Transcript
SMS/MGS Schneckengetriebe S SMS/MGS S Helical Worm Gear Units Réducteurs à roue et vis sans fin SMS/MGS S
kompakte schrägverzahnte Winkelgetriebe
Compact Helical Geared Right-Angle Gear Units
Réducteurs à angle droit compact à denture oblique
Nenndrehmoment:
Nominal torque:
Couple nominal:
37 – 800 Nm Bauarten: Gewindelochkreis und Flanschausführung (optional mit Fußleisten oder Drehmomentstütze) Wellenformen: Vollwelle, Hohlwelle mit Schrumpfscheibe oder Passfedernut, optional mit Abdeckung (optional mit verlängerter Schneckenwelle) Hohlwelle mit Spiralnut (als Fettdepot) zur einfachen Montage / Demontage der Maschinenwelle verwindungssteife Blockbauweise Dichtring aus FKM am Eintrieb symmetrische, reibungsoptimierte Abtriebslagerung (verstärkte Ausführung auf Anfrage) überlegene Verzahnungtechnologie extrem laufruhig Wirkungsgrad: m 60 – 91 %
37 – 800 Nm Styles: Pitch circle diameter and flange mounting (as option with foot plates or torque arm) Type of shaft: solid shaft, hollow shaft with shrink disk or key groove, as option with cover (as option with extended worm shaft) Hollow shaft with spiral groove (as grease depot) to make installing and removing the machine shaft easier Torsionally rigid block design FKM seal at input Symmetrically friction-optimized output bearings (enforced bearing version on request) Advanced gear technology Quiet running Efficiency: m 60 – 91 %
SMS/MGS S
www.stoeber.de
37 – 800 Nm
Exécutions: Fixation à trous tarau
dés et exécution à bride (en option avec pattes ou support de couple) Exécution d’arbre: Arbre plein, arbre creux avec disque frettés ou rainure de clavette, en option avec couvercle (avec arbre vis sans fin rallongée en option) Pour faciliter le montage ou le démontage de l’arbre machine, les arbres creux sont munis d’une rainure hélicoïdale (faisant fonction de dépôt de graisse) Grande rigidité de leur carter Bague d’étanchéité FKM Paliers de sortie symétriques à frottement optimisé (version haute résistance sur demande) Haute technologie de denture Marche extrêmement silencieuse Rendement: m 60 – 91 %
SMS/MGS Schneckengetriebe S mit Motoradapter
Inhaltsübersicht S Typenbezeichnung - Ausführungsformen Typenbezeichnung - Bauarten Einbaulagen Auswahlliste: Schneckengetriebe S Maßbilder: Schneckengetriebe S Schneckengetriebe S mit Motoradapter Schneckengetriebe S mit Antriebswelle Schneckengetriebe S mit Hohlwelle für Schrumpfscheibenverbindung Schneckengetriebe S mit Hohlwelle und Drehmomentstütze Schneckengetriebe S mit Hohlwelle und Rundflansch Schneckengetriebe S mit verlängerter Schneckenwelle
SMS/MGS S Helical Réduct. à roue et vis Worm Gear Units with sans fin SMS/MGS S motor adapter avec lanterne pour moteur
Contents S S2 S3 S4 S5 S11 S22 S23 S24 S25 S26 S27
Type designation - Available combinations Design of gear units - Styles Mounting positions Selection data: Helical worm gear units S Dimensioned drawings: Helical worm gear units S Helical worm gear units S with motor adapter Helical worm gear units S with input shaft Helical worm gear units S with hollow shaft for shrink ring connection Helical worm gear units S with hollow shaft and torque arm Helical worm gear units S with hollow shaft and round flange Helical worm gear units S with extended worm shaft
Sommaire S S2 S3 S4 S5 S11 S22 S23 S24 S25 S26 S27
Désignation des types Types de constructions Types de constructions - Exécutions Positions de montage Liste des alternatives: Réducteurs à roue et vis sans fin S Croquis cotés: Réducteurs à roue et vis sans fin S Réducteurs à roue et vis sans fin S avec lanterne pour moteur Réducteurs à roue et vis sans fin S avec arbre d’entrée Réd. à roue et vis sans fin S avec arbre creux pour assembl. par disque frettés Réduct. à roue et vis sans fin S avec arbre creux et bras de couple Réduct. à roue et vis sans fin S avec arbre creux et bride ronde Réduct. à roue et vis sans fin S avec arbre vis sans fin rallongée
S2 S3 S4 S5 S11 S22 S23 S24 S25 S26 S27
S
ID 441834.04 - 03.10
www.stoeber.de
S1
Typenbezeichnung Ausführungsformen
Type designation Désignation des Available combinations types - Types de constructions S 102 VG 0870 MQ10
S 1 0 2 V G 0870 MQ10 1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8
5
6
7
8
Getriebetyp Getriebegröße Generationsziffer Stufenzahl Wellenausführung (z.B. V = Vollwelle) Bauart (z.B. G = Gewindelochkreis) Übersetzungskennzahl i x 10 Anbaugruppen • Motoradapter quadratisch MQ • Motoradapter rund MR • Antriebswelle AW
1 2 3 4 5 6 7 8
Wellenform Type of shaft Exécution d’arbre
Gear unit type Gear unit size Generation number Stages Shaft version (e.g. V = Solid shaft) Style (e.g. G = pitch circle diameter) Transmission ratio i x 10 Mounting series • Motor adapter square MQ • Motor adapter round MR • Input shaft AW
Bauarten
1 2 3 4 5 6
Type de réducteur Taille du réducteur No. de génération Nombre de vitesses Exécution de l’arbre (par ex. V=arbre plein) Type de construction (par ex. G=Fixation à trous taraudés) 7 Rapport de transmission i x 10 8 Groupes d’éléments annexes: • Lanterne pour moteur carré MQ • Lanterne pour moteur rond MR • Arbre d’entrée AW
Design of gear units
Types des constructions
G
F
GD
NG
NF
A
AG
AF
AGD
ANG
ANF
Hohlwelle mit Schrumpfscheibe S Hollow shaft for shrink ring connection Arbre creux pour assemblage par disques frettés
SG
SF
SGD
SNG
SNF
V
VG
VF
-
VNG
VNF
Hohlwelle Hollow shaft Arbre creux
Vollwelle Solid shaft Arbre plein Beispiel: VG Getriebe mit Vollwelle und Gewindelochkreis Die Einbaulage “EL” muss entsprechend Seite S4 angegeben werden. Dort wird auch die Lage von • Fußleisten • Flansch • Gewindelochkreis • Drehmomentstütze berücksichtigt.
Example: VG Gear unit with solid shaft and pitch circle diameter Mounting position “EL” must be indicated according to page S4. There you will also find the position of • Foot plates • Flange • Pitch circle diameter • Torque arm.
Exemple: VG Réducteur à trous taraudés avec arbre plein La position de montage “EL” doit être donnée conformément à la page S4. Sur cette page, les positions • des pattes • de la bride • du trou taraudé • du bras de couple sont également prises en considération.
* Achtung! Bei Befestigung des Getriebes über Gewindelochkreis, ist für die Gewährleistung der katalogmäßigen Drehmomente notwendig, dass die maschinenseitige Befestigung mit Schrauben in Qualität 10.9 erfolgt. Gilt nicht für Getriebe der Baugröße S0!
* Warning! In order to ensure that the specified torques are attained when using gear units with pitch circle diameter fastening it is essential to attach them at the machine with screws of grade 10.9. Not valid for gear units S0!
*Attention ! pour que soient garantis les couples spécifiés en catalogue et affectés aux modèles avec fixation à trous taraudés il faut que la fixation, côté machine, ait lieu avec des vis en qualité 10.9. Non valable pour réducteurs S0!
