Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Untitled - Stages Cycling

   EMBED


Share

Transcript

TM Stages Cycling® LLC www.stagescycling.com [email protected] 1-800-778-7218 Offices: Sales, Accounting and Administrative: 1732 NW Quimby, Ste 250, Portland, OR 97209 Design, Manufacturing and Tech. Support: 5335 Sterling Dr, Boulder, CO 80301 Specifications • • • • • • • Battery CR2032 – service life, approximately 200 hours Wireless transmission: 2.4GHz, ANT+™ and Bluetooth® Smart (4.0) Accuracy: +/-2% of measured power Weight: adds only 20g to weight of left crank arm Power measurement range: (watts): 0 – 1999 Cadence range (RPM): 20-220 Water resistance rating: IPX7 This product is ANT+ cer ANT+ Device Pro : www.thisisant.com/directory 2 d and complies with the following spe d English Fig 1 Fig 3 Fig 5 Fig 2 Fig 4 Fig 6 3 fig 7 4 fig Water resistance notice The Stages® power meter is designed to provide excellent water resistance and tested to resist water ingress to the IPX7 standard (up to 1 meter). This provides outstanding water resistance for cycling conditions on-road and off, including stream crossing and heavy rain. Please keep in mind this is an electronic device not a submarine; as such, there are limits to the water resistance. Do not subject the power meter to direct spray from a high pressure sprayer. Water exiting a sprayer can reach hundreds and sometimes thousands of pounds of pressure per square inch. This may be equivalent to the pressure found at ocean depths of 1000 feet or more! It is possible for water to be forced past the o-ring seal under these conditions and damage to the electronics may occur. Power meter (crank arm) installation IMPORTANT NOTICE: to ensure power meter compatibility with the frame and components, please follow these steps carefully and in the specific order. Do not install the pedals until compatibility of the power meter has been confirmed. 1. Attach the left crank arm to the bike following the instructions provided by the crank arm manufacturer and supplied with your power meter. Links to crank manufacturer's installation instructions may be found at the Stages Cycling website. 2. Carefully and fully install the crank arm onto the bike but DO NOT ATTACH THE PEDAL AT THIS TIME. 3. Carefully and slowly rotate the crank 1 full revolution to ensure there is no contact between the power meter sensor housing and any part of the frame or other components as illustrated in FIG 7. 4. If there is interference between the power meter and the frame or other components, contact your retailer for technical assistance. 5. If no interference is found you may continue with the final installation of pedals according to the pedal manufacturer’s instructions. 5 Pairing the power meter The power meter must be connected or “paired” to the cycle computer or mobile device (collectively referred to as display units) according to the display manufacturer’s instructions. Each power meter has a unique ANT+ device ID and a unique Bluetooth ID. During the pairing process the applicable device ID is recorded by the display and will be used to communicate with the corresponding power meter. The ANT+ ID number is printed on the back of the power meter and also supplied with the documentation. The Bluetooth ID is recognized and displayed by the Bluetooth device during the pairing process. Once paired to the power meter, ride data (Watts and RPM) will be transmitted from the power meter to the display unit. Other important functions such as resetting the power meter’s zero offset will also be enabled through the display unit. Both the ANT+ and Bluetooth IDs are permanently assigned to the power meter and are not affected by changing the power meter battery. ANT+: Ensure the power meter has a fully charged CR2032 battery properly installed. Rotate the crank arm one time to ensure the power meter is awake and ready to communicate. Follow the ANT+ device manufacturer’s instructions for pairing a power meter to the display unit. The procedures may vary between manufacturers. Bluetooth Smart: Ensure the power meter has a fully charged CR2032 battery properly installed. Rotate the crank arm one time to ensure the power meter is awake and ready to communicate. Follow the Bluetooth Smart Ready (4.0) device manufacturer’s instructions for pairing a power meter to the display unit. The procedures may vary between manufacturers. 6 Zero offset calibration The zero offset calibration is an important feature of the power meter that resets the zero offset value for the power meter sensors. There are physical and environmental conditions that may affect the zero offset value and there are methods both manual and automatic that will adjust this value to accommodate for the changing physical and environmental condition. The zero offset of the power meter is essentially the sensor reading or values measured when the power meter has no pedaling load (torque) applied. The act of calibrating the zero offset causes the power meter to measure the value at zero load and then records this value as the baseline for power measurement. Loads applied while pedaling will then be measured as torque and used by the sensor to determine power in Watts. The zero offset value can be affected by the installation of the crank arm and the tightening of the securing hardware. The torque applied to the securing hardware can impart some strain into the crank material that is easily accounted for by manually calibrating the zero offset. Any time the power meter is removed from the bike and reinstalled the zero offset should be calibrated. Ambient temperature shifts can also affect the zero offset to some extent. To ensure maximum accuracy it is advisable to manually calibrate the zero offset before each ride. The power meter utilizes automatic temperature sensors to compensate for temperature changes that take place during the ride. This is done automatically while you ride and you need not take any further steps to calibrate the sensor during the ride. How to calibrate the zero offset Calibrating the zero offset is a function controlled by the cycle computer or mobile device (display units) paired to the power meter. Please note that some device manufacturers refer to the step of resetting the zero offset as “calibration”. When paired to a compatible ANT+ cycle computer or Bluetooth Smart mobile device, the power meter and display units are in two-way communication. The display unit can send a command to the power meter to calibrate the zero offset value and in some cases the resulting zero offset value will be sent back from the power meter to the display unit and be shown on the screen. Please note the displayed zero offset value will NOT be zero but rather a number that corresponds to the measurement taken by the sensor.The display units will also indicate if the procedure was successful or failed. 7 Before attempting to calibrate the zero offset value of the power meter, ensure that a working battery is in use. Rotate the power meter one revolution to ensure the power meter is awake and ready to communicate. The left crank arm with power meter MUST be positioned straight down (6 o’clock position) and ensure there is no load on the pedals and the bike is stable. See FIG 8 for a visual reference. If the left crank arm is not straight down the reset procedure for zero offset will fail. Although the process for calibrating the zero offset will vary depending on the display manufacturer, it should roughly follow these general steps; however, consult your display unit’s manual for specific steps: 1. Ensure the power meter has been paired to and is communicating with the display unit. 2. Position the crank straight down (6 o’clock position) FG 8, and the bike is stable. Note: please see error code #32 in the troubleshooting section below. The power meter sensor will determine if the crank is positioned in an acceptable orientation during the zero reset process. 3. Access the settings function of the wireless display. 4. Select the power sensor (many times the power sensor is located within a “BIKE” setting). 5. Select the “CALIBRATE” or “Zero” function. 6. Calibration of the zero offset will begin and take only a few seconds to complete. 7. Upon completion the display will show a message indicating success or failure of the procedure. Troubleshooting Calibration time out When using a Garmin® display unit with the heart rate (HR) sensor enabled, it is possible the calibration process will take too long and time out before completion. To resolve this either turn off the HR sensor on your Garmin while you calibrate your power meter (you can turn it back on once the power meter is calibrated) or put the HR strap on and ensure it has been detected by the display before you attempt to calibrate the zero offset. 8 Error Codes An error code may be displayed if resetting the zero offset fails. Please note the possible error codes below and corrective action that should be taken. Code #s Corrective Action 1,2,4,16 32 Simply attempt zero reset again. If code remains after several attempts please contact Stages Cycling – Technical Support. Power meter crank not in proper position (straight down) see FIG 8. If no power (watts) or cadence (RPM) signal is being received by your compatible display unit when riding the bike, please confirm the following items: 1. Confirm that a working CR2032 battery is properly installed in the power meter according to the reference FIGs 1-6 of this manual. 2. Ride the bike with a pedaling cadence of greater than 20 RPM. Your Stages Power meter will not send cadence or wattage to the display unless a true pedaling force is applied. If you pedal your bicycle in the work stand the display will not show cadence or watts — this is not a problem — as soon as you ride the bike you will see your cadence and power values displayed. 3. Ensure that the power meter has been successfully paired to the display unit being used according the manufacturer’s specific instructions. 4. For further assistance with Troubleshooting, FAQs, videos and useful tips, please visit our website at: www.stagescycling.com/support The StagesPower App may be used to confirm device communication, verify and update the firmware. Vist www.stagescycling.com/support-app for additional information and links to the app store. 9 Maintenance and cleaning The only items of the power meter that can be serviced by the owner are the battery, battery cover and o-ring. No other items are serviceable and no attempt should be made to adjust or alter any other items. When cleaning the power meter use only water dampened cloth to wipe off dirt and debris. Never use any harsh cleaning chemicals that may damage the plastic housing. Inspect the battery compartment to ensure the batter contact is clean of any corrosion. Never directly spray the power meter or battery door with high pressure water. The water pressure from sprayers can reach thousands of pounds per square inch and may force water past the o-ring damaging the power meter electronics. Firmware Firmware is the programming that operates the power meter’s computer. The power meter has been designed to allow over-the-air (OTA) firmware updates. Updated firmware may be developed and released by Stages Cycling to provide added or improved functionality. Firmware updates may be sent to the power meter by way of the Stages Cycling Utility App for Apple® iOS devices using a Bluetooth Smart compatible (BLE 4.0) model such as the iPhone® 4s, 5 or newer and iPad® 3, Mini or newer. At the time of printing, Android™ Apps supporting Bluetooth OTA updates of the power meter firmware are not yet available; however, these may be developed and released at a later date. Please check our website at: www.stagescycling.com/support-app for links to the available utility Apps hosted in the App stores as well as instructions on how to utilize the App for firmware update and other procedures. 10 Warranty procedures Complete warranty details are available in our Important Product Information document and at our website FAQ page: http://www.stagescycling.com/support The Stages power meter is considered to be the entire left crank arm, not just the electronics and housing mounted to the crank arm. As such customers are instructed to contact their retailer or Stages Cycling directly for all warranty claims related to the left crank arm power meter. Do not contact the crank arm manufacturer for warranty concerns regarding the left arm as they are not in a position to provide service for this product once the power meter electronics have been permanently integrated. To pursue a warranty claim please contact the retailer that sold the power meter. If the power meter was purchased directly from Stages Cycling please contact us directly via email or phone. In all cases a Return Authorization Number (RA#) must be issued by Stages Cycling before any product is returned for warranty inspections and service. 11 The Stages Power® device may be protected by USA or foreign patents or patents pending. This document may contain trademarks or registered trademarks of Stages Cycling LLC as represented by the use of ™ and® respectively. ANT+™ is a trademark of Dynastream Innovations Inc. Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Apple®, iPhone®, iPad® are registered trademarks of Apple Inc. Android™ is a trademark of Google Inc. Garmin ® is a registered trademark of Garmin Corporation Wahoo™ is a trademark of Wahoo Fitness LLC Copyright ©Stages Cycling LLC, 2013 12 Stages Cycling™ Important Product Information Contact Information: Stages Cycling LLC 1732 NW Quimby Suite 250 Portland, OR 97209 www.stagescycling.com [email protected] Product Name: Stages Power™ Model Name: SPM1 FCC ID: PADWF105 IC ID: 10563A-WF0105 California Proposition 65 The enclosed hardware and its packaging contain chemicals the State of California has found to cause cancer, birth defects or reproductive harm. RoHS Stages Cycling certifies that this product and its packaging are in compliance with European Union Directive 2011/65/EU on the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronics Equipment, commonly known as RoHS. FCC Rules Part 15 The enclosed hardware device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) it must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC Compliance Statement: This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna • Increase the separation between the equipment and receiver • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help To assure continued compliance, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. (Example- use only shielded interface cables when connecting to a computer or peripheral devices). Caution! The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the users authority to operate the equipment. IC Statement This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 103 and users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Le présent appareil est conforme_aux CNR_d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Le dispositif rencontre l'exemption des limites_courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS102 et les utilisateurs peuvent obtenir l’information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf. 13 CE statement: Europe – EU Declaration of Conformity This device complies with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The following test methods have been applied in order to prove presumption of conformity with the essential requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC: EN 60950-1:2006+A12:2011 EN 55022+EN 55024(2010) EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04) EN 301 489-3V1.4.1(2002-08) EN 300 440-2 V1.3.1(2009-03) This device is a 2.4 GHz wideband transmission system (transceiver), intended for use in all EU member states and EFTA countries, except in France and Italy where restrictive use applies. In Italy the end-user should apply for a license at the national spectrum authorities in order to obtain authorization to use the device for setting up outdoor radio links and/or for supplying public access to telecommunications and/or network services. This device may not be used for setting up outdoor radio links in France and in some areas the RF output power may be limited to 10 mW EIRP in the frequency range of 2454 – 2483.5 MHz. For detailed information the end-user should contact the national spectrum authority in France. Hereby, Stages Cycling declares that these products are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. STAGES CYCLING LLC (1) One Year Limited Warranty HOW CONSUMER LAW RELATES TO THIS WARRANTY THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE). OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, STAGES CYCLING DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. WARRANTY LIMITATIONS THAT MAY AFFECT CONSUMER LAW TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL, WRITTEN, STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED. STAGES CYCLING DISCLAIMS ALL STATUTORY AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT DEFECTS, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. IN SO FAR AS SUCH WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED, STAGES CYCLING LIMITS THE DURATION AND REMEDIES OF SUCH WARRANTIES TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY AND, AT STAGES CYCLING'S OPTION, THE REPAIR OR REPLACEMENT SERVICES DESCRIBED BELOW. IN NO EVENT WILL THE VALUE OF THE WARRANTY PROVIDED EXCEED THE ORIGINAL PURCHSE PRICE. SOME STATES (COUNTRIES AND PROVINCES) DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION) MAY LAST, SO THE LIMITATION DESCRIBED ABOVE MAY NOT APPLY TO YOU. WHAT IS COVERED BY THIS WARRANTY? Stages Cycling warrants the Stages Cycling-branded hardware product and accessories contained in the original packaging ("Stages Cycling Product") against defects in materials and workmanship when used normally in accordance with Stages Cycling's published guidelines for a period of ONE (1) YEAR from the date of original retail purchase by the end-user purchaser ("Warranty Period"). This warranty only applies to the original owner and is not transferable. WHAT IS NOT COVERED BY THIS WARRANTY? This warranty applies to Stages Cycling branded products including but not limited to crank arms when packaged or sold with Stages Cycling hardware. Manufacturers, suppliers, or publishers, other than Stages Cycling, may provide their own warranties to you but Stages Cycling, in so far as permitted by law, provides their products "AS IS". Stages Cycling does not warrant that the operation of the Stages Cycling Product will be uninterrupted or error-free. Stages Cycling is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Stages Cycling Product's use. Stages Cycling's published guidelines include but are not limited to information contained in technical specifications, user manuals and service communications. This warranty does not apply: (a) to consumable parts, such as batteries or protective coatings that are designed to diminish over time, unless failure has occurred due to a defect in materials or workmanship; (b) to cosmetic damage, including but not limited to scratches and dents; (c) to damage caused by use with another product; (d) to damage caused by accident, impact, abuse, misuse, fire, earthquake or other external cause; (e) to damage caused by operating the Stages Cycling Product outside Stages Cycling's published guidelines; (f) to damage caused by service, modifications or alterations performed by anyone other than Stages Cycling or an authorized Stages Cycling Service Provider (h) to defects caused by normal wear and tear or otherwise due to the normal aging of the Stages Cycling Product, or (i) if any serial number has been removed or defaced from the Stages Cycling Product. IMPORTANT RESTRICTION Stages Cycling may restrict warranty service to the country where Stages Cycling or its Authorized Distributors originally sold the Stages Cycling Product. 14 15 Stages Cycling® LLC www.stagescycling.com [email protected] 1-800-778-7218 Niederlassungen: Vertrieb, Buchhaltung und Verwaltung: 1732 NW Quimby, Ste 250, Portland, OR 97209 Konstruktion, Fertigung und Tech. Support: 5335 Sterling Dr Boulder, CO 80301 Spezifikationen • • • • • • • Batterie CR2032 – Lebensdauer ca. 200 Stunden Drahtlose Übertragung: 2,4 GHz, ANT+™ und Bluetooth® Smart (4.0) Genauigkeit: +/-2 % der gemessenen Leistung Gewicht: nur 20 g mehr Gewicht am linken Kurbelarm Leistungsmessbereich (Watt): 0 – 1999 Trittfrequenzbereich (U/min): 20-220 Wasserfestigkeit: IPX7 Dieses Produkt ist ANT+ zertifiziert und erfüllt die folgenden spezifizierten ANT+ Geräteprofile: www.thisisant.com/directory 16 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 deutsch Abb. 1 17 Abb. 7 18 Abb. Hinweis zur Wasserfestigkeit Der Stages Powermeter® bietet eine hervorragende Wasserfestigkeit und hält dem Eindringen von Wasser nach dem IPX7 Standard (bis zu 1 m) stand. Dies wurde durch Tests belegt. Somit bietet das Gerät eine herausragende Wasserfestigkeit bei nassen Bedingungen auf der Straße und im Gelände, auch beim Durchqueren von Flüssen und bei starken Niederschlägen. Bitte vergessen Sie nicht, dass es sich bei diesem elektronischen Gerät nicht um ein U-Boot handelt und es daher Grenzen für die Wasserfestigkeit gibt. Setzen Sie den Powermeter nicht dem direkten Strahl eines Hochdruckreinigers aus. Das aus dem Reiniger austretende Wasser kann einen Druck von über 150 bar erzeugen. Dies kann dem Druck, der in einer Meerestiefe von ca. 300 m oder mehr herrscht, entsprechen. Unter diesen Umständen kann Wasser durch die O-Ring-Dichtung gelangen und die Elektronik beschädigen. Installation des Powermeters (Kurbelarm) WICHTIGER HINWEIS: Um sicherzustellen, dass der Powermeter mit dem Rahmen und den Komponenten kompatibel ist, führen Sie bitte die folgenden Schritte sorgfältig und in der angegebenen Reihenfolge durch. Montieren Sie die Pedale nicht, solange die Kompatibilität des Powermeters nicht bestätigt wurde. 1. 2. 3. 4. 5. Bringen Sie den linken Kurbelarm entsprechend den vom KurbelarmHersteller bereitgestellten und den im Lieferumfang Ihres Powermeters enthaltenen Anweisungen am Fahrrad an. Links zu den Montageanweisungen des Kurbelarm-Herstellers sind auf der Stages Cycling Website zu finden. Führen Sie die Montage des Kurbelarms am Fahrrad sorgfältig und vollständig durch, BRINGEN SIE DIE PEDALE JEDOCH NOCH NICHT AN. Führen Sie mit der Kurbel vorsichtig und langsam eine ganze Umdrehung durch, um sicherzustellen, dass das Sensorgehäuse des Powermeters keine Rahmenteile oder anderen Komponenten berührt, siehe ABB. 7. Wenn es zu einer Berührung zwischen dem Powermeter und dem Rahmen oder anderen Komponenten kommt, setzen Sie sich mit Ihrem Einzelhändler in Verbindung, um technische Hilfestellung zu erhalten. Wenn die Komponenten sich nicht berühren, können Sie mit der endgültigen Montage der Pedale nach den Anweisungen des Pedal-Herstellers fortfahren. 19 Koppeln des Powermeters Der Powermeter muss gemäß den Anweisungen des Display-Herstellers mit dem Radcomputer oder dem mobilen Gerät (nachfolgend als Display-Einheiten bezeichnet) gekoppelt bzw. verbunden werden. Jeder Powermeter hat eine eigene ANT+ Geräte-ID und eine eigene Bluetooth-ID. Während des Kopplungsvorgangs wird die jeweilige Geräte-ID vom Display aufgezeichnet und für die Kommunikation mit dem Powermeter verwendet. Die ANT+ ID-Nummer ist auf der Rückseite des Powermeters aufgedruckt und ist auch in den Geräteunterlagen zu finden. Die Bluetooth-ID wird vom Bluetooth-Gerät erkannt und während des Kopplungsvorgangs angezeigt. Sobald der Kopplungsvorgang abgeschlossen ist, werden die Fahrtdaten (Watt und U/min) vom Powermeter an die Display-Einheit übertragen. Andere wichtige Funktionen, wie das Zurücksetzen des Nullpunkts des Powermeters, werden ebenfalls über die Display-Einheit aktiviert. Die ANT+ ID und die Bluetooth-ID sind dem Powermeter permanent zugewiesen und werden durch das Auswechseln der Batterie nicht verändert. ANT+: Stellen Sie sicher, dass sich im Powermeter eine vollständig geladene CR2032-Batterie befindet. Drehen Sie den Kurbelarm einmal, um sicherzustellen, dass der Powermeter aktiv und kommunikationsbereit ist. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des ANT+ Gerätes für die Kopplung des Powermeters mit der Display-Einheit. Diese Prozeduren können von Hersteller zu Hersteller verschieden sein. Bluetooth Smart: Stellen Sie sicher, dass sich im Powermeter eine vollständig geladene CR2032-Batterie befindet. Drehen Sie den Kurbelarm einmal, um sicherzustellen, dass der Powermeter aktiv und kommunikationsbereit ist. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Bluetooth Smart Ready (4.0) Geräts für die Kopplung des Powermeters mit der Display-Einheit. Diese Prozeduren können von Hersteller zu Hersteller verschieden sein. 20 Kalibrierung des Nullpunkts Die Nullpunktkalibrierung ist eine wichtige Funktion des Powermeters, bei der der Nullpunktwert für die Sensoren des Powermeters zurückgesetzt wird. Es gibt physikalische und Umweltbedingungen, die sich auf den Nullpunktwert auswirken und es gibt sowohl manuelle als auch automatische Verfahren, mit denen dieser Wert eingestellt werden kann, um den sich ändernden physikalischen und Umweltbedingungen Rechnung zu tragen. Der Nullpunkt ist im Wesentlichen der Sensorwert, der gemessen wird, wenn am Powermeter kein Drehmoment anliegt, also nicht getreten wird. Die Kalibrierung des Nullpunktes führt dazu, dass der Powermeter den Wert bei Nullbelastung misst und diesen Wert dann als Messbasis für die Leistungsmessung aufzeichnet. Belastungen, die durch das Treten der Pedale entstehen, werden als Drehmoment gemessen und vom Sensor genutzt, um die Leistung in Watt zu ermitteln. Die Montage des Kurbelarms und das Festziehen der Befestigungselemente können sich auf den Nullpunktwert auswirken. Das Drehmoment, das auf die Befestigungselemente wirkt, kann eine Spannung auf das Kurbelmaterial übertragen, die man ganz einfach durch eine manuelle Kalibrierung des Nullpunkts kompensieren kann. Jedes Mal, wenn der Powermeter vom Fahrrad abgenommen wurde und erneut montiert wird, muss der Nullpunkt neu eingestellt werden. Auch Veränderungen der Umgebungstemperatur können sich in gewissem Umfang auf den Nullpunkt auswirken. Um eine maximale Genauigkeit zu erreichen, ist es empfehlenswert, den Nullpunkt vor jeder Fahrt zu kalibrieren. der Powermeter verwendet automatische Temperatursensoren, um die Temperaturänderungen, die während der Fahrt stattfinden, zu kompensieren. Dies erfolgt automatisch, während Sie fahren, und Sie müssen keine weiteren Schritte unternehmen, um den Sensor während der Fahrt zu kalibrieren. Wie wird der Nullpunkt kalibriert Die Kalibrierung des Nullpunkts ist eine Funktion, die vom Radcomputer oder mobilen Gerät (Display-Einheiten), der bzw. das mit dem Powermeter gekoppelt ist, gesteuert wird. Bitte beachten Sie, dass einige Gerätehersteller den Schritt, bei dem der Nullpunkt zurückgesetzt wird, als "Kalibrierung" bezeichnen. Durch die Kopplung mit einem kompatiblen ANT+ Radcomputer oder einem mobilen Gerät mit Bluetooth Smart findet zwischen dem Powermeter und den Display-Einheiten eine bidirektionale Kommunikation statt. Die Display-Einheit kann einen Befehl an den Powermeter senden, um den Nullpunkt zu kalibrieren, und in einigen Fällen wird der sich daraus ergebende Nullpunkt vom Powermeter an die Display-Einheit zurückgesendet und auf dem Bildschirm dargestellt. Bitte beachten Sie, dass der angezeigte Nullpunktwert NICHT Null sein wird, sondern eher eine Zahl, die dem vom Sensor gemessenen Wert entspricht. Die Display-Einheiten werden auch anzeigen, ob der Vorgang erfolgreich war oder fehlgeschlagen ist. 21 Vergewissern Sie sich, bevor Sie mit der Kalibrierung des Nullpunkts des Powermeters beginnen, dass das Gerät mit einer funktionierenden Batterie ausgestattet ist. Führen Sie eine ganze Umdrehung des Powermeters aus, um sicherzustellen, dass es aktiv und kommunikationsbereit ist. Der linke Kurbelarm mit dem Powermeter MUSS gerade nach unten ausgerichtet sein (6-Uhr-Position), die Pedale dürfen nicht belastet werden und das Rad muss stabil stehen. Siehe ABB. 8. Wenn der linke Kurbelarm nicht genau nach unten ausgerichtet ist, wird der Vorgang zum Zurücksetzen des Nullpunkts fehlschlagen. Obwohl der Prozess für die Kalibrierung des Nullpunktes bei den verschiedenen Herstellern von Display-Einheiten unterschiedlich ist, wird er grob die unten aufgeführten Schritte umfassen. Für genauere Informationen, konsultieren Sie bitte die Bedienungsanleitung der Display-Einheit: 1. Stellen Sie sicher, dass der Powermeter mit der Display-Einheit gekoppelt wurde und mit ihr kommuniziert. 2. Richten Sie den Kurbelarm gerade nach unten aus (6-Uhr-Position), ABB. 8, und achten Sie darauf, dass das Rad stabil steht. Hinweis: Siehe Fehlercode Nr. 32 in dem unten stehenden Abschnitt "Fehlersuche". Der Sensor des Powermeters ermittelt, ob die Kurbel während des Vorgangs des Zurücksetzens des Nullpunkts korrekt ausgerichtet ist. 3. Greifen Sie auf die Einstellungsfunktionen des drahtlosen Displays zu. 4. Wählen Sie den Leistungssensor aus (häufig befindet sich der Leistungssensor bei den "RAD"-Einstellungen). 5. Wählen Sie die Funktion "KALIBRIEREN" oder "Null" aus. 6. Die Kalibrierung des Nullpunkts beginnt, diese wird in wenigen Sekunden abgeschlossen sein. 7. Nach Abschluss der Kalibrierung zeigt das Display eine Meldung an, aus der hervorgeht, ob die Kalibrierung erfolgreich war oder ob sie fehlgeschlagen ist. Fehlersuche Kalibrierungs-Timeout Bei der Verwendung einer Garmin® Display-Einheit mit einem aktivierten Herzfrequenzsensor kann der Kalibrierungsprozess u. U. zu lange dauern und es kommt zu einem Timeout, bevor die Kalibrierung erfolgreich abgeschlossen werden konnte. Um dies zu vermeiden, müssen Sie den Herzfrequenzsensor an Ihrer Garmin Display-Einheit ausschalten, während Sie Ihren Powermeter kalibrieren (Sie können ihn nach der Kalibrierung wieder einschalten) oder den Sensor anlegen, und sicherstellen, dass er von der Display-Einheit erkannt wurde, bevor Sie die Kalibrierung des Nullpunkts durchführen. 