Transcript
INDEX-page_URC-7950-2:10x22 25-07-12 11:50 Pagina 1
URC-7950 Instruction Manual & Code List
English Deutsch Français Español Português Italiano Nederlands Magyar Polski Česky
Instruction Manual & Code List
English Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνική Русский Türkçe Deutsch Español
2
English
Instruction manual
Deutsch
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 16
Français
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 30
Español
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 44
s Portuguê Italiano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
Manual de instruções
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
58
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 72
s Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 86 Nederland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
114
Magyar
Használati útmutató
Polski
Instrukcja obsługi
Česky
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 128
URC-7950 / URC-7955 Universal remote Universal Fernbedienung Télécommande universelle Mando a Distancia Universal Telecomando Universal Telecomando Universale Universele Afstandsbediening Univerzális távvezérlő Uniwersalny pilot zdalnego sterowania Univerzální dálkové ovládání
English
Table of Contents
THE KEYPAD
3
SET UP 5
SETTING UP THE ONE FOR ALL 5 Direct code set up Search Method
5 6
SET-UP CODES TV VCR SAT CBL VAC AMP RCV DVD
: Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector . . . . . .143 : Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . .156 : Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . .158 : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Amplifier / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
CODE BLINK OUT (To find out which code is currently programmed)
7
QUICK CODE REFERENCE
7
THE LEARNING FEATURE (How to copy functions from your original working remote onto the ONE FOR ALL 5)
8
OPERATIONAL RESET
9
EXTRA FEATURES • Mode re-assignment (Changing a device mode) • Volume Punch-Through • Macros (Sequence of commands) • Key Magic (How to program missing functions)
10 11 12 14
TROUBLE-SHOOTING
15
CUSTOMER SERVICE
15
Installing the Batteries Your ONE FOR ALL 5 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. 1 2 3
2
Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 5. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries. Press the battery cover back into place.
WWW.ONEFORALL.COM
The Keypad 1
Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD Satellite Receiver, DVB-T, Cable Converter, DSS / Video Accessory (e.g. Media Centres) Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
Power (LED) The POWER key operates the same function it did on the original remote control. The red LED (Light Emitting Diode) underneath the POWER key will light up every time a key is pressed.
3
Number Keys (input select in AMP mode) The Number keys (0-9, / -/--) provide functions just like your original remote. If your original remote has an 20 key, this function can be found under the AV key. In AMP mode, these keys may (if available on your original remote) provide an IMPUT function. If your original remote features a “function select“ or “input select“ function you may find this under the AV key.
4
AV Key In TV mode you will obtain the AV / Input function. In VCR mode you will obtain the “TV/VCR” function, if available on your original remote. In DVD mode you will obtain the “TV/DVD” function, if available on your original remote. In DVD mode you will obtain the “TV/SAT” or “TV/DTV” function, if available on your original remote.
5
red, green, yellow, blue After pressing the TV key and accessing the text mode, the keys marked red, green, yellow and blue, allow you to access the Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may operate in the same way.
6
Guide In TV, DVD and/or SAT mode you will obtain the “Guide” function (if available on your original remote).
7
M (MAGIC) Key The M (MAGIC) key is used to set up your ONE FOR ALL 5.
8
Menu Key The MENU key controls the same function as it did on your original remote.
WWW.ONEFORALL.COM
3
9
Directional Keys If available on your original remote, these keys will allow you to navigate through the menu mode of your device.
10
OK The OK key will confirm your choice in menu operation.
11
Volume +/- Keys These keys operate in the same way as the keys on your original remote. In TV mode you may obtain Colour + / - when you press and release the M (MAGIC) key and then press Volume + / - .
12
Channel +/- Keys These keys operate in the same way as the keys on your original remote. In TV mode you may obtain Brightness + / - when you press and release the M (MAGIC) key and then press Channel + / -
13
Transport Keys (VCR / DVD) These keys operate the transport functions (PLAY, FF, REW etc.) of your device. To prevent accidental recording, the RECORD key mustbe pressed twice to start recording.
14 Teletext Keys After pressing the TV key, the transport keys (REW, PLAY, PAUSE, FF) are used to operate the main Teletext functions. The symbols below the keys are for Teletext. The text keys are used to access the Teletext functions of your television. Of course, your television must have Teletext capability. TEXT ON: Puts the television in the Teletext mode. EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters. By pressing again, you can see the bottom half of the Teletext page enlarged. To return to regular Teletext viewing, press the EXPAND key again, or press the TEXT ON key, depending on your television. TEXT OFF: Switches the television back to regular viewing mode. On some televisions, this may be done by pressing the TEXT ON key several times. HOLD/STOP: Stops changing pages. MIX: Shows teletext and regular television simultaneously. You may also use this key for subtitling. On some televisions this function is accessed by pressing the text key twice. 16:9: This key provides you the (16:9) wide screen view function, if available on your original remote).
Important note: For a more detailed explanation of Teletext and Fastext, please refer to the manual of your television. Remember, different televisions control Teletext and Fastext features in different ways. Not all of the Teletext functions may be available for your particular model.
4
WWW.ONEFORALL.COM
Setting up the ONE FOR ALL 5 Before you start, please read these instructions carefully
Direct code set up Example: To set up the ONE FOR ALL 5 for your television: A FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1 0037, 0208, 037 0361,
Find the code for your device in the Code list (page 143 165). Codes are listed by device type and brand name. The most popular code is listed first. Make sure your device is switched on (not on standby).
2
Press the TV key on the ONE FOR ALL 5 for the device you wish to Set-Up.
3
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
4
5
____
x2
Enter your (four-digit device code) using the number keys. The red LED will blink twice.
Now, aim the ONE FOR ALL 5 at your device and press POWER If your device switches off, the ONE FOR ALL 5 is ready to operate your device.
6
Turn your device back on and try all the remote’s functions to ensure they are working properly. If the functions do not work properly, repeat steps 1-5 using another code listed under your brand.
7
If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with each code listed for your brand. If none of the codes listed for your brand operate your device, or if your brand is not listed at all, try the search method described on page 6.
Important notes: - Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a “number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on. - Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not functioning properly with one of the codes, try another code listed under your brand. - If your device’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY instead of POWER when setting up your device. - Remember to press the correct device key before operating your device. Only one device can be assigned to a device key. If your original remote operates more than one device, you need to set up each device separately.
WWW.ONEFORALL.COM
5
The Search Method If your device does not respond to the ONE FOR ALL 5 after you have tried all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 5. The Search Method may also work if your brand is not listed at all. Example: To search for your TV code:
1
Switch your television on (not on standby) and aim your ONE FOR ALL at your TV.
2
Press the TV key on your ONE FOR ALL 5.
3
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
x2
4
Press 9 9 1. The red LED will blink twice.
5
Next, press POWER.
6
Aim the ONE FOR ALL 5 at your Television. Now press CH+ over and over, until your Television turns off (everytime you press the CH+ key the ONE FOR ALL 5 will send out a POWER signal from the next code contained in the memory). You may have to press this key many times (up to 150 times) so please be patient. If you skip past a code, you can go to the previous code(s) by pressing the CHkey. Remember to keep pointing the ONE FOR ALL 5 at your Television while pressing this key.
7
As soon as your television turns off, press the M (MAGIC) key to store the code.
Important notes: - Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a “number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on. - To search for the code for another device follow the instructions above only press the appropriate device key instead of TV during step 2. - If your Video’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY instead of POWER during step 5.
6
WWW.ONEFORALL.COM
Code Blink out (To find out which code is currently programmed) Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 5, you can blink back your SET-UP CODE for future reference. Example: To blink out your Television code: 1
Press TV once.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
x2
3
Press 9 9 0. The red LED underneath the POWER key will blink twice.
4
For the first digit of your four-digit code, press 1 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0".
5
For the second digit, press 2 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0".
6
For the third digit, press 3 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0".
7
For the fourth digit, press 4 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". Now you have your four-digit code.
Quick Code Reference Device Type 1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
Code
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
7
The Learning Feature (How to copy functions from your original working remote onto the ONE FOR ALL5) Before you start: - Make sure your original remote control is working correctly. - Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control is pointing at your device. Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV remote onto the ”Red”key of your ONE FOR ALL 5.
1 Place both remote controls (the ONE FOR ALL 5 and your original) on a flat surface. Make sure the ends which you normally point at your device are facing each other. Keep the remotes at a distance of 2 to 5 cm.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
x2
3
Press 9 7 5 (the red LED will blink twice).
4
Press the device key (on the ONE FOR ALL remote) to select the mode to which you want to copy the learned function (Example: TV key).
5
Press the key (on the ONE FOR ALL remote) where you want to place the learned function (Example: ”Red” key). The red LED will flash rapidly.
6
Press and hold the key (on your original remote) that you want to copy until the red LED blinks twice (Example: “mono/stereo” key).
7 If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat steps 5 and 6 pressing the next key you want to copy by learning. 8
To exit the learning mode, press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED blinks twice.
9 Learning is mode specific. To access your learned function, press the appropriate device key first.
Important notes: - The ONE FOR ALL 5 can learn approximately 25 – 40 functions. - You can replace a learned function by placing another learned function on top. - Upon changing the batteries, your learned functions will be retained.
8
WWW.ONEFORALL.COM
Shifted Learning You can also learn a function on a key of the ONE FOR ALL without sacrificing the original ONE FOR ALL function. A Shifted Learning function can also be put on any key EXCEPT for the following: Device keys, MAGIC key, Number keys. To install a Shifted Learning function, simply follow steps 1-8 on the previous page. During step 5, press M (MAGIC) once before you press the key where you are placing the learned function. To access the shifted function, press M (MAGIC) and then the key you have learned on.
To delete a learned function: 1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2
Press 9 7 6 (the red LED underneath the POWER key will blink twice).
3
Press the device key in which the function will be deleted.
4
Press twice on the learned key which will be deleted (the red LED underneath the POWER key will blink twice).*
5
If there is another key which you wish to delete, repeat steps 1-4.
6
The original functions of the ONE FOR ALL 5 will now be present.
*
To delete a Shifted Learned feature, press M (MAGIC) before you press “the learned key to be deleted” (during step 4).
To delete all learned functions within a specific mode: 1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2
Press 9 7 6 (the red LED will blink twice).
3
Press the appropriate device (mode).
Operational Reset The Operational Reset will erase all learned functions across all modes and some other programmed functions like Key Magic and Macros. 1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2
Press 9 8 0 (the red LED will blink four times).
WWW.ONEFORALL.COM
9
Extra Features Mode re-assignment (Changing a device mode) It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 5. The code can be set up using “Direct code set up” (pag. 5) or “Search method” (pag. 6). To change a device key, see the three examples below. Example 1)
if you want to program a second TV on the VCR key.
Example 2)
if you want to program a second TV on the DVD key.
Example 1: To program a second Television on the VCR key (for example), you need to change the VCR key into a TV key, so press: (*)
(**)
The VCR key has now become a second TV key. Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing: (*)
____
(TV code) (**)
Example 2: To program a second Television on the DVD key (for example), you need to change the DVD key into a TV key, so press: (*)
(**)
The DVD key has now become a second TV key. Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing: (*)
____
(TV code) (**)
Resetting a Device key Example: To reset the VCR key to its original mode, press: (*)
(**)
Example: To reset the DVD key to its original mode, press: (*)
(**)
(*)
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice.
(**)
The the red LED underneath the POWER key will blink once then twice.
10
WWW.ONEFORALL.COM
Extra Features Volume Punch Through You may be able to use some functions of your Television, Video recorder, DVD player, Amp./Tuner, Satellite receiver or Cable converter at the same time. For example: if you are watching a program on your video recorder, you can adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key on your ONE FOR ALL 5. To punch through to TV volume while in the VCR, DVD, AMP or SAT mode: 1.
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2.
Press 9 9 3.
3.
Then press the TV key and the red light will blink twice.
To cancel the “Volume Punch Through” per mode: (Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR mode) 1.
Press VCR once.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3.
Press 9 9 3.
4.
Then press the Volume (-) key and the red light will blink four times.
Result: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE functions of your VCR (provided it has volume control).
To cancel the „Volume Punch Through“: 1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2.
Press 9 9 3.
3.
Press the Volume (+) key and the red light will blink four times.
WWW.ONEFORALL.COM
11
Extra Features Macros
(Sequence of commands)
Macros (Direct) You can program your ONE FOR ALL 5 to issue a sequence of commands at the press of one button. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one key stroke for your convenience. For example, you may want to turn off your TV, VCR and DVD Player at the same time. Example: To set up the Macro mentioned above on the key labeled ”Red” on your ONE FOR ALL 5: 1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2
Press 9 9 5.
3
Then press the Red key to which the Macro will be assigned.
4
Next press TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
To store the Macro, Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
6
Whenever you press the ”Red” key, the ONE FOR ALL 5 will turn off your TV, VCR and DVD player.
• To erase the Macro from the Red key, press: M* *
12
995
Red
key
M*
Here you must hold down THE M (MAGIC) KEY until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
WWW.ONEFORALL.COM
Extra Features Shifted Macros You can install a Shifted Macro on any key, except for the device keys (TV, VCR, SAT and DVD), the M (MAGIC) key, and the NUMBER keys. If for example, you want to program a shifted Macro on the POWER key, simply press M (MAGIC) once then the POWER key during step 3. Now everytime you press M (MAGIC), then the POWER key, the ONE FOR ALL will turn off your TV, VCR and DVD Player. • To erase the Shifted Macro from the POWER key press: M*
995
M
POWER key
M*
* Here you must press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice). - Each MACRO can consist of a maximum of 15 key strokes. - Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use in any mode. - Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work regardless of the mode (TV, VCR, SAT, DVD and AMP) you are using. - To avoid accidental recordings with the ONE FOR ALL 5, you must press the Record key twice to begin recording. Because of this, you cannot assign a Macro or Shifted Macro to the Record key. - If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote control to get a function, this function may not work in a macro on your ONE FOR ALL remote. - If you program a Macro on a key, the original function will become shifted (excluding CH+/- and VOL+/- keys). Press M (MAGIC) key then the key to access it. If you place a Macro shifted on a digit key, access the original function by pressing the M (MAGIC) key twice and then the digit key. - If a Shifted Macro is placed on the Channel and Volume keys then the Colour and Brightness feature will be sacrificed.
WWW.ONEFORALL.COM
13
Extra Features Key Magic® how to program missing functions Key Magic is an exclusive ONE FOR ALL feature. The design of the ONE FOR ALL ensures that many functions of your original remote control can be operated - even those that do not have their own key on the ONE FOR ALL keypad. Frequently used functions can be assigned to a key of your choice using the Key Magic feature of your ONE FOR ALL. In order to program a certain function with Key Magic you need to know the corresponding function code. As these function codes vary with different types of devices, they cannot be found in the manual. You can request your function codes calling our consumer service or by sending us a fax or e-mail. Please mention: • The 4-digit set-up code your device is working with. • How the function was labelled on your original remote control. Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service, programming the code is easy: 1
Press the device key (TV, VCR, SAT, DVD and AMP).
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3
Press 9 9 4. The red LED underneath the POWER key will blink twice.
4
Press the M (MAGIC) key once.
5
Enter the 5-digit function code (provided by customer service).
6
Press the key to which the function will be assigned. The device key will blink twice.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE (first entry is an example): DEVICE TV
SET-UP CODE 0556
FUNCTION 16/9 format
FUNCTION CODE 00234
- To access the function you have programmed, press the corresponding device key first. - Key Magic can be assigned to any key EXCEPT the Device keys and the M (MAGIC) key. - Please note all the extended function codes you obtain from customer service for easy future reference.
14
WWW.ONEFORALL.COM
Problem & Solution Problem:
Solution:
Your brand is not listed in the code section?
Try the search method on page 6.
The ONE FOR ALL does not operate your device(s)?
A) Try all the codes listed for your brand. B) Try the search method on page 6.
The ONE FOR ALL is not performing commands properly?
You may be using the wrong code. Try repeating the Direct Set-Up using another code listed under your brand or start the search method over again to locate the proper code.
Problems changing channels?
Enter the programme number exactly as you would on your original remote.
Video not recording?
As a safety feature on your ONE FOR ALL, you must press the Record key twice.
The ONE FOR ALL does not respond after pressing a key?
Make sure you are using new batteries and are aiming the one for all at your device.
The red LED does not blink when you press a key?
Replace batteries with 2 fresh, new “AA” alkaline batteries.
Customer Service In the UK E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0901-5510010 (£ 0,50 per minute) In Ireland E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 016015986
In Australia E-mail :
[email protected] (***) Fax : 03 9672 2479 Tel. : 1 300 888 298
In South Africa E-mail :
[email protected] Fax : 011 298 2302 Tel. : 0860 100551 Tel. : 011 298 2300
In New E-mail : Fax : Tel. :
Zealand
[email protected] (***) (06) 878 2760 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)
(***) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
WWW.ONEFORALL.COM
15
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
DAS TASTENFELD
17
EINSTELLUNGEN 19
EINRICHTEN DER ONE FOR ALL 5 Direkte Codeeinrichtung Suchmethode
19 20
EINSTELLCODES TV VCR SAT CBL VAC AMP RCV DVD
: Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor . . . . . . .143 : Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR Kombi/PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/DVB-T/Freeview (UK)/TNT (F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . .156 : Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 : Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/ AV-Wähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Kombi/DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
CODE AUSLESEN (um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist)
21
CODEÜBERSICHT
21
DIE LERNFUNKTION (Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung auf die ONE FOR ALL 5)
22
RÜCKSETZEN AUF AUSLIEFERUNGSZUSTAND
23
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN • Modus-Neuzuweisung (Ändern eines Gerätemodus) • Lautstärke-Direktbedienung • Makros (Befehlsfolgen) • Key Magic (Programmieren fehlender Funktionen)
24 25 26 28
PROBLEM & LÖSUNG
29
KUNDENDIENST
29
Einlegen der Batterien Für Ihre ONE FOR ALL 5 benötigen Sie 2 neue „AA/LR6”-Alkalibatterien. 1
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der ONE FOR ALL 5.
2
Legen Sie die Batterien entsprechend der Plus- und Minus-Markierung in das Batteriefach ein.
3
Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an.
16
WWW.ONEFORALL.COM
Das Tastaturfeld 1
Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor DVD-Spieler / DVD-R / DVD Home Cinema/DVD Kombi/ DVD/HDD Satellitenempfänger, DVB-T, Kabeldecoder, DSS/Videozubehör (z. B. Media Centers), Personal Video Recorder, Festplattenrecorder Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home Cinema/Diverse Audio Video-Kassettenrecorder / TV/VCR-Kombi/ DVD/VCR-Kombi
2
POWER (LED) Die POWER-Taste steuert dieselbe Funktion wie auf Ihrer Originalfernbedienung. Die rote LED (Leuchtdiode) unter der POWER-Taste leuchtet bei jedem Tastendruck auf.
3
Zifferntasten (Eingangsauswahl im AMP-Modus) Die Zifferntasten (0-9, / -/--) bieten dieselben Funktionen wie Ihre Original-Fernbedienung. Wenn Ihre Originalfernbedienung eine Taste „+20”besitzt, wird diese Funktion mit der Taste AV aufgerufen. Im AMP-Modus haben diese Tasten (soweit auf Ihrer Original-Fernbedienung vorhanden) eine INPUTFunktion. Wenn Ihre Original-Fernbedienung eine Funktion „Function select” (Funktionsauswahl) oder „Input Select“ (Eingangsauswahl) besitzt, liegt diese auf der AV-Taste.
4
AV-Taste Im TV-Modus erhalten Sie die AV/Eingangsfunktion. Im VCR-Modus erhalten Sie die Funktion „TV/VCR”, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist. Im DVD-Modus erhalten Sie die „TV/DVD”Funktion, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist. Im DVD-Modus erhalten Sie die „TV/SAT”- oder „TV/DVD"-Funktion, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist.
5
Rot, Grün, Gelb und Blau Nach Drücken der TV-Taste und Aufruf des Textmodus können Sie mit der roten, grünen, gelben und blauen Taste auf die Fastextfunktionen Ihres Fernsehgeräts zugreifen. Wenn diese Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung für die Menünavigation verwendet werden, können die Fastext-Tasten der ONE FOR ALL genauso verwendet werden.
6
Programmführer Im TV-, DVD- und/oder SAT-Modus erhalten Sie die Funktion „Programmführer” (wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist).
7
M-(MAGIC-)Taste Mit der MAGIC-Taste (M) wird die ONE FOR ALL 5 eingerichtet.
8
MENU-Taste Mit der MENU-Taste erhalten Sie die gleiche Funktion wie auf Ihrer Originalfernbedienung.
WWW.ONEFORALL.COM
17
9
Richtungstasten Wenn diese Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar sind, können Sie mit diesen Tasten durch den Menü-Modus Ihres Geräts navigieren.
10
OK Mit der OK-Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl bei der Menübedienung.
11
Lautstärke +/- Tasten Diese Tasten haben dieselbe Funktion wie auf Ihrer Originalfernbedienung. Im TV-Modus erhalten Sie Farbe + / -, wenn Sie die Taste M (MAGIC) kurz drücken und dann Lautstärke + / - drücken.
12
Kanal +/- Tasten Diese Tasten haben dieselbe Funktion wie auf Ihrer Originalfernbedienung. Im TV-Modus erhalten Sie Helligkeit + / -, wenn Sie die Taste M (MAGIC) kurz drücken und dann Kanal + / - drücken.
13
Transporttasten (VCR/DVD) Diese Tasten steuern die Transportfunktionen (PLAY, FF, REW usw.) Ihres Geräts. Um eine versehentliche Aufzeichnung zu verhindern, muss zum Starten der Aufzeichnung die RECORD-Taste zweimal gedrückt werden.
14
Videotext-Tasten Nach Drücken der TV-Taste dienen die Transporttasten (REW, PLAY, PAUSE, FF) zur Bedienung der Videotext-Hauptfunktionen. Die Symbole unter den Tasten dienen zur Videotext-Steuerung. Mit den Texttasten bedienen Sie die Videotext-Funktionen Ihres Fernsehgeräts. Natürlich muss Ihr Fernsehgerät videotextfähig sein. TEXT ON: Schaltet das Fernsehgerät in den Videotextmodus. EXPAND: Zeigt die obere Hälfte der Videotextseite in vergrößerten Buchstaben. Durch erneutes Drücken wird die untere Hälfte der Videotextseite vergrößert angezeigt. Drücken Sie zum Zurückkehren zur normalen Videotextansicht die Taste EXPAND erneut bzw. drücken Sie (je nach Fernsehgerät) die Taste TEXT ON. TEXT OFF: Schaltet das Fernsehgerät wieder in den TV-Modus. Bei manchen Fernsehgeräten muss dazu die Taste TEXT ON mehrmals gedrückt werden. HOLD/STOP: Beendet den Seitenwechsel. MIX: Zeigt Videotext und Fernsehbild gleichzeitig. Sie können diese Taste auch für die Untertitelfunktion verwenden. Bei manchen Fernsehgeräten muss für diese Funktion die Texttaste zweimal gedrückt werden. 16:9: Mit dieser Taste erhalten Sie die Breitbildfunktion (16:9) (soweit auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar).
Wichtiger Hinweis: Eine ausführlichere Erläuterung zu Videotext und Fastext finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Bitte beachten Sie, dass auf unterschiedlichen Fernsehgeräten Videotext und Fastext unterschiedlich bedient werden. Auf Ihrem Modell stehen möglicherweise nicht alle Videotext-Funktionen zur Verfügung.
18
WWW.ONEFORALL.COM
Einrichten der ONE FOR ALL 5 Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie beginnen
Direkte Codeeinrichtung Beispiel: Einrichten der ONE FOR ALL 5 für die Bedienung Ihres Fernsehgeräts: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 6, 021 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät im Codeverzeichnis (Seite 143 - 165). Die Codes sind nach Gerätetyp und Markenname aufgelistet. Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist (nicht in Standby).
2
Drücken Sie die TV-Taste auf der ONE FOR ALL 5 für das Gerät, das Sie einrichten möchten.
3
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
4
____
x2
Geben Sie mit den Zifferntasten den vierstelligen Gerätecode ein. Die rote LED blinkt zweimal.
5
Richten Sie jetzt die ONE FOR ALL 5 auf das Gerät und drücken Sie POWER. Wenn das Gerät abschaltet, ist die ONE FOR ALL 5 für die Bedienung Ihres Geräts bereit.
6
Schalten Sie das Gerät wieder ein und prüfen Sie alle Funktionen der Fernbedienung. Wenn nicht alle Funktionen einwandfrei arbeiten, wiederholen Sie Schritt 1 - 5 mit einem anderen Code, der für Ihre Marke angegeben ist.
7
Wenn Ihr Gerät nicht anspricht, führen Sie Schritt 1 bis 5 für alle Codes durch, die für Ihre Marke angegeben sind. Wenn Sie Ihr Gerät mit keinem der für Ihre Marke angegebenen Codes bedienen können oder wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist, versuchen Sie es mit der Suchmethode auf Seite 20.
Wichtige Hinweise: - Die meisten Fernsehgeräte schalten bei Drücken der POWER-Taste nicht ein. Versuchen Sie bitte, eine Zifferntaste oder die Taste „TV-Text Off” zu drücken, um Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten. - Manche Codes sind sehr ähnlich. Wenn Ihr Gerät mit einem der Codes nicht reagiert oder nicht einwandfrei arbeitet, versuchen Sie es mit einem anderen Code, der unter Ihrer Marke aufgeführt ist. - Falls die Originalfernbedienung Ihres Geräts keine POWER-Taste besitzt, drücken Sie beim Einrichten Ihres Geräts PLAY statt POWER. - Vergessen Sie nicht, vor der Bedienung Ihres Geräts die richtige Gerätetaste zu drücken. Einer Gerätetaste kann nur ein Gerät zugewiesen werden. Falls Ihre Original-Fernbedienung mehr als ein Gerät bedient, müssen Sie jedes Gerät getrennt einrichten.
WWW.ONEFORALL.COM
19
Die Suchmethode Wenn Ihr Gerät nicht auf die ONE FOR ALL 5 reagiert, nachdem Sie alle für Ihre Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, versuchen Sie es mit der Suchmethode. Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL 5 enthalten sind. Die Suchmethode funktioniert auch, wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist. Beispiel: Suche nach Ihrem TV-Code:
1
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten Sie Ihre ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.
2
Drücken Sie die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 5.
3
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
x2
4
Drücken Sie 9 9 1. Die rote LED blinkt zweimal.
5
Drücken Sie dann POWER.
6
Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät. Drücken Sie dann Channel +immer wieder, bis das Fernsehgerät abschaltet (jedes Mal, wenn Sie die Taste Channel + drücken, sendet die ONE FOR ALL ein POWER-Signal aus dem nächsten Code im Speicher). Möglicherweise müssen Sie die Taste sehr oft drücken (bis zu 150 Mal); haben Sie also bitte Geduld. Wenn Sie einen Code übersprungen haben, können Sie zu(m) vorherigen Code(s) gehen, indem Sie die Taste Channel - drücken. Achten Sie darauf, dass die ONE FOR ALL 5 immer auf das Fernsehgerät gerichtet bleibt, während Sie diese Taste drücken.
7
Wenn Ihr Fernsehgerät ausschaltet, drücken Sie die Taste M (MAGIC), um den Code zu speichern.
Wichtige Hinweise: - Die meisten Fernsehgeräte schalten bei Drücken der POWER-Taste nicht ein. Versuchen Sie bitte, eine Zifferntaste oder die Taste „TV-Text Off” zu drücken, um Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten. - Um den Code für ein weiteres Gerät zu suchen, folgen Sie den obigen Anweisungen, wobei Sie jedoch bei Schritt 2 statt TV die entsprechende Gerätetaste drücken. - Falls die Originalfernbedienung Ihres Videogeräts keine POWER-Taste besitzt, drücken Sie bei Schritt 5 PLAY statt POWER.
20
WWW.ONEFORALL.COM
Code auslesen (um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist) Wenn Sie die ONE FOR ALL 5 eingerichtet haben, können Sie den SET-UP CODE zur künftigen Überprüfung blinken lassen. Beispiel: Um den Fernsehgerät-Code blinken zu lassen: 1
Drücken Sie die TV-Taste einmal.
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
x2
3
Drücken Sie 9 9 0. Die rote LED unter der POWER-Taste blinkt jetzt zweimal.
4
Drücken Sie für die erste Stelle des vierstelligen Codes 1 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle „0”.
5
Drücken Sie für die zweite Stelle 2 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle „0”.
6
Drücken Sie für die dritte Stelle 3 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle „0”.
7
Drücken Sie für die vierte Stelle 4 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle „0”. Damit haben Sie den vierstelligen Code ermittelt.
Codeübersicht
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
21
Die Lernfunktion (Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung auf die ONE FOR ALL 5) Vorbereitung: - Stellen Sie sicher, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei arbeitet. - Stellen Sie sicher, dass weder die ONE FOR ALL noch Ihre Originalfernbedienung auf Ihr Gerät gerichtet sind. Beispiel: Kopieren der Funktion „Mono/Stereo” von Ihrer Original TV-Fernbedienung auf die „rote” Taste Ihrer ONE FOR ALL 5.
1 Legen Sie die beiden Fernbedienungen (ONE FOR ALL 5 und die Original-Fernbedienung) auf eine ebene Oberfläche. Richten Sie die beiden Enden, die normalerweise auf das Gerät zeigen, zueinander aus. Der Abstand der beiden Fernbedienungen sollte 2 bis 5 cm betragen.
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
x2
3
Drücken Sie 9 7 5 (die rote LED blinkt zweimal).
4
Drücken Sie die Gerätetaste (auf der Fernbedienung ONE FOR ALL), um den Gerätemodus zu wählen, auf den Sie die zu lernende Funktion kopieren möchten (Beispiel: TV-Taste).
5
Drücken Sie die Gerätetaste (auf der Fernbedienung ONE FOR ALL), die Sie mit der zu lernenden Funktion belegen möchten (Beispiel: „rote” Taste. Die rote LED blinkt schnell.
6
Drücken Sie die Taste (auf Ihrer ursprünglichen Fernbedienung), die Sie kopieren möchten, bis die rote LED zweimal blinkt (Beispiel: „Mono/Stereo”-Taste).
7 Wenn Sie weitere Funktionen innerhalb desselben Gerätemodus kopieren möchten, wiederholen Sie einfach Schritt 5 und 6 und drücken Sie die nächste Taste, die Sie belegen möchten. 8
Um den Lernmodus zu beenden, halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED zweimal blinkt.
9 Das Lernen ist gerätespezifisch. Um Zugriff auf die gelernte Funktion zu haben,drücken Sie zuerst die entsprechende Gerätetaste.
Wichtige Hinweise: - Die ONE FOR ALL 5 kann etwa 25 – 40 Funktionen lernen. - Sie können eine gelernte Funktion ersetzen, indem Sie diese mit einer anderen Funktion überschreiben. - Bei einem Batteriewechsel bleiben die gelernten Funktionen erhalten.
22
WWW.ONEFORALL.COM
Lernfunktionen der zweiten Ebene Sie können auch eine zu lernende Funktion auf eine Taste der ONE FOR ALL legen, ohne die ursprüngliche ONE FOR ALL-Funktion zu verlieren. Lernfunktionen der zweiten Ebene können auch auf fast jede andere Taste außer den folgenden gelegt werden: Gerätetasten, Taste M (MAGIC), Zifferntasten. Um eine Lernfunktion der zweiten Ebene einzurichten, folgen Sie einfach Schritt 1 - 8 auf der vorherigen Seite. Drücken Sie bei Schritt 5 einmal M (MAGIC), bevor Sie die Taste drücken, die Sie mit der gelernten Funktion belegen wollen. Um auf die Funktion der zweiten Ebene zuzugreifen, drücken Sie erst M (MAGIC), dann die Taste, auf der sich die gelernte Funktion befindet.
Löschen einer gelernten Funktion: 1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 7 6 (die rote LED unter der POWER-Taste blinkt jetzt zweimal).
3
Drücken Sie die Gerätetaste, von der die Funktion gelöscht werden soll.
4
Drücken Sie die gelernte Taste zweimal; diese wird gelöscht (die rote LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal).*
5
Wenn Sie eine weitere Taste löschen möchten, wiederholen Sie Schritt 1 - 4.
6
Die ursprünglichen Funktionen der ONE FOR ALL 5 sind wieder vorhanden.
*
Um eine gelernte Funktion der zweiten Ebene zu löschen, drücken Sie M (MAGIC), bevor Sie die zu löschende gelernte Taste drücken (bei Schritt 4).
Löschen aller gelernten Funktionen in einem bestimmten Modus: 1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 7 6 (die rote LED blinkt zweimal).
3
Drücken Sie die entsprechende Geräte (modus)taste zweimal).
Rücksetzen auf Auslieferungszustand Mit Rücksetzen auf Auslieferungszustand werden alle gelernten Funktionen in allen Modi und einige weitere programmierte Funktionen wie z. B. die Taste M (Magic) und Makros gelöscht. 1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 8 0 (die rote LED blinkt viermal).
WWW.ONEFORALL.COM
23
Zusätzliche Funktionen Modus-Neuzuweisung (Wechsel eines Gerätemodus) Sie können den Modus einer jeden Gerätetaste ändern. Dies ist nützlich, wenn Sie zwei gleiche Geräte auf einer ONE FOR ALL 5 einrichten möchten. Der Code kann eingerichtet werden mit „Direkte Codeeinrichtung” (S. 19) oder „Suchmethode” (S. 20). Die drei nachfolgenden Beispiele erklären, wie man eine Gerätetaste ändert. Beispiel 1) Beispiel 2)
wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der VCR-Taste programmieren möchten. wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der DVD-Taste programmieren möchten.
Beispiel 1: Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der VCR-Taste zu programmieren, müssen Sie die VCR-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also (*)
(**)
Die VCR-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste. Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät ein, indem Sie Folgendes drücken: (*)
____
(TV code) (**)
Beispiel 2: Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der DVD-Taste zu programmieren, müssen Sie die DVD-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also (*)
(**)
Die DVD-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste. Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät ein, indem Sie Folgendes drücken: (*)
____
(TV code) (**)
Rücksetzen einer Gerätetaste Beispiel: Um die VCR-Taste in den ursprünglichen Modus zurückzusetzen, drücken Sie: (*) (**)
Beispiel: Um die DVD-Taste in den ursprünglichen Modus zurückzusetzen, drücken Sie: (*)
(**)
(*)
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt.
(**)
Die rote LED unter der POWER-Taste blinkt einmal, dann zweimal.
24
WWW.ONEFORALL.COM
Zusätzliche Funktionen Lautstärke-Direktbedienung Sie können manche Funktionen des Fernsehgeräts, Videorecorders, DVDSpielers, Verst./Tuners, Satellitenempfängers oder Kabeldecoders gleichzeitig verwenden. Beispiel: Wenn Sie sich ein Programm auf dem Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion) einstellen, ohne die TV-Modustaste auf der ONE FOR ALL 5 zu drücken. Direktbedienung der Lautstärke des Fernsehgeräts, wenn sich dieses im VCR-, DVD-, AMP- oder SAT-Modus befindet: 1.
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWERTaste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
2.
Drücken Sie 9 9 3.
3.
Drücken Sie dann die TV-Taste; die rote LED blinkt zweimal.
Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung” pro Modus: (Beispiel: Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung” im VCR-Modus) 1.
Drücken Sie VCR einmal.
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWERTaste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
3.
Drücken Sie 9 9 3.
4.
Drücken Sie dann die Taste Volume (-); die rote LED blinkt viermal.
Ergebnis: Wenn Sie sich im VCR-Modus befinden, können Sie die Funktionen VOL+/- oder MUTE des VCR bedienen (sofern diese eine Lautstärkeregelung besitzt).
Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung”: 1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWERTaste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
2.
Drücken Sie 9 9 3.
3.
Drücken Sie die Taste Volume (+); die rote LED blinkt viermal.
WWW.ONEFORALL.COM
25
Zusätzliche Funktionen Makros
(Befehlsfolgen)
Makros (direkt) Sie können die ONE FOR ALL 5 so programmieren, dass bei einem einzigen Tastendruck eine Befehlsfolge ausgeführt wird. Damit kann eine Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, auf einen einzigen Tastendruck reduziert werden. Sie können z.B. Fernsehgerät, Videorecorder und DVD-Spieler gleichzeitig ausschalten. Beispiel: Aufzeichnung des oben erwähnten Makros auf der Rote Taste auf der ONE FOR ALL 5: 1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 9 5.
3
Drücken Sie dann die Taste „Rote”, der das Makro zugewiesen wird.
4
Drücken Sie dann TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Um das Makro zu speichern, drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
6
Jedesmal, wenn Sie die „Rote”-Taste drücken, schaltet die ONE FOR ALL 5 dann das Fernsehgerät, den Videorecorder und den DVDSpieler aus.
• Zum Löschen des Makros von der Rote-Taste drücken Sie: M* *
26
995
Rote-Taste
M*
Sie müssen hier die Taste M (MAGIC) gedrückt halten, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
WWW.ONEFORALL.COM
Zusätzliche Funktionen Makros auf der zweiten Ebene Ein Makro der zweiten Ebene kann auf jede Taste außer den folgenden Gerätetasten (TV, VCR, SAT, DVD und AMP), der Taste M (MAGIC) und den ZIFFERN-Tasten gelegt werden. Wenn Sie z.B. ein Makro der zweiten Ebene auf die Taste POWER legen möchten, drücken Sie während Schritt 3 die Taste M (MAGIC) einmal, dann die POWER-Taste. Jedes Mal, wenn Sie die Taste M (MAGIC) und dann die Taste POWER drücken, schaltet die ONE FOR ALL 5 dann das Fernsehgerät, den Videorecorder und den DVD-Spieler aus. • Löschen des Makros der zweiten Ebene von der Taste POWER: M*
995
M
POWER
M*
* Sie müssen hier die Taste M (MAGIC) gedrückt halten, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal). - Jedes Makro kann eine Sequenz von bis zu 15 Befehlen speichern. - Achten Sie darauf, dass Sie Makros auf einer freien Taste programmieren, die Sie in keinem Modus verwenden. - Wenn auf eine bestimmte Taste ein Makro gelegt wurde, wird die Befehlsfolge ungeachtet des Modus (TV, VCR, SAT, DVD oder AMP) durchgeführt, in dem Sie sich befinden. - Damit unerwünschte zufällige Aufzeichnungen mit der ONE FOR ALL 5 vermieden werden, müssen Sie zum Starten einer Aufzeichnung die Record-Taste zweimal drücken. Deshalb ist es nicht möglich, ein Makro oder Makro der zweiten Ebene auf die Record-Taste zu legen. - Wenn Sie auf der Originalfernbedienung eine Taste länger gedrückt halten müssen, um eine Funktion aufzurufen, ist diese Funktion eventuell auf der ONE FOR ALL 5 nicht möglich. - Wenn ein Makro auf einer Taste programmiert wird, wird die ursprüngliche Funktion dieser Taste auf die zweite Ebene verlegt (außer CH+/- und VOL+/-). Drücken Sie Taste M (MAGIC) und dann die Taste, um das Makro zu starten. Wenn Sie ein Makro auf die zweite Ebene einer Zifferntaste legen, greifen Sie auf die Originalfunktion zu, indem Sie zweimal die Taste M (MAGIC) drücken und dann die Zifferntaste. - Wenn ein Makro auf die zweite Ebene der Tasten „Kanal” oder „Lautstärke” gelegt wird, sind Farbe und Helligkeit nicht mehr verfügbar.
WWW.ONEFORALL.COM
27
Extra Features Key Magic® Programmierung fehlender Funktionen Die Taste M (Magic) ist ein exklusives Merkmal des ONE FOR ALL-Geräts. Die ONE FOR ALL ist so konzipiert, dass viele Funktionen der Originalfernbedienung genutzt werden können – auch solche, für die es auf dem Tastenfeld der ONE FOR ALL keine eigene Taste gibt. Häufig genutzte Funktionen können mit der M-(Magic)-Funktion der ONE FOR ALL einer Taste Ihrer Wahl zugewiesen werden. Um eine bestimmte Funktion mit der Taste M (Magic) programmieren zu können, müssen Sie den entsprechenden Funktionscode kennen. Da diese Funktionscodes je nach Gerätetyp unterschiedlich sind, wurden sie nicht in das Handbuch aufgenommen. Sie können Ihre Funktionscodes über unsere Kundenhotline erfragen, oder senden Sie uns ein Fax oder eine E-Mail. Bitte teilen Sie uns dabei Folgendes mit: • den vierstelligen Setup-Code, mit dem Ihr Gerät arbeitet. • Wie die Funktion auf Ihrer Originalfernbedienung hieß. Sobald Sie vom Kundendienstmitarbeiter Ihre(n) Funktionscode(s) erhalten haben, ist die Programmierung des Codes ganz einfach: 1
Drücken Sie die Gerätetaste (TV, VCR, SAT, DVD und AMP).
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
3
Drücken Sie 9 9 4. Die rote LED unter der POWER-Taste blinkt jetzt zweimal.
4
Drücken Sie einmal die Taste M (MAGIC).
5
Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein (vom Kundendienstmitarbeiter genannt).
6
Drücken Sie die Gerätetaste, der die Funktion zugeordnet werden soll. Die Gerätetaste blinkt zweimal.
ERWEITERTE FUNKTIONSREFERENZ (der erste Eintrag ist ein Beispiel): GERÄT TV
EINRICHTUNGSCODE 0556
FUNKTION 16/9 format
FUNKTIONSCODES 00234
- Um auf die programmierte Funktion zuzugreifen, drücken Sie zuerst die entsprechende Gerätetaste. - Sie können eine Magic-Funktion jeder Taste zuweisen, außer den Gerätetasten und der Taste M (MAGIC). - Bitte notieren Sie sich nachstehend alle erweiterten Funktionscodes, die Sie vom Kundendienstmitarbeiter erhalten haben, damit Sie sie später wieder zur Verfügung haben.
28
WWW.ONEFORALL.COM
Problembehebung Problem:
Lösung:
Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgeführt.
Versuchen Sie es mit der Suchmethode auf Seite 20.
Die ONE FOR ALL steuert Ihr(e) Gerät(e) nicht
A) Versuchen Sie es mit allen für Ihre Markeaufgelisteten Codes. B) Versuchen Sie es mit der Suchmethode auf Seite 20.
Die ONE FOR ALL führt Befehle nicht richtig aus.
Möglicherweise verwenden Sie den falschen Einstellcode. Versuchen Sie, die Direkteinrichtung mit einem anderen für Ihre Marke aufgeführten Code zu wiederholen, oder führen Sie das ganze Suchverfahren nochmals durch, um den richtigen Code zu finden.
Probleme beim Kanalwechsel.
Geben Sie die Programmnummer genauso wie bei Ihrer Originalfernbedienung ein.
Videogerät/DVD-R zeichnet nicht auf.
Es ist eine Sicherheitsfunktion der ONE FOR ALL, dass Sie die Taste Record zweimal drücken müssen.
