förstår inte, vad säger du?
Carlo: Jag pratar om biltermer, dom har tagit, dom har tjuvat från honom
Lydia: Den har tagit hans bil?
Carlo: De var såna där Rom, det satt några romer utanför
15
Lydia: Those bloody Roma
Carlo: No, it wasn’t Roma!
Lydia: It wasn’t them!?
Carlo: It wasn’t them. It was a, a Roma who said that there was a robbery and he was drinking rum so I just is there a robbery taking place now?! And he said No, No, there’s rum here now and I just, time and time again, robbery happening…
Lydia: So he took his car?
Carlo: They are not Roma…No just the rims
Carlo: Mira in the continuing news there will even be Sports with Shaaban. Can you please present Shaaban?
Lydia: Now it’s time for the sport news with Shabatt
Shabann: (mixing Swedish and Bosnian) I’ve said more than once that my name’s not Shabatt! What? Am I Shabatt, am I Sandwitch? Then you can call me sandwich. It’s only in Sweden you can be called a, a nickname sandwich, ciabatta, baguette, jebobas baguette yes, I am here because here I’ll tell you about Sports. There was Sports during the weekend (spitting) you’ll see bloody well where. It was in Australia. Alligator wrestling - many participants - New Zealand was tipped as a favourite but that went all wrong. Ezjan, the Turk, won again. Boy! Falling on him, took a reef neck choke (using wrestling terms) of the crocodile, he turned him around, he was shaking, shaking the tail which was coming loose, he strangled fucking and axus nexus taxus and jitzu no ready he won. New Zealand came second. Norway’s one leg was eaten by an alligator. What the hell? Have Norwegians seen alligators? Norwegians see winter animals, lynx uh horses with antennas that’s what they see that lot! Moo…moose you’re getting at, not! Germans like elks.. There was once upon a time German football they lost. That was the sports news, go ahead. Lydia: Thank you so much Shobaaan.
Shabann: (mixing several languages) I’m not Shobann! Jebovas Shobas as it is! Do not know what I am talking about or what?
Lydia: oookay, oookay, oookay, its absoluteeely fine!
Carlo: Thanks a lot for your sports news and we hope eeeeeeeh...
16
Lydia: Dom jävla rom
Carlo: Nej det var inte rom!
Lydia: De var inte dom!?
Carlo: De var inte dom. Det var en en rom som sa att de var rån på gång och han drack rom så jag bara är de rån på gång?! Och don sa nej nej det är rom på gång och jag bara, gång på gång rån på gång..
Lydia: Så han tagit hans bil?
Carlo: De är inte rom...nej bara fälgar
Carlo: Mira i fortsatt nyheter det kommer även vara sport med Shaaban. Kan du presentera till Shaaban?
Lydia: Nu det är dags för sportnyheter med Shabatt
Shabann: (blandar svenska och bosniska) Jag har sagt, fler än en gånger, jag heter inte Shabatt! Va är jag Shabatt, är jag Sandwitch? Då kan du kala mig för mackan. Det är bara i Sverige man kan heta eh eh smeknamn mackan, ciabatta, baguette, jebobas baguette ja är här för att här ska var jag berätta om sport. I helg de var sport (spottar) du ska se vafan var. Det var i Australien aligatorbrottning. Många deltagare. Nya Zeeland var tippad favorit man trodde men gick åt skogen. Ezjan, turken, vann igen. FYFAN, ramla på honom, tog rev neck chok (använder brottningstermer) på krokodil, han vände honom, han viftar viftar svansen vill komma loss, han stryper jebote i axus naxus taxus i jitz nema gotova han vinner. Tvåa kom Nya Zeeland. Norge blev uppäten ena benet av en alligator. Vafan har norrman sett krokodil? Norrman ser vinterdjur, lokatten eh häst med antenner det är vad de ser dom. Äl...älgen som man ska köra på, inte. Tyskar tycker om älger. Det var en gång tyskar fotboll dom förlora. Det var sportnyheter varsågod tillbaka.
Lydia: Tack så mycket Shobaaan.
Shabann: (blandar flera språk) Jag heter inte Shobann! Jebovas Shobas sta je! Fattar inte vad pratar jag eller?
Lydia: okeej okeeej okeej de är jääättebra
Carlo: Tack så mycke för din sportnyheter vi hoppas eeh...
17
Lydia: It’s funny then!
Carlo: It’s funny
Lydia: Aah it is funny (giggle)
Carlo: (mixing Spanish and Swedish) they are funny, they were only on to it, on to it hard and just like competitive, competitive. Like yesterday, did you see him the alcoholic, he just beat him, he just BAAH BAAAH and I just cha cha cha and they just look look chablaaa he beat him...
Lydia: You are so funny
Carlo: Aaaa it’s funny, what’s funny? Thanks so much this was the news from the balcony. I hope that you have a viol…violently fun week.
Voice: Alarm!
(Emil in Lönneberga – The woodshed song with oriental melody)
Narrator: This particular morning in Lönneberga Krösa-majja woke up in the morning and went out to talk shit that was the only thing she did.
Krösamajja: (mixing several languages) Come on, you should hear, you should hear the worst bullshit. He Emil and his father I swear naknemo they are stupid in the head. It is also true.
Narrator: Said Krösa- Maj. Then Emil came out and said
Emil: Anyway I’ll come and stab you too fucking bitch
Narrator: And who came out then?
Emil’s dad: SYRIAAAAN - EMIL I’ll give you the elbow with knives jao
Narrator: Then Emil wondered how he’d elbow with knives
Emil: How will you elbow with knives?
18
Lydia: De är roligt då!
Carlo: Det är rolig
Lydia: Aah det är roligt (småskrattar)
Carlo: (blandar spanska och svenska) De är rolig de var bara på och på hårt och bara aah aah tävla tävla. Som igår såg du han alkoholist han bara slog honom han bara BAAH BAAAH och jag bara cha cha cha och dom bara mira mira chablaaa han slog honom ...
Lydia: Du är så roligt
Carlo: Aa de är roligt, vad är rolig? Tack så mycke de här var nyheter från balkong. Hoppas att ni har en vål...en våldsamt trevlig vecka.
Röst: Alarma!
(Emil i Lönneberga – Snickerboa-låten med orientalisk melodi)
Berättaren: Den här morgonen i Lönneberga hade Krösa-majja vaknat på morgonen och gått ut för att prata skit, det var det enda hon gjorde.
Krösamajja: (blandar flera språk) Kom, ni ska höra, ni ska höra värsta skitsnack. Han Emil och hans farsa jag svär naknemo dom är dumma i huvet. Det är också sant.
Berättaren: Hade Krösa- Maj sagt. Då kom Emil ut och sa
Emil: Ända jag kommer kniva dig också fucking kärringjävel
Berättaren: Och vem kom ut då?
Emils pappa: SYRIAAAAN - EMIL JAG ska ge dig armbåge med knivarna jao
Berättaren: Då undrade Emil hur ska han armbåga med knivar?
Emil: Hur ska du armbåga med knivar?
19
Narrator: Krösa- majja sent out on Facebook now it’s ragda cooked pork (using made-up words) harriminerat and fried illimunierat.
Emil’s dad: SYRIAAAAN-EMIL
Voice: Alarm!
Alban: (mixing Albanian and Swedish) Ey shibtori ey shibtori in da house of love, it’s also a new song with our group called Rabz, it is spelt RV DD S it comes like a SPARK. Everybody, everybody shibtori in love here is also a remix with DJ BOBO. I know you Bobo because I am the Albanian mafia PAOW PAOW. Listen I have a good deal on shoes, bloody hell, you there, hello, what the fuck, what are you looking at? What are you for fuck’s sake? I’m not drunk, I haven’t drunk.
Man speaking: You’re not coming into this nightclub are you, you can’t you’re too drunk.
(three bangs)
Alban: I’m not drunk, I’m happy, I’m happy. Can’t you be happy, is it illegal, can’t you be a little happy? Let me here, I’ll come to the club.
Man speaking: No they are going in, you are far too drunk. You’ve drunk too much, you can hardly stand on your feet.
(Three bangs)
Alban: Mumbling. Ala hala, yes, yes, what, yes I lived when Tito was around, yes, you understand, I mean yes, before have political political contacts I had, hell, hello, you don’t want me to, bloody hell.
Man speaking: You can just stand here and they don’t care who you know, but you are not coming in because you are too drunk. Good bye, you are too drunk, good bye.
Alban: I – I am not drunk, you sound like a druggie.
(Two bangs) Alban: Do you want me to get Rafet, Shpetim, Rexho Beskim (crooning to a beat) Rafes, Shpetim, Rexho Beskim (crooning to a beat) they are my friends. I am not drunk I’m in karaktis. (Mumbling inaudibly)
20
Berättaren: Krösa- majja skickade ut på facebook att nu är det rågda kokta fläsket (använder påhittade ord) harriminerat och stekt illimunierat.
Emils pappa: SYRIAAAAN-EMIL
Röst: Alarma!