22 Fehlercodes Wenn das Zurücksetzen des Nullpunkts fehlschlägt, kann ein Fehlercode angezeigt werden. Bitte beachten Sie die möglichen, unten stehenden Fehlercodes und die Korrekturmaßnahmen, die ergriffen werden sollten. CodeKorrekturmaßnahme Nummern Das Zurücksetzen des Nullpunktes einfach erneut versuchen. Wenn der Code auch nach mehreren Versuchen weiterhin angezeigt wird, 1,2,4,16 setzen Sie sich bitte mit Stages Cycling – Technischer Support in Verbindung. Der Kurbelarm mit dem Powermeter befindet sich nicht in der 32 richtigen Position (gerade nach unten gerichtet), siehe ABB. 8. Wenn Ihre kompatible Display-Einheit beim Radfahren kein Leistungs- (Watt) oder Trittfrequenz- (U/min) Signal empfängt, prüfen Sie bitte folgende Punkte: 1. Vergewissern Sie sich, dass eine funktionierende CR2032-Batterie ordnungsgemäß im Powermeter gemäß den Abbildungen 1 bis 6 in diesem Handbuch eingelegt ist. 2. Fahren Sie mit einer Trittfrequenz von mehr als 20 U/min. Ihr Stages Powermeter wird kein Signal für Trittfrequenz oder Leistung an das Display senden, wenn keine echte Pedalkraft ausgeübt wird. Wenn Sie Ihr Rad im Montageständer haben und kurbeln, wird das Display keine Trittfrequenz oder Leistung anzeigen — das ist kein Problem — sobald Sie fahren, werden Sie sehen, dass Ihre Trittfrequenz- und Leistungswerte angezeigt werden. 3. Stellen Sie sicher, dass der Powermeter erfolgreich mit der genutzten Display-Einheit entsprechend den spezifischen Anweisungen des Herstellers gekoppelt wurde. 4. Weitere Hilfe bei der Fehlersuche, FAQs, Videos und nützliche Tipps finden Sie auf unserer Website unter: www.stagescycling.com/support Die StagesPower App kann verwendet werden, um die Gerätekommunikation zu bestätigen und die Firmware zu prüfen und zu aktualisieren. Unter www.stagescycling.com/support-app finden Sie weitere Informationen und Links zum App Store. 23 Wartung und Reinigung Die einzigen Komponenten des Powermeters, die vom Besitzer gewartet werden können, sind die Batterie, die Batterie-Abdeckung und der O-Ring. Andere Komponenten können nicht gewartet werden und es sollte kein Versuch unternommen werden, andere Komponenten einzustellen oder zu verändern. Bei der Reinigung des Powermeters sollte nur ein mit Wasser befeuchtetes Tuch verwendet werden, um den Schmutz zu entfernen. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungschemikalien, die das Kunststoffgehäuse angreifen könnten. Inspizieren Sie das Batteriefach, um sicherzustellen, dass der Batteriekontakt keine Korrosion aufweist. Richten Sie nie den Strahl eines Hochdruckreinigers direkt auf den Powermeter oder die Batterieabdeckung. Der Wasserdruck eines Hochdruckreinigers kann über 150 bar betragen und so kann es möglich sein, dass Wasser am O-Ring vorbei in den Powermeter eindringt und die Elektronik beschädigt. Firmware Die Firmware ist die Programmierung, mit der der Rechner des Powermeters betrieben wird. Der Powermeter wurde so ausgelegt, dass Firmware-Updates "Over-the-Air" (OTA), also per Funk, erfolgen. Aktualisierte Firmware kann von Stages Cycling entwickelt und freigegeben werden, um zusätzliche oder verbesserte Funktionen bereitzustellen. Firmware-Updates können über die Stages Cycling Utility App für Apple® iOS Geräte unter der Verwendung eines Bluetooth Smart kompatiblen (BLE 4.0) Modells, wie das iPhone® 4s, 5 oder neuere Versionen und iPad® 3, Mini oder neuere Versionen, an den Powermeter gesendet werden. Zum Zeitpunkt der Drucklegung waren noch keine Android™ Apps, die Bluetooth OTA Updates der Firmware des Powermeters unterstützen, verfügbar; allerdings können diese noch entwickelt und zu einem späteren Zeitpunkt freigegeben werden. Bitte prüfen Sie unsere Website unter: www.stagescycling.com/support-app im Hinblick auf Links zu den verfügbaren Utility Apps, die in den App Stores zu finden sind, sowie im Hinblick auf Anweisungen, wie die App für das Firmware Update und andere Prozeduren zu verwenden ist. 24 Garantiebestimmungen Alle Einzelheiten zur Garantie sind in unserem Produktinformationsdokument und auf der FAQ-Seite unserer Website unter http://www.stagescycling.com/support verfügbar. Als Stages Powermeter wird der gesamte linke Kurbelarm betrachtet, nicht nur die auf dem Kurbelarm montierte Elektronik samt Gehäuse. Daher sind die Kunden gehalten, sich bei Garantieansprüchen im Zusammenhang mit dem Powermeter des linken Kurbelarms mit ihrem Einzelhändler oder direkt mit Stages Cycling in Verbindung zu setzen. Setzen Sie sich bei Garantiebelangen, die den linken Kurbelarm betreffen, nicht mit dem Kurbelarm-Hersteller in Verbindung, da dieser keinen Service für dieses Produkt bereitstellen kann, sobald die Elektronik des Powermeters dauerhaft integriert wurde. Um einen Garantieanspruch geltend zu machen, setzen Sie sich mit dem Einzelhändler in Verbindung, bei dem der Powermeter gekauft wurde. Wenn der Powermeter direkt bei Stages Cycling gekauft wurde, setzen Sie sich bitte per E-Mail oder telefonisch direkt mit uns in Verbindung. In allen Fällen muss eine Rücksendenummer (RA#) von Stages Cycling ausgegeben werden, bevor ein Produkt im Rahmen der Garantie zu Inspektions- und Servicezwecken zurückgegeben wird. 25 Das Stages Power® Gerät kann durch US-amerikanische oder ausländische Patente oder Patentanmeldungen geschützt sein. Dieses Dokument kann Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Stages Cycling LLC enthalten, dies wird durch die Verwendung von ™ bzw. ® angzeigt. ANT+™ ist ein Warenzeichen der Dynastream Innovations Inc. Bluetooth® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. Apple®, iPhone®, iPad® sind eingetragene Warenzeichen der Apple Inc. Android™ ist ein Warenzeichen der Google Inc. Garmin ® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Garmin Corporation Wahoo™ ist ein Warenzeichen von Wahoo Fitness LLC Copyright ©Stages Cycling LLC, 2013 26 Stages Cycling™ Wichtige Produktinformation Kontaktinformationen: Stages Cycling LLC 1732 NW Quimby Suite 250 Portland, OR 97209 www.stagescycling.com [email protected] Produktname: Stages Power™ Modellname: SPM1 FCC ID: PADWF105 IC ID: 10563A-WF0105 California Proposition 65 Das beiliegende Gerät und seine Verpackung enthalten Chemikalien, die im US-Bundesstaat Kalifornien als krebserregend, Geburtsschäden hervorrufend bzw. fortpflanzungsschädigend klassifiziert sind. RoHS Stages Cycling zertifiziert, dass dieses Produkt und seine Verpackung die Richtlinien 2011/65/EG der Europäischen Union zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten, allgemein als RoHS-Richtlinie bekannt, einhalten. FCC Bestimmungen Teil 15 Das Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Für den Betrieb dieses Geräts gelten folgende Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle Störungen vertragen, einschließlich Störungen, die unerwünschte Funktionen verursachen können. FCC-Konformitätserklärung: Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen der Federal Communications Commission (FCC) konform erwiesen. Diese Grenzwerte geben einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung, schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: • • • • Empfangsantenne neu ausrichten oder umstellen Abstand zwischen dem Gerät und dem Receiver vergrößern Gerät und Receiver an getrennte Stromkreise anschließen. An den Händler oder einen Radio-/TV-Fachmann wenden Um die fortgesetzte Konformität zu gewährleisten, können vom Nutzer durchgeführte Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung von Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, zum Erlöschen der Betriebsberechtigung für dieses Gerät führen. (Beispiel- für den Anschluss an einen Computer oder Peripheriegeräten nur abgeschirmte Schnittstellenkabel verwenden). Achtung! Der Hersteller ist nicht für Radio- oder TV-Störungen haftbar, die durch unbefugte Modifizierungen an diesem Gerät verursacht wurden. Solche Modifizierungen können zum Erlöschen der Betriebsberechtigung für dieses Gerät führen. IC-Erklärung Dieses Gerät entspricht den Anforderungen des/der lizenzfreien Industry Canada RSS Standard/s. Für den Betrieb dieses Geräts gelten folgende Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle Störungen vertragen, einschließlich Störungen, die unerwünschte Funktionen verursachen können. Das Gerät kann von den Grenzen der routinemäßigen Bewertung in Abschnitt 2.5 von RSS 103 befreit werden und die Benutzer können die kanadischen Informationen zur HF-Exposition und Konformität erhalten. Le présent appareil est conforme_aux CNR_d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Le dispositif rencontre l'exemption des limites_courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS102 et les utilisateurs peuvent obtenir l’information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf. 27 CE-Erklärung: Europa – EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die wesentlichen Anforderungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG. Die folgenden Testverfahren wurden angewendet, um die Vermutung der Konformität mit den wesentlichen Anforderungen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG nachzuweisen. EN 60950-1:2006+A12:2011 EN 55022+EN 55024(2010) EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04) EN 301 489-3V1.4.1(2002-08) EN 300 440-2 V1.3.1(2009-03) Bei dem Gerät handelt es sich um ein 2,4 GHz Breitband-Übertragungssystem (Transceiver), das für den Einsatz in allen EU-Mitgliedsstaaten und EFTA-Ländern mit Ausnahme von Frankreich und Italien, in denen eine eingeschränkte Nutzung gilt, gedacht ist. In Italien sollte der Endbenutzer bei den nationalen Frequenzverwaltungsbehörden eine Lizenz beantragen, um die Genehmigung zu erhalten, das Gerät für die Einrichtung von Funkverbindung im Außenbereich und/oder für die Bereitstellung eines öffentlichen Zugangs zu Telekommunikationsund/oder Netzwerkservices einzusetzen. Das Gerät darf nicht verwendet werden, um Funkverbindungen im Außenbereich in Frankreich einzurichten, und in einigen Gebieten kann die HF-Ausgangsleistung im Frequenzbereich von 2454 - 2483,5 MHz auf 10mW EIRP beschränkt sein. Um genauere Informationen zu erhalten, sollte sich der Endbenutzer an die nationale Frequenzverwaltungsbehörde in Frankreich wenden. Hiermit erklärt Stages Cycling, dass diese Produkte die wesentlichen Anforderungen und andere relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllen. STAGES CYCLING LLC (1) Ein Jahr Garantie ZUSAMMENHANG ZWISCHEN VERBRAUCHERSCHUTZGESETZ UND DIESER GARANTIE DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE UND EVENTUELL HABEN SIE WEITERE RECHTE, DIE VON STAAT ZU STAAT (ODER JE NACH LAND ODER PROVINZ) UNTERSCHIEDLICH SIND. NEBEN DEN GESETZLICHEN BESTIMMUNGEN SCHLIESST STAGES CYCLING KEINE SONSTIGEN RECHTE AUS, DIE SIE EVENTUELL HABEN, NOCH BEGRENZT ES SIE ODER SETZT SIE AUS. UM UMFASSENDE KENNTNIS IHRER RECHTE ZU ERHALTEN, SOLLTEN SIE DIE GESETZE IHRES LANDES, IHRER PROVINZ ODER IHRES BUNDESSTAATS KONSULTIEREN. GARANTIEEINSCHRÄNKUNGEN, DIE DAS VERBRAUCHERSCHUTZGESETZ BETREFFEN KÖNNTEN IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN RAHMEN GELTEN DIESE GARANTIE UND DIE FESTGELEGTEN RECHTSMITTEL EXKLUSIV UND ANSTELLE ALLER ANDEREN MÜNDLICHEN, SCHRIFTLICHEN, GESETZLICHEN, AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZIERTEN GARANTIEN, RECHTSMITTEL UND BEDINGUNGEN. STAGES CYCLING LEHNT ALLE GESETZLICHEN UND IMPLIZIERTEN GARANTIEN, U. A. GARANTIEN HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN VERWENDUNGSZWECK SOWIE GARANTIEN FÜR VERBORGENE ODER LATENTE MÄNGEL, IM GESETZLICH ZULÄSSIGEN UMFANG AB. INSOFERN DIESE GARANTIEN NICHT ABGELEHNT WERDEN KÖNNEN, BEGRENZT STAGES CYCLING DIE DAUER UND RECHTSMITTEL DIESER GARANTIEN AUF DIE DAUER DIESER AUSDRÜCKLICHEN GARANTIE UND, NACH ERMESSEN VON STAGES CYCLING, DIE UNTEN STEHENDEN REPARATUR- ODER AUSTAUSCHSERVICES. IN KEINEM FALL WIRD DER WERT DER GEGEBENEN GARANTIE DEN URSPRÜNGLICHEN KAUFPREIS ÜBERSTEIGEN. EINIGE STAATEN (LÄNDER UND PROVINZEN) GESTATTEN KEINE BEGRENZUNG IN BEZUG AUF DIE ZEITDAUER, DIE DIE IMPLIZIERTE GARANTIE (BEDINGUNG) GELTEN KANN, DAHER IST ES MÖGLICH, DASS DIE OBEN STEHENDE BEGRENZUNG FÜR SIE NICHT GILT. WAS WIRD VON DIESER GARANTIE ABGEDECKT? Stages Cycling gibt für das Produkt und das Zubehör der Marke Stages Cycling, das in der Originalverpackung enthalten ist ("Stages Cycling Produkt"), bei üblicher Nutzung in Übereinstimmung mit den von Stages Cycling veröffentlichten Richtlinien eine Garantie von EINEM (1) Jahr ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs durch den Endbenutzer ("Garantiezeitraum") für Material- und Verarbeitungsfehler. Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Besitzer und ist nicht übertragbar. WAS WIRD VON DIESER GARANTIE NICHT ABGEDECKT? Diese Garantie gilt für Produkte der Marke Stages Cycling, einschließlich u. a. für Kurbelarme, wenn diese zusammen mit dem Stages Cycling Gerät verpackt sind oder gekauft werden. Hersteller, Lieferanten oder Vermarkter, bei denen es sich nicht um Stages Cycling handelt, können ihre eigenen Garantie geben, allerdings stellt Stages Cycling seine Produkte, soweit dies gesetzlich erlaubt ist, "wie besehen" zur Verfügung. Stages Cycling gibt keine Garantie dafür, dass der Betrieb des Stages Cycling Produkts unterbrechungsfrei oder fehlerfrei sein wird. Stages Cycling ist nicht verantwortlich für Schäden, die aus dem Nichtbefolgen der Anweisungen entstehen, die sich auf die Nutzung des Stages Cycling Produkts beziehen. Die von Stages Cycling veröffentlichten Richtlinien beinhalten u. a. Informationen, die in technischen Spezifikationen, Bedienungshandbüchern und Service-Kommunikationen enthalten sind. Diese Garantie gilt nicht für: (a) Verbrauchsmaterialien, wie Batterien oder Schutzbeschichtungen, die darauf ausgelegt sind, im Laufe der Zeit nachzulassen, sofern nicht eine Störung aufgrund eines Material- oder Verarbeitungsfehlers aufgetreten ist; (b) kosmetische Schäden, einschließlich u. a. Kratzer und Dellen; (c) Schäden, die durch die Nutzung mit einem anderen Produkt entstehen; (d) Schäden, die durch einen Unfall, Aufprall, missbräuchliche Nutzung, falschen Einsatz, Feuer, Erdbeben oder andere äußere Ursachen entstehen; (e) Schäden, die durch den Betrieb des Stages Cycling Produkts außerhalb der von Stages Cycling veröffentlichten Richtlinien entstehen; (f) Schäden, die durch Service, Modifizierungen oder Änderungen, die nicht von Stages Cycling oder einem von Stages Cycling autorisierten Anbieter durchgeführt wurden, entstehen; (h) Mängel, die durch normale Abnutzung oder durch die normale Alterung des Stages Cycling Produkts entstehen, oder (i) wenn Seriennummern auf den Stages Cycling Produkten entfernt oder unkenntlich gemacht wurden. WICHTIGE EINSCHRÄNKUNG Stages Cycling kann den Garantieservice auf das Land begrenzen, in dem Stages Cycling oder seine autorisierten Vertriebshändler das Stages Cycling Produkt ursprünglich verkauft haben. 