Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Um_20060919_381p501-a_dms

   EMBED


Share

Transcript

DMS-16 F Version 1 Contenu IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE…….... 36 REINITIALISATION usine……………..………............... 54 Commandes…………………………………................. 37-38 Version SW ………………......................................... 54 Télécommande……………………………....................... 39 Utiliser le système – Bande FM…………...................... 55 Remplacement de la pile de la télécommande……….... 40 Modes d’affichage – FM RDS …….............................. 56 Installer le micro système………………………............... 40 Recherche de type de programme RDS....................... 57 Brancher le système de haut-parleur……………..……..... 41 Utiliser le système –Bande MW………........................ 58 Réglage de l’heure…………………………....................... 41 Programmer des stations …....................................... 58 Réglage de l’heure du réveil………………..................... 42 Programmer une station de bande DAB....................... 59 Réglage de l’heure de fin du réveil…………................... 43 Rappeler une station programmée DAB....................... 60 Source du réveil……………………………....................... 43 Programmer une station de bande FM/WM….........…… 61 Volume du réveil……………………………....................... 44 Rappeler une station programmée de bande FM/MW..... 61 Activer et désactiver le réveil……………….................... 44 Programme EQ......................................................... 62 Réglage Sleep …….………………………........................ 45 Utiliser le système – CD/MP3 …………....................... 63 Utiliser votre système – DAB …………………………….. 46 Ecouter les pistes souhaitées ……….....…….............. 63 Sélectionner une station – DAB ……………………........ 47 Lors de la lecture d’un MP3 – Folder up…..........……... 64 Auto réglage de fréquence……….................................. 48 Bouton REPEAT pour disque MP3 ……....................... 64 Services secondaires ……………………........................ 48 Bouton REMAIN pour disque MP3 ….......................... 64 Mode d’affichage normal…………………….................... 49 Utiliser le système – Aux In ……………….................... 65 Mode d’affichage avancé………………………………...... 50 Utiliser le système – Line Out……………….................. 65 Ordre des stations – Ordre de la liste des services ….... 51 Sortie digitale (sortie optique ) ……………................... 66 Réglage manuel de fréquence ………............................ 52 Muet …………………................................................. 66 Contrôle de valeur DRC..…………………...................... 53 Spécifications .......................................................... 67 35 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 4 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 INSRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTE 1. Lisez ces instructions. 11. Utilisez seulement les attachements/accessoires spécifiés par le manufacturier. 2. Gardez ces instructions. 3. Observez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 12. Utilisez seulement avec le chariot, stand, crochet, ou table spécifiés par le manufacturier, ou vendus avec l’appareil. Quand un chariot est utilisé, soyez prudents en déplaçant le combiné chariot/appareil pour éviter les blessures dues au basculement. 5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyez seulement avec une étoffe sèche. 7. Ne bloquez pas les bouches de ventilations. Installez selon les instructions du manufacturier. 8. N’installez pas près de sources de chaleur comme des radiateurs, des bouches d’air chaud, des fours, ou autres appareils (amplificateurs inclus) qui produisent de la chaleur. 9. Ne n’éliminez pas l’usage de sécurité de la fiche polarisée ou de type terre. Une fiche polarisée a deux lames dont une plus large que l’autre. Une fiche de type terre a deux lames et une troisième branche de terre. La lame large ou la troisième branche sont pourvues sur le bas panneau de l’unité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la fiche obsolète. 10. Protégez la corde du piétinement ou des pincements en particulier aux fiches, réceptacles de convenance, et du point où ils émergent de l’appareil. 13. Débranchez cet appareil durant les orages ou pour de longues périodes d’inactivité. 14. Reférez tous les services à un personnel de service qualifié. Le service est requis quand l’appareil a été endommagé de quelque façon, comme une corde d’alimentation ou une fiche endommagée. Du liquide a été versé ou des objets sont tombés dans l’appareil, l’appareil a été exposé à de la pluie ou de l’humidité ne marche pas correctement, ou est tombé. 15. Pour réduire le risque de feu ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à de la pluie ou de l’humidité. 