Die ONE FOR ALL reagiert nicht auf einen Tastendruck.
Vergewissern Sie sich, dass Sie neue Batterien verwenden und die ONE FOR ALL auf Ihr Gerät gerichtet ist.
Die rote LED blinkt nicht, wenn Sie eine Taste drücken.
Legen Sie zwei neue Alkalibatterien (AA) ein.
Kundendienst In Deutschland E-Mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 06966984962 In Õsterreich E-Mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 01790876064
In der Schweiz E-Mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0443420449
In Luxemburg E-Mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 4066615632
(***)
Bitte senden Sie uns nur eine leere E-Mail, Sie erhalten direkt eine automatisch generierte Antwort.
WWW.ONEFORALL.COM
29
Français
Sommaire
LE CLAVIER
31
CONFIGURATION CONFIGURATION DE VOTRE ONE FOR ALL 5 Configuration des codes directs Méthode de recherche
33 33 34
CODES CONFIGURÉS TV VCR SAT CBL VAC AMP RCV DVD
: Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur rétroprojecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 : Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope / Combiné DVD/ Magnétoscope / Enregistreur vidéo . . . . . . .153 : Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T / Freeview (R-U) / TNT(F) / Digitenne (NL) / SAT / HDD . . . . . .156 : Décodeur câble / Décodeur / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 : Centres multimédia tels que les accessoires vidéo / accessoires AV / sélecteurs AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à domicile (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combi DVD / DVD / HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
LECTURE DU CODE (Comment obtenir le code actuellement programmé)
35
RÉFÉRENCE RAPIDE DES CODES
35
LA FONCTION D’APPRENTISSAGE ((Comment copier des fonctions de votre télécommande d’origine en état de fonctionnement sur la ONE FOR ALL 5)
36
RÉINITIALISATION OPÉRATIONNELLE
37
FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES • Réattribution de mode (modification d'un mode d’appareil) 38 • Accès au volume 39 • Macros (séquences de commandes) 40 • Touche Magic (comment programmer les fonctions manquantes) 42 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
43
SERVICE CLIENT
43
Installation des piles Votre ONE FOR ALL 5 Requiert 2 piles alcalines "AA/R6" neuves. 1 2 3
30
Retirez le couvercle des piles au dos de votre ONE FOR ALL 5. Placez les piles dans le logement en respectant les polarités + et - indiquées. Replacez le couvercle en appuyant dessus.
WWW.ONEFORALL.COM
Le clavier 1
Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combi DVD / DVD / HDD Récepteur Satellite, DVB-T, convertisseur de câble, DSS/accessoires vidéo (p. ex. centres multimédia), enregistreur vidéo Personnel, enregistreur sur disque dur Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à domicile / Audio divers Magnétoscope / Combiné TV/VCR / Combiné DVD/VCR
2
POWER (DEL) La touche POWER fonctionne comme celle de la télécommande d'origine. La DEL (diode électroluminescente) rouge sous la touche POWER s'allume à chaque pression sur une touche.
3
Touches numériques (sélection d’entrée en mode AMP) Les touches numériques (0-9, /-/--) appellent exactement les mêmes fonctions que votre télécommande d'origine. Si votre télécommande d'origine comporte une touche 20, cette fonction se trouve sous la touche AV. En mode AMP, ces touches peuvent appeler (si elles sont disponibles sur votre télécommande d’origine) une fonction ENTRÉE. Si votre télécommande d'origine comporte une "sélection de fonction" ou une "sélection d'entrée", vous pouvez les trouver sous la touche AV.
4
Touche AV En mode TV, vous obtenez la fonction AV/Entrée. En mode VCR, vous obtenez la fonction "TV/DVD", si elle existe sur votre télécommande d'origine. En mode DVD, vous obtenez la fonction "TV/DVD", si elle existe sur votre télécommande d'origine. En mode DVD, vous obtenez la fonction "TV/SAT" ou "TV/DTV", si elle existe sur votre télécommande d'origine.
5
rouge, vert, jaune, bleu Après avoir appuyé sur la touche TV et après avoir sélectionné le mode texte, les touches rouge, verte, jaune et bleue, vous permettent d'accéder aux fonctions Fastext de votre téléviseur. Si, sur votre télécommande d'origine, ces touches servent à la navigation dans les menus, les touches Fastext de la ONE FOR ALL peuvent fonctionner de la même manière.
6
Guide En mode TV, DVD et/ou SAT, vous obtenez la fonction "Guide" (si elle existe sur votre télécommande d'origine).
7
Touche M (MAGIC) La touche M (MAGIC) sert à configurer votre ONE FOR ALL 5.
8
Touche Menu La touche MENU commande la même fonction que celle de votre télécommande d'origine.
WWW.ONEFORALL.COM
31
9
Touches de direction Si elles existent sur votre télécommande d'origine, ces touches vous permettent de parcourir le mode menu de votre appareil.
10
OK La touche OK confirme votre choix dans une action de menu.
11
Touches Volume +/Ces touches fonctionnent comme les touches de votre télécommande d'origine. En mode TV vous pouvez obtenir Couleur +/- si vous appuyez puis relâchez la touche M (MAGIC), puis appuyez sur Volume +/-.
12
Touches Chaîne +/Ces touches fonctionnent comme les touches de votre télécommande d'origine. En mode TV vous pouvez obtenir Luminosité +/- si vous appuyez puis relâchez la touche M (MAGIC), puis appuyez sur Chaîne +/-.
13
Touches de transport (MAGNÉTOSCOPE/DVD) Ces touches actionnent les touches de transport (LECTURE, AVANCE RAPIDE, RETOUR RAPIDE, etc.) de votre appareil. Pour éviter un enregistrement accidentel, la touche RECORD (ENREGISTREMENT) doit être enfoncée deux fois pour démarrer l’enregistrement.
14 Touches télétexte Si vous appuyez sur la touche TV, les touches de transfert (RETOUR RAPIDE, LECTURE, PAUSE, AVANCE RAPIDE) servent à actionner les fonctions principales du système télétexte. Les symboles sous les touches sont pour le télétexte. Les touches texte servent à accéder aux fonctions télétexte de votre téléviseur. Votre téléviseur doit bien sûr disposer de capacités télétexte. TEXTE/MARCHE: Met en marche le mode télétexte du téléviseur. ÉLARGISSEMENT: Affiche la moitié supérieure de la page télétexte en plus gros caractères. En appuyant encore, vous pouvez voir la moitié inférieure de la page télétexte agrandie. Pour revenir à l'affichage télétexte normal, appuyez à nouveau sur la touche ÉLARGISSEMENT, ou appuyez sur la touche TEXTE/MARCHE, selon votre téléviseur. TEXTE/ARRÊT: Rappelle le mode de visualisation normal du téléviseur. Sur certains téléviseurs, ceci peut se faire en appuyant sur la touche TEXTE/MARCHE plusieurs fois. PAUSE/ARRÊT: Arrête le défilement des pages. MIX: Affiche simultanément le télétexte et l'image de télévision normale. Vous pouvez également utiliser cette touche pour le sous-titrage. Sur certains téléviseurs, cette fonction s'obtient en appuyant deux fois sur la touche texte. 16:9: Cette touche appelle la fonction d'affichage en écran large (16:9), si elle existe sur votre télécommande d’origine.
Remarque importante : Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur pour obtenir une explication plus détaillée des système télétexte et Fastext. Sachez que les téléviseurs peuvent commander les fonctionnalités télétexte et Fastext de différentes façons. Votre modèle peut ne pas disposer de toutes les fonctions télétexte.
32
WWW.ONEFORALL.COM
Configuration de votre ONE FOR ALL 5 Avant de commencer, lisez ces instructions soigneusement
Configuration des codes directs Exemple : Configuration de la ONE FOR ALL 5 pour votre téléviseur : ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Trouvez le code de votre appareil dans la liste des codes (page 143 - 165). Les codes sont listés par type d’appareil et nom de marque. Le code le plus utilisé est présenté en premier. Vérifiez que votre appareil est allumé (et non en veille).
2
Appuyez la touche TV de la ONE FOR ALL 5 de l’appareil que vous souhaitez Configurer.
3
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC ) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux fois).
4
5
____
x2
Saisissez votre (code d’appareil à quatre chiffres) avec les touches numériques. La DEL rouge clignote deux fois.
Pointez à présent la ONE FOR ALL 5 vers votre appareil et appuyez sur POWER. Si votre appareil éteint, la ONE FOR ALL 5 est prête à le piloter.
6
Rallumez votre appareil et essayez toutes les fonctions de la télécommande pour vérifier qu'elles agissent correctement. Si les fonctions n'agissent pas correctement, répétez les étapes 1 à 5 en utilisant un autre code listé pour votre marque.
7
Si votre appareil ne répond pas, suivez les étapes 1 à 5 pour chaque code listé sous votre marque. Si aucun des codes listé pour votre marque ne commande votre appareil, ou si votre marque n’est pas listée, essayez la méthode de recherche décrite en page 34.
Remarques importantes : - La plupart des téléviseurs ne s’allument pas en appuyant sur la touche POWER. Essayez d'appuyer sur une touche "numérique" ou sur la touche "TV-texte/arrêt" pour rallumer votre téléviseur. - Certains codes sont pratiquement identiques. Si votre appareil ne répond pas ou ne fonctionne pas correctement avec l'un des codes, essayez un autre code listé pour votre marque. - Si la télécommande d’origine de votre appareil n’a pas de touche POWER, appuyez sur PLAY au lieu de POWER lors de la configuration de votre appareil. - N'oubliez pas d’appuyer sur la touche correspondant à l’appareil avant d’actionner votre appareil. - Une touche d'appareil ne peut recevoir d'un seul appareil. Si votre télécommande d’origine actionne plus d’un appareil, vous devez configurer chacun d'entre eux séparément.
WWW.ONEFORALL.COM
33
La méthode de recherche Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 5 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez de rechercher votre code. La méthode de recherche vous permet de trouver le code pour votre appareil en balayant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR ALL 5. La méthode de recherche peut également fonctionner si votre marque n’est pas listée du tout. Exemple : recherche du code de votre téléviseur : 1
Allumez votre téléviseur (pas en veille) et pointez votre ONE FOR ALL vers lui.
2
Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL 5.
3
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC ) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux fois).
x2
4
Appuyez sur 9 9 1. La DEL rouge clignote deux fois.
5
Appuyez ensuite sur POWER.
6
Pointez la ONE FOR ALL 5 vers votre téléviseur. Appuyez maintenant à plusieurs reprises sur Chaîne +, jusqu’à ce que votre téléviseur s’éteigne (à chaque appui sur la touche Chaîne +, la ONE FOR ALL 5 envoie le signal POWER du code suivant contenu dans la mémoire). Vous pouvez devoir appuyer de nombreuses fois sur cette touche (jusqu’à 150 fois), soyez donc patient. Si vous dépassez un code, vous pouvez revenir aux codes précédents en appuyant sur la touche Chaîne -. N'oubliez pas de toujours pointer votre ONE FOR ALL 5 vers votre téléviseur en appuyant sur cette touche.
7
Dès que votre téléviseur s’éteint, appuyez sur M (MAGIC) pour mémoriser le code.
Remarques importantes : - La plupart des téléviseurs ne s’allument pas en appuyant sur la touche POWER. Essayez d'appuyer sur une touche "numérique" ou sur la touche "TV-texte/arrêt" pour rallumer votre téléviseur. - Pour rechercher le code d'un autre appareil, suivez les instructions ci-dessus en appuyant seulement sur la touche correspondant à l’appareil au lieu de TV dans l’étape 2. - Si la télécommande d’origine de votre appareil n’a pas de touche POWER, appuyez sur PLAY au lieu de POWER dans l'étape 5.
34
WWW.ONEFORALL.COM
Lecture du code (Comment obtenir le code actuellement programmé) Une fois votre ONE FOR ALL 5 configurée, vous pouvez faire clignoter votre CODE DE CONFIGURATION pour une référence ultérieure. Exemple: pour faire clignoter le code de votre TV : 1
Appuyez une fois sur TV.
2
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
x2
3
Appuyez 9 9 0. La DEL rouge sous la touche POWER clignote alors deux fois.
4
Pour le premier chiffre de votre code à 4 chiffres, appuyez sur 1 et comptez les clignotements rouges. En l'absence de clignotement, le chiffre est "0".
5
Pour le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et comptez les clignotements rouges. En l'absence de clignotement, le chiffre est "0".
6
Pour le troisième chiffre, appuyez sur 3 et comptez les clignotements rouges. En l'absence de clignotement, le chiffre est "0".
7
Pour le quatrième chiffre, appuyez sur 4 et comptez les clignotements rouges. En l'absence de clignotement, le chiffre est "0". Vous avez à présent votre code à quatre chiffres.
Référence rapide des codes
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
35
La fonction d’apprentissage (Comment copier les fonctions de votre télécommande d'origine fonctionnelle dans la ONE FOR ALL 5) Avant de commencer : - Make sure your original remote control is working correctly. - Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control is pointing at your device. Exemple : pour copier la fonction "mono/stéréo" de la télécommande d’origine de votre téléviseur sur la touche "Rouge" de votre ONE FOR ALL 5.
1 Placez les deux télécommandes (la ONE FOR ALL 5 et votre télécommande d’origine) sur une surface plate. Veillez à ce que les côtés que vous dirigez normalement vers votre appareil soient pointés l'un vers l'autre. Placez les télécommandes à une distance de 2 à 5 centimètres.
2
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote une fois puis deux fois).
3
Appuyez sur 9 7 5 (la DEL rouge clignote deux fois).
4
Appuyez sur la touche de l’appareil (sur la télécommande URC-9040) pour sélectionner le mode dans lequel vous voulez copier la fonction apprise (exemple : touche TV).
5
Appuyez sur la touche (de la télécommande ONE FOR ALL) dans laquelle vous voulez mémoriser la fonction apprise (exemple: touche "Rouge"). La DEL rouge clignote rapidement.
6
Maintenez enfoncée la touche (de votre télécommande d’origine) que vous voulez copier jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois (exemple : touche "mono/stéréo").
x2
7 Si vous voulez copier d’autres fonctions dans le même mode, répétez simplement les étapes 5 et 6 en appuyant sur l'autre touche que vous voulez copier par apprentissage. 8
Pour quitter le mode d'apprentissage, enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
9 L’apprentissage dépend du mode. Pour accéder à votre fonction apprise, appuyez d'abord sur la touche d'appareil appropriée.
Remarques importantes : - La ONE FOR ALL 5 peut apprendre environ 25 à 40 fonctions. - Vous pouvez remplacer une fonction apprise en l'écrasant par une autre fonction apprise. - Lors du changement de piles, vos fonctions apprises sont conservées.
36
WWW.ONEFORALL.COM
Apprentissage additionnel Vous pouvez également mémoriser une fonction sur une touche de la ONE FOR ALL sans sacrifier sa fonction d’origine. Une fonction d’Apprentissage additionel peut être placée sur n’importe quelle touche À L'EXCEPTION DES SUIVANTES : touches d’appareil, touche MAGIC, touches numériques. Pour installer une fonction d’Apprentissage additionnel, suivez simplement les étapes 1-8 à la page précédente. Pendant l’étape 5, appuyez une fois sur M (MAGIC) avant d'appuyer sur la touche qui reçoit la fonction apprise. Pour accéder à la fonction additionnelle, appuyez sur M (MAGIC) puis sur la touche de l'apprentissage.
La fonction Apprentissage: Pour supprimer une fonction apprise: 1
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
2
Appuyez sur 9 7 6 (la DEL rouge sous la touche POWER clignote alors deux fois).
3
Appuyez sur la touche d’appareil dont la fonction sera supprimée.
4
Appuyez deux fois sur la touche apprise à supprimer (la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois).*
5
Si vous souhaitez supprimer une autre touche, répétez les étapes 1 à 4.
6
Les fonctions d’origine de la ONE FOR ALL 5 sont à présent actives.
*
Pour supprimer une fonction d'apprentissage additionnel, appuyez sur M (MAGIC) avant d'appuyer sur "la touche apprise à supprimer" (pendant l’étape 4).
Pour supprimer toutes les fonctions apprises d'un mode donné : 1
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
2
Appuyez sur 9 7 6 (la DEL rouge clignote deux fois).
3
Appuyez sur l’appareil approprié (mode).
Réinitialisation opérationnelle La Réinitialisation opérationnelle efface toutes les fonctions apprises de tous les modes et certaines autres fonctions programmées telles que Key Magic et les macros. 1
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
2
Appuyez sur 9 8 0 (la DEL rouge clignote quatre fois).
WWW.ONEFORALL.COM
37
Fonctionnalités supplémentaires Réattribution de mode (Modification d'un mode d’appareil) Il est possible de modifier le mode de n’importe quelle touche d’appareil. Ceci est utile si vous voulez configurer deux fois le même type d'appareil sur la ONE FOR ALL 5. Le code peut être configuré avec la "Saisie directe du code" (page 33) ou la "Méthode de recherche" (page 34). Pour modifier une touche d’appareil, consultez les trois exemples ci-dessous. Exemple 1) si vous voulez programmer un second téléviseur sur la touche VCR Exemple 2) si vous voulez programmer un second téléviseur sur la touche DVD. Exemple 1 : Pour programmer un second téléviseur sur la touche VCR (par exemple), vous devez transformer la touche VCR en une touche TV, vous appuyez alors sur : (*)
(**)
La touche VCR est à présent une seconde touche TV. Saisissez maintenant le code de configuration de votre second téléviseur en appuyant sur : (*)
____
(TV code) (**)
Exemple 2 : Pour programmer un second téléviseur sur la touche DVD (par exemple), vous devez transformer la touche DVD en une touche TV, vous appuyez alors sur : (*)
(**)
La touche DVD est à présent une seconde touche TV. Saisissez maintenant le code de configuration de votre second téléviseur en appuyant sur : (*)
____
(TV code) (**)
Réinitialisation d'une touche d’appareil Exemple: Pour restaurer le mode d'origine de la touche VCR, appuyez sur: (*) (**)
Exemple: Pour restaurer le mode d'origine de la touche DVD, appuyez sur: (*)
(**)
(*)
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois.
(**)
La DEL rouge sous la touche POWER clignote alors deux fois.
38
WWW.ONEFORALL.COM
Fonctionnalités supplémentaires Accès au volume Vous pouvez pouvoir utiliser simultanément certaines fonctions de votre téléviseur, enregistreur vidéo, lecteur de DVD, ampli-tuner, récepteur satellite ou câble. Par exemple : si vous visionnez un programme de votre enregistreur vidéo, vous pouvez ajuster le volume (une fonction du téléviseur) sans appuyer sur la touche de mode TV de votre ONE FOR ALL 5. Pour accéder au volume du téléviseur en mode VCR, DVD, AMP ou SAT : 1.
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
2.
Appuyez sur 9 9 3.
3.
Appuyez sur alors la touche TV, le témoin lumineux rouge clignote deux fois.
Pour annuler cet "Accès au volume" par mode : (Exemple : pour annuler cet "Accès au volume" pour le mode VCR): 1.
Appuyez une fois sur VCR.
2
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
3.
Appuyez sur 9 9 3.
4.
Appuyez sur alors la touche Volume (-), le témoin lumineux rouge clignote quatre fois.
Résultat : en mode VCR, vous pourrez commander les fonctions VOL+/- ou MUTE de votre magnétoscope (s'il dispose d'une commande de volume).
Pour annuler cet "Accès au volume" : 1
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
2.
Appuyez sur 9 9 3.
3.
Appuyez sur alors la touche Volume (+), le témoin lumineux rouge clignote quatre fois.
WWW.ONEFORALL.COM
39
Fonctionnalités supplémentaires Macros
(séquences de commandes)
Macros (directes) Vous pouvez programmer votre ONE FOR ALL 5 afin qu'elle émette une séquence de commandes lors d'une pression sur une seule touche. Toute séquence de commandes que vous utilisez régulièrement peut être réduite à une seule pression sur une touche selon votre convenance. Par exemple, vous pouvez vouloir arrêter simultanément votre téléviseur, magnétoscope et lecteur de DVD. Exemple : pour configurer la macro mentionnée ci-dessus sur la touche "Rouge" de votre ONE FOR ALL 5 : 1
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
2
Appuyez sur 9 9 5.
3
Appuyez alors sur la touche Rouge qui recevra la macro.
4
Appuyez ensuite sur TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Pour stocker la macro, enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
6
Lorsque vous appuyez sur la touche "Rouge", la ONE FOR ALL 5 éteint votre téléviseur, votre magnétoscope et votre DVD.
• Pour effacer la Macro de la touche Rouge, appuyez sur : M* *
40
995
Touche Rouge
M*
Vous devez ici enfoncer et maintenir la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
WWW.ONEFORALL.COM
Fonctionnalités supplémentaires Macros additionnelles Vous pouvez installer une macro additionnelle sur n’importe quelle touche, à l'exception des touches d’appareil (TV, VCR, SAT, DVD et AMP), de la touche M (MAGIC) et des touches numériques. Si, par exemple, vous voulez programmer une macro additionnelle sur la touche POWER, appuyez simplement une fois sur M (MAGIC) puis sur la touche POWER pendant l'étape 3. Désormais, chaque fois que vous appuyez sur M (MAGIC), puis sur la touche POWER, la ONE FOR ALL arrête votre téléviseur, votre magnétoscope et votre lecteur de DVD. • Pour effacer la macro additionnelle de la touche POWER, appuyez sur : M*
995
M
POWER
M*
* Vous devez ici enfoncer et maintenir la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois). - Chaque MACRO peut contenir au maximum 15 actions sur les touches. - Veillez à programmer une macro sur une touche disponible que vous n’utilisez dans aucun mode. - Si vous programmez une macro sur une touche donnée, la séquence fonctionne quel que soit le mode (TV, VCR, SAT, DVD et AMP) en cours. - Afin d'éviter tout enregistrement accidentel avec votre ONE FOR ALL 5, vous devez appuyer deux fois sur la touche Record pour démarrer un enregistrement. Pour cette raison, vous ne pouvez pas affecter une macro ou une macro additionnelle à la touche Record. - Si vous devez maintenir une touche pendant plusieurs secondes sur la télécommande d’origine pour obtenir une fonction, celle-ci peut ne pas fonctionner dans une macro de votre télécommande ONE FOR ALL. - Si vous programmez une macro sur une touche, la fonction d’origine sera reportée (sauf pour les touches CH+/- et VOL+/-). Appuyez sur la touche M (MAGIC) puis la touche qui l'appelle. Si vous placez une macro additionnelle sur une touche numérique, vous accédez à la fonction d’origine en appuyant deux fois sur la touche M (MAGIC) puis sur la touche numérique. - Si une macro additionnelle est placée sur les touches Channel et Volume, les fonctionnalités Couleur et Luminosité seront sacrifiées.
WWW.ONEFORALL.COM
41
Extra Features Key Magic® Comment programmer des fonctions manquantes "Key Magic" est une fonction exclusive de ONE FOR ALL. La conception de la ONE FOR ALL garantit l'usage de nombreuses fonctions de votre télécommande d’origine, y compris celles qui n’ont pas leur propre touche sur le clavier de la ONE FOR ALL. Les fonctions fréquemment utilisées peuvent être affectées à une touche de votre choix au moyen de la fonction Key Magic de votre ONE FOR ALL. Vous devez connaître le code de fonction correspondant pour programmer une fonction donnée avec Key Magic. Ces codes de fonction variant en fonction des différents types d’appareils, ils ne se trouvent pas dans le manuel. Vous pouvez demander vos codes de fonction en appelant notre service clientèle, en nous envoyant une télécopie ou un courrier électronique. Indiquez : • Le code de configuration à 4 chiffres correspondant à votre appareil. • Le nom de la fonction sur votre télécommande d’origine. Lorsque notre service clientèle vous a fourni le ou les codes de fonction correspondants, leur programmation est facile : 1
Appuyez sur la touche d’appareil (TV, VCR, SAT, DVD et AMP).
2
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
3
Appuyez sur 9 9 4. La DEL rouge sous la touche POWER clignote alors deux fois.
4
Appuyez une fois sur la touche M (MAGIC).
5
Saisissez le code de fonction à 5 chiffres (fourni par le service clientèle).
6
Appuyez sur la touche qui reçoit la fonction. La touche d’appareil clignote deux fois.
RÉFÉRENCE DES FONCTIONS ÉTENDUES (la première entrée est un exemple) : APPAREIL TV
CODE DE CONFIGURATION 0556
FONCTION
CODE DE FONCTION
16/9 format
00234
- Pour accéder à la fonction que vous avez programmée, appuyez d'abord sur la touche correspondant à l’appareil. - Key Magic peut être affectée à n’importe quelle touche À L'EXCEPTION des touches d’appareil et de la touche M (MAGIC). - Notez tous les codes de fonction étendue que vous obtenez du service clientèle afin de faciliter une référence ultérieure.
42
WWW.ONEFORALL.COM
Problèmes et solutions Problème :
Solution :
Votre marque n’est pas listée dans la section des codes ?
Essayez la méthode de recherche en page 34.
La ONE FOR ALL n’actionne pas votre ou vos appareils ?
A) Essayez tous les codes listés pour votre marque. B) Essayez la méthode de recherche en page 34.
La ONE FOR ALL n’exécute pas des commandes correctement ?
Vous utilisez peut-être le mauvais code. Essayez de répéter la configuration directe en utilisant un autre code listé pour votre marque ou recommencez la méthode de recherche pour découvrir le bon code.
Problème de changement de chaîne ?
Saisissez le numéro de programme exactement comme sur votre télécommande d’origine.
La vidéo/le DVD-R ne s’enregistre pas ?
Par sécurité, vous devez appuyer deux fois sur la touche d’enregistrement de votre ONE FOR ALL.
La ONE FOR ALL ne répond pas à la pression d'une touche ?
Assurez-vous d'utiliser des piles neuves et pointez la ONE FOR ALL vers votre appareil.
La DEL rouge ne clignote pas quand vous appuyez sur une touche ?
Remplacez les piles par 2 piles alcalines "AA" neuves.
Service Consommateurs En France E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0173036536 En Belgique E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 022750851
Au Luxembourg E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 4066615632
En Suisse E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0443420449
(***)
Envoyez juste un message ‘blanc’, vous obtiendrez automatiquement un questionnaire à remplir.
WWW.ONEFORALL.COM
43
Español
Índice
EL TECLADO
45
INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DEL ONE FOR ALL 5 Configuración del código directo Método de búsqueda
47 47 48
CONFIGURACIÓN DE LOS CÓDIGOS TV VCR SAT
CBL VAC AMP RCV DVD
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . .143 : Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD . . . . . . . . . .156 : Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 : Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV / Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo . . . . . . . . .160 : Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
CÓDIGO PARPADEANTE (Para averiguar qué código está actualmente programado)
49
REFERENCIA ABREVIADA DEL CÓDIGO
49
CARACTERÍSTICA INTELIGENTE (Cómo copiar las funciones desde el mando a distancia original en el ONE FOR ALL 5)
50
REINICIO DE TODAS LAS FUNCIONES
51
CARACTERÍSTICAS EXTRA • Modo de nueva asignación (Cambio de modo del aparato) • Variación del volumen • Macros (Secuencia de instrucciones) • Key Magic® (Cómo programar las funciones perdidas)
52 53 54 56
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
57
ATENCIÓN AL CLIENTE
57
Instalación de las pilas El ONE FOR ALL 5 necesita 2 pilas alcalinas nuevas “AA/LR6”. 1 2 3
44
Retire la tapa de las pilas en la parte posterior del ONE FOR ALL 5. Haga coincidir el positivo y el negativo de las pilas con las marcas “+” y “– “ del receptáculo de las pilas e instálelas. Coloque de nuevo la tapa en su sitio.
WWW.ONEFORALL.COM
El teclado 1
Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Proyector posterior Reproductor DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD Receptor del satélite, DVB-T, Adaptador del cable, DSS / Accesorios de vídeo (p. ej. Media Centres), Grabadora de vídeo personal, Grabadora del disco duro Receptor de Audio / Amplificador del sintonizador / (DVD) Home Cinema / Adaptaciones de Audio Vídeograbador / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
POWER (LED) La tecla POWER realiza la misma función que en el mando a distancia original. El LED (diodo electroluminiscente) rojo debajo de la tecla POWER se iluminará cada vez que se pulse una tecla.
3
Teclas numéricas (selección de entrada en modo AMP) Las teclas numéricas (0-9, / -/--) ofrecen las funciones que ya tenía el mando a distancia original. Si éste disponía de la tecla 20, esta función se encuentra ahora en la tecla AV. En el modo AMP, estas teclas (si existían ya en el mando a distancia original) proporcionan la función INPUT (ENTRADA). Si el mando a distancia original disponía de las funciones “seleccionar función“ o “selección de entrada“, ahora las podrá activar desde la tecla AV.
4
Tecla AV En modo TV se puede disponer de la función AV / Entrada. En modo VCR tendrá la función “TV/VCR”, siempre que ya existiera en el mando a distancia original. En modo DVD Activará la función “TV/DVD”, siempre que ya la tuviera el mando a distancia original. En modo DVD dispondrá de la función “TV/SAT” o “TV/DTV”, siempre que ya existiera en el mando a distancia original.
5
Rojo, verde, amarillo, azul Después de pulsar la tecla TV y acceder al modo texto, las teclas de color rojo, verde, amarillo y azul le permitirán acceder a las funciones Fastext de la televisión. Si en el mando a distancia original estas teclas se usan para navegar por el Menú, las teclas Fastext del ONE FOR ALL podrán utilizarse del mismo modo.
6
Guía En modo TV, DVD y/o SAT se dispondrá de la función “Guía” (siempre que esté presente en el mando a distancia original.
7
Tecla M (MAGIC) La tecla M (MAGIC) se utiliza para configurar el ONE FOR ALL 5.
8
Tecla Menú La tecla MENÚ controla la misma función que en el mando a distancia original.
WWW.ONEFORALL.COM
45
9
Teclas direccionales Si existían en el mando a distancia original, estas teclas le permitirán navegar por el modo menú de su aparato.
10
OK La tecla OK confirmará la selección en el funcionamiento del menú.
11
Teclas Volume +/Estas teclas realizan la misma función que las del mando a distancia original. En modo TV se puede conseguir + / - color cuando se pulsa y se suelta la tecla M (MAGIC) y luego se pulsa Volume + / - .
12
Teclas Channel +/Estas teclas realizan la misma función que las del mando a distancia original. En modo TV puede conseguir + / - brillo cuando se pulsa y se suelta la tecla M (MAGIC) y luego se pulsa Channel + / -.
13
Teclas de transporte (VCR / DVD) Estas teclas activan las funciones de transporte (PLAY, FF, REW, etc.) del aparato. Para evitar grabaciones accidentales, la tecla RECORD debe pulsarse dos veces para iniciar la grabación.
14
Teclas del Teletexto Después de haber pulsado la tecla TV, las teclas de transporte (REW, PLAY, PAUSE, FF) se utilizan para activar las funciones principales del Teletexto. Los símbolos debajo de las teclas son para el Teletexto. Las teclas de texto se usan para acceder a las funciones del Teletexto del televisor. Naturalmente, el televisor debe estar preparado para Teletexto. TEXT ON: activa la función del Teletexto en el televisor. EXPAND: muestra la mitad superior de la página del Teletexto en letras más grandes. Al pulsar de nuevo, se puede ver la mitad inferior de la página del Teletexto ampliada. Para volver a la visualización normal del Teletexto, pulse la tecla EXPAND de nuevo, o pulse la tecla TEXT ON, según el televisor. TEXT OFF: devuelve el televisor al modo de visualización normal. En algunos televisores, esto también es posible pulsando la tecla TEXT ON varias veces. HOLD/STOP: detiene las páginas que han cambiado. MIX: muestra el teletexto y el televisor en su modo normal, simultáneamente. Además, se puede utilizar esta tecla para los subtítulos. En algunos televisores, se puede acceder a esta función pulsando la tecla text dos veces. 16:9: esta tecla proporciona la función de la visualización del ancho de pantalla (16:9) —si existe en el mando a distancia original.
Nota importante: Si desea más información relativa al Teletext y Fastext, consulte el manual del televisor. Recuerde que las funciones de control del Teletexto y Fastext pueden ser distintas en televisores de modelos diferentes. Es posible que todas las funciones de Teletexto no estén disponibles para su modelo.
46
WWW.ONEFORALL.COM
Configuración del ONE FOR ALL 5 Antes de empezar, lea atentamente estas instrucciones
Configuración del código directo Ejemplo: Para configurar el ONE FOR ALL 5 para la televisión: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Busque el código de su aparato en la lista de códigos (pág. 143 - 165). Los códigos aparecen por tipo de aparato y nombre de la marca. Los más comunes aparecen en primer lugar. Asegúrese de que el aparato esté conectado (no en espera “standby”).
2
Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 5 para el aparato que desee configurar.
3
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez y luego dos).
4
____
x2
Introduzca el código del aparato de cuatro dígitos usando las teclas numéricas. El LED rojo parpadeará dos veces.
5
Ahora, apunte el ONE FOR ALL 5 hacia el aparato y pulse POWER, si el aparato se apaga, el ONE FOR ALL 5 está listo para activarlo.
6
Encienda de nuevo el aparato y trate de activar todas las funciones del control a distancia para comprobar que funcionan correctamente. Si no fuera este el caso, repita los pasos del 1al 5 usando otro de los códigos de la marca.
7
Si su televisor no responde, siga los pasos del 1 al 5 con cada uno de los códigos de la marca. Si ninguno de ellos activa su aparato, o si la marca no está en el listado, pruebe con el método de búsqueda descrito en la página 48.
Notas importantes: - Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a conectar el aparato. - Algunos códigos pueden resultar parecidos. Si su televisor no responde o no funciona correctamente con alguno de los códigos, inténtelo con otro de los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca. - Si el mando a distancia original del televisor no dispone de la tecla POWER, pulse PLAY en vez de POWER durante el proceso de instalación. - Recuerde pulsar la tecla adecuada del aparato antes de ponerlo en marcha. Solamente se pude asignar un aparato a una tecla. Si el mando a distancia original activa más de un aparato, será necesario configurarlos uno a uno.
WWW.ONEFORALL.COM
47
El Método de búsqueda Si su aparato no responde al ONE FOR ALL 5 una vez que lo haya intentado con todos los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca, intente buscarlo. El Método de búsqueda le permite buscar el código de su aparato explorando todos los códigos contenidos en la memoria del ONE FOR ALL 5. El Método de búsqueda pude utilizarse también aunque su marca no esté en la lista. Ejemplo: búsqueda de un código de TV:
Encienda el televisor (no en espera “standby”) y apunte con el ONE FOR ALL hacia el aparato.
1
2
Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 5.
3
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez primero, y a continuación dos).
x2
4
Pulse 9 9 1. El LED rojo parpadeará dos veces.
5
A continuación, pulse POWER.
6
Apunte con el ONE FOR ALL 5 hacia el televisor. Ahora pulse Channel + una y otra vez, hasta que se apague el televisor (cada vez que se pulsa la tecla Channel +, el ONE FOR ALL 5 enviará una señal de POWER desde el siguiente código de la memoria). Podría llegar a pulsar esta tecla muchas veces (hasta 150), de modo que sea paciente. En el caso de saltarse un código, se pude volver al anterior pulsando la tecla Channel -. Recuerde mantener apuntado el ONE FOR ALL 5 hacia el televisor mientras se pulsa esta tecla.
7
Tan pronto como el televisor se apague, pulse la tecla M (MAGIC) para almacenar el código.
Notas importantes: - Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a conectar el aparato. - Para buscar el código de otro aparato siga las instrucciones anteriores pulsando únicamente la tecla correcta del aparato en lugar de TV durante el paso 2. - Si el mando a distancia original del vídeo no dispone de la tecla POWER , pulse PLAY en lugar de POWER durante el paso 5.
48
WWW.ONEFORALL.COM
Código parpadeante (Para averiguar qué código está actualmente programado) Cuando se haya configurado el ONE FOR ALL 5, el CÓDIGO CONFIGURADO podrá aparecer parpadeando, para futuras referencias. Ejemplo: para visualizar el código de la televisión: 1
Pulse una vez TV.
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y, a continuación, dos).x2
3
Pulse 9 9 0. El LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces.
4
Para el primer dígito del código de cuatro-dígitos pulse el 1, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".
5
Para el segundo dígito pulse el 2, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".
6
Para el tercer dígito pulse el 3, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".
7
Para el cuarto dígito pulse el 4, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0". Ya tiene el código de cuatr4o dígitos.
Referencias abreviadas del código Asegúrese de que ha escrito las referencias abreviadas del código.
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
49
Método de Aprendizaje (Cómo copiar las funciones del mando a distancia original anterior en el ONE FOR ALL5) Antes de empezar: - Asegúrese de que el mando a distancia original funciona correctamente. - Compruebe que ni el ONE FOR ALL, ni el mando a distancia original estén apuntando al aparato. Ejemplo: para copiar la función “mono / estéreo” desde el mando a distancia original de la TV en la tecla ”Red” (Roja) del ONE FOR ALL 5. 1 Coloque ambos mandos a distancia (el ONE FOR ALL 5 y el original) en una superficie plana. Compruebe que los extremos que normalmente apuntan al aparato estén enfrentados. Mantenga los mandos con una separación entre 2 y 5 cm.
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez y luego dos).
x2
3
Pulse 9 7 5 (el LED rojo parpadeará dos veces).
4
Pulse la tecla del aparato (en el ONE FOR ALL 5) para seleccionar el modo en el cual quiere copiar la función “transmisión de datos” (Ejemplo: tecla TV).
5
Pulse la tecla (en el ONE FOR ALL 5) en la que quiera situar la función “Transmisión de datos” (Ejemplo: tecla ”Red” —roja). El LED rojo emitirá destellos rápidos.
6
Pulse y mantenga pulsada la tecla (en el mando original) que quiera copiar hasta que el LED rojo parpadee dos veces. (Ejemplo: la tecla “mono / estéreo”).
7 Si quiere copiar otras funciones en el mismo modo, repita simplemente los pasos 5 y 6 pulsando la siguiente tecla en la que quiera seguir copiando. 8
Para salir del modo de transmisión de datos, pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo parpadee dos veces.
9 El método de Aprendizaje es un modo específico. Para acceder a esa función, pulse antes la tecla adecuada del aparato.
Notas importantes: - El ONE FOR ALL 5 puede asimilar entre 25 y 40 funciones. - Se puede sustituir una función aprendida copiando encima otra distinta. - Durante el cambio de pilas, las funciones aprendidas configuradas se mantendrán.
50
WWW.ONEFORALL.COM
Intercambio inteligente Puede asignar una función a una tecla del ONE FOR ALL sin eliminar la función original que ya tuviera configurada. También puede configurarse la función de intercambio inteligente en otras teclas EXCEPTO en las siguientes: las teclas del aparato, la tecla MAGIC y el teclado numérico. Para instalar la función de Intercambio, siga los pasos 1-8 de la página anterior. Durante el paso 5, pulse M (MAGIC) una vez antes de pulsar la tecla en la que se haya asignado la función. Para acceder a la función de intercambio, pulse M (MAGIC) y a continuación la tecla que haya asignado.
Para eliminar la función inteligente: 1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 7 6 (el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces).
3
Pulse la tecla del aparato en la que quiera eliminar la función.
4
Pulse dos veces la tecla inteligente que desee eliminar (el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces).*
5
Si hay otra tecla en que desee eliminar la función, repita los pasos 1-4.
6
Después de esto, en el ONE FOR ALL 5 tendrá las funciones originales.
* Para eliminar la función de intercambio inteligente, pulse la tecla M (MAGIC) antes de pulsar “la tecla inteligente que desee eliminar” (durante el paso 4).
Para eliminar todas las funciones inteligentes en un modo cualquiera: 1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 7 6 (el LED rojo parpadeará dos veces).
3
Pulse el pertinente modo del aparato.
Reinicio de todas las funciones Al reiniciar todas las funciones se eliminarán todas las funciones de los distintos modos, así como las otras funciones programadas, como la tecla Magic y Macros. 1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 8 0 (el LED rojo parpadeará cuatro veces).
WWW.ONEFORALL.COM
51
Características extra Modo de nueva asignación (Cambio del modo del aparato) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla del aparato. Esto resulta útil si quieren configurar dos aparatos iguales en el ONE FOR ALL 5. El código se puede configurar utilizando “Configuración directa del código” (pág. 47) o “Método de búsqueda” (pág. 48). Para cambiar una tecla del aparato, consulte los tres ejemplos que se exponen a continuación. Ejemplo 1) Si quiere programar una segunda TV en la tecla VCR. Ejemplo 2) Si quiere programar una segunda TV en la tecla DVD. Ejemplo 1: Para programar una segunda televisión en la tecla VCR (por ejemplo), es necesario cambiar la tecla VCR en la de la TV; de modo que, pulse: (*)
(**)
La tecla VCR se ha convertido en una segunda tecla de TV. Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando: (*)
____
(código TV) (**)
Ejemplo 2: Para programar una segunda televisión en la tecla DVD (por ejemplo), es necesario cambiar la tecla DVD en la de la TV, de modo que, pulse: (*)
(**)
La tecla DVD se ha convertido e una segunda tecla de TV. Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando: (*)
____
(código TV) (**)
Restablecer una tecla del aparato Ejemplo: para restablecer una tecla VCR a su modo original, pulse: (*) (**)
Ejemplo: para restablecer una tecla DVD a su modo original, pulse: (*)
(**)
(*)
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces.
(**)
La luz roja del LED de debajo de la tecla POWER parpadeará primero una vez y a continuación dos.
52
WWW.ONEFORALL.COM
Características extra Variación del volumen Puede usar algunas funciones del televisor, reproductor de vídeo, reproductor de DVD, amplificador / receptor, receptor de satélite o convertidor de cable al mismo tiempo. Por ejemplo: si está viendo un programa en el grabador de vídeo, puede ajustar el volumen (una función de la TV) sin pulsar la tecla del modo TV en el ONE FOR ALL 5. Para variar el volumen de la TV al mismo tiempo que en el modo VCR, DVD, AMP o SAT: 1.
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2.
Pulse 9 9 3.
3.
continuación, pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces. Para anular “Variación del volumen” en cada módulo:
(Ejemplo: para anular la “Variación del volumen” en el modo VCR) 1.
Press VCR once.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3.
Press 9 9 3.
4.
Then press the Volume (-) key and the red light will blink four times.
Result: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE functions of your VCR (provided it has volume control).
To cancel the „Volume Punch Through“: 1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2.
Press 9 9 3.
3.
Press the Volume (+) key and the red light will blink four times.
WWW.ONEFORALL.COM
53
Características extra Macros
(Secuencia de instrucciones)
Macros (Directo) Puede programar el ONE FOR ALL 5 para derivar una secuencia de instrucciones al pulsar una tecla. Cualquier secuencia de instrucciones que utilice regularmente se puede reducir cómodamente a pulsar una única tecla. Por ejemplo, podría desear que se apagaran la TV y los reproductores de VCR y DVD al mismo tiempo. Ejemplo: para configurar la Macro mencionada anteriormente en la tecla ”Roja” en el ONE FOR ALL 5: 1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 9 5.