Alban: (blandar albanska och svenska) Ey shibtori ey shibtori in da house of love, de är också en ny låt med vår grupp den heter Rabz, det stavas RV DD S det kommer som en SPARK. Everybody, everybody shibtori in love her är också remixen med dj BOBO. Jag känner dj Bobo för att jag är albanska maffian PAOW PAOW. Lyssna jag har bra deal på skor, vafan, du, hallå, vafan, va tittar du, va är du jävla vafan. Jag är inte full, jag har inte full.
Man som pratar: Du kommer inte in i denna nattklubben va, det går inte du är för full.
(tre smällar)
Alban: Jag är inte full, jag är glad, jag är glad. Får man att vara, är det olagligt, får man vara lite glad? Låt mig här jag ska komma klubben.
Man som pratar: Nej de går in, du är för full. Du har ju druckit för mycket, du kan ju knappt stå på benen.
(tre smällar)
Alban: Mummlar. Alå halå, ja, ja, vad, ja jag levde när fanns Tito, ja förstår du, menar ja, innan har politisk politisk kontakter har jag, fan, hallå, du vill inte att jag ska, vafan.
Man som pratar: Du kan ju stå här och de, ger fan i vem du känner, men du kommer inte in, du är för full. Aj du är för full, ajjojo.
Alban: Ja-jag är inte full, du låter som nakomaniak.
(två smällar)
Alban: Vill du jag ska hämta Rafet, Shpetim, Rexho Beskim (nynnar på ett beat) Rafes, Shpetim, Rexho Beskim (nynnar på ett beat) de är mina kompisar. Jag är inte full jag är karaktista. (mumlar ohörbart)
21
Man speaking: Nah, now, you can still go, you can pick whoever you want. But they are not going, they are not going, they are not, no they are not going, you. Oh you, oh you, oh you.
Voice: Alarm!
(oriental music playing)
Syrian: (mixing languages) Hi I just want to say to everyone that it is bloody great that people yani good people you understand what I am saying? I, I want to say I have my friends they are bloody great blokes but what is so sick, it’s that I, I’m too good a lad, that’s what’s so sick. And the sick thing is that it is shit sick and I put myself, put my hands up naknemo, I, I swear, I swear on everything my hands up , I feel the power how it comes to me. I feel I'm too good a guy, that’s sick. It is TOO sick naknemo , do you know? You feel that tool, don’t you? Here you go, where are you from? Wait, what country are you from? Here I have it in your language, here, here you go, a note in your mailbox khallas you’re welcome
Voice: Alarm!
Mohammed Jadar: Oh I really like outdoor activities for children winter, they are great
Girl: They are great fun actually
Mohammed Jadar: Look, my son, he is sledging really fast
Arab mum: Is that there your son? I thought it was a house.
Mohammed Jadar: What are you saying my son house? My son he's just a little tubby, he has strong bones. Who is your son? Is it him who is a ski?
Arab mum: He’s there my son because you see your son he is stopping everything because he is getting stuck on the hill.
Mohammed Jadar: My son is getting stuck on the hill because he thought your son is a piste post and he ran into him and got stuck.
Arab mum: Your son, they use him as a piste basher. When the piste basher doesn’t work they tell your son to even things out.
Mohammed Jadar: Your son if he ever goes skiing and loses a ski pole, they’ll borrow your son instead.
22
Man som pratar: Nä nu får du ändå gå, du kan hämta vem du vill. Men de går inte, de går inte, de går inte, nej de går inte du. Åh du åh du åh du.
Röst: Alarma!
(orientalisk musik spelas)
Syrian: (blandar språk) Tjena jag vill bara säga till alla det skitkul att folk yani bra folk förstår ni vad Jag menar? Jag, jag vill säga jag har, mina polare dom är skitbra killar men de som är så sjukt det är att jag, jag är för bra kille, de är de som är så sjukt. Och det sjuka är att det är de skitsjukt och jag ställer mig, jag ställer mig med händerna upp naknemo, jag, jag svär, jag svär på allt mina händer upp jag känner kraften hur den kommer till mig. Jag känner, jag är för bra kille, de är sjukt. Det är FÖR sjukt naknemo, känner ni? känner ni också eller? Här ta, här vad kommer du ifrån? Vänta vilket land är du ifrån? Här jag har på ditt språk, här, varsegod kommer en lapp i din brevlåda khallas varsegod.
Röst: Alarma!
Mohammed Jadar: Åh jag tycker jättemycket om friluftsdag för barn vinter, de är jattebra
Tjej: De är jätteroligt faktiskt
Mohammed Jadar: Titta, min son, han åker jättesnabb pulkan
Arabmamma: Är de där din son? Jag trodde de var en hus.
Mohammed Jadar: Vah säger du min son hus? Min son han är bara lite korpulent, han har stark benstomme. Vem är din son? Är det han som är en skida?
Arabmamma : Han är där min son för ser du din son han stoppar hela vägen för han fastnar på backen.
Mohammed Jadar: Min son han fastnar på backen för han trodde din son är en slalomstolpe han körde på honom och fastnar.
Arabmamma: Din son, dom använder honom som den här pistmaskin. När pistmaskin inte funkar dom säger till din son, han ska jämna ut.
Mohammed Jadar: Din son om han någon gång åker skidor tappar en stav, de lånar din son istället.
23
Arab mum: Your son they use him for mogul skiiing, he’s the best hump.
Mohammed Jadar: Your son is so thin and lightweight that using the anchor lift as a sitting lift for him is a piece of cake.
Arab mum: Your son is so fat that he uses the cable cabin lift as an anchor lift.
Mohammed Jadar: Your son is so thin that my son can have two of your sons and ski because they are as thin as skis, if you had two sons he would have skied using them.
Arab mum: Your son, he’s like an avalanche. When he comes they put on an alarm, alarm. AVALANCHE AVALANCHE but really it's your son.
Mohammed Jadar: Your son has a hot dog in his bag and he can’t carry the bag because he is so
thin. Arab mum: When your son goes ice-skating they have to close everything, they have to close everything just to give him space.
Mohammed Jadar: Your son, he goes around on the ice, they say no you must be a person and not just one ice-skate going around on its own.
(Both laugh)
Voice: Alarm!
(Telephone ringing)
Operator: Yes, this is complaints department, how can I help you?
Arnold: Hello my name is Arnold.
Operator: Hello Arnold
Arnold: Why did you cut me off the show?
Operator: Ehm, sorry…
24
Arabmamma: Din son de använder honom som puckelpist, han är den bästa puckel.
Mohammed Jadar: Din son, han så smal och lätt att använder ankarlift som sittlift för han är jättelätt.
Arabmamma: Din son är så tjock att han använder kabinlift som ankarlift.
Mohammed Jadar: Din son så smal att kan min son ha två av din son och åka skidor dom för att är dom så smal som skidor ha dom varit två son han åker på dom.
Arabmamma: Din son han är som en lavin. När han kommer de sätter på alarm alarm. LAVIN LAVIN men egentligen det är din son.
Mohammed Jadar: Din son har korv med bröd i väskan o orkar inte bära väskan får han är så smal.
Arabmamma: När din son han ska åka skridskor dom ska stänga överallt, de ska stänga över hela han måste för han bara får plats själv.
Mohammed Jadar: Din son han åker runt på isen, dom säger nej du måste vara en person ente bara en skridskor som åker själva.
(Båda skrattar)
Röst: Alarma!
(Telefon ringer)
Telefonist: Ja, det är klagomuren å hur kan jag hjälpa dig?
Arnold: Hello my name is Arnold.
Telefonist: Hello Arnold
Arnold: Why did you cut me off the show?
Telefonist: Ehm, sorry…
25
Arnold: I used to be a big part of this show.
Operator: Yes...
Arnold: And now you cooked up a story and dropped me in the... in the middle of the meet grinder. Who did this?
Operator: I’m sorry; we didn’t mean anything bad...
Arnold: You signed us up to do your dirty work
Operator: Eh what did you say?
Arnold: I used to be detective John Kimble! I was a cop you idiot!
Operator: You were a cop?
Arnold: Yes.
Operator: Yes, ehm... I’m sorry for not having you on the show, but now you’re on the show.
Arnold: But I’m on the show because I’m calling and complaining. And who did the same thing... BILLY, what’s got Billy so scared?
Billy: Something out there major, and it ain’t no man.
Operator: OK ...eee
Arnold: That was Billy.
Operator: That was Billy?
Arnold: BILLY come on, let me go I’m on the phone (shouting) AAAEEEE AEEE LET ME GO.
Operator: Hello Arnold?
Arnold: Billy was holding on the me and was like give me the phone and I was like AAAH that won’t do Arnold: I used to be a big part of this show.
26
Telefonist: Yes..
Arnold: And now you cooked up a story and dropped me in the in the middle of the meetgrinder. Who did this?
Telefonist: I’m sorry, we didn’t mean anything bad...
Arnold: You signed us up to do your dirty work
Telefonist: Eh what did you say?
Arnold: I used to be detective John Kimble! I was a cop you idiot!
Telefonist: You was a cop?
Arnold: Yes.
Telefonist: Yes, ehm... I’m sorry for not having you on the show, but now you’re on the show.
Arnold: But I’m on the show beacuse i’m calling and complaining. And who did the same thing... BILLY, what’s got Billy so scared?
Billy: Something out there major, and it ain’t no man.
