Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Upute Za Uporabu

   EMBED


Share

Transcript

UPUTE ZA UPORABU USISAČA SA VODENIM FILTROM ZA SUHO I MOKRO USISAVANJE AQ DFWB02 PRIBOR USISAČA ø 36 mm Mogući kvarovi, uzroci i otklanjanje Any difficulties Plastično crijevo sa ergonomičnim drškom Flexible hose with ergonomic grip kvarovi faults Cijevni nastavak Rigid plastic extension Višenamjenski nastavak Upholstery nozzle with velvet • Aparat ne radi. • The appliance fails to start. • Nema spoja s el. mrežom. • No power. • Kvar na priklj. vodu, el.spojevima, sklopki ili motoru. • Defective power cable, switch or motor. • Manjena snaga usisavanja. • Decreased suction power. • Voda u posudi aparata je jako prljava. • The water in drum is fuul of dust. Nastavak za uske dijelove Crevice tool Okrugla četka Round brush Četka za glatke podove i tepihe Articulated brush head for floors and carpets • Začepljen pribor. • Clogged accessory. Poliuretanski filtar (za mokro usisavanje) Sponge filter to vacuum liquids Tuba posude -kratka Short conveyor tube • Motor ima neuobičajen zvuk. • Motor vibrates. Prije usisavanja tekućina treba iz posude izvaditi plastični mehanički separator, a tubu posude - dugu zamijeniti kratkom. • Kroz rešetke mikrofiltera izlazi voda. • Water spills from the slotted covers. ATTENTION In order to clean up liquids it is obligatory to remove the “mechanical separator”, and used the short conveyor tube. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE Maksimalni protok zraka / Maximum air flow rate Kapacitet spremnika / Drum capacity Količina vode za vodeno filtriranje / Quantity of water for the primary filtering system 2 • Previše je vode u posudi aparata. • Too much water in the drum. • Začepljen pribor. • Clogged accessory. VAŽNO ! Napon / Voltage rating Frekvencija / Frequency Snaga /Power rating uzroci causes 230V 50-60 Hz 1000 W IEC 1100 W max. cca. 55 l/sek 15 l vode 2.5 l • Previše je vode u posudi aparata. • Too much water in the drum. otklanjanje remedies • Provjeriti utičnicu ili el. brojilo. • Check the power plug or meter. • Obratiti se servisu (popis u prilogu). • Contact the after-sealers service centre (see enclosed list). • Isprazniti posudu aparata i uliti čistu vodu. • Empty and drum and fill with clean water. • Provjeriti pribor. • Check the accessory. • Isprazniti posudu i uliti u nju najviše 2.5 litre vode. • Partially empty the drum and make sure that it contains not more than 2.5 litters. • Povjeriti pribor. • Check the accessory. • Isprazniti posudu i uliti u nju najviše 2.5 litre vode. • Partally empty the drum and make sure that it contains not more than 2.5 liters. • Provjeriti plovak na poklopcu aparata da nije blokiran. • Clean the slideway if blocked. 7 HR GB • Poklopac aparata s motorom treba ponovo pričvrstiti uskočnicima na aparat. • Nastavke za usisavanje spojiti na usisač na ranije opisan način • Kod usisavanja veće količine tekućine nemojte sapnicu usisača u cijelosti uroniti u tekućinu nego ju držite tako da ujedno usisava manju količinu zraka. • Place the motor unit back into the drum, making sure that the hinges fit into their slot. • Fit the accessories as described in the previous section. • When sucking up liquids from containers, do not completely immerse the crevice nozzle, always allow a small air flow. Upozorenje: Kad tekućina u posudi aparata dostigne maksimalni nivo, aparat automatski prestaje usisavati. Zvuk motora se promijeni. U tom slučaju trebate isprazniti posudu s vodom. Warning: When vacuumed liquid in the appliance drum reaches the maximum permitted level, suction is automatically shut off by means of the safety float valve. The user will be aware of this by an increase in motor revolutions. The drum should then be emptied. ODRŽAVANJE APARATA MAINTENANCE Poliuretanski-spužvasti filtar (slika) • Prije bilo kakvih radova na aparatu (odlaganja, čišćenja ili zamjene filtra) trebate izvući utikač iz utičnice. • Poliuretanski-spužvasti filtar, poslije usisavanja prljave vode, treba