28 29 Stages Cycling® LLC www.stagescycling.com [email protected] Tel.: (+1) 800 778 7218 Oficinas: Ventas, Contabilidad y Administración: 1732 NW Quimby, Ste 250, Portland, OR 97209 (EE. UU.) Diseño, Fabricación y Servicio Técnico: 5335 Sterling Dr, Boulder, CO 80301 (EE. UU.) Especificaciones • • • • • • • Pila de botón CR2032 con una vida útil de unas 200 horas Conexión inalámbrica: 2,4 GHz, ANT+™ y Bluetooth® Smart (4.0) Precisión: +/-2% de la potencia medida Peso: únicamente añade 20 g al peso de la biela izquierda Rango de potencia medible (vatios): 0 – 1999 Rango de cadencia (rpm): 20-220 Categoría de resistencia al agua: IPX7 Este producto es conforme con la certificación ANT+ y cumple los siguientes perfiles de producto ANT+ D: www.thisisant.com/directory 30 Fig 1 Fig 2 EspaÑol Fig 3 Fig 5 Fig 4 Fig 6 31 fig. 7 32 fig. Notificación sobre la resistencia al agua El diseño del potenciómetro Stages® Power ofrece una excelente resistencia al agua. Además, se ha sometido a ensayos que demuestran una estanqueidad conforme con la norma IPX7 (hasta 1 metro). De esta forma, se consigue una increíble resistencia al agua durante el uso de la bicicleta en carretera y fuera de ella, lo cual incluye el cruce de arroyos y la lluvia fuerte. No obstante, debe tener en cuenta que se trata de un dispositivo electrónico, no un dispositivo sumergible propiamente dicho, por lo que existen límites a la resistencia al agua. No debe someter el potenciómetro a un pulverizado directo desde un pulverizador a gran presión. La presión del agua que sale del pulverizador puede alcanzar decenas y, en ocasiones, cientos de kilogramos por centímetro cuadrado. Puede ser equivalente, por tanto, a la presión que se alcanza a una profundidad oceánica de 300 metros o más. En estas condiciones, es posible que el agua atraviese a la fuerza el sellado de la junta tórica y dañe los componentes electrónicos. Colocación del potenciómetro (biela) NOTA IMPORTANTE: Para garantizar la compatibilidad del potenciómetro con el cuadro y los componentes, siga los pasos que se describen a continuación de forma rigurosa y en el orden que se indican. No coloque los pedales hasta que se haya confirmado la compatibilidad del potenciómetro. 1. 2. 3. 4. 5. Monte la biela izquierda en la bicicleta siguiendo las instrucciones del fabricante de la biela, que se envían junto con el potenciómetro. Se pueden encontrar enlaces a las instrucciones del fabricante para la colocación de la biela en el sitio web de Stages Cycling. Monte la biela en la bicicleta con cuidado y SIN COLOCAR EL PEDAL. Dé una vuelta a la biela con cuidado y lentamente para asegurarse de que no haya contacto entre la carcasa del sensor del potenciómetro y alguna parte del cuadro o de otros componentes, tal como se muestra en la figura 7. Si el movimiento del potenciómetro se ve obstaculizado por el cuadro u otros componentes, póngase en contacto con el vendedor para que le proporcione asistencia técnica. Si el movimiento no se ve obstaculizado, puede montar los pedales siguiendo las instrucciones de su fabricante. 33 Conexión del potenciómetro El potenciómetro debe conectarse con el ciclocomputador o el dispositivo móvil (a los que se denominará, de forma conjunta, unidades de pantalla) siguiendo las instrucciones del fabricante de la pantalla. Cada potenciómetro tiene un número de identificación para ANT+ único y un número de identificación para Bluetooth único. Durante el proceso de conexión, el código de identificación del dispositivo se registra en la pantalla y se utilizará para comunicarse con el potenciómetro correspondiente. El número de identificación para ANT+ está impreso en la parte posterior del potenciómetro y también se suministra en la documentación. El número de identificación para Bluetooth se reconoce y muestra en el dispositivo Bluetooth durante el proceso de conexión. Una vez conectado el potenciómetro a la pantalla, los datos de la pedalada (vatios y rpm) se transmiten desde el potenciómetro hasta la unidad de pantalla. La unidad de pantalla también permite acceder a otras funciones importantes, como el restablecimiento de la puesta a cero del potenciómetro. Tanto el número de identificación para ANT+ como el número de identificación para Bluetooth están asignados de forma permanente al potenciómetro y no se ven afectados por el cambio de la pila. ANT+: Asegúrese de que el potenciómetro tenga colocada correctamente una pila de botón CR2032 totalmente cargada. Dé una vuelta a la biela para asegurarse de que el potenciómetro esté activo y listo para enviar datos. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo ANT+ para conectar el potenciómetro a la unidad de pantalla. El procedimiento puede ser distinto para cada fabricante. Bluetooth Smart: Asegúrese de que el potenciómetro tenga colocada correctamente una pila de botón CR2032 totalmente cargada. Dé una vuelta a la biela para asegurarse de que el potenciómetro esté activo y listo para enviar datos. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo Bluetooth Smart Ready (4.0) para conectar el potenciómetro a la unidad de pantalla. El procedimiento puede ser distinto para cada fabricante. 34 Calibración de la puesta a cero (Zero offset) La calibración de la puesta a cero es una función importante del potenciómetro que restablece el valor de la puesta a cero en sus sensores. Algunas condiciones físicas y ambientales pueden afectar al valor de la puesta a cero, y existen métodos, tanto manuales como automáticos, que ajustarán este valor para que se adapte a dichas condiciones variables. La puesta a cero del potenciómetro consiste básicamente en la lectura o los valores del sensor medidos cuando no se aplica ninguna carga de pedaleo (torque) en el potenciómetro. La calibración de la puesta a cero sirve para que el potenciómetro mida el valor sin carga y registre ese valor como punto de partida para la medición de la potencia. A partir de ese momento, las cargas que se apliquen durante el pedaleo se medirán como torque y el sensor las utilizará para calcular la potencia en vatios. El valor de la puesta a cero puede verse afectado por la instalación de la biela y el par de apriete de las piezas metálicas de fijación. El torque aplicado a dichas piezas metálicas puede generar cierta tensión en el material de la biela, que puede compensarse mediante la calibración manual de la puesta a cero. Cada vez que el potenciómetro se desmonta y se vuelve a montar en la bicicleta, debe calibrarse la puesta a cero. Los cambios en la temperatura ambiente también pueden tener cierta influencia sobre la puesta a cero. Para garantizar la máxima precisión, se recomienda una calibración manual de la puesta a cero antes de cada uso. El potenciómetro utiliza sensores de temperatura automáticos para compensar los cambios de temperatura que tienen lugar cuando se usa la bicicleta. Esta compensación tiene lugar de forma automática, por lo que no es necesario que adopte ninguna medida adicional para calibrar el sensor mientras monta en bicicleta. Cómo calibrar la puesta a cero La calibración de la puesta a cero es una función controlada por el ciclocomputador o un dispositivo móvil (unidades de pantalla) conectados al potenciómetro. Tenga en cuenta que algunos fabricantes de dispositivos se refieren al proceso de restablecimiento de la puesta a cero como “calibración”. Cuando están conectados a un ciclocomputador compatible con ANT+ o a un dispositivo móvil con Bluetooth Smart, el potenciómetro y las unidades de pantalla presentan una comunicación bidireccional. La unidad de pantalla puede enviar una orden al potenciómetro para que se calibre el valor de la puesta a cero y, en algunos casos, el valor de la puesta a cero resultante se enviará desde el potenciómetro a la pantalla y se mostrará en la misma. Tenga en cuenta que el valor de la puesta a cero mostrado NO será cero, sino un número que se corresponderá con la medición tomada por el sensor. Las unidades de pantalla también indicarán si el procedimiento ha finalizado con éxito o no. 35 Antes de intentar calibrar el valor de la puesta a cero del potenciómetro, asegúrese de que la pila no esté agotada. Dé una vuelta al potenciómetro para asegurarse de que esté activo y listo para enviar datos. La biela izquierda, en la que se encuentra el potenciómetro, DEBE estar en posición vertical hacia abajo (posición de las 6 en el reloj). Es necesario asegurarse también de que no haya ninguna carga en los pedales y de que la bicicleta esté estabilizada. Consulte la figura  8 para tener una referencia visual. Si la biela izquierda no está en esa posición, el procedimiento de restablecimiento de la puesta a cero no tendrá éxito. Aunque el proceso de calibración de la puesta a cero varía según el fabricante de la pantalla, en general sigue los pasos que se indican a continuación. No obstante, debe consultar el manual de su unidad de pantalla para conocer el procedimiento exacto. 1. Asegúrese de que el potenciómetro esté conectado con la unidad de pantalla y envíe datos a la misma. 2. Coloque la biela en posición vertical hacia abajo (posición de las 6 en el reloj), tal como se muestra en la figura 8, y asegúrese de que la bicicleta esté estabilizada. Nota: Consulte el código de error n.º 32 en la sección de resolución de problemas que aparece más adelante. El sensor del potenciómetro determinará si la biela está colocada en una posición aceptable durante el proceso de puesta a cero. 3. Entre en la función de configuración de la pantalla inalámbrica. 4. Seleccione el sensor de potencia (en muchas ocasiones, este sensor se encuentra en el menú “BIKE” [“BICICLETA”]). 5. Seleccione las funciones “CALIBRATE” (“CALIBRAR”) o “Zero” (“Cero”). 6. Comenzará la calibración de la puesta a cero, que únicamente tardará unos segundos. 7. Una vez finalizada, la pantalla mostrará un mensaje en el que se indicará el éxito o el fallo del procedimiento. Resolución de problemas Tiempo de espera para la calibración demasiado largo Cuando utilice una unidad de pantalla Garmin® con el pulsómetro activado, es posible que el proceso de calibración lleve demasiado tiempo y se cancele automáticamente antes de que finalice. Para resolver este problema tiene dos opciones: apagar el pulsómetro de la unidad Garmin mientras calibra el potenciómetro (puede volver a encenderlo una vez se haya calibrado) o colocarse la banda cardíaca y asegurarse de que la pantalla la haya detectado antes de intentar calibrar la puesta a cero. 36 Códigos de error Si se produce un fallo al restablecer la puesta a cero puede aparecer un código de error. A continuación se muestran los posibles códigos de error y las medidas correctoras correspondientes que deben adoptarse. N.º cód. Medida correctora Simplemente, vuelva a intentar la puesta a cero. Si, tras varios 1, 2, 4, 16 intentos, no desaparece el código de error, póngase en contacto con el servicio técnico de Stages Cycling. 32 La biela del potenciómetro no está en la posición correcta, es decir, en posición vertical hacia abajo (véase la figura 8). Si, al andar en bicicleta, no se recibe ninguna señal de la potencia (vatios) o de la cadencia (rpm) en el dispositivo de pantalla compatible, realice lo siguiente: 1. Confirme que el potenciómetro tenga colocada correctamente una pila de botón CR2032, tal como se indica en las figuras 1 a 6 de este manual, y que esta no esté agotada. 2. Pedalee con una cadencia de pedaleo superior a 20 rpm. El potenciómetro Stages Power no enviará datos sobre la cadencia o la potencia a la pantalla a menos que se pedalee con fuerza. Si mueve los pedales de la bicicleta cuando esta se encuentra en el soporte para reparación, la pantalla no mostrará datos de cadencia ni de potencia. No se trata de ningún fallo de funcionamiento: en cuanto ande en bicicleta verá los valores de la cadencia y la potencia en la pantalla. 3. Asegúrese de que el potenciómetro se haya conectado correctamente al dispositivo de pantalla utilizado siguiendo las instrucciones de su fabricante. 4. Para obtener más ayuda para la resolución de problemas y consultar las preguntas frecuentes, los vídeos y los consejos prácticos, entre en nuestro sitio web: www.stagescycling.com/support La aplicación StagesPower se puede utilizar para confirmar la comunicación del dispositivo, y para verificar y actualizar el firmware. Entre en www.stagescycling.com/support-app para obtener más información y ver los enlaces a la página en la que puede descargar la aplicación. 37 Mantenimiento y limpieza Los únicos elementos del potenciómetro en los que el propietario está autorizado a realizar tareas de mantenimiento son la pila, la tapa de la pila y la junta tórica. El propietario no debe realizar tareas de mantenimiento en ningún otro elemento, ni intentar ajustarlos o modificarlos. Cuando limpie el potenciómetro, utilice únicamente un paño humedecido en agua para eliminar la suciedad y los residuos. Nunca utilice productos químicos de limpieza fuertes que puedan dañar la cubierta de plástico. Inspeccione el compartimento de la pila para comprobar que los contactos de la misma no presenten corrosión. No aplique nunca agua a gran presión sobre el potenciómetro o la tapa de la pila. La presión de agua de los pulverizadores puede alcanzar cientos de kilogramos por centímetro cuadrado y puede hacer que el agua entre en la junta tórica y dañe los componentes electrónicos del potenciómetro. Firmware El firmware consiste en la programación que rige el funcionamiento del ciclocomputador del potenciómetro. El potenciómetro se ha diseñado para permitir actualizaciones del firmware mediante tecnología OTA (Over-the-Air). Stages Cycling puede desarrollar y publicar actualizaciones del firmware para añadir o mejorar funciones. Estas actualizaciones se pueden enviar al potenciómetro por medio de la aplicación de herramienta Stages Cycling para dispositivos con sistema operativo Apple® iOS a través de un modelo compatible con Bluetooth Smart (BLE 4.0), como iPhone® 4s, 5 o más reciente, o iPad® 3, Mini o más reciente. A fecha de impresión de este documento, aún no se dispone de aplicaciones de Android™ que permitan actualizaciones OTA del firmware del potenciómetro a través de Bluetooth. Sin embargo, es posible que se desarrollen y publiquen posteriormente. Visite nuestro sitio web, www.stagescycling.com/support-app, para ver los enlaces a las aplicaciones de herramienta disponibles en las tiendas correspondientes, así como las instrucciones de uso de las mismas para la actualización del firmware y otros procedimientos. 38 Procedimiento para realizar una reclamación cubierta por la garantía Los datos detallados sobre la garantía están disponibles en el documento “Información importante sobre el producto” y en la página de preguntas frecuentes de nuestro sitio web: http://www.stagescycling.com/support El potenciómetro Stages Power consiste en toda la biela izquierda y no solo en los componentes electrónicos y la carcasa montados en la biela. Por tanto, para realizar cualquier reclamación sobre el potenciómetro de biela izquierda amparada por la garantía, los clientes deben ponerse en contacto con la tienda en la que adquirieron el producto o directamente con Stages Cycling. No deben ponerse en contacto para estas cuestiones con el fabricante de la biela, ya que no puede prestar servicios relacionados con este producto una vez que se integran de forma permanente en la misma los componentes electrónicos del potenciómetro. Para cualquier reclamación amparada por la garantía es necesario ponerse en contacto con el vendedor del potenciómetro. Si este se compró directamente a Stages Cycling, es necesario ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico o teléfono. En cualquiera de los casos, Stages Cycling debe proporcionar un número de autorización de la devolución antes de que pueda devolverse el producto a fin de que se realicen inspecciones y reparaciones cubiertas por la garantía. 