16. Le Marquage de danger de choc et Symbole graphique associé est pourvu pour votre sécurité. 17. L’appareil ne sera pas exposé à du dégoulinage ou de l’éclaboussement, et des objets remplis de liquide ne seront pas placés sur l’appareil. F 36 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 5 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Commandes (Avant) 1. 2. 3. 4. 5. 5.1 Affichage LCD Contrôle du volume Plateau de CD Bouton Open/Close du plateau de CD Bouton de stations programmées ( 1-5 , +5 ) Bouton de stations programmées +5 pour programme 6-9 5.2 Stop CD 5.3 Répétition CD 5.4 Piste CD Skip down 5.5 5.6 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. Piste CD Skip up Lecture et pause CD Bouton Band Bouton Standby Bouton Auto Tune Bouton information avancée Bouton sélection (OK) Bouton EQ (Equalizer Audio) Tuning Haut/Bas Prise d’écouteurs 37 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 6 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Commandes (Arrière) 14. 15. 16. 17. Sortie haut-parleur gauche –L Sortie haut-parleur droit – R Prise Line Out Prise Aux In 18. 19. 20. 21. Sortie digitale Antenne externe ronde AM Antenne télescopique pour FM/DAB Prise de câble électrique AC F 38 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 7 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Télécommande MP3 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Standby on/off Bouton Sleep [Sommeil] Sélection mode Audio muet Volume Control Piste CD no. 10+ Equalizer Audio (EQ) CD – Pause et lecture CD – Stop Information/Preset Bas Setup/Preset Haut Auto Tune/RDS Pty search 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 39 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 8 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Bouton OK /RDS sélection mode CD – skip down CD – skip up Ouverture/Fermeture plateau CD Boutons numériques Bouton programme / Ajustement de l’heure Bande AM/FM / Sélection entrée Aux Bande DAB Alarme CD/CD MP3 Remplacement la pile de la télécommande 1. Relâchez le maintien du crochet en appuyant sur le soutien. 2. Soulevez le soutien de pile. 3. Remplacez la pile fournie (CR2025 ou équivalent) en vous assurant que la face positive de la pile est face à vous avec le soutien positionné. 4. Replacez le soutien de la pile et assurez vous qu’il soit en bonne position. Installer le micro système 1. Placez votre unité principale sur une surface plane. 2. Branchez le câble de courant dans la prise localisée au dos, assurez vous que la prise est complètement enfoncée. 3. Branchez l’autre extrémité du câble électrique dans la prise de courant et allumez le bouton de la prise de courant. F 40 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 9 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Brancher le système de haut-parleurs Etendez les fils de haut-parleurs et connectez à la sortie de haut-parleur L et R. Assurez vous que les Chaînes (L et R) ainsi que la polarité (+ et -) sont tous correctement connectés. Sur les fils de haut-parleurs fournis, le fil de cuivre est défini comme la polarité positive alors que le fil plaqué en étain représente la polarité négative. Note: Ne pas allumer le courant avant que le système de haut-parleurs soit connecté. Réglage de l’heure 1. Allumez le système en appuyant sur le bouton Standby. 2. Appuyez et relâchez le bouton MODE, l’écran va faire clignoter 0:00. 3. Appuyez et relâchez le bouton Time Set , l’écran fera clignoter les chiffres de l’heure. 4. Appuyez sur le bouton Tuning +/- pour sélectionner l’heure puis appuyez une nouvelle fois sur le bouton Time Set pour confirmer l’heure réglée. L’écran fera clignoter les minutes. 5. Appuyez sur le bouton Tuning +/- pour sélectionner les minutes, puis appuyez une nouvelle fois sur le bouton Time Set pour finaliser le réglage de l’heure. Note : L’heure peut être ajustée automatiquement par FM-RDS Auto clock set (CT) mais ne peut pas être ajusté par le signal DAB. 41 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 10 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Réglage de l’heure du réveil 1. Appuyez sur le bouton Mode vous amènera cycliquement à l’écran Normal, l’écran l’horloge, l’écran Alarm ‘on’, l’écran Alarm off, source d’alarme, volume d’alarme, Sleep et de nouveau affichage normal. 2. Sur l’écran Alarm on, appuyez sur le bouton Time Set les chiffres de l’heure vont clignoter. , 3. Appuyez sur le bouton Tuning +/- pour sélectionner le bouton d’heure requis puis appuyez une nouvelle fois sur le bouton Time Set pour confirmer le réglage de l’heure. Les chiffres des minutes vont clignoter. 4. Appuyez sur le bouton Tuning +/- pour sélectionner les minutes, puis appuyez une nouvelle fois sur Time Set pour finaliser l’heure de réglage du réveil. 