isprati vodom bez deterdženta (slika). • Ako je oštećen ili se ne može očistiti treba ga zamijeniti. Polyurethane sponge filter (figure) • Always remove the plug from the mains before carrying out any maintenance, cleaning or replacement of filters. • Polyurethane sponge filter if particularly dirty liquids have been vacuumed, wash the filter in running water without using detergent. • Replace with a new filter if punctured or uncleanable. Mikrofiltar za zrak (slika) • Mikrofiltar treba periodički mijenjati. Prethodno treba novčićem skinuti obadvije rešetke, a kasnije ih vratiti na aparat. Air outlet air filter (figure) • Air outlet filter should be replace periodically. Lever with a coin to release the two slotted covers. Fit the covers back in place. Čišćenje posude aparata • Poslije svake uporabe usisača treba posudu aparata isprazniti, oprati zajedno sa plastičnim mehaničkim separatorom i osušiti. • Prije slijedeće uporabe aparata sve treba biti suho. 6 Cleaning the drum • After the appliance has been used, always empty the drum and the dust mechanical separator and wash it out under running water. • Dry the parts before use. HR Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte upute za uporabu aparata Read these instructions carefully before using the appliance GB • Čuvajte ove upute uz aparat. • Usisač je namijenjen za uporabu u kućanstvima i sličnim situacijama. U protivnom jamstvo ne vrijedi. • Nijedan električni kućanski aparat nije igračka. Čuvajte ga zato podalje od djece. • Ambalažu i njezine dijelove (plastične folije, kartone itd.) odložite podalje od dohvata djece. • Prije priključivanja aparata na električnu mrežu treba provjeriti da li napon i vrsta struje u utičnici odgovaraju naponu i izmjeničnoj struji naznačenim na natpisnoj pločici aparata. • Aparat se smije priključiti na utičnicu dozvoljenog opterećenja od najmanje 10 A. • Izvlačenje utikača iz utičnice smije se obavljati povlačenjem utikača a ne voda (slika 002). • Prije uporabe usisača treba u cijelosti odmotati priključni vod. • Treba izbjegavati produžne priključne vodove. U slučaju da je produžni priključni vod neophodan, treba provjeriti da li odgovara tehničkim karakteristikama koje se nalaze na natpisnoj pločici usisača. • Aparat ne smije raditi bez nadzora. • Aparat se ne smije ostavljati vani jer ne smije biti izložen vremenskim nepogodama (kiši, smrzavanju, suncu i sl.) • Aparat se ne smije koristiti: -u prostorijama u kojima se nakuplja plin, -kad je oštećeno kućište ili turbina, -kad je oštećen utikač ili priključni vod. • Nije dozvoljeno usisavanje: -užarenih predmeta (npr. žara), -korozivnih, zapaljivih i eksplozivnih materijala (baruta, benzinskih spojeva i sl.). • Treba izvući utikač iz utičnice (sl. 001): -poslije prestanka usisavanja ili prije napuštanja prostorije, -montiranja pribora, -čišćenja i održavanja aparata. • Poklopac aparata se ne smije uranjati u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. • Potrebno je koristiti uvijek originalne dijelove. • Servisiranje aparata dozvoljeno je samo u ovlaštenim servisima. • Proizvoñač nije odgovoran za kvarove koji su nastali radi nepridržavanja ovih uputa, nepravilne uporabe aparata ili nepravilnog održavanja aparata. • Keep this instruction manual with care. • Vacuum cleaner has been made for use in the house. No guarantee claim will be accepted if damage results from any other use. • An electrical appliance is not toy. Use it then store it well out of children’s reach. • The packing materials (plastic bags, cardboard etc.) must be kept out of children’s reach. • Always make sure that the mains voltage rating corresponds to the value indicated on the data plate befor using the appliance itselh. • Only connect the appliance to a power sockets with a capacity of at least 10A. • Do not pull the power cable to remove the plug from the socket (fig. 002). • Completely unwind the electric powrer cable before turning on the appliance. • Only use electric cable extension if this is in a perfect condition. Make