39 El dispositivo Stages Power® puede estar protegido por patentes estadounidenses o de otros países, o por patentes pendientes. Este documento puede contener marcas comerciales o marcas registradas de Stages Cycling LLC, representadas, respectivamente, por los símbolos “™” y “®”. ANT+™ es una marca comercial de Dynastream Innovations Inc. Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Apple®, iPhone® e iPad® son marcas registradas de Apple Inc. Android™ es una marca comercial de Google Inc. Garmin® es una marca registrada de Garmin Corporation. Wahoo™ es una marca comercial de Wahoo Fitness LLC. Copyright ©Stages Cycling LLC, 2013. 40 Stages Cycling™ Información importante sobre el producto Datos de contacto: Stages Cycling LLC 1732 NW Quimby Suite 250 Portland, OR 97209 (EE. UU.) www.stagescycling.com [email protected] Nombre del producto: Stages Power™ Modelo: SPM1 Identificador en la Comisión Federal de Telecomunicaciones de EE. UU.: PADWF105 Identificador en el Departamento de Industria de Canadá: 10563A-WF0105 Proposición 65 de California Tanto las piezas incluidas en el paquete como el propio embalaje contienen sustancias químicas que, según el Estado de California, provocan cáncer, teratogénesis o problemas de fertilidad. Restricciones a la utilización de sustancias peligrosas (RoHS) Stages Cycling certifica que este producto y su embalaje cumplen la Directiva 2011/65/UE de la Unión Europea sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos, habitualmente conocida como “RoHS”. Parte 15 de las normas FCC (Comisión Federal de Telecomunicaciones de EE. UU.) El dispositivo metálico embalado cumple la parte 15 de las normas FCC. Su uso está autorizado siempre que se cumplan estas dos condiciones: (1) el dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y (2) el dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento incorrecto del mismo. Declaración de cumplimiento FCC: Este equipo se ha sometido a ensayos y se ha probado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con la parte 15 de las normas FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radiofrecuencia. Sin embargo, no existen garantías de que no vayan a producirse interferencias en todas las instalaciones. Si este equipo provoca interferencias en los equipos receptores de radio o televisión, lo cual puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, se anima a los usuarios a que corrijan las interferencias con una o varias de las siguientes medidas: • • • • Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor Solicitar la asistencia del vendedor o de un técnico de radio o televisión con experiencia Para garantizar el cumplimiento de la norma en todo momento, todo cambio o toda modificación no autorizados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la licencia de uso del equipo por parte del usuario. (Ejemplo: utilizar únicamente cables de conexión apantallados al realizar la conexión a un ordenador o dispositivo periférico). ¡Atención! El fabricante no será responsable de ninguna interferencia de radio o televisión provocada por modificaciones no autorizadas del equipo. Dichas modificaciones podrían anular la licencia de uso del equipo por parte del usuario. Declaración IC El presente dispositivo cumple las especificaciones de las normas de radiofrecuencia del Departamento de Industria de Canadá aplicables a los aparatos de radiofrecuencia exentos de licencia (RSS). Su uso está autorizado siempre que se cumplan estas dos condiciones: (1) el dispositivo no debe provocar interferencias, y (2) el dispositivo debe aceptar todas las interferencias, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento incorrecto del mismo. El dispositivo está exento de los límites de evaluación rutinaria, de conformidad con el artículo  2.5 de la norma RSS 103, y los usuarios pueden obtener información canadiense sobre exposición a radiofrecuencias y cumplimiento normativo. Le présent appareil est conforme_aux CNR_d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Le dispositif rencontre l'exemption des limites_courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS102 et les utilisateurs peuvent obtenir l’information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf. 41 Declaración CE: Europa: declaración de conformidad UE. Este aparato cumple todos los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de comunicación. Se han utilizado los siguientes métodos de prueba para demostrar la presunción de conformidad con los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de comunicación. EN 60950-1:2006+A12:2011 EN 55022+EN 55024(2010) EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04) EN 301 489-3V1.4.1(2002-08) EN 300 440-2 V1.3.1(2009-03) Este aparato es un sistema de transmisión de banda ancha a 2,4 GHz (transceptor) diseñado para su uso en todos los Estados miembros de la UE y los países de la AELC, excepto Francia e Italia, en los que existen limitaciones a su uso. En Italia, el usuario final deberá solicitar una licencia a las autoridades nacionales reguladoras del espectro de radiofrecuencia para obtener una autorización para utilizar el dispositivo a fin de configurar enlaces de radiofrecuencia en exteriores o de suministrar acceso público a servicios de telecomunicaciones y otros servicios de red. Este dispositivo no puede emplearse para configurar enlaces de radiofrecuencia en exteriores en Francia, y, en algunos lugares, la potencia de salida máxima de la señal de radiofrecuencia puede estar limitada a 10 mW PIRE en el intervalo de frecuencia de 2454 a 2483,5 MHz. Para obtener más información, el usuario final debe ponerse en contacto con las autoridades francesas reguladoras del espectro de radiofrecuencia. Por la presente, Stages Cycling declara que estos productos cumplen todos los requisitos esenciales y las demás disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Garantía limitada de un año de STAGES CYCLING LLC RELACIÓN ENTRE EL DERECHO DE LOS CONSUMIDORES Y ESTA GARANTÍA ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DETERMINADOS DERECHOS, A LOS QUE PUEDEN SUMARSE OTROS EN FUNCIÓN DE LA LOCALIDAD, LA REGIÓN O EL PAÍS EN QUE RESIDA. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, STAGES CYCLING NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE PUEDA TENER. PARA CONOCER TODOS SUS DERECHOS, DEBE CONSULTAR LAS NORMAS NACIONALES, REGIONALES Y LOCALES DEL LUGAR EN QUE RESIDA. LÍMITES A LA GARANTÍA QUE PUEDEN AFECTAR A LA NORMATIVA DE PROTECCIÓN DE LOS CONSUMIDORES DENTRO DE LOS TÉRMINOS PERMITIDOS POR LA LEY, ESTA GARANTÍA, Y LAS ACCIONES A QUE DA DERECHO, SON EXCLUSIVAS Y ANULAN CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, ACCIONES Y CONDICIONES, TANTO ORALES COMO ESCRITAS, EXPRESAS O TÁCITAS, O INCLUIDAS EN LA LEY. STAGES CYCLING NO ACEPTA RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGUNA GARANTÍA INCLUIDA EN LA LEY NI TÁCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, Y LAS GARANTÍAS POR VICIOS O DEFECTOS OCULTOS, DENTRO DE LOS TÉRMINOS PERMITIDOS POR LA LEY. EN CASO DE QUE NO RESULTE POSIBLE ANULAR DICHAS GARANTÍAS, STAGES CYCLING LIMITA LA DURACIÓN Y LAS ACCIONES ASOCIADAS A DICHAS GARANTÍAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA Y, A DISCRECIÓN DE STAGES CYCLING, TAMBIÉN LOS SERVICIOS DE REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DESCRITOS A CONTINUACIÓN. EN NINGÚN CASO PODRÁ EL VALOR DE LA GARANTÍA CONCEDIDA SUPERAR EL PRECIO DE COMPRA ORIGINAL. ALGUNAS NORMAS NACIONALES, REGIONALES O LOCALES NO PERMITEN LA INTRODUCCIÓN DE LÍMITES A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS (O CONDICIONES) TÁCITAS. SI ESE ES SU CASO, NO LE SERÁ APLICABLE EL LÍMITE INDICADO ANTERIORMENTE. COBERTURA DE LA GARANTÍA Stages Cycling garantiza que el producto metálico con la marca Stages Cycling y sus accesorios incluidos en el embalaje original (en adelante, el “Producto de Stages Cycling”) no presentarán defectos en los materiales ni defectos de fabricación cuando se haga un uso normal de los mismos de acuerdo con las directrices publicadas por Stages Cycling, durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra original en la tienda por el usuario final (en adelante, el “Periodo de la Garantía”). Esta garantía solo se concede al propietario original. No es transferible. ELEMENTOS NO CUBIERTOS POR LA GARANTÍA Esta garantía se aplica a los productos con la marca Stages Cycling, que incluyen, entre otros, las bielas, tanto empaquetadas como vendidas junto con piezas metálicas de fijación de Stages Cycling. Otros fabricantes, proveedores y anunciantes distintos de Stages Cycling pueden ofrecerle sus propias garantías, pero, siempre que la ley lo permita, Stages Cycling proporciona sus productos “TAL CUAL”, sin otras garantías adicionales. Stages Cycling no garantiza un funcionamiento ininterrumpido y sin errores del Producto de Stages Cycling. Además, Stages Cycling no se hace responsable de los daños que se produzcan como consecuencia del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso del Producto de Stages Cycling. Las directrices publicadas por Stages Cycling incluyen, entre otras cosas, la información recogida en las especificaciones técnicas, los manuales de usuario y las comunicaciones del servicio técnico. Esta garantía no cubre: (a) las partes consumibles, como las pilas o los revestimientos protectores, que se han diseñado para reducirse con el tiempo, a menos que se produzca un fallo debido a defectos en los materiales o defectos de fabricación; (b) los daños en el aspecto, incluyendo, entre otras cosas, los arañazos y las melladuras; (c) los daños provocados por su uso con otro producto; (d) los daños provocados por accidentes, golpes, un uso excesivo, un uso indebido, incendios, terremotos u otras causas externas; (e) los daños derivados de un uso del Producto de Stages Cycling que incumpla las directrices publicadas por Stages Cycling; (f) los daños provocados por reparaciones, modificaciones o alteraciones llevadas a cabo por personas ajenas a Stages Cycling y a los proveedores de servicios autorizados por Stages Cycling (h) los defectos provocados por un desgaste normal o debidos al envejecimiento normal del Producto de Stages Cycling, o (i) ninguna reclamación cuando se haya retirado o borrado cualquier número de serie del Producto de Stages Cycling. LIMITACIÓN IMPORTANTE Stages Cycling puede limitar el alcance de la garantía al país en el que Stages Cycling o sus distribuidores autorizados vendieron originalmente el Producto de Stages Cycling. 42 43 Stages Cycling®LLC www.stagescycling.com [email protected] 1-800-778-7218 Bureaux : Ventes, comptabilité et administration : 1732 NW Quimby, Ste 250, Portland, OR 97209 Design, fabrication et support technique : 5335 Sterling Dr, Boulder, CO 80301 Spécifications • • • • • • • Pile CR2032 – vie utile, approximativement 200 heures Transmission sans fil : 2,4 GHz, ANT+™ et Bluetooth® Smart (4.0) Précision : +/-2 % de l’alimentation mesurée Poids : ajoute uniquement 20 g au poids du bras de manivelle gauche Plage de mesure d’alimentation : (watts) : 0 – 1 999 Plage de cadence (tr/min) : 20-220 Degré de résistance à l’eau : IPX7 Ce produit est certifié ANT+ et est conforme aux profils de dispositif spécifiés ANT+ : www.thisisant.com/directory 44 Fig 1 Fig 5 FranÇais Fig 3 Fig 2 Fig 4 Fig 6 45 fig 7 46 fig Avis de résistance à l’eau Le capteur de puissance Stages® est conçu pour offrir une excellente résistance à l’eau et a été testé pour résister à l’infiltration d’eau selon la norme IPX7 (jusqu’à 1 mètre). Ceci offre une remarquable résistance à l’eau pour les conditions de cyclisme sur et hors route, y compris les traversées de cours d’eau et les fortes pluies. Ne pas oublier que ceci est un dispositif électronique, pas un sous-marin ; en tant que tel, il existe des limites à la résistance à l’eau. Ne pas soumettre le capteur de puissance au jet direct d’un pulvérisateur à haute pression. L’eau sortant d’un pulvérisateur peut atteindre des centaines et, parfois, des milliers de livres de pression par pouce carré. Ceci peut être équivalent à la pression existant à des profondeurs d’océan de 1 000 pieds ou plus ! Il est possible de forcer l’eau au-delà du joint torique dans ces conditions et l’électronique risque d’être endommagée. Installation du capteur de puissance (bras de manivelle) AVIS IMPORTANT : Pour s’assurer de la compatibilité du capteur de puissance avec le cadre et les composants, prière de suivre ces étapes soigneusement et dans l’ordre spécifique. Ne pas installer les pédales avant d’avoir confirmé la compatibilité du capteur de puissance . 1. Attacher le bras de manivelle gauche à la bicyclette en suivant les instructions fournies par le fabricant du bras de manivelle et accompagnant le capteur de puissance. Des liens relatifs aux instructions d’installation du fabricant de manivelle gèrent sur le site Web de Stages Cycling : 2. Installer soigneusement et complètement le bras de manivelle sur la bicyclette mais NE PAS ATTACHER LA PÉDALE À CE STADE. 3. Faire tourner soigneusement et lentement la manivelle d’1 tour complet pour s’assurer qu’il n’y a pas de contact entre le boîtier du capteur de puissance et toute pièce du cadre ou autres composants comme l’indique la FIG 7. 4. En cas d’interférence entre le capteur de puissance et le cadre ou tout autre composant, contacter le distributeur pour toute assistance technique. 5. S’il n’y a aucune interférence, on peut continuer avec l’installation finale des pédales conformément aux instructions du fabricant des pédales. 47 Appariement du capteur de puissance Le capteur de puissance doit être connecté ou « apparié » à l’ordinateur de la bicyclette ou à un périphérique mobile (collectivement référé comme unités d’affichage) conformément aux instructions du fabricant de l’affichage. Chaque capteur de puissance a un ID de dispositif ANT+ unique et un ID Bluetooth unique. Pendant le processus d’appariement, l’ID du dispositif applicable est enregistré par l’affichage et sera utilisé pour communiquer avec le capteur de puissance correspondant. Le numéro d’ID ANT+ est imprimé sur le dos du capteur de puissance et est également fourni avec la documentation. L’ID Bluetooth est reconnu et affiché par le dispositif Bluetooth pendant le processus d’appariement. Une fois appariées au capteur de puissance , les données de course (Watts et tr/min) seront transmises du capteur de puissance à l’unité d’affichage. D’autres fonctions importantes telles que la réinitialisation du décalage initial du capteur de puissance seront également activées par le biais de l’unité d’affichage. Les ID ANT+ et Bluetooth sont attribués de manière permanente au capteur de puissance et ne sont pas affectés par le changement de pile du capteur de puissance . ANT+: S’assurer que le capteur de puissance a une pile CR2032 complètement chargée et correctement installée. Faire tourner la manivelle une fois pour s'assurer que le capteur de puissance est réveillé et prêt à communiquer. Suivre les instructions du fabricant du dispositif ANT+ pour l’appariement d’un capteur de puissance à l’unité d’affichage. Les procédures peuvent varier d’un fabricant à un autre. Bluetooth Smart: S’assurer que le capteur de puissance a une pile CR2032 complètement chargée correctement installée. Faire tourner la manivelle une fois pour s’assurer que le capteur de puissance est réveillé et prêt à communiquer. Suivre les instructions du fabricant du dispositif Bluetooth Smart Ready (4.0) pour l’appariement d’un capteur de puissance à l’unité d’affichage. Les procédures peuvent varier d’un fabricant à un autre. 