S2
www.stoeber.de
ID 441834.04 - 03.10
Typenbezeichnung Bauarten
Design of gear units Styles
Types de constructions - Exécutions
G* Gewindelochkreis•Pitch circle diam.•Fixation à trous taraudés
F • Flanschausführung • Flange mounting • Exécution à bride
• bei S0 Bauart NG • for S0 NG style • pour S0 exécution NG
• bei S0 Bauart NF • for S0 NF style • pour S0 exécution NF
NG*
NF
• Fußausführung + Gewindelochkreis • Foot mounting + Pitch circle diameter • Exécution à pattes + Fixation à trous taraudés
• Fußausführung + Flanschausführung • Foot mounting + Flange mounting • Exécution à pattes + Exécution à bride
• nicht für alle Baugrößen möglich • not valid for all sizes • non valable pour toutes les tailles
GD*
• Gewindelochkreis + Drehmomentstütze • Pitch circle diameter + Torque arm • Fixation à trous taraudés + Bras de couple
S • bei S0 Bauart NGD • for S0 NGD style • pour S0 exécution NGD
ID 441834.04 - 03.10
www.stoeber.de
S3
Einbaulagen
Mounting positions
EL1
Positions de montage
EL2
EL3 4
1
2
4 3
1
3
5
5
4
5
6
6
2 6
1
3
2
EL4
EL5
EL6
6
5
3
2
4 1
5 4 1
6
3
4 Die Getriebe sind mit der auf dem Typschild angegebenen Menge und Art des Schmierstoffs befüllt. Die Schmierstoff-Füllmenge und der Aufbau der Getriebe sind von der Einbaulage abhängig. Die Getriebe dürfen deshalb nicht ohne Rücksprache mit STÖBER umgebaut werden. Ausführliche Informationen zu Schmierstoffsorten und -mengen können Sie dem Internet entnehmen (ID 441871). Erfolgt außer der Grundbauform keine weitere Angabe, wird das bestellte Getriebe für die in der Bauformdarstellung gezeigte Befestigungsart ausgeliefert.
S4
2
3 2 1
5 The gear units are filled with the quantity and type of lubricant specified on the rating plate. The lubricant fill level and the setup of the gear units depend on the mounting position. Therefore, any modification of the gear units is permitted only after consulting STÖBER. Please visit our web site for more detailed information about oil grades and quantities (ID 441871). Should no information be supplied apart from basic mounting position, the gear ordered wilI be supplied for the type of fixture indicated in the design.
www.stoeber.de
6 Les réducteurs sont remplis avec la quantité et le type de lubrifiant comme spécifié sur la plaque signalétique. Le remplissage de lubrifiant et la structure du réducteur dépendent de la position de montage. C’est pourquoi les réducteurs ne doivent pas être montés différemment sans consultation préalable de STÖBER. Vous trouverez également de plus amples informations sur les sortes et quantités de lubrifiant en consultant notre site Internet (ID 441871). Si aucune autre indication n’est précisée a part le modèle, le réducteur commandé sera livré pour être monté comme prévu suivant la feuille des exécutions.
ID 441834.04 - 03.10
Auswahlliste: SMS/MGS Schneckengetriebe S
Selection data: SMS/MGS S Helical Worm Gear Units
Liste des alternatives: Réduct. à roue et vis sans fin SMS/MGS S
S
ID 441834.04 - 03.10
www.stoeber.de
S5
Auswahlliste: SMS/MGS Schneckengetriebe S Bezeichnungen: i - Getriebeübersetzung iexakt - math. genaue Übersetzung - Massenträgheitsmoment J1 (auf Eintrieb bezogen) G - Gewicht (Bauart G, Ölmenge für EL1) - Getriebesteifigkeit C2 (auf Abtrieb bezogen bei M2N) n1MAX - max. Eintriebsdrehzahl DBH - Dauerbetrieb - Motoranschluss und Getriebeabtrieb horizontal DBV - Dauerbetrieb Motoranschluss oder Getriebeabtrieb vertikal (bei Umgebungstemperatur 20°C, siehe auch Seite A9/A10) Höhere Drehzahlen auf Anfrage! M2N - Nenndrehmoment P1 - Eintriebsleistung M2NOT - NOT-AUS-Moment (103 Lastwechsel)
S6
Selection data: SMS/MGS S Helical Worm Gear Units
Liste des alternatives: Réduct. à roue et vis sans fin SMS/MGS S
Symbols: i - Gear unit ratio iexakt - Exact math. ratio - Mass moment of inertia J1 (related to input) G - Weight (style G, quantity of lubricant for EL1) - Gear unit rigidity C2 (related to output at M2N) n1MAX - Max. input speed DBH - Continuous operation - motor connection and gearbox output horizontal DBV - Continuous operation motor connection or gearbox output vertical (at ambient temperature 20°C, also see page A9/A10) Higher speeds on request! M2N - Rated torque P1 - Input power M2NOT - Emergency-Off moment (103 load changes)
Désignations: i - Rapport de réducteur iexakt - Rapport math. exact - Moment de couple d’inertie J1 (par rapport à l’arbre d’entrée) G - Poids (exécution G, quantité de remplissage pour EL1) - Rigidité du réducteur (par rapport à C2 l’arbre de sortie chez M2N) n1MAX - Vitesse d'entrée maxi DBH - Régime continu - Connexion des moteurs et sortie de réducteur horizontale DBV - Régime continu - Connexion des moteurs ou sortie de réducteur verticale (température ambiante 20°C, voir aussi page A9/A10) Veuillez nous contacter en cas de vitesses supérieures ! M2N - Couple nominal - Puissance d’entrée P1 M2NOT - Couple arrét d’urgence (à des charges 103)
www.stoeber.de
ID 441834.04 - 03.10
Schneckengetriebe S Helical Worm Gear Units S Réducteurs à roue et vis sans fin S Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite S6! i
iexakt
Typ
Please take notice of the indications on page S6! J1
G
C2
[10-4kgm2]
[kg]
[Nm/ arcmin]
1,0 0,92 0,81 0,75 0,71 0,67 0,65 0,73 0,69 0,66 0,65 0,63 0,62 0,65 0,63 0,62
10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4 10,4
0,99 1,6 0,88 1,5 0,81 1,4 0,75 1,4 0,70 1,3 0,67 1,3 0,65 1,2 0,73 1,3 0,68 1,3 0,66 1,3 0,64 1,2 0,63 0,62 0,61 0,63 0,62 0,61
14,3 17,3 14,3 17,3 14,3 17,3 14,3 17,3 14,3 17,3 14,3 17,3 14,3 17,3 14,3 17,3 14,3 17,3 14,3 17,3 14,3 17,3 14,3 14,3 14,3 14,3 14,3 14,3
Veuillez s. v. p. prendre en considération les observations à la page S6!