Telefonist: O K ...eeh
Arnold: That was Billy.
Telefonist: That was Billy?
Arnold: BILLY come on, let me go I’m on the phone (skriker) AAAEEEE AEEE LET ME GO.
Telefonist: Hello Arnold?
Arnold: Billy was holding on the me and was like give me the phone and I was like AAAH that wont do Operator: Aah OK, are you alright?
27
Arnold: I’m alright.
Operator: OK.
Arnold: You know when I’m feeling the best? When I go to the gym and I feel the burn. I work out a good work out.
Operator: Yes...
Arnold: If you are a girly-man you don’t work out.
Operator: No, then you don’t work out. And you love to work out?
Arnold: I love to work out. Billy Shut the hell up!!
Operator: Hello? Hello?
Arnold: Hold on, I’m calling my friends here.
Operator: OK.
Arnold: DYLAN, you son of a bitch. So you cut me out of the show? What’s the matter? CSI got you pushing to many pencils? Tell your boss I want his boots, his clothes and his motorcycle.
Operator: My bosses’ clothes?
Arnold: His boots and his motorcycle.
Operator: OK, I will tell him that.
Arnold: Thank you. I’m a cybernetic organism. You mention that, otherwise I’m gonna run my face into his stomach and break his goddamn spine. (shouting) BOOO.
Operator: OK.
Telefonist: Aah ok, are you alright?
28
Arnold: I’m alright.
Telefonist: Ok.
Arnold: You know when i’m feeling the best? When i go to the gym and I feel the burn. I work out a good work out.
Telefonist: Yes...
Arnold: If you are a girly-man you dont work out.
Telefonist: No, then you don’t work out. And you love to work out?
Arnold: I love to work out. Billy Shut the hell up!!
Telefonist: Hello hello?
Arnold: Hold on i’m calling my friends here.
Telefonist: Ok.
Arnold: DYLAN, you son of a bitch. So you cut me of the show? Whats the matter CSI got you pushing to many pencils? Tell you boss I want his boots, hos clothes and hos motorcycle.
Telefonist: My bosses clothes?
Arnold: His boots and his motorcycle.
Telefonist: Ok, I will tell him that.
Arnold: Thank you. Im a cybernetic organism. You mention that, otherwise I’m gonna run my face into his stomach and break his god damn spine. (skriker) HUÖÖ.
Telefonist: Ok.
Arnold: Even if there is innocent people out there. They’re just trying to get food for God’s sake.
29
Operator: Eh maybe Arnold, the reason you are not on the show is because you are a bit aggressive?
Arnold: Maybe I should go to anger management?
Operator: Yes, maybe you should go to anger management.
Arnold: Thank you.
Operator: And talk to someone.
Arnold: Yes I will.
Operator: Yes, OK.
Arnold: Good byee.
Operator: Good bye.
Arnold: (shouting) OOOOOWWW
Alarmaaa
Rapper 1: Come on
Rapper 2: Ah ha, for those who only knew?
Rapper 1: One two three
Rapper 2: I’m back for the first time, you know?
Rapper 1: One two three
Rapper 2: Seven oh five three four eight
Rapper 1: Testing Testing Arnold: Even if there is innocent people out there. They’re just trying to get food for God’s sake.
30
Telefonist: Eh maybe Arnold, the reason you are not on the show is because you are a bit aggressive?
Arnold: Maybe I should go to anger management?
Telefonist: Yes, maybe you should go to anger management.
Arnold: Thank you.
Telefonist: And talk to someone.
Arnold: Yes I will.
Telefonist: Yes, OK.
Arnold: Good byee.
Telefonist: Good bye.
Arnold: (shouting) OOOOOWWW
Alarmaaa
Rappare 1: Kom igen
Rappare 2: Ah ah, för de som inte visste
Rappare 1: Ett två tre
Rappare 2: Jag är tillbaka för första gången förstår du
Rappare 1: Ett två tre
Rappare 2: Sju noll fem tre fyra åtta
Rappare 1: Testing Testing Rapper 1: Ah ah
31
Rapper 2: Can someone make my mic louder? Can someone make my earphones quieter?
Rapper 1: Go on, go on, kicking your beat, kicking your beat.
Rapper 2: Jao jao
Rapper 1: Kicking the brother, kicking
Rapper 2: (mixing languages) Aaah listen, listen, ah ah ah ah, ey yo I put in a rhyme, I put in a rhyme, I get paid out of noise. What do you fucking care if I kick the fucking verse, shut the fuck up, what do you think bro’ what do you think bro’ you are a fucking brat bro’. All the lads they roll another I just said fuck, what’s that for a fucking bird in the background, she sits and shouts I leave her in hell. Walla walla brother brother walla look at me brim bram
Rapper 1: This is so fucking good brother, I don’t give a fuck what we’ll take over, this is so fucking good.
Rapper 2: You know you took over the whole fucking song? They told me to add a verse…
Rapper 1: I’m hyping you!
Rapper 2: Hypeman my ass!
Rapper 1: I am hypeman
Rapper 2: Do you even know, do you know what a hypeman is?
Rapper 1: Go on! We must say how it is, for real, real life in the suburbs.
Rapper 2: OK yani tell us. OK.
Rapper 1: I wake up like crap every morning, I have to go to the town centre and buy milk. My mum is a pain in the ass, everything is a pain in suburban life. Life is tough. OK?
Rappare 1: Ah ah
32
Rappare 2: Kan någon höja min mick, kan någon sänka min hörlurar?
Rappare1: Kör kör, kicka din beat, kicka din beat.
Rappare 2: Jao jao
Rappare 1: Kicka den bror, kicka
Rappare 2: (Blandar språk) Aaah lyssna lyssna, ah ah ah ah, ey yo jag lägger en rim, jag lägger en rim, jag får betalt ut av stim. Va fucking lägger du dig i för jag kickar fucking versen, håll käften passa bärsen, va tror du bre, va tror du bre, du är en fucking snorunge bre. Alla bara grabbarna dom rullar en till jag sa bara fan ba är det för fucking brud i bakgrunden hon sitter och skriker jag lämnar henne avgrund. Walla walla bror bror walla titta på mig brim bram
Rappare 1: Det här är så jävla bra bror, jag skiter i vi ska ta över det här är skitbra.
Rappare 2: Du vet att du tog över hela fucking låten? Dom sa till mig lägg en vers...
Rappare 1: Jag hypar dig!
Rappare 2: Hypeman my ass!
Rappare 1: Jag är hypeman
Rappare 2: Vet du vad, vet du vad en hypeman är?
Rappare 1:Kör, vi måste berätta om hur det är, det riktiga, det riktiga livet i förorten
Rappare 2: Ok yani berätta. Ok.
Rappare 1: Jag vaknar skit varje morgon, jag måste gå till centrum och köpa mjölk. Min mamma är skitjobbig, allt är jobbigt i förorten livet det är hårt. Ok?
Rapper 2: (mixing languages) Say walla?
33
Rapper 1: I swear
Rapper 2: Say Wallahi?
Rapper 1: One two three four seven Tumba
Unknown lad: I know a real heavy dude in Tumba listen
Rapper 1: Do you know him?
Unknown lad: They can deliver you know? Just wait and see. Just wait. Must wait for the tune. I’ll
wait for the beat. Rapper 1: Go on now! Go on now! Go! Go!
Unknown lad: Listen, the real heavy dude in Tumba. He has a middle man he can fix hundred, pops damn good price gram, walla very difficult question.
(laughter)
Voice: Alarm!
Enchanté Mont Blanc: Yes, ladies and gentlemen it is undeniably Enchanté Mont Blanc who made a Bruce Lee kick through the wall to get to the microphone base, grab hold of the mic and say and say and say I mean tell the songs you have heard in the programme. We can start off by saying that it was Tove Lo with talking boodies who was first then it was Zed and Haley Williams Stay the night mmm or get the fuck out as we usually say...regions in America when I was there75 I remember once when I was down in ooh we don’t give a shit about that. Then it was David Madma Gitti who stood with Sun Martin and made the song Dangerous. And to remind everyone who David Gitti is, he’s the man that the man with the blank stare on stage playing electronic music, the blank stare on stage playing electronic music , maybe even a little electronic medicine, what do I know? It was Maroon 5 sucks, no, now I was completely wrong. Maroon 5, sugar, that’s what it should be...if you want me to read in English. (mumbling) Then it was Ariana Grande and the Weknd, love me harder. I get so confused, how can he love her harder? It does not sound particularly reasonable. Then it was Eric Prydz vs Cvrches . Though spelt with a V, I think that’s the modern way of doing it. As …duvs and all of these others. And the song is called tether, Markus Krunegård with the song Go Johnny Go Amen wait a minute, it's a song that has been created a long time ago Go Johnny go go go… Am I wrong studio man? Rappare 2: (blandar språk) Säg wallah?
34
Rappare 1: Jag svär.
Rappare 2: Säg Wallahi?
Rappare 1: Ett två tre fyra sju tumba
Okänd kille: Jag känner värsta tunga snubben i Tumba lyssna
Rappare 1: Känner du han?