48 Décalage du zéro Le décalage du zéro est une fonction importante du capteur de puissance qui réinitialise la valeur de décalage du zéro pour les capteurs de puissance. Des conditions physiques et environnementales peuvent affecter la valeur de décalage du zéro et il existe des méthodes, tant manuelles qu’automatiques, qui ajusteront cette valeur pour accommoder la condition physique et environnementale changeante. Le décalage du zéro du capteur de puissance est essentiellement le relevé du capteur ou les valeurs mesurées lorsque le capteur de puissance n’a pas de charge de pédalage (couple) appliquée. Le fait de réinitialiser le décalage du zéro force le capteur de puissance à mesurer la valeur à la charge zéro puis à enregistrer cette valeur comme ligne de base pour la mesure de puissance. Les charges appliquées lors du pédalage seront alors mesurées comme couple et utilisées par le capteur pour déterminer la puissance en watts. La valeur de décalage du zéro peut être affectée par l’installation du bras de manivelle et par le serrage de la visserie de fixation. Le couple appliqué sur la visserie de fixation peut impartir un certain stress sur le matériau de la manivelle qui est facilement pris en compte par la réinitialisation manuelle du décalage du zéro. À chaque fois que le capteur de puissance est retiré de la bicyclette et réinstallé, le décalage du zéro doit être réinitialisé Les changements de température ambiante peuvent également affecter le décalage du zéro dans une certaine mesure. Pour assurer une précision maximum, il est recommandé de réinitialiser manuellement le décalage du zéro avant chaque sortie. Le capteur de puissance utilise des capteurs de température automatiques pour compenser les changements de température ayant lieu durant la sortie. Ceci s’effectue automatiquement pendant la sortie à bicyclette et il est inutile de faire quoique ce soit pour « mettre à zéro » le capteur pendant la sortie. Comment réinitialiser le décalage du zéro La réinitialisation du décalage du zéro est une fonction contrôlée par l’ordinateur de la bicyclette ou le périphérique mobile (unités d’affichage) est apparié au capteur de puissance. Noter que certains fabricants de dispositifs qualifient l’étape de réinitialisation du décalage du zéro de « calibrage ». Une fois appariés à un ordinateur de bicyclette compatible ANT+ ou un périphérique mobile Bluetooth Smart, le capteur de puissance et les unités d’affichage sont en communication bidirectionnelle. L’unité d’affichage peut envoyer une commande au capteur de puissance pour réinitialiser la valeur de décalage du zéro et, dans certains cas, la valeur de décalage du zéro résultante sera renvoyée du capteur de puissance à l’unité affichage et affichée sur l’écran. Les unités d’affichage indiqueront également si la procédure a réussi ou a échoué. 49 Avant d’essayer de réinitialiser la valeur de décalage du zéro du capteur de puissance, s’assurer que la pile utilisée est bonne. Faire tourner le capteur de puissance d’un tour pour s’assurer qu’il est réveillé et prêt à communiquer. Le bras de manivelle gauche avec le capteur de puissance DOIT être positionné directement vers le bas (position de 6 h 00) ; s’assurer également qu’il n’y a aucune charge sur les pédales et la bicyclette est stable. Voir la FIG. 8 pour une référence visuelle. Si le bras de manivelle n’est pas bien droit, la procédure de réinitialisation de décalage du zéro échouera. Bien que la procédure de réinitialisation de décalage du zéro varie en fonction du fabricant de l’affichage, elle doit à peu près suivre ces étapes générales ; toutefois, consulter le manuel de l’unité d’affichage en question pour des étapes spécifiques : 1. S’assurer que le capteur de puissance a été apparié au dispositif et qu’il envoie des données. 2. Positionner la manivelle bien droite (position de 6 h 00) FIG. 8 et s’assurer que la bicyclette est stable. Remarque: voir le code d’erreur n° 32 dans la section de dépannage ci-dessous. Le capteur du capteur de puissance déterminera si la manivelle est positionnée dans un sens acceptable pendant la procédure de remise à zéro. 3. Accéder à la fonction paramètres de l’affichage sans fil. 4. Sélectionner le capteur d’alimentation (souvent, le capteur d’alimentation se trouve dans un paramètre « BIKE »). 5. Sélectionner la fonction « CALIBRATE » ou « Zero ».. 6. La réinitialisation de décalage du zéro commencera et ne prendra que quelques secondes à s’effectuer. 7. Une fois terminé, l’affichage montrera un message indiquant la réussite ou l’échec de la procédure. Dépannage Temporisation de Décalage Si vous utilisez un ordinateur de vélo Garmin avec un cardiofréquencemètre ANT+ le décalage du zéro sera généralement plus rapide si vous portez le moniteur ou la ceinture cardiofréquencemètre ANT+. Vérifier que la ceinture cardiofréquencemètre ANT+ est appariée de manière satisfaisante à l’unité d’affichage avant de commencer la procédure de décalage du zéro. Eteignez la fonction cardiofréquencemètre ANT+ sur l’unité d’affichage si vous n’utilisez pas la ceinture cardiofréquencemètre ANT+ avant de commencer la procédure de décalage du zéro. 50 Codes d’erreur Un code d’erreur peut s’afficher en cas d’échec de la réinitialisation de décalage du zéro. Prière de noter les codes d’erreur possible ci-dessous et la mesure corrective à prendre. N° de codes Mesure corrective 1,2,4,16 Essayer simplement de réinitialiser le décalage du zéro à nouveau. Si le code reste après plusieurs tentatives, prière de contacter Stages Cycling – Support technique. 32 La manivelle du capteur de puissance n’est pas en position appropriée (bien droit) voir FIG 8. Dépannage Si aucun signal de puissance (watts) ou de cadence (tr/min) n’est reçu par l’unité d’affichage compatible lors de la conduite de la bicyclette, prière de confirmer les points suivants : 1. Confirmer qu’une bonne pile CR2032 est correctement installée dans le capteur de puissance conformément aux FIG. 1-6 de référence de ce manuel. 2. Pédalez le vélo avec une cadence superior à 20 révolutions de la minute. Le capteur de puissance Stages ne transmettra pas de signal de cadence ou puissance à moins qu’une force suffisante soit appuyée. Si vous pédalez le vélo sur un stand l’unité d’affichage compatible ne montrera pas la cadence ou la puissance – ce n’est pas un problème - tant que vous bridez le vélo toutes les valeurs vont être visibles sur l’unité d’affichage compatible. 3. S’assurer que le capteur de puissance a été apparié de manière satisfaisante à l’unité d’affichage utilisée conformément aux instructions spécifiques du fabricant. 4. Pour toute assistance supplémentaire sur le Dépannage, la FAQ, les vidéos et des conseils utiles, prière de consulter notre site Web à : www.stagescycling.com/support L’App StagesPower peut être utilisé pour garantir communication et pour vérifier et réactualiser le micrologiciel avec l’appareil. Visitez www.stagesccyling.com/support-app pour aide supplémentaire et liens à l’App store. 51 Entretien et nettoyage Les seules pièces du capteur de puissance pouvant être entretenues par le propriétaire sont la pile, le couvercle du compartiment de pile et le joint torique. Aucune autre pièce ne peut être entretenue et aucune tentative ne doit être effectuée pour ajuster ou altérer toute autre pièce. Lors du nettoyage du capteur de puissance, utiliser uniquement un torchon humidifié avec de l’eau pour essuyer la saleté et les débris. Ne jamais utiliser de produits chimiques de nettoyage durs, pour ne pas endommager le boîtier en plastique. Inspecter le compartiment de pile pour s’assurer que le contact de la pile est exempt de toute corrosion. Ne jamais pulvériser directement le capteur de puissance ou la porte du compartiment de pile avec de l’eau haute pression. La pression des pulvérisateurs peut atteindre des milliers de livres par pouce carré et peut forcer l’eau au-delà du joint torique endommageant ainsi l’électronique du capteur de puissance. Micrologiciel Le micrologiciel est la programmation qui fait fonctionner l’ordinateur du capteur de puissance. Le capteur de puissance a été conçu pour permettre des mises à jour de logiciel OTA. Le micrologiciel mis à jour peut être développé et publié par Stages Cycling pour fournir une fonctionnalité additionnelle ou améliorée. Les mises à jour de micrologiciel peuvent être envoyées au capteur de puissance via l’application utilitaire Stages Cycling pour les périphériques Apple® iOS utilisant un modèle compatible Bluetooth Smart (BLE 4.0) tel que l’iPhone® 4s, 5 ou plus récent et l’iPad® 3, Mini ou plus récent. Au moment de l’impression, les applications Android™ prenant en charge les mises à jour OTA Bluetooth du micrologiciel du capteur de puissance ne sont pas encore disponibles ; toutefois, celles-ci peuvent être développées et publiées à une date ultérieure. Prière de consulter notre site Web à : www.stagescycling.com/support-firmwareupdate pour des liens vers les applications utilitaires hébergées dans les App stores ainsi que les instructions sur la manière d’utiliser l’application pour la mise à jour du micrologiciel et d’autres procédures. 52 Procédures de garantie Des informations détaillées de garantie sont disponibles dans notre document d'informations importantes sur le Produit et à la page FAQ de notre site Web : http://www.stagescycling.com/support Le capteur de puissance Stages est considéré comme étant le bras de manivelle gauche entier, pas seulement l’électronique et le boîtier montés sur la manivelle. Ainsi, les clients sont priés de contacter leur revendeur ou Stages Cycling directement pour tous les recours en garantie associés au capteur de puissance du bras de manivelle gauche. Ne pas contacter le fabricant du bras de manivelle pour des questions de garantie concernant le bras gauche étant donné qu’il n’est pas en position de fournir un service pour ce produit une fois que l’électronique du capteur de puissance a été intégrée de manière permanente. Pour poursuivre un recours en garantie, prière de contacter le revendeur qui a vendu le capteur de puissance. Si le capteur de puissance a été acheté directement auprès de Stages Cycling, prière de nous contacter directement via e-mail ou par téléphone. Dans tous les cas, un Numéro d’Autorisation de Retour (RA#) doit être issu par Stages Cycling avant de retourner tout produit pour inspections et service sous garantie. 53 Le dispositif Stages Power™ peut être protégé par des brevets américains ou étrangers ou des brevets en instance. Ce document peut contenir des marques ou des marques déposées de Stages Cycling LLC comme représentées par l’emploi de ™ et de ® respectivement. ANT+™ est une marque de Dynastream Innovations Inc. Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc Apple®, iPhone®, iPad® sont des marques déposées d’Apple Inc. Android™ est une marque de Google Inc. Garmin est une marque déposée de Garmin Corporation. Wahoo est une marque déposée de Wahoo Fitness LLC. Copyright ©Stages Cycling LLC, 2013 54 Stages Cycling® Informations importantes sur le produit Coordonnées : Stages Cycling LLC 1732 NW Quimby Suite 250 Portland, OR 97209 www.stagescycling.com [email protected] Nom du produit : Stages Power™ Nom du modèle : SPM1 FCC ID: PADWF105 IC ID: 10563A-WF0105 Proposition 65 de Californie La visserie ci-jointe et son emballage contiennent des produits chimiques capables de causer, selon l’État de Californie, le cancer, des anomalies congénitales et des désordres du système de reproduction. RoHS Stages Cycling certifie que ce produit et son emballage sont conformes à la directive de l’Union européenne 2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive dite RoH ou LSDEEE). Réglementation FCC Partie 15 Le dispositif matériel inclus est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. Déclaration de conformité FCC : Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie d'un appareil numérique de classe B en accord avec la partie 15 des directives FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. En outre, s’il n’est pas installé et employée conformément aux instructions, cet équipement peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision (ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous et hors tension), l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier l’interférence en essayant une ou plusieurs des mesures suivantes : • • • • Réorienter et changer l’antenne réceptrice de place Augmenter l’espacement entre l’équipement et le récepteur Brancher l’appareil dans une prise sur un circuit électrique différent de celui où le récepteur est branché. Consulter le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté Pour assurer une conformité continue, toute transformation ou modification non expressément autorisée par l’autorité responsable de la conformité pourrait faire perdre à l’utilisateur son droit à utiliser cet équipement. (Exemple : Utiliser uniquement des câbles d’interface blindés lors de la connexion à un ordinateur ou à des dispositifs périphériques.) Attention! Le fabricant n’est pas responsable des interférences de radio ou de télévision causées par des modifications non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient annuler le droit des utilisateurs de faire fonctionner l’équipement. Déclaration de conformité Industrie Canada (IC) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée sous réserve des deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Le dispositif es conforme à l'exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 103 et les utilisateurs peuvent obtenir l’information canadienne sur l'exposition et la conformité RF. Le présent appareil est conforme_aux CNR_d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Le dispositif rencontre l'exemption des limites_courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS102 et les utilisateurs peuvent obtenir l’information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf. 55 Déclaration de la CE: Déclaration de conformité Europe – UE Cet appareil est conforme aux conditions requises essentielles de la Directive R&TTE 1999/5/EC. Les méthodes d’essai suivantes ont été appliquées pour prouver la présomption de conformité avec les conditions requises essentielles de la Directive R&TTE 1999/5/CE : EN 60950-1:2006+A12:2011 EN 55022+EN 55024(2010) EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04) EN 301 489-3V1.4.1(2002-08) EN 300 440-2 V1.3.1(2009-03) Cet appareil est un système de transmission de données large bande de 2,4 GHz (émetteur-récepteur), prévu