n1MAX DBH [min-1]
n1MAX DBV [min-1]
M2N £1400 [Nm]
P1 £1400 [kW]
M2N £n1MAXDBH [Nm]
P1 £n1MAXDBH [kW]
M2NOT
3,6 3,8 4,0 4,1 4,2 4,3 4,3 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5 5,5
2600 2600 3000 3000 3000 3000 3000 2800 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000
2300 2300 2800 2800 3000 3000 3000 2600 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000
37 40 44 48 53 58 61 54 59 65 69 74 79 73 78 83
1,0 0,88 0,76 0,67 0,59 0,51 0,44 0,34 0,30 0,25 0,22 0,19 0,15 0,14 0,12 0,09
31 35 36 37 39 43 46 45 47 49 53 58 64 58 62 68
1,6 1,4 1,3 1,1 0,91 0,78 0,71 0,55 0,48 0,40 0,35 0,31 0,26 0,22 0,19 0,16
69 79 88 96 100 100 100 110 120 130 140 150 160 150 160 170
5,2 5,2 5,4 5,4 5,5 5,6 5,6 5,6 5,7 5,7 5,7 5,8 5,8 5,8 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 7,6 7,6 7,6 7,6 7,6 7,6
3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000
2600 2600 2600 2600 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 2800 2800 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000
68 68 79 79 91 91 100 100 120 120 120 120 120 120 120 120 140 140 140 140 150 150 160 160 130 150 150 160
1,2 1,2 1,1 1,1 1,1 1,1 0,99 0,99 0,85 0,85 0,74 0,74 0,57 0,57 0,51 0,51 0,43 0,43 0,38 0,38 0,32 0,32 0,25 0,22 0,15 0,15 0,13 0,11
39 39 46 46 53 53 62 62 76 76 86 86 100 100 90 90 100 100 110 110 120 120 130 140 140 120 130 140
1,5 1,5 1,4 1,4 1,3 1,3 1,2 1,2 1,2 1,2 1,1 1,1 1,0 1,0 0,79 0,79 0,68 0,68 0,61 0,61 0,53 0,53 0,45 0,40 0,32 0,25 0,22 0,19
100 140 120 160 140 180 170 210 210 210 240 240 230 230 240 240 270 270 280 280 300 300 310 260 270 300 300 310
[Nm]
S002 (M2NMAX=83 Nm) 6,000 7,400 9,626 11,88 14,93 19,29 23,40 29,70 37,32 48,21 58,50 74,70 100,3 121,3 154,9 208,0
6/1 37/5 1107/115 297/25 1269/85 135/7 117/5 297/10 1269/34 675/14 117/2 747/10 702/7 364/3 2324/15 208/1
S002_0060 __10 S002_0074 __10 S002_0096 __10 S002_0120 __10 S002_0150 __10 S002_0195 __10 S002_0230 __10 S002_0300 __10 S002_0370 __10 S002_0480 __10 S002_0590 __10 S002_0750 __10 S002_1000 __10 S002_1210 __10 S002_1550 __10 S002_2080 __10
S102 (M2NMAX=160 Nm) 9,200 9,200 11,50 11,50 14,04 14,04 17,47 17,47 23,14 23,14 27,90 27,90 34,92 34,92 43,68 43,68 57,86 57,86 69,75 69,75 87,30 87,30 116,7 139,5 174,2 242,0 289,3 361,2
46/5 46/5 1323/115 1323/115 351/25 351/25 297/17 297/17 162/7 162/7 279/10 279/10 873/25 873/25 1485/34 1485/34 405/7 405/7 279/4 279/4 873/10 873/10 3267/28 279/2 3483/20 242/1 868/3 1806/5
S102_0092 __10 S102_0092 __20 S102_0115 __10 S102_0115 __20 S102_0140 __10 S102_0140 __20 S102_0175 __10 S102_0175 __20 S102_0230 __10 S102_0230 __20 S102_0280 __10 S102_0280 __20 S102_0350 __10 S102_0350 __20 S102_0440 __10 S102_0440 __20 S102_0580 __10 S102_0580 __20 S102_0700 __10 S102_0700 __20 S102_0870 __10 S102_0870 __20 S102_1170 __10 S102_1400 __10 S102_1740 __10 S102_2420 __10 S102_2890 __10 S102_3610 __10
S
ID 441834.04 - 05.10
www.stoeber.de
S7
Schneckengetriebe S Helical Worm Gear Units S Réducteurs à roue et vis sans fin S Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite S6! i
iexakt
Typ
Please take notice of the indications on page S6! J1
G
C2
[10-4kgm2]
[kg]
[Nm/ arcmin]
1,7 2,3 7,1 1,4 2,0 6,8 1,2 1,8 6,6 1,0 1,6 6,4 0,86 1,5 6,3 0,79 1,4 6,2 0,73 1,3 6,1 0,94 1,5 6,3 0,82 1,4 6,2 0,77 1,4 6,2 0,72 1,3 6,1 0,67 1,3 0,65 0,64
21,8 24,8 27,8 21,8 24,8 27,8 21,8 24,8 27,8 21,8 24,8 27,8 21,8 24,8 27,8 21,8 24,8 27,8 21,8 24,8 27,8 21,8 24,8 27,8 21,8 24,8 27,8 21,8 24,8 27,8 21,8 24,8 27,8 21,8 24,8 21,8 21,8
0,68 0,67 0,66 0,66 0,65 0,65 0,65 0,65
24,7 24,7 24,7 24,7 24,7 24,7 24,7 24,7
Veuillez s. v. p. prendre en considération les observations à la page S6!
n1MAX DBH [min-1]
n1MAX DBV [min-1]
M2N £1400 [Nm]
P1 £1400 [kW]
M2N £n1MAXDBH [Nm]
P1 £n1MAXDBH [kW]
M2NOT
7,9 8,0 8,5 8,4 8,5 8,8 8,7 8,8 9,0 9,0 9,0 9,2 9,2 9,2 9,3 9,2 9,3 9,3 9,3 9,3 9,4 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11
2800 2800 2800 2800 2800 2800 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000
2500 2500 2500 2500 2500 2500 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 2700 2700 2700 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000
88 130 130 110 150 150 120 170 170 150 200 200 180 220 220 210 230 230 240 240 240 210 210 210 240 240 240 260 260 260 280 280 280 290 290 300 270
1,6 2,3 2,3 1,5 2,2 2,2 1,4 2,1 2,1 1,4 1,9 1,9 1,3 1,6 1,6 1,3 1,4 1,4 1,2 1,2 1,2 0,88 0,88 0,88 0,76 0,76 0,76 0,68 0,68 0,68 0,58 0,58 0,58 0,47 0,47 0,40 0,28
82 82 82 96 96 96 100 100 100 120 120 120 150 150 150 170 170 170 190 190 190 160 160 160 180 180 180 190 190 190 210 210 210 240 240 250 270
2,8 2,8 2,8 2,7 2,7 2,7 2,6 2,6 2,6 2,4 2,4 2,4 2,2 2,2 2,2 2,1 2,1 2,1 1,9 1,9 1,9 1,3 1,3 1,3 1,2 1,2 1,2 1,0 1,0 1,0 0,92 0,92 0,92 0,79 0,79 0,71 0,61
110 260 260 130 310 310 150 350 350 180 390 390 230 440 440 260 460 460 310 480 480 420 430 430 490 490 490 520 520 520 550 550 550 580 580 540 530
11 11 11 11 11 11 11 11
3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000
3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000
300 300 300 300 300 300 300 260
0,41 0,33 0,25 0,21 0,17 0,13 0,11 0,07
250 270 290 300 300 300 300 260
0,73 0,63 0,51 0,44 0,36 0,27 0,22 0,16
570 600 600 600 600 600 520 510
[Nm]
S202 (M2NMAX=300 Nm) 9,232 9,232 9,232 11,60 11,60 11,60 13,92 13,92 13,92 17,55 17,55 17,55 23,29 23,29 23,29 28,08 28,08 28,08 34,71 34,71 34,71 43,88 43,88 43,88 58,22 58,22 58,22 70,20 70,20 70,20 86,79 86,79 86,79 116,1 116,1 139,5 174,4
1431/155 1431/155 1431/155 58/5 58/5 58/5 1809/130 1809/130 1809/130 351/20 351/20 351/20 1863/80 1863/80 1863/80 702/25 702/25 702/25 243/7 243/7 243/7 351/8 351/8 351/8 1863/32 1863/32 1863/32 351/5 351/5 351/5 1215/14 1215/14 1215/14 1161/10 1161/10 279/2 1395/8
S202_0092 __10 S202_0092 __20 S202_0092 __30 S202_0115 __10 S202_0115 __20 S202_0115 __30 S202_0140 __10 S202_0140 __20 S202_0140 __30 S202_0175 __10 S202_0175 __20 S202_0175 __30 S202_0230 __10 S202_0230 __20 S202_0230 __30 S202_0280 __10 S202_0280 __20 S202_0280 __30 S202_0350 __10 S202_0350 __20 S202_0350 __30 S202_0440 __10 S202_0440 __20 S202_0440 __30 S202_0580 __10 S202_0580 __20 S202_0580 __30 S202_0700 __10 S202_0700 __20 S202_0700 __30 S202_0870 __10 S202_0870 __20 S202_0870 __30 S202_1160 __10 S202_1160 __20 S202_1400 __10 S202_1740 __10
S203 (M2NMAX=300 Nm) 136,3 171,8 228,0 275,0 339,9 454,7 546,4 683,0
S8
28341/208 5499/32 29187/128 5499/20 19035/56 18189/40 4371/8 21855/32
S203_1360 __10 S203_1720 __10 S203_2280 __10 S203_2750 __10 S203_3400 __10 S203_4550 __10 S203_5460 __10 S203_6830 __10
www.stoeber.de
ID 441834.04 - 05.10
Schneckengetriebe S Helical Worm Gear Units S Réducteurs à roue et vis sans fin S Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite S6! i
iexakt
Typ
Please take notice of the indications on page S6! J1
G
C2
[10-4kgm2]
[kg]
[Nm/ arcmin]
3,8 8,6 3,0 7,8 2,5 7,3 1,6 2,2 7,0 1,2 1,8 6,6 1,0 1,6 6,4 0,91 1,5 6,3 1,3 1,9 6,7 1,1 1,7 6,5 0,96 1,6 6,4 0,85 1,5 6,3 0,76 1,4 6,2 0,71 1,3 0,68
34,0 37,0 34,0 37,0 34,0 37,0 31,0 34,0 37,0 31,0 34,0 37,0 31,0 34,0 37,0 31,0 34,0 37,0 31,0 34,0 37,0 31,0 34,0 37,0 31,0 34,0 37,0 31,0 34,0 37,0 31,0 34,0 37,0 31,0 34,0 31,0
1,4 0,71 1,4 0,69 1,4 0,68 1,4 0,67 1,4 0,66 0,66 0,65 0,65
38,9 35,9 38,9 35,9 38,9 35,9 38,9 35,9 38,9 35,9 35,9 35,9 35,9
Veuillez s. v. p. prendre en considération les observations à la page S6!