Okänd kille: De kan leverera förstår du? Håll i er vänta. Alltså håll i er. Måste vänta in den här takten. Jag väntar in takten.
Rappare 1: Kör nu kör nu kör kör
Okänd kille: Lyssna värsta tunga snubben i Tumba. Han har mellanhand han kan fixa hundra, gubbar skitbra pris gram, walla mycket svår fråga.
(skratt)
Röst: Alarma!
Enchanté Mont Blanc: Ja mina damer och herrar det är onekligen Enchanté Mont Blanc som gjorde en Bruce Lee spark igenom väggen för att ta sig igenom mikrofonbåset, greppa tag i micken och säga och säga och säga ja menar berätta låtarna som ni har hört i programmet. Vi kan väl börja med och säga att det var Tove Lo med talking boodies som var först ut sen var det Zed och Haley Williams Stay the night mhmm or get the fuck out som vi brukar säg...trakterna i Amerika att när jag var där 75 minns jag en gång när jag var nere i aa de skiter vi i. Sen var det David Madma Gitti som stod med Sun Martin och gjorde låten Dangerous. Och för att påminna alla vem David Gitti är så är det mannen som mannen med den tomma blicken på scenen som spelar elektronisk musik, kanske även lite elektronisk medicin, vad vet jag? Det var Maroon 5 suger, nej nu var jag helt ute. Maroon 5, sugar, så ska det vara. om ni vill att jag ska läsa på engelska. (Mummlar) Sedan var det Ariana Grande and the Weknd, love me harder. Jag blir så förvirrad, hur ska han älska henne hårdare? Det låter ju inte helt rimligt. Sen var det Eric Prydz vs Cvrches. Fast som har stavat det med ett v, Jag tror det är det moderna sättet att göra. Precis som duvs och alla de här andra. Och låten heter tether. Markus Krunegård med låten Go Johnny Go amen vänta lite nu det är en låt som har gjorts för längesen Go Johnny go go go. Har jag fel studioman? Studio man: No that’s completely right.
Enchanté Mont Blanc: Ah ha so I’m completely right then. Yep, let’s continue Errr uuuhehuuubruuum. And
35
of course, Taylor Swift with a blank space. I guess that’s how her text thread looks like (mumbling). Yes! Then it was ROOOSH and Vaze black diamond, mmm they have hard characters. So you flying noblemen who are listening out there, I want all of you to take it easy because there will be a break and a load of blab blab maybe news and one or another thing. Whether or not the news is true or not it will still dribble in. Then Thor radio will continue splendidly afterwards. Enchanté Mont Blanc, for Thor radio on P3.
Intro: Ladies and gentlemen, you are listening to Thor Radio on P3.
Man shouting: If you feel that your ears are a little sensitive, then maybe you have been looking in the wrong programs. Because this is very serious. But GREAT FUN! You are listening to Thor radio. So you should know that you should watch your ears because one or another thing comes out of this programme sörrö.
Voice 1: Yes of course. Voice 2: So listen you lot on Thor radio we have the really good momomomomom (inaudible) friend bloody hell Benke is sleeping, like a really good programme.
Thor radio on P3
Trailer voice: This program contains graphic material including disturbing language. Sensitive listeners should be white with caution (loading gun) Gangland (gunshot) they started as a small collection of petty criminals.
Gang member: We beat people we push them around we steal their SL cards.
Trailer voice: The gang grew quickly in the evil ruthless murdering elite street force from streets of gangs:
Gang member 2: The worst obnoxious geezer you could possibly know from Tumba, he may be transportation, a middle man, midfoot, he knows everyone you know, the worst kind of geezer.
Distraught man: Yeah, they are really ruthless in the region.
Nervous man: I can say that I am getting worried.
Studioman: Nej det är helt rätt.
Enchanté Mont Blanc: Aa då, då är jag helt rätt ute. Japp då fortsätter vi vidare. Eh uuuhehuuubruuum. Och
36
så är det ju självklart Taylor Swift med blank space. Jag antar att det är så hennes textrader ser ut (mummlar). Jah! Och sen var det ROOOSH och Vaze svart diamant, mhmmm hårda karakärer de här. Så så ni flygande adelsmän som lyssnar där ute, jag vill att ni allihopa ska ta det lungt, för det kommer att bli en paus och kommer in massa drivvel dravvel kanske nyheter o det ena och de andra hur mycket nu nyheter stämmer om det är sant eller inte men det kommer att komma in. Sen kommer att Thor radio att forstätta väldigt snyggt efteråt. Enchanté Mont Blanc, för Thor radio i P3.
Intro: Mina damer och herrar, ni lyssnar på Thor Radio i P3.
Man som skriker: Om ni känner att ni är lite kinkiga i öronen, så kanske ni har tittat in på fel program. Det här är nämligen väldigt allvarligt. Men VÄLDIGT ROLIGT! Ni lyssnar ju på Thor radio. Då borde ni veta att man ska akta öronen för det kommer ett å annat ur det här programmet sörrö.
Röst 1: Jajjemen
Röst 2: Åh tja tja nu lyssnar ni på Thor radio här går den jävla fan bra momomomomom (ohörbart) polare vafan Benke somna liksom jättebra program.
Thor radio i P3
Trailerröst: Det här programmet innehåller grafiskt material, inklusive stötande språk. Känsliga lyssnare bör vita av försiktighet (laddar pistol) gängland (pistolskott) dom började som en liten samling småkriminella.
Gängmedlem: Vi slår folk, vi puttar på dom, snor deras SL-kort.
Trailerröst: Gänget växte snabbt i de ondskefulle hänsynslös mördar-elit-gatu-styrkan från gatan av gäng:
Gängmedlem 2: Värsta tunga snubben du vet från Tumba, han kan vara transport, mellanhand, mellanfot, han känner alla du vet, värsta tunga snubben.
Upprörd gubbe: Ja dom var ju helt hänsynslösa i området.
Nervös man: Jag kan nästan säga att jag blev nervös.
37
Trailer voice: The gang made Mrkva nervous, for gangs, mostly from the street. Spanish gang member: (mixing several languages) Mira fuck these other vatos ey, I like the Country esse.
Trailer voice: But the violent and dramatic cocaine weapon dealers are renowned for it all going wrong one day.
Aziz: Yes, and what’s there to do? It went wrong, what shall I do? Shall I have a wedding in my ass or what?
Trailer voice: Aziz was previously a member of Fragglarna but he decided to opt out. Rumours spread across all gangs on the streets, from one street gang to another. A person from the street: Walla it was too tough, it was completely sick. What is so sick is that it was so sick.
Trailer voice: The gang from the street didn’t want him to leave their gang. Known to be a ruthless gang of the street. The gang decided to show him what the rules were.
Aziz: They held me down, three people and they shaved my hair. They took my new Jordan four special edition then they pushed me in the ditch. Shot me with a slingshot and called me horny and kolpa.
Trailer voice: The ruthless gang caused Aziz to have a traumatic experience even though he had once been part of their gang on the streets.
Aziz: Walla it was a lesson for life, you could say.
Trailer voice: (mixing several languages) He was taught a lesson by his gang from the streets. Don’t miss next week’s gang name when everything is gangs, chain gangs, the gang. Yani gang gang gang, the only thing I’ll talk about is fucking gangs. Join a gang yourself jebemti vise gang mati pitcko mater.
Voice: Alarm!
The porn dude: And then it was milk here and so
Cashier: Yes, super! Hi there! Do you have a loyalty card?
The porn dude: No I don’t.
38
Trailerröst: Gänget gjorde Mrkva nervös, för gäng, mest från gatan.
Spansk gängmedlem: (blandar flera språk) Mira fuck these other vatos ey, I like the Country esse.
Trailerröst: Men dom våldsamma och dramatiska kokain vapendealarna är kända för att en dag gå snett.
Aziz: Ja vad ska man göra? Det gick snett, vad ska jag göra? Ska jag starta en bröllop i min röv eller?
Trailerröst: Aziz hade tidigare varit med i gänget Fragglarna men valde att han ville gå ur. Ryktet spreds bland alla gäng på gatan, av gatugäng, från gatan.
En person från gatan: Walla det var för jobbigt, det var helt sjukt. Det som är så sjukt det är att det var för sjukt.
Trailerröst: Gänget från gatan ville inte att han skulle gå ur deras gäng. Kända för att vara ett gäng som är hänsynslösa på gatan. Gänget bestämde sig för att visa hur reglerna egentligen går till
Aziz: De höll ner mig tre pers och de rakade av min nya frisyr. Dom tog mina nya mina nya Jordan fyra special edition sen dom putta mig i diket, sköt mig med en slangbella och kalla mig för kahba och kölp.
Trailerröst: De hänsynslösa gänget gav en traumatisk upplevelse för Aziz som även varit med i deras gäng från gatan.
Aziz: Walla det blev en läxa för livet man skulle kunna säga.
Traileröst: (blandar flera språk) Han fick en läxa av sitt gamla gäng från gatan. Missa inte nästa veckas gängnamn när allting är gäng, chain gang, the gang. Yani gäng gäng gäng enda jag kommer snacka om är fucking gäng. Gå med i ett gäng själv jebemti vise gäng mati pitcko mater.
Röst: Alarma!