pour être utilisé dans tous les États membres de l’UE et les pays EFTA, à l’exception de la France et de l’Italie où des restrictions d’utilisation sont en vigueur. En Italie, l’utilisateur final doit demander une licence auprès des autorités nationales chargées de la gestion du spectre pour obtenir l’autorisation d’utiliser l’appareil pour configurer des liens radio extérieurs et/ou pour fournir un accès public au services de télécommunications et/ou de réseaux. Cet appareil ne peut pas être utilisé pour configurer des liens de radio externes en France et, dans certaines zones, la puissance de sortie RF peut être limitée à 10 mW EIRP dans la plage de fréquence de 2 454 – 2 483,5 MHz. Pour des informations plus détaillées, l’utilisateur final doit contacter l’autorité nationale chargée de la gestion du spectre en France. Par les présentes, Stages Cycling déclare que ces produits sont conformes avec les conditions requises essentielles et les autres modalités pertinentes de la Directive 1999/5/CE. STAGES CYCLING LLC Garantie limitée d’un (1) an COMMENT LE DROIT DE LA CONSOMMATION EST LIÉ À LA PRÉSENTE GARANTIE LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ POSSÉDER D’AUTRES DROITS QUI DIFFÈRENT D’UN PAYS À UN AUTRE. AUTRES QUE LES DROITS QUI SONT PERMIS PAR LA LOI, STAGES CYCLING N’EXCLUT, NE LIMITE NI SUSPEND D’AUTRES DROITS QUE VOUS POUVEZ AVOIR. POUR COMPRENDRE PLEINEMENT VOS DROITS, VOUS DEVEZ CONSULTER LES LOIS DE VOTRE PAYS. LIMITATIONS DE GARANTIE SUSCEPTIBLES D’AFFECTER LE DROIT DE CONSOMMATION DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES RECOURS INDIQUÉS ICI SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT L'ENSEMBLE DES AUTRES GARANTIES, RECOURS ET CONDITIONS, QU'ILS SOIENT ORAUX OU ÉCRITS, STATUTAIRES, EXPRESSES OU TACITES. STAGES CYCLING DÉCLINE TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER AINSI QUE LES GARANTIES CONTRE LES VICES DISSIMULÉS OU LATENTS, DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. DANS LA MESURE OÙ LESDITES GARANTIES NE PEUVENT PAS ÊTRE DÉCLINÉES, STAGES CYCLING LIMITE LA DURÉE ET LES RECOURS DESDITES GARANTIES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE EXPRESSE ET, SUR OPTION DE STAGES CYCLING, AUX SERVICES DE RÉPARATION OU DE REMPLACEMENT DÉCRITS CI-DESSOUS. EN AUCUN CAS, LA VALEUR DE LA GARANTIE FOURNIE N’EXCÈDERA LE PRIX D’ACHAT ORIGINAL. CERTAINS PAYS N'AUTORISENT PAS DE LIMITES SUR LA LONGUEUR D’UNE GARANTIE (OU CONDITION) TACITE, PAR CONSÉQUENT, LA LIMITE DÉCRITE CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. CE QUI EST COUVERT PAR CETTE GARANTIE Stages Cycling garantit les produits de quincaillerie et accessoires de marque Stages Cycling contus dans l’emballage original (« Produit Stages Cycling ») contre tout vice de matériau et de fabrication lorsqu’ils sont utilisés conformément aux directives publiées de Stages Cycling pendant une période d’UN (1) AN à compter de la date de l’achat au détail original par l’acheteur utilisateur final (« Période de garantie »). La présente garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial et n’est pas transférable. CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE La présente garantie s’applique aux produits de marque Stages Cycling y compris mais sans s’y limiter aux bras de manivelles lorsqu’ils sont emballés ou vendus avec la quincaillerie Stages Cycling. Les fabricants, fournisseurs ou éditeurs, autres que Stages Cycling, peuvent vous fournir leurs propres garanties mais Stages Cycling, dans la mesure où la loi le permet, offre ses produits « AS IS ». Stages Cycling ne garantit pas que le fonctionnement du Produit Stages Cycling ne sera pas interrompu ou exempt d’erreurs. Stages Cycling n’est en aucun cas responsable des dommages émanant d’un non-respect des instructions concernant l’utilisation du Produit Stages Cycling. Les directives publiées de Stages Cycling incluent mais sans s’y limiter l’information contenue dans les spécifications techniques, les manuels d’utilisation et les communications de service. La présente garantie ne s'applique pas à ce qui suit : (a) pièces consommables, telles que les piles ou les revêtements protecteurs qui sont conçus pour diminuer au fil du temps, à moins qu’une panne ne se soit produite en raison d’un vice de matériau ou de fabrication ; (b) dommages cosmétiques, y compris mais sans s’y limiter, les rayures et les bosses ; (c) dommages causés par l’utilisation d’un autre produit ; (d) dommages causés par accident, impact, abus, mauvaise utilisation, incendie, tremblement de terre ou toute autre cause externe ; (e) dommages causés par le fonctionnement du Produit Stages Cycling en dehors des directives publiées de Stages Cycling ; (f) dommages causés par service, modifications ou altérations effectués par quiconque autre que Stages Cycling ou un prestataire de services homologué Stages Cycling ;(h) aux vices causés par une usure normale ou autrement dus au vieillissement normal du Produit Stages Cycling ou (i) si tout numéro de série a été éliminé ou dégradé du Produit Stages Cycling. IMPORTANTE RESTRICTION Stages Cycling peut restreindre tout service sous garantie au pays dans lequel Stages Cycling ou ses distributeurs homologués ont initialement vendu le Produit Stages Cycling. 56 57 Stages Cycling® LLC www.stagescycling.com [email protected] 1-800-778-7218 Uffici: Vendite, Contabilità e Amministrazione: 1732 NW Quimby, Ste 250, Portland, OR 97209 Progettazione, Produzione e Assistenza tecnica: 5335 Sterling Dr, Boulder, CO 80301 Caratteristiche tecniche • • • • • • • Batteria CR2032 – durata utile, circa 200 ore Trasmissione wireless: 2.4GHz, ANT+™ e Bluetooth® Smart (4.0) Precisione: +/-2% della potenza misurata Peso: aggiunge solo 20 g al peso della pedivella di sinistra Gamma misurazione potenza: (watt): 0 – 1999 Gamma cadenza (giri/min.): 20-220 Classe di resistenza all'acqua: IPX7 Il prodotto è certificato ANT+ ed è conforme ai seguenti profili dispositivo ANT+ specificati: www.thisisant.com/directory 58 Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 italiano Fig 5 Fig 6 59 fig 7 60 fig Avviso di resistenza all'acqua Il misuratore di potenza Stages® è progettato per fornire un'eccellente resistenza all'acqua ed è testato per resistere all'ingresso di acqua in base alla norma IPX7 (fino a 1 metro). Questo fornisce un'eccezionale resistenza all'acqua per le condizioni di utilizzo su strada e fuori strada, compreso l'attraversamento di corsi d'acqua e condizioni di pioggia intensa. Si prega di tenere a mente che si tratta di un dispositivo elettronico non subacqueo; come tale presenta limiti alla resistenza all'acqua. Non sottoporre il misuratore di potenza a un getto diretto da erogatore ad alta pressione. L'acqua in uscita da un erogatore può raggiungere centinaia e talvolta migliaia di chilogrammi di pressione per centimetro quadrato. Queste condizioni possono essere equivalenti alla pressione presente a profondità oceaniche di oltre 1000 piedi! In tali condizioni l'acqua potrebbe venire forzata oltre la guarnizione o-ring e provocare danni ai componenti elettronici. Montaggio del misuratore di potenza (pedivella) AVVISO IMPORTANTE: per garantire la compatibilità del misuratore di potenza con il telaio e i componenti, si prega di seguire attentamente le operazioni nell'ordine indicato. Non montare i pedali finché non è stata verificata la compatibilità del misuratore di potenza. 1. 2. 3. 4. 5. Fissare la pedivella sinistra alla bicicletta seguendo le istruzioni del costruttore della pedivella e fornite con il misuratore di potenza. Link per le istruzioni di montaggio del costruttore della pedivella sono reperibili sul sito web Stages Cycling. Montare attentamente e completamente la pedivella sulla bicicletta ma NON FISSARE I PEDALI PER IL MOMENTO. Con cautela e lentamente ruotare la pedivella di 1 giro completo per garantire che non vi sia contatto tra la sede del sensore del misuratore di potenza e qualsiasi altra parte del telaio o altri componenti come illustrato nellaFIG 7. Se si verifica interferenza tra il misuratore di potenza e il telaio o altro componente, rivolgersi al proprio rivenditore per richiedere assistenza tecnica. Se non si verifica interferenza è possibile continuare con il montaggio finale dei pedali in conformità alle istruzioni del costruttore dei pedali. 61 Accoppiamento del misuratore di potenza Il misuratore di potenza deve essere collegato o "accoppiato" al computer della bicicletta o a un dispositivo mobile (collettivamente denominati unità display) in conformità alle istruzioni del costruttore. Ogni misuratore di potenza dispone di un ID dispositivo ANT+ unico e un ID Bluetooth unico. Durante il processo di accoppiamento l'ID dispositivo applicabile viene registrato dal display e verrà usato per comunicare con il misuratore di potenza corrispondente. Il numero ID ANT+ è stampato sul retro del misuratore di potenza e anche fornito con la documentazione. L'ID Bluetooth viene riconosciuto e visualizzato dal dispositivo Bluetooth durante la procedura di accoppiamento. Una volta accoppiato al misuratore di potenza, i dati di pedalata (Watt e giri/min.) verranno trasmessi dal misuratore di potenza all'unità display. Altre funzioni importanti come il reset dello zero offset del misuratore di potenza saranno anche possibili tramite l'unità display. Entrambi gli ID ANT+ e Bluetooth sono assegnati in modo permanente al misuratore di potenza e non sono influenzati dalla sostituzione della batteria del misuratore di potenza. ANT+: Verificare che nel misuratore di potenza sia correttamente montata una batteria CR2032 completamente carica. Ruotare la pedivella una volta per accertarsi che il misuratore di potenza sia attivo e pronto a comunicare. Seguire le istruzioni del costruttore del dispositivo ANT+ per l'accoppiamento del misuratore di potenza all'unità display. Le procedure possono variare da un costruttore all'altro. Bluetooth Smart: Verificare che nel misuratore di potenza sia correttamente montata una batteria CR2032 completamente carica. Ruotare la pedivella una volta per accertarsi che il misuratore di potenza sia attivo e pronto a comunicare. Seguire le istruzioni del costruttore del dispositivo Bluetooth Smart Ready (4.0) per l'accoppiamento del misuratore di potenza all'unità display. Le procedure possono variare da un costruttore all'altro. 62 Calibrazione zero offset La calibrazione zero offset è un'importante funzione del misuratore di potenza che ripristina il valore dello zero offset per i sensori del misuratore di potenza. Esistono condizioni fisiche e ambientali che possono influire sul valore dello zero offset vi sono metodi manuali e automatici per regolare questo valore in base alle variazioni delle condizioni fisiche e ambientali. Lo zero offset del misuratore di potenza è essenzialmente la lettura del sensore o i valori misurati quando al misuratore di potenza non è applicato alcun carico (coppia) di pedalata. L'azione della calibrazione dello zero offset fa sì che il misuratore di potenza misuri il valore a carico zero e quindi registri questo valore come la linea base per la misurazione della potenza. I carichi applicati durante la pedalata saranno quindi misurati come coppia e utilizzati dal sensore per determinare la potenza in Watt. Il valore zero offset può essere influenzato dal montaggio della pedivella e dal serraggio dei dispositivi di fissaggio. La coppia applicata ai dispositivi di fissaggio può impartire un certo sforzo al materiale della pedivella facilmente compensato dalla calibrazione manuale dello zero offset. Quando il misuratore di potenza viene rimosso dalla bicicletta e rimontato, lo zero offset deve essere nuovamente calibrato. Anche le variazioni della temperatura ambiente possono influenzare in una certa misura lo zero offset. Per garantire la massima precisione, si consiglia di effettuare manualmente la calibrazione dello zero offset prima di ogni utilizzo. Il misuratore di potenza utilizza sensori di temperatura automatici per compensare le variazioni di temperatura che si verificano durante l'utilizzo. Questo avviene automaticamente e non occorre effettuare altre operazioni per calibrare il sensore durante l'utilizzo. Come calibrare lo zero offset La calibrazione dello zero offset è una funzione controllata dal computer della bicicletta o dal dispositivo mobile (unità display) accoppiato al misuratore di potenza. Si noti che alcuni costruttori di dispositivi fanno riferimento alla fase di reset dello zero offset come "calibrazione". Quando accoppiato a un ciclocomputer ANT+ compatibile o a un dispositivo mobile Bluetooth Smart, il misuratore di potenza e le unità display comunicano a due vie. L'unità display può inviare un comando al misuratore di potenza per calibrare il valore zero offset e in alcuni casi il valore risultante viene inviato nuovamente dal misuratore di potenza all'unità display per essere visualizzato sullo schermo. Si noti che il valore zero offset visualizzato NON sarà zero bensì un numero che corrisponde alla misurazione rilevata dal sensore. Le unità display indicheranno inoltre se la procedura è riuscita o meno. 63 Prima di tentare di calibrare il valore zero offset del misuratore di potenza, accertarsi che la batteria in uso sia funzionante. Ruotare il misuratore di potenza di un giro per accertarsi che il misuratore di potenza sia attivo e pronto a comunicare. La pedivella di sinistra con il misuratore di potenza DEVE essere posizionata diritta verso il basso (posizione ore 6), non deve esservi carico sui pedali e la bicicletta deve essere stabile. Vedere la FIG 8 per un riferimento visivo. Per la riuscita della procedura di ripristino è indispensabile che la pedivella di sinistra sia diritta verso il basso. Sebbene la procedura per la calibrazione dello zero offset vari a seconda del costruttore del display, in linea di massima le operazioni generali sono quelle indicate; per le operazioni specifiche consultare il manuale dell'unità display: 1. Accertarsi che il misuratore di potenza sia stato accoppiato e stia comunicando con l'unità display. 2. Posizionare la pedivella diritta verso il basso (posizione ore 6) FG 8, con la bicicletta stabile. Nota: vedere il codice errore n. 32 nella sezione individuazione guasti di seguito. Il sensore del misuratore di potenza determinerà se la pedivella è posizionata in un orientamento accettabile durante la procedura di ripristino dello zero. 3. Accedere alla funzione impostazioni del display wireless. 4. Selezionare il sensore di potenza (in molti casi il sensore di potenza è posizionato in una impostazione "BICI"). 5. Selezionare la funzione "CALIBRAZIONE" o "Zero". 6. La calibrazione dello zero offset ha inizio e occorrono pochi secondi per il suo completamento. 7. Al termine sul display comparirà un messaggio indicante la riuscita o il fallimento della procedura. Individuazione guasti Tempo calibrazione scaduto Quando si utilizza un'unità display Garmin® con sensore frequenza cardiaca (HR) abilitato, è possibile che la procedura di calibrazione impieghi troppo tempo superando il limite prima del completamento. Per risolvere questo inconveniente, spegnere il sensore HR sul dispositivo Garmin durante la calibrazione del misuratore di potenza (può essere riattivato dopo la calibrazione del misuratore di potenza) oppure indossare la fascia HR e accertarsi venga rilevata dal display prima di tentare di calibrare lo zero offset. 