3
A continuación, pulse la tecla Roja a la que quedará asignada la Macro.
4
A continuación pulse TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Para guardar la Macro, pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
6
Siempre que pulse la tecla ”Roja”, el ONE FOR ALL 5 apagará la TV, el VCR y el Satélite.
• Para eliminar la Macro de la tecla “Roja”, pulse: M* *
54
995
tecla Roja
M*
Aquí deberá mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
WWW.ONEFORALL.COM
Características extra Intercambio de Macros Puede instalar un intercambio de Macro en cualquier tecla, excepto en las teclas del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP), la tecla M (MAGIC) y el teclado numérico. Si, por ejemplo, desea programar un intercambio de Macro en la tecla POWER, pulse simplemente M (MAGIC) una vez y luego la tecla POWER durante el paso 3. Ahora, siempre que pulse la tecla M (MAGIC) y, a continuación, la tecla POWER, the ONE FOR ALL apagará la TV, el VCR y el DVD. • Para eliminar un Intercambio de Macros de la tecla POWER, pulse: M*
995
M
POWER
M*
* Aquí deberá mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos). - Cada MACRO puede incluir hasta un máximo de 15 presiones de tecla. - Asegúrese de que programa una Macro en una tecla de sobra que no utilice en ningún modo. - Una vez programada una Macro en una tecla concreta, la secuencia se pondrá en marcha, sea cual sea el modo (TV, VCR, SAT, DVD y AMP) que esté utilizando. - Para evitar grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 5, debe pulsar la tecla Record dos veces para empezar a grabar. A causa de ello, no puede asignar una Macro o Intercambio de Macro en la tecla Record. - Si se mantuviera pulsada una tecla durante unos segundos en el mando a distancia original para asignar una función, ésta no funcionaría en una Macro del control a distancia ONE FOR ALL. - Si se programa una Macro en una tecla, la función original se convertirá en un intercambio (excluyendo las teclas CH+/- y VOL+/-). Pulse la tecla M (MAGIC) y luego la tecla correspondiente para tener acceso a ello. Si se instala un intercambio de Macros en una tecla numérica, el acceso a la función original se conseguirá pulsando la tecla M (MAGIC) dos veces y a continuación la tecla numérica. - Si se ha instalado un intercambio de Macros en las teclas Canal (Channel) y Volumen (Volume), la característica Color y Brillo quedará fuera de servicio.
WWW.ONEFORALL.COM
55
Características extra Key Magic® Cómo programar las funciones perdidas Key Magic es una característica exclusiva del ONE FOR ALL. El diseño del ONE FOR ALL garantiza que podrán utilizarse muchas de las funciones del mando a distancia original —incluso aquellas que no tengan su propia tecla en el teclado numérico del ONE FOR ALL. Las funciones que se utilizan con frecuencia se pueden asignar a una tecla de su elección usando la característica Key Magic del ONE FOR ALL. Para programar una determinada función con Key Magic es necesario que sepa el correspondiente código de esa función. Puesto que estos códigos de función varían con los distintos tipos de aparatos, no podrán encontrarse en el manual. Podrá solicitar los códigos de las funciones llamando a nuestro servicio de atención al cliente o enviándonos un fax o un correo electrónico. Indíquenos: • El código de configuración de 4 dígitos con el que funciona su aparato. • Cómo se señaló la función en el mando a distancia original. Cuando haya obtenido el código o los códigos de la función o funciones de nuestro servicio de atención al cliente, la programación del código es sencilla: 1
Pulse la tecla del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP).
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
3
Pulse 9 9 4. El LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces.
4
Pulse la tecla M (MAGIC) una vez.
5
Introduzca el código de la función de 5-dígitos (que le haya proporcionado el servicio de atención al cliente).
6
Pulse la tecla a la cual quiere asignar la función. La tecla del aparato parpadeará dos veces.
REFERENCIA DE LA FUNCIÓN DE AMPLIACIÓN (La primera entrada es un ejemplo): APARATO TV
CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN 0556
FUNCIÓN 16/9 format
CÓDIGO DE LA FUNCIÓN 00234
- Para acceder a la función que se haya programado, pulse primero la correspondiente tecla del aparato. - Key Magic puede asignarse a cualquier tecla EXCEPTO las teclas del aparato y la M (MAGIC). - Asegúrese de anotar todos los códigos de las funciones de ampliación que le faciliten en el servicio de atención al cliente para referencias futuras.
56
WWW.ONEFORALL.COM
Problemas y Soluciones Problema:
Solución:
¿Su marca no aparece en la lista de la sección de códigos?
Pruebe el método de búsqueda de la página 48.
¿El ONE FOR ALL no activa su(s) aparato(s)?
A) Inténtelo con todos los códigos correspondientes a la marca. B) Pruebe con el método de búsqueda de la página 48.
¿El ONE FOR ALL no ejecuta las órdenes adecuadamente?
Puede que esté usando el código equivocado. Intente repetir la configuración directa utilizando otro código de la lista correspondiente a la misma marca o emplee el método de búsqueda de nuevo para localizar el código correcto.
¿Problemas de cambio de canal?
Introduzca el número de programa exactamente como haría en el mando a distancia original.
¿No hay grabación de Vídeo / DVD-R?
Como medida de seguridad del ONE FOR ALL, debe pulsar la tecla de grabación “Record” dos veces.
¿El ONE FOR ALL no responde después de haber pulsado una tecla?
Compruebe que las pilas sean nuevas y que el ONE FOR ALL 5 apunta directamente al aparato.
¿El LED no parpadea cuando se pulsa una tecla?
Sustituya las pilas por otras dos de nuevas “AA” alcalinas.
Servicio de atención al cliente En España E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 917873180 (***) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una respuesta automática con un formulario a rellenar.
WWW.ONEFORALL.COM
57
s Portuguê
Índice
O TECLADO
59
CONFIGURAÇÃO 61
CONFIGURAR O ONE FOR ALL 5 Programação directa de códigos Método de Busca
61 62
CÓDIGOS DE PROGRAMAÇÃO : Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor . . . . . . . .143 TV : Videogravador / Combinado TV/Videogravador / VCR Combinação DVD/Videogravador / PVR . . . . . . . . . . . . . . . .153 SAT : Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T / Vista libre (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . .156 CBL : Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . .158 VAC : Acessórios de Vídeo como Media Centres / Acessórios de AV / Selectores de AV . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 AMP : Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalante . . . . .160 RCV : Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio / Cinema em Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 DVD : Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinação DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161 CÓDIGO BLINK OUT (Para descobrir qual o código que está actualmente programado) 63 CÓDIGO DE REFERÊNCIA RÁPIDA:
63
FUNÇÃO DE APRENDIZAGEM (Como copiar funções do seu controlo remoto original para o ONE FOR ALL 5)
64
RESTAURAÇÃO DE FUNCIONAMENTO
65
CARACTERÍSTICAS EXTRA • Modo re-atribuição (Alterar o modo de um dispositivo) • Volume Punch Through • Macros (Sequências de comandos) • Key Magic (Como programar funções em falta)
66 67 68 70
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
71
APOIO AO CLIENTE
71
Instalação das pilhas O seu ONE FOR ALL 5 precisa de 2 pilhas alcalinas “AA/LR6” novas para funcionar. 1 2 3
58
Retire a tampa da parte de trás do seu ONE FOR ALL 5. Coloque as pilhas correctamente respeitando os sinais + e - dentro do compartimento das pilhas. Empurre a tampa do compartimento das pilhas novamente para o seu lugar.
WWW.ONEFORALL.COM
O teclado 1
Televisor / LCD / Plasma / Projector / Retroprojector Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinado DVD / DVD/HDD Receptor de Satélite, DVB-T, Conversor de Cabo, DSS / Acessório de Vídeo (ex.: Media Centres) Videogravador pessoal, Gravador de Discos Rígidos Receptor Áudio/Tuner/Amplificador / Cinema em Casa (DVD) / Áudio Diverso Videogravador / Combinado TV/VCR / Combinado DVD/VCR
2
Power (LED) A tecla POWER controla a mesma função que a do telecomando original. O LED (Light Emitting Diode) vermelho localizado abaixo da tecla POWER acendese sempre que a tecla for premida.
3
Teclas Numéricas (selecção de entrada no modo AMP) As Teclas Numéricas (0-9, / -/--) oferecem funções como as do seu telecomando original. Se o seu telecomando original tiver uma tecla 20, esta função pode ser utilizada sobre a tecla AV. No modo AMP, estas teclas podem (se estiverem disponíveis no seu telecomando original) oferecer uma função INPUT. Se o seu telecomando original tiver uma função “selecção de funções“ ou “selecção de entrada“, pode encontrar esta função na tecla AV.
4
Tecla AV No modo TV, obterá a função AV / Entrada. No modo VCR, pode obter a função “TV/VCR”, se esta estiver disponível no telecomando original. No modo DVD, pode obter a função “TV/DVD”, se esta estiver disponível no telecomando original. No modo DVD, pode obter a função “TV/SAT” ou “TV/DTV”, se esta estiver disponível no telecomando original.
5
vermelha, verde, amarela, azul Após pressionar a tecla TV, as teclas marcadas a vermelho, verde, amarelo e azul permitem-lhe aceder às funções de Fastext do seu televisor. Se, no seu telecomando original, estas teclas são utilizadas para a navegação de menus, as teclas de Fastext do ONE FOR ALL podem funcionar da mesma maneira.
6
Guia No modo TV, DVD e/ou SAT, pode obter a função “Guia” (se esta estiver disponível no telecomando original).
7
Tecla M (MAGIC) A tecla M (MAGIC) é utilizada para configurar o ONE FOR ALL 5.
8
Tecla MENU A tecla MENU controla a mesma função que a do seu telecomando original.
WWW.ONEFORALL.COM
59
9
Teclas Direccionais Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas permitem-lhe controlar o menu do seu aparelho.
10
OK A tecla OK confirmará a sua escolha no menu.
11
Teclas Volume +/Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original. No modo TV, pode obter Cor + / - quando pressiona e solta a tecla M (MAGIC) e depois pressiona Volume + / - .
12
Teclas Programa +/Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original. No modo TV, pode obter Brilho + / - quando pressiona e solta a tecla M (MAGIC) e depois pressiona Canal + / - .
13
Teclas de transporte (VCR / DVD) Estas teclas operam as funções de transporte (PLAY, FF, REW, etc.) do seu aparelho. Para impedir gravações acidentais, a tecla RECORD deve ser sempre pressionada duas vezes para começar a gravação.
14
Teclas do Teletexto Após carregar na tecla TV, as teclas de transporte (REW, PLAY, PAUSE, FF) serão utilizadas para controlar as principais funções do teletexto. Os símbolos por baixo das teclas são para o teletexto. As teclas de texto são usadas para aceder às funções de texto do seu televisor. Decerto, o seu televisor deve ser dotado de teletexto. TEXTO: Coloca o televisor no modo Teletexto. EXPANDIR: Apresenta a metade superior da página de teletexto em letras grandes. Pressionando novamente, pode visualizar a metade inferior da página de teletexto alargada. Para voltar à visualização regular do teletexto volte a pressionar a tecla EXPANDIR ou pressione a tecla TEXTO, dependendo do seu televisor. SAIR: Volta a colocar o televisor para o modo de visualização regular. Em alguns televisores, isto pode ser realizado pressionando várias vezes a tecla TEXTO. CONSERVAR: Pára de mudar páginas. MIX: Permite a projecção simultânea do teletexto e da imagem de televisão. Esta tecla pode também ser utilizada para legendagem. Em alguns televisores, é necessário pressionar duas vezes esta tecla a fim de ter acesso a esta função. 16:9: Esta tecla oferece-lhe a função de visualização do ecrã panorâmico (16:9), se esta estiver disponível no telecomando original.
Observação importante: Para uma explicação mais detalhada do Teletexto e do Fastext, consulte o manual do seu televisor. Tenha em atenção que funções de Teletexto e Fastext de televisores diferentes funcionam de forma diferente. Nem todas as funções de Teletexto podem estar disponíveis num determinado modelo.
60
WWW.ONEFORALL.COM
Configurar o ONE FOR ALL 5 Antes de começar, leia atentamente estas instruções
Programação directa de códigos Exemplo: Para programar o ONE FOR ALL 5 para o seu televisor: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Procure o código do seu aparelho na lista de Códigos (página 143 - 165). Os códigos encontram-se listados por tipo de aparelho e marca. O código mais comum está listado em primeiro lugar. Assegure-se de que o seu aparelho está ligado (não em posição standby).
2
Pressione a tecla TV no ONE FOR ALL 5 para o aparelho que pretende programar.
3
Pressione e mantenha pressionada a tecla M (MAGIC) até que o LED vermelho localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vezes (o LED vermelho pisca uma vez e depois duas vezes).
4
____
x2
Introduza o (código de cinco dígitos do aparelho) utilizando as teclas numéricas. O LED vermelho piscará duas vezes.
5
Em seguida, aponte o ONE FOR ALL 5 para o aparelho e pressione POWER. Se o aparelho se desligar, o ONE FOR ALL 5 está preparado para comandar o aparelho.
6
Volte a ligar o seu aparelho e teste todas as funções do telecomando de forma a assegurar-se de que estas funcionam correctamente. Se as funções não funcionarem correctamente, repita os passos 1-5 utilizando outro código listado sob a sua marca.
7
Se o seu aparelho não responder, siga os passos 1 a 5 para todos os códigos listados para a sua marca. Se nenhum dos códigos indicados para a sua marca operar o aparelho, ou se a marca deste não constar da lista, tente o método de busca descrito na página 62.
Observações importantes: - A maioria dos televisores não ligam ao pressionar a tecla POWER. Tente pressionar uma tecla “numérica” ou a tecla “SAIR” para ligar de novo o seu televisor. - Alguns códigos são bastante similares. Se o seu aparelho não responder ou não funcionar correctamente com um dos códigos, tente outro código da marca do seu aparelho. - Se o telecomando original do seu aparelho não tiver a tecla POWER, pressione a tecla PLAY em vez da tecla POWER quando programar o aparelho. - Lembre-se, para controlar o seu aparelho, tem de pressionar a tecla correcta do seu aparelho. - Só é possível atribuir um aparelho a uma tecla. Se o seu telecomando original comandar mais do que um aparelho, é necessário programar cada aparelho em separado.
WWW.ONEFORALL.COM
61
O Método de Busca Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 5, após ter tentado todos os códigos listados para a sua marca, tente procurar o seu código. O Método de Busca permite-lhe encontrar o código do seu aparelho procurando por todos os códigos contidos no ONE FOR ALL 5. O Método de Busca pode também funcionar se a sua marca não estiver indicada na lista. Exemplo: Para procurar o código do seu televisor:
1
Ligue o seu televisor (não na posição standby) e aponte o ONE FOR ALL para o seu televisor.
2
Pressione a tecla TV no ONE FOR ALL 5.
3
Pressione e mantenha pressionada a tecla M (MAGIC) até que o LED vermelho localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vezes (o LED vermelho pisca uma vez e depois duas vezes).
x2
4
Pressione 9 9 1. O LED vermelho piscará duas vezes.
5
A seguir, pressione POWER.
6
Aponte o ONE FOR ALL 5 para o seu televisor. Em seguida, pressione Canal + continuamente, até que o seu televisor se desligue (sempre que pressionar a tecla Canal +, o ONE FOR ALL 5 envia um sinal POWER do código seguinte da memória). Talvez tenha de pressionar esta tecla muitas vezes (até 150 vezes), pelo que é necessário ter alguma paciência. Se saltar algum código, pode voltar ao(s) código(s) anterior(es) pressionando a tecla Canal -. Lembre-se de continuar a apontar o ONE FOR ALL 5 para o seu televisor enquanto pressiona esta tecla.
7
Quando o seu televisor se desligar, pressione a tecla M (MAGIC) para guardar o código.
Observações importantes: - A maioria dos televisores não ligam ao pressionar a tecla POWER. Tente pressionar uma tecla “numérica” ou a tecla “SAIR” para ligar de novo o seu televisor. - Para efectuar uma busca pelo código de outro aparelho, siga as instruções acima indicadas, mas pressione a tecla para o aparelho correcto em vez da tecla TV durante o passo 2. - Se o telecomando original do seu videogravador não tiver a tecla POWER, pressione a tecla PLAY em vez da tecla POWER durante o passo 5.
62
WWW.ONEFORALL.COM
Código Blink Out (Para descobrir qual o código que está actualmente programado) Depois de ter programado o seu ONE FOR ALL 5, você pode guardar o seu CÓDIGO DE PROGRAMAÇÃO para referência futura. Exemplo: para descobrir o seu código programado de Televisão: 1
Prima TV uma vez.
2
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) o LED vermelho debaixo da tecla POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará então duas vezes).
x2
3
Prima 9 9 0. O LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará duas vezes.
4
Para o primeiro dígito do seu código de quatro dígitos, prima 1 e conte todas as piscadelas vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é "0".
5
Para o segundo dígito, prima 2 e conte todas as piscadelas vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é "0".
6
Para o terceiro dígito, prima 3 e conte todas as piscadelas vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é "0".
7
Para o quarto dígito, prima 4 e conte todas as piscadelas vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é "0". Agora possui o seu código de quatro dígitos.
Código de Referência rápida
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
63
A função de Aprendizagem (Como copiar funções do seu telecomando original para o ONE FOR ALL5) Antes de começar: - Assegure-se de que o seu telecomando original está a funcionar correctamente. - Assegure-se de que nem o ONE FOR ALL, nem o seu telecomando original estão apontados para o aparelho. Exemplo: Copiar a função “mono/estéreo” do telecomando original do televisor para a tecla “Vermelha” do seu ONE FOR ALL 5. 1 Coloque ambos os telecomandos (o ONE FOR ALL 5 e o original) numa superfície plana. Assegure-se de que ambas as extremidades que normalmente apontam para o seu aparelho estão em frente uma da outra. Mantenha os telecomandos a uma distância de 2 a 5 cm.
2
Pressione e mantenha pressionada a tecla M (MAGIC) até que o LED vermelho localizado abaixo da tecla POWER pisque duas vezes (o LED vermelho pisca uma vez e depois duas vezes).
x2
3
Pressione 9 7 5 (o LED vermelho piscará duas vezes).
4
Pressione a tecla do aparelho (no telecomando ONE FOR ALL) para seleccionar o modo para o qual pretende copiar a função aprendida (Exemplo: tecla TV).
5
Pressione a tecla (no telecomando ONE FOR ALL) onde pretende colocar a função aprendida (Exemplo: tecla “Vermelha”). O LED vermelho piscará rapidamente.
6
Pressione e mantenha pressionada a tecla (no telecomando original) que pretende copiar, até que o LED vermelho pisque duas vezes (Exemplo: tecla “mono/estéreo”).
7 Se pretender copiar outras funções dentro do mesmo modo, basta repetir os passos 5 e 6 pressionando a tecla que pretende copiar a seguir por aprendizagem. 8
Para sair do modo de aprendizagem, pressione e mantenha pressionada a tecla M (MAGIC) até que o LED vermelho pisque duas vezes.
9 A aprendizagem é específica de um modo. Para aceder à função aprendida, pressione primeiro a tecla adequada para o aparelho.
Observações importantes: - O ONE FOR ALL 5 pode aprender aproximadamente 25 – 40 funções. - Pode substituir uma função aprendida colocando outra função aprendida por cima. - Após mudar as pilhas, as funções aprendidas serão mantidas.
64
WWW.ONEFORALL.COM
Aprendizagem Trocada É possível introduzir uma função trocada numa tecla do ONE FOR ALL sem sacrificar a função original ONE FOR ALL. Uma função de Aprendizagem Trocada também pode ser posta em qualquer tecla com excepção do seguinte: teclas do Dispositivo, tecla MÁGICA, teclas de Número. Instalar uma função de Aprendizagem Trocada, simplesmente siga os passos 1-8 na página anterior. Durante o passo 5, prima M (MAGIC) uma vez antes de premir a tecla onde está a colocar a função programada. Para aceder à função trocada, prima M (MAGIC) e depois a tecla onde trocou.
Apagar uma função programada: 1
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo da tecla POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes).
2
Prima 9 7 6 (o LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará duas vezes).
3
Prima a tecla de dispositivo na qual a função será apagada.
4
Prima duas vezes na tecla programada que será apagada (o LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará duas vezes). *
5
Se há outra tecla que você deseja apagar, repita os passos 1-4.
6
As funções originais do ONE FOR ALL 5 estarão agora presentes.
*
Para apagar uma função programada Trocada, prima M (MAGIC) antes de premir “a tecla programada a ser apagada” (durante o passo 4).
Apagar todas as funções programadas dentro de um modo específico: 1
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes).
2
Prima 9 7 6 (o LED vermelho piscará duas vezes).
3
Prima o dispositivo apropriado (modo).
Restauração de funcionamento A restauração de funcionamento irá apagar todas as funções programadas por todos os modos e algumas outras funções programadas como a Key Magic e Macros. 1
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes).
2
Prima 9 8 0 (o LED vermelho piscará quatro vezes).
WWW.ONEFORALL.COM
65
Características extras Modo re-atribuição (Alterar o modo de um dispositivo) É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito útil se você pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE FOR ALL 5. O código pode ser fixado usando a “programação directa de código” (pág. 61) ou o “Método de Busca” (pág. 62). Para mudar o tipo de aparelho controlado por uma tecla, veja os três exemplos abaixo. Exemplo 1) se pretender programar uma segunda TV na tecla de VIDEO (VCR). Exemplo 2) se pretender programar uma segunda TV na tecla de DVD.
Exemplo 1: Para programar uma segunda Televisão na tecla de VIDEO (por exemplo), precisa mudar a tecla de VÍDEO para uma tecla de TV, por isso prima: (*)
(**)
A tecla de VÍDEO passou a ser uma segunda tecla de TV. Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo: (*)
____
(código de TV) (**)
Exemplo 2: Para programar uma segunda Televisão na tecla de DVD (por exemplo), precisa mudar a tecla de DVD para uma tecla de TV, por isso prima: (*)
(**)
A tecla de DVD passou a ser uma segunda tecla de TV. Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo: (*)
____
(código de TV) (**)
Fazer uma tecla voltar à função normal Exemplo: para limpar a programação da tecla VÍDEO de modo a voltar à sua função original, prima: (*) (**)
Exemplo: para limpar a programação da tecla DVD de modo a voltar à sua função original, prima: (*)
(**)
(*)
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes.
(**)
O LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará uma vez e depois duas vezes.
66
WWW.ONEFORALL.COM
Características extras Volume Punch-Through Você pode usar algumas funções da sua Televisão, Vídeo, leitor de DVD, Ampere/ Tuner, receptor de Satélite ou conversor de Cabo ao mesmo tempo. Por exemplo: se você estiver a ver um determinado programa no seu vídeo, pode ajustar o volume (uma função TV) sem ter de premir a tecla TV no seu ONE FOR ALL 5.
Para trabalhar com o volume da TV estando no modo VIDEO, DVD, AMPERE ou SAT: 1.
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes).
2.
Prima 9 9 3.
3.
Depois prima a tecla TV e a luz vermelha piscará duas vezes.
Para cancelar o “Volume Punch-Through” por modo: (Exemplo: para cancelar o “Volume Punch Through” do modo VIDEO) 1.
Prima VIDEO uma vez.
2
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes).
3.
Prima 9 9 3.
4.
Depois prima a tecla Volume (-) e a luz vermelha piscará quatro vezes.
Resultado: estando no modo VIDEO, poderá controlar as funções de VOLUME + / - ou as funções de MUTE do seu VÍDEO (se este tiver controlo de volume).
Para cancelar o “Volume Punch Through”: 1
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes).
2.
Prima 9 9 3.
3.
Prima a tecla Volume (+) e a luz vermelha piscará quatro vezes.
WWW.ONEFORALL.COM
67
Características extras Macros
(Sequências de comandos)
Macros (Directo) Pode programar o seu ONE FOR ALL 5 para efectuar uma sucessão de comandos pressionando apenas uma tecla. Qualquer sequência de comandos que usa regularmente pode ser reduzida a apenas uma instrução para sua conveniência. Por exemplo, pode querer desligar ao mesmo tempo a sua TV, VÍDEO e DVD. Exemplo: Para instalar a Macro acima mencionada na tecla “Vermelha” do seu ONE FOR ALL 5: 1
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes).
2
Prima 9 9 5.
3
Depois prima a tecla Vermelha para a qual a Macro será programada.
4
Depois prima TV, POWER, VIDEO, POWER, DVD, POWER,.
5
Para guardar a Macro, prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes).
6
Sempre que premir a tecla “Vermelha”, o ONE FOR ALL 5 irá desligar a sua TV, VIDEO e Satélite.
• Para apagar a Macro da tecla Vermelha, prima,: M* *
68
995
Tecla Vermelha
M*
Aqui você tem que premir A TECLA M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes).
WWW.ONEFORALL.COM
Características extras Macros trocados É possível programar uma Macro Trocada em qualquer tecla, com excepção das teclas (TV, VIDEO, SAT, DVD e AMPERE), a tecla M (MAGIC), e as teclas de NÚMERO. Se por exemplo, você quiser programar uma Macro trocada na tecla POWER, simplesmente prima M (MAGIC) uma vez e a tecla POWER durante o passo 3. Agora cada vez que premir a tecla M (MAGIC), seguida da tecla POWER, o UM PARA TODOS desligará a sua TV, VIDEO e DVD. • Para apagar uma Macro Trocada da tecla POWER, prima: M*
995
M
POWER
M*
* Aqui você tem que premir e manter premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes). - Cada MACRO pode consistir num máximo de 15 pressões numa tecla. - Certifique-se que programa uma Macro numa tecla disponível que você não usa em nenhum modo. - Uma vez programada uma Macro numa tecla específica, a sequência trabalhará independentemente do modo (TV, VIDEO, SAT, DVD e AMPERE) que estiver a utilizar. - Para evitar gravações acidentais com o ONE FOR ALL 5, você tem que premir a tecla Record duas vezes para começar a gravar. Por causa disto, você não pode programar uma Macro ou Macro Trocada à tecla de gravação. - Se tiver que manter uma tecla premida durante alguns segundos no controle remoto original para adquirir uma função, esta função pode não trabalhar numa macro no seu controlo remoto ONE FOR ALL. - Se programar uma Macro numa tecla, a função original será trocada (excluindo as teclas CH+ / - e VOL+ / -). Prima a tecla M (MAGIC) e depois a tecla para aceder a isto. Se colocar uma Macro trocada numa tecla de dígito, aceda à função original premindo a tecla M (MAGIC) duas vezes e depois a tecla de dígito. - Se for colocada uma Macro Trocada nas teclas de Canal e Volume então a função Cor e Brilho será sacrificada.
WWW.ONEFORALL.COM
69
Extra Features Key Magic® Como programar funções em falta Key MAGIC é uma função exclusiva da ONE FOR ALL. O desenho do ONE FOR ALL garante-lhe que muitas funções do seu controle remoto original funcionarão - mesmo algumas que não tenham uma tecla definida no teclado ONE FOR ALL. Frequentemente podem ser agregadas outras funções a uma tecla da sua escolha usando a função Key Magic do seu ONE FOR ALL. Para programar uma determinada função com a Key Magic você precisará conhecer o código para a respectiva função. Como estes códigos de função variam de aparelho para aparelho, eles não poderão ser encontrados no manual. Você pode requisitar o código necessário para determinada função através do nosso “Serviço de Apoio ao Cliente" ou através de fax ou e-mail. Por favor mencione: • O código de 4 dígitos que accionam o seu aparelho. • Como a função em causa está identificada no seu controle remoto original. Uma vez obtidos os seus códigos para as funções em causa do nosso atendimento ao cliente, programar o código é fácil: 1
Prima a tecla de dispositivo (TV, VIDEO, SAT, DVD e AMPERE).
2
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes).
3
Prima 9 9 4. O LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará duas vezes.
4
Prima a tecla M (MAGIC) uma vez.
5
Introduza o código de função de 5 dígitos (fornecido pelos nossos serviços).
6
Prima a tecla à qual a função deverá ficar agregada. A tecla de dispositivo piscará duas vezes.
FUNÇÕES EXTRA REFERÊNCIA (a primeira entrada é um exemplo): APARELHO TV
CÓDIGO DE PROGRAMAÇÃO 0556
FUNÇÃO 16/9 format
CÓDIGO DE FUNÇÃO 00234
- Para aceder à função que programou, prima a tecla correspondente primeiro. - Key Magic pode ser atribuída a qualquer tecla EXCEPTO às teclas do aparelho e à tecla M (MAGIC). - Por favor anote os códigos de funções extra que obteve dos nossos serviços para referência rápida e fácil.
70
WWW.ONEFORALL.COM
Problema e Solução Problema:
Solução:
A marca do seu aparelho não consta da secção de códigos?
Tente o método de busca da página 62.
O ONE FOR ALL não opera o(s) seu(s) aparelho(s)?
A) Tente todos os códigos indicados para a marca do seu aparelho. B) Tente o método de busca da página 62.
O ONE FOR ALL não executa correctamente os comandos?
Pode estar a utilizar o código errado. Tente repetir a Programação Directa utilizando outro código indicado para a marca do seu aparelho ou inicie de novo o método de busca para localizar o código adequado.
Tem problemas ao mudar de canal?
Introduza o número de programação exactamente como faria no seu telecomando original.
O videogravador / DVD-R não está a gravar?
Como função de segurança do seu ONE FOR ALL, deve pressionar duas vezes a tecla de gravação.
O ONE FOR ALL não responde depois de pressionar uma tecla?
Certifique-se de que está a utilizar pilhas novas e de que está a apontar o ONE FOR ALL para o seu aparelho.
O LED vermelho não pisca quando pressiona uma tecla?
Substitua as pilhas por 2 pilhas alcalinas novas do tipo “AA”.
Serviço de apoio ao cliente Em Portugal E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 211203555
(***)
Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco, porque você receberá um e-mail de volta.
WWW.ONEFORALL.COM
71
Italiano
Indice
CARATTERISTICHE E FUNZIONI
73
IMPOSTAZIONE 75
IMPOSTAZIONE DI ONE FOR ALL 5 Impostazione con codice diretto Metodo di ricerca
75 76
CODICI IMPOSTAZIONE TV VCR
SAT CBL VAC AMP RCV DVD
: Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore . . . .143 : Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR / Apparecchio combinato DVD/VCR / Videoregistratore digitale PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . .156 : Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . .158 : Accessori Video come Media Centres / Accessori AV / Selettori AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi . . . . . . . . . .160 : Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio / (DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
LETTURA DEL CODICE (Per individuare quale codice è attualmente programmato)
77
CONSULTAZIONE RAPIDA DEL CODICE
77
LA FUNZIONE “LEARNING” (Come copiare funzioni dal telecomando originale funzionante sul ONE FOR ALL 5)
78
RESET OPERATIVO
79
FUNZIONI EXTRA • Riassegnazione della modalità (Come cambiare una modalità apparecchio) • Interfunzionalità del volume • Macro (Sequenze di comandi) • Tasto Magic (Come programmare le funzioni mancanti)
80 81 82 84
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
85
SERVIZIO CLIENTI
85
Inserimento delle batterie Il telecomando ONE FOR ALL 5 necessita di 2 batterie alcaline “AA/LR6” nuove. 1 2 3
72
Togliere il coperchio del vano portabatterie posto sul retro dell’apparecchio ONE FOR ALL 5. Allineare le batterie secondo la corretta polarità (+) e (-), quindi inserirle nel vano portabatterie. Riposizionare il coperchio.
WWW.ONEFORALL.COM
Caratteristiche e funzioni 1
Televisore / LCD / Plasma / Proiettore / Retroproiettore Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD Ricevitore satellitare, DVB-T, Convertitore di rete, DSS / Accessori video (per es. Media Centre) Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder Ricevitore audio / Sintonizzatore / Amplificatore / (DVD) Home Cinema / Miscellaneous Audio Videoregistratore / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
Power (LED) Il tasto POWER ha la stessa funzione che aveva nel telecomando originale. Il LED (Light Emitting Diode) rosso sotto il tasto POWER si illumina ogni volta che viene premuto un tasto.
3
Tasti numerici (selezione inserimento in modalità AMP) I tasti numerici (0-9, -/--) funzionano come nel telecomando originale. Se il telecomando originale ha un tasto 20, questa funzione può essere selezionata con il tasto AV. In modalità AMP, questi tasti (se disponibili sul telecomando) possono consentire una funzione di inserimento INPUT. Se il telecomando originale dispone di una “selezione di funzione” oppure di una “selezione input”, questa funzione può essere selezionata con il tasto AV.
4
Tasto AV In modalità TV si ottiene la funzione AV / Input. In modalità VCR si ottiene la funzione “TV/VCR”, se questa è disponibile sul telecomando originale. In modalità DVD si ottiene la funzione “TV/SAT” oppure “TV/DTV”, se questa è disponibile sul telecomando originale.
5
rosso, verde, giallo, blu Dopo aver premuto il tasto TV ed essere entrati nella modalità teletext, i tasti contrassegnati dai colori rosso, verde, giallo e blu consentono di accedere alle funzioni Fastext del televisore. Se sul telecomando originale questi tasti sono utilizzati per la navigazione nel Menu, i tasti Fastext del telecomando ONE FOR ALL possono funzionare allo stesso modo.
6
Guida In modalità TV, DVD e/o SAT si ottiene la funzione “Guida” (se disponibile sul telecomando originale).
7
Tasto M (MAGIC) Il tasto M (MAGIC) è utilizzato per impostare il telecomando ONE FOR ALL 5.
8
Tasto Menu Il tasto MENU svolge la stessa funzione che aveva sul telecomando originale.
WWW.ONEFORALL.COM
73
9
Tasti direzionali Se disponibili sul telecomando originale, questi tasti consentono di navigare all’interno della modalità Menu dell’apparecchio.
10
OK Il tasto OK conferma la selezione operata nel menu.
11
Tasti Volume +/Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano sul telecomando originale. In modalità TV consentono la regolazione di Colore +/- premendo e rilasciando il tasto M (MAGIC) e premendo quindi Volume + / -.
12
Tasti Canale +/Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano sul telecomando originale. In modalità TV questi tasti consentono la regolazione della Luminosità +/premendo e rilasciando il tasto M (MAGIC) e premendo quindi Canale +/-.
13
Tasti Transport (VCR / DVD) Questi tasti svolgono le funzioni di trasporto (PLAY, FF, REW ecc.) dell’apparecchio. Per prevenire l’involontaria registrazione, il tasto RECORD deve essere premuto due volte per avviare la registrazione
14
Tasti Teletext Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti Transport (REW, PLAY, PAUSE, FF) vengono utilizzati per comandare le principali funzioni del Teletext. I simboli al di sotto dei tasti si riferiscono al Teletext. I tasti teletext sono utilizzati per accedere alle funzioni di Teletext sul televisore. Ovviamente l’apparecchio deve disporre della funzione Teletext TEXT ON: Porta l’apparecchio in modalità Teletext. EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina del Teletext. Premendo un’altra volta si ingrandisce la parte inferiore della pagina del Teletext. Per ritornare alla visione normale del teletext, premere ancora il tasto EXPAND, o il tasto TEXT ON, a seconda del televisore. TEXT OFF: Riporta il televisore in modalità di visualizzazione normale. Su alcuni televisori, si accede a questa funzione premendo più volte il tasto TEXT ON. HOLD/STOP: Arresta il cambiamento delle pagine del Teletext. MIX: Visualizza contemporaneamente il Teletext e le immagini della televisione normale. Questo tasto può essere utilizzato anche per visualizzare i sottotitoli. Su alcuni televisori è possibile accedere a questa funzione premendo due volte il tasto del teletext. 16:9: Questo tasto consente di attivare la funzione di visualizzazione (16:9) wide screen, se disponibile sul telecomando originale.
Nota importante: Per una spiegazione più dettagliata di Teletext e Fastext si prega di consultare il manuale del televisore. Occorre tenere presente che televisori diversi controllano le funzioni di Teletext e Fastext in modi differenti. È possibile che su questo particolare modello di apparecchio non siano disponibili tutte le funzioni Teletext.
74
WWW.ONEFORALL.COM
Impostazione di ONE FOR ALL 5 Prima di iniziare leggere attentamente le presenti istruzioni
Impostazione con codice diretto Esempio: Come impostare ONE FOR ALL 5 per il televisore: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Individuare il codice dell’apparecchio nell’elenco dei codici (pagina 143 - 165). I codici sono suddivisi per tipo di apparecchio e per marca. I codici più comuni sono indicati per primi. Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso (non in standby).
2
Premere il tasto TV sul ONE FOR ALL 5 corrispondente all’apparecchio che si desidera impostare.
3
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
4
5
____
x2
Inserire il (codice apparecchio a quattro cifre) utilizzando i tasti numerici. Il LED rosso lampeggerà due volte.
Ora, puntare il ONE FOR ALL 5 verso l’apparecchio e premere POWER. Se l’apparecchio si spegne significa che il telecomando ONE FOR ALL 5 è pronto per azionare l’apparecchio.
6
Accendere di nuovo l’apparecchio e testare tutte le funzioni di controllo remoto per assicurarsi che funzionino correttamente. Se non funzionano correttamente, ripetere i passaggi da 1 a 5 utilizzando un altro codice elencato sotto la marca dell’apparecchio.
7
Se l’apparecchio non risponde, eseguire i passaggi da 1 a 5 con ciascun codice elencato sotto la marca dell’apparecchio. Se nessuno dei codici elencati per la marca corrispondente riesce a fare funzionare l’apparecchio, oppure se la marca del vostro apparecchio non è affatto riportata nell’elenco, tentare con il metodo di ricerca descritto a pagina 76.
Note importanti: - La maggior parte dei televisori non si accende premendo il tasto POWER. Tentare premendo un tasto “numerico” oppure il tasto “Teletext OFF” per riaccendere il televisore. - Alcuni codici sono abbastanza simili. Se l’apparecchio non risponde o non funziona correttamente con uno dei codici, tentare con un altro codice elencato sotto la marca dell’apparecchio. - Se il telecomando originale del vostro apparecchio non presenta un tasto POWER, premere PLAY anziché POWER durante l’impostazione dell’apparecchio. - Ricordarsi di premere il tasto apparecchio corretto prima di fare funzionare l’apparecchio. Ad ogni tasto apparecchio può essere assegnato un solo apparecchio. Se il telecomando originale controlla più di un apparecchio, è necessario impostare ogni apparecchio separatamente.
WWW.ONEFORALL.COM
75
Metodo di ricerca Se l’apparecchio non risponde al ONE FOR ALL 5 dopo aver provato tutti i codici elencati sotto la marca dell’apparecchio, provare a ricercare il codice. Il Metodo di ricerca consente di trovare il codice corrispondente all’apparecchio eseguendo una scansione di tutti i codici contenuti nella memoria del ONE FOR ALL 5. Il Metodo di ricerca potrebbe funzionare anche se la marca dell’apparecchio non è affatto riportata nell’elenco. Esempio: Come cercare il codice del televisore:
1
Accendere l’apparecchio (non in standby) e puntare il telecomando ONE FOR ALL verso il televisore.
2
Premere il tasto TV sul ONE FOR ALL 5.
3
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
x2
4
Premere 9 9 1. Il LED rosso lampeggerà due volte.
5
Successivamente, premere POWER.
6
Puntare il ONE FOR ALL 5 verso il televisore. Ora premere ripetutamente Canale + fino a quando il televisore si spegne (ogni volta che si preme il tasto Canale + il ONE FOR ALL 5 emetterà un segnale POWER dal codice successivo contenuto in memoria). Può essere necessario premere molte volte questo tasto (fino a 150 volte), quindi occorre avere un po’ di pazienza. Se si salta un codice è possibile ritornare al/ai codice/i precedente/i premendo il tasto Canale -. Ricordarsi di tenere puntato il ONE FOR ALL 5 verso il televisore mentre si preme il tasto.
7
Non appena il televisore si spegne, premere il tasto M (MAGIC) per memorizzare il codice.
Note importanti: - La maggior parte dei televisori non si accende premendo il tasto POWER. Tentare premendo un tasto “numerico” oppure il tasto “Teletext OFF” per riaccendere il televisore.. - Per ricercare il codice corrispondente ad un altro apparecchio seguire le istruzioni sopra riportate, ricordandosi però di premere il tasto apparecchio corretto invece del tasto TV nel passaggio 2. - Se il telecomando originale del vostro apparecchio non presenta un tasto POWER, premere PLAY anziché POWER durante il passaggio 5.
76
WWW.ONEFORALL.COM
Lettura del codice (Per individuare quale codice è attualmente programmato) Dopo aver impostato il telecomando ONE FOR ALL 5, è possibile fare comparire il CODICE IMPOSTAZIONE sotto forma di lampeggi e annotarlo per consultazione futura. Esempio: come leggere il codice Televisore: 1
Premere TV una volta.
2
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
x2
3
Premere 9 9 0. Il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte.
4
Per conoscere la prima cifra del codice a quattro cifre, premere 1 e contare il numero di lampeggi rossi. Se non c’è nessun lampeggio, la cifra è "0".
5
Per conoscere la seconda cifra, premere 2 e contare il numero di lampeggi rossi. Se non c’è nessun lampeggio, la cifra è "0".
6
Per conoscere la terza cifra, premere 3 e contare il numero di lampeggi rossi. Se non c’è nessun lampeggio, la cifra è "0".
7
Per conoscere la quarta cifra, premere 4 e contare il numero di lampeggi rossi. Se non c’è nessun lampeggio, la cifra è "0". Ora si consoce il codice a quattro cifre.
Consultazione rapida del codice
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
77
Funzione “Learning” (Come copiare le funzioni dal telecomando originale funzionante al ONE FOR ALL5) Prima di iniziare: - Make sure your original remote control is working correctly. - Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control is pointing at your device. Esempio: Come copiare la funzione “mono/stereo” dal telecomando TV originale sul tasto “rosso” del ONE FOR ALL 5.
1 Posizionare entrambi i telecomandi (il ONE FOR ALL 5 e quello originale) su una superficie piana. Assicurarsi che le estremità che di solito vengono puntate verso l’apparecchio si trovino una di fronte all’altra. Tenere i due telecomandi a una distanza di 2 5 cm.
2
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER ampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
x2
3
Premere 9 7 5 (il LED rosso lampeggerà due volte).
4
Premere il tasto apparecchio (sul telecomando ONE FOR ALL) per selezionare la modalità in cui si desidera copiare la funzione copiata (Esempio: tasto TV).
5
Premere il tasto (sul telecomando ONE FOR ALL) nel quale si desidera posizionare la funzione copiata (Esempio: tasto ”Rosso”). Il LED rosso lampeggerà rapidamente.