Porrsnubben: Och så var det mjölken här och så
Kassörska: Ja toppen, hej hej. Har du kundkort?
Porrsnubben: Nej det har jag inte det?
39
Cashier: Well, that’ll be 519 kronor
The porn dude: What? 519 kronor? Are you coming here to play ball with your new flashy friends? There’ll be no money for you, you ought to be ashamed do you understand?
Cashier: Sorry?
The porn dude: There’ll be no dough, 500 kronor are you mad? Play ball with your flashy mates
and everyone has a work vest. Cashier: But now I don’t understand these are my...
The porn dude: You can forget that
Cashier: These are my colleagues
The porn dude: Colleagues and colleagues’ flashy friends with 500 kronor. There’ll be no money.
Cashier: I am sorry...
The porn dude: You’ve made a fool of yourself.
Cashier: I don’t know what you mean.
The porn dude: Now you can talk to that lad in Tumba because now it's too late because now you're.
Cashier: Well you must pay if you want your groceries.
The porn dude: Groceries? Playing flashy with food, you won’t get any money, do you hear what I’m saying? You are fined. One hundred salmon.
Cashier: Sorry, but you can…
The porn dude: A hundred and twenty, tomorrow it is five.
Cashier: OK, I’m sorry but you can’t take the groceries with you.
40
Kassörska: Nä, då blir det 519 kronor
Porrsnubben: Vadå? 519 kronor? Ska du komma hit och spela ball med dina nya flashiga polare? Det blir inga pengar till dig, du har gjort bort dig. Förstår du?
Kassörska: Eh förlåt?
Porrsnubben: Det blir inga stålar, 500 spänn va tror du? Leka ball med dina flashiga polare o alla har arbetsväst.
Kassörska: Men nu fattar jag inte det här är mina...
Porrsnubben: Det kan du glömma.
Kassörska: Det här är mina kollegor.
Porrsnubben: Kollegor och kollegor flashiga polare 500 kronor. Det blir inga pengar
Kassörska: Jag är leds...
Porrsnubben: Du har gjort bort dig
Kasssörska: Jag förstår inte vad du menar?
Porrsnubben: Nu får du snacka med den där killen i Tumba för nu är det kört. Nu är du rökt. Hajjaru grabben? Du är rökt i den här branschen.
Kassörska: Asså du måste betala om du ska få dina matvaror.
Porrsnubben: Matvaror? Spela flashig med mat, du får inga pengar, hör du vad jag säger? Du är bötfälld. Hundra lax.
Kassörska: Förlåt men du kan…
Porrsnubben: Hundratjugo, imorgon är det fem.
Kassörska: Ok, jag är ledsen men du får inte ta med dig maten
41
The porn dude: You can be as sorry as you want, but I’m taking the groceries with me.
Cashier: No you can’t take them with you.
The porn dude: Yes, you can call the guards. Play big with your damned watch guard from Söder
hospital. Cashier: Then I’ll call…
The porn dude: Small man’s complex, come here for God’s sake.
Cashier: No, you can’t. You can’t take that with you.
The porn dude: Well, I’m leaving. I don’t give a damn about your flashy friends, let’s go, I don’t give a shit.
Voice: Alarm!
Trailer voice: Mohammed Jader looking at Simpsons
Mohammed Jader singing: Mmm they have Simpsooon. They have Simpsons big Simpson. They are Simpson Homer is their baba their daughter is called Lissaa and they have a little boy who is called Bart Simpson. He goes skateboarding to work skateboard to school sometimes. They have a little daughter Maggi, the girl is called, go by car, shout dogs the police comes, he’s retarded. Did you think they play an instrument, play it well. Everyone goes goes quickly home to their house, have to sit on the sofa with very strange different gangs. Everyone ends up on the sofa. Strange.
Mohammed Jader: (mixing several languages) Homer passes by the cinema line and he says to them the film’s over. Everyone is very angry. He holds onto Marge. He is very sad because he had a lot. He looked like Bill Clinton. Then they all stand and sing We are the world, we are the children. And all of them sing. There is Skinner, there is Krusty di Clown, there is Side the bow show Side choko Bow. And Krusty he sings he looks like he is angry. Bart Simpson takes the microphone and he speaks like a boy from the well they shout hello boy from the well and he says no it is the radio but no-one knows if the Police Chief is shouting out and he says look there’s a boy down there. Skinner comes he is angry. Ah Skinner they listen to the radio and small Christian bojkar who is Flanders’ son they pray to God because they can hear a radio and then Bart Simpson he tricks them and he says ah it’s me and yeah guide and he tells them and they run into the wall. He says run into the wall, you are stupid. And then Homer takes the Ice cream, he says DOH who has eaten chocolate? He opens again and the other nearly says DOH who has eaten chocolate? Voice: Alarm!
42
Porrsnubben: Ledsen kan du vara, men maten tar jag med mig.
Kassörska: Nej du får inte ta med dig den
Porrsnubben: Ja hämta dom där vakterna du, spela häftig med dina jävla vakter från Södersjukhuset.
Kassörska: Hallå, aa nu kommer jag tillkalla…
Porrsnubben: Lillemans komplex kom hit förfan.
Kassörsöka: Nej hallå du får inte, du får inte ta med dig det där!
Porrsnubben: Nä jag drar, skiter i dina flashiga polare, nu går vi det skiter väl jag i.
Röst: Alarma!
Trailerröst: Mohammed Jader kollar Simpsons
Mohammed Jader sjunger: Mhmmm dom har Simpsooon. De är Simpsons jätte-Simpson. Dom är Simpson Homer heter deras baba deras dotter heter Lissaa och dom har liten pojke han heter Bart Simpson han åker skateboard till jobb skateboard till skolan ibland. Dom har hunden liten dotter Maggi heter flika åker bilen ropar hundar den kommer polis han är efterbliven vad trodde du spelar någon instroment spelar den jättebra. Alla åker åker snabb hem till sin hus måste sitta i soffan med mycket konstigt olika gånger. Alla hamnar soffan. Konstigt.
Mohammed Jader: (blandar flera språk) Homer går förbi biokö o han säger till dom slut på film alla är jättearg. han håller om Marge. Han var jättelängesen för han hade mycket hur. Han såg ut som Bill Clinton. Sen dom står och sjunger alla We are the world, we are the children. Och alla dom sjunger. Där är Skinner, där är Krusty di Clown, där är Side the bow show Side choko Bow. Och Krusty han sjunger han ser ut som han är arg. Bart Simpsons tar mikrofon och han pratar som pojken från brunnen dom ropar hallå pojken från brunnen han säger nej de är radio men ingen vet om och polischef ropar och han säger titta de är pojke där nere. Skinner kommer, han är arg. Ååh Skinner dom lyssnar på radion och små kristna bojkar som är son till Flanders de ber till Gud för dom hör en radio pratar och då Bart Simpson han lurar dem han säger aah de är jag som är jaja ama guide och han säger till dom och dom springer in i väggen. Han säger spring in i väggen, du är dum. Och då Homer tar fram Ice cream, han säger DOH vem har ätit choklad. Han öppnar igen den andra nästa säger DOH vem har ätit chocolad.
Röst: Alarma!
43
The lad making the commercial: Do you think the days are going by too slowly? Then you should speak with Benke’s friends! They’ve helped him for years.
Crackhead: Yeah! I’ve felt my days have gone by really slowly mooommommmoo (mumbling) doing several things at the same time, sometimes two four days.
The lad making the commercial: You try! (shouting) Wow!
Voice: Alarm!
Trailer voice – Don’t forget you are listening to Thor radioo on P3
Voice: Alarm!
Trailer voice – This is a Thor radio favourite replay Wow!
Demba’s show jingel: Welcome to the Demba Show, we will listen and talk about things here on the Demba show (applause) Demba show.
Demba: Hi everyone and welcome to the Demba show. The programme where we talk about the problems in society and even about good things sometimes. Our first guest today is an alcoholic that’s not a good thing. Welcome out drunkard!
(Public applauding)
Jingel: Demba show
Drunkard: So I’d like to thank you for being on the show.
Demba: I’ve heard that you spend your days with certain friends on benches and just drink drink drink the whole day long is that true?
Drunkard: It’s just that it’s sometimes true not being blotto drinking 24 seven and no water I sometimes drink water and sometimes just drink drink when my liver hurts I stop, for 15 minutes.
44
Reklamsnubben: Känner du att din vardag går lite för sakta? Då ska du snacka med Benkes polare! Det här har hjälpt honom i flera år.
Tjackisen: Ja kände att min dagar gick jättesakta mooommommmoo (mummlar) gör flera saker samtidigt, samtidigt två fyra dagar.
Reklamsnubben: Prova du också! (skriker) Wöwööwöwwööööe
Röst: Alarma!
Trailerröst - Ey glöm inte bort att du lyssnar på Thor radioo i P3
Röst: Alarma!
Trailerröst - Detta är en Thor radio favorit i repris wöööaaow
Dembas show jingel: Välkommen till Demba Show, vi ska lyssna och prata om saker här på Demba show (applåder) Demba show.