5. Le réveil sonnera pendant une heure jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton Standby. F 42 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 11 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Réglage de l’heure de fin du réveil Suivez les instructions précédentes pour régler l’heure à laquelle le réveil doit s’arrêter. Source du réveil 1. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode Alarm Source. 2. Appuyez sur le bouton Adj., l’écran fera clignoter la dernière source de réveil réglée. 3. Appuyez sur le bouton Tuning + /- pour sélectionner la source d’alarme requise. 43 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 12 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Volume du réveil 1. Appuyez sur le bouton Mode pour sélectionner le mode Alarm Volume. 2. Appuyez sur le bouton Adj. , l’écran fera clignoter le dernier volume de réveil réglé. 3. Appuyez sur le bouton Tuning +/- pour sélectionner le volume du réveil requis. Activer et désactiver le réveil 1. Appuyez sur le bouton ALARM activera ou désactivera le minuteur du réveil. 2. L’écran affichera lorsque le minuteur du réveil est réglé après que la radio ait été éteinte. F 44 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 13 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Réglage Sleep 1. Appuyez et relâchez le bouton Sleep pour sélectionner l’heure d’arrêt de radio automatique requis. 2. Relâchez le bouton Sleep lorsque le temps de sommeil souhaité est atteint. 3. Pour vérifier le temps du minuteur sommeil restant, appuyez et relâchez le bouton Mode pour sélectionner le mode Sleep. 45 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 14 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Utiliser votre système – DAB 1. Etendez dans toute sa longueur l’antenne télescopique. 2. Appuyez sur le bouton Standby pour allumer le système, puis appuyez sur DAB. L’écran affichera “Welcome to Digital Radio“ pendant quelques secondes. 3. Si vous utilisez la radio pour la première fois, un scannage rapide des chaînes DAB sera effectué. L’écran affichera “scanning“. Si le système a déjà été utilisé, la dernière station utilisée sera sélectionnée. 4. Pendant le scannage, chaque groupe de stations est détecté, la ligne du bas affiche le compte des stations. La ligne supérieure représente les barres graphiques indiquant la progression du Scannage. 5. Lorsque le scannage est terminé, la première station sera sélectionnée. 6. Si la liste de station est toujours vide après le scannage, votre système affichera “Station not available“. 7. Si aucun signal n’est détecté, il peut être nécessaire de placer votre système dans un endroit lui donnant une meilleur réception. F 46 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 15 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Sélectionner une station – DAB 1. La ligne supérieure de l’écran affiche le nom de la station en cours de sélection. 2. Appuyez sur le bouton Tuning + ou Tuning – pour défiler à travers la liste de stations disponibles. Arrêtez d’appuyer sur les boutons Tuning lorsque vous avez trouvé la station que vous souhaitez écouter. 3. Appuyez sur OK pour sélectionner la station. L’écran affichera “Now tuning …” quand que votre système trouve la nouvelle station. 4. Ajustez le volume au réglage désiré. Note: Si vous sélectionnez une station et que l’écran continue à afficher “Station not available “, il peut être nécessaire de placer votre système dans un endroit lui donnant une meilleur réception. 47 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 16 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Auto réglage de fréquence Avec le temps, de nouvelles stations peuvent devenir disponibles. Pour trouver les nouvelles stations, procédez de la façon suivante: a. Appuyez et relâchez le bouton Auto Tune, l’écran affichera “Scanning“. Votre radio fera un scannage des chaînes DAB. Lorsque de nouvelles stations sont trouvées, le compteur de stations sur le côté droit de l’écran augmentera et les stations seront ajoutées à la liste. b. Afin d’effectuer un scannage complet de la bande DAB, appuyez et maintenez le bouton Auto Tune pendant plus de 2 secondes jusqu’à ce que l’écran affiche “Scanning“. Lorsque des nouvelles stations sont trouvées, le compteur de stations sur le côté droit de l’écran augmentera et les stations seront ajoutées à la liste. Services secondaires Certaines stations radio possèdent un ou plus de services secondaires associés. Si la station possède un ou plusieurs services secondaires associés, l’écran affichera près du nom de la radio sur la liste de stations. Le service secondaire va apparaître immédiatement après le le service principal en appuyant et relâchant Tuning +/-. F 48 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 17 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Mode d’affichage normal Votre radio possède plusieurs modes. Appuyez sur le bouton INFO Pour défiler à travers les différents modes. a. Texte défilant Afficher des messages textes défilant, tels que le nom de l’artiste/ piste, numéro d’émission, etc. b. Type de programme Affiche le type de station en cours d’écoute par ex: Pop, Classic, News etc. c. Nom de multiplex Affiche les noms des multiplex auxquels la station en cours appartient. d. Heure et date e. Fréquence de la chaîne f. Type audio et rythme de bit g. Puissance du signal Affiche la puissance du signal de la station écoutée. 