6
Premere e tenere premuto il tasto (sul telecomando originale) che si desidera copiare fino a quando il LED rosso lampeggia due volte (Esempio: tasto “mono/stereo”).
7 Se si desidera copiare altre funzioni all’interno della stessa modalità occorre semplicemente ripetere i passaggi 5 e 6 premendo il tasto successivo che si vuole copiare con la funzione Learning. 8
Per uscire dalla modalità Learning premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso lampeggia due volte.
9 La funzione Learning è specifica per la modalità. Per accedere alla funzione copiata premere innanzitutto il tasto apparecchio adeguato.
Note importanti: - Il ONE FOR ALL 5 può copiare con funzione Learning circa 25 – 40 funzioni. - È possibile sostituire una funzione copiata con un’altra funzione copiata sovrapposta. - Sostituendo le batterie le funzioni copiate verranno mantenute.
78
WWW.ONEFORALL.COM
“Learning” di una funzione secondaria È anche possibile copiare una funzione su un tasto del telecomando ONE FOR ALL senza sacrificare la funzione originale del telecomando ONE FOR ALL. Anche una funzione learning secondaria può essere impostata in qualsiasi tasto AD ECCEZIONE dei seguenti: tasti apparecchio, tasto MAGIC, tasti numerici. Per impostare una funzione learning secondaria occorre semplicemente seguire le fasi da 1 a 8 indicate sulla pagina precedente. Durante la fase 5, premere M (MAGIC) una volta prima di premere il tasto dove si intende impostare la funzione learning. Per accedere alla funzione secondaria, premere M (MAGIC) e successivamente il tasto in cui è stata impostata la funzione.
Come cancellare una funzione copiata tramite “learning”: 1
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
2
Premere 9 7 6 (il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte).
3
Premere il tasto apparecchio nel quale la funzione deve essere cancellata.
4
Premere due volte sul tasto con funzione copiata da cancellare (il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte).*
5
Se si desidera cancellare un altro tasto, ripetere le fasi 1-4.
6
Ora saranno presenti le funzioni originali del telecomando ONE FOR ALL 5.
*
Per cancellare una funzione secondaria copiata tramite “learning”, premere il tasto M (MAGIC) prima di premere “il tasto con funzione copiata da cancellare” (durante la fase 4).
Come cancellare tutte le funzioni copiate tramite “learning” in una specifica modalità: 1
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
2
Premere 9 7 6 (Il LED rosso lampeggia due volte).
3
Premere l’apparecchio adeguato (mode).
Reset operativo Il Reset operativo cancella tutte le funzioni copiate in tutte le modalità e alcune altre funzioni programmate come Tasto Magic e Macro. 1
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
2
Premere 9 8 0 (il LED rosso lampeggia quattro volte).
WWW.ONEFORALL.COM
79
Funzioni extra Riassegnazione della modalità (Come cambiare una modalità apparecchio) È possibile modificare la modalità di qualsiasi tasto dell’apparecchio. Questo è utile se si desidera impostare due apparecchi uguali sul telecomando ONE FOR ALL 5. Il codice può essere impostato utilizzando la “Impostazione diretta con codice” (pag. 75) o il “Metodo di ricerca” (pag. 76). Per modificare il tasto di un apparecchio, vedere i tre esempi riportati sotto. Esempio 1) se si vuole programmare un secondo TV sul tasto VCR. Esempio 2) se si vuole programmare un secondo TV sul tasto DVD. Esempio 1: Per programmare un secondo televisore sul tasto VCR (per esempio), occorre cambiare il tasto VCR in un tasto TV, quindi premere: (*)
(**)
Il tasto VCR è ora diventato un secondo tasto TV. Ora inserire il codice impostazione per il secondo televisore premendo: (*)
____
(codice TV) (**)
Esempio 2: Per programmare un secondo televisore sul tasto DVD (per esempio), occorre cambiare il tasto DVD in un tasto TV, quindi premere: (*)
(**)
Il tasto DVD è ora diventato un secondo tasto TV. Ora inserire il codice impostazione per il secondo televisore premendo: (*)
____
(codice TV) (**)
Come ripristinare un tasto apparecchio Esempio: per ripristinare la modalità originale nel tasto VCR, premere: (*) (**)
Esempio: per ripristinare la modalità originale nel tasto DVD, premere: (*)
(**)
(*)
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte.
(**)
Il LED sotto il tasto POWER lampeggerà una volta e quindi due volte.
80
WWW.ONEFORALL.COM
Funzioni extra Interfunzionalità del volume Dovrebbe essere possibile utilizzare contemporaneamente alcune funzioni di televisore, videoregistratore, lettore DVD, amp./tuner, ricevitore satellitare o convertitore via cavo. Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore, è possibile regolare il volume (una funzione TV) senza premere il tasto modalità TV sul telecomando ONE FOR ALL 5. Come passare al volume TV mentre ci si trova in modalità VCR, DVD, AMP o SAT: 1.
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
2.
Premere 9 9 3.
3.
Quindi premere il tasto TV e la luce rossa lampeggerà due volte.
Come eliminare la “Interfunzionalità volume” per modalità: (Esempio: per cancellare la “Interfunzionalità volume” per la modalità VCR) 1.
Premere VCR una volta.
2
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
3.
Premere 9 9 3.
4.
Quindi premere il tasto Volume (-) e la luce rossa lampeggerà quattro volte.
Risultato: trovandosi in modalità VCR sarà possibile controllare le funzioni VOL+/- o MUTE del VCR (purché questo abbia un comando del volume).
Come cancellare la “Interfunzionalità volume”: 1
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
2.
Premere 9 9 3.
3.
Premere il tasto Volume (+) e la luce rossa lampeggerà quattro volte.
WWW.ONEFORALL.COM
81
Funzioni extra Macros
(sequenze di comandi)
Macro (dirette) È possibile programmare il telecomando ONE FOR ALL 5 per emettere una sequenza di comandi quando si preme un unico pulsante. Qualsiasi sequenza di comandi che viene regolarmente utilizzata può essere concentrata per essere attivata premendo un unico tasto, per praticità. Per esempio, si potrebbe desiderare di spegnere TV, VCR e lettore DVD in una volta sola. Esempio: come impostare la macro menzionata sopra nel tasto “Rosso” sul telecomando ONE FOR ALL 5: 1
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
2
Premere 9 9 5.
3
Quindi premere il tasto Rosso al quale dovrà essere assegnata la macro.
4
Successivamente premere TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Per memorizzare la macro, premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
6
Ogni volta che si preme il tasto “Rosso”, il telecomando ONE FOR ALL 5 spegnerà TV, VCR e Satellite.
• Per cancellare la macro dal tasto Rosso, premere: M* *
82
995
Tasto Rosso
M*
A questo punto occorre tenere premuto IL TASTO M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
WWW.ONEFORALL.COM
Funzioni extra Macro secondarie È possibile installare una macro secondaria in qualsiasi tasto, ad eccezione dei tasti apparecchio (TV, VCR, SAT, DVD e AMP), il tasto M (MAGIC), e i tasti NUMERICI. Se, per esempio, si vuole programmare una macro secondaria sul tasto POWER, premere semplicemente M (MAGIC) una volta e quindi il tasto POWER durante la fase 3. Ora, ogni volta che si preme M (MAGIC), e quindi il tasto POWER, il telecomando ONE FOR ALL spegnerà TV, VCR e DVD. • Per cancellare la macro dal tasto secondaria dal tasto POWER premere: M*
995
M
POWER
M*
* A questo punto occorre tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte). - Ogni MACRO può essere composta da un massimo di 15 pressioni di tasti. - Accertarsi di programmare una macro in un tasto libero che non viene utilizzato in alcuna modalità. - Una volta programmata una macro su un tasto specifico, la sequenza funzionerà indipendentemente dalla modalità (TV, VCR, SAT, DVD e AMP) che si sta utilizzando. - Per evitare registrazioni involontarie con il telecomando ONE FOR ALL 5, occorre premere il tasto Registrazione due volte per avviare la registrazione. A causa di ciò, non è possibile assegnare una macro o una macro secondaria al tasto Registrazione. - Se sul telecomando originale era necessario tenere premuto un tasto per qualche secondo per eseguire una funzione, questa funzione potrebbe non funzionare se inserita in una macro sul telecomando ONE FOR ALL. - Se si programma una macro su un tasto, la funzione originale diventerà secondaria (ad esclusione dei tasti CH+/- e VOL+/-). Premere il tasto M (MAGIC) e quindi il tasto per accedere a tale funzione. Se si imposta una macro secondaria su un tasto numerico, si accede alla funzione originale premendo il tasto M (MAGIC) due volte e quindi il tasto numerico. - Se una macro secondaria è impostata sui tasti Canale e Volume, allora dovranno essere sacrificate le funzioni Colore e Luminosità.
WWW.ONEFORALL.COM
83
Funzioni extra Key Magic® Come programmare le funzioni mancanti Il tasto Magic è una caratteristica esclusiva ONE FOR ALL. Il design del ONE FOR ALL assicura che molte funzioni del telecomando originale possano essere comandate, perfino quelle che non dispongono di un loro tasto sulla tastiera ONE FOR ALL. Le funzioni utilizzate frequentemente possono essere assegnate ad un tasto a scelta utilizzando la caratteristica del tasto Magic sul telecomando ONE FOR ALL. Al fine di programmare una determinata funzione con il tasto Magic occorre conoscere il codice funzione corrispondente. Poiché questi codici funzione variano con diversi modelli di apparecchio, non possono essere riportati su questo manuale. È possibile richiedere i codici funzione contattando telefonicamente il nostro servizio clienti o inviando un fax o una e-mail. Occorre citare: • il codice impostazione a 4 cifre con cui funziona l’apparecchio. • come era contrassegnata la funzione sul telecomando originale. Dopo aver ottenuto il/i codice/i funzione dal servizio clienti, la programmazione del codice risulta molto semplice: 1
Premere il tasto apparecchio (TV, VCR, SAT, DVD e AMP).
2
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
3
Premere 9 9 4. Il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte.
4
Premere il tasto M (MAGIC) una volta.
5
Inserire il codice funzione a 5 cifre (fornito dal servizio clienti).
6
Premere il tasto a cui dovrà essere assegnata la funzione. Il tasto apparecchio lampeggerà due volte.
RIFERIMENTI DELLE FUNZIONI AVANZATE (i dati sulla prima riga sono di esempio): APPARECCHIO TV
CODICE MPOSTAZIONE 0556
FUNZIONE
CODICE FUNZIONE
16/9 format
00234
- Per accedere alla funzione che è stata programmata premere innanzitutto il relativo tasto apparecchio. - Il tasto Magic può essere assegnato a qualsiasi tasto AD ECCEZIONE dei tasti apparecchio e del tasto M (MAGIC). - Si prega di conservare tutti i codici funzione avanzata ottenuti dal servizio clienti per semplificare la consultazione futura.
84
WWW.ONEFORALL.COM
Problemi & Soluzioni Problema:
Soluzione:
La marca del vostro apparecchio non è inclusa nell’elenco dei codici?
Provare con il Metodo di ricerca descritto a pagina 76.
Il telecomando ONE FOR ALL non comanda il/i vostro/i apparecchio/i?
A) Provare tutti i codici elencati per la marca dell’apparecchio. B) Provare con il Metodo di ricerca descritto a pagina 76.
Il telecomando ONE FOR ALL non esegue correttamente i comandi?
Forse non viene usato il codice giusto. Provare a ripetere il Setup diretto usando un altro codice elencato per la marca dell’apparecchio oppure avviare di nuovo il Metodo di ricerca per individuare il codice corretto.
Ci sono problemi col cambio di canali?
Inserire il numero del programma esattamente come nel telecomando originale.
Il videoregistratore / DVD-R non registra?
Per maggiore sicurezza è necessario premere due volte il tasto Record sul ONE FOR ALL.
Il telecomando ONE FOR ALL non risponde dopo che è stato premuto un tasto?
Verificare che le batterie siano nuove e che il telecomando sia puntato verso l’apparecchio.
Il LED rosso non lampeggia quando viene premuto un tasto?
Sostituire le batterie con 2 batterie alcaline “AA” nuove.
Servizio Clienti In Italia E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0248296093
(***)
In Svizzera E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0443420449
Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply (risposta automatica).
WWW.ONEFORALL.COM
85
ds Nederlan
Inhoudsopgave
DE TOETSEN
87
INSTELLEN 89
DE ONE FOR ALL 5 INSTELLEN Direct instellen via de code Zoekmethode
89 90
INSTELCODES TV VCR SAT CBL VAC AMP RCV DVD
: Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector . . . . . . .143 : Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCRcombinatie / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (GB) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . .156 : Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 : Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires / AV-selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / versterker / actief luidsprekersysteem . . . . . . . . . . .160 : Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD) home cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema / DVD-combinatie / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
CODE UITLEZEN (Opzoeken welke code momenteel is geprogrammeerd)
91
CODELIJST
91
DE LEERFUNCTIE (Functies van de originele, werkende afstandsbediening kopiëren naar de ONE FOR ALL 5)
92
OPERATIONELE RESET
93
EXTRA FUNCTIES • Hertoewijzing van modus (een apparaatmodus wijzigen) • Directe bediening van het volume • Macro (reeks commando´s) • Key Magic (ontbrekende functies programmeren)
94 95 96 98
PROBLEMEN OPLOSSEN
99
KLANTENSERVICE
99
De batterijen installeren De ONE FOR ALL 5 heeft nieuwe alkaline AA/LR6-batterijen nodig. 1 2 3
86
Verwijder de batterijklep aan de achterkant van de ONE FOR ALL 5. Plaats de batterijen zodanig dat de + en – overeenkomen met de markeringen in het batterijvakje. Breng de batterijklep weer aan.
WWW.ONEFORALL.COM
De toetsen 1
Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector DVD-speler / DVD-R / DVD-thuisbioscoop / DVD-combi DVD/HDD Satellietontvanger, DVB-T, kabeldecoder, DSS / video-accessoire (bijvoorbeeld Media Centres), Personal videorecorder, Hard Disc-recorder Audio-ontvanger / Tuner / Versterker / (DVD) thuisbioscoop Videocassetterecorder / Tv / VCR-combi / DVD/VCR-combi
2
Power (LED) De POWER-toets heeft dezelfde functie als op de originele afstandsbediening. De rode LED (Light Emitting Diode) onder de POWER-toets licht twee keer op als er op een toets wordt gedrukt.
3
Nummertoetsen (invoerselectie in AMP-modus) De nummertoetsen (0-9, -/--, AV) hebben dezelfde functies als op de originele afstandsbediening. Als de originele afstandsbediening een toets 20 heeft, vindt u deze functie onder de AV-toets. In de AMP-modus bieden deze toetsen (mits beschikbaar op de originele afstandsbediening) mogelijk een INPUT-functie. Als de originele afstandsbediening een functie heeft voor functie- of invoerselectie, vindt u deze mogelijk onder de AV-toets.
4
AV-toets In de TV-modus is dit de AV/invoer-functie. In de VCR-modus krijgt u de TV/VCR-functie, mits deze beschikbaar is op de originele afstandsbediening. In de DVD-modus krijgt u de TV/DVD-functie, mits deze beschikbaar is op de originele afstandsbediening. In de DVD-modus krijgt u de TV/SAT- of TV/DTV-functie, mits deze beschikbaar is op de originele afstandsbediening.
5
Rood, groen, geel, blauw Als u op de TV-toets hebt gedrukt en naar de tekstmodus bent gegaan, hebt u met de rode, groene, gele en blauwe toets toegang tot de Fastext-functies van de televisie. Als deze toetsen op de originele afstandsbediening werden gebruikt voor menunavigatie, werken de ONE FOR ALL Fastext –toetsen mogelijk op dezelfde manier.
6
Guide In de modus TV, DVD en/of SAT hebt u de Guide-functie (mits deze beschikbaar is op de originele afstandsbediening).
7
M-toets (MAGIC) De M-toets (MAGIC) wordt gebruikt om de ONE FOR ALL 5 in te stellen.
8
Menu-toets De MENU-toets heeft dezelfde functie als op de originele afstandsbediening.
WWW.ONEFORALL.COM
87
9
Richtingstoetsen Als deze toetsen op de originele afstandsbediening beschikbaar waren, kunt u hiermee navigeren door de menumodus van uw apparaat.
10
OK Met de OK-toets bevestigt u uw keuzes tijdens het gebruik van het menu.
11
Volumetoetsen +/Deze toetsen werken op dezelfde manier als de toetsen op de originele afstandsbediening. In de TVmodus krijgt u Kleur + / - als u eerst op de M-toets (MAGIC) drukt en vervolgens op Volume + / - .
12
Kanaaltoetsen +/Deze toetsen werken op dezelfde manier als de toetsen op de originele afstandsbediening. In de TVmodus krijgt u Helderheid + / - als u eerst op de Mtoets (MAGIC) drukt en vervolgens op Kanaal + / - .
13
Transporttoetsen (VCR / DVD) Met deze toetsen worden de transportfuncties (PLAY, FF, REW, enz.) van het apparaat bediend. Ter voorkoming van per ongeluk opnemen moet de RECORD-toets twee keer worden ingedrukt om met opnemen te beginnen.
14 Teleteksttoetsen Als u op de TV-toets drukt, worden de transporttoetsen (REW, PLAY, PAUSE, FF) gebruikt om de belangrijkste teletekstfuncties te bedienen. De symbolen onder de toetsen zijn bestemd voor teletekst. De teksttoetsen worden gebruikt voor toegang tot de teletekstfuncties van uw televisie. Uw televisie moet dan natuurlijk wel teletekst hebben. TEKST AAN: Hiermee zet u de televisie in de teletekstmodus. VERGROTEN: Hiermee wordt de bovenste helft van de teletekstpagina weergegeven in grotere letters. Als u opnieuw op deze toets drukt, ziet u de onderste helft van de teletekstpagina vergroot. Druk opnieuw op de toets VERGROTEN om terug te gaan naar de gewone teletekstweergave. U kunt ook op de toets TEKST AAN drukken, afhankelijk van uw televisie. TEKST UIT: Hiermee zet u de televisie weer in de gewone modus. Op sommige televisies kunt u dit doen door meermalen op de toets TEKST AAN te drukken. VASTHOUDEN/STOPPEN: Hiermee wordt het wisselen van pagina’s gestopt. MIX: Hiermee worden tegelijk teletekst en gewone televisiebeelden weergegeven. U kunt deze toets ook voor ondertitels gebruiken. Bij sommige televisies krijgt u deze functie door twee keer op de teksttoets te drukken. 16:9: Deze toets bevat de functie voor breedbeeldweergave (16:9) (als deze beschikbaar was op de originele afstandsbediening.) Belangrijk: Raadpleeg de handleiding van de televisie voor een meer gedetailleerde uitleg van teletekst en Fastext. Bedenk dat teletekst en Fastext op verschillende televisies verschillend werken. Misschien zijn niet alle teletekstfuncties beschikbaar voor uw model.
88
WWW.ONEFORALL.COM
De ONE FOR ALL 5 instellen Lees deze instructies zorgvuldig voordat u begint
Direct instellen via de code Voorbeeld: De ONE FOR ALL 5 instellen voor uw televisie: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Zoek de code van het apparaat op in de codelijst (pagina 143 - 165). De codes worden vermeld op apparaattype en merknaam. De meest voorkomende code wordt het eerst vermeld. Controleer of het apparaat is ingeschakeld (niet op stand-by).
2
Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 5 voor het apparaat dat u wilt instellen.
3
Druk op de M-toets (MAGIC) en houd deze ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert eerst één keer en dan twee keer).
4
5
____
x2
Voer de (viercijferige apparaatcode) in met de nummertoetsen. De rode LED knippert twee keer.
Richt nu de ONE FOR ALL 5 op het apparaat en druk op POWER. Als het apparaat wordt uitgeschakeld, is de ONE FOR ALL 5 gereed om het apparaat te bedienen.
6
Schakel het apparaat weer in en probeer alle functies van de afstandsbediening om te controleren of deze goed werken. Als de functies niet goed werken, herhaalt u stap 1-5 met een andere code van hetzelfde merk.
7
Als het apparaat niet reageert, volgt u stap 1 tot en met 5 met elke code die voor uw merk wordt vermeld. Als geen van de voor uw merk vermelde codes werkt voor uw apparaat, of als uw apparaat helemaal niet wordt vermeld, kunt u de zoekmethode van pagina 90 proberen.
Belangrijk: - De meeste tv’s gaan niet aan als u op de POWER-toets drukt. Probeer te drukken op een nummertoets of op de toets voor tv-tekst uit om de tv weer aan te zetten - Sommige codes lijken erg veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of niet functioneert met een van de codes, probeert u een andere code die onder uw merk wordt vermeld. - Als de originele afstandsbediening van het apparaat geen POWER-toets heeft, drukt u op PLAY in plaats van op POWER als u het apparaat instelt. - Vergeet niet op de juiste apparaattoets te drukken voordat u het apparaat bedient. - Aan een apparaattoets kan slechts één apparaat worden toegewezen. Als de originele afstandsbediening meer dan één apparaat bedient, moet u elk apparaat apart instellen.
WWW.ONEFORALL.COM
89
Zoekmethode Als het apparaat niet op de ONE FOR ALL 5 reageert nadat u alle vermelde codes voor uw merk hebt geprobeerd, kunt u proberen de code op te zoeken. Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door alle codes in het geheugen van de ONE FOR ALL 5 te doorlopen. De zoekmethode werkt mogelijk ook als uw merk helemaal niet wordt vermeld. Voorbeeld: Zoeken naar uw tv-code:
Zet de televisie aan (niet op stand-by) en richt de ONE FOR ALL op de tv.
1
2
Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 5.
3
Druk op de M-toets (MAGIC) en houd deze ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert eerst één keer en dan twee keer).
x2
4
Druk op 9 9 1. De rode LED knippert tweemaal.
5
Druk vervolgens op POWER.
6
Richt de ONE FOR ALL 5 op de televisie. Druk nu meermalen op Kanaal + totdat de televisie uitgaat (telkens wanneer u op de toets Kanaal + drukt, stuurt de ONE FOR ALL 5 een POWER-signaal van de eerstvolgende code in het geheugen). Mogelijk moet u vele malen op deze toets drukken (tot 150 keer), dus wees geduldig. Als u een code overslaat, kunt u naar de eerdere code(s) gaan door op de toets Kanaal - te drukken. Zorg ervoor dat u de ONE FOR ALL 5 op de televisie blijft richten terwijl u op deze toets drukt.
7
Zodra de televisie uitgaat, drukt u op de toets M (MAGIC) om de code op te slaan.
Belangrijk: - De meeste tv’s gaan niet aan als u op de POWER-toets drukt. Probeer te drukken op een nummertoets of op de toets voor tv-tekst uit om de tv weer aan te zetten - Als u de code voor een ander apparaat wilt zoeken, volgt u de bovenstaande instructies, maar drukt u op de betreffende apparaattoets in plaats van TV in stap 2. - Als de originele afstandsbediening van de video geen POWER-toets heeft, drukt u op PLAY in plaats van POWER in stap 5.
90
WWW.ONEFORALL.COM
Code uitlezen (Opzoeken welke code momenteel is geprogrammeerd) Zodra u de ONE FOR ALL 5 hebt ingesteld, kunt u de SET-UP CODE weergeven om deze later beschikbaar te hebben. Voorbeeld: Uw televisiecode uitlezen: 1
Druk één keer op TV.
2
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer).
x2
3
Druk op 9 9 0. De rode LED onder de POWER-toets knippert twee keer.
4
Druk voor het eerste cijfer van de viercijferige code op 1 en tel hoe vaak het rode lampje knippert. Als het lampje niet knippert, is het cijfer 0.
5
Druk voor het tweede cijfer op 2 en tel hoe vaak het rode lampje knippert. Als het lampje niet knippert, is het cijfer 0.
6
Druk voor het derde cijfer op 3 en tel hoe vaak het rode lampje knippert. Als het lampje niet knippert, is het cijfer 0.
7
Druk voor het vierde cijfer op 4 en tel hoe vaak het rode lampje knippert. Als het lampje niet knippert, is het cijfer 0. Nu hebt u de viercijferige code.
Quick Codelijst
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
91
De leerfunctie (Functies kopiëren van de originele werkende afstandsbediening naar de ONE FOR ALL5) Voordat u begint: - Controleer of de originele afstandsbediening goed functioneert. - Zorg ervoor dat zowel de ONE FOR ALL als de originele afstandsbediening niet naar het apparaat wijzen. Voorbeeld: de mono/stereo-functie van de originele tv-afstandsbediening kopiëren naar de rode toets van de ONE FOR ALL 5.
1 Plaats beide afstandsbedieningen (de ONE FOR ALL 5 en de originele) op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de uiteinden die u normaliter op het apparaat richt, tegenover elkaar liggen. Er moet een afstand van 2 tot 5 cm tussen de afstandsbedieningen zijn.
2
Druk op de M-toets (MAGIC) en houd deze ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert eerst één keer en dan twee keer).
x2
3
Druk op 9 7 5 (de rode LED knippert twee keer).
4
Druk op de apparaattoets (op de ONE FOR ALLafstandsbediening) om de modus te selecteren waarnaar u de geleerde functie wilt kopiëren (voorbeeld: TV-toets).
5
Druk op de toets (op de ONE FOR ALL -afstandsbediening) u de geleerde functie wilt plaatsen (voorbeeld: rode toets). De rode LED knippert snel.
6
Houd de toets (op de originele afstandsbediening) die u wilt kopiëren, ingedrukt totdat de rode LED twee keer knippert (voorbeeld: mono/stereo-toets).
7 Als u andere functies binnen dezelfde modus wilt kopiëren, herhaalt u stap 5 en 6 en drukt u op de volgende toets die u via de leerfunctie wilt kopiëren. 8
Als u de leermodus wilt afsluiten, houdt u de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED twee keer knippert.
9 De leerfunctie is modusspecifiek. Als u naar de geleerde functie wilt gaan, drukt u eerst op de betreffende apparaattoets.
Belangrijk: - De ONE FOR ALL 5 kan ongeveer 25 – 40 functies leren. - U kunt een geleerde functie vervangen door een andere geleerde functie erboven te plaatsen. - Als u de batterijen vervangt, blijven de geleerde functies behouden.
92
WWW.ONEFORALL.COM
Shift-leerfunctie U kunt ook een geleerde functie onder een toets ONE FOR ALL plaatsen zonder dat de originele ONE FOR ALL -functie verdwijnt. Een shift-leerfunctie kan ook onder elke andere toets worden geplaatst, BEHALVE: Apparaattoetsen, MAGIC-toets, cijfertoetsen. Voor het installeren van een shift-leerfunctie volgt u eenvoudig stap 1-8 op de vorige pagina. Tijdens stap 5 drukt u één keer op MAGIC (M) voordat u op de toets drukt waar u de geleerde functie plaatst. Voor toegang tot de shift-functie drukt u op M (MAGIC) en vervolgens op de toets waar de functie is geplaatst.
Zo verwijdert u een geleerde functie: 1
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer).
2
Druk op 7 6 0 (de rode LED onder de POWER-toets knippert twee keer).
3
Druk op de apparaattoets waarvan de functie wordt verwijderd.
4
Druk twee keer op de geleerde toets die wordt verwijderd (de rode LED onder de POWER-toets knippert twee keer).*
5
Als er een andere toets is die u wilt verwijderen, herhaalt u stap 1-4.
6
De originele functies van de ONE FOR ALL 5 zijn nu aanwezig.
*
Als u een shift-leerfunctie wilt verwijderen, drukt u op M (MAGIC) voordat u op ‘de geleerde toets die moet worden verwijderd’ drukt (tijdens stap 4).
Zo verwijdert u alle geleerde functies in een specifieke modus: 1
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer).
2
Druk op 9 7 6 (de rode LED knippert twee keer).
3
Druk op de betreffende apparaattoets (modus).
Operationele reset Met de operationele reset worden alle geleerde functies gewist in alle modi en een paar andere geprogrammeerde functies zoals de Magic-toets en macro’s. 1
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer).
2
Druk op 9 8 0 (de rode LED knippert vier keer).
WWW.ONEFORALL.COM
93
Extra functies Hertoewijzing van modus (een apparaatmodus wijzigen) U kunt de modus van elke apparaattoets wijzigen. Dit is handig als u twee dezelfde apparaten op de ONE FOR ALL 5 wilt instellen. De code kan worden ingesteld met ‘Direct instellen via de code’ (pagina 89) of ‘Zoekmethode’ (pagina 90). Zie de drie volgende voorbeelden voor het wijzigen van een apparaattoets. Voorbeeld 1) als u een tweede tv wilt programmeren onder de VCR-toets. Voorbeeld 2) als u een tweede tv wilt programmeren onder de DVD-toets. Voorbeeld 1: Voor het programmeren van een tweede televisie onder de VCR-toets (bijvoorbeeld), moet u de VCR-toets veranderen in een TV-toets, dus drukt u op: (*)
(**)
De VCR-toets is nu een tweede TV-toets geworden. Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op: (*)
____
(TV code) (**)
Voorbeeld 2: Voor het programmeren van een tweede televisie onder de DVD-toets (bijvoorbeeld), moet u de DVD-toets veranderen in een TV-toets, dus drukt u op: (*)
(**)
De DVD-toets is nu een tweede TV-toets geworden. Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op: (*)
____
(TV code) (**)
Een apparaattoets opnieuw instellen Voorbeeld: Als u de VCR-toets opnieuw op de originele modus wilt instellen, drukt u op: (*) (**)
Voorbeeld: Als u de DVD-toets opnieuw op de originele modus wilt instellen, drukt u op: (*)
(**)
(*)
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert.
(**)
De rode LED onder de POWER-toets knippert één keer en dan twee keer.
94
WWW.ONEFORALL.COM
Extra functies Directe bediening van het volume Misschien kunt u bepaalde functies van de televisie, videorecorder, dvdspeler, versterker/tuner, satellietontvanger of kabeldecoder tegelijk gebruiken. Voorbeeld: Als u naar een programma op de videorecorder kijkt, kunt u het volume aanpassen (een tv-functie) zonder op de ONE FOR ALL 5 op de toets voor de tv-modus te drukken. Zo kunt u het tv-volume bedienen terwijl u in de VCR-, dvd-, versterker- of satellietontvangermodus bent: 1.
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer).
2.
Druk op 9 9 3.
3.
Druk vervolgens op de TV-toets; het rode lampje knippert twee keer.
Zo annuleert u de directe bediening van het volume per modus: (voorbeeld: de directe bediening van het volume voor de VCR-modus annuleren) 1.
Druk één keer op VCR.
2
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer).
3.
Druk op 9 9 3.
4.
Druk vervolgens op de toets Volume (-); het rode lampje knippert vier keer.
Resultaat: u bent in de VCR-modus en u kunt de functies VOL+/- of MUTE van de VCR bedienen (mits deze een volumeregeling heeft).
Zo annuleert u de directe bediening van het volume: 1
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer).
2.
Druk op 9 9 3.
3.
Druk op de toets Volume (+); het rode lampje knippert vier keer.
WWW.ONEFORALL.COM
95
Extra functies Macros
(reeks commando’s)
Macro’s (direct) U kunt uw ONE FOR ALL 5 zodanig programmeren dat u een reeks commando’s kunt uitvoeren door op één knop te drukken. U kunt elke reeks commando’s die regelmatig gebruikt, voor uw gemak verminderen tot één toetsaanslag. U wilt bijvoorbeeld de tv, VCR en DVD-speler tegelijkertijd uitschakelen. Voorbeeld: Zo stelt u de eerder genoemde macro in onder de RODE toets op de ONE FOR ALL 5: 1
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer).
2
Druk op 9 9 5.
3
Druk vervolgens op de RODE-toets waaraan de macro wordt toegewezen.
4
Druk vervolgens op TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Als u de macro wilt opslaan, houdt u de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer).
6
Telkens wanneer u op de RODE-toets drukt, worden door de ONE FOR ALL 5 de tv, VCR en DVD-speler uitgeschakeld.
• Als u de macro van de RODE-toets wilt wissen, drukt u op: M* *
96
995
RODE-toets
M*
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer).
WWW.ONEFORALL.COM
Extra functies Shift-macro’s U kunt een shift-macro installeren onder elke toets behalve de apparaattoetsen (TV, VCR, SAT, DVD en AMP), de M-toets (MAGIC) en de nummertoetsen. Als u bijvoorbeeld een shift-macro wilt programmeren onder de POWER-toets, drukt u één keer op M (MAGIC) en dan op de POWERtoets tijdens stap 3. Telkens wanneer u op M (MAGIC) en dan op de POWER-toets drukt, worden door de ONE FOR ALL de tv, VCR en DVD-speler uitgeschakeld. • Als u de shift-macro van de POWER-toets wilt wissen, drukt u op: M*
995
M
POWER
M*
* Hier houdt u de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer). - Elke MACRO kan bestaan uit maximaal 15 toetsaanslagen. - Zorg ervoor dat u een macro programmeert onder een reservetoets die u in geen enkele modus gebruikt. - Zodra u een macro onder een bepaalde toets hebt geprogrammeerd, werkt de reeks, ongeacht de modus (TV, VCR, SAT, DVD en AMP) die u gebruikt. - Om te voorkomen dat er met de ONE FOR ALL 5 per ongeluk wordt opgenomen, moet u twee keer op de Record-toets drukken om de opname te starten. Daarom kunt u geen macro of shift-macro aan de Record-toets toewijzen. - Als u op de originele afstandsbediening een toets gedurende een paar seconden ingedrukt moest houden om een functie te gebruiken, werkt deze functie misschien niet in een macro op de ONE FOR ALL-afstandsbediening. - Als u een macro onder een toets programmeert, wordt de originele functie een shift-functie (uitgezonderd CH+/- en VOL). Druk op de M-toets (MAGIC) en dan op de toets voor de functie. Als u een macro als shift onder een cijfertoets zet, komt u bij de originele functie door twee keer op de Mtoets (MAGIC) en dan op de cijfertoets te drukken. - Als een shift-macro onder de toetsen voor kanaal en volume wordt gezet, verdwijnt de functie voor kleur en helderheid.
WWW.ONEFORALL.COM
97
Extra functies Key Magic® Ontbrekende functies programmeren Key Magic is een exclusieve ONE FOR ALL-functie. Het ontwerp van de ONE FOR ALL zorgt ervoor dat veel functies van uw originele afstandsbediening kunnen worden gebruikt, ook functies die geen eigen toets hebben op het ONE FOR ALL-toetsenbord. Veelgebruikte functies kunnen worden toegewezen aan een toets naar keuze met de Key Magic-functie van uw ONE FOR ALL. Als u met Key Magic een bepaalde functie wilt programmeren, moet u de overeenkomstige functiecode weten. Aangezien deze functiecodes verschillen per apparaattype, vindt u deze niet in de handleiding. U kunt uw functiecodes opvragen door onze klantenservice te bellen, of via een brief, fax of e-mail. Vermeld hierbij: • de 4-cijferige instelcode waarmee uw apparaat werkt • de naam van de functie op de originele afstandsbediening. Zodra u uw functiecode(s) hebt ontvangen van de klantenservice, is het programmeren van de code eenvoudig: 1
Druk op de apparaattoets (TV, VCR, SAT, DVD en AMP).
2
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer).
3
Druk op 9 9 4 (de rode LED onder de POWER-toets knippert twee keer).
4
Druk één keer op de M-toets (MAGIC).
5
Voer de 5-cijferige functiecode in (opgegeven door de klantenservice).
6
Druk op de toets waaraan de functie wordt toegewezen. De apparaattoets knippert twee keer.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE (first entry is an example): APPARAAT TV
INSTELCODE 0556
FUNCTIE 16/9 format
FUNCTIECODE 00234
- Als u naar de functie wilt gaan die u hebt geprogrammeerd, drukt u eerst op de betreffende apparaattoets. - Key Magic kan worden toegewezen aan alle toetsen BEHALVE de apparaattoetsen en de M-toets (MAGIC). - Noteer alle uitgebreide-functiecodes die u van de klantenservice ontvangt om deze gemakkelijk te kunnen terugvinden.
98
WWW.ONEFORALL.COM
Problemen & oplossingen Probleem:
Oplossing:
Uw merk komt niet voor in de codesectie
Probeer de zoekmethode op pagina 90.
De ONE FOR ALL werkt niet met uw apparaten
A) Probeer alle codes die voor uw merk worden vermeld. B) Probeer de zoekmethode op pagina 90.
De ONE FOR ALL voert niet alle commando’s goed
Mogelijk gebruikt u de verkeerde code. Herhaal de directe instelling met een andere code onder uw merk of start de zoekmethode opnieuw om de juiste code te vinden.
Problemen bij het wisselen van kanalen
Voer het programmanummer precies zo in als bij de originele afstandsbediening.
De video/DVD-R neemt niet op
U moet de opnameknop twee keer indrukken. Dit is een beveiliging op de ONE FOR ALL.
De ONE FOR ALL reageert niet als u op een toets drukt
Zorg ervoor dat u nieuwe batterijen gebruikt en dat de ONE FOR ALL naar het apparaat wijst.
De rode LED knippert niet als u op een toets drukt
Vervang de batterijen door 2 nieuwe AA-alkalinebatterijen.
Klantenservice In Nederland E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0205174790
In België E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 022750851
In Luxemburg E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 4066615632
(***)
U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan spoedig een auto-reply (met daarin een gegevensformulier dat u kan invullen en terug sturen).
WWW.ONEFORALL.COM
99
Magyar
Tartalomjegyzék 101
A GOMBOK
BEÁLLÍTÁS 103
A ONE FOR ALL 5 BEÁLLÍTÁSA
103 104
Közvetlen kódbeállítás Kódkeresés BEÁLLÍTÁSI KÓDOK TV VCR SAT CBL VAC AMP RCV DVD
: televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor . . . : videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok / AV-kapcsolópultok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : audió / erősítő / aktív hangszórórendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . : audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi . . . . . . . . . . : DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD . .
143 153 156 158 160 160 160 161
KÓDLEKÉRÉS (az aktuális beprogramozott kód lekérése)
105
BEÁLLÍTOTT KÓDOK TÁBLÁZATA
105
TANULÁS (funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről a ONE FOR ALL 5 távvezérlőre)
106
VISSZAÁLLÍTÁS
107
EXTRA FUNKCIÓK • Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása) • Hangforrás-kiterjesztés • Makrók (parancssorozatok) • Key Magic (a hiányzó funkciók programozása)
108 109 110 112
HIBAELHÁRÍTÁS
113
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
113
Az elemek behelyezése A ONE FOR ALL 5 használatához 2 db új „AA/LR6” alkálielem szükséges. 1 2 3
100
Vegye le az elemfedelet a ONE FOR ALL 5 hátoldaláról. Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket. Nyomja vissza az elemfedelet a helyére.
WWW.ONEFORALL.COM
A gombok 1
televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD műholdvevő / kábelátalakító / DSS / videotartozékok (pl. médiaközpontok) / személyi videofelvevő / merevlemezes felvevő audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó
2
BE-KI gomb (LED) A BE-KI gomb ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő azonos gombja. A BE-KI gomb alatti LED dióda a gomb minden megnyomásakor felvillan.
3
Számgombok (AMP módban bemenetválasztás) A számgombok (0–9, / -/--) ugyanolyan funkciókat kínálnak, mint az eredeti távvezérlő azonos gombjai. Ha az eredeti távvezérlő „20” gombbal is rendelkezik, ezt a funkciót az AV gomb látja el. AMP módban a számok bemenet funkcióban működhetnek (ha az eredeti támogatja ezt a funkciót). Ha az eredeti távvezérlő funkcióválasztás vagy bemenetválasztás funkciót is kínál, ez ugyancsak az AV gomb alatt található.
4
AV gomb TV módban az AV/bemenet funkciót látja el. VCR módban a TV/VCR funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval. DVD módban a TV/DVD funkciót látja el, ha az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen funkcióval. DVD módban a TV/SAT vagy a TV/DVD funkciót látja el, ha az eredeti kínált ilyen funkciókat.
5
Piros, zöld, sárga, kék gomb A TV gomb megnyomása és a text mód bekapcsolása után a piros, zöld, sárga és kék jelzésű gombok segítségével elérheti a televízió Fastext-funkcióit. Ha az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai a menüben való mozgásra is szolgáltak, a ONE FOR ALL Fastext gombjai ugyanígy működhetnek.
6
Műsorújság (Guide) gomb TV, DVD és/vagy SAT módban a műsorújság funkciót tölti be (ha az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót).
7
M (MAGIC) gomb Az M (MAGIC) a ONE FOR ALL 5 beállítására szolgál.
8
Menü gomb A MENÜ gomb ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő azonos gombja.
WWW.ONEFORALL.COM
101
9
Nyílgombok Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor ezekkel a gombokkal mozoghat az adott készülék menüjében.
10
OK gomb Az OK gombbal erősítheti meg választását a menüben.
11
Hangerő (volume) +/- gombok Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. TV módban a Szín +/funkciót látják el, ha az M (MAGIC) gomb lenyomása és felengedése után nyomja meg a Hangerő +/- gombokat.
12
Csatorna (channel) +/- gombok Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. TV módban a Fényerő +/funkciót látják el, ha az M (MAGIC) gomb lenyomása és felengedése után nyomja meg a Csatorna +/- gombokat.
13
Továbbítógombok (VCR/DVD) Ezek a gombok látják el az adott készülék továbbítófunkcióit (Lejátszás, Gyors előretekerés, Visszatekerés stb.). A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a Felvétel gombot kétszer kell megnyomni a felvétel indításához.
14 Teletext-gombok A TV gomb megnyomása után a továbbítógombok (Visszatekerés, Lejátszás, Szünet, Gyors előretekerés) a fő Teletext-funkciók használatára szolgálnak. A gombok alatti jelek a Teletext-gombokat jelölik. A Teletext-gombokkal elérhetők a televízió Teletext-funkciói, persze csak az ezeket a funkciókat támogató készülék esetén. TEXT BE: A televízió Teletext módba kapcsolása. NAGYÍTÁS: A Teletext-oldal felső felének megjelenítése nagyobb betűkkel. A gomb újabb megnyomására az oldal alsó fele jelenik meg nagyítva. A normál Teletext-nézethez való visszatéréshez nyomja meg újra a NAGYÍTÁS gombot, vagy pedig nyomja meg a TEXT BE gombot, a televíziótól függően. TEXT KI: A televízió visszakapcsolása normál módba. Bizonyos televíziókészülékeken ehhez a TEXT BE gombot kell többször megnyomni. TARTÁS/STOP: Az oldalváltás leállítása. MIX: A teletext és a normál televízióadás egyidejű megjelenítése. Ez a gomb a feliratok megjelenítésére is használható. Bizonyos készülékek esetében ehhez kétszer kell megnyomni a text-gombot. 16:9: Ezzel a gombbal szélesvásznú (16:9) megjelenítésre lehet váltani, amennyiben az eredeti távvezérlő is kínál ilyen funkciót.