Demba: Hej allihopa och välkommen till Demba show. Program där vi pratar om samhällsproblem eller även bra saker ibland. Våran första gäst idag är alkoholist, de är inte så bra sak. Välkommen ut alkis!
(publiken applåderar)
Jingel: Demba show
Alkisen: Så har ja med så tacka tacka sig att jag är här va.
Demba: Jag har hört du spenderar dina dagar med visa kompisar bara på banken och bara dricker dricker dricker hela dag. Är det som stämma?
Alkisen: De är bara så att det är ibland va, inte alkoliserad om se dricker varje dag tjugofyra sju och inge vatten. Jag tar ibland en vatten och sen bara dricker dricker när lever gör ont jag stanna, för en kvart.
45
Demba: You do? That’s idiotic! You must drink water too. I’ll give you a few words of advice for the future. Remember sometimes you can be thirsty, hungry but it's best if you’re hungry to eat food and not a lot of medicine and bad things and if you’re thirsty, drink water, milk, juice and not just alcohol you’d be dizzy, unpleasant, have headaches, a bad liver and that’s not so good. If there’s something else you can do instead, it would be better for your future. (The crowd applauds)
Jingel: Demba show
Drunkard: Yes, you’re right I’m going to think about investing in my solo rapper career (inaudible) Demba: That sounds like a much better idea. I wish you luck with your career and thank everyone for having listened to the Demba show. Welcome back!
(The crowd applauds)
Jingel: Demba show
The drunkard is rapping: *mumbling* then, ba then, listen to me when we’ll splash up a little for me. Then I drink alcohol then ba drink a little, ah of course a lad aah *mumbling* goes and drinks a little and so good and only drink, drink yeah drink really well drink something strong. I must learn to drink properly and I go down to the bar and I drink everyday and then I meet tough lads and then they asked me if I want to have an air gun and I asked if I can borrow one and shoot people and then go down on someone and slash with a dagger and just say someone has any booze to sell and then I go down and Tommy Salo are we all must go all the others must go see here they are so nice to each other. We must drink something good this evening anything I’ll buy it from the express. And do you know what? Drink a little all you boys and girls ooohh do you know where we’ll meet? We must sauna. Drink a little, must drink a little you know. Don’t drink light things, listen and remember, drink something strong.
Voice: Alarm!
Trailer voice: Sensitive listeners should take care
(Bad boys song)
Trailer voice: The cadets are filmed on location with the men and women of law. All suspects are innocent until proven guilty in a courtroom:
46
Demba: Jahaa, det gör du? Men det är idiotiskt! Du måste dricka också vatten. Jag ska ge dig visdomsord för framtid. Tänk på ibland man kan vara törstigt, hungrigt men de är de bästa är du hungrigt ät mat, inte bara massa medicin o dålig saker är du törstigt drick vatten, mjölk, juice inte bara alkohol, man blir snurrigt, inte snäll, ont i huvud, skrumlig leverer, de är inte så bra. Om du har någonting annat du kan göra istället, de vore mycket bättre för din framtiden.
(publiken applåderar)
Jingel: Demba show
Alkisen: Ja så du har rätt du lite va, jag funderar på satsa lite på min solo-rapparkarriär (ohörbart)
Demba: Det låter som mycket bättre idé. jag önskar dig lycka till med rap-karriär och tack allihopa för att ha lyssnat på Demba show. Välkommen åter.
(publiken applåderar)
Jingel: Demba show
Alkisen rappar: *mummlar* sen ba sen lyssna på mig sen när ska vi skvätta upp en liten sen till mig va. Sen jag dricker alkohol sen ba dricka lite aa visst en kille va ååååååh *mummel* gå till saona dricka liiiiiteee och så gott och bara dricka dricka va dricka riktigt bra drick nått tungt. jag måste lära mig att dricka bra och jag går ner till baren och dricker varje dag sen jag träffar tuffa killar där sen de frågar om jag vill ha en luftgevär jag sa kan jag få låna den och skjuta folk och sen gå ner på nån och hugger med dolk och bara säger har nån någon sprit till salu och sen går jag ner och Tommy Salo är vi alla måste gå de alla andra måste gå se här är trevlig vandra. Vi måste dricka nånting bra ikväll varsomhelst jag köper den från expressen. Och sen vet du vad? Dricka liitee alla killarna och tjejerna ööööööhööö vet ni vart vi möts? Va? Vi måste sauna. Dricka liiitee ,måste dricka lite va. Dricka inga lätta saker hör va kom ihåg det, drick nått tungt.
Röst: Alarma!
Trailerröst: känsliga lyssnare bör vidta försiktighet
(Bad boys låten)
Trailerröst: Aspiranterna är filmade på plats med män och kvinnor av lagen. Alla misstänkte oskyldiga tills motsatsen bevisats i en rättsal:
47
Policeman 1: Yes, dear colleagues, we have received a report about the foreign man who is sitting with a microphone and earphones out on a balcony and recording suspicious terrorist activities. Twenty-one fourteen can you please check it out?
Policeman 2: Ah, this is twenty-one fourteen we are on the case as our American colleagues say. Trailer voice: The cadets are getting near the suburbs where they see a short dark-haired small man
who is sitting on a balcony with a microphone and earphones, and who looks very suspicious. Policeman 2: Yes, he looks undeniably very suspicious, so we’ll kick down the door without knocking. Ah! Let’s go ...three two one (breaking down the door) Hello this is the police, hands up, don’t move. Get down, lie down for crying out loud. What are you doing? Eh, what are you doing?
Carlo: I have news from the radio that I’m transmitting why are you banging on my door? That’s not nice.
Policeman 2: Yep, we received a report that there were terrorist activities on your balcony here.
Carlo: No, I’m just reporting news from the region such as for example there have been different things that have happened and I and Lydia usually sit and chat and sometimes Shaaban reports on the weather and sports news and suchlike.
Policeman 2: There is nothing other than evidence here that it smells of al quaida all the way out to the staircase. MICKE get out your bloody baton and smack down the shit.
Carlo: (Mixing Swedish and Spanish) Aa mira mira! Eh don’t hit me. I have news from the balcony, OUCH, OUCH, OUCH, OUCH, SHAABAN SHAABAN HELP ME. HELP.
Policeman 2: Is there anyone else in the flat? Is there anyone else in the flat?
Shaaban: (Mixing Bosnian and Swedish) Who is here? Who has come here? What do you want? Ma spiza maternal the police have come in here wait, wait Carlo, I’ll help you. Moooj jebemti come here! (Starting to hit the policeman) Do you want to see? Do you want to see? Ruskash cola (continuing to hit him) have you seen flying knees? Watch carefully. Pitchko mater! Round kick. Patrick Swayze!
Shaaban: (mixing several languages) Hello Centralen? This is Shaaban jebova cha cha. Finished.
Voice: Alarm!
48
Polisman 1: Ja kära kollegor då har vi fått in en anmälan om en utländsk man som sitter med mikrofon och hörlurar ute på balkongen och spelar in misstänksam terroristaktivitet. Tjugoett fjorton kan ni kolla upp det?
Polisman 2: Aa de var tjugoett fjorton we are on the case som våra amerikanska kollegor säger.
Trailerröst: Aspiranterna närmar sig förorten där de ser en kort mörkhårig liten man som sitter på balkongen med mikrofon och hörlurar. Och ser väldigt misstänksam ut.
Polisman 2: Ja han ser onekligen väldigt misstänksam ut så vi kommer att sparka in dörren här utan att knacka. Ah! då kör vi ...tre två ett (smäller upp dörr) Happ de här är polis, upp med händer i luften, stå still. Ligg still, ligg ner, vafan. Vafan håller du på med va? Va är det du håller på med?
Carlo: Jag har nyheter från radio som jag sänder varför ni bankar in min doörr? De är otrevligt.
Polisman 2: Ja vi har fått en anmälan om att det sker terroristiska aktiviteter från din balkong här.
Carlo: Nej, jag bara rapporterar nyheter från område som till exempel det har varit olika saker som händer och då brukar jag och Lydia sitta o prata och ibland Shaaban berättar om vädernyheter och sport och sådär.
Polisman 2: Det här finns det inga bevis på här luktar de al quaida hela vägen i trappen. MICKE fram med batongjäveln och så smackar du sönder skiten!
Carlo: (Blandar svenska och spanska) Aa mira mira! Eh slå mig inte, jag har nyheter från balkong, AJ, AJ, AJ, AJ SHAABAN SHAABAN HJÄLP MIG. HJÄLP.
Polisman 2: Är de någon mer i lägenheten eller? Är det någon mer i lägenheten eller?
Shaaban: (Blandar bosniska och svenska) Vem är? Vem är är det som har kommit här? Va va vill du? Ma spiza maternia polizia har kommit in här vänta vänta Carlo jag ska hjälpa dig. Moooj jebemti kom här! (Börjar slå polismannen) Vill du se vill du se? Ruskash cola (fortsätter att slå) har du sett flygande knä? Studera noga. Pitchko mater! Roundkick. Patrick Swayze!
Shaaban: (blandar flera språk) Hallå Centralen? Det här är Shaaban jebova cha cha. Klar slut.
Röst: Alarma!
49
Trailer voice: At a time where everyone tried to get down from the mountain there was one gang that stuck out in particular.