49 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 18 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Mode d’affichage avancé a. Appuyez et relâchez le bouton SETUP pour visualiser les informations techniques des services en cours de sélection et pour sélectionner les options du niveau de menu inférieur afin de configurer le récepteur DAB. b. Appuyez sur le bouton Tune +/- pour défiler parmi les options: Station order [Ordre des stations] r Manual tune [Réglage manuel] DRC value [Valeur DRC] Factory reset [Réinitialisation usine] Sw version [Version SZ ] Station order ……. . c. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer l’option. F 50 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 19 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Ordre des stations – Ordre de la liste des services 1. En mode Station order, l’utilisateur se verra présenté un menu. La ligne supérieure contient l’ordre de la liste de service actuellement sélectionnée. La ligne inférieure continent le mode de service sélectionné avec les indicateurs défilant. 2. En mode Station Order, appuyez sur le bouton OK et appuyez sur les boutons Tuning +/- pour défiler parmi les options: Favorite Station [Station favorite] Alphanumeric [Alphanumérique] Active station [Station active] Prune Stations [Stations coupées] Favorite Station……… 3. Appuyez sur le bouton OK, affichera la liste des stations. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner les stations souhaitées. 51 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 20 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Réglage manuel de fréquence 1. En mode Manual Tuning, appuyez sur OK puis sur le bouton +/pour défiler à travers les options de la bande III: 5A 174.92 MHz 5B 176.64 MHz 13E 237.48 MHz 13F 239.20 MHz 5A 174.92 MHz. 2. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner les stations. 3. La première ligne indique la puissance du signal. F 52 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 21 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Contrôle de valeur DRC 1. En mode DRC, l’utilisateur se verra présenté un menu. La ligne supérieure contient la valeur du DRC actuellement sélectionné. La ligne inférieure continuer la première valeur de la liste, avec des indicateurs défilant. 2. Appuyez sur OK puis sur les boutons Tuning +/- pour défiler à travers les options DRC 0 DRC 1/2 DRC 1 DRC 0 ……. 3. Appuyez sur OK pour confirmer la sélection. Note: DRC (Dynamic Range Control) permet de rendre les sons les plus discrets plus facile à entendre lorsque votre radio est utilisée dans un environnement bruyant. DRC 0 DRC est éteint, la diffusion DRC sera ignorée. DRC 1/2 le niveau de DRC est réglé sur 1/2 envoyé par le diffuseur. DRC 1 DRC est réglé comme envoyé par le diffuseur. 53 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 22 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 REINITIALISATION usine Si votre radio ne fonctionne pas correctement ou si certaines chiffres de l’écran sont manquants ou incomplets, suivez les procédures suivantes. 1. Appuyez et relâchez le bouton SETUP puis sur le bouton tuning +/pour défiler à travers les options jusqu’à ce que Factory reset s’affiche à l’écran. 2. Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner RESET la radio. 3. La radio effectuera un scannage des stations disponibles dans votre zone et règlera la première station disponible. Version SW Le logiciel d’affichage ne peut être altéré et a pour fonction unique votre information. F 54 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 23 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Utiliser le système – Bande FM 1. Etendez complètement l’antenne télescopique. 2. Appuyez sur le bouton Standby pour allumer le système. 3. Appuyez sur le bouton Band pour sélectionner la bande FM. 4. Appuyez et relâchez le bouton de commande Tuning +/- pour régler les stations souhaitées. L’écran affichera ST lorsque la station stéréo est réglée. Appuyez pendant plus de 0.7 secondes sur le bouton Tuning +/-, la fréquence radio augmentera/diminuera automatiquement jusqu’à ce que la prochaine station à puissance suffisante ait été trouvée. 5. Ajustez le volume au réglage souhaité. 