Fontos megjegyzés: A Teletext és a Fastext részletesebb leírását megtalálja a televíziókészülék kézikönyvében. Ne feledje, hogy a különböző készülékek eltérő módon kezelhetik a Teletext- és Fastext-funkciókat. Nem biztos, hogy az Ön készüléke minden Teletext-funkciót támogat.
102
WWW.ONEFORALL.COM
A ONE FOR ALL 5 beállítása A távvezérlő használatbavétele előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatást
Közvetlen kódbeállítás Példa: A ONE FOR ALL 5 beállítása televízióhoz: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Keresse meg készüléke kódját a kódlistában (143 - 165. oldal). A lista a készülékek típusa és márkája alapján van összeállítva. A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban legyen).
2
Nyomja meg a ONE FOR ALL 5 TV gombját, mivel televíziót kíván beállítani.
3
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
4
____
x2
Adja meg a készülék négyjegyű kódját a számgombok segítségével. A piros LED kettőt villan.
5
Irányítsa a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt és készülékre, és nyomja meg a BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL 5 készen áll a vezérlésére.
6
Kapcsolja be újra a készüléket, és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes távvezérlési funkciók. Ha a funkciók nem működnek megfelelően, ismételje meg az 1–5. lépést az adott márkánál szereplő más kód használatával.
7
Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 1–5. lépést az adott márkánál feltüntetett további kódokkal. Ha a márka mellett szereplő egyik kód sem felel meg, vagy ha az adott márka nem szerepel a listán, akkor próbálja ki a 104. oldalon ismertetett kódkeresést.
Fontos megjegyzések: - A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal. A készülék bekapcsolásához próbálkozzon egy számgomb vagy a „TV-Text ki” gomb megnyomásával. - Egyes kódok nagyon hasonlítanak egymásra. Ha az egyik kódnál a készülék nem reagál, vagy nem működik megfelelően, próbáljon ki egy, az adott márka mellett szereplő másik kódot. - Ha a készülék eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor a beállításkor a BE-KI gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni. - A készülék használata előtt ne felejtse el megnyomni a megfelelő készülékgombot. Minden készülékgombhoz csak egy készülék rendelhető. Ha az eredeti távvezérlő több készüléket működtet, ezek mindegyikét külön kell beállítani.
WWW.ONEFORALL.COM
103
Kódkeresés Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása után sem reagál a ONE FOR ALL 5 távvezérlőre, próbálja megkeresni a készülék kódját. A Kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL 5 memóriájában szereplő összes kód végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő kódot. Ez a funkció akkor is használható, ha az adott márka nem szerepel a listán. Példa: televízió kódjának megkeresése:
1
Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban legyen), és irányítsa rá a ONE FOR ALL távvezérlőt.
2
Nyomja meg a ONE FOR ALL 5 TV gombját.
3
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
x2
4
Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. A piros LED kettőt villan.
5
Nyomja meg a BE-KI gombot.
6
Irányítsa a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt a televízió felé. Ezután nyomja meg újra meg újra a Csatorna (channel)+ gombot, amíg a televízió ki nem kapcsol (a gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 5 mindig a memóriájában szereplő következő kódnak megfelelő BE-KI jelet küld a készülék felé). Lehet, hogy sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az eljárás türelmet igényel. Ha átugrott egy kódot, a Csatorna (channel)- gomb megnyomásával visszafelé haladhat a kódok sorában. Fontos, hogy a ONE FOR ALL 5 a gomb megnyomásakor a televízió felé legyen irányítva.
7
Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg az M (MAGIC) gombot a kód mentéséhez.
Fontos megjegyzések: - A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal. A készülék
bekapcsolásához próbálkozzon egy számgomb vagy a „TV-Text ki” gomb megnyomásával. - Ha másféle készülék kódját szeretné megkeresni, hajtsa végre a fenti eljárást, de a 2. lépésben a TV gomb helyett a készüléknek megfelelő gombot nyomja meg. - Ha a videó eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor az 5. lépésben a BE-KI gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.
104
WWW.ONEFORALL.COM
Kódlekérés (az aktuális beprogramozott kód lekérése) A ONE FOR ALL 5 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a talált kódot. Példa: a televízió kódjának lekérése 1
Nyomja meg egyszer a TV gombot.
2
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
3
Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. A BE-KI gomb alatti piros LED kettőt villan.
4
A négyjegyű kód első számjegyének kijelzéséhez nyomja meg az 1 gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
5
A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 2 gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
6
A harmadik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 3 gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
7
A negyedik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 4 gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi. Ezzel lekérte a négyjegyű kódot.
x2
Beállított kódok táblázata
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
105
Tanulás funkció (funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről a ONE FOR ALL 5 távvezérlőre) Mielőtt hozzálátna: - Győződjön meg róla, hogy az eredeti távvezérlő helyesen működik. - Gondoskodjon róla, hogy sem a ONE FOR ALL, sem az eredeti távvezérlő ne irányuljon a készülékre. Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása a ONE FOR ALL 5 piros gombjára:
1 Mindkét távvezérlőt (a ONE FOR ALL 5-öst és az eredetit) helyezze vízszintes felületre úgy, hogy az egyébként a készülék felé irányított végük egymás felé forduljon. A két távvezérlő 2-5 cm-es távolságban legyen egymástól.
2
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
x2
3
Nyomja meg a 9 7 5 gombokat (a piros LED kettőt villan).
4
A ONE FOR ALL távvezérlő megfelelő készülékgombjának megnyomásával válassza ki azt a módot, amelybe a funkciót másolni szeretné. (Pl. nyomja meg a TV gombot.)
5
Nyomja meg a ONE FOR ALL távvezérlő azon gombját, amelyhez a megtanult funkciót rendelni szeretné (pl. a piros gombot). A LED gyors villogásba kezd.
6
Tartsa nyomva az eredeti távvezérlő azon gombját, amelynek a funkcióját át szeretné másolni, amíg a LED kettőt nem villan (pl. a „monó/sztereó” gombot).
7 Ha ugyanebbe a módba további funkciókat is szeretne másolni, akkor ismételje meg az 5. és 6. lépést a következő megtanítani kívánt gomb megnyomásával. 8
A tanulás módból való kilépéshez tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, amíg a LED kettőt nem villan.
9 A tanulás funkció módhoz kötött. A megtanult funkció használatához előbb nyomja meg a megfelelő készülékgombot.
Fontos megjegyzések: - A ONE FOR ALL 5 körülbelül 25 - 40 funkciót képes megtanulni. - Az egyes megtanult funkciók egy másik funkció megtanításával lecserélhetők. - A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a megtanult funkciókat.
106
WWW.ONEFORALL.COM
Tanulás (shiftelt gomb esetén) Anélkül is másolhat funkciókat a ONE FOR ALL gombjaira, hogy azok elvesztenék eredeti funkciójukat. Shiftelt tanulás bármely gombbal végezhető, KIVÉVE a készülékgombokat, a MAGIC gombot és a számgombokat. Shiftelt tanuláshoz hajtsa végre az előző oldalon olvasható eljárás 1–8. lépését úgy, hogy az 5. lépésben a megtanítandó funkcióhoz kiválasztott gomb megnyomása előtt megnyomja az M (MAGIC) gombot. A shiftelt funkció eléréséhez nyomja meg az M (MAGIC) gombot, majd azt a gombot, amelyre a tanult funkciót programozta.
Tanult funkció törlése: 1
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
2
Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a BE-KI gomb alatti piros LED kettőt villan).
3
Nyomja meg azt a készülékgombot, amelyhez a törölni kívánt funkció tartozik.
4
Nyomja meg kétszer azt a gombot, amelyre a törölni kívánt funkciót programozta (a BE-KI gomb alatti LED kettőt villan).
5
Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg az 1–4. lépést.
6
Visszaáll a ONE FOR ALL 5 adott gombjának eredeti funkciója.
*
Ha shiftelt tanult funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb megnyomása előtt nyomja meg az M (MAGIC) gombot (a 4. lépésben).
Adott mód összes tanult funkciójának törlése: 1
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
2
Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a piros LED kettőt villan).
3
Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (módgombot).
Visszaállítás A visszaállítás funkcióval az összes mód valamennyi tanult funkciója mellett bizonyos programozott funkciók, például Key Magic-funkciók és makrók is törölhetők. 1
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
2
Nyomja meg a 9 8 0 gombokat (a piros LED négyet villan).
WWW.ONEFORALL.COM
107
Extra funkciók Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása) Bármeny készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a lehetőség abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne használni a ONE FOR ALL 5 segítségével. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (103. oldal) vagy „Kódkeresés” (104. oldal) útján állítható be. A készülékkód megváltoztatásához tekintse meg az alábbi három példát. példa: ha a VCR gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni. példa: ha a DVD gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni. 1. példa: Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a VCR gombra (például), akkor a VCR gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat: (*)
(**)
A VCR gombot ezzel második TV gombbá változtatta. Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal: (*)
____
(TV-kód) (**)
2. példa: Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a DVD gombra (például), akkor a DVD gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat: (*)
(**)
A DVD gombot ezzel második TV gombbá változtatta. Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal: (*)
_ _ _ _ (TV-kód) (**)
Készülékgomb visszaállítása Példa: a VCR gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő gombokat: (*) (**)
Példa: a DVD gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő gombokat: (*)
(**)
(*)
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, amíg a BE-KI gomb alatti piros LED kettőt nem villan.
(**)
A BE-KI gomb alatti piros LED előbb egyet villan, majd kettőt.
108
WWW.ONEFORALL.COM
Extra funkciók Hangforrás-kiterjesztés A televízió, a videomagnó, a DVD-lejátszó, az erősítő/tuner és a műholdvevő vagy kábelátalakító bizonyos funkciói egyszerre is használhatók. Példa: ha a videomagnón néz egy műsort, a hangerőt (ez TV-funkció) a távvezérlő TV gombjának megnyomása nélkül is módosíthatja. A TV mint hangforrás kiterjesztése a VCR, DVD, AMP vagy SAT módra: 1
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
2
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
3
Nyomja meg a TV gombot. A piros LED kettőt villan.
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban: (Példa: a hangforrás-kiterjesztés visszavonása VCR módban) 1
Nyomja meg egyszer a VCR gombot.
2
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
3
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
4
Nyomja meg a Hangerő (-) gombot. A piros LED négyet villan.
Eredmény: VCR módban a HANGERŐ+/- és a NÉMÍTÁS funkciók a videomagnóra vonatkoznak majd (feltéve, hogy szabályozható a hangereje).
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása: 1
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
2.
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
3.
Nyomja meg a Hangerő (+) gombot. A piros LED négyet villan.
WWW.ONEFORALL.COM
109
Extra funkciók Makrók (parancssorozatok) Makrók (közvetlen) A ONE FOR ALL 5 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy parancssorozatot hajtson végre. Bármely gyakran használt parancssorozatot hozzárendelhet egyetlen gombhoz. Így például egyszerre kapcsolható ki a televízió, a videomagnó és a DVD-lejátszó. Példa: az említett makró beprogramozása a ONE FOR ALL 5 „PIROS” gombjára 1
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
2
Nyomja meg a 9 9 5 gombokat.
3
Nyomja meg a PIROS gombot (ehhez kívánja a makrót hozzárendelni).
4 KI.
Ezután nyomja meg a következő gombokat: TV, BE-KI, VCR, BE-KI, DVD, BE-
5
A makró mentéséhez tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
6
A „PIROS” gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 5 kikapcsolja a televíziót, a videomagnót és a DVD-lejátszó.
• A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a Rádió gombról: M* *
110
995
PIROS gomb
M*
Itt tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
WWW.ONEFORALL.COM
Extra funkciók Makrók (shiftelt gomb esetén) Shiftelt makrót bármely gombra telepíthet a készülékgombok (TV, VCR, SAT, DVD és AMP), az M (MAGIC) gomb és a számgombok kivételével. Ha például shiftelt makrót szeretne programozni a BE-KI gombra, akkor a 3. lépésben nyomja megy egyszer az M (MAGIC) gombot, majd a BE-KI gombot. Ezután az M (MAGIC), majd a BE-KI gomb megnyomása után a ONE FOR ALL mindig kikapcsolja majd a televíziót, a videomagnót és a DVD-lejátszó. • A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a shiftelt BE-KI gombról: M* 9 9 5 M POwER key M* * Itt tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
- Az egyes makrók legfeljebb 15 gombnyomásból állhatnak. - Ügyeljen rá, hogy olyan gombra programozza a makrót, amelyet semmilyen módban nem használ. - Ha makrót programoz egy gombra, a parancssorozat az aktuális módtól (TV, VCR, SAT, DVD és AMP) függetlenül működni fog. - A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a ONE FOR ALL 5 Felvétel gombját kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához. A Felvétel gombhoz ezért sem normál, sem shiftelt makró nem rendelhető. - Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva tartani egy gombot, ez a funkció a ONE FOR ALL távvezérlő makrójában nem feltétlenül fog működni. - Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a „Shift” funkció segítségével (a CSATORNA (CH)+/- és a HANGERŐ (VOL)+/- gombok kivételével). Az eredeti funkció eléréséhez nyomja meg az M (MAGIC) gombot. Ha shiftelt számgombhoz rendel makrót, az eredeti funkció eléréséhez nyomja le kétszer az M (MAGIC) gombot, majd az adott számgombot. - Ha a shiftelt Csatorna vagy Hangerő gombokhoz rendel makrót, akkor a „szín” és a „fényerő” funkció nem lesz elérhető.
WWW.ONEFORALL.COM
111
Extra funkciók Key Magic® A hiányzó funkciók programozása A Key Magic kizárólag a ONE FOR ALL által kínált funkció. A ONE FOR ALL kialakítása biztosítja az eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is, melyek nem rendelkeznek külön gombbal a ONE FOR ALL távvezérlőn. A Key Magic szolgáltatással a gyakran használt funkciók a ONE FOR ALL tetszés szerinti gombjához rendelhetők. A kívánt funkció beprogramozásához ismerni kell annak kódját. Mivel ezek a funkciókódok a különböző típusú készülékeknél eltérőek, nem találhatók meg a kézikönyvben. A kívánt funkciókódokat illetően forduljon ügyfélszolgálatunkhoz telefonon, fax útján vagy e-mailben. A következő adatokra lesz szükségünk: • a készülék 4 számjegyű beállítási kódjára; • a funkciónak az eredeti távvezérlőn látható feliratára vagy jelzésére. Az ügyfészolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon egyszerű: 1
Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (TV, VCR, SAT, DVD vagy AMP).
2
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
3
Nyomja meg a 9 9 4 gombokat. A BE-KI gomb alatti piros LED kettőt villan.
4
Nyomja meg egyszer az M (MAGIC) gombot.
5
Adja meg az 5 jegyű funkciókódot (melyet az ügyfélszolgálattól kapott).
6
Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni. A készülékgomb kettőt villan.
BŐVÍTETT FUNKCIÓK TÁBLÁZATA (az első bejegyzés csupán példa): KÉSZÜLÉK TV
BEÁLLÍTÁSI KÓD 0556
FUNKCIÓ 16/9 format
FUNKCIÓKÓD 00234
- A beprogramozott funkció használatához előbb nyomja meg a megfelelő készülékgombot. - Key Magic-funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, KIVÉVE a készülékgombokat és az M (MAGIC) gombot. - Kérjük, jegyezze fel az ügyfélszolgálattól kapott funkciókódokat későbbi felhasználásra.
112
WWW.ONEFORALL.COM
Hibaelhárítás Probléma:
Megoldás:
Nem szerepel készüléke márkája a kódlistán?
Próbálja ki a kódkeresést (104. oldal).
A készülék nem reagál a ONE FOR ALL távvezérlőre?
A) Próbálja ki az adott márkánál szereplő összes kódot. B) Próbálja ki a kódkeresést (104. oldal).
A ONE FOR ALL nem hajtja végre helyesen a parancsokat?
Lehet, hogy rossz kódot használ. Ismételje meg a közvetlen kódbeállítást az adott márka mellett szereplő másik kóddal, vagy indítsa el újra a kódkeresést a megfelelő kód megtalálásához.
Problémát jelent a csatornaváltás?
Pontosan úgy adja meg a program számát, ahogy az eredeti távvezérlőn tenné.
Nem vesz fel a videó?
A ONE FOR ALL biztonsági funkciója miatt kétszer kell megnyomni a Felvétel gombot.
A ONE FOR ALL nem reagál a gombnyomásokra?
Használjon új elemeket, és irányítsa az URC-9040 távvezérlőt a készülékre.
Gombnyomáskor nem villan fel a LED?
Helyezzen be 2 db új „AA/LR6” alkálielemet.
Ügyfélszolgálat Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat segítségért. 017774974 Webhelyünkre is ellátogathat: www.oneforall.com
WWW.ONEFORALL.COM
113
Polski
Spis treści 115
BLOK PRZYCISKÓW
USTAWIANIE USTAWIANIE ONE FOR ALL 5
117
Ustawianie przy pomocy kodów Metoda wyszukiwania
117 118
KODY USTAWIEŃ TV VCR SAT CBL VAC AMP RCV DVD
: Telewizor /LCD / Plazma /Projektor/ Projektor telewizyjny . . . . . . : Magnetowid / TV/Magnetowid combo / DVD / Magnetowid combo / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : Odbiornik satelitarny / Set-Top-Box / tuner DVB-S / tuner DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . : Konwerter kablowy / Set-Top-Box / tuner DVB-C . . . . . . . . . . . . : Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV / Przełączniki AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników. . . . . . . . . . : Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino Domowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143 153 156 158 160 160 160 161
ROZPOZNAwANIE KODÓw (Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany)
119
SZYBKI wYBÓR KODU
119
NAUKA (Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego, działającego pilota do ONE FOR ALL 5)
120
ZEROwANIE FUNKCJI
121
FUNKCJE DODATKOwE • Zmiana trybu pracy urządzenia • Wybór regulacji głośności. • Makra (Kolejność poleceń) . • Key Magic (Jak zaprogramować brakujące funkcje)
122 123 124 126
ROZwIĄZYwANIE PROBLEMÓw
127
CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA
127
Instalacja baterii Twój ONE FOR ALL 5 potrzebuje 2 nowych baterii alkalicznych “AA/LR6”. 1 2 3
114
Zdejmij pokrywę znajdującą się z tyłu ONE FOR ALL 5. Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów + i –, znajdującymi się w obudowie baterii i włóż baterie. Załóż pokrywę baterii na jej miejsce.
WWW.ONEFORALL.COM
Blok przycisków 1
Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/HDD Odbiornik satelitarny / Konwerter kablowy / DSS / Akcesoria wideo (Np. Media Centre) / Personal Video Recorder / Hard Disc Recorder Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe Magnetowid / TV/Magnetowid combo / DVD /VCR combo
2
Dioda zasilania Przycisk POWER steruje tą samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego pilota. Czerwona dioda LED (Dioda świecąca) pod przyciskiem POWER zaświeci się przy każdym wciśnięciu przycisku.
3
Przyciski numeryczne (wybór urządzenia wejściowego w trybie AMP) Przyciski numeryczne (0-9, /-/--) spełniają takie same funkcje jak w przypadku oryginalnego pilota. Jeśli twój oryginalny pilot posiada 20 przycisków, tą funkcję obsługuje przycisk AV. W trybie AMP, przyciski te mogą, (jeśli są dostępne na twoim oryginalnym pilocie) obsługiwać funkcję IMPUT. Jeśli twój oryginalny pilot posiadał możliwość „wyboru funkcji” lub „wybór urządzenia wejściowego”, funkcje te obsługuje przycisk AV.
4
Przycisk AV W trybie TV dostępna będzie funkcja AV / Wejście. W trybie VCR dostępna będzie funkcja „TV/VCR”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie DVD dostępna będzie funkcja „TV/DVD”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie DVD dostępna będzie funkcja „TV/SAT” lub „TV/DTV, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
5
czerwone, zielone, żółte, niebieskie Po przyciśnięciu klawisza TV i wejściu do trybu tekstowego, przyciski oznaczone kolorem czerwonym, zielonym, żółtym i niebieskim, dadzą dostęp do funkcji Fastext, twojego telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie, te przyciski służyły do poruszania się w Menu, przyciski Fastext ONE FOR ALL mogą działać w ten sam sposób.
6
Przewodnik W trybie TV, DVD i/lub SAT, dostępna będzie funkcja „Przewodnik, (jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie).
7
Przycisk M (MAGIC) Przycisk M (MAGIC) używany jest do ustawiania twojego ONE FOR ALL 5.
8
Przycisk Menu Przycisk MENU obsługuje tą samą funkcję jak w przypadku twojego oryginalnego pilota.
WWW.ONEFORALL.COM
115
9
Przyciski kierunkowe Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwolą na poruszanie się w trybie menu twojego urządzenia.
10
OK Przycisk OK potwierdza twój wybór operacji wykonywanych w menu.
11
Przyciski Volume [Głośność] +/Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym pilocie. W trybie TV możesz uzyskać funkcję Colour +/-, przyciskając i zwalniając klawisz M (MAGIC), a następnie przyciskając Volume +/-.
12
Przyciski Channel [Kanał] +/Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na twoim oryginalnym pilocie. W trybie TV możesz uzyskać funkcję Brightness [Jaskrawość] +/-, przyciskając i zwalniając klawisz M (MAGIC), a następnie przyciskając Channel [Kanał] +/-.
13
Przyciski przesuwania (VCR / DVD) Przyciski te obsługują funkcje transportowe (PLAY, FF, REW etc.) twojego urządzenia. Aby zapobiec przypadkowemu zapisowi, przycisk RECORD musi być wciśnięty dwukrotnie, aby rozpocząć zapisywanie.
14 Przyciski Teletekstu Po wciśnięciu klawisza TV, przyciski transportowe (REW, PLAY, PAUSE, FF) obsługują główne funkcje Teletekstu. Symbole pod przyciskami dotyczą Teletekstu. Przyciski tekstowe dają dostęp do funkcji Teletekstu twojego telewizora. Oczywiście, twój telewizor musi obsługiwać Teletekst. TEXT ON: Włącza tryb Teletekstu telewizora. EXPAND: Pokazuje górną część strony Teletekstu większą czcionką. Przyciskając ponownie, możesz zobaczyć powiększoną, dolną część strony Teletekstu. Aby powrócić do normalnego trybu przeglądania Teletekstu, wciśnij ponownie klawisz EXPAND, lub wciśnij przycisk TEXT ON, w zależności od telewizora. TEXT OFF: Przełącza telewizor z powrotem do normalnego trybu oglądania. W przypadku niektórych telewizorów, można to wykonać przyciskając kilka razy klawisz, TEXT ON. HOLD/STOP: Zatrzymuje przewijanie stron. MIX: Wyświetla teletekst i obraz telewizyjny równocześnie. Możesz również używać tego klawisza do napisów. W przypadku niektórych telewizorów, funkcja ta dostępna jest po dwukrotnym przyciśnięciu klawisza text. function is accessed by pressing the text key twice. 16:9: Przycisk ten ustawia funkcję widoku szerokiego ekranu (16:9), jeśli jest dostępna na oryginalnym pilocie.
Ważna uwaga: Bardziej szczegółowe informacje wyjaśniające funkcje Teletekstu i Fastextu, znajdziesz w instrukcji twojego telewizora. Pamiętaj, różne telewizory obsługują funkcje Teletekstu i Fastextu, w różny sposób. Zauważ, że nie wszystkie funkcje Teletekstu mogą być dostępne dla twojego konkretnego modelu.
116
WWW.ONEFORALL.COM
Ustawianie ONE FOR ALL 5 Zanim rozpoczniesz Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji
Ustawianie przy pomocy kodów Przykład: Aby ustawić ONE FOR ALL 5 dla twojego telewizora: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Znajdź kod dla twojego urządzenia na Liście kodów (str. 143 - 165). Kody wymienione są według typu urządzenia i marki. Najbardziej popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania).
2
Przyciśnij klawisz TV na ONE FOR ALL 5 dla urządzenia, które chcesz ustawić.
3
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
4
____
x2
Wprowadź twój (cztero-cyfrowy kod) za pomocą klawiszy numerycznych. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
5
Teraz, skieruj ONE FOR ALL 5 w stronę twojego urządzenia i przyciśnij POWER, jeśli twoje urządzenie wyłączy się, ONE FOR ALL 5 gotowy jest do sterowania twoim urządzeniem.
6
Włącz ponownie swoje urządzenie i wypróbuj wszystkie funkcje, aby upewnić się, że poprawnie działają. Jeśli funkcje nie działają poprawnie, powtórz kroki 1-5 stosując kolejny kod z listy dla urządzenia tej marki.
7
Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, wykonaj kroki 1-5 używając każdego kodu podanego dla posiadanej przez ciebie marki urządzenia. Jeśli żaden z kodów podanych dla tej marki nie działa, lub jeśli twoja marka nie jest wymieniona na liście, spróbuj metody wyszukiwania opisanej na stronie 118.
Ważne uwagi: - Większość telewizorów nie włącza się przez przyciśnięcie klawisza POWER. Spróbuj włączyć swój telewizor, przyciskając klawisze “numeryczne”, lub przycisk “TV-text-off”. - Niektóre kody są bardzo podobne. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, lub nie działa poprawnie z jednym z kodów, spróbuj kolejnego kodu podanego przy nazwie twojej marki. - Jeśli twój oryginalny pilot nie posiada przycisku POWER, ustawiając urządzenie, wciśnij zamiast niego przycisk PLAY. - Pamiętaj, aby przycisnąć klawisz właściwego urządzenia zanim zaczniesz z niego korzystać. Tylko jedno urządzenie może być przypisane do przycisku urządzenia. Jeśli oryginalny pilot obsługiwał więcej niż jedno urządzenie, musisz ustawić oddzielnie każde z tych urządzeń.
WWW.ONEFORALL.COM
117
Metoda wyszukiwania Jeśli twoje urządzenie nie reaguje na ONE FOR ALL 5 po wypróbowaniu przez ciebie wszystkich podanych dla twojej marki kodów, spróbuj wyszukać kod. Metoda wyszukiwania pozwala znaleźć kod dla twojego urządzenia, skanując wszystkie kody zapisane w pamięci ONE FOR ALL 5. Metoda wyszukiwania może również pomóc, jeśli marka twojego urządzenia nie jest wymieniona. Przykład: Aby wyszukać kod twojego telewizora:
1
Włącz telewizor (nie w trybie czuwania) i skieruj ONE FOR ALL 5 w stronę twojego TV.
2
Wciśnij przycisk TV na twoim ONE FOR ALL 5.
3
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
x2
4
Przyciśnij 9 9 1. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
5
Następnie przyciśnij POWER.
6
Skieruj ONE FOR ALL 5 w stronę twojego telewizora. Teraz przyciskaj CH+, aż twój telewizor wyłączy się (za każdym razem, kiedy przyciskasz klawisz CH+, ONE FOR ALL 5 wyśle sygnał POWER z następnego kodu zapisanego w pamięci). Będziesz musiał przyciskać ten klawisz wiele razy (nawet do 150 razy) bądź, więc cierpliwy. Jeśli ominiesz jakiś kod, możesz powrócić do poprzedniego kodu(ów), przyciskając klawisz CH. Pamiętaj, aby ONE FOR ALL 5 był cały czas skierowany na telewizor, kiedy przyciskasz ten klawisz.
7
Jak tylko twój telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz M (MAGIC), aby zapisać kod.
Ważne uwagi: - Większość telewizorów nie włącza się przez przyciśnięcie klawisza POWER.
Spróbuj włączyć swój telewizor, przyciskając klawisze “numeryczne”, lub przycisk “TV-text-off”. - Aby wyszukać kodu dla innego urządzenia postępuj zgodnie z powyższymi instrukcjami, przyciśnij tylko klawisz odpowiedniego urządzenia zamiast klawisza TV w kroku 2. - Jeśli twój oryginalny pilot wideo nie posiada przycisku POWER, w kroku 5, wciśnij zamiast niego przycisk PLAY.
118
WWW.ONEFORALL.COM
R oz poz n a wa n i e kod ów (Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany) Jeśli pilot ONE FOR ALL 5 został już skonfigurowany, można wyświetlić zapisany kod konfiguracyjny. Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora: 1
Naciśnij raz TV.
2
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
x2
3
Przyciśnij 9 9 0. Czerwona dioda LED pod przyciskiem POWER błyśnie dwukrotnie.
4
Dla pierwszej cyfry czterocyfrowego kodu, naciśnij 1 i policz mrugnięcia czerwonej diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”.
5
Dla drugiej cyfry, naciśnij 2 i policz mrugnięcia. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”.
6
Dla trzeciej cyfry, naciśnij 3 i policz mrugnięcia czerwonej diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”.
7
Dla czwartej cyfry, naciśnij 4 i policz mrugnięcia czerwonej diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”. Teraz znasz swój czterocyfrowy kod.
Szybki kod
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
119
Funkcja uczenia (Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego, działającego pilota do ONE FOR ALL 5) Zanim rozpoczniesz: - Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie. - Upewnij się, że ONE FOR ALL, ani twój oryginalny pilot nie są skierowane w stronę urządzenia. Przykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalnego pilota TV do „czerwonego” przycisku na twoim ONE FOR ALL 5.
1 Umieść oba piloty (ONE FOR ALL 5 i twój oryginalny pilot) na płaskiej powierzchni. Upewnij się, że końce, które normalnie kierujesz w stronę urządzenia są teraz skierowane naprzeciw siebie. Zachowaj odległość pomiędzy pilotami od 2 – 5 cm.
2
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
x2
3
Przyciśnij 9 7 5 (Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie).
4
Przyciśnij klawisz urządzenia (na ONE FOR ALL), aby wybrać ttryb, do jakiegochcesz skopiować nauczoną funkcję (Przykład: klawisz TV).
5
Przyciśnij klawisz (na pilocie ONE FOR ALL) tam gdzie chcesz wstawić wyuczoną funkcję (Przykład: klawisz “czerwony”). Czerwona dioda LED będzie szybko migać.
6
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz (na twoim oryginalnym pilocie), który chcesz skopiować, do mmomentu, kiedydioda zabłyśnie dwukrotnie (Przykład: przycisk “mono/stereo”).
7 Jeśli chcesz skopiować inne funkcje do tego samego trybu, po prostu powtórz kroki 5 i 6 przyciskając następny klawisz, który chcesz skopiować przez uczenie. 8
Aby wyjść z trybu uczenia, przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), aż czerwona dioda LED zabłyśnie dwukrotnie.
9 Uczenie zależne jest od trybu. Aby wejść do nauczonej funkcji, przyciśnij najpierw klawisz odpowiedniego urządzenia.
Ważne uwagi: - ONE FOR ALL 5 może nauczyć się ok. 25 – 40 funkcji. - Możesz wymieniać nauczone funkcje, umieszczając kolejną funkcję na górze
listy. - Przy zmianie baterii, nauczone funkcje zostaną zachowane.
120
WWW.ONEFORALL.COM
Uczenie przesunięte Możesz również nauczyć funkcji klawisza ONE FOR ALL bez poświęcania oryginalnych funkcji ONE FOR ALL. Funkcja przesuniętego uczenia może być umieszczona na każdym klawiszu ZA WYJĄTKIEM następujących: Klawiszy urządzeń, przycisku MAGIC, klawiszy numerycznych. Aby zainstalować funkcję przesuniętego uczenia, po prostu przejdź przez kroki 1-8 na poprzedniej stronie. W kroku 5, naciśnij jednokrotnie przycisk M (MAGIC), zanim naciśniesz klawisz gdzie umieszczasz daną funkcję. Aby mieć dostęp do przesuniętej funkcji, naciśnij M (MAGIC) i dalej, klawisz który uczyłeś.
Aby usunąć nauczoną funkcję: 1
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
2
Przyciśnij 9 7 6 (czerwona dioda LED pod przyciskiem POWER błyśnie dwukrotnie).
3
Naciśnij klawisz urządzenia którego funkcja będzie kasowana.
4
Naciśnij dwukrotnie na klawisz z wyuczoną funkcją, która ma być skasowana (czerwona dioda LED znajdująca się pod przyciskiem POWER błyśnie dwa razy).*
5
Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki 1 - -4.
6
Teraz aktywne będą oryginalne funkcje ONE FOR ALL 5.
* Aby skasować funkcję przesuniętego uczenia, naciśnij M (MAGIC) zanim naciśniesz klawisz z wyuczoną funkcją, która ma być usunięta (w kroku 4).
Aby skasować wszystkie nauczone funkcje w danym trybie: 1
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
2
Przyciśnij 9 7 6 (czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie).
3
Naciśnij klawisz odpowiedniego urządzenia (trybu).
Operational Reset Zerowanie usunie wszystkie nauczone funkcje ze wszystkich trybów oraz inne zaprogramowane funkcje, np. makra i klawisz Magic 1
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
2
Przyciśnij 9 8 0 (czerwona dioda LED błyśnie cztery razy).
WWW.ONEFORALL.COM
121
Funkcje dodatkowe Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása) Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli zamierzasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 5 dwa urządzenia tego samego typu. Kod można przypisać za pomocą metody „Ustawiania przy pomocy kodów” (str. 117) lub „Metoda wyszukiwania” (str. 118). Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz trzy poniższe przykłady. Przykład 1 Przykład 2
jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku VCR. jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD.
Przykład 1: Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku VCR (na przykład), musisz zmienić przycisk VCR na przycisk TV, więc naciśnij: (*)
(**)
Przycisk VCR odpowiada teraz drugiemu telewizorowi. Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając: (*)
_ _ _ _ (kod TV) (**)
Przykład 2: Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD ( na przykład), musisz zmienić przycisk DVD na przycisk TV, więc naciśnij: (*)
(**)
Przycisk DVD odpowiada teraz drugiemu telewizorowi. Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając: (*)
_ _ _ _ (kod TV) (**)
Resetowanie przycisku urządzenia Przykład: Aby przywrócić przycisk VCR do oryginalnego trybu, naciśnij: (*) (**)
Przykład: Aby przywrócić przycisk DVD do oryginalnego trybu, naciśnij: (*)
(**)
(*)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk M (MAGIC), aż czerwona dioda (LED) znajdująca się pod przyciskiem POwER zamiga dwa razy.
(**)
Dioda LED pod przyciskiem POwER zaświeci się raz a następnie dwukrotnie.
122
WWW.ONEFORALL.COM
Funkcje dodatkowe wybór regulacji głośności Możliwe jest jednoczesne korzystanie z niektórych funkcji telewizora, magnetowidu, odtwarzacza DVD, odbiornika satelitarnego, wzmacniacza/tunera lub konwertera kablowego. Na przykład: jeżeli oglądasz program przez magnetowid, możesz dokonać regulacji głośności (funkcja TV) bez naciskania przycisku trybu TV na ONE FOR ALL 5. Aby dokonać regulacji głośności telewizora, będąc w trybie VCR, DVD, AMP lub SAT : 1.
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
2.
Naciśnij 9 9 3.
3.
Następnie naciśnij przycisk TV, czerwona dioda zamiga dwa razy.
Aby anulować “wybór regulacji głośności” dla trybu: (Przykład: aby anulować “Wybór regulacji głośności” dla trybu VCR) 1.
Jednokrotnie naciśnij VCR.
2
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
3.
Naciśnij 9 9 3.
4.
Następnie naciśnij przycisk Głośność (-) (Volume (-)), czerwona dioda zamiga cztery razy.
Wynik: będąc w trybie VCR, możesz sterować funkcjami VOL+/- lub MUTE swojego magnetowidu (wyposażonego w sterowanie głośnością).
Aby anulować “wybór regulacji głośności”: 1
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
2.
Naciśnij 9 9 3.
3.
Naciśnij przycisk Głośność (+) (Volume (+)), czerwona dioda zamiga cztery razy.
WWW.ONEFORALL.COM
123
Funkcje dodatkowe Makra (Kolejność poleceń) . Makra (bezpośrednie) Możesz zaprogramować ONE FOR ALL 5 na sekwencję poleceń i naciskać jeden przycisk. Dla Twojej wygody sekwencja poleceń, których regularnie używasz może być zredukowana do jednego przycisku. NA przykład możesz chcieć wyłączyć telewizor, magnetowid oraz odtwarzacz DVD w tym samym momencie. Przykład: Aby ustawić makro wspomniane powyżej na klawiszu oznaczonym ”CZERWONE” na twoim ONE FOR ALL 5: 1
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
2
Naciśnij 9 9 5.
3
Następnie naciśnij klawisz CZERWONE (do którego będzie przypisane makro).
4
Następnie naciśnij TV, POwER, VCR, POwER, DVD, POwER.
5
Aby zapisać makro, naciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
6
Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk “CZERWONE”, ONE FOR ALL 5 wyłączy Twój telewizor, VCR i Odtwarzacz DVD.
• Aby wykasować makro z przycisku CZERWONE, naciśnij: M* *
124
995
klawisz CZERWONE
M*
Tutaj musisz przytrzymać klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
WWW.ONEFORALL.COM
Funkcje dodatkowe Makra przenoszone Moesz zainstalować przesunięte makro na kadym klawiszu, za wyjątkiem klawiszy urządzeń (TV, VCR, SAT, DVD i AMP), klawisza M (MAGIC) i klawiszy numerycznych. Jeśli, np., chcesz zaprogramować przesunięte makro na klawiszu POWER, po prostu naciśnij M (MAGIC) jeden raz, a następnie klawisz POWER w kroku 3. Teraz, za kadym razem, gdy naciśniesz przycisk M (MAGIC), a potem POWER, ONE FOR ALL 5 wyłączy Twój telewizor, VCR i odtwarzacz DVD. • Aby wykasować makro przesunięte z przycisku POWER, naciśnij: M*
995
M
POWER (ZASILANIE)
M*
* Tutaj musisz nacisnąć i przytrzymać klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniej przycisku POWER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
- Kade MAKRO moe składać się z maksymalnie 15 naciśnięć klawisza. - Upewnij się, e programujesz makro na wolnym przycisku, którego nie uywasz w adnym trybie. - Kiedy ju zaprogramujesz makro dla danego klawisza, sekwencja będzie działać bez względu na tryb (TV, VCR, SAT, DVD i AMP) jakiego uywasz. - Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą ONE FOR ALL 5, musisz dwukrotnie nacisnąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć nagrywanie. Z tego powodu, nie moesz przypisać makra lub przesuniętego makra do klawisza Record. - Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a funkcja moe nie działać w makro na pilocie ONE FOR ALL. - Jeśli programujesz makro na przycisku, jego oryginalna funkcja zostanie przeniesiona (poza przyciskami KAN. +/-, GŁ. +/- ( CH+/- VOL+/- ). Aby uzyskać dostęp naciśnij M (MAGIC), a następnie odpowiedni przycisk. Jeśli umieścisz makro na przycisku numerycznym, dostęp do oryginalnej funkcji uzyskasz po dwukrotnym naciśnięciu przycisku M (MAGIC), a następnie przycisku numerycznego. - Jeśli przesunięte makro zostanie umieszczona na przyciskach kanału lub głośności, funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane.
WWW.ONEFORALL.COM
125
Funkcje dodatkowe Key Magic® Jak zaprogramować brakujące funkcje Przycisk Magic jest wyłączną cechą ONE FOR ALL. Budowa ONE FOR ALL pozwala, aby można było obsługiwać wiele funkcji twojego oryginalnego pilota , nawet te, które nie posiadają swojego własnego klawisza w bloku klawiszy ONE FOR ALL. Często używane funkcje mogą być przydzielone do przycisków, które wybierzesz korzystając z funkcji przycisku Magic twojego ONE FOR ALL. Aby zaprogramować pewne funkcje przy pomocy przycisku Magic musisz znać odpowiadające im kody. Ponieważ kody tych funkcji różne są w przypadku różnych typów urządzeń, nie można ich znaleźć w instrukcji. Możesz poprosić o podanie kodów funkcji dzwoniąc do twojego punktu obsługi klienta, lub wysyłając faks czy email. Proszę wspomnieć: • 4-cyfrowy kod ustawień, przy którym działa twoje urządzenie. • Jak te funkcje zostały oznaczone na twoim oryginalnym pilocie. Po otrzymaniu kodu (kodów) z punku obsługi klienta, programowanie kodu jest łatwe: 1
Naciśnij przycisk urządzenia (TV, VCR, SAT, DVD i AMP).
2
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
3
Przyciśnij 9 9 4. Czerwona dioda LED pod przyciskiem POWER błyśnie dwukrotnie.
4
Naciśnij jednokrotnie przycisk M (MAGIC).
5
Wprowadź 5-cyfrowy kod funkcyjny (uzyskany z punktu obsługi klienta).
6
Naciśnij klawisz urządzenia do którego funkcja będzie przypisana. Przycisk urządzenia błyśnie dwukrotnie.
REFERENCJE FUNKCJI (pierwszy wpis jest przykładem): URZĄDZENIE TV
KOD USTAwIEŃ 0556
FUNKCJA 16/9 format
KOD FUNKCJI 00234
- Aby uzyskać dostęp do funkcji, którą zaprogramowałeś, najpierw naciśnij przycisk urządzenia. - Key Magic® moe być przypisany do kadego przycisku, OPRÓCZ klawisza M (MAGIC). - Wszystkie kody otrzymane z punktu obsługi klienta mogą słuyć w przyszłości.
126
WWW.ONEFORALL.COM
Wykrywanie i usuwanie usterek Problem:
Rozwiązanie:
Twoja marka nie jest wymieniona na liście kodów?
Spróbuj metody wyszukiwania na str. 118.
ONE FOR ALL nie działa z twoim urządzeniem(ami)?
A) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej marki. B) Spróbuj metody wyszukiwania na str. 118.
ONE FOR ALL nie wykonuje poprawnie poleceń?
Możesz używać nieprawidłowego kodu. Spróbuj powtórzyć ustawiania bezpośredniego korzystając z innego kodu podanego na liście przy nazwie twojej marki, lub uruchom metodę wyszukiwania, tak długo aż wyszukasz kod.
Problemy ze zmianą kanałów?
Wprowadź numer kanału dokładnie tak, jak zrobiłbyś to na swoim oryginalnym pilocie.
Wideo nie zapisuje?
Na twoim ONE FOR ALL, musisz przycisnąć klawisz zapisu dwukrotnie, jest to funkcja zabezpieczająca.
ONE FOR ALL nie reaguje po przyciśnięciu klawisza?
Upewnij się, że masz nowe baterie i czy skierowałeś URC-9040 w stronę twojego urządzenia.
Dioda LED nie miga po przyciśnięciu klawisza?
Wymień baterie na dwie nowe alkaiczne baterie „AA/LR6”.