n1MAX DBH [min-1]
n1MAX DBV [min-1]
M2N £1400 [Nm]
P1 £1400 [kW]
M2N £n1MAXDBH [Nm]
P1 £n1MAXDBH [kW]
M2NOT
15 16 16 18 17 18 18 18 19 19 19 20 19 20 20 20 20 20 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26
2600 2600 2600 2600 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 2900 2900 2900 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000
2300 2300 2300 2300 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 2400 2400 2400 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700
210 210 260 260 320 320 150 360 360 190 410 410 220 430 430 260 430 430 350 400 400 440 460 460 490 490 490 510 510 510 540 540 540 540 540 430
3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 3,7 1,4 3,4 3,4 1,4 2,9 2,9 1,3 2,5 2,5 1,2 2,0 2,0 1,4 1,7 1,7 1,4 1,4 1,4 1,2 1,2 1,2 1,1 1,1 1,1 0,84 0,84 0,84 0,71 0,71 0,45
110 110 140 140 150 150 150 180 180 190 250 250 220 300 300 260 350 350 300 300 300 340 340 340 360 360 360 390 390 390 450 450 450 480 480 440
3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,6 3,1 3,7 3,7 2,9 3,7 3,7 2,8 3,7 3,7 2,7 3,5 3,5 2,4 2,4 2,4 2,2 2,2 2,2 2,0 2,0 2,0 1,7 1,7 1,7 1,5 1,5 1,5 1,3 1,3 0,97
420 420 530 530 640 640 190 720 720 240 810 810 280 850 850 320 610 610 440 810 810 550 920 920 640 970 970 750 1020 1020 930 1070 1070 1070 1070 660
26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26 26
3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000
2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700 2700
550 460 550 550 550 550 550 550 550 550 550 520 420
0,75 0,63 0,61 0,61 0,46 0,45 0,38 0,38 0,31 0,31 0,23 0,18 0,12
470 470 500 500 530 530 540 540 550 550 550 530 420
1,4 1,3 1,2 1,2 0,93 0,92 0,80 0,79 0,65 0,64 0,49 0,39 0,25
1100 580 1100 710 1100 960 1100 1100 1100 1100 1100 1030 640
[Nm]
S302 (M2NMAX=540 Nm) 9,310 9,310 11,66 11,66 14,00 14,00 17,37 17,37 17,37 23,40 23,40 23,40 28,01 28,01 28,01 34,89 34,89 34,89 43,44 43,44 43,44 58,50 58,50 58,50 70,03 70,03 70,03 87,23 87,23 87,23 116,1 116,1 116,1 139,9 139,9 174,4
270/29 270/29 1458/125 1458/125 14/1 14/1 1998/115 1998/115 1998/115 117/5 117/5 117/5 2241/80 2241/80 2241/80 2268/65 2268/65 2268/65 999/23 999/23 999/23 117/2 117/2 117/2 2241/32 2241/32 2241/32 1134/13 1134/13 1134/13 1161/10 1161/10 1161/10 1539/11 1539/11 1395/8
S302_0093 __20 S302_0093 __30 S302_0115 __20 S302_0115 __30 S302_0140 __20 S302_0140 __30 S302_0175 __10 S302_0175 __20 S302_0175 __30 S302_0230 __10 S302_0230 __20 S302_0230 __30 S302_0280 __10 S302_0280 __20 S302_0280 __30 S302_0350 __10 S302_0350 __20 S302_0350 __30 S302_0430 __10 S302_0430 __20 S302_0430 __30 S302_0590 __10 S302_0590 __20 S302_0590 __30 S302_0700 __10 S302_0700 __20 S302_0700 __30 S302_0870 __10 S302_0870 __20 S302_0870 __30 S302_1160 __10 S302_1160 __20 S302_1160 __30 S302_1400 __10 S302_1400 __20 S302_1740 __10
S303 (M2NMAX=550 Nm) 135,3 137,1 167,9 170,1 226,2 229,1 270,8 274,3 337,3 341,7 454,7 548,0 683,0
406/3 1645/12 19314/115 15651/92 1131/5 1833/8 21663/80 35109/128 21924/65 8883/26 18189/40 24111/44 21855/32
S303_1350 __20 S303_1370 __10 S303_1680 __20 S303_1700 __10 S303_2260 __20 S303_2290 __10 S303_2710 __20 S303_2740 __10 S303_3370 __20 S303_3420 __10 S303_4550 __10 S303_5480 __10 S303_6830 __10
S
ID 441834.04 - 05.10
www.stoeber.de
S9
Schneckengetriebe S Helical Worm Gear Units S Réducteurs à roue et vis sans fin S Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite S6! i
iexakt
Typ
Please take notice of the indications on page S6! J1
G
C2
[10-4kgm2]
[kg]
[Nm/ arcmin]
5,8 11 15 4,4 9,2 13 3,6 8,4 12 2,9 7,7 12 2,2 7,0 11 2,0 6,8 11 1,7 6,5 11 2,4 7,2 11 2,0 6,8 11 1,8 6,6 11 1,6 6,4 10 1,5 6,3 1,4 6,2 1,3
43,2 46,2 52,2 43,2 46,2 52,2 43,2 46,2 52,2 43,2 46,2 52,2 43,2 46,2 52,2 43,2 46,2 52,2 43,2 46,2 52,2 43,2 46,2 52,2 43,2 46,2 52,2 43,2 46,2 52,2 43,2 46,2 52,2 43,2 46,2 43,2 46,2 43,2
1,5 1,4 0,73 1,4 0,70 1,4 0,68 1,4 0,67 1,4 0,66 1,4 0,66 0,65
47,4 47,4 44,4 47,4 44,4 47,4 44,4 47,4 44,4 47,4 44,4 47,4 44,4 44,4
Veuillez s. v. p. prendre en considération les observations à la page S6!