55 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 24 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Modes d’affichage – FM RDS Votre système possède quatre modes d’affiche en bande FM: Le Radio Data System [Système de Données Radio] (RDS) est un Système dans lequel des informations digitales inaudibles sont transmises en plus du programme radio FM normal. RDS offre plusieurs caractéristiques utiles. Les caractéristiques suivantes sont disponibles sur votre système. 1. Appuyez sur le bouton OK/RDS MODE pour défiler à travers les différents modes. a. Frequency [Fréquence] – Affiche la fréquence de la station en cours d’écoute. b. Station name [Nom de la station] – Affiche le nom de la station en cours d’écoute. c. Program type [Type de programme] – Affiche le type de station en cours d’écoute, par ex: Pop, Classic, News, etc. d. Scrolling text [Texte défilant] – Affiche un message texte défilant tel que le nom de l’artiste/ piste, numéro d’émission, etc. Note: La caractéristique RDS n’est disponible que sur bande FM. Si la station n’émet par d’information RDS, la fréquence radio uniquement sera affichée et l’écran affichera “NO PS, NO PTY or NO TEXT“ F 56 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 25 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Recherche de type de programme RDS Appuyez sur Auto Tune/RDS SEARCH pour défiler à travers les types programme, par ex:Pop, Classic, News, etc. puis appuyez sur le bouton Tuning +/- pour rechercher vers le haut/bas les fréquences, le processus de recherche s’arrêtera lorsqu’une station répond à la demande du type de programme. 57 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 26 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Utiliser le système – Bande MW Connectez l’antenne externe ronde AM à la prise d’antenne. 1. Appuyez sur le bouton Standby pour allumer la radio. 2. Appuyez sur le bouton Band pour sélectionner la bande MW. 3. Appuyez et relâchez le bouton de contrôle Tuning +/- pour régler à la station désirée. Appuyez pendant plus de 0.7secondes sur le bouton Tuning Control +/-, la fréquence radio augmentera/ diminuera automatiquement jusqu’à ce que la prochaine station à puissance suffisante ait été trouvée. 4. Faites tourner l’antenne externe ronde AM pour une meilleure réception. 5. Ajustez le volume pour écouter confortablement. Programmer des stations Il existe 10 mémoires de programme pour chaque bande de fréquence Pour ce récepteur. F 58 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 27 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Programmer une station de bande DAB 1. Appuyez sur le bouton Standby pour allumer la radio, puis appuyez sur le bouton DAB pour régler la station désirée comme décrit précédemment. 2. Appuyez et maintenez le bouton Preset (1-10) nécessaire jusqu’à ce que l’écran affiche par ex.: “Preset 1 saved“. La station sera sauvegardée sous le programme de station choisi. Répétez cette procédure pour les programmes restants. 3. Les stations sauvegardées dans les mémoires programme peuvent être remplacées en suivant les procédures précédentes. 59 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 28 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Rappeler une station programmée DAB 1. Appuyez sur le bouton Standby pour allumer le système. Appuyez sur le bouton DAB pour sélectionner la bande de fréquence DAB. 2. Appuyez momentanément sur le bouton Preset souhaité, votre radio recherchera la station dans la mémoire programme. F 60 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 29 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Programmer une station de bande FM/MW 1. Appuyez sur le bouton Standby pour allumer la radio, appuyez sur le bouton Band pour sélectionner la bande FM ou MW et réglez une station comme décrit précédemment. 2. Identique aux stations programmées DAB décrit précédemment. Rappeler une station programmée de fréquence FM/MW 1. Appuyez sur le bouton Standby pour allumer le système, appuyez sur le bouton Band pour sélectionner la bande FM ou MW. 2. Utilisez le bouton Preset Haut/ Bas pour défiler à travers les stations programmée pour trouver celle souhaitée ou simplement appuyer sur le bouton numérique pour rappeler la station programmée. 61 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 30 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Programme EQ Appuyez sur le bouton EQ pour défiler à travers les modes de programme équalizer Flat [Plat] Jazz Rock Classic Pop Flat … Le réglage initial du mode Equalizer est Flat. F 62 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 31 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Utiliser le système – CD/MP3 Ecouter les pistes souhaitées 1. Allumez le système en appuyant sur le bouton Standby. Lors de la lecture d’un CD: 1. Appuyez sur le bouton Skip up ou Skip down pendant moins de 0.7 seconde pour sauter un numéro de piste vers l’avant ou l’arrière. 