Centrum Obsługi Klienta Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie możesz znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz skontaktować się z centrum obsługi klienta. 0-08003111302 Możesz także odwiedzić naszą stronę internetową: www.oneforall.com
WWW.ONEFORALL.COM
127
Česky
Obsah 129
KLÁVESNICE
NASTAVENÍ NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 5
131 131 132
Přímé nastavení kódu Metoda vyhledávání NASTAVENÍ KÓDŮ TV VCR SAT CBL VAC AMP RCV DVD
: Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor . . . : Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace DVD a videorekordéru / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . : Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (Velká Británie) / TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) / SAT/HDD . : Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . : Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV / voliče AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů . . . . . . . . . . . . : Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD) . . . : Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / Kombinovaný přehrávač DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143 153 156 158 160 160 160 161
ZJIŠTĚNÍ KÓDU (Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)
133
STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ
133
FUNKCE VÝUKA (Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového ovládání do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5)
134
PROVOZNÍ RESET
135
DALŠÍ FUNKCE • Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení) • Přeprogramování hlasitosti • Makra (posloupnosti příkazů) • Key Magic (Postup programování chybějících funkcí)
136 137 138 140
PORADCE PŘI POTÍŽÍCH
141
ZÁKAZNICKÝ SERVIS
141
Instalace baterií Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 se vkládají 2 nové alkalické baterie AA/LR6. 1 2 3
128
Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání ONE FOR ALL 5. Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do přihrádky. Zatlačte kryt baterií zpět na místo.
WWW.ONEFORALL.COM
Klávesnice 1
Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač DVD / DVD/HDD Satelitní přijímač / kabelový převaděč / DSS / doplněk videoobsahu (například mediální centrum) / osobní videorekordér / rekordér s pevným diskem Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD) Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace DVD a videorekordéru
2
Napájení (LED) Tlačítko napájení (POWER) obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání. Červená kontrolka LED (Light Emitting Diode) pod tlačítkem napájení se rozsvítí při každém jeho stisknutí.
3
Tlačítka s čísly (výběr vstupu v režimu ZESILOVAČ (AMP)) Tlačítka s čísly (0 – 9, / -/--) poskytují stejné funkce jako na původním ovládání. Pokud původní dálkové ovládání má tlačítko 20, najdete tuto funkci pod tlačítkem AV. V režimu ZESILOVAČ (AMP) mohou tato tlačítka (pokud jsou na původním dálkovém ovládání k dispozici) nabízet funkci IMPUT. Je-li původní dálkové ovládání vybaveno tlačítkem pro výběr funkce nebo pro výběr vstupu, najdete tuto funkci pod tlačítkem AV.
4
Tlačítko AV V režimu TV poskytuje funkci AV / vstup. V režimu VCR poskytuje funkci TV / VCR, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu DVD poskytuje funkci TV / DVD, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu DVD poskytuje funkci TV / SAT nebo TV / DTV, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.
5
Červené, zelené, žluté a modré tlačítko Po stisknutí tlačítka TV a vstupu do textového režimu můžete pomocí červeného, zeleného, žlutého a modrého tlačítka získat přístup k funkcím služby Fastext televizního přijímače. Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém ovládání ONE FOR ALL pravděpodobně budou fungovat stejně.
6
Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE) V režimu TV, DVD nebo SAT poskytuje funkci GUIDE (průvodce programy), pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.
7
Tlačítko M (MAGIC) Tlačítko M (MAGIC) slouží k nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5.
8
Tlačítko NABÍDKA (MENU) Tlačítko MENU obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
WWW.ONEFORALL.COM
129
9
Směrová tlačítka Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení režimem nabídky daného zařízení.
10
OK Tlačítko OK potvrdí výběr při práci s nabídkou.
11
Tlačítka HLASITOST (VOLUME) + / Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání. Pokud v režimu TV stisknete a uvolníte tlačítko M (MAGIC) a pak stisknete tlačítko hlasitosti + nebo -, může toto tlačítko nabízet funkci zvýšení respektive snížení barevného kontrastu.
12
Tlačítka KANÁL (CHANNEL) + / Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém ovládání. Pokud v režimu TV stisknete a uvolníte tlačítko M (MAGIC) a pak stisknete tlačítko pro změnu kanálu + nebo -, může toto tlačítko nabízet funkci zvýšení respektive snížení jasu.
13
Tlačítka pro přesun (VCR / DVD) Tato tlačítka obsluhují funkce přesunu daného zařízení – PŘEHRÁVÁNÍ (PLAY), PŘESUN VPŘED (FF), PŘESUN VZAD (REW) atd. Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání, zahajuje se nahrávání dvojím stisknutím tlačítka NAHRÁVÁNÍ (RECORD).
14 Tlačítka služby Teletext Po stisknutí tlačítka TV slouží tlačítka pro přesun (PŘEHRÁVÁNÍ (PLAY), PŘESUN VPŘED (FF), PŘESUN VZAD (REW), POZASTAVIT ( PAUSE)) k ovládání hlavních funkcí služby Teletext. Symboly pod tlačítky platí pro službu Teletext. Textová tlačítka slouží k přístupu k funkcím služby Teletext televizního přijímače. Televizní přijímač samozřejmě musí být vybavený funkcí Teletext. ZAPNOUT TEXT (TEXT ON): Převede televizní přijímač do režimu Teletext. ZVĚTŠIT (EXPAND): Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími písmeny. Opětovným stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky teletextu. Chcete-li se vrátit zpět do běžného prohlížení teletextu, v závislosti na používaném televizním přijímači znovu stiskněte tlačítko ZVĚTŠIT (EXPAND), nebo stiskněte tlačítko ZAPNOUT TEXT (TEXT ON). VYPNOUT TEXT (TEXT OFF): Přepne televizní přijímač zpět do běžného režimu. U některých přijímačů se toto provádí tak, že několikrát stisknete tlačítko ZAPNOUT TEXT (TEXT ON). PŘIDRŽET / ZASTAVIT (HOLD / STOP): Zastaví změny stránek. MIX: Zobrazí zároveň teletext a běžný televizní obraz. Toto tlačítko lze také použít pro titulky. U některých televizních přijímačů získáte k této funkci přístup dvojím stisknutím textového tlačítka. 16:9: Toto tlačítko zobrazí široký formát obrazovky (16:9), pokud je tato funkce k dispozici i na původním dálkovém ovládání.
Důležitá poznámka: Podrobnější popis služeb Teletext a Fastext naleznete v příručce k vašemu televiznímu přijímači. Uvědomte si, že různé přijímače řídí funkce služby Teletext a Fastext různě. U konkrétního modelu nemusí být dostupné všechny funkce služby Teletext.
130
WWW.ONEFORALL.COM
Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 Než začnete, přečtěte si pozorně tyto pokyny.
Přímé nastavení kódu Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro televizní přijímač: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 6, 021 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
V seznamu kódů (strana 143 - 165) najděte kód pro vaše zařízení. Kódy jsou uvedeny podle typu zařízení a názvu značky. Nejčastější kód je uveden jako první. Přesvědčte se, zda je zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).
2
Pro zařízení, které chcete nastavit, stiskněte tlačítko TV na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5.
3
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
4
5
____
x2
Pomocí tlačítek s čísly zadejte kód zařízení o čtyřech číslicích. Červená kontrolka LED dvakrát blikne.
Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na zařízení a stiskněte tlačítko napájení. Pokud se zařízení vypne, je dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 připravené pro ovládání zařízení.
6
Znovu zařízení zapněte a vyzkoušejte všechny funkce dálkového ovládání a zjistěte, zda správně fungují. Pokud funkce nefungují, opakujte kroky 1 - 5 a použijte jiný kód uvedený pod stejnou značkou.
7
Pokud zařízení nereaguje, proveďte kroky 1 až 5 s každým kódem uvedeným u dané značky. Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný z kódů uvedených u příslušné značky nebo pokud značka zařízení není v seznamu vůbec uvedená, použijte metodu vyhledávání popsanou na straně 132.
Důležité poznámky: - Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení. Zkuste televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem nebo tlačítkem pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)). - Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud zařízení při použití jednoho z kódů nereaguje nebo nefunguje správně, zkuste jiný uvedený u příslušné značky. - Pokud původní dálkové ovládání zařízení není vybavené tlačítkem napájení (POWER), stiskněte místo něj při nastavování zařízení tlačítko pro přehrávání (PLAY). - Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte stisknout správné tlačítko pro toto zařízení. K určitému tlačítku zařízení lze přiřadit pouze jedno zařízení. Pokud původní dálkové ovládání ovládá více než jedno zařízení, je třeba každé zařízení nastavit samostatně.
WWW.ONEFORALL.COM
131
Metoda vyhledávání Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále na dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 nereaguje, zkuste kód vyhledat. Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení tak, že prohledá všechny kódy obsažené v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL 5. Metodu vyhledávání lze také použít v případě, že zařízení není v seznamu vůbec uvedeno. Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
1
Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního stavu) a namiřte na něj dálkové ovládání ONE FOR ALL.
2
Na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 stiskněte tlačítko TV.
3
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
x2
4
Stiskněte tlačítka 9 9 1. Červená kontrolka LED dvakrát blikne.
5
Dále stiskněte tlačítko napájení.
6
Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na televizní přijímač. Opakovaně tiskněte tlačítko KANÁL+ (CHANNEL+), až se televizní přijímač vypne (při každém stisknutí tlačítka KANÁL+ (CHANNEL+) vyšle dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 signál POWER z dalšího kódu obsaženého v paměti). Tlačítko může být nutné stisknout mnohokrát (až 150krát), buďte proto trpěliví. Pokud některý kód vynecháte, můžete přejít na předchozí kód stisknutím tlačítka KANÁL- (CHANNEL-). Při tisknutí tohoto tlačítka musíte mít dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 neustále namířené na televizní přijímač.
7
Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím tlačítka M (MAGIC).
Důležité poznámky: - Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení. Zkuste
televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem nebo tlačítkem pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)). - Chcete-li vyhledat kód pro jiné zařízení, postupujte podle výše uvedených pokynů s tím rozdílem, že v kroku 2 stisknete místo tlačítka TV tlačítko příslušného zařízení. - Pokud původní dálkové ovládání videopřehrávače není vybavené tlačítkem napájení (POWER), stiskněte místo něj v kroku 5 tlačítko pro přehrávání (PLAY).
132
WWW.ONEFORALL.COM
Zjištění kódu (Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu) Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 nastavili, můžete zjistit nastavený kód a poznamenat si jej pro budoucí použití. Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače: 1
Jednou stiskněte tlačítko TV.
2
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
x2
3
Stiskněte tlačítka 9 9 0. Červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne.
4
Chcete-li zjistit první číslici čtyřciferného kódu, stiskněte tlačítko 1 a spočítejte bliknutí červené kontrolky. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
5
Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko 2 a spočítejte červená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
6
Chcete-li zjistit třetí číslici, stiskněte tlačítko 3 a spočítejte červená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
7
Chcete-li zjistit čtvrtou číslici, stiskněte tlačítko 4 a spočítejte červená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0. Nyní jste zjistili čtyřciferný kód.
Stručný přehled kódů
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
133
Funkce Výuka (Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového ovládání do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5) Než začnete: - Přesvědčte se, zda původní dálkové ovládání funguje správně. - Přesvědčte se, zda žádné dálkové ovládání (ONE FOR ALL ani původní dálkové ovládání) není namířené na zařízení. Příklad: Postup zkopírování funkce Mono / stereo z původního dálkového ovládání televizního přijímače na červené tlačítko dálkového ovládání ONE FOR ALL 5.
1 Umístěte obě dálková ovládání (ONE FOR ALL 5 a původní dálkové ovládání) na rovný povrch. Konce, které obvykle směrujete na zařízení, musí být proti sobě. Dálková ovládání umístěte do vzdálenosti 2 až 5 cm.
2
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
x2
3
Stiskněte tlačítka 9 7 5 (červená kontrolka LED dvakrát blikne).
4
Stisknutím tlačítka zařízení (na dálkovém ovládání ONE FOR ALL) vyberte režim, do kterého chcete naučenou funkci zkopírovat (Příklad: tlačítko TV).
5
Stiskněte tlačítko (na dálkovém ovládání ONE FOR ALL), na které chcete naučenou funkci umístit (Příklad: červené tlačítko). Červená kontrolka LED začne rychle blikat.
6
Stiskněte a držte tlačítko (na původním dálkovém ovládání), jehož funkci chcete zkopírovat, až červená kontrolka LED dvakrát blikne (Příklad: tlačítko funkce Mono / stereo).
7 Chcete-li v rámci stejného režimu zkopírovat další funkce, jednoduše zopakujte kroky 5 a 6 a stiskněte další tlačítko, jehož funkci chcete zkopírovat naučením. 8
Chcete-li ukončit režim Výuka, stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED dvakrát blikne.
9 Výuka se vždy týká aktivního režimu. Chcete-li získat přístup k naučené funkci, stiskněte nejprve tlačítko příslušného zařízení.
Důležité poznámky: - Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 se může naučit přibližně 25 - 40 funkcí. - Naučenou funkci nahradíte tak, že přes ní umístíte jinou naučenou funkci. - Naučené funkce zůstanou zachovány i po výměně baterií.
134
WWW.ONEFORALL.COM
V ý u k a s ek u nd ár n í c h f u n k c í Na tlačítko dálkového ovládání ONE FOR ALL můžete nastavit naučenou funkci, aniž by došlo k odstranění původní funkce dálkového ovládání ONE FOR ALL. Sekundární funkci můžete také nastavit na libovolné tlačítko KROMĚ následujících: tlačítka zařízení, tlačítko MAGIC, tlačítka s čísly. Chcete-li nastavit naučenou sekundární funkci, jednoduše postupujte podle kroků 1 – 8 na předchozí straně. V kroku 5 před stisknutím tlačítka, na které chcete umístit naučenou funkci, jednou stiskněte tlačítko M (MAGIC). Přístup k sekundární funkci získáte tak, že stisknete tlačítko M (MAGIC) a pak tlačítko s naučenou funkcí.
Postup odstranění naučené funkce: 1
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
2
Stiskněte tlačítka 9 7 6 (červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne).
3
Stiskněte tlačítko zařízení, v jehož režimu chcete funkci odstranit.
4
Dvakrát stiskněte tlačítko s naučenou funkcí, kterou chcete odstranit (červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne).*
5
Chcete-li odstranit naučenou funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 1 – 4.
6
Dojde k obnovení původních funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL 5.
*
Chcete-li odstranit naučenou sekundární funkci, stiskněte v kroku 4 před stisknutím tlačítka, z něhož chcete naučenou funkci odstranit, tlačítko M (MAGIC).
Postup odstranění všech naučených funkcí v rámci určitého režimu: 1
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
2
Stiskněte tlačítka 9 7 6 (červená kontrolka LED dvakrát blikne).
3
Stiskněte tlačítko příslušného zařízení (režimu).
Provozní reset Provozní reset odstraní všechny naučené funkce ze všech režimů a některé naprogramované funkce, jako jsou například Key Magic a makra. 1
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
2
Stiskněte tlačítka 9 8 0 (červená kontrolka LED čtyřikrát blikne).
WWW.ONEFORALL.COM
135
Další funkce Změna přiřazení režimu (Změna režimu zařízení) Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit přímo (viz strana 131) nebo pomocí metody vyhledávání (viz strana 132). Postup změny tlačítka zařízení najdete v následujících třech příkladech. Příklad 1: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko VCR. Příklad 2: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko DVD. Příklad 1: Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko VCR, je třeba tlačítko VCR změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka: (*)
(**)
Tlačítko VCR se nyní stalo druhým tlačítkem TV. Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní přijímač: (*)
_ _ _ _ (kód televizního přijímače) (**)
Příklad 2: Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko DVD, je třeba tlačítko DVD změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka: (*)
(**)
Tlačítko DVD se nyní stalo druhým tlačítkem TV. Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní přijímač: (*)
____
(kód televizního přijímače) (**)
Obnova tlačítka zařízení Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka VCR, stiskněte tato tlačítka: (*) (**)
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka DVD, stiskněte tato tlačítka: (*)
(**)
(*)
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne.
(**)
Červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení nejprve blikne jednou, pak dvakrát.
136
WWW.ONEFORALL.COM
Další funkce Přeprogramování hlasitosti Některé funkce televizního přijímače, videorekordéru, přehrávače DVD, zesilovače či tuneru, satelitního přijímače nebo kabelového převaděče můžete používat najednou. Příklad: Sledujete-li program na videorekordéru, můžete upravit hlasitost (funkce televizního přijímače), aniž by bylo třeba na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 stisknout tlačítko režimu TV. Postup přeprogramování hlasitosti televizního přijímače do režimu VCR, DVD, AMP nebo SAT: 1.
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
2.
Stiskněte tlačítka 9 9 3.
3.
Pak stiskněte tlačítko TV, červená kontrolka blikne dvakrát.
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim: (Příklad: chcete zrušit přeprogramování hlasitosti pro režim VCR) 1.
Jednou stiskněte tlačítko VCR.
2
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
3.
Stiskněte tlačítka 9 9 3.
4.
Pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) -, červená kontrolka blikne čtyřikrát.
Výsledek: V režimu VCR budete moci ovládat funkce hlasitost +/- a ztlumení svého videorekordéru (za předpokladu, že je vybaven ovládáním hlasitosti).
Zrušení přeprogramování hlasitosti: 1
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
2.
Stiskněte tlačítka 9 9 3.
3.
Stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) +, červená kontrolka blikne čtyřikrát.
WWW.ONEFORALL.COM
137
Další funkce Makra
(posloupnosti příkazů)
Makra (přímá) Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí jednoho tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Libovolnou často používanou posloupnost příkazů můžete zkrátit na jedno pohodlné stisknutí tlačítka. Například můžete najednou vypnout televizní přijímač, videorekordér a přehrávač DVD. Příklad: Postup nastavení výše uvedeného makra na tlačítko Červené na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5. 1
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
2
Stiskněte tlačítka 9 9 5.
3
Pak stiskněte tlačítko Červené, na které bude makro přiřazeno.
4
Pak stiskněte tlačítka TV, napájení, VCR, napájení, DVD, napájení.
5
Chcete-li makro uložit, stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
6
Kdykoli stisknete tlačítko Červené, vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 televizní přijímač, videorekordér a přehrávač DVD.
• Chcete-li odstranit makro z tlačítka Červené, stiskněte tato tlačítka: M* *
138
995
tlačítko Červené
M*
Zde přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
WWW.ONEFORALL.COM
Další funkce Sekundární makra Sekundární makro můžete nastavit na libovolné tlačítko kromě tlačítek zařízení (TV, VCR, SAT, DVD a AMP), tlačítka M (MAGIC) a tlačítek s čísly. Chcete-li sekundární makro například naprogramovat na tlačítko napájení, jednoduše v kroku 3 jednou stiskněte tlačítko M (MAGIC) a pak tlačítko napájení. Kdykoli nyní stisknete tlačítko M (MAGIC) a pak tlačítko napájení vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL televizní přijímač, videorekordér a přehrávač DVD. • Chcete-li odstranit sekundární makro z tlačítka napájení, stiskněte tato tlačítka: M* 9 9 5 M Tlačítko napájení M* * Zde stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačít- Každé makro se může skládat maximálně z 15 stisknutí tlačítek. - Makro naprogramujte na neobsazené tlačítko, které nepoužíváte v žádném režimu. - Naprogramujete-li na určité tlačítko makro, bude posloupnost příkazů fungovat bez ohledu na používaný režim (TV, VCR, SAT, DVD a AMP). - Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání ONE FOR ALL 5, je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka nahrávání. Z tohoto důvodu nelze na tlačítko nahrávání nastavit makro nebo sekundární makro. - Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po několik sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání ONE FOR ALL fungovat. - Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární funkcí (kromě tlačítek KANÁL (CH) +/- a HLASITOST (VOL) +/-). Přístup k ní získáte tak, že stisknete tlačítko M (MAGIC) a pak příslušné tlačítko. Pokud umístíte sekundární makro na tlačítko s číslem, získáte přístup k původní funkci tak, že dvakrát stisknete tlačítko M (MAGIC) a pak příslušné tlačítko s číslem. - Umístíte-li sekundární makro na tlačítka KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL), bude z nich odstraněna funkce barva a jas.
kem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
WWW.ONEFORALL.COM
139
Další funkce Key Magic® Postup programování chybějících funkcí Key Magic je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL. Design dálkového ovládání ONE FOR ALL zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového ovládání včetně funkcí, které na dálkovém ovládání ONE FOR ALL nemají vlastní tlačítko. Pomocí funkce Key Magic dálkového ovládání ONE FOR ALL lze často používané funkce přiřadit tlačítku dle vašeho výběru. Chcete-li naprogramovat určitou funkci pomocí vlastnosti Key Magic, musíte znát odpovídající kód funkce. Tyto kódy funkcí se u jednotlivých typů zařízení liší, proto nejsou v této příručce uvedeny. Kódy funkcí můžete zjistit zavoláním na naší linku zákaznického servisu nebo zasláním e-mailu či faxu. Uveďte, prosím, tyto údaje: • Nastavovací kód o čtyřech číslicích, se kterým vaše zařízení pracuje. • Jak byla funkce označena na původním dálkovém ovládání. Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu, je jejich naprogramování už jednoduché: 1
Stiskněte tlačítko zařízení (TV, VCR, SAT, DVD a AMP).
2
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
3
Stiskněte tlačítka 9 9 4. Červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne.
4
Jednou stiskněte tlačítko M (MAGIC).
5
Zadejte 5ciferný kód funkce (který jste získali od zákaznického servisu).
6
Stiskněte tlačítko, na které chcete funkci přiřadit. Tlačítko zařízení dvakrát blikne.
PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ (první položka je příklad) ZAŘÍZENÍ TV
NASTAVOVACÍ KÓD 0556
FUNKCE 16/9 format
KÓD FUNKCE 00234
- Chcete-li získat přístup k naprogramované funkci, stiskněte nejprve tlačítko příslušného zařízení. - Funkci Key Magic můžete přiřadit na libovolné tlačítko, KROMĚ tlačítek zařízení a tlačítka M (MAGIC). - Poznamenejte si všechny kódy rozšířených funkcí získané od zákaznického servisu, abyste je příště snadno našli.
140
WWW.ONEFORALL.COM
Poradce při potížích Problém:
Řešení:
Značka není uvedena v části s kódy.
Zkuste metodu vyhledávání popsanou na straně 132.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL nefunguje s vaším zařízením.
A) Vyzkoušejte všechny kódy uvedené u příslušné značky. B) Zkuste metodu vyhledávání popsanou na straně 132.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL neprovádí příkazy správně.
Pravděpodobně používáte nesprávný kód. Zopakujte postup přímého nastavení kódu s jiným kódem uvedeným u příslušné značky nebo znovu použijte metodu vyhledávání a najděte správný kód.
Problémy při změně kanálů.
Zadejte číslo programu přesně tak, jak byste to udělali na původním dálkovém ovládání.
Videorekordér nenahrává.
Aby se zamezilo náhodnému spuštění nahrávání, musíte tlačítko nahrávání na dálkovém ovládání ONE FOR ALL stisknout dvakrát.
Dálkové ovládání ONE FOR ALL po stisknutí tlačítka nereaguje.
Přesvědčte se, zda používáte nové baterie a zda je dálkové ovládání URC-9040 namířené na zařízení.
Kontrolka LED při stisku tlačítka nebliká.
Vyměňte baterie za dvě nové alkalické baterie AA/LR6.
Zákaznický servis Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL a pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc obrátit na oddělení zákaznického servisu. 0239000517 Můžete navštívit náš web: www.oneforall.com
WWW.ONEFORALL.COM
141
142
WWW.ONEFORALL.COM
TV
888 A.R. Systems Accent Acer Acoustic Research Acura Adcom Addison ADL Admiral
0264 0037 0455 0009 1339
0412 0352 0556 0374 0037 0556 1509
0108 0163 0363 0418
0216 0556 0606 1163 0264 0217 0556 0433 0264 0412 0706
0216 0072 0217 0556 0805
1916 0361 0371 0745 0672 0163 0516 0480 0216 0606 0648
1908 0208 1442 0191 0329 0412 0715 1074 0264 1037 1259
1505 0556 1537 0035 0072 0729 0602 0217 0178 1908 1248
0009 0282 0455 0037
0556 0218 0264 0556 0412 0009 0282 1982 0037 0714 0371 0247 0443
1037 0218 0668 0163 1935
0556 0418 0355 0487
0556 0370 0177 0362 0433 1982 0556
0320 0037 0516 0371 0218 0556 1037 0009 0650
0556 0650 1149 0264 0264 0037 0556 0102
WWW.ONEFORALL.COM
0370 0668 0411 0104 AOC 0009 0178 Aolingpike 0264 Apollo 0473 0109 Arc en Ciel 0216 Arcam 0486 Ardem 0556 0556 Aristona Arthur Martin 0163 ASA 0104 Asambal 1046 Asberg 0037 Asora 0009 Astra 0037 Asuka 0218 0282 ATD 0698 0037 Atlantic 0259 0009 Atori 0163 Auchan Audiosonic 0009 0109 0217 0218 Audioton 0217 Audioworld 0698 Aumark 0060 Autovox 0217 AVP 1908 AWA 0009 0412 0606 1376 Axxent 0009 Axxon 0714 B&D 1217 Baier 0876 Baihe 0009 Baile 0001 Baird 0109 0073 Bang & Olufsen 0565 BaoHuaShi 0264 Baosheng 0009 Barco 0163 Basic Line 0009 0163 0217 Bastide 0217 Bauer 0805 Baur 0009 0535 1505 Bazin 0217 Beaumark 0178 Beijing 0001 0264 0661 Beko 0370 0715 0556 Belson 1191 Bennett 0556 BenQ 1756 Beon 0037 Berthen 0668 Best 0337 Bestar 0037 Bestar-Daewoo 0374 Binatone 0217
0037 0556 0009 0374 0163 0102 0259 0247 1437 0060 0093 0108 0412
0217 0714 0037 0633 0037 0105 0346 0070 0556 0102 0556 0217 0216 0264
0556 0216 0320
0037 0556 0370 0486 0486
0374 0714 0337 1308 0370
0820 0715 0264 0264
0247 0011 0036 0374 0037 0556 0216 0217 0108 0264
TV
0037 0035 0191 0072 0208
TV
1296 0009 0625 0653 1217 0093 0264 Advent 0876 Adyson 0217 AEA 0037 1556 AEG 0216 Agashi 0516 AGB Aiko 0009 0371 0361 Aim 0037 0753 0698 Airis 0844 Aiwa 0701 Akai 0009 0037 0433 0218 0753 0714 0548 0631 0377 0473 1935 Akashi 0860 Akiba 0218 0556 Akira 0418 Akito 0037 Akura 0037 0668 0714 Alaron 0216 Alba 0009 0036 0370 0216 1908 Alfide 0672 Alkos 0035 All-Tel 0865 Allorgan 0217 Allstar 0037 Ambassador 0177 Amplivision 0217 Amstrad 0009 0264 0412 0648 Anam 0037 0861 Anam National 0037 Andersson 1163 Anglo 0009 Anitech 0009 0282
Ansonic
0264 0009 0343 0217
0412 0374 0661 0193 0072 0208 1196
0412
0374 0037 0218 0668 0556 0282 0455 0339 1037 0009 0037 0361 0512 0195 0556 0191
0009 0374 0821 0714 0037 0606 0894 0037
0208 0226 0412 0482 0035 0486 0418 1037 0808
0556 0418 0370 0556 0370 0374
143
0218 0191 0535 0200 0328 0455 0170 0218 1037 0282 0808
0556 0668 0487 0715 0455 1908 1363
0009 0327 0282 1242 1472 1477 0625 0560
1440 0208 1227 1432 0335 1365
0287
0361 0036 1473 0668 0374 0264 0217 1908 1916
1037 0218 0355 0519 0361 1556 0778 1652
0037 0556 0668 0037 0556 0070 0037 0556 0037 0556 0556 0163 0556 0217 0556 0329 0820 0821 0767 0891 0556 0084 0163 0009 0661 0329 0412 0329 0820 0821
0264 0036
0218
Clatronic
Clayton CMS CMS hightec Cobolt Combitech Concorde Condor
0556 0896 1443
0335 0556 0668 0519 0486 0362 0556 0217
0614 0660 0282 0371 0363 0208 1900 1248
Cinema Cinex Citizen City Clarivox
0247 0418 0264 0374 0374 0753 0009 0264
Conia Conrac Conrad Conrowa Contec Continental Edison Cosmel Crosley Crown
0672 0648 0060 0009 0037 0102 0037 0714 0217 0648 1037 0216 0217 0891 1908 0009 0320 0216 0247 0264 0754 0808 0037 0009 0753 0009 0264
0109 0009 0074 0009 0486 0714 0208 Crown Mustang 0672 CS Electronics 0216 CTC 0247 CTX 1756 Curtis Mathes 0060 Cybertron 0218 Cytronix 1298 D-Vision 0037 Daewoo 0634 0499 0216 0178 0880 0876 Dainichi 0218 Daitsu 1267 Danichi 0218 Dansai 0037 0216 0208 Dansette 0412 Dantax 0370 0715 Datsura 0208 Dawa 0009 Daytek 0698 0672 Dayton 0009 Daytron 0009 Dayu 0374 de Graaf 0208 0363 DEC 0795 Decca 0037 0217 Deitron 0037 Dell 1264 Denko 0264 Denver 0037 0587 DER 0193 Desmet 0320
1556
0418 0556 0070 0247 0218 0009 0606
0370 0371 0264 0556 0102 0320 1163
0037 0370 0556 0009 0282 0102 0418 0411 0163 0821 0894 0820 0556 0264 0412 0698 1170 0216 0036 0011 0037 0556 0287 0337 0247 0712 0556 0606 0653
0487 0037 0084 0037 0418 0672 0339
0556 0163 0370 0487 0715 1037
TV
144
0820 1037 0556 0753 1163
TV
Black Diamond 0614 0821 Black Panther 0102 Black Star 0247 Black Strip 0035 Blackway 0282 Blaupunkt 0195 0327 0036 0037 Blue Sky 0714 1909 1191 Blue Star 0282 Bondstec 0247 Boots 0217 Bosch 0320 BPL 0037 1046 1233 1476 Brandt 0109 0343 Brandt Electronique 0287 0037 Brinkmann 0418 Brionvega 0037 Britannia 0216 Brother 0264 Bruns 0486 BSR 0163 BTC 0218 Bush 0009 0037 0714 0163 0698 0487 0556 1259 Caihong 0009 Caishi 0891 Canton 0218 Capsonic 0264 Carad 0610 1037 Carena 0455 Carrefour 0036 Carver 0170 Cascade 0009 Casio 0037 Cathay 0037 CCE 0037 CE 1046 Celestial 0819 Centrex 0780 Centrum 1037 Centurion 0037 Century 0247 CGE 0074 0370 Changcheng 0001 0412 Changfei 0009 Changfeng 0264 Changhai 0009 Changhong 0767 0508 Chengdu 0009 Ching Tai 0009 Chun Yun 0009 Chunfeng 0009 Chung Hsin 0108 ChungFeng 0412 Chunsun 0009 Cimline 0009
0218 0247
0093 0166
1982 0661 0037 0218 0170 0108 0865 0216
0556 0374 0556 0217 1902 1307 0672
1909 0009 1137 1908 1598
0556 0264 0035 0009 0036 0217
0486 0714 0606 1908 0037 1207 1374 1207 0374 0661 0044
0556 0706 1376
0548 0163
0860 0072 1137 0556
0891 0516 0556 0621 1908 0374 0218
1374 0037 0556
0556 0606 1189
0037 0556 0009
WWW.ONEFORALL.COM
Diamant Diamond
0556 0698 0009 0825 0371 0860 0820 0556 0556 0105 0668 0556 0556 0888 0861
0556 0037 0556 0247 0780 0037 0587
Europhon Evesham Excel Expert Exquisit Fagor FairTec Family Life Feilang Feilu Feiyan Feiyue Fenner Ferguson
1338
Fidelity 0861 1556 0820 0217 0343 0037 0259 0352 0394 1137 0631 1149
Filsai Finlandia
Finlux 0104 0102 0217
0178 1437 0556 0556
1259 0706 0556 0435 0037 0411 0361
0362 0370 0556 0218 0610 0217 0630
0516 0102 0163 0037 0556 0264 1037 0556 0216 0548 0556 0104 0361 0163 0037 0320 0556 0264 0216 0178 0556 0320 0370
0714 0371 0361 0163
0247 0070 1909 0321
0556 0556 0217
0009 0037 0556 0820 0217 0264 0037 0556 0370 0556
WWW.ONEFORALL.COM
Firstar Firstline
Fisher
Flatdisplays Flint FNR Fonda Force Forgestone Formenti FormentiPhoenix Fortress Fraba Friac
0037 0217 1248 0037 0259 0037 0037 1191 0037 0009 0009 0264 0009 0374 0037 0287 0193 0104 0443 1908 0163 0363 0412 0217 0208 0163 0343 0037 0072 0411 0715 0480 0606 0009 0009 0217 0321 0102 0361 1363 0104 0370 0163 0874 0037 0072 0102 1239 1149 0193 0037 0486
0216 0093 0037 0009 0370 Frontech 0163 0217 Fujimaro 0865 Fujitsu 0683 0217 0037 Fujitsu General 0009 Fujitsu Siemens 1298 1163 Funai 0668 Furi 0264 Furichi 0860 Futronic 0264 Future 0037 G-Luxon 0844 Galaxi 0102 0163 Galaxis 0370 0556
0516 0102 0163 0556 0247 0216 1259 0556 0163 0556 0247 0556 0556
0412 0009 0073 0335 0556 0108 1037
0109 0343 0035 0361 1471
0625 0560 0653 0548 1916
0216 0512 0361 0037 0556 0371 0193 0264 1908 0346 0363 0045 0105 0556 0516 0102 1556 0621
0548 0361 0072 0287 0070 0714 0217 0631 0473 0808
0104 0346 0163 0492 0418
0037 0374 0714 0411 1037 1163 0217 0555 0072
0216 0247 0163 0072 1191 1371 0036 0045
0556 0668 1909 0208 0808
TV
0556
TV
0037 0264 0216 Digatron 0037 Digihome 1149 Digiline 0037 DigiLogic 0037 Digitex 0820 0037 Digitor 0361 Digivision 0880 DigiX 0037 DiK 0009 Dixi 0217 DL 0891 0865 DMTECH 1964 Domeos 0668 Domland 0394 Dongda 0009 Donghai 0009 Dream Vision 1704 0888 DSE 0009 DTS 0519 Dual 0556 0163 1037 Dual Tec 0217 Dumont 0070 0072 Dunai 0163 Durabrand 0037 Dux 0037 DVX 0891 Dynatron 0037 e:max 0606 Easy Living 1248 Ecco 0773 ECE 0037 Edison-Minerva 0487 Elbe 0259 0163 0191 0516 Elbe-Sharp 0516 Elcit 0247 Elekta 0009 0282 Elfunk 1208 ELG 0037 Elin 0037 0105 0009 Elite 0218 Elman 0102 Elta 0009 Emco 0247 Emerson 0177 0037 0282 0486 0668 Emperor 0282 Enzer 0753 Erae 1371 Erres 0037 ESC 0037 Estèle 0163 Ether 0009 Etron 0001 0163 Eurofeel 0264 EuroLine 0037 Euroman 0216 0217 Europa 0037
0208 0361
0455 0556 0610 0218 0264
0163 0320 0556 0216 0320 0556 0037 0499 0247 0009
0370 0556 0102 0655 0610 0264 0363
0072 0163 0556 0217 1259 0808 0264 0412
0102 0009 0361 0163 1248
0853 0352 0259 1373
0412
0795 0860 0556 0037 0556 0361 0418 0037 0102
145
Galeria Gateway GBC
0178 0282 0560 0109 0335 0625 0163 0361 0072 0516 0556 0247 0363 0163 0287 0287 0037 0556 0218 0037 0556 0009 1298 1206 1217
0037 0377 0216 0363 0715
0009 0217 0163 0606 0455
0178 0247 0361 0044
1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880
0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308
1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587
Hantarex Hantor Harsper Harwa Harwood Hauppauge Havermy HCM
Hedzon Hema Hicon Hifivox Higashi Highline Hikona Himitsu Hinari
Hisawa HISense
Hitachi
0170 1053 0037 0714 0361 0371 0339 0556 1163 0045 0226 0108 0560 0343 0282 0610 0374 1037 1374 0217 0508 0070 0587 0009 1908 1308
0072 0217 0036 0163 0548 0556 0714 0320 0865 1377 0163 0535 0191 0443 0036 0630 0178
0556 0339 0473 0363 0009 0715 0218 1191
1371 0487 0672 0370 1223 1376
Hitachi Fujian Hitsu HMV Höher Home Electronics Hongmei Hongyan Hornyphon Hoshai Hua Tun Huafa Huanghaimei Huanghe Huanglong Huangshan Huanyu Huaqiang Huari Hugoson Hygashi Hyper Hypersonic Hypson
0264 0779 Hyundai 0412 0216 0217 0060 0217 1908
Iberia ICE Ices
0037 0499 0282 0009 0808 0009 0102 0037 0865 0773 0009 0487 0037 0093 0009 0556 0264 0556 0217 1467 0109 0216 0264 0218 0779 0009 0556 0443 0282 1908 1363 0753 0780 0225 0036 0163 0194 0481 0556 0634 1170 0361 1576 0108 0009 0193 0714 0606 0009 0264 0037 0218 0009 0009 0009 0009 0009 0009 0216 0264 0264 0890 0217 0009 0361 0037 0714 1908 0037 0706 1244 1518 0037 0217 0009 0218
0320 0519 0394 0217 0486 0516 1338 0556
0556 0163 0634 0377
0361 0661 0370 0714
0037 0556 1465
1196 1269 0412 0037 0556 0556 0282 0412 0037 0217 0218 0418 0037 0009
0037 0556
0208 0218 0487 0218 0714 0208 0821 0556 1225 0044 0343 0178 0499 0548 0744 0105 0512 1149 0225 0610
0036 0163 0264 0455
0037 0355 1908 0610
0009 1170 1074 0009 0108 0217 0516 0037 0363 1037 0492 0480 0877
0508 1208 0578 0473 0109 0072 0508 0719 1137 1481 1045
TV
146
Hanseatic 0009 0374 0218
TV
0009 1756 0163 0363 GE 0343 0287 Geant Casino 0163 GEC 0037 0217 0009 Geloso 0374 0109 General General Electric 0343 General Technic 0009 Genesis 0009 Genexxa 0163 0412 Gericom 0865 0880 Gevalt 1371 Giant 0217 Gintai 0721 0668 Goldfunk 0216 Goldhand 0337 Goldline 0001 GoldStar 0370 0556 0109 0714 Gooding 0487 Goodmans 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 Gorenje 0370 GPM 0218 Gradiente 0653 0556 Graetz 0163 0037 Gran Prix 0648 Granada 0037 0208 0516 0335 0225 Grandin 0037 0163 0668 0455 0880 Gronic 0102 Grundig 0195 0037 0556 0706 1935 1916 0343 Grunkel 1163 H&B 0808 Haaz 0706 Haier 0698 Haihong 0009 Haiyan 0264 Halifax 0264 Hallmark 0178 Hammerstein 0264 Hampton 0216 Hanimex 0218 Hankook 0178
0455 0218
1556 0865 1163
0093 0264 0412 0556 0455 0282
0264 0412 0374 0264 0412 0412 1217 0216 0216 0217 0247 0264 0715 1037 0865 0860 0876 1532 0556 0264 0556 0216
0556 0217 0668 1468 0753 1598
0282 0455 0486 0556 1152 1556