sure that the cable section suits the power required by the appliance. • Never allow the appliance to operate unattended. • Never leave the appliance outdoors where it can be exposed to adverse weather conditions (rain, frost, sun, etc.). • Never ever use the appliance: -in places saturated with gas, -if it has been dropped and is broker or faulty, -if the plug or power cable is defective • Never suction clean: -hot substances ( eg.glowing coals), -corrosive, inflammable or explosive substances, • Remove the plug from the electricity main (fig. 001) before: -any, even momentary interruption and immediately after use, -fitting on the accessories, -proceeding with any cleaning or servicing operation. • Only use genuine spare parts. • Repairs must only be carried out by specialists. • The manufacturer declines all responsibility for improper use of the appliance, use of the same that fails to comply with the supplied instructions or for tampering or inadequate maintenance of the appliance itself. 3 HR UPORABA • Otvaranje aparata i odvajanje poklopca s motorom obavlja se otpuštanjem oba uskočnika (slike A1 i A2). • Kod zatvaranja aparata slijedite upute sa slike A3, pazite da su uskočnici u čvrstom zahvatu. USING THE APPLIANCE • To open head with motor, raise the two hinges fixed to the drum (fig. A1 and A2) to release the motor. • Comply with the instructions given in figure A3 to close again. Uključivanje aparata (slika A4) Start up (fig.A4) • Move the switch to the «I» position. • Sklopku staviti u položaj “I”. Poliuretanski spužvasti filtar za mokro usisavanje • Za mokro usisavanje (usisavanje tekućina) treba koristiti poliuretanski spužvasti filtar koji treba navući na nosač motora na poklopcu aparata (slika). Vodeno filtriranje – usisana prašina ostaje u vodi Poslije svakog usisavanja prljava voda se baca, posuda ispere i čista čeka slijedeće usisavanje Nema papirnatih filtar vreća. 4 GB Filtering systems • To clean up liquids, apply the polyurethane-sponge-filter to the motor support as indicated in the figure alongside. Mikrofiltar za zrak (slika B1) • Osigurava dodatno filtriranje zraka na izlazu iz aparata. Air outlet filter (figure B1) • This filter keeps the air outflow from the appliance clean. PRIMJENA USE OF APPLIANCE Usisavanje prašine: • Skinuti poklopac aparata (sl. A1 – A2) • U “plastični mehanički separator” naliti (max. 2.5 litre) vode (sl. C1) i uliti ju u posudu aparata (sl. C2) • Uložiti plastični mehanički separator u posudu aparata (sl. C3). • Pričvrstiti poklopac aparata na aparat (sl. A3) • Nataknuti nastavak plastičnog crijeva “x” na nastavak posude aparata “Y” (sl. C4). • Nataknuti na ergonomični držak plastičnog crijeva cijevni nastavak (sl. C5). • Na cijevni nastavak nataknuti nastavak za usisavanje prema izboru. Vacuuming dust and dirt • Remove the motor unit (fig. A1 – A2). • Fill the “mechanical separator with clean water up to the indicated level (max. 2.5 litre) (fig. C1). Pour the water in to the drum (fig. C2) • To insert the “empty” dust mechanical separator in to the drum (fig. C3). • Fit the motor unit back on to the drum (fig. A3). • Fit the sleeve “x” into suction “y” (fig. C4) • The ergonomic handgrip into the rigid extension (fig. C5). • The rigid extension into the required tool. Usisavanje tekućina Treba koristiti uvijek poliuretanski filtar. • Za mokro usisavanje (usisavanje tekućina) treba iz aparata izvaditi plastični mehanički separator, a tubu posude - dugu zamijeniti kratkom. Upozorenje: Kod usisavanja tekućina u aparatu ne smije biti “plastični mehanički separator”. • Poliuretanski filtar treba navući na nosač motora na Vacuuming liquids The polyurethane-sponge filter must always be fitted. • To clean up liquids, release the motor unit of the appliance, remove the mechanical separator if installed and used the short conveyor tube. Note: Do not place the fine dust separator in the drum. • Apply the polyurethane-sponge-filter to the motor support as indicated in the figure alongside. poklopcu aparata (slika). 5