2. Appuyez sur le bouton CD Close/Open, le plateau de CD va s’ouvrir. 3. Insérez le disque CD/MP3 sur le plateau de disque, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Close/Open pour refermer le plateau. 4. Appuyez sur le bouton CD Play/Pause , la lecture commence à la première piste. L’écran affiche le numéro de la piste en cours et le temps écoulé. 5. Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton CD Play/Pause , l’indicateur de temps écoulé clignotera. 6. Pour reprendre la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton CD Play/Pause. 7. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton Stop . 2. Appuyez sur le bouton Skip up ou Skip down pendant plus de 0.7 seconde pour avancer ou rembobiner rapidement. 3. Appuyez sur le bouton Auto Tune/REPEAT pour sélectionner le mode de répétition: Repeat all [Répéter tout] Repeat 1 track [Répéter 1 piste] Repeat off [Répétition désactivée]. 4. Appuyez sur le bouton INFO/Random pour passer du mode de lecture aléatoire au mode de lecture normale. 5. Appuyez sur le bouton REMAIN pour cycliquement afficher les informations de temps des pistes suivants: Mode de lecture normale: Each time[Chaque temps] Each remain time [Chaque temps restant] Total remain time [Temps restant total] Total time [Temps total] Each time [Chaque temps]. Random [Aléatoire] Play mode [Mode de lecture]: Each time[Chaque temps] Each remain time [Chaque temps restant] Total remain time [Temps restant total]. 6. Si votre CD/MP3 possède plus de 10 pistes. (1) Appuyez tout d’abord sur le bouton 10+, puis suivez les numéros de piste, par ex : Numéro de piste 25: Appuyez sur 10+ 2 5 Numéro de piste 100: Appuyez sur 10+ 1 0 10/0 63 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 32 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Lors de la lecture de MP3 – Folder up Bouton REMAIN pour disque MP3 1. En mode CD, appuyez sur le bouton Stop, puis appuyez sur le bouton MP3 folder up , le fichier se déplace vers le premier fichier ou vers le dossier suivant contenant des fichiers MP3. 1. Appuyez sur le bouton REMAIN pour afficher cycliquement afficher les informations de temps des pistes suivantes: Each time [Chaque temps] Folder and Filename [Dossier et nom de fichier] ID3 Tag [Etiquette ID3] Folder and Track number [Dossier et numéro de piste] Each time [Chaque temps]. 2. Lors de la lecture, appuyez sur ce bouton, le premier fichier du dossier suivant sera lu. Bouton REPEAT pour disque MP3 1. Appuyez répétitivement sur le bouton SET UP/REPEAT pour sélectionner cycliquement le mode de répétition: REPEAT ALL [Répéter tout] REPEATFOLDER [Répéter dossier] REPEAT 1 [Répéter 1] REPEAT OFF [Répétition désactivée] REPEAT ALL [Répéter tout]. F 64 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 33 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Utiliser le système – Aux In 1. Connectez une source audio stéréo ou audio (tel qu’un baladeur CD, lecteur MP3) à la prise Aux au dos du système. 2. Appuyez sur le bouton Band pour sélectionner la bande Aux. 3. Ajustez le volume pour une écoute confortable. Utiliser le système – Line Out Le système peut être utilisé comme un tuner séparé en connectant cette entrée au système Hi-Fi ou en utilisant cette entrée pour effectuer des enregistrements en stéréo à partir du système audio. 65 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 34 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Sortie digitale (sortie optique) Le système peut être utilisé comme un tuner séparé en connectant cette entrée à un système d’amplificateur Hi-Fi équipé d’une entrée digitale. Muet Appuyez sur le bouton MUTE pour couper la sortie audio. l’écran affichera MUTE. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MUTE ou appuyez sur les bouton de contrôle de volume pour annuler le mode muet. F 66 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 35 2006/9/19, ¤W¤È 09:22 Spécifications Puissance: Courant: AC 230 Volts 50 Hz uniquement, 100 Watt maximum Pile (télécommande): 3.0V CR 2025 Haut-parleurs: 8 ohm 30 watt x 2 Couverture de fréquence: FM 87.50 – 108 MHz MW 522 – 1710 kHz DAB Band III 174.928 – 239.20 MHz Système d’antenne: FM – Type télescopique DAB – Type télescopique MW – Type rond Ecouteurs: 3.5 mm de diamètre Si à tout temps dans le futur vous avez besoin de disposer de ce produit veuillez noter que : Les produits électriques à disposer ne doivent pas être inclus avec les déchets domestiques. S.V.P., recyclez là où des installations existent. Vérifiez auprès de vos autorités locales ou détaillant pour des conseils sur le recyclage. (Directive de Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) 67 20060919_DMS-16_381P501-A_F.p65 36 2006/9/19, ¤W¤È 09:22