0037 0371 0218 0216
WWW.ONEFORALL.COM
Ict Igo IISonic Iiyama Imperial
1137 0556
0890 0074 0418 0411 0009 0661 0556 1206 0487
0163 0247 0084 0556 0361 0264 0374
0610 0714
0072 0516 0037 0218 0217 0247 0282 1163 0037 0556 1298 0820 0556 0512 0327 0361 0370 0109 0037 0556 0163 0512 0200 0556
0556 0247 0327 0370 0499 0374
0217 0371 0370 0163
0102 0377 0394 0247
0556 0218
0037 0556 0282 0320 0371 0216 0361 0193 0610 0548 0346 0610 0037
0218 0009 0480 0346
0282 0556 0548 0339
0163 0208 0631 0556
0473 0339 0363 0247
0721 0009 0264 0226 0264 0264 0264 0499 0443 0876
0412 0412 0412 0698 0821 0634 0374 1908
0412 0036 1053 0371 0606 0683 0193 0418 0731 0093 0264 0412 0218 0216 0282 0217 0556 0455
WWW.ONEFORALL.COM
Kangli
0009 0264 0374
Kangyi Kapsch Karcher
0001 0661 0009 0163 0037 0163 0778 Kathrein 0556 0371 Kawa 0216 Kawasho 0163 KB Aristocrat 0037 Kendo 0163 0377 0247 0486 Kennedy 0163 Kennex 1037 Kenwood 0105 KIC 0217 Kingsley 0216 Kiota 0001 0556 Kioto 0800 Kiss 0556 Kiton 0037 KLL Kneissel 0037 0411 0435 Kobra 1467 Kolin 0108 Kolster 0037 0218 Kongque 0009 Konichi 0009 Konka 0037 0418 0754 Kontakt 0487 Korpel 0037 Korting 0370 Kosmos 0037 Kotron 0412 Koyoda 0009 KTV 0217 Kuaile 0009 Kuba 0163 Kuba Electronic 0163 Kulun 0009 Kunlun 0208 0661 Kyoshu 0412 Kyoto 0163 L&S Electronic 0865 LaSAT 0486 Lavis 1037 Leader 0009 Lecson 0037 Legend 0009 Lemair 0411 Lenco 0037 0374 1037 Lenoir 0009 Lesa 0247 Levis Austria 0037 Lexsor 1196 Leyco 0037 LG 0178 1423 0009 0644 0606 1637 1305 Liesenk & Tter 0037 Liesenkotter 0037
0264 0361 0556 0282 0714 0037
0412 0259 0370 0102 1556
0104 0610 0264 0606
0610 0519 0363 0648
0362 0512 0411 1037
0556 0370 0102 1437
0435
0329
0706 0037 0668 0259 0370 0610 0374 0499 0556 0362 1908 0036 0556 0102 0247 0264 0556 0371 0714 0218 0641 0587 0779 0894 0795 0556 0320 0556 0264
TV
0282 0264 0486 0218 0556 0037 0371
0264 0247
TV
0037 1224 1376 1217 0037 0370 0630 Imperial Crown 0001 0412 0037 Indiana 1164 InFocus 0163 Ingelen 0361 Ingersoll 0009 Inno Hit 0009 0556 0102 Innova 0037 Innovation 0519 Innowert 0865 inotech 0773 Interactive 0037 0163 0411 0009 Interbuy 0512 Interfunk 0037 0361 0109 Internal 0037 1909 International 0216 Intervision 0037 0455 0519 0487 0009 Irradio 0009 0247 IRT 0698 Isukai 0218 0455 ITC 0217 ITS 0037 0264 ITT 0163 0473 0208 ITT Nokia 0361 0480 0606 ITV 0264 0374 JDV 1982 Jean 0036 JEC 0035 Jialicai 0009 Jinfeng 0208 Jinque 0009 Jinta 0009 Jinxing 0009 JMB 0037 0556 JNC 1964 Jocel 0712 Jubilee 0556 Juhua 0264 JVC 0653 0508 0218 0650 Kaige 0009 Kaisui 0009 0037 Kambrook 0377 Kamp 0216 Kanghua 0896
0264 0412
0226 0264 0374 0418 0264 0216 0217 0714 0370 0037 0163 0556 0337 0721 0009 0163 0556 0104 0587
0556 0264 0001 0377 0714 0060 0109 1148 0247 0327 0327
0072 0037 1265 0217 0163 0698 1191 0361 0556 0328
0556 0370 0556 0216 0108 0715 1252
0556
147
Lifetec
Lloyd's Local Calcutta TV Local Chennai TV
Local Delhi TV Lodos Loewe
Logik
Logix Longjiang Luker Luma
Lumatron
Lux May Luxor
Mandor Manesth Manhattan Marantz Mark Master's Masuda Matsui
Matsushita Matsuviama Maxam Maxdorf Maxim MCE ME Mediator Medion
Megas Megatron MEI Meile
148
0519 0655 0218 1259
0374 1037 0264 0714
Melectronic
1417 1239 1242 1046 Memorex 0371 1418 0009 1442 1239 1037 0512 0556 0516 0001 0773 0371 0668 0264 1982 0037 0556 0259 0363 0163 0264 0037 0194 0480 0163 0217 0178 0037 0102 0102 0037 0780 0648 0715 0264 0037 0320 0037 1037 0037 0037 0374 0499 0218 0037 0009 0035 0177 0371 0363 0195 1908 0650 0587 0264 0773 1982 0009 1046 0037 0037 0808 1137 1900 1289 0610 0178 1037 0264
1417 0264 0602 1239 1412 1425
Memphis Mercury
1473 1417 1418 1149 0633 0790 0037 0655 0370 0362 0011 0060 0698 0009 0193 0264 0880 1217 1037 0519 0412 0363 0163 0411 0374 0009 0362 0037 0259 0073 0009 1163 0492 0346 0631
0556 0362 0361 0217 0556 0361 0363 0208 0548 0473 1037
0556 0247 0516 0163 0516 0216 0073 0556 0036 0706 0714 0037 0556 1289 0217 0035 0876 1267 0556 0556 0009 0037 0371 0217 0037 0487 0208 0443 0455 0191 1037
0556 0163 0556 0163 0412 0217 0714
0264 0363 0668 0778 1532 0216 0715
0009 0556 0011 0036 0355 0433 0163 0335 1916
0264 0556 0072 0217 0516 0045 0714
1556
0556 0668 0519 0698 1248 1916
0714 0556 1908 1259
0037 0556 0412
1037 0512 1437 0880
Merritt Metronic Metz
MGA Micromaxx Microstar MicroTEK Mikomi Minato Minerva Minoka Mirror Mistral Electronics Mitsubishi
0009 0104 0247 0374 0411 0191 1652 0009 0060 0337 0001 0264 0548 0625 0388 0367 0037 1037 0178 0104 0037 0630 0808 0820 1149 0037 0070 0191 0412 1900
0193 0108 0178 0556 Mitsuri General 0163 Mivar 0216 0217 Monaco 0009 Morgan's 0037 Motorola 0093 MTC 0060 0216 MTlogic 0714 Mudan 0009 0412 Multibroadcast 0193 Multistandard 0102 Multitec 0037 1037 Multitech 0009 0486 0556 Murphy 0104 Musikland 0037 MyCom 1376 Myryad 0556 NAD 0166 Naiko 0037 Nakimura 0374 Nanbao 0009 Nansheng 0264 Naonis 0363 Narita 1982 NAT 0226 National 0226 NEC 0170 1270 0455 0556 0412 0653 Neckermann 0037 1505 0418 0320
0346 0109 0105 0480 0556 0195
0037 0343 0217 0492 0634 0661
0512 0163 0287 0216 0361 0714
0178 1037 0650 0072 0037 0556 0361
0009 0009 0698 0329 0163
0535 1163 0556 1533 0037
0447 0746 0195 0191 0587 0668 0556 0218
0556 0668 1037 0808
0556 0487 0535 0195 0516 0108 0037 0556
0093 0512 0037 0036 0193 0535 0208 1037 1393
TV
Magnum
0009 0512 0556 1248 0009
TV
LXI Madison Magnadyne Magnafon Magnavox
0037 0668 1137 0683 0001
0516 0370 0609
0556
0370 0512 0163 0361 1308 0208 0226 0264
0556 1556 0102 0037 0247 0216 0218 0178 0037 0178 1982 0037 0264 0412 0163
0208 0587 0009 0374 0011 0508 0661 0191 0200 0247 0363
0486 0668 0363 0217 0264 0072 0247
0216 0370 0163 0556
0361 0163 0606 0556 0556 0412
0508 1170 0036 0217 0264 1704
0178 0320 0037 0704 0499
0370 0556 0163 0327 0217 0411 0512
WWW.ONEFORALL.COM
NEI Neovia
Nesco Netsat Network Neufunk New Tech New World Newave Nfren Nicamagic Nikkai
Nikkei Nikko Nippon Nishi Nobliko Nogamatic Nokia
Nordic Nordmende
Odeon Okano Olidata Omega Omni Onida Onwa Opera Optimus Optonica Orbit ORcom Orion
Orline Ormond Orsowe Osaki
Osio Oso Osume
1908 0556 0009 0556 0610 0282 0714 0009 0556 0343
0721 0178 0093
0035 0218 0037 0216 0217 0264 0009 0036
0070 0216 0163 0606 0208 0610
0473 0480 0492 0631 0374 0346 0109
0714 0891 0287 0560 0195 0037 0335 0163 1259
0556 0556 0105 0374 0556 0698 0820 0037 0361 0361 0208 0473 0480 0037 0556 0264 0009
0891 0698 1231 1224 1253 0602 0218 0433 0556 0166 0556 1512 0177 1954 0321 0102 1908 0218 1037
0443 0714 0011 0264 0880 0556 0037
0355 0320 0516 0412 1196 0556
0218 0217 0264 0037 0374 0355 0556 0036 0218 0037
WWW.ONEFORALL.COM
Otto Versand
0036 0320 0535 0361 0009 Pace 1908 Pacific 0037 1037 0216 Pael 0370 Palladium 0411 0191 0247 0217 Palsonic 0264 0779 0698 1183 Panama 0009 0037 Panashiba 0001 Panasonic 0650 0556 0367 0548 0853 Panavision 0037 Panda 0009 0412 Papouw 0037 Pathe Cinema 0163 Pathe Marconi 0109 Pausa 0009 Peng Sheng 0891 Penney 0060 Perdio 0320 0216 Perfekt 0037 Philco 0084 0037 0178 Philex 0193 Philharmonic 0217 Philips 0037 0193 0374 1756 Phocus 1289 Phoenix 0037 0163 Phonola 0037 Pilot 0556 Pioneer 0760 0109 0556 0343 Pionier 0370 Plantron 0037 Playsonic 0714 0715 Policom 0102 0070 Polytron 0282 Poppy 0009 Portland 0374 Powerpoint 0487 0894 Prandoni-Prince 0247 Precision 0217 Premier 0009 President 0860 Prima 0009 Princess 0698 Prinston 1037 Prinz 0072 Profex 0009 Profi 0009
1505 0343 0556 0109 0282
0037 0093 0195 0226 0516
0217 0512 0191 0247 0519
0556 1137 0714 0443 0037 0630 1505 0327 0363 0412 0217 0556 0778 0217 0556
0418 0714 0200 0163
0655 1137 0556 0519
0773 0377 0001 1196 0264 0247
0037 0218 0418 1269 0216
0226 0163 0508 1310 0178 0411 0208 0508 0556 0216
0108 0208 0896 0850 0060 0556 0226 0698
0037 0361 0516 0001
0178 0072 0282 0556 0074 0556 0519 0163 0556 0343 0772 1506 1308 0556 0072 0556 0037 0011 0170 0287 0361 0486 0556 0037 1652 0109 0074
0264 0821
0320 0370
0163 0037 0556
TV
Nurnberg Oceanic
0337 0556 0371 0865 1964 1373 0876 1376 1384
TV
Norfolk Normerel Novak Novatronic Novita NU-TEC
0037 0163 1206 1371 1338 0247 0037 0337 0037 0218 0037 0217 0218 0009 0800 0216 0072 0556 0337 0714 0178 1239 0482 0102 0109 0361 0548 0339 0320 0217 0109 0343 0556 1248 0163 0037 0037 0037 1384 0455 0556 0163 0163 0548 0264 0370 0072 1376 0264 0780 1046 0653 0371 0102 0037 0650 0093 0037 1504 0037 0556 0655 0009 1916 0037 0668 0516 0072 0412 0556 0037 0218 0072 0556
0418 0247 0163 0370 0481
0721 0178 0009 0361 0714 0370 0216 0193 0712 0166 0163 1260 0486
0191 0108 0200
0486 0320 0216 0706 0037 0679 0370 0512
0264 0009 0217 0339 0361 0163 0084 0535
1909 0037 0556 0698 0516 0361 0363 0264 0264 0412 1269
0361 0194 0163 0361 0363
149
Profitronic Proline
Prosonic
Protech
Proton Provision PVision Pye Pymi Qingdao Quadral Quasar Quelle
Questa R-Line Radialva Radiola Radiomarelli RadioShack Radiotone
Reoc Revox Rex RFT Rhapsody Ricoh Rinex Roadstar
Rodex Rover Rowa
Royal Lux Rukopir Saba
Sagem
150
0037 0247 0668 1037 0178 0037
0102 0556 0625 0411 0072
Saige Saisho Saivod
0370 0374 0714 0216 0556 0102 0264 0337 0282 0163 0009 0644 0556 1037
0876 0556 0374 0412
Sakaï Sakyno Salora
Salsa Sambers Sampo Samsung
0226 0264 0412 0650 0037 0104 0535 0217 0328 0195 0346
0865 1505 0361 0512 0247 0105 0200 0009
0556 0218 0287 0556 0247 0556 0037 0412 1037
0163 0163 0337 0217 0037 0178 0556 0648
0009 0070 0412 0191 0327 0668 0264
Santon Sanyo 0037
0556 0370 0668
0602 0753
0060 0093 0178 0335 0618 0343 0753 0418 0556 0548 0556 0556 0876 1214 0634 0556 0259 0247 0072 0486
Sandra Sanjian Sansui
Sanyuan Save Saville SBR Schaub Lorenz Schneider
0556 0036 0346 1037 0668 0877 1206 1298 1909 0370 0264 0363
Scotch Scotland Scott Sears Seaway Seelver SEG
0264 0037 SEI
0556 0418 1037 0218 0264 0037 0556 0714 0282 1916 1189 0556 0877 0264 0698 0009 0712 0216 0587 0412 0037 0625 0335 0498
0335 0163 0287 0343 0516 0548 0650
0455 0282 0830 1596
Sei-Sinudyne Seitech Seleco
Sencora Sentra Serino Shancha Shanghai Sharp
Shen Ying Shencai Sheng Chai
0009 0009 0264 0037 0668 0163 0455 0163 0516 0480 0335 0102 0009 0650 0618 0037 0009 0482 0329 0519 1584 0216 0264 0037 0706 0861 0888 0009 0208 0036 0072 0555 0163 0486 0009 0037 1908 0037 0361 0486 0037 0556 0394 0217 0648 1982 0178 0163 1189 0178 0634 0556 0036 0264 0487 0102 1163 0102 0163 0102 0556 1217 0163 0411 0346 0009 0035 0610 0264 0009 0329 0093 0653 0200 0009 0009 0009
0011 0217 1982 0712
0516 0177 0163 0556 1163 1037
0194 0361 0548 0363 0339 0208 0621 0516 0036 0721 0644 0178 0093 0217 0216 0163 1619 0217 0412 0655 0371 1236 0753
0093 0178 0060 0556 1630 0370 0072 0226 0766
0587 1249 1235 0264 0208 0625 0821
0729 0556 0727 1412 0602 0455 1371
1208 0045 0216 0412 0037 0170 0093 0556
0721 0370 0104 0009 0108 0704
0556 0548 0374 1137 0371 0352 0361 0714 1916
0193 0714 1191 0218 0519 0259 1037 1909 0070
0011 0339 0217 0508 0556
TV
Realistic Recor Rectiligne Rediffusion Redstar Reflex Relisys
0556 0321 0630 1376 0556 0668
TV
Rank Rank Arena RBM RCA
0037 0037 0634 0621 0037 0371 0217 0009 0217 0418 0486 0001 0499 0714 1191 0037 0009 0208 0218 0247 0011 0074 0109 0036 0084 0556 1037 0036 0037 0109 0556 0037 0516 0037 0009 0418 0264 0070 0036 0070 0625 0560 0679 0178 0037 0037 0361 0037 0037 0865 1207 0714 0037 0163 0411 0370 0556 0216 0037 0773 0009 0418 0668 1900 0037 0036 0037 0217 0556 0370 0556 0109 0560 0361 0714 0610 0618
0606
0247 0668 0343 0163 1908
0178
1037 0037 1037 0009 0247 0218 0177 0037 0516
0037 0217 0668 0163 0362 1909 0516 0556 1505
0556 1437 0634 0216 0714 1505 0037
0259 0362 0363 0371 0036 0264 0435 0218 0455 0412 0208 0412 0009 0193 0760
0009 0216 0093 0226 0264 1193 0036 0650 0516 1393 1163
0264 0412
WWW.ONEFORALL.COM
Sheng Chia Shenyang Sherwood Shintoshi Shivaki
Stylandia Sunic Line Sunkai
0093 0264 0753 0556 0556 0443 0374
Sunstar 0009 0516 0191 0327
0072 0163 0195 0535 0328 0556
Sunwatt Sunwood Superla Supersonic
0556 0587 SuperTech 0556 0216 0361
0037 0715 0037 1537 0247
0455 0361 0163 0556 0037 0556 0435 0335
0177 0516 0163 1505 0037 0556 0282 0880 0178 1504
0556 0009 0264 0727 0753 0880 1374 1377
Supra Susumu Sutron SVA Svasa Swissline Swisstec Sydney Synco Sysline Sytong T+A Tacico Tai Yi Taishan Tandberg Tandy Targa Tashiko
1298
Tatung
0361 0072 0548 0556
0556 0370 0556 0037 0217 0208 0282 0556 1651 1625 0037 0074 0218
0339 0217 0556 0264 1505 0548 0370 0011 1751 0556
0009 0036 0353 0093
0374 0037
0418 0556 0320 0226 0036 0178
0037 1037 0163 0412 0218 0259 0435 1556 0556 1149 0874
TCL TCM Teac
0217 0556 0320 0374 0037 0556
0363 0264
0264 0009 1037 0037
WWW.ONEFORALL.COM
TEC
Tech Line Tech Lux Techica Technema Technica Technics TechniSat Technisson Technosonic Techwood Tecnimagen Teco Tedelex
Teiron Tek Teknika Tele System Teleavia Telecor
0217 0037 0321 0610 0865 0371 0264 0455 0037 0516 0208 0805 0009 0218 0178 0218 0009 0587 0805 0247 1504 0216 0036 0037 0216 0447 0178 0009 0009 0367 0362 0218 0163 1371 0036 0170 1556 0556 0217 1756 1191 0727 0714 0009 0264 1037 0712 0721 0714 0217 0337 0361 0037 1163 1189 0218 0320 1982 0650 0655 1267 0714 0037 1163 0556 0009 0218 0217 0037 0208 0009 0795 0060 0876 0109 0037 0217
0556 0355 0455 0218 0037 0556 0487 0037 0556 0009
0556 0216 0556 0455 0216
0009 0217 0698 0264 0037 0556
0374 0009 0335 0287 0865
0880 0217 0060 0093 0178 0556
0009 0374 0411 0109 0337 0361 0163 0072 0093 0217 0247 0721 0216 0009 0072 0011 1371
0217 0163 0036 0516 0621 1259
0650 0363 0037 0060 1908 1248
1046 1289 0698 0282 0418 0668 1909 1149 0247 0259 0163 0556
0412 0808 0037 1437 0556 0217 0178 1755 0009 0037
0698
TV
TV
0009 0009 0009 0037 0037 0178 Show 0418 Siarem 0102 0037 Siemens 0200 0361 0037 Siera 0370 Siesta Silva 0037 0648 Silva Schneider 1556 Silver 0036 0556 SilverCrest 1037 Singer 0009 0102 0163 0773 Sinotec 0102 Sinudyne 0361 1908 Sky 0037 0556 Skymaster 0105 Skysonic 0753 Skyworth 0037 0698 Sliding 0865 0800 SLX 0668 Smaragd 0487 Soemtron 0865 Sogera 0320 Solavox 0163 0037 Sonawa 0218 Sonber 0102 Songba 0009 Soniko 0037 Soniq 1467 Sonitron 0208 Sonneclair 0037 Sonoko 0009 0282 Sonolor 0163 0361 Sontec 0037 Sony 1505 0650 0102 0170 Sound & Vision 0102 0556 Soundesign 0178 Soundwave 0037 0715 Sowa 0060 Soyea 0773 Spectra 0009 Ssangyong 0009 Staksonic 0009 Standard 0009 0218 Starlite 0009 0264 Stenway 0282 Stern 0163 0411 Stevison 1982 Strato 0037 Strong 1163 0556
0512 0412 0455 0706 0170 0335 0556
0668 1437
0037 0556 0163 1289 0556 0499
0036 0264 0698 0418 0891
0093 0653 0606 0009 0587
0178 0706 1537 0556
0343 0287 0556 0163 0218 0259 0394
151
Telefunken
0560 0698 0820 0780 0073 0714
0109 0343 0896 0287 0037 1556
TRANScontinents Transonic
0556
Transtec Triad Trident Tristar Triumph
0556 0412 0556 0668 1037 0163 0259
Tsoschi Tuntex TVTEXT 95 Uher
0259 0218
0163 0216 0556
Ultravox
0037 0556 0218 0217 0371 0163 0009
0556 0264
0894 1259 0648 1137
1248 0556 0808 0714
0320 0037 0009 0105 0377 0247 1037
Unic Line United
Universal Universum
1298 0767 0668 1037
0217 0218 0374
0320 0343 0216 0108 0072 0343 0084 0556 0045 0108 0361 0035
0625 0287 0335 0037 0193 0073 0104 0499 0011 0374 0343 0335
0037 0225 0361 0512 0335 0070 0109 0499
1269 0178 0264 0412 0037 0556 0337 0163 0217 0374 1037 0035 0218 0412 0587 0668 0060 0036 0102 0412 0618 0821 0037 1935
0329
Univox Utax V7 Videoseven Vestel Vexa Victor Videocon Videologic Videologique Videosat VideoSystem Videotechnic Videoton Vidikron Vidtech Viewpia ViewSonic Viper Visiola Vision Vistar Vortec Voxson
1508 1289 0714 0109 0191 1916 1945 1556
0009 0070 0264 0718 0644 1908 1164 1265
0217 0371 0264 0264 0217 0217 1037 0037 0486
Waltham
Wards Warumaia Watson
Watt Radio Wega Wegavox
0621 0556 0037 0455 0418 0216 0037 0516 0264 0177 0037 0282 0009 0556 0320 0418 0480 0102 0163 0037 0714 1916 1982 0714 0037 0104 0370 0492 0011 0163 0328 0109 0631 1437 0618 0037 0163 1755 1217 0037 0668 0009 0653 0508 0329 0218 0216 0247 0037 0216 0163 0102 0036 0876 1755 0337 0216 0037 0217 0361 0037 0163 0363 0217 0556 0163 0178 0374 0037 1259 0668 1908 0327 0102 0036 0009
1374 1377 0865 0698 0556 0712 0587 0512 0264 0009 0556 0218 0217 0218 0193 0516 0346 0556
0037 0556 0374 0486 0370 0259 0374 0037 0556 0037 1908
0247 0556 0473 0715 1037
0216 0455 0556 0587
0037 0346 0195 0535 0480 0512 0556 1505 0362 0009 0170
0556 0074 0264 0361 0200 0036 0411 0668 0337 0084 1163
0105 0473 0247 0418 0070 0327 0217 0177 1037 1149
TV
152
0074 0335 0498 1504 0084 0486 0821 0556 0163 0556 0037 0556 0037 0037 0337 0217
TV
0625 0587 0712 0754 0891 0556 0346 Telefusion 0037 0037 Telegazi 0264 0320 Telemeister 0037 Telesonic 0009 Telestar Teletech 0009 0247 Teleton 0036 0363 Televideon 0320 Teleview 0037 Telexa 0102 Tempest 0009 Tennessee 0037 0104 Tensai 0556 0374 0715 Tenson 0320 Tesla 0037 Tevion 0519 0037 1556 0865 1289 Texet 0216 0009 Texla 0780 Thomson 0109 0560 0556 Thorn 0035 0109 0074 1505 0535 0036 Thorn-Ferguson 0104 0193 0073 Tiane 0093 Tiny 1196 Tiny Digital 0660 TMK 0177 Tobishi 0218 Tobo 0009 Tokai 0072 0668 0009 Tokaido 1037 Tokyo 0216 Tomashi 0282 Tongguang 0264 Tongtel 0780 Topline 1037 Toshiba 0508 0035 0093 0217 0195 0650 0698 1163 1704 Towada 0102 Toyoda 0009 Trakton 0009 Trans Continens 0668 0556
0556 0337 0163
0178 0880 1376 0163 1037 0037 0036 1450 1452 0216 0218
0217 0556 1163 0556 0650 1449 1448 1442 1540 0217
0556 0217 0320 0374
0178 1330
0320 0264 0556
0556 0178 0037 0556 0418 0418 0287 0037 0668 0109 1037 0443 0661 1037 0556 0218 1437
0320 0163 0519 1376
1248 0009 0394 1512
0163 0216 0037 0556 0037 0556
WWW.ONEFORALL.COM
Weipai Welltech Weltblick Weltstar Weston Wharfedale
0009 0714 0037 1037 0037 0037 0556
0556 0861 0519 0896 1556 0320 0216 0556 1909 1037 0337
0890 0865 1289 0877 1217 0045 0661 0264 0412 0698 0779 0412 0412
TV
0860 1217 0556 1576 0455 0218 0037 0217 0556 0217 0264 0556 0009 0370 0339 0247
0217 1909 0374 0779
VCR @sat Accent Adyson Aim Aiwa
Allorgan Allstar Amstrad Anitech Ansonic Aristona
0642 0348 0000 0348 0352 0742 1137 0032
VCR
Akai Akashi Akiba Akura Alba
1966 0072 0072 0278 0307 0037 1032 0037 0352 0072 0072 0072 0278 0315 0240 0081 0000 0072 0000 0081
0106 0315 0642 0240 0348
0072 0352 0000 0348 0081
1942 0278 0072
WWW.ONEFORALL.COM
0037 0072 0038 Audiosonic 0278 AVA Technology 0615 AVP 0352 AWA 0037 B@ytronic 2009 0106 Baird 0278 Basic Line 0104 Beko 0278 Bestar Black Diamond 0642 Black Panther 0278 Blaupunkt 1562 0195 Blue Sky 0037 0278 1137 Bondstec 0072 Brandt 0206 Brinkmann 0348 0072 Bush 0000 0742 0081 Carena Carrefour 0045 Casio 0000 Cathay 0278 CGE 0000 CGV 1731 Cimline 0072 Clatronic 0072 Comag 2009 Combitech 0352 Condor 0278 Crown 0037 Cyrus 0081 Daewoo 0185 0348 Dansai 0072 Dantax 0352 Daytron 0278 de Graaf 0042 0048 Decca 0000 0352 Deitron 0278 Denko 0072 Denon 0042 Diamant 0037 Diamond 0278 DigiFusion 1839 DigiQuest 1966 Digitor 0642 Dream Multimedia 1968 DSE 0642 Dual 0081 Dumont 0000 Durabrand 0642 Elbe 0278 Elcatech 0072 Elin 0240 Elsay 0072 Elta 0072 Emerson 0072 ESC 0278 EuroLine 0348 Ferguson 0320 0348 Fidelity 0000 0352 Finlandia 0104 0000 0106 Finlux 0000
0081 0037 0081 0000
0000 0278 0642 0043 0278 0104 0000 0072 0104
0278 0226 0081 0227 0034 0348 0072 0352 0000 0480 0642
0320 0278 0315 0352 0348 0081 0642 1839
0000
VCR
White Westinghouse 0037 0337 0668 Windsor 0282 Windstar 0556 Windy Sam Wintel 0714 World-of-Vision 0880 1298 Worldview 0455 X-View 1191 Xenius 0634 Xiahua 0009 0773 Xianghai 0009 0264 Xiangyang 0264 Xihu 0412 Xinaghai 0009 Xingfu Xinghai 0264 Xingyu 0009 Xinsida 0329 Xlogic 0698 Xoro 1196 Xrypton 0037 Yamaha 0650 Yamishi 0282 0556 Yingge 0009 Yokan 0037 Yoko 0037 0218 0216 Yonggu 0009 Yorx 0218 Yousida 0009 Yuhang 0009 Zanussi 0363 Zenith 0178 Zenor 0339 Zhuhai 0009 Zonda 0698 ZX 1908
ASA Asuka
0556 0320 0217
0278 0072 0480
0278 0642 0637 0352 0045 0278
0166 0081 0104 0081 0067 0348
1754
0278 0000 0348 0081 0104 0038
0278 0045 0000 1137 0240 0000 0278 1754 0072 0240 0432 0081 0042 0166 0048 0037 0043 0226 0081 0104 0042
153
Firstline Fisher Flint France Telecom freebox Frontech Fujitsu Fujitsu General Funai Galaxi Galaxis GE GEC Gecco General Technic Genexxa Globo Goldhand GoldStar Goodmans
GPX Graetz Granada Grandin Grundig
Hypson Imperial Ingersoll Inno Hit Interbuy Interfunk Internal International Intervision Inverto Irradio ITT ITT Nokia ITV JMB Joyce JVC Kaisui Kambrook Karcher Kathrein Kendo Kenwood KIC Kneissel Kolster Korpel Kyoto
154
Lenco Leyco LG Lifetec Loewe Logik Lumatron Lux May Luxor Magnavox Magnum Manesth Marantz Mark Mastec Master’s Matsui
0480 0000 0072 0240 0278 0081 0348 0637 0642 0240 0048 0226 0037 0195 0348 0034
0081 0042 0000 0081 0072
0240 0000 0278 0226 0352
0278 0081 0038
0352 0278 0240
0166 0000 0240 0104 0642 2004 1735 1804 1794 0278 0352 0000 0480 0240 0278 0072 0072 0104 0637 0037 0278 0037 0348 0037 0081 1137 0104 0240 0037 0348 0206
0315 0348 0072 0278
0348 0037 0278
Mediator Medion Melectronic Memorex Memphis Metronic Metz Micormay Micromaxx Migros Minerva Mitsubishi Morgan’s Multitec Multitech Murphy Myryad NAD Naiko National NEC Neckermann Nesco Neufunk Nikkai Nokia
Noos Nordmende NU-TEC Oceanic Okano Onimax Opentel Orbis Orbit Orion Orson Osaki Osume Otto Versand Pace Pacific Palladium Palsonic Panasonic Pathe Cinema Perdio Philco Philips
0278 0072 0037 1137 0348 0081 0240 0278 0072 0106 0048 0081 0642 0072 0081 0278 0642 0278 0348 0000 0081 0348 0000 0104 0072 0081 1562 0226 0348 0348 0000 0195 0043 0000 2009 0037 0000 0000 0081 0104 0642 1562 0038 0037 0081 0072 0037 0072 0104 0240 2031 1831 0320 0348 0000 0104 0315 0642 2009 2009 0072 0352 0000 0000 0072 0081 0352 0000 0072 0348 0072 1562 1941 0043 0000 0038 0081
0480 0000 0278
1562 0226 0037 0072 0106
0043 0072 0104 0315 0642 0045 0081 0038 0000
0037 0240 0352 0742 0352 2009 1851 0037 0038 0000 0037 0048
0347 0836 0081 0227 0195 0037
0067 0081 0480 0642
VCR
Höher Hornyphon Humax
0348 0043 0037 0042 0278 1137 0038
VCR
Haaz Handan Hanimex Hanseatic Harwood HCM Hinari Hirschmann Hisawa Hischito Hitachi
0072 0045 0104 0348 1878 0219 0072 0000 0037 0000 0000 0278 0320 0081 2009 0348 0104 2009 0072 0037 0000 0037 0352 0037 0104 0104 0037 0072 0347 0320 0742 0348 0397 0352 0037 0072 0072 0072 2009 0352 0045 0042 0081 0278 0081 1711 1853 0072 0037 0000 0240 0240 0037 0081 0278 0278 0000 1788 0072 0106 0048 0278 0352 0000 0067 0072 0037 0278 1802 0106 0037 0038 0000 0352 0348 0072 0072
0072 0104
0348 0226 0067 0040 0104 0278 1137 0000 0352
0278 0106 0315 0278 0048 0042 0081 2029 2030 0494 0067 0048 0106 0081 0348 0072 0278
0348 0742 1396 0037 0072
1942 1973 0315 0037 0240 0432 0000 0642 0226 0836 0227 1704
0072
WWW.ONEFORALL.COM
Phoenix Phonola Phonotrend Pilotime Pioneer Portland Prinz Profitronic Proline Prosco Prosonic Protech Provision Pye Quasar Quelle Radialva Radiola Radionette RCA Reoc RFT Roadstar
SEI Sei-Sinudyne Seleco Sentra Setron Sharp Shintom Shivaki Siemens Siera Silva Silver SilverCrest Singer Sinudyne Sky XL skyplus Smaragd Smart Sonneclair Sonoko Sonolor Sontec Sonwa Sony Soundwave Ssangyong Standard StarHub Starlite Stern
0081 0042 0637 0240 0278 0615 0320
0000 0278 0000
0072 0081 0048 0037 0637 0278 0072 0037 0278 0081 0320 0494 0278 1831 0106 0432 0106 0048
0104 0620 1959 0072 0348 0067 0348
0278 0240
0000 0000 0240 0352
0106 0315 0037 0081 1137 0042 0642
0240 0278 0642 0637
0037 0569 0104 0037 0104 0081 0347
0045 0352
0278
Strong Sunkai Sunny Sunstar Suntronic Sunwood Supra Symphonic T+A Tandberg Tashiko
1966 0348 1966 0000 0000 0072 0037 0000 1562 0278 0000 0037 0000 Tatung 0348 Tchibo 0348 TCM 0348 Teac 0072 0037 0397 TEC 0278 Tech Line 0072 Technics 0226 0348 TechniSat 0037 Tedelex 0642 Telefunken 0206 Telenet 1784 Telestar 0037 Teletech 0072 Telewest 0115 Tenosal 0072 Tensai 0000 Tevion 0348 Texet 0278 Thomson 0320 0206 Thorn 0104 Thorn-Ferguson 0320 Tokai 0072 Tokiwa 0072 Topfield 1959 Topline 0348 Toshiba 0045 0352 Towada 0072 Tradex 0081 Tredex 0278 Triad 0278 Uher 0037 Ultravox 0278 Unitech 0240 United 0348 United Quick Star 0278 Universum 0000 0106 Victor 0067 Video Technic 0000 Watson 0081 Weltblick 0037 Wharfedale 0642 World 0348 Yamishi 0072 Yokan 0072 Yoko 0037 Yoshita 0072 Zehnder 2009 Zenith 0637 ZX 0348
0278
0240 0348 0278 0072 0226 0048 0240 0081 0081 0048 0043 0352
0000 0278 0642 0081 0307 0637 0072
0348 0642 0320 0494 0278
0278 0000
0037 0072 0278 0642
VCR
Schwaiger Seaway SEG
1959
VCR
Royal Saba Sagem Saisho Salora Samsung Sansui Sanyo Sat Control Saville SBR ScanSonic Schaub Lorenz Schneider
0278 0081 2013 1971 0067 0278 0000 0081 0000 0642 0278 0278 0081 0278 0081 0278 0081 0037 0081 1137 0320 0348 0072 0240 0742 0072 0206 1862 0348 0043 0240 0067 0104 1966 0352 0081 0240 0104 0072 0278 1959 2009 0278 0072 0081 0081 0081 0037 0072 0072 0048 0072 0037 0195 0320 0081 0037 0278 0642 0348 0081 2009 2009 0348 1731 0072 0278 0048 0037 0642 0032 0037 0072 0278 0215 0037 0278
1878 0067 1857 0494 0278 0037 0037 0104
2045 1897 1724 0043 0081 0742
0240
0742
0081 0240 0037 0348 0195 0104
0352 0278 0642 0615 0278 0072 0240
0352
0034 1032 0106 0348
0104
WWW.ONEFORALL.COM
155
S AT
@sat @Sky Absat ADB
Adcom Akai Alba Allsat Allsonic Alltech Allvision Alpha Amitronica Ampere Amstrad
1333 1429 0879 1259 1173 Axil 1457 Axis 1111 B@ytronic 1412 Bauckhage 1331 Beko 0455 Bentley Walker 1017 Best 0369 Bestar 0243 Big Sat 1457 Black Diamond 1284 Blaupunkt 0173 Blue Sky 0713 Blue Star 1279 Boca 0132 1232 Boston 0132 Brainwave 1214 British Sky Broadcasting 0847 Broco 0713 BskyB 0847 BT 1296 Bubu Sat 0713 Bush 1471 1743 Canal Digital 1622 0167
156
0713 1284 1659 1017 1043
1693 1175 1801 0713 0132 1113 0713 1279 1083
1279 0132 1075 0200
0114
1261 0713
0173 1796 0369 1113 1099 1100 0292
0642 1333 1433 0642 0879 1176 1659 1720 0369 0299
0243 1366 0713
0658 1672 1175 1662 1656 1175 1662 1656
1475 1672 1645 1811 1853 0853 1780 1046
Clatronic Colombia Columbia Comag Condor Conia Connexions Conrad Contec Continental Edison Coship Crown Cryptovision Cyrus D-box Daewoo Deltasat DGStation DGTEC Digatron Digenius DigiFusion Diginet DigiQuest DigiSat Digisky Digital+ DigitAll World DiPro DishTV Distratel Distrisat DMT DNT Dream Multimedia DSE DStv Dune Durabrand Echostar
Einhell Elap Electron Elsat Elta Emme Esse eMTech Energy Sistem Engel EP Sat Eurocrypt EuroLine Europa Europhon Eurosat Eurosky Eurostar Eutelsat Eycos Fenner
0853 0853 1547 1413 1323 1547 1334 1718 1176 0818 1413 0132 0132 0132 1579 0369 1695 0369 0369 0394 1695 1457 0243 0455 0200 1114 1296 1075 1817 1242 1294 0299 1581 1547 1457 1232 1457 1853 1227 1543 1367 0128 1704 0200 1075 0200 1237 1375 0642 0369 1284 1200 0713 1418 0132 0713 1279 0713 0200 0369 1214 1631 1017 0455 0455 1251 0200 0299 0243 0132 0114 0818 0713 1279 0713
0292 1853 1339 0292 1853 1862
0114 0713 1626 1232 0299 0394 0504 1075 1720
1366 1413 1232 1412 1700
0132
1284
0723 0713 1743 1111
1542 1631 1161 1645 1743 1929 1300
SAT
Atlantic Telephone Audioline Aurora Austar
0713 0887 1418 1259 1367 1491
SAT
Anglo Ankaro AntSat AnySat Apollo Arcon Arion Armstrong Arnion ASA Asat ASCI ASLF AssCom Aston Astra Astratec Astro
1300 1334 1323 0642 1473 0200 0200 0455 1811 0200 0369 0713 1232 0200 0713 0132 0847 0243 0713 0369 1017 1697 0455 1043 1115 0243 1300 0299 0200 1334 0713 0853 1129 0243 1743 0133 0658 0200
Canal+ CanalSatellite Centrex CGV Cherokee Chesley Chess Chili CityCom
1547 1473 1418
1283
1839 1433 0879
0610 1323 1767 0243 1129
0167 0853 1473 1409 0713 1567
0369 1659
0713 1251
0132 1567 0299 0243 0369 0262
0369
WWW.ONEFORALL.COM
Ferguson
0455 0711 1743
Finepass Finlandia Finlux Flair Mate FMD Fortec Star Foxtel
1780
1457 1413 0114 1083 0879 0720 0455 1173 1162
0713 0369 0173 0394 0299 0262 1251 1557 1176 0853 0879
1626 1412 1698 1334
0853 1631
0455 1591
0847 1291 0879
1780 1957 1100 1672 1159
1113 1232 1862 0455 0132 1680 1915 1225
0173 0299 0369 0125
1700 1427 1675 1670 1743
Kaon KaTelco Kathrein
Kennex Kenwood Key West Kiton Kocmoc TB Kongque Koscom Kosmos Kreatel Kreiling Kreiselmeyer Kross Kyostar L&S Electronic Labgear LaSAT Legend Legend Digital Lenco Lennox Lenoxx Lexus LG Lifesat Lodos Loewe Logik Logix Lorenzen Lupus Luxorit M vision Macab Madritel Manata Manhattan Marantz Mascom Maspro Master’s Matsui Maximum MDS Mediabox Mediacom Mediamarkt MediaSat MediaStar Medion
1017 0243 1075 1159 1075
1631 1334 1099 1100 1195 1351 0200 1672 0243 1214
0723
WWW.ONEFORALL.COM
Medison Mega Melectronic Metronic
Metz MiCO Micro Micro electronic Micro Technology Micromaxx Micronik Microstar Microtec Mitsubishi Mondeal
1300 1111 0504 1567 0173 0713 0125 0853 0132 0114 1333 1300 1043 0442 1385 0658 0173 1695 0132 0369 1296 0369 1718 1718 0713 0369 1611 0200 1414 0132 0713 1284 0243 1284 1017 0299 0369 1681 1557 0853 0642 0713 1083 0200 0442 0713 0394 0173 1075 1225 0292 1206 0243 0292 1173 1232 0132 1334 0713 0200 0818 0713 1283 1375 0173 1811 0713
1561 0658 0394 0818
1717 0553 0442 1323
0480 0114 0200 1416
0243
0114
1043 0132 1334 0243 0132 0299
0369
1075 0369 0299 1043
1075 1294 1161 0132
1812
SAT
SAT
1291 1929 1593 0455 0455 0713 1251 1017 1356 1176 0125 Fracarro 0173 Freecom 0369 FTEmaximal Fuba 1801 1161 Fugionkyo 0125 Galaxis 1111 0369 Gardiner 0818 Garnet 1075 GbSAT 1214 Gecco 1412 General Satellite 1176 1043 GF 1251 Globo 1429 GMI 0243 GOD Digital 0200 Gold Box 0292 Gold Vision 1017 Golden Interstar 1283 GoldStar 0394 Goodmans 1284 Gradiente 0887 Granada 0455 Grocos 0243 Grundig 0173 0853 H&B 1547 Handan 1622 Hanseatic 1099 Hänsel & Gretel 0132 Hauppauge 1294 HB 1214 HDT 1011 HE@D 1279 Hills 1232 Hirschmann 1111 0442 1412 Hitachi 1284 HNE 1232 Homecast 1214 Humax 1176 1808 1788 Huth 0132 Hyundai 1011 iCan 1367 ID Digital 1176 ILLUSION sat 1557 Imperial 1429 1197 0292 International 0132 Interstar 1017 Intertronic 0243 Inverto 1839 iotronic 0132 ITT Nokia 0455 Jadeworld 0642 Jaeger 1334 Jepssen 1214 K-SAT 0713 Kabel Deutschland 1358 Kamm 0713
0132 0455 1017 1975
0173 1743 1334 0853
0853 0299 0713 1043 1075 1412 1626 0369 1796
1691 0243 1279 0818 1704 0132
1294
0713 0713 0299 0369 1852 1075 0713 0455 1796
157
Morgan’s
0200 0713 0132
Motorola Muller Multichoice
1473
Red Star Regal RFT Roadstar Rover Rownsonic S-ZWO SAB Sabre Sagem Samsung
1279 1331
0713 0723 0200 1223 1023 0723 1723 0455 1311 0455
0442 1412 1283 1611 0292 1412 1100 0114 0847 1356 0791 1423 1284
1043 0114
Sansui Sat Control Sat Team SAT+ Satec Satelco Satplus Satstation Schaub Lorenz Schneider Schwaiger
SCS Sedea Electronique
0853 0200 0292 1351 0887 1850 0720 1623
1693 0241 0200 1717
1161 1409 1331
Seemann SEG Serino Servimat ServiSat Sherwood Siemens Silva SilverCrest Skantin SKR SKT Sky
1304 1404 0455 SKY Italia Sky XL SKY+ Skymaster
0173
1114 0133 0455 1200
1815 0853 0292 0818 0173 1429 1472
0853 0292 1308
0243 1113 0262
1114 0723 1111 1195 1100 0658 1717
1323
1317 0394
Skymax Skypex skyplus SkySat SL SM Electronic Smart Soniq Sony SR Star Sat Starland Stream Strong
Sumida Sunny Sunny Sound Sunsat Sunstar Supermax Systec
0369 1251 0200 0713 0713 1567 1207 1251 0455 0820 1692 1678 1795 1206 1815 1300 0713 1409 0713 0369 1100 1083 1214 1251 0394 1457 0132 0299 0125 1279 0243 1251 1075 0610 1611 1251 1611 0173 0299 1579 0713 0713 1449 0847 0711 1848 1412 1175 0713 1611 0200 0299 1232 0713 0132 0713 0132 0713 1567 0847 0455 0132 0132 0713 1848 0125 1543 0853 1418 0243 1300 0369 0713 0243 1283 0132
0853 0369
1114 1691 1690 1700 1916 1570 1293 1458 1017 0853
1206 1083 0504 1334 1412 1317 1111 1075
0132 1283 1626
0369 1626 0114
0713
SAT
158
1333 0879 1433 1560
SAT
0243 1409 0856 1695 0642 1559 Mx Onda 1659 Myryad 0200 0713 Mysat 1617 NEC 1334 Neotion 1322 Netgem 1322 Neuf TV Neuhaus 0713 Neuling 1232 Neusat 0713 Neveling 1161 Nevir 1659 NextWave 1017 Nikko 0243 Noda Electronic 1704 Nokia 1114 0853 1611 Nordmende 0879 Nova 1294 OctalTV Okano 0243 Opentel 1232 Optex 0394 0713 Optus 0879 Orbis 1334 Orbitech 1099 0262 P/Sat 1232 Pace 0455 1175 1323 0853 1830 Pacific 1375 Packard Bell 1111 Palcom 0299 Palladium 0243 Panasat 0879 Panasonic 0847 1320 Panda 0455 Patriot 0132 peeKTON 1457 Philips 0200 0099 1672 Phonotrend 1017 Pilotime 1339 Pino 1334 Pioneer 0329 Polytron 0394 Portland 1296 Power Sky 1279 Preisner 0132 1366 Premier 0292 Premiere 0853 1176 0292 PremiumX 1601 Primacom 1111 Promax 0455 Prosat 1173 QNS 1404 Quadral 0369 Quelle 0299 Radiola 0200 Radix 1113 RCA 1291 Rebox 1214
1657 1429 1334
0856 0887 1175 1656 1693 1850 1251 1409 1200 1075 1697 1334
1334 0114 0243 1200 0299 1413
1412 1796 1672 1075 1113 1232 1862
1558 0282 0853 0292
0820 1626 1159 1765
1367 1409 0369 0879 1300 1473 1284
0369 0132 0642 1334
WWW.ONEFORALL.COM
Tantec Tarbs Targa Tata Sky Tatung TBoston Teac Tecatel TechniSat
Teletech Televes
Thomson
Thorn Tiny Tioko Tokai Tonbury Tonna Topfield
Trio TT-micro Turnsat Twinner UEC Unimax Unisat United Universum Van Hunen Variosat Vega Ventana Versatel Vestel VH-Sat Viasat Visionic Visiosat
1284 1626
1409 1611 1801
0442 0262 1100 0114 0200 1251 1334 1351
0132 1214 1300 1409 1742
1672 1567 0847 1534 1662 1543
0713 1409
1291 0455 0713 1175 0853 1046
0394 0243
1611 1208 1824 0455 1253 0713 1296 1113 1742
0713 1207 1545 1986
0853 1251 1291 0132 1227 1626
0713 1742 1611 1162 1356 0200 0132 0299 0114 1099 0299
0114 0299 1023 0820 1682 1279 1718 1807 0713 1129 1457
WWW.ONEFORALL.COM
1162 0818 1232 0455 1284 0243 1801 0173 1473 0114 1075 XMS 1807 Xoro 0369 Xrypton XSat 0713 Xtreme 1300 Yamada 1718 YES 0887 Yess 1547 Zehnder 1251 0114 0818 0394 0856 Zenith Zeta Technology 0200 1176 Zinwell 1801 Zodiac Zwergnase 0243
1413
0299 0455 0132 1418 1214 1543 1251
1214 0847 1323
1232 1334 1412 1075 1413 0504 1720 1777 0369
1173
CBL
ADB Amstrad Auna Austar Canal Plus Comcor Comcrypt Daeryung Dalvi Fastweb Filmnet Force Foxtel France Telecom freebox Funai General Instrument Golden Channel HOT Humax HyperVision Jerrold Kabel Deutschland Macab Madritel Matav MNet Mood Motorola Multichoice Nokia Noos NTL Oak Ono Optus Pace Philips Sagem Samsung
1230 1269 1222 1269 1230 0276 0443 1522 0443 0477 1522 1630 0443 1798 1222 0817 1482 1976 0019
0276 1110 1082 1110 1813 1885 0619 0276 1981 0817 1230 1082 0443 1386 0276 0019 1569 0817 1060 0019 1068 0276 1068 0619 0817 1060
CBL
Toshiba TPS Triax
1100 1195 1197 1351 0200 0262 0114 0455 1610
SAT
Telewire Tevebox Tevion
1611 1043 1367 0713 1418 0243 1418 1099 0292 1626 0114 0455 1334 1232 1681 1334 1622 0711 1815 0292 0820 0455 1672 0132 0200 1697 0455 1206 1783 1446 0820 0200 0114 1099 1862 1075 1429 0713 0132 0879 1547 0243 1251 0173 1161 0173 0369 0200 1795 1251 1161 1323 0125 1742 0114
1659 1225 1322 1957
Vivid VTech Wavelength Wewa Wharfedale Wibo Winbox Wisi Worldsat
SAT
Technomate Technosat Technosonic Technotrend Technowelt Techsan Techwood Teco tekComm Tele System Tele System Electronic Teleciel TeleClub Telecom Telefonica Teleka Telenet Telestar
0455 1225 1807 1997 0455 1457 1227 1200 1099 0292 1322 1283 1206 1672 1429 0132 1017 0114 0243 1017 1251
1983 1958
0019 1106 1483 0443 1624 1068 1422
1060 1577 1060 1368 0817 1958 1624 1666
159
Bose 0477 1927 0276 0619 0443 0443 1368 1068 1060 1987 1630 1082 1110 1582 0276 1386 1257 0619 1582 0817
CBL
Scientific Atlanta StarHub Tele Danmark Tele+1 Telepiu Telewest Telsey Tevel Thomson Trans PX Transact Tri-Vision Tudi UPC Visiopass
VA C Amino 1342 Hewlett Packard 1272 1272 1805 Microsoft Philips 1218 Pinnacle Systems 1447 Pioneer 1715
Cambridge Soundworks Creative 1471 Curtis Mathes 0300 Denon 0272 Philips 1618 Pioneer 0300 Red Star 1381 Reoc 1381 Sansui 1330 Sony 0689 Synn 1381 Yamaha 0848
1471
RCV
AEG AFK Aiwa Akai
160
1961
1405 1058 1158 0609 1220 1390
RCV
All-Tel Amitech Amstrad Anam Arcam Arena ASCOMTEC Audiolab Audiosonic Audioworld Balanced Audio Technology Bang & Olufsen Basic Line Belson Blue Sky
1390 1389 0121 1258 1512 1178 1390 1961 0744 0609 1089 1625 1389 1089 1389 1390
1189 1269 1289
1189 1269 1289
1089 1189 1269 1289 0799 1554 1389 1390
1229 1933 1253 1355 1357 1089 1189 1269 1289 0797 1772
Cambridge Audio 1189 CCE 1352 Celestron 1512 1257 Centrex 1220 Centrum 1352 Classic 1220 Clatronic 1089 Copland Cosmotron 0797 Daewoo 1178 Denon 1360 Denver 1389 Diamond 1390 Digitech 1772 Digitrex 1257 DigiX 1750 DiK 0797 1420 DK digital 1390 DMTECH 1750 DSE 1220 Dual DVX 1772 eBench 0744 Electrocompaniet Elta 0744 EuroLine 1625 Finlux 1938 Garrard 0744 Genexxa 0186 Global Sphère 1625 Goldmund 1089 Goodmans 0609 1199 Grundig 1089 0744 Grunkel 0744 H&B 1961 Hanseatic 1390 Harman/Kardon 1304 1269 Harwood 0744 HCM 1390 HE 1389 Hitachi 1344 Hiteker 1389 Höher 1257 Hyundai 1625 Intersound 0744 Irradio 1961 JVC 0074 2030 Kef 1718 Kenwood 1027 0186 Kompernaß 0797 Koss 0744 KXD 1389 Lenoxx 1611 Lenoxx Sound 1611 LG 1293 Lifetec 0797 Linn 1089 Loewe 1089 Lumatron 1772 LXI 0744 Magnat 1639 Magnum 1611 Marantz 1089 Mark 1089 Matsui 0797 MBO 1352 Medion 0797
1647
1554 1389 0744 0797 1189 1269 1289 1250 1436 1104