n1MAX DBH [min-1]
n1MAX DBV [min-1]
M2N £1400 [Nm]
P1 £1400 [kW]
M2N £n1MAXDBH [Nm]
P1 £n1MAXDBH [kW]
M2NOT
19 22 25 21 24 26 23 25 27 25 27 28 27 28 28 27 28 29 28 28 29 35 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36
2400 2400 2400 2400 2400 2400 2800 2800 2800 2800 2800 2800 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 2600 2600 2600 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800
2100 2100 2100 2100 2100 2100 2500 2500 2500 2500 2500 2500 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 3000 2300 2300 2300 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600
330 330 330 410 410 410 480 480 480 550 550 550 610 620 620 630 650 650 620 620 620 600 600 600 680 680 680 720 720 720 760 760 760 800 800 800 800 760
5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 5,2 5,2 5,2 4,3 4,3 4,3 3,8 3,8 3,8 2,9 2,9 2,9 2,4 2,4 2,4 2,1 2,1 2,1 1,8 1,8 1,8 1,6 1,6 1,6 1,2 1,2 1,0 1,0 0,80
200 200 200 250 250 250 250 250 250 310 310 310 380 380 380 450 450 450 530 530 530 470 470 470 520 520 520 550 550 550 600 600 600 680 680 720 720 760
5,9 5,9 5,9 5,8 5,8 5,8 5,8 5,8 5,8 5,8 5,8 5,8 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 5,7 5,3 5,3 5,3 3,4 3,4 3,4 3,0 3,0 3,0 2,8 2,8 2,8 2,4 2,4 2,4 2,1 2,1 1,8 1,8 1,6
530 660 660 630 810 810 730 970 970 880 1100 1100 1100 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1360 1360 1360 1440 1440 1440 1520 1520 1520 1600 1600 1640 1640 1310
36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36
2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800 2800
2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600 2600
800 800 580 800 770 800 800 800 800 800 800 800 800 730
1,1 0,88 0,63 0,66 0,63 0,56 0,55 0,45 0,44 0,34 0,33 0,28 0,28 0,20
710 750 590 800 780 800 800 800 800 800 800 800 800 740
1,9 1,6 1,3 1,3 1,3 1,1 1,1 0,88 0,87 0,66 0,66 0,55 0,55 0,41
1610 1670 720 1700 960 1700 1150 1700 1410 1700 1700 1680 1680 1270
[Nm]
S402 (M2NMAX=800 Nm) 9,281 9,281 9,281 11,57 11,57 11,57 13,95 13,95 13,95 17,49 17,49 17,49 23,40 23,40 23,40 27,90 27,90 27,90 34,92 34,92 34,92 43,71 43,71 43,71 58,50 58,50 58,50 69,75 69,75 69,75 87,30 87,30 87,30 116,3 116,3 139,9 139,9 174,2
297/32 297/32 297/32 81/7 81/7 81/7 279/20 279/20 279/20 612/35 612/35 612/35 117/5 117/5 117/5 279/10 279/10 279/10 873/25 873/25 873/25 306/7 306/7 306/7 117/2 117/2 117/2 279/4 279/4 279/4 873/10 873/10 873/10 1512/13 1512/13 1539/11 1539/11 3483/20
S402_0093 __20 S402_0093 __30 S402_0093 __40 S402_0115 __20 S402_0115 __30 S402_0115 __40 S402_0140 __20 S402_0140 __30 S402_0140 __40 S402_0175 __20 S402_0175 __30 S402_0175 __40 S402_0230 __20 S402_0230 __30 S402_0230 __40 S402_0280 __20 S402_0280 __30 S402_0280 __40 S402_0350 __20 S402_0350 __30 S402_0350 __40 S402_0440 __20 S402_0440 __30 S402_0440 __40 S402_0590 __20 S402_0590 __30 S402_0590 __40 S402_0700 __20 S402_0700 __30 S402_0700 __40 S402_0870 __20 S402_0870 __30 S402_0870 __40 S402_1160 __20 S402_1160 __30 S402_1400 __20 S402_1400 __30 S402_1740 __20
S403 (M2NMAX=800 Nm) 134,9 169,0 171,2 226,2 229,1 269,7 273,2 337,6 341,9 449,7 455,5 541,0 548,0 682,1
S10
2697/20 5916/35 2397/14 1131/5 1833/8 2697/10 4371/16 8439/25 13677/40 29232/65 5922/13 29754/55 24111/44 54567/80
S403_1350 __20 S403_1690 __20 S403_1710 __10 S403_2260 __20 S403_2290 __10 S403_2700 __20 S403_2730 __10 S403_3380 __20 S403_3420 __10 S403_4500 __20 S403_4560 __10 S403_5410 __20 S403_5480 __10 S403_6820 __10
www.stoeber.de
ID 441834.04 - 05.10
Maßbilder: SMS/MGS Schneckengetriebe S
Dimensioned drawings: Croquis cotés: SMS/MGS S Helical Réduct. à roue et vis Worm Gear Units sans fin SMS/MGS S
S
ID 441834.04 - 03.10
www.stoeber.de
S11
Schneckengetriebe S Gewindelochkreis Helical Worm Gear Units S Pitch circle diameter Réducteurs à roue et vis sans fin S Fixation à trous taraudés S0..ANG....M_
nur in EL2/EL5 only EL2/EL5 uniquement EL2/EL5
Aufsteckausführung: 1), 2) siehe Seite A15 (weitere Hohlwellen-ø siehe Seite A15) Kupplungsmaße siehe Seite S22.
Shaft mounted: 1), 2) see page A15 (further hollow shaft diameters see page A15) Coupling dimensions see page S22.
Exécution à arbre creux: 1), 2) voir page A15 (diametre d’arbre creux suppl. voir page A15) Dimensions de accouplement voir page S22.
Typ
a0
øa1
øa4
øb
øb1
b3
b4
B
B1
B2
c1
c2
ød
øD
øe
øe1
f1
S0
75
120
85
75j6
80j6
40
80
92
100
94
9
28
20H7
40
90
100
3
Typ
f2
h
H
H1
l4
LE
LH
m1
n2
n5
o2
øs1
øs3
s4
t
t4
u
S0
3
80
143
158
4
86
108
63
22
9
75
6,6
6,6
M6
22,8
13
6JS9
Maße m, n siehe nächste Seite.
MR/MQ M_10 M_10 M_10 M_10 M_10 M_10
S12
Dimensions m, n see next page.
øb6
øe6
50H7 60H7 80H7 95H7 95H7 110H7
95 75 100 115 130 130
ød2min ød2max 11 11 11 11 11 11
19 19 19 19 19 19
Dimensions m, n voir la page suivant.
l5max
øa5
IEC
±a5
øa6
c
c3
f6
s6
40 40 40 40 40 40
120 140 160
56 63 71
80 75 116 116 116 116
140 140 140 140 140 140
84 84 84 84 84 84
18 18 10 10 10 10
3,0 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0
M6 M5 M6 ø9 ø9 ø9
www.stoeber.de
ID 441834.04 - 03.10
Schneckengetriebe S Rundflansch Helical Worm Gear Units S Round flange Réducteurs à roue et vis sans fin S Bride ronde S0..ANF....M_
Rundflansche siehe auch Seite S26. Round flanges see also page S26. Brides rondes voir aussi page S26. Aufsteckausführung: 1), 2) siehe Seite A15 (weitere Hohlwellen-ø siehe Seite A15) Kupplungsmaße siehe Seite S22.
nur in EL2/EL5 only EL2/EL5 uniquement EL2/EL5 Shaft mounted: 1), 2) see page A15 (further hollow shaft diameters see page A15) Coupling dimensions see page S22.
Typ S002
Exécution à arbre creux: 1), 2) voir page A15 (diametre d’arbre creux suppl. voir page A15) Dimensions de accouplement voir page S22.
M_10 m
n
70
8,5
S Weitere Maße siehe vorherige Seite.
ID 441834.04 - 03.10
Further dimensions see previous page.
www.stoeber.de
Autres dimensions voir la page précédent.
S13
Schneckengetriebe S Gewindelochkreis Helical Worm Gear Units S Pitch circle diameter Réducteurs à roue et vis sans fin S Fixation à trous taraudés S0..VNG....M_
nur in EL2/EL5 only EL2/EL5 uniquement EL2/EL5
Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A15! Kupplungsmaße siehe Seite S22.
Please refer to the notes on page A15! Coupling dimensions see page S22.
Regardez les remarques à la page A15! Dimensions de accouplement voir page S22.
Typ
a0
øa1
øa4
øb
øb1
b3
b4
B
B2
c1
c2
ød
øe
øe1
f1
f2
h
S0
75
120
85
75j6
80j6
40
80
92
94
9
28
20k6
90
100
3
3
80
Typ
H
H1
i3
l
l1
l3
m1
n2
n5
o
o1
o2
øs1
s2
øs3
s4
t
t4
u
S0
143
158
53
40
50
3
63
22
9
115
100
75
6,6
M6
6,6
M6
22,5
13
A6x6x32
Maße m, n siehe nächste Seite.
MR/MQ M_10 M_10 M_10 M_10 M_10 M_10
S14
Dimensions m, n see next page.
øb6
øe6
50H7 60H7 80H7 95H7 95H7 110H7
95 75 100 115 130 130
ød2min ød2max 11 11 11 11 11 11
19 19 19 19 19 19
Dimensions m, n voir la page suivant.
l5max
øa5
IEC
±a5
øa6
c
c3
f6
s6
40 40 40 40 40 40
120 140 160
56 63 71
80 75 116 116 116 116
140 140 140 140 140 140
84 84 84 84 84 84
18 18 10 10 10 10
3,0 3,5 4,0 4,0 4,0 4,0
M6 M5 M6 ø9 ø9 ø9
www.stoeber.de
ID 441834.04 - 03.10
Schneckengetriebe S Rundflansch Helical Worm Gear Units S Round flange Réducteurs à roue et vis sans fin S Bride ronde S0..VNF....M_
Rundflansche siehe auch Seite S26. Round flanges see also page S26. Brides rondes voir aussi page S26.
Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A15! Kupplungsmaße siehe Seite S22.
nur in EL2/EL5 only EL2/EL5 uniquement EL2/EL5
Please refer to the notes on page A15! Coupling dimensions see page S22.
Typ S002
Regardez les remarques à la page A15! Dimensions de accouplement voir page S22.
M_10 m
n
70
8,5
S Weitere Maße siehe vorherige Seite.
ID 441834.04 - 03.10
Further dimensions see previous page.
www.stoeber.de
Autres dimensions voir la page précédent.
S15
Schneckengetriebe S Gewindelochkreis Helical Worm Gear Units S Pitch circle diameter Réducteurs à roue et vis sans fin S Fixation à trous taraudés S1..AG....M_ - S4..AG....M_
Aufsteckausführung: 1), 2) siehe Seite A15 (weitere Hohlwellen-ø siehe Seite A15) Kupplungsmaße siehe Seite S22.
Exécution à arbre creux: 1), 2) voir page A15 (diametre d’arbre creux suppl. voir page A15) Dimensions de accouplement voir page S22.
Shaft mounted: 1), 2) see page A15 (further hollow shaft diameters see page A15) Coupling dimensions see page S22.
Typ
øa1
±a4
øb
øb1
b2
b3
b4
B
B1
B2
c1
c2
ød
øD
øe
øe1
f1
S1 S2 S3 S4
160 200 250 250
105 132 152 145
75j6 95j6 110j6 110j6
110j6 130j6 180j6 180j6
70 90 105 120
40 52 52 67
90 115 130 155
90 115 130 148
112 142 160 180
106 134 153 173
10 14 15 15
32,0 38,0 40,0 39,5
25H7 35H7 40H7 50H7
40 50 55 65
90 115 130 130
130 165 215 215
3,5 3,5 4,0 4,0
Dimensions m, n see next page.
Maße m, n siehe nächste Seite.
Dimensions m, n voir la page suivant.
Typ
f2
h
H
H1
l4
LE
LH
m1
n1
o2
øs1
s3
s4
t
t3
t4
u
S1 S2 S3 S4
3,0 4,0 3,5 3,5
100 120 140 160
167 200 233 263
187 220 253 283
4 4 4 5
98 119 136 153
120 150 168 190
70 85 100 110
25 30 35 40
85,0 105,0 116,5 126,0
9 11 14 14
M8 M10 M10 M12
M8 M8 M10 M10
28,3 38,3 43,3 53,8
13 16 16 19
13 13 16 16
8JS9 10JS9 12JS9 14JS9
* only S102, S202
* nur S102, S202
MR/MQ M_10 M_10 M_10 M_10 M_10 M_10 M_20 M_20 M_20 M_20 M_20 M_30 M_30 M_30 M_40 M_40
S16
øb6
øe6
50H7 60H7 80H7 95H7 95H7 110H7 95H7 95H7 110H7 110H7 130H7 130H7 130H7 180H7 180H7 230H7
95 75 100 115 130 130 115 130 130 165 165 165 215 215 215 265
ød2minød2max l5max 11 11 11 11 11 11 19 19 19 19 19 24 24 24 32 32
19 19 19 19 19 19 24 24 24 24 24 32 32 32 38 38
40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 60 60 60 80 80
* seulement S102, S202
øa5
IEC
±a5
øa6
±a6
c
c3
f6
s6
120 140 160 160 200 200 250 250 300
56 63 71 71 80/90 80/90 100/112 100/112 132
80 75 116/90* 116 116 116 142 142 142 142 142 190 190 190 203 -
140 140 140 140 140 140 160 160 160 160 160 200 200 200 250 250
96* 96* 96* -
84 84 84 84 84 84 98 98 98 98 98 122 122 122 135 135
18 18 10/18* 10 10 10 11 11 11 11 11 13 13 13 15 15
3,0/3,7* 3,5/3,7* 4,0/3,7* 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,0 5,0 4,5 5,0
M6 M5 M6 ø9 ø9 ø9 M8 ø9 ø9 ø11 ø11 ø11 ø13 ø13 ø13 ø13
www.stoeber.de
ID 441834.04 - 03.10
Schneckengetriebe S Rundflansch Helical Worm Gear Units S Round flange Réducteurs à roue et vis sans fin S Bride ronde S1..AF....M_ - S4..AF....M_
Rundflansche siehe auch Seite S26. Round flanges see also page S26. Brides rondes voir aussi page S26.
Typ S102 S202 S203 S302 S303 S402 S403
Exécution à arbre creux: 1), 2) voir page A15 (diametre d’arbre creux suppl. voir page A15) Dimensions de accouplement voir page S22.
Shaft mounted: 1), 2) see page A15 (further hollow shaft diameters see page A15) Coupling dimensions see page S22.
Aufsteckausführung: 1), 2) siehe Seite A15 (weitere Hohlwellen-ø siehe Seite A15) Kupplungsmaße siehe Seite S22.
M_10
M_20
M_30
M_40
m
n
m
n
m
n
m
n
83 98 135 113 150 162
14,0 17,0 17,0 25,5 25,5 30,0
87 102 117 160 129 172
14,0 17,0 25,5 62,0 30,0 67,0
104 119 131 -
17,0 25,5 30,0 -
134 -
30,0 -
S Weitere Maße siehe vorherige Seite.
ID 441834.04 - 03.10
Further dimensions see previous page.
www.stoeber.de
Autres dimensions voir la page précédent.
S17
Schneckengetriebe S Gewindelochkreis Helical Worm Gear Units S Pitch circle diameter Réducteurs à roue et vis sans fin S Fixation à trous taraudés S1..VG....M_ - S4..VG....M_
Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A15! Kupplungsmaße siehe Seite S22.
Regardez les remarques à la page A15! Dimensions de accouplement voir page S22.
Please refer to the notes on page A15! Coupling dimensions see page S22.
Typ
øa1
±a4
øb
øb1
b2
b3
b4
B
B2
c1
c2
ød
øe
øe1
f1
f2
h
S1 S2 S3 S4
160 200 250 250
105 132 152 145
75j6 95j6 110j6 110j6
110j6 130j6 180j6 180j6
70 90 105 120
40 52 52 67
90 115 130 155
90 115 130 148
106 134 153 173
10 14 15 15
32,0 38,0 40,0 39,5
25k6 30k6 40k6 45k6
90 115 130 130
130 165 215 215
3,5 3,5 4,0 4,0
3,0 4,0 3,5 3,5
100 120 140 160
Maße m, n siehe nächste Seite.
Dimensions m, n see next page.
Dimensions m, n voir la page suivant.
Typ
H
H1
i2
i3
l
l3
m1
n1
o
o2
øs1
s2
s3
s4
t
t3
t4
u
S1 S2 S3 S4
167 200 233 263
187 220 253 283
30,0 33,0 53,5 64,0
62,0 71,0 93,5 103,5
50 60 80 90
4 4 4 4
70 85 100 110
25 30 35 40
115 138 170 190
85,0 105,0 116,5 126,0
9 11 14 14
M10 M10 M16 M16
M8 M10 M10 M12
M8 M8 M10 M10
28,0 33,0 43,0 48,5
13 16 16 19
13 13 16 16
A8x7x40 A8x7x50 A12x8x70 A14x9x80
* nur S102, S202
MR/MQ M_10 M_10 M_10 M_10 M_10 M_10 M_20 M_20 M_20 M_20 M_20 M_30 M_30 M_30 M_40 M_40
S18
* only S102, S202
øb6
øe6
50H7 60H7 80H7 95H7 95H7 110H7 95H7 95H7 110H7 110H7 130H7 130H7 130H7 180H7 180H7 230H7
95 75 100 115 130 130 115 130 130 165 165 165 215 215 215 265
ød2minød2max l5max 11 11 11 11 11 11 19 19 19 19 19 24 24 24 32 32
19 19 19 19 19 19 24 24 24 24 24 32 32 32 38 38
40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 60 60 60 80 80
* seulement S102, S202
øa5
IEC
±a5
øa6
±a6
c
c3
f6
s6
120 140 160 160 200 200 250 250 300
56 63 71 71 80/90 80/90 100/112 100/112 132
80 75 116/90* 116 116 116 142 142 142 142 142 190 190 190 203 -
140 140 140 140 140 140 160 160 160 160 160 200 200 200 250 250
96* 96* 96* -
84 84 84 84 84 84 98 98 98 98 98 122 122 122 135 135
18 18 10/18* 10 10 10 11 11 11 11 11 13 13 13 15 15
3,0/3,7* 3,5/3,7* 4,0/3,7* 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,0 5,0 4,5 5,0
M6 M5 M6 ø9 ø9 ø9 M8 ø9 ø9 ø11 ø11 ø11 ø13 ø13 ø13 ø13
www.stoeber.de
ID 441834.04 - 03.10
Schneckengetriebe S Rundflansch Helical Worm Gear Units S Round flange Réducteurs à roue et vis sans fin S Bride ronde S1..VF....M_ - S4..VF....M_
Rundflansche siehe auch Seite S26. Round flanges see also page S26. Brides rondes voir aussi page S26.
Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A15! Kupplungsmaße siehe Seite S22.
Typ S102 S202 S203 S302 S303 S402 S403
Please refer to the notes on page A15! Coupling dimensions see page S22.
M_10
Regardez les remarques à la page A15! Dimensions de accouplement voir page S22.
M_20
M_30
M_40
m
n
m
n
m
n
m
n
83 98 135 113 150 162
14,0 17,0 17,0 25,5 25,5 30,0
87 102 117 160 129 172
14,0 17,0 25,5 62,0 30,0 67,0
104 119 131 -
17,0 25,5 30,0 -
134 -
30,0 -
S Weitere Maße siehe vorherige Seite.
ID 441834.04 - 03.10
Further dimensions see previous page.
www.stoeber.de
Autres dimensions voir la page précédent.
S19
Schneckengetriebe S Fußausführung Helical Worm Gear Units S Foot mounting Réducteurs à roue et vis sans fin S Exécution à pattes S1..VNG....M_ - S4..VNG....M_
Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A15! Kupplungsmaße siehe Seite S22.
Regardez les remarques à la page A15! Dimensions de accouplement voir page S22.
Please refer to the notes on page A15! Coupling dimensions see page S22.
Typ
a0
±a4
øb
b3
b4
B
B2
ød
øe
f2
h
H
H1
S1 S2 S3 S4
115 155 170 200
105 132 152 145
75j6 95j6 110j6 110j6
40 52 52 67
90 115 130 155
90 115 130 148
106 134 153 173
25k6 30k6 40k6 45k6
90 115 130 130
3,0 4,0 3,5 3,5
115 143 163 185
182 223 256 288
202 243 276 308
Maße m, n siehe nächste Seite.
Dimensions m, n see next page.
Dimensions m, n voir la page suivant.
Typ
i3
l
l3
m1
n2
n3
n4
n5
o
øs
s2
s4
t
t4
u
S1 S2 S3 S4
62,0 71,0 93,5 103,5
50 60 80 90
4 4 4 4
70 85 100 110
30 40 45 50
13 20 20 22
140 185 200 230
15 23 23 25
115 138 170 190
9,0 11,0 11,0 14,0
M10 M10 M16 M16
M8 M8 M10 M10
28,0 33,0 43,0 48,5
13 13 16 16
A8x7x40 A8x7x50 A12x8x70 A14x9x80
* nur S102, S202
MR/MQ M_10 M_10 M_10 M_10 M_10 M_10 M_20 M_20 M_20 M_20 M_20 M_30 M_30 M_30 M_40 M_40
S20
* only S102, S202
øb6
øe6
50H7 60H7 80H7 95H7 95H7 110H7 95H7 95H7 110H7 110H7 130H7 130H7 130H7 180H7 180H7 230H7
95 75 100 115 130 130 115 130 130 165 165 165 215 215 215 265
ød2minød2max l5max 11 11 11 11 11 11 19 19 19 19 19 24 24 24 32 32
19 19 19 19 19 19 24 24 24 24 24 32 32 32 38 38
40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 60 60 60 80 80
* seulement S102, S202
øa5
IEC
±a5
øa6
±a6
c
c3
f6
s6
120 140 160 160 200 200 250 250 300
56 63 71 71 80/90 80/90 100/112 100/112 132
80 75 116/90* 116 116 116 142 142 142 142 142 190 190 190 203 -
140 140 140 140 140 140 160 160 160 160 160 200 200 200 250 250
96* 96* 96* -
84 84 84 84 84 84 98 98 98 98 98 122 122 122 135 135
18 18 10/18* 10 10 10 11 11 11 11 11 13 13 13 15 15
3,0/3,7* 3,5/3,7* 4,0/3,7* 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,0 5,0 4,5 5,0
M6 M5 M6 ø9 ø9 ø9 M8 ø9 ø9 ø11 ø11 ø11 ø13 ø13 ø13 ø13
www.stoeber.de
ID 441834.04 - 03.10
Schneckengetriebe S Fußausführung Helical Worm Gear Units S Foot mounting Réducteurs à roue et vis sans fin S Exécution à pattes S1..VNG....M_ - S4..VNG....M_
Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A15! Kupplungsmaße siehe Seite S22.
Typ S102 S202 S203 S302 S303 S402 S403
Please refer to the notes on page A15! Coupling dimensions see page S22.
M_10
Regardez les remarques à la page A15! Dimensions de accouplement voir page S22.
M_20
M_30
M_40
m
n
m
n
m
n
m
n
83 98 135 113 150 162
14,0 17,0 17,0 25,5 25,5 30,0
87 102 117 160 129 172
14,0 17,0 25,5 62,0 30,0 67,0
104 119 131 -
17,0 25,5 30,0 -
134 -
30,0 -
S Weitere Maße siehe vorherige Seite.
ID 441834.04 - 03.10
Further dimensions see previous page.
www.stoeber.de
Autres dimensions voir la page précédent.
S21
Schneckengetriebe S mit Motoradapter Helical Worm Gear Units S with motor adapter Réducteurs à roue et vis sans fin S avec lanterne pour moteur S0..M_ - S4..M_
P
MR..
MQ.. G
Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A15!
MR/MQ M_10 M_10 M_10 M_10 M_10 M_10 M_20 M_20 M_20 M_20 M_20 M_30 M_30 M_30 M_40 M_40 M_50 M_50 M_60 M_60 M_60
øb
øe
50H7 60H7 80H7 95H7 95H7 110H7 95H7 95H7 110H7 110H7 130H7 130H7 130H7 180H7 180H7 230H7 230H7 250H7 250H7 300H7 350H7
95 75 100 115 130 130 115 130 130 165 165 165 215 215 215 265 265 300 300 350 400
Please refer to the notes on page A15!
ød2minød2maxGl5max ød2maxP øa2 11 11 11 11 11 11 19 19 19 19 19 24 24 24 32 32 38 38 48 48 48
19 19 19 19 19 19 24 24 24 24 24 32 32 32 38 38 55 55 65 65 65
40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 60 60 60 80 80 110 110 140 140 140
19 19 19 19 19 19 24 24 24 24 24 32 32 32 38 38 48 48 65 65 65
140 140 140 140 140 140 160 160 160 160 160 200 200 200 250 250 300 300 350 350 350
Regardez les remarques à la page A15!
±a2
øa5
IEC
±a5
c
c1
ød5
ød6
f6
i2max
s
96* 96* 96* -
120 140 160 160 200 200 250 250 300 300 350 350 400 450
56 63 71 71 80/90 80/90 100/112 100/112 132 132 160/180 180 200 225
80 75 116/90* 116 116 116 142 142 142 142 142 190 190 190 203 260 -
84 84 84 84 84 84 98 98 98 98 98 122 122 122 135 135 165 165 180 180 180
18 18 10/18* 10 10 10 11 11 11 11 11 13 13 13 15 15 21 21 22 22 22
25 25 25 25 25 25 36 36 36 36 36 39 39 39 58 58 68 68 96 96 96
40 40 40 40 40 40 55 55 55 55 55 65 65 65 80 80 95 95 -
3,0/3,7* 3,5/3,7* 4,0/3,7* 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,0 5,0 4,5 5,0 6,0 6,0 6,0 6,0 6,0
40 40 40 40 40 40 50 50 50 50 50 60 60 60 80 80 110 110 140 140 140
M6 M5 M6 ø9 ø9 ø9 M8 ø9 ø9 ø11 ø11 ø11 ø13 ø13 ø13 ø13 ø13 ø17 ø17 ø17 ø17
* nur S102, S202 Weitere Getriebeabmaße sind aus den Standard-Maßbildzeichnungen zu entnehmen. Maßänderungen durch technische Weiterentwicklungen vorbehalten.