64 Codici errore In caso di mancato reset dello zero offset compare un codice errore. Di seguito sono indicati i possibili codici di errore e il rimedio da adottare. N. codice Rimedio 1,2,4,16 32 Riprovare semplicemente il ripristino zero. Se il codice rimane dopo molti tentativi, contattare l'assistenza tecnica di Stages Cycling. Pedivella misuratore di potenza in posizione non corretta (diritta in basso) vedere FIG 8. Se durante l'uso della bicicletta nessun segnale di potenza (watt) o cadenza (giri/min.) viene ricevuto dall'unità display compatibile, verificare i seguenti componenti: 1. Verificare che la batteria CR2032 sia funzionante e correttamente montata nel misuratore di potenza come indicato nelle FIG. da 1 a 6 del presente manuale. 2. Utilizzare la bicicletta con una cadenza di pedalata superiore a 20 giri/min. Il misuratore Stages Power non invia cadenza o potenza al display salvo non venga applicata una vera forza di pedalata. Pedalando con la bicicletta sul cavalletto il display non mostra la cadenza o i watt; non è un inconveniente, non appena si sale sulla bicicletta verranno visualizzati i valori di cadenza e potenza. 3. Accertarsi che il misuratore di potenza sia stato correttamente accoppiato all'unità display utilizzata in conformità alle istruzioni specifiche del costruttore. 4. Per ulteriore assistenza per l'individuazione guasti, FAQ, video e suggerimenti utili, visitare il sito web: www.stagescycling.com/support La App StagesPower può essere utilizzata per confermare la comunicazione del dispositivo, verificare e aggiornare il firmware. Visitare www.stagescycling.com/support-app per ulteriori informazioni e link all'app store. 65 Manutenzione e pulizia I soli componenti del misuratore di potenza che possono essere oggetto di manutenzione da parte del proprietario sono la batteria, il coperchio batteria e l'o-ring. Nessun altro componente può essere sottoposto a manutenzione e non devono essere effettuati tentativi di regolazione o modifica di nessun altro componente. Per pulire il misuratore di potenza utilizzare solo un panno inumidito di acqua per rimuovere lo sporco e i detriti. Non usare mai sostanze chimiche detergenti aggressive che possono danneggiare il supporto in plastica. Ispezionare il vano batteria per verificare che il contatto non presenti segni di corrosione. Non spruzzare mai direttamente il misuratore di potenza o il coperchio batteria con acqua ad alta pressione. La pressione dell'acqua dagli erogatori può raggiungere migliaia di chilogrammi per centimetro quadrato e può forzare l'acqua oltre l'o-ring danneggiando i componenti elettronici del misuratore di potenza. Firmware Il firmware è il programma che fa funzionare il computer del misuratore di potenza. Il misuratore di potenza è stato progettato per consentire aggiornamenti firmware OTA (over-the-air). Il firmware aggiornato può essere sviluppato e distribuito da Stages Cycling per fornire ulteriori e migliorate funzionalità. Gli aggiornamenti del firmware possono venire inviati al misuratore di potenza mediante la Stages Cycling Utility App per i dispositivi Apple® iOS utilizzando un modello compatibile Bluetooth Smart (BLE 4.0) come iPhone® 4, 5 o più recente e iPad® 3, Mini o più recente. Al momento della stampa, le app Android ™ che supportano gli aggiornamenti Bluetooth OTA del firmware del misuratore di potenza non sono ancora disponibili; tuttavia, queste possono essere realizzate e distribuite in data successiva. Controllare sul sito web: www.stagescycling.com/support-app i link per le utility app disponibili negli App store e per le istruzioni su come utilizzare la App per l'aggiornamento del firmware e altre procedure. 66 Procedure di garanzia Dettagli completi relativi alla garanzia sono disponibili nel documento Importanti informazioni prodotto e sulla pagina FAQ del sito web: http://www.stagescycling.com/support Il misuratore di potenza Stages è considerato come l'intera pedivella di sinistra, non solo l'elettronica e il supporto montato sulla pedivella. Come tale, i clienti devono contattare il proprio rivenditore oppure Stages Cycling direttamente per tutte le richieste di rimborso in garanzia relative al misuratore di potenza pedivella sinistra. Non rivolgersi al costruttore della pedivella per inconvenienti in garanzia relativi alla pedivella di sinistra in quanto impossibilitati a fornire assistenza per questo prodotto dopo l'integrazione permanente dei componenti elettronici del misuratore di potenza. Per inoltrare una richiesta in garanzia si prega di rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il misuratore di potenza. Se il misuratore di potenza è stato acquistato direttamente da Stages Cycling contattare direttamente l'azienda via e-mail o telefono. In ogni caso, prima di restituire qualsiasi prodotto per i controlli e l'assistenza in garanzia, Stages Cycling deve emettere un numero di autorizzazione alla restituzione (RA#). 67 Il dispositivo Stages Power® può essere protetto per brevetti USA o stranieri o in attesa di brevetto. Questo documento può contenere marchi commerciali o marchi commerciali registrati di Stages Cycling LLC come indicato dall'uso di ™ e ® rispettivamente. ANT+™ è un marchio commerciale di Dynastream Innovations Inc. Bluetooth® è un marchio commerciale registrato di Bluetooth SIG, Inc. Apple®, iPhone®, iPad® sono marchi commerciali registrati di Apple Inc. Android™ è un marchio commerciale di Google Inc. Garmin ® è un marchio commerciale registrato di Garmin Corporation Wahoo™ è un marchio commerciale di Wahoo Fitness LLC Copyright ©Stages Cycling LLC, 2013 68 Stages Cycling™ Importanti informazioni prodotto Informazioni contatto: Stages Cycling LLC 1732 NW Quimby Suite 250 Portland, OR 97209 www.stagescycling.com [email protected] Nome prodotto: Stages Power™ Nome modello: SPM1 FCC ID: PADWF105 IC ID: 10563A-WF0105 Proposition 65 dello Stato della California Il dispositivo allegato e la relativa confezione contengono sostanze chimiche che nello stato della California sono risultate cancerogene, causa di difetti neonatali o di danni all'apparato riproduttivo. RoHS Stages Cycling certifica che questo prodotto e la sua confezione sono conformi alla direttiva dell'Unione Europea 2011/65/EU sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, comunemente nota come RoHS. Norme FCC Parte 15 I dispositivi hardware allegati sono conformi alla parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare eventuali interferenze ricevute, comprese le interferenze che possono causare funzionamento non desiderato. Dichiarazione di conformità FCC: Questo dispositivo è stato testato e riscontrato conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, secondo la parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stabiliti per fornire una protezione ragionevole dalle interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e se non montato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è garanzia che non si verifichino interferenze in installazioni particolari. Se questo dispositivo provoca interferenza alla ricezione di apparecchiature radio o televisive, determinabile spegnendo e accendendo il dispositivo, si invita l'utente a cercare di correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure: • • • • Riorientare e riposizionare l'antenna ricevente Aumentare la distanza tra l'apparecchiatura e il ricevitore Collegare l'apparecchiatura in una presa su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore. Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV qualificato per assistenza Per garantire la continua conformità, eventuali variazioni o modifiche apportate non espressamente approvate dalla parte responsabile per la conformità potrebbero rendere nulla l'autorizzazione dell'utente all'utilizzo di questo dispositivo. (Esempio, utilizzare esclusivamente cavi di interfaccia schermati per il collegamento a un computer o a dispositivi periferici). Attenzione! Il costruttore non è responsabile per eventuali interferenze radio o TV causate da modifiche non autorizzate a questo dispositivo. Tali modifiche potrebbero rendere nulla l'autorizzazione dell'utente all'utilizzo di questo dispositivo. Dichiarazione IC Questo dispositivo è conforme alle norme RSS Canada esenti da licenza. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze e (2) deve accettare eventuali interferenze, comprese le interferenze che possono causare funzionamento non desiderato del dispositivo. Il dispositivo è conforme all'esenzione dai limiti di valutazione di routine nella sezione 2.5 di RSS 103 e gli utenti possono ottenere informazioni canadesi sull'esposizione e la conformità RF. Le présent appareil est conforme_aux CNR_d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Le dispositif rencontre l'exemption des limites_courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS102 et les utilisateurs peuvent obtenir l’information canadienne sur l'exposition et la conformité de rf. 69 Dichiarazione CE: Europa – Dichiarazione di conformità UE Questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali della direttiva R&TTE 1999/5/EC. I seguenti metodi di prova sono stati applicati per dimostrare la presunta conformità con i requisiti essenziali della direttiva R&TTE 1999/5/EC: EN 60950-1:2006+A12:2011 EN 55022+EN 55024(2010) EN 301 489-1 V1.8.1(2008-04) EN 301 489-3V1.4.1(2002-08) EN 300 440-2 V1.3.1(2009-03) Questo dispositivo è un sistema di trasmissione a banda larga da 2,4 GHz (ricetrasmettitore), destinato all'utilizzo in tutti gli stati membri UE e nei paesi EFTA, eccetto Francia e Italia dove valgono restrizioni d'uso. In Italia, l'utilizzatore finale deve richiedere una licenza alle autorità nazionali per lo spettro al fine di ottenere l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo per l'impostazione di collegamenti radio esterni e/o per fornire accesso pubblico alle telecomunicazioni e/o ai servizi di rete. Questo dispositivo non può essere utilizzato per impostare collegamenti radio esterni in Francia e in alcune aree la potenza di uscita RF può essere limitata a 10 mW EIRP nella gamma di frequenza di 2454 – 2483,5 MHz. Per informazioni dettagliate l'utilizzatore finale deve contattare l'autorità nazionale per lo spettro in Francia. Con il presente, Stages Cycling dichiara che questi prodotti sono conformi ai requisiti essenziali e ad altri provvedimenti pertinenti della direttiva 1999/5/EC. STAGES CYCLING LLC (1) Garanzia limitata di un anno RELAZIONE TRA LA LEGGE PER LA TUTELA DEI CONSUMATORI E QUESTA GARANZIA QUESTA GARANZIA CONFERISCE ALL'UTENTE SPECIFICI DIRITTI LEGALI. L'UTENTE PUO' INOLTRE AVERE TITOLO AD ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA STATO A STATO (O PER PAESE O PROVINCIA). OLTRE A QUANTO CONSENTITO DALLA LEGGE, STAGES CYCLING NON ESCLUDE, LIMITA O SOSPENDE ALTRI DIRITTI DELL'UTILIZZATORE. PER COMPRENDERE APPIENO I PROPRI DIRITTI, CONSULTARE LE LEGGI DEL PAESE, PROVINCIA O STATO DI APPARTENENZA. LIMITAZIONI DELLA GARANZIA CHE POSSONO AVERE EFFETTO SULLA LEGGE PER LA TUTELA DEI CONSUMATORI NELLA MISURA IN CUI CONSENTITO DALLA LEGGE, QUESTA GARANZIA E I RIMEDI IVI ESPOSTI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI, SIANO ESSE VERBALI, SCRITTE, STATUTARIE, ESPRESSE O IMPLICITE. STAGES CYCLING RINUNCIA A TUTTE LE GARANZIE STATUTARIE E IMPLICITE, COMPRESE TRA L'ALTRO, LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UNA SPECIFICA FINALITÀ E GARANZIE CONTRO DIFETTI NASCOSTI O LATENTI, NELLA MISURA IN CUI CONSENTITO DALLA LEGGE. NELLA MISURA IN CUI NON È POSSIBILE RINUNCIARE A TALI GARANZIE, STAGES CYCLING LIMITA LA DURATA E I RIMEDI DI TALI GARANZIE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA ESPRESSA E, A DISCREZIONE DI STAGES CYCLING, AI SERVIZI DI RIPARAZIONE O SOSTITUZIONE DESCRITTI DI SEGUITO. IN NESSUN CASO IL VALORE DELLA GARANZIA FORNITA SUPERERÀ IL PREZZO DI ACQUISTO ORIGINALE. ALCUNI STATI (PAESI E PROVINCE) NON CONSENTONO LIMITAZIONI SULLA DURATA DI UNA GARANZIA (O CONDIZIONE) IMPLICITA, PERTANTO LA LIMITAZIONE SOPRA DESCRITTA POTREBBE NON ESSERE APPLICABILE AL CASO SPECIFICO. COSA COPRE QUESTA GARANZIA? Stages Cycling garantisce il prodotto hardware e gli accessori di marchio Stages Cycling contenuti nella confezione originale (il "prodotto Stages Cycling") da difetti dei materiali e di fabbricazione quando utilizzati normalmente in conformità alle linee guida pubblicate da Stages Cycling per un periodo di UN (1) ANNO dalla data di acquisto al dettaglio originale da parte dell'acquirente finale (il "periodo di garanzia"). Questa garanzia vale esclusivamente per il proprietario originale e non è trasferibile. COSA NON COPRE QUESTA GARANZIA? Questa garanzia si applica ai prodotti di marchio Stages Cycling comprendenti tra l'altro le pedivelle quando confezionate e vendute unitamente al dispositivo Stages Cycling. Costruttori, fornitori o editori diversi da Stages Cycling, possono fornire le proprie garanzie ma Stages Cycling, nella misura in cui consentito dalla legge, fornisce i loro prodotti "COME TALE". Stages Cycling non garantisce che il funzionamento dei prodotti Stages Cycling sarà ininterrotto o privo di errori. Stages Cycling non è responsabile dei danni derivanti da mancato rispetto delle istruzioni relative all'uso dei prodotti Stages Cycling. Le linee guida Stages Cycling pubblicate comprendono tra l'altro le informazioni contenute nelle specifiche tecniche, nei manuali dell'utente e nelle comunicazioni di servizio. Questa garanzia non si applica: (a) ai componenti di consumo, quali batterie o rivestimenti protettivi il cui consumo è previsto nel tempo, salvo non si sia verificato un guasto a causa di difetto di materiale o fabbricazione; (b) ai danni estetici, compresi tra l'altro graffi e ammaccature; (c) ai danni causati dall'uso con altro prodotto; (d) ai danni causati da incidente, impatto, errato utilizzo, utilizzo improprio, incendio, terremoto o altra causa esterna; (e) ai danni causati dall'azionamento dei prodotti Stages Cycling diversamente da quanto indicato nelle linee guida Stages Cycling pubblicate; (f) ai danni causati da manutenzione, modifiche o alterazioni non eseguite da Stages Cycling o eseguite da addetto all'assistenza non autorizzato da Stages Cycling; (h) a difetti causati dalla normale usura o diversamente dovuti al normale invecchiamento del prodotto Stages Cycling, oppure (i) se il numero di serie è stato rimosso o cancellato dal prodotto Stages Cycling. LIMITAZIONI IMPORTANTI Stages Cycling può limitare l'assistenza in garanzia ai paesi in cui Stages Cycling o i propri distributori autorizzati hanno venduto in origine il prodotto Stages Cycling. 70 71 Printed using soy ink on 30% recycled, acid free paper Mit Soja-Tinte auf 30 % recyceltem, säurefreiem Papier gedruckt Impreso con tinta de soja en papel libre de ácido reciclado al 30% Stampato con inchiostro di soia su carta riciclata al 30% priva di acido Imprimé avec de l'encre de soja sur du papier sans acide recyclé à 30% 000-2515 Rev.002 72