Mohammed Jadar: No you can’t do them, you’re not made to do them, doing them like this, no, it’s not possible.
Lad: He’s right you are mad. You can’t ride down a mountain in a toboggan, homemade too, bloody hell!
(sound effect)
Lad 2: The only thing standing between us and the enemy are Pehmerga warriors and they do not give a shit about a toboggan huh. What are you going to do with all the books? You mother fucker. Wipe your ass with ’em?
Trailer voice: Hawar putting together the toughest gain in the whole mountain chain, now it will go by.
Hawar: (mixing several languages) Jiar hawar khawar ghazim kurdistan we have a bobsledd team, everybody just go down di hill Kurdistan have bobbsledd team. Driving driving driving very fast Kurdistan with a bobsledd past we have one Jiar, one Kawar, one Hawar Kurdistan we have a Bobsledd team.
Unclear who is saying that: Feel the riddim feel the vibe (speaking Kurdish)
Hawars team friend: Hawar you dead?
Hawar: Walla, zorba
(playing Kurdish music)
Voice: Alarm!
*drum roll* Mohammed Jadar singing about Bamse the teddy bear: (mixing languages) Bum, heh de ye there was was little Bamse the teddy bear he’s a bear, little strong, eats a lot of anabolic steroids in his honey, he becomes very strong. If someone messes with him, he gets very angry. He throws them into a paper basket every day. Hi! He is Bamse the teddy bear eats wow honey spiked with anabolic steroids. Bamse the teddy bear walla he’s very nice, he’s kind even if he doesn’t eat anabolic steroids lots of them, very little, really nice trno air in my lungs Bamse the teddy bear very strong walla he is nice, without anabolic steroids but he eats them to be strong.
50
Trailerröst: I en tid där alla försökte ta sig ner från berget fanns det ett gäng som stack ut speciellt.
Mohammed Jadar: Nej ni kan inte gör dom ni är inte gjord för att göra dom som här att ni ska göra de, de går inte.
Kille: Han har rätt ni är fan tokiga, ni kan ju inte åka ner för berget i en kälke, hemmagjord också vafan.
(ljudeffekt)
Kille 2: Det enda som står mellan oss och fiender är Pehmerga krigarna och de skiter väl för fan i en kälkjävel, va. Vad ska du med alla böcker till? Din jävla pundarjävel. Torka dig i arslet med eller?
Trailerröst: Hawar salmade ihop tuffaste gänget i hela bergskedjan, nu blir det åka av.
Hawar: (Blandar flera språk) Jiar hawar khawar ghazim kurdistan vi have a bobsledd team, everybody just go down di hill Kurdistan have bobbsledd team. Driving driving driving very fast Kurdistan have a bobsledd past we have one Jiar, one Kawar, one Hawar Kurdistan we have a Bobsledd team.
Oklart vem som säger detta?: Feel the riddim feel the vibe (pratar kurdiska)
Hawars teamkompis: Hawar you dead?
Hawar: Walla, zorba
(spelas kurdisk musik)
Röst: Alarma!
*trumvirvel*
Mohammed Jadar sjunger om Bamse: (Blandar språk) Bum, heh de ye de var var lite Bamse han är björn lite stark, äter jättemycke anabola i sin honung blir han jättestark. Kommer någon ger han problem han blir jättearg. Han kommer kasta dom i papperskorgen varje dag HEJ! Han är Bamse äter dunderhonung mycket spetsad anabola steroid. Bamse walla mycke trevlig han är snäll även om han inte äter anabola jättemånga jättelite jättetrevligt ingen luft i mina lunga Bamse jättestark walla han är trevligt, utan anabola men han äter dom för att bli stark.
51
Narrator: Every morning, Bamse the teddy bear gets up crams in a can of smash honey loaded with Russian fives that his grandmother has cooked. But on this particular morning he slept over at Lille-Skutt’s. Because he was a little anxious. He said Bamse the teddy bear Bamse the teddy bear we have murdered Knocke and Smocke what will we do with the bodies? Said Lille-Skutt.
Mmm thought Bamse the teddy bear. It’s probably best that we bring them in from the car park so that they don’t lie out there and rot. We must in any case cut them up in little pieces.
Bamse the teddy bear Bamse the teddy bear in little bits?! Said Lille-Skutt. We must ring the wolf he must help us.
Well, said Bamse the teddy bear. Sent a text message to the wolf, it’s cooked pork fried. Get your ass here at once.
The wolf storms in through the doors ten minutes later and says: what the fuck’s it all about? Is it some snickeliding nonsense?
Wolf! Wolf! said Lille- Skutt. We’ve murdered Knocke and Smocke. You must help us get rid of the bodies.
Mmm said the wolf. I’ll have fifty salmon.
OK then said Lille-Skutt
They lifted the bodies into the bathtub, the two of them and had to help each other because Smocke was as fat as hell. They lifted them into the bathtub and took out a handsaw and started cutting. Bamse the teddy bear! Bamse the teddy bear! Do you have an electrical tool? This fog tail is too tough to cut with.
Mmm said Bamse the teddy bear and thought: Skalman must very well have a chainsaw? I’ll go by his place.
Jibber-jabber said the wolf. We break off the leg; chew our way through the bloody bastard body.
Completely unnecessary, said Bamse the teddy bear and pulled over to Skalman.
Skalman put the tyre out on his staircase. Bamse the teddy bear kicked him and said: Skalman you fucking addict give me your chainsaw.
52
Berättarröst: Varje morgon brukar Bamse gå upp, trycka i sig en burk dunderhonung laddad med ryssfemmor som farmor har lagat. Men just den här morgonen sov han hos lilleskutt. På grund av att han var lite ängslig. Han sa Bamse Bamse vi har ju mördat Knocke och Smocke vad ska vi göra med kropparna? sa Lille-Skutt.
Mmhmm tänkte Bamse. Det kanske är bäst att vi bär in dem från parkeringen så de inte ligger där ute och ruttnar. Vi måste ju ändå skära upp dem i delar.
Bamse Bamse i delar?! sa Lille Skutt. Vi måste ringa vargen han måste hjälpa oss.
Nåväl sa Bamse. Skickade ett mess till vargen och sa nu är det kokta fläsket stekt. Rör dig hit försjutton.
Vargen stormar in genom dörren efter tio minuter och säger: vad sjuttsingen är det som försigår va? Är det nå snickeliding på gång?
Vargen! vargen! sa Lille- Skutt. Vi har mördat Knocke och Smocke. Du måste hjälpa oss bli av med kropparna.
Mm nåväl, sa vargen. Jag ska ha femtiolax.
Okej då, sa Lille-Skutt
Dom bar in kropparna i badkaret, båda två och fick hjälpas åt för Smocke va fet som fan. Dom lyfte in dom i badkaret och tog fram en fogsvans och började såga.
Bamse! Bamse! Har du inga elektriska verktyg? Den här fogsvansen är för seg att såga med.
Mm sa Bamse och tänkte: Skalman har väl ändå en motorsåg? Jag kan gå förbi där.
Snickeriding sa vargen. Vi bryter av benen, tuggar oss igenom kroppjäveln.
Helt onödigt, sa Bamse och drog över till Skalman.
Skalman låg däckad utanför sin trapp. Bamse sparkade på honom och sa: Skalman ditt pundarhelvete, ge mig din motorsåg.
53
Skalman answered: Would you like it *mumbling* take it then. Take it then, said Skalman.
So Bamse the teddy bear gave the chainsaw to Lille-Skutt and said to him: now we’ll saw the shit out of ‘em here bastards. Just make sure we have plastic so we can bury them somewhere. Maybe next to grandma said Bamse the teddy bear.
(Sound of a saw)
Voice: Alarm!
(Telephone ringing)
Restaurant owner: Yes, hello. This is the restaurant. Please feel welcome to place an order.
Jugge: (mixing several languages) Hello, I would like to order chevape volepin with ajvar if you have it. If you have it.
Restaurant owner: (mixing several languages) What the fuck do you fucking want? What did you say? What fucking chevapchi? What do you mean? What do you fucking want, I asked you?
Jugge: Mmm what I want? You are making me nervous. I only asked if you have chevape?
Restaurant owner: I don’t even know who the fuck you are. What the fuck do you want? You rang me, remember?
Jugge: You are making me nervous. Stop! Stop doing that. Why are you making me nervous? I don’t like that.
Restaurant owner: We can offer today’s speciality. It is something effing splendid. It is effing delicious. You get it? Good, come here. Do you know how good it is? Prim plam prim plo.
Jugge: I don’t understand what you are saying. If you’re going to be like that, I’ll ring another restaurant.
Restaurant owner: (mixing several languages) If you ring another restaurant…*making a sound*... I, I’ll come in through the window at night, man, I have a crowbar man, fire, fire, fire, you understand? My text says everything. What do you think? We have shitting good baguettes too, if you wish. There is yani ham, there are shrimps, (inaudible)
54
Skalman svarade: Vill du ha *mummel* ta den da. Ta den daa, sa Skalman.
Så Bamse tog med sig motorsågen till Lille-Skutt och så sa han: nu sågar vi skiten ur dom här jävlarna. Se bara till att ha plast så vi kan gräva ner dom någonstans. Kanske vid farmor, sa Bamse.