* only S102, S202 Refer to the standard dimension drawings for further gear unit dimensions. Subject to dimensional changes in the interests of technical development.
G - glatte Welle P - Welle mit Passfeder
G - plain shaft P - shaft with key
S22
www.stoeber.de
* seulement S102, S202 Les autres cotes de réducteurs sont à prendre dans les plans d’encombrements standard. Sous réserve de modification des cotes en raison de perfectionnements techniques. G - arbre lisse P - arbre avec clavette
ID 441834.04 - 03.10
Schneckengetriebe S mit Antriebswelle Helical Worm Gear Units S with input shaft Réducteurs à roue et vis sans fin S avec arbre d’entrée S0.._....AW - S4.._....AW
Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A15!
Weitere Getriebeabmaße sind aus den Standard-Maßbildzeichnungen zu entnehmen. Maßänderungen durch technische Weiterentwicklungen vorbehalten. Refer to the standard dimension drawings for further gear unit dimensions. Subject to dimensional changes in the interests of technical development.
Please refer to the notes on page A15!
Regardez les remarques à la page A15!
Typ
øa6
ød
l
l1
l2
q
s
t
u
AW10 AW20 AW30 AW40 AW50 AW60
140 160 200 250 300 350
14k6 19k6 24k6 28k6 38k6 55m6
30 40 50 60 80 110
33 45 55 66 87 119
3 4 5 5 5 5
100 121 145 200 226 290
M5 M6 M8 M10 M12 M20
16,0 21,5 27,0 31,0 41,0 59,0
A5x5x22 A6x6x32 A8x7x40 A8x7x50 A10x8x70 A16x10x100
Les autres cotes de réducteurs sont à prendre dans les plans d’encombrements standard. Sous réserve de modification des cotes en raison de perfectionnements techniques.
ID 441834.04 - 03.10
S
www.stoeber.de
S23
Schneckengetriebe S mit Hohlwelle für Schrumpfscheibenverbindung Helical Worm Gear Units S with hollow shaft for shrink ring connection Réd. à roue et vis sans fin S avec arbre creux pour assembl. par disque frettés S0..S - S4..S
Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A15!
Typ B S0 S0 S1 S2 S3 S4
54 54 60 75 84 95
ød
ød1
20h9 25h9 25h9 35h9 40h9 50h9
20H7h9 25H7h9 25H7h9 35H7h9 40H7h9 50H7h9
ød3 ød4 24 30 30 44 50 62
20,5 25,5 25,5 35,5 40,5 50,5
Please refer to the notes on page A15!
øD øD1 øDS 40 40 40 50 55 65
80 80 80 101 114 116
50 60 60 80 90 106
Regardez les remarques à la page A15!
lG
lHS
l4 m2 m3 m4 m5
151 151 163 195 222 243
136 136 149 180 200 227
4 4 4 4 4 5
20 20 20 30 40 40
33 34 34 37 39 44
25 25 25 35 45 45
28 29 29 32 34 39
*) Maschinenwelle kundenseitig 1) Abdeckung - Nachrüstmöglichkeit auf Anfrage ! Maßänderungen durch technische Weiterentwicklungen vorbehalten Achtung: Bisher ød und ød1 unterschiedlich groß (auf Wunsch noch erhältlich)! *) Machine shaft to be driven 1) Cover - possible retrofit on request ! Subject to dimensional changes in the interests of technical development. Attention: ød and ød1 used to have different measurements (still available on request) ! *) Arbre de la machine à entrainer 1) Gaine de protection - sur demande ! Sous réserve de modifications des cotes en raison de perfectionnements techniques. Attention: ød et ød1 avaient habituellement des cotes différentes (livrable sur demande)!
S24
www.stoeber.de
ID 441834.04 - 03.10
Schneckengetriebe S mit Hohlwelle und Drehmomentstütze Helical Worm Gear Units S with hollow shaft and torque arm Réduct. à roue et vis sans fin S avec arbre creux et bras de couple S0.. - S4..
S0..
S1.. - S4..
2) Gehört nicht zum Lieferumfang! 2) It does not belong to our scope of supplies! 2) N´est pas compris dans notre gamme de produits!
1)
2) 2)
Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A15!
Bei Abstützung ohne die werksseitig vorgesehenen Drehmomentstützen darf das Maß v4 nicht unterschritten werden. Einbaulage siehe Seite S4. 1) Abdeckung optional In case of supporting without the specially for that assigned torque arms, it is important not to fall below the dimension v4. See page S4 for mounting position. 1) Cover optional
Please refer to the notes on page A15!
Regardez les remarques à la page A15!
Typ
±A
B
c
ød1
ød2
l
l1
l2
o
v1
v2
v3
v4
S1 S2 S3 S4
105 132 152 145
67,0 82,0 93,5 103,5
10 12 12 14
12H9 16H9 16H9 20H9
43 45 45 55
13,0 14,5 16,0 18,0
28 38 38 46
24 32 32 40
5,0 5,5 13,0 10,5
100 120 140 160
130 155 185 220
70 85 100 110
100 120 145 170
S
Tout support effectué indépendamment du support de couple prévu par notre entreprise ne doit pas être inférieur à la dimension v4. Position de montage: voir page S4. 1) couvercle en option ID 441834.04 - 03.10
www.stoeber.de
S25
Schneckengetriebe S mit Hohlwelle und Rundflansch Helical Worm Gear Units S with hollow shaft and round flange Réduct. à roue et vis sans fin S avec arbre creux et bride ronde S0..ANF S1..AF - S4..AF
Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A15!
Please refer to the notes on page A15!
Typ
øa1
øb1
c1
øD
øe1
f1
l4
l5
LH
o2
øs1
S0 S0 S1 S1 S2 S2 S3 S4
120 160 140 160 160 200 250 250
80j6 110j6 95j6 110j6 110j6 130j6 180j6 180j6
9 10 10 10 14 14 15 15
40 40 40 40 50 50 55 65
100 130 115 130 130 165 215 215
3,0 3,5 3,0 3,5 3,5 3,5 4,0 4,0
4 4 4 4 4 4 4 5
21,0 21,0 25,0 25,0 30,0 30,0 32,5 31,0
108 108 120 120 150 150 168 190
75,0 75,0 85,0 85,0 105,0 105,0 116,5 126,0
6,6 9,0 9,0 9,0 9,0 11,0 14,0 14,0
S26
www.stoeber.de
Regardez les remarques à la page A15!
Weitere Getriebeabmaße sind aus den Standard-Maßbildzeichnungen zu entnehmen. Maßänderungen durch technische Weiterentwicklungen vorbehalten. S0 mit Flansch siehe auch Seite S13/S15! Refer to the standard dimension drawings for further gear unit dimensions. Subject to dimensional changes in the interests of technical development. S0 with flange see also page S13/S15! Les autres cotes de réducteurs sont à prendre dans les plans d’encombrements standard. Sous réserve de modification des cotes en raison de perfectionnements techniques. S0 avec bride voir page S13/S15!
ID 441834.04 - 03.10
Schneckengetriebe S mit verlängerter Schneckenwelle Helical Worm Gear Units S with extended worm shaft Réduct. à roue et vis sans fin S avec arbre vis sans fin rallongée S1.. - S4..
Bitte beachten Sie die Hinweise auf Seite A15!
Weitere Getriebeabmaße sind aus den Standard-Maßbildzeichnungen zu entnehmen. Maßänderungen durch technische Weiterentwicklungen vorbehalten. Refer to the standard dimension drawings for further gear unit dimensions. Subject to dimensional changes in the interests of technical development.
Please refer to the notes on page A15!
Regardez les remarques à la page A15!
Typ
ød
l
l1
l2
s
t
u
v1
v2
S1 S2 S3 S4
19k6 24k6 24k6 24k6
25 30 30 30
35 45 45 45
3 3 3 3
M6 M8 M8 M8
21,5 27,0 27,0 27,0
6 8 8 8
105 130 145 155
50 63 78 90
Les autres cotes de réducteurs sont à prendre dans les plans d’encombrements standard. Sous réserve de modification des cotes en raison de perfectionnements techniques.
ID 441834.04 - 03.10
S
www.stoeber.de
S27