(sågljud)
Röst: Alarma!
(telefon ringer)
Restaurangägare: Ja hallå det är restaurangen varsågod det går bra o beställa.
Jugge: (blandar flera språk) Hej jag skulle vilja beställa en chevape volepin med ajvar om har ni. Om ni har har ni.
Restaurangägare: (blandar flera språk) Vad ska du fucking ha? Vad sa du? Vilken fucking chevapchi? Vad tror du? Vad ska du fucking har jag frågat dei?
Jugge: Mja men jag vill ha? Du gör mig nervös, jag frågar bara har du chevape?
Restaurangägare: Jag vet inte ens vem de är, vad ska du fucking ha? Du ringde mig kom ihåg det?
Jugge: Du gör mig nervös, sluta, sluta med det. Varför gör du mig nervös, jag tycker inte om.
Restaurangägare: Vi kan erbjuda dagens specialitet. Det är någonting asgott. Det är fett gott. Förstår u? Bra kom hit. Vet du hur gott den är? Prim plam prim plo.
Jugge: Jag vet inte vad säger du? Jag ska ringa till nån annan restaurang om du är sådan.
Restaurangägare: (blandar flera språk) Om du ringer till en annan restaurang…*gör nått ljud*... jag jag kommer in genom fönstret på natten mannen jag har kofot mannen branden branden förstår du? Min text säger allt. Vad tror du. Vi har skitgrymma baguetter också annars om du vill. Det finns yani skinka, det finns räkor, (ohörbart)
55
Jugge: (mixing several languages) No, I don’t want to, I don’t want to BUDALO JEDA you can get lost I’ll come, I’ll burn down your house. I’ve had enough. I’m not nervous anymore! I’m angry! I’ll give you jeborte kotestori.
Voice: Alarm!
Trailer voice: In a while. Where the world is being divided up? Where religion, politics and the media are used to turn people against each other, there is at least a man who can stand up for what is fair. He’s back (the telephone rings) Ron Jambo.
Arab: Thank you for coming Ron Jambo. The world must understand all enemies are not Mujaheddin. The enemies are Americans, even if you are Americans. Thank you for helping us against the Americans.
Ron Jambo: *shouting and shooting*
Russian: Tell me, where is Ron Jambo?
American: He’s close
Russian: How close is he?
American: He’s right up your ass man.
Russian: No he’s not! You can’t claim Jon Ramble is in my ass. Because I will do this! (speaking Russian)
Swede: EY FUCKING OLD BAG are you DAD or what? Fuck aina fuck aaainaaa.
Dark voice: We got to free cornal. You know?
(Inaudible)
Trailer voice: He’s back!
Ron Jambo: *mumbling* ey cornal I’m back *mumbling* what about me cornal *mumbling* guy comes over me want to fight ya fight fight ya fight the big fight you wanna got o war? Yeah I go to was. I fight with the Muhajedin. Yeah!
Russian: What is he doing here?
56
Jugge: (blandar flera språk) Nej jag vill inte, jag vill inte BUDALO JEDA du kan dra till skogen jag kommer jag ska bränna ner din hus. Jag har fått nog. Jag är inte längre nervös! Ja er arg! Jag ska ge till dig jeborte kotestori.
Röst: Alarma!
Trailerröst: I en tid. Där världen börjar bli uppdelad. Där man använder religion, politik och media för att vända folk mot varandra finns det åtminstone en man som kan stå upp mot rättvisan. Han är tillbaka (telefon ringer) Ron Jambo.
Arab: Thank you for coming Ron Jambo. The world must understand all enemies are not Mujaheddin. The enemies are americans, even if you are americans. Thank you for helping us against the americans.
Ron Jambo: *skriker och skjuter*
Ryss: Tell me, where is Ron Jambo?
Amerikan: He’s close
Ryss: How close is he?
Amerikan: He’s right up your ass man.
Ryss: No he’s not! You can not claim Jon Ramble is in my ass. Beacuse I will do this. (pratar ryska)
Svensk kille: EY FUCKING KÄRRING är du min fucking FARSA eller? Fuck aina fuck aaainaaa.
Mörk röst: We got to free cornal. You know?
(Ohörbart)
Trailerröst: Han är tillbaka
Ron Jambo: *mummel* ey cornal I’m back *mummel* what about me cornal *mummel* guy comes over me want to fight ya fight fight ya fight the big fight you wanna got o war? Yeah I go to was. I fight with the Muhajedin. Yeah!
Ryss: What is he doing here?
57
(sound effects)
Dark voice: Murdock murdock.
American: If you’re sending that many man up against Jambo just remember one thing.
Russian: What is that?
Dark voice: A good supply of boodybags and some snacks. Just in case. You get bored before he kills you.
Voice: (shouting) AHH JEZZUUZZ AAAHH AAA
Trailer voice: Ron Jambo
Voice: Alarm!
Enchanté Mont Blanc: Ladies and Gentlemen this is Enchanté Mont Blanc who did Dragons, whipped his tail and kicked open the door to the radio base and grabbed the microphone to say that you had now heard some tunes on the radio. Now I’ll actually tell you what they were. On ava or whatever the hell you say. First were Calvin Harris and Herp. No, now I’ve lost my train of through there. It was Calvin Harris and Haim. Is that right? Pray to God, Yeah you better. Then came Madi Banja – No problem. Banja they rhyme with so many other words that I can think of. Then came Katy Perry - Roar *make a sound* yes, where the tune is really dangerous (laughing). Then came Sheppard with the song GERONIMO! Or Genorimo, I don’t really know it is like a character in Blood in Blood out that’s called Geronimo if I didn’t say so before but I actually did and I am repeating myself. (shouting something in Spanish) yes, now I don’t want to shout in the studio. Then it was Florenz and the machine - What kind of man. Yes, it is a little strange if they’ve released a song with someone called machine then they ask what kind of man it was, because “maybe he’s a cybernetic organism” no, it’s hard to know. Then came: Say Lou Lou with the song nothing but a heartbeat. Mmm then came LORENTZ -z-z-z-z Robban at fifty, ah hee hee I am getting a little mixed up here. Then of course, it was Bebe Rexha or Beberesha or Rexho Beskhim now I’m getting this mixed up. I’m gonna show you crazy. She’ll do it. And then it was Swedish House Criminals, Swedish House Mafioso and Tinie Tempah with the song Miami to Ibiza. It was Enchanté Mont Blanc who eased his heart and felt like farting but who didn’t because he is a nobleman of class. I just want to say that you are listening to Thor Radio created by Sanjin, Emir, Mårten, Sanna Ninzun for the Production Company Munck on P3.
58
(ljudeffekter)
Mörk röst: Murdock murdock.
Amerikan: If your sending that many man up against Jambo just remember one thing.
Ryss: What is that?
Mörk röst: A good sumply of boodybags and some snacks. Just in case. You get bored before he kills you.
Röst: (skricker) ÅHH JEZZUUZZ ÅÅÅHH AAA
Trailerröst: Ron Jambo
Röst: Alarma!
Enchanté Mont Blanc: Mina damer och herrar det här är Enchanté Mont Blanc som gjorde Dragons whps his tail och sparkade upp dörren till radiobåset och greppade mikrofonen för att säga att nu har ni hört några låtar i radion. Nu ska jag även berätta vad de var för några. Påa ,ava eller va fasen ni säger. Först ut var Calvin Harris och Herp, nej nu tappa jag bort mig där. Det var Calvin Harris och Haim, är det så man säger det? Pray to god, ja you better. Sen var de Madi Banja - Inga problem. Banja de rimmar på så många andra ord som jag kan tänka på. Sen var de Katy Perry - Roar *gör ett ljud* ja där lät ju riktigt farligt.(skrattar) Sen var det Sheppard med låten GERONIMO! Eller Genorimo, jag vet inte riktigt det är väl som en karaktär i Blood in Blood out som heter Geronimo om jag inte sagt det tidigare men det har ju jag faktiskt gjort om jag återupprepa mig. (skriker någonting på spanska) ja nu vill jag inte skrika i studion. Sen var det Florenz and the maskin - What kind of man. Ja det är lite konstigt om dom har gjort en låt med någon som heter maskin sen frågar dom vad de var för man eftersom han kanske “maybe he’s a cybernetic organism” nej det är svårt att veta själv. Sen var det Say Lou Lou med låten nothing but a heartbeat. Mhmmm sen var det LORENTZ z-z-z-z Robban på femti aah hehe jag blandar lite grann här. Sen var det självklart Bebe Rexha eller Beberesha eller Rexho Beskhim nu har jag börjat blanda ihop det här. I’m gonna show you crazy. Det ska hon göra. Och sen var det Swedish House Criminals, Swedish House Mafioso och Tinie Tempah med låten Miami to Ibiza. Det var Enchanté Mont Blanc som lättade sitt hjärta och kände för att fjärta men det gjorde han inte för han är en adelsman av klass. Jag vill bara säga att ni lyssnar på Thor Radio som gjordes av Sanjin, Emir, Mårten, Sanna Ninzun för Produktionsbolaget Munck i P3.
59
60