1390 1420 0797 1189 0797 1390 1961 1938 1906
1189 0744 1420 1189 1344
RCV
AMP
Bush
1269 0797 1611 1269 0797
1289 1178 1389 1289 1639
1938 1310 1089 1189 1289
1220 1554
1639
1374 1495 1676
1313 1569 1570 1281
1869 1189 1269 1289 1189 1269 1289
1938 1189 1269 1289 1189 1269 1289 0744 1598 1420
WWW.ONEFORALL.COM
1189 1269 1289
Thorens Thorn Toshiba United Universum
1189 1269 1289
0797 1089 1269 1289 0609 1189 1269 1289 1436
1220 1807 1308 1309 1763 1765 1316 1269 1673 0186 1289
1089 1289 1831 1089 1189 1459 1623
1390
1189 1269 1289 1189 1269 1289 1293
1189 1269 1289 1189 1269 1289 1611
1424 1295 1938 0609
1178 1199 1906 1512 1614
1822 1858 1759 1058 1658 1258 1558 1441 1722 1882
0797 1178 1518 1765
0609 0744 1281 1779 1309 1316
1389 1772 1354
WWW.ONEFORALL.COM
1189 0744 1572 1390 1178 1390 1089 1436 1390 0074 1420 1352 0797 0797 1772 0176 0712 1352 0744
1089 1269 1289
1625 1220 0744 1189
1961
1772 0797 0609 1609 1750 1269 1289
0609 1390 1331 1276 0186 1949 1815
DVD
3 Plus 3D LAB 4Kus A-Trend Acoustic Solutions AEG AFK Aim Airis Aiwa Akai
Akashi AKI Akira Akura Alba
Alize All-Tel Amitech Amoi Amoisonic Amstrad AMW Ansonic Apex Digital Arena Aria Arianet Aristona ASCOMTEC Asono Astro ATACOM Audiola Audiosonic Audioworld Audix Autovox Auvio Auvion Avious AWA Axion
0490 0539 1158 0714
0730 0788 1228 0699 1224 1366 0641 0790 0716 0705 0838 1005 0699 0898 0717 0695 1140 1617 1151 0790 0770 0852 0835 0713 1571 0872 0759 0672 0852 0893 0893 0539 1923 1224 1513 1224 1660 1923 0790 1104 0713 0843 1488 1165 0730 0730
0713 0770 1152 0672 1321 0826 0695 0788 0884 1975
1321 1051 0699 0730 1051
1228 1316 0790 1894 1923 0672 1345 0869 1115 0713 1695
1005 1686 0533 0898 0852 1233
1367 0713 0539 1530
1140 0723 0672 1695
DVD
1281 1868 1772 1089 0744 1390 1938 1554 1634
Venturer Victor Voxson Waitec Watson Welltech Wharfedale Yamaha Yukai Zenith
0135
RCV
1390 0609 1089 1554 1420 1089 0797 1352 0744 1189 0320 1089 1250 1512 1389 0744 0609 1772 1320 0186 0744 0797 1518 1779 1363 1189 Philips 1654 Pioneer 1023 1269 1656 Prima Electronic 0797 Proline 0797 Proson 0609 Provision 1389 QONIX 1420 Quad 1089 Quelle 1178 Radiola 1089 Radionette 1634 RadioShack 0744 Red Star 1389 Revox 1089 0186 Revoy 1089 Roadstar 0797 Rolsen 1512 Rotel 0793 Saba 1154 Samsung 1199 1581 Sansui 1625 1750 Sanyo 1801 Schneider 0744 1220 SEG 1250 Sharp 0186 Sherwood 0653 Siemens 0609 Silva Schneider 1293 Sony 1158 1758 1454 1112 Soundwave 0609 Sunstech 1420 Tag McLaren 1189 TCM 0797 Teac 1199 1390 Technics 1763 1308 Techwood 1554 Tedelex 1625 Telefunken 1571 Tevion 1611 Thomson 1154
RCV
MEI Melectronic Meridian Metz Micromaxx Micromega Microstar Mustek Mx Onda Myryad NAD Naim NEC Neovia Nikkai Nikkei Okano Omni Onkyo Optimus Orient Power Palladium Panasonic
1451 0835 0850 1894
1115 1151 1367
0831 1316 1056 2021
0646 1676
1152
0872
161
Base Basic Line Baze BBK Beep Bellagio Belson Best Buy Binatone Black Diamond Blaupunkt Blu:sens Blue Parade Blue Sky BNI Boghe Boman Bose Brainwave Brandt Bush
Clayton Coby Codex Compacks Conia Contel Continental Edison CrossWood Crown Crypto Cybercom CyberHome Cytron D-Vision Daenyx Daewoo
Dalton Dansai Dantax Daytek Dayton DCE DEC Decca Denon
162
1086
0884 0833 1233 0699 0695 0672 0651 0790
0898 1005 1115 0551 0695 0831 0818 1165 1140 1152
1235 0503 0833 0699 0879 1436 1832
1695 0717 0884 1419 1617
1109 0751 1589 1051 0699 1917 0672 1975 1730 0672 0713 1005 0770 0841 0713 0699 0730 0788 0675 0713 1107 1233 0826 0672 1321 0788 0872 1446 0770 1228 0831 0714 0716 1347 1115 0872 0833 0714 0872 1036 0770 0723 0872 0872 0831 0699 0770 0490
0789 1020
1004 0789 0893 1994 1923 0751 0872
1917 1730 0818 0672 1165 1233 0730 0852 1366 1107 0852 0516 0835
0831 0651
0816 0874 1502 0651 0705 0831 1367 1483 0705 0770 1918 0870 1436 0213 1115 1695 0695 1005
0818 1690 0634 1634
0699 1107 1056 Denzel 0665 Diamond 0651 1156 Digihome 0713 DigiLogic 0713 0717 digiRED 0893 Digital i 1421 Digitech 1005 Digitor 0672 Digitrex DigiX 1829 Digix Media 0826 DiK 0831 Dinamic 0788 DiViDo 0705 DK digital 0831 DMTECH 0790 Dragon 0831 DSE 1730 0831 Dual 0730 0831 Durabrand 0768 DVX E-Boda 0723 E-Dem 1224 e:max 1233 EagleTec 0714 eBench 1152 Eclipse 0723 Electrohome 0770 Elfunk 0850 Elin 0770 Ellion 0850 Elta 0770 1151 Eltax 1321 Emerson 0591 Encore 1412 Energy Sistem 1513 Enzer 0665 EuroLine 0788 1884 Ferguson 0651 0884 Finlux 0741 0751 Fintec 0713 Firstline 0869 Funai 0695 GE 0717 Germatic 1051 Global Link 1224 Global Solutions 0768 Global Sphère 0768 Go Video 1099 GoldStar 0591 Goodmans 0713 0730 0879 1140 1617 GP Audio 1140 GPX 0741 Graetz 0665 Gran Prix 0831 Grandin 0716 Grundig 0695 0705 0686 1004 1483 Grunkel 0770 H&B 0818 1233
0788 0898 0818 1316 1321 1923 0672 1686 0768 0751 0723 0790
1832 1056 1004
2007 1660 1271 0833 1152 1829 0713 0665 0651 0790 2007 0713 1832
1321
0751 0884 0713
DVD
CGV Cinea Cinetec cineULTRA Classic Clatronic
Denver
1994 0898 0672 1224
DVD
C-Tech Cambridge Audio Campomatic Digital CAT CCE Celestial Celestron cello Centrex Centrum
1451 0713 1165 0862 1163 0872 1923 0857 1923 0713 0717 1489 0571 0713 0843 1321 1004 0788 2023 0770 0651 0713 0730 0516 0723 1483 0768
1421 0788 0790 1115 1233 1051 1894 0705 0869
1115 2021 1233 0675 1730 0898 0713
0770 0591 0672 1165 1884 0262 0651 1530 0675
2021 0741 1004 0651 0833 1923 0116
0672 0775 0790 0652 1730 1832 1156 0713 1235
0723 0790 2007 1730
0751 0818 2014 1316
0539 0713 0723 1920
0651 0670 1695 1436
1316 0831 0841 0850 1421 1894
WWW.ONEFORALL.COM
Haaz Haier Hanseatic Harman/Kardon HCM HDT HE Henß HiMAX Hitachi Hiteker Höher Home Electronics Home Tech Industries Hyundai Iekei Ingelen Inno Hit Irradio
Kennex Kenwood KeyPlug Kiiro Kingavon Kiss Koda Koss KXD Lawson Leiker Lenco
Lenoir Lenoxx Lenoxx Sound Lexia LG Lifetec Limit LiteOn Lodos Loewe LogicLab Logik Logix Luker Lumatron
Luxman Luxor Magnat
Magnavox Magnex Magnum Majestic Manhattan Marantz Mark Marquant Mastec Master-G Matsui
1923 1163 0843 1920 1994 0665 0857 0713 1748 1923 0831 1004 1224
0730 0770 1224 0850 2021 1107 0788 0713 0741 1894 0695 1235 0702 0730 1367 0699 1183 0695 1271 0623 0539 1863 1051 1107 1233 0713 1347 0770 0534 0770 0770 0818 0841 0818 0651 0857 0705 1513 0699 0713 1513 1228 2014 2014 0699 0741 0869 0651 0716 1158 0713 0539 0768 0713 0705 1367 0705 1321 1832 0573 1004 1884
1156 1228 1660
1115 1224 1233 0869 0770
1228
0558 1940 1164 0503 0867 1860 1701 1597 1771
1530 0699 0831 0672 0713 0898 0490
1686 1523 0665 1230 1107 0716 0872 0651 0831
1321 1923 0768 0770 0818 1165 1505
0838
0571 0591 1906 0831 1347 0768 1456 1416 1738 0741 0884
1115 0741 0833 0713 0730 0898
Maxdorf Maxim Maya MBO MDS Mecotek Medion
MEI Memorex Memory Metz MiCO Micromaxx Micromedia Micromega Microsoft Microstar Minax Minerva Minoka Minowa Mirror Mitsubishi Mizuda Monyka MPX Mustek Mx Onda Mystral NAD Naiko Narita NEC Neovia NeoXeo Neufunk Nevir Next Base Nfren Nikkai Nintaus Nordmende NorthQ Nowa NU-TEC Omni Onix Onkyo Oopla Optim Optimus Orava Orbit Orion Oritron OTIC P&B Pacific
0713 1730 0730
WWW.ONEFORALL.COM
Packard Bell
0503 0539 0723 2014 1107 0705 0539 0713 0770 1006 1156 0651 0695 0788 0713 1345 0730 0699 0770 0831 1345 2007 0790 0831 0730 0571 0723 1695 0503 0539 0522 0831 0713 0705 0770 1165 0879 0713 0818 0665 0843 0730 0651 0831 0741 0770 1367 0869 1271 0826 0665 0831 0826 0826 1923 1051 1316 1488 0843 0516 0699 1228 0838 0627 1158 0843 0571 0818 0872 0695 1233 0651 0826 0818 0768 0831 0831
0818 0675 1140 0713 1165 1489 1436 1345 1156 0713 0695 1695 0884 1451 0256 0713 1316 0672 0884 1730 1367 1917
1347 0651 0716 0879 0630 2012 1165 1006 0652
1051 0525 0713 1994 0751 1223 0695 1347 2007 0539
1115 0652
DVD
jWIN Kansai Kansas Technologies Kendo
0751 0790 1884
DVD
ISP Jay-tech JBL JDB JDV Jeken Jepssen JMB JNC JVC
0768 0843 0741 0702 0788 0705 0730 0713 0857 0664 0573 0672 0826
0857 1451
1730 1917 1646 0751 0723 1223 1156 1367 1004 0591 1918 0741 1975
0770
0831
1228 0833 1104 1832
0503
0525
1128 1695 1006 1419 0898
1451 0790 0759 0713
163
Palladium Palsonic Panasonic Panda Papouw peeKTON Philips
Philo Phocus Phonotrend Pioneer Plu2 Pointer Portland Powerpoint Prima Prinz Prism Pro2 ProCaster Proline
Proscan Proson Prosonic Provision
Relisys Reoc Revoy Rex Richmond Rimax Roadstar
Rocksonic Rolsen Ronin Rotel Rowa Rownsonic Saba Sabaki Saivod Salora Sampo Samsung
Sansui
Santosh Sanyo Scan ScanMagic ScanSonic SCE Schaub Lorenz
164
0898 0646 1340 0675 1812 1813 1158
1165 0631 1965 0525 1460
1005
0831
0686 0672 0790 0652 1483 0833
1107 0818 1107 0539 1051 0869
0651
1923 1163 1923 0730
2024 1906
0763 0770 0788 1923 1107 1345
0841
0713 0818 0730 0898 0833 2014 1446 1227
0558 1004 0516 0525 0723 1676 0551 0831 1367 0770 1446 0744 1932 1928 0490 1635 1748 0716 0768 0723 0751 1230 1228 1316 1832 1884
0695 0790 0873 0835 0850 1730
1165 0770 1235
Schneider
0831 0713 1884 0262 Scientific Labs 0768 Scott 0651 1233 Seeltech 1224 0713 SEG 0872 1530 0672 Shanghai 0630 Sharp 2015 Sherwood 0717 Shinco 0717 Siemssen 1382 Sigmatek 0857 Silva 0788 Silva Schneider 0831 SilverCrest 1152 Singer 0716 1140 Sinudyne 0672 Sistemas 0730 Skymaster 0898 Skyworth Sliding 1115 Slim Art 0770 Slim Devices 0533 SM Electronic 0730 Smart 0705 Sonashi 0716 Soniko 0788 Sontech 1156 Sony 0533 1981 1536 Sound Color 1233 Soundmaster 0768 Soundmax 0768 Spectra 0872 Standard 0651 0898 Star Clusters 0768 StarLogic 1005 Starmedia 0818 Stevison 1367 Strong 0713 Sunfly 0857 Sunkai 0770 Sunstech 1513 Sunwood 0788 SuperDigital 1187 Supervision 0730 Supratech 1513 SVA 0672 Synn 0768 T.D.E. Systems 1156 Tandberg 0713 Tangent 1321 Targa 0741 0116 Tatung 0770 Tchibo 0741 TCM 0741 Teac 0717 0768 0790 1165 TEC 0898 Technica 1367 Technics 0490 Technika 0770 1489 Technosonic 1051 Techwood 0713 Tedelex 1228
0539 0705 0788 0651 0869 0790 1367 0646 1505 1152 0672 1036 2014 1513 1451 0665 0768 0884 0763 1994 1975
2024 0713 0695 1256 1419 0741
1224 1488 0898 0831 1906 0768 0723 0751 0768 1316 0768
0768 0713 0831
DVD
Raite RCA REC Red Star
0713 0672 0852 1056 1834 1908 1905 1579 1107
DVD
Pye QONIX Radionette
0695 0835 0490 1661 0717 0533 1224 0539 0503 1506 1345 1692 0699 0571 1571 0850 0770 0770 0872 1228 0831 1006 1345 1004 0651 1004 1738 0522 0713 0699 0699 1321 0646 2007 0741 0641 0665 0522 0490 0759 0898 1347 0768 0699 0838 1233 1151 0699 1051 1829 0789 1975 0872 0623 0759 0717 0789 0651 0768 0759 0741 1347 0573 1075 0298 0695 0770 2021 1829 1115 0670 0713 0705 0730 0857 0789 0788
0772 1070 1824 1633 0573 2043
0768 0788 0831 1227 1152
0893 1224 1005
0850 0831 2007
0768 0893
1695 1158 1227 1644
0741 0591 1197 1377
0516 0571 0759 1006 0833 1227 0675
1905 1908 1115 0831 1165 1115 1530 0539 1994 2021
WWW.ONEFORALL.COM
Telefunken
Teletech Tensai Tevion
Theta Digital Thomson Tiny Tokai Tokiwa Tom-Tec Top Suxess Toshiba Trans Continens TRANScontinents Transonic Tredex Trio TruVision TSM Umax United
Uptek upXus Venturer Vestel Vieta Viewmaster Voxson VTrek Waitec Walkvision Waltham Welkin Wellington Weltstar Wesder Wharfedale Wilson Windy Sam Wintech Woxter X-Waves XBox XLogic XMS Xoro Yakumo Yamada Yamaha Yamakawa Yukai Zenith
0789 0788 1228 1832 1676 1690 1483 0770 1036 1382 0768 1685 2014 1227 1347 1730 0652 0522 0898 0788 0716
1045 1510 2006
0826 0872 1165 0672 0843 0770 0857 1224 1151 0788 0672 0699 1489 1152 0675 0768 0741 1913 1530 0763 1345 0790 0713 0705 0862 0730 1228 1224 0717 1530 0831 0713 0713 0699 0686 0751 0831 0573 1187 1151 1513 0522 0770 0788 1183 1004 1004 1056 0539 0665 1760 0730 0503
0826 0831 1327 1165
1451
0730 1165 0768 2021 0826
0790 0695 1233 0713 1832
1228 1115 1446 0884 1367
DVD
Universal Multimedia Universum
0790 1923 0833 0713 0651 0651 1505 0833 0571 0551 1489 0665 0705 0789 1224 0503 0452
0713 0591 1918 1227 1829 0790
1994 1530 1224 0831 2007
1894 1917
0768 1832 0723 0652 1233 1513
1224
0768 0770 1379 1056 0872 1489 0646 0872
1228
0652 1151 1416 1158 0652 0490 1104 1489
1917 1646 0591 0741
WWW.ONEFORALL.COM
165
166
WWW.ONEFORALL.COM
English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights. Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte. Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service. Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits. Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos. Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands
Italiano La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio. Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti. Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt. Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten. Magyar A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és megfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra. Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat. Polski UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych. W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw. Česky Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu. Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí, můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato práva nejsou touto zárukou nijak dotčena. Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands
URC-7950 / URC-7955 704917 RDN-1020807
2
English
Instruction manual
Dansk
Brugsanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
16
Norsk
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
30
Svensk
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
44
Suomi
Käyttöohje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
¿ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 72 EÏÏËÓÈÎ й Русски
Инструкция пользователя . . . . . . . . . . . . .. 86
Türkçe
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 100
Deutsch
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 114
Español
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 128
URC-7950 / URC-7955 Universal remote Universal fjernbetjening Universal fjernkontroll Universal fjärrkontroll Yleiskaukosäädin ∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Универсальный пульт дистанционного управления Evrensel uzaktan kumanda Universal Fernbedienung Mando a Distancia Universal
English
Table of Contents
THE KEYPAD
3
SET UP 5
SETTING UP THE ONE FOR ALL 5 Direct code set up Search Method
5 6
SET-UP CODES TV VCR SAT CBL VAC AMP RCV DVD
: Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector . . . . . .143 : Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . .156 : Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . .158 : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Amplifier / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
CODE BLINK OUT (To find out which code is currently programmed)
7
QUICK CODE REFERENCE
7
THE LEARNING FEATURE (How to copy functions from your original working remote onto the ONE FOR ALL 5)
8
OPERATIONAL RESET
9
EXTRA FEATURES • Mode re-assignment (Changing a device mode) • Volume Punch-Through • Macros (Sequence of commands) • Key Magic (How to program missing functions)
10 11 12 14
TROUBLE-SHOOTING
15
CUSTOMER SERVICE
15
Installing the Batteries Your ONE FOR ALL 5 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. 1 2 3
2
Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 5. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries. Press the battery cover back into place.
WWW.ONEFORALL.COM
The Keypad 1
Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD Satellite Receiver, Cable Converter, DSS / Video Accessory (e.g. Media Centres) Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
Power (LED) The POWER key operates the same function it did on the original remote control. The red LED (Light Emitting Diode) underneath the POWER key will light up every time a key is pressed.
3
Number Keys (input select in AMP mode) The Number keys (0-9, / -/--) provide functions just like your original remote. If your original remote has an 20 key, this function can be found under the AV key. In AMP mode, these keys may (if available on your original remote) provide an IMPUT function. If your original remote features a “function select“ or “input select“ function you may find this under the AV key.
4
AV Key In TV mode you will obtain the AV / Input function. In VCR mode you will obtain the “TV/VCR” function, if available on your original remote. In DVD mode you will obtain the “TV/DVD” function, if available on your original remote. In DVD mode you will obtain the “TV/SAT” or “TV/DTV” function, if available on your original remote.
5
red, green, yellow, blue After pressing the TV key and accessing the text mode, the keys marked red, green, yellow and blue, allow you to access the Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may operate in the same way.
6
Guide In TV, DVD and/or SAT mode you will obtain the “Guide” function (if available on your original remote).
7
M (MAGIC) Key The M (MAGIC) key is used to set up your ONE FOR ALL 5.
8
Menu Key The MENU key controls the same function as it did on your original remote.
WWW.ONEFORALL.COM
3
9
Directional Keys If available on your original remote, these keys will allow you to navigate through the menu mode of your device.
10
OK The OK key will confirm your choice in menu operation.
11
Volume +/- Keys These keys operate in the same way as the keys on your original remote. In TV mode you may obtain Colour + / - when you press and release the M (MAGIC) key and then press Volume + / - .
12
Channel +/- Keys These keys operate in the same way as the keys on your original remote. In TV mode you may obtain Brightness + / - when you press and release the M (MAGIC) key and then press Channel + / -
13
Transport Keys (VCR / DVD) These keys operate the transport functions (PLAY, FF, REW etc.) of your device. To prevent accidental recording, the RECORD key mustbe pressed twice to start recording.
14 Teletext Keys After pressing the TV key, the transport keys (REW, PLAY, PAUSE, FF) are used to operate the main Teletext functions. The symbols below the keys are for Teletext. The text keys are used to access the Teletext functions of your television. Of course, your television must have Teletext capability. TEXT ON: Puts the television in the Teletext mode. EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters. By pressing again, you can see the bottom half of the Teletext page enlarged. To return to regular Teletext viewing, press the EXPAND key again, or press the TEXT ON key, depending on your television. TEXT OFF: Switches the television back to regular viewing mode. On some televisions, this may be done by pressing the TEXT ON key several times. HOLD/STOP: Stops changing pages. MIX: Shows teletext and regular television simultaneously. You may also use this key for subtitling. On some televisions this function is accessed by pressing the text key twice. 16:9: This key provides you the (16:9) wide screen view function, if available on your original remote).
Important note: For a more detailed explanation of Teletext and Fastext, please refer to the manual of your television. Remember, different televisions control Teletext and Fastext features in different ways. Not all of the Teletext functions may be available for your particular model.
4
WWW.ONEFORALL.COM
Setting up the ONE FOR ALL 5 Before you start, please read these instructions carefully
Direct code set up Example: To set up the ONE FOR ALL 5 for your television: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Find the code for your device in the Code list (page 143 165). Codes are listed by device type and brand name. The most popular code is listed first. Make sure your device is switched on (not on standby).
2
Press the TV key on the ONE FOR ALL 5 for the device you wish to Set-Up.
3
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
4
5
____
x2
Enter your (four-digit device code) using the number keys. The red LED will blink twice.
Now, aim the ONE FOR ALL 5 at your device and press POWER If your device switches off, the ONE FOR ALL 5 is ready to operate your device.
6
Turn your device back on and try all the remote’s functions to ensure they are working properly. If the functions do not work properly, repeat steps 1-5 using another code listed under your brand.
7
If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with each code listed for your brand. If none of the codes listed for your brand operate your device, or if your brand is not listed at all, try the search method described on page 6.
Important notes: - Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a “number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on. - Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not functioning properly with one of the codes, try another code listed under your brand. - If your device’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY instead of POWER when setting up your device. - Remember to press the correct device key before operating your device. Only one device can be assigned to a device key. If your original remote operates more than one device, you need to set up each device separately.
WWW.ONEFORALL.COM
5
The Search Method If your device does not respond to the ONE FOR ALL 5 after you have tried all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 5. The Search Method may also work if your brand is not listed at all. Example: To search for your TV code:
1
Switch your television on (not on standby) and aim your ONE FOR ALL at your TV.
2
Press the TV key on your ONE FOR ALL 5.
3
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
x2
4
Press 9 9 1. The red LED will blink twice.
5
Next, press POWER.
6
Aim the ONE FOR ALL 5 at your Television. Now press CH+ over and over, until your Television turns off (everytime you press the CH+ key the ONE FOR ALL 5 will send out a POWER signal from the next code contained in the memory). You may have to press this key many times (up to 150 times) so please be patient. If you skip past a code, you can go to the previous code(s) by pressing the CHkey. Remember to keep pointing the ONE FOR ALL 5 at your Television while pressing this key.
7
As soon as your television turns off, press the M (MAGIC) key to store the code.
Important notes: - Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a “number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on. - To search for the code for another device follow the instructions above only press the appropriate device key instead of TV during step 2. - If your Video’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY instead of POWER during step 5.
6
WWW.ONEFORALL.COM
Code Blink out (To find out which code is currently programmed) Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 5, you can blink back your SET-UP CODE for future reference. Example: To blink out your Television code: 1
Press TV once.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
x2
3
Press 9 9 0. The red LED underneath the POWER key will blink twice.
4
For the first digit of your four-digit code, press 1 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0".
5
For the second digit, press 2 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0".
6
For the third digit, press 3 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0".
7
For the fourth digit, press 4 and count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is "0". Now you have your four-digit code.
Quick Code Reference Device Type 1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
Code
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
7
The Learning Feature (How to copy functions from your original working remote onto the ONE FOR ALL5) Before you start: - Make sure your original remote control is working correctly. - Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control is pointing at your device. Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV remote onto the ”Red”key of your ONE FOR ALL 5.
1 Place both remote controls (the ONE FOR ALL 5 and your original) on a flat surface. Make sure the ends which you normally point at your device are facing each other. Keep the remotes at a distance of 2 to 5 cm.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
x2
3
Press 9 7 5 (the red LED will blink twice).
4
Press the device key (on the ONE FOR ALL remote) to select the mode to which you want to copy the learned function (Example: TV key).
5
Press the key (on the ONE FOR ALL remote) where you want to place the learned function (Example: ”Red” key). The red LED will flash rapidly.
6
Press and hold the key (on your original remote) that you want to copy until the red LED blinks twice (Example: “mono/stereo” key).
7 If you want to copy other functions within the same mode, simply repeat steps 5 and 6 pressing the next key you want to copy by learning. 8
To exit the learning mode, press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED blinks twice.
9 Learning is mode specific. To access your learned function, press the appropriate device key first.
Important notes: - The ONE FOR ALL 5 can learn approximately 25 – 40 functions. - You can replace a learned function by placing another learned function on top. - Upon changing the batteries, your learned functions will be retained.
8
WWW.ONEFORALL.COM
Shifted Learning You can also learn a function on a key of the ONE FOR ALL without sacrificing the original ONE FOR ALL function. A Shifted Learning function can also be put on any key EXCEPT for the following: Device keys, MAGIC key, Number keys. To install a Shifted Learning function, simply follow steps 1-8 on the previous page. During step 5, press M (MAGIC) once before you press the key where you are placing the learned function. To access the shifted function, press M (MAGIC) and then the key you have learned on.
To delete a learned function: 1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2
Press 9 7 6 (the red LED underneath the POWER key will blink twice).
3
Press the device key in which the function will be deleted.
4
Press twice on the learned key which will be deleted (the red LED underneath the POWER key will blink twice).*
5
If there is another key which you wish to delete, repeat steps 1-4.
6
The original functions of the ONE FOR ALL 5 will now be present.
*
To delete a Shifted Learned feature, press M (MAGIC) before you press “the learned key to be deleted” (during step 4).
To delete all learned functions within a specific mode: 1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2
Press 9 7 6 (the red LED will blink twice).
3
Press the appropriate device (mode).
Operational Reset The Operational Reset will erase all learned functions across all modes and some other programmed functions like Key Magic and Macros. 1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2
Press 9 8 0 (the red LED will blink four times).
WWW.ONEFORALL.COM
9
Extra Features Mode re-assignment (Changing a device mode) It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 5. The code can be set up using “Direct code set up” (pag. 6) or “Search method” (pag. 7). To change a device key, see the three examples below. Example 1)
if you want to program a second TV on the VCR key.
Example 2)
if you want to program a second TV on the DVD key.
Example 1: To program a second Television on the VCR key (for example), you need to change the VCR key into a TV key, so press: (*)
(**)
The VCR key has now become a second TV key. Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing: (*)
____
(TV code) (**)
Example 2: To program a second Television on the DVD key (for example), you need to change the DVD key into a TV key, so press: (*)
(**)
The DVD key has now become a second TV key. Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing: (*)
____
(TV code) (**)
Resetting a Device key Example: To reset the VCR key to its original mode, press: (*)
(**)
Example: To reset the DVD key to its original mode, press: (*)
(**)
(*)
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice.
(**)
The the red LED underneath the POWER key will blink once then twice.
10
WWW.ONEFORALL.COM
Extra Features Volume Punch Through You may be able to use some functions of your Television, Video recorder, DVD player, Amp./Tuner, Satellite receiver or Cable converter at the same time. For example: if you are watching a program on your video recorder, you can adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode key on your ONE FOR ALL 5. To punch through to TV volume while in the VCR, DVD, AMP or SAT mode: 1.
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2.
Press 9 9 3.
3.
Then press the TV key and the red light will blink twice.
To cancel the “Volume Punch Through” per mode: (Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR mode) 1.
Press VCR once.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3.
Press 9 9 3.
4.
Then press the Volume (-) key and the red light will blink four times.
Result: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE functions of your VCR (provided it has volume control).
To cancel the „Volume Punch Through“: 1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2.
Press 9 9 3.
3.
Press the Volume (+) key and the red light will blink four times.
WWW.ONEFORALL.COM
11
Extra Features Macros
(Sequence of commands)
Macros (Direct) You can program your ONE FOR ALL 5 to issue a sequence of commands at the press of one button. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one key stroke for your convenience. For example, you may want to turn off your TV, VCR and DVD Player at the same time. Example: To set up the Macro mentioned above on the “red’ key on your ONE FOR ALL 5: 1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2
Press 9 9 5.
3
Then press the “red” key to which the Macro will be assigned.
4
Next press TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
To store the Macro, Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
6
Whenever you press the “red” key, the ONE FOR ALL 5 will turn off your TV, VCR and DVD player.
• To erase the Macro from the “red” key, press: M* *
12
995
“red” key
M*
Here you must hold down THE M (MAGIC) KEY until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
WWW.ONEFORALL.COM
Extra Features Shifted Macros You can install a Shifted Macro on any key, except for the device keys (TV, VCR, SAT and DVD), the M (MAGIC) key, and the NUMBER keys. If for example, you want to program a shifted Macro on the POWER key, simply press M (MAGIC) once then the POWER key during step 3. Now everytime you press M (MAGIC), then the POWER key, the ONE FOR ALL will turn off your TV, VCR and DVD Player. • To erase the Shifted Macro from the POWER key press: M*
995
M
POWER key
M*
* Here you must press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice). - Each MACRO can consist of a maximum of 15 key strokes. - Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use in any mode. - Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work regardless of the mode (TV, VCR, SAT, DVD and AMP) you are using. - To avoid accidental recordings with the ONE FOR ALL 5, you must press the Record key twice to begin recording. Because of this, you cannot assign a Macro or Shifted Macro to the Record key. - If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote control to get a function, this function may not work in a macro on your ONE FOR ALL remote. - If you program a Macro on a key, the original function will become shifted (excluding CH+/- and VOL+/- keys). Press M (MAGIC) key then the key to access it. If you place a Macro shifted on a digit key, access the original function by pressing the M (MAGIC) key twice and then the digit key. - If a Shifted Macro is placed on the Channel and Volume keys then the Colour and Brightness feature will be sacrificed.
WWW.ONEFORALL.COM
13
Extra Features Key Magic® how to program missing functions Key Magic is an exclusive ONE FOR ALL feature. The design of the ONE FOR ALL ensures that many functions of your original remote control can be operated - even those that do not have their own key on the ONE FOR ALL keypad. Frequently used functions can be assigned to a key of your choice using the Key Magic feature of your ONE FOR ALL. In order to program a certain function with Key Magic you need to know the corresponding function code. As these function codes vary with different types of devices, they cannot be found in the manual. You can request your function codes calling our consumer service or by sending us a fax or e-mail. Please mention: • The 4-digit set-up code your device is working with. • How the function was labelled on your original remote control. Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service, programming the code is easy: 1
Press the device key (TV, VCR, SAT, DVD and AMP).
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3
Press 9 9 4. The red LED underneath the POWER key will blink twice.
4
Press the M (MAGIC) key once.
5
Enter the 5-digit function code (provided by customer service).
6
Press the key to which the function will be assigned. The device key will blink twice.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE (first entry is an example): DEVICE TV
SET-UP CODE 0556
FUNCTION 16/9 format
FUNCTION CODE 00234
- To access the function you have programmed, press the corresponding device key first. - Key Magic can be assigned to any key EXCEPT the Device keys and the M (MAGIC) key. - Please note all the extended function codes you obtain from customer service for easy future reference.
14
WWW.ONEFORALL.COM
Problem & Solution Problem:
Solution:
Your brand is not listed in the code section?
Try the search method on page 6.
The ONE FOR ALL does not operate your device(s)?
A) Try all the codes listed for your brand. B) Try the search method on page 6.
The ONE FOR ALL is not performing commands properly?
You may be using the wrong code. Try repeating the Direct Set-Up using another code listed under your brand or start the search method over again to locate the proper code.
Problems changing channels?
Enter the programme number exactly as you would on your original remote.
Video not recording?
As a safety feature on your ONE FOR ALL, you must press the Record key twice.
The ONE FOR ALL does not respond after pressing a key?
Make sure you are using new batteries and are aiming the one for all at your device.
The red LED does not blink when you press a key?
Replace batteries with 2 fresh, new “AA” alkaline batteries.
Customer Service In the UK E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0901-5510010 (£ 0,50 per minute) In Ireland E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 016015986
In Australia E-mail :
[email protected] (***) Fax : 03 9672 2479 Tel. : 1 300 888 298
In South Africa E-mail :
[email protected] Fax : 011 298 2302 Tel. : 0860 100551 Tel. : 011 298 2300
In New E-mail : Fax : Tel. :
Zealand
[email protected] (***) (06) 878 2760 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)
(***) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
WWW.ONEFORALL.COM
15
Dansk
Indholdsfortegnelse
BETJENINGSTASTERNE
17
INSTALLATION PROGRAMMERING AF ONE FOR ALL 5 Direkte programmering med kode Søgemetode
19 19 20
INSTALLATIONSKODER TV VCR SAT CBL VAC AMP RCV DVD
: Fjernsyn / LCD / Plasma / Projektor / Bagprojektor . . . . . . . .143 : Videobåndoptager / Tv/VCR kombi / DVD/VCR kombi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : Satellitmodtager / Set-top box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . .156 : Kabelomformer / Set-top box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . .158 : Video-tilbehør, son f. eks. mediecentre / AV-tilbehør / AV-vælgere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Forstærker / Aktivt højtalersystem . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Audio-modtager/tuner/forstærker / (DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : DVD-afspiller/ DVD-R / DVD Home Cinema / DVD kombi / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
BLINKE KODE FREM (For at finde ud af, hvilken kode der er programmeret nu)
21
HURTIG KODE REFERENCE
21
LÆREFUNKTION (Sådan kopierer du funktioner fra din originale fjernbetjening over på ONE FOR ALL 5)
22
NULSTIL FUNKTIONER
23
EKSTRA FUNKTIONER • Modus for ny tildeling (Ændring af modus for apparat) • Volume Punch-Through • Makroer (Sekvens af kommandoer) • Key Magic (Programmering af manglende funktioner)
24 25 26 28
FEJLFINDING
29
KUNDESERVICE
29
Isætning af batterierne Din ONE FOR ALL 5 kræver 2 nye “AA/LR6” alkaliske batterier. 1
Fjern batteridækslet fra bagsiden af din ONE FOR ALL 5.
2
Vend batterierne således, at de passer til markeringerne + og – inde i batterikassen. Sæt dernæst batterierne i.
3
Tryk batteridækslet tilbage på plads.
16
WWW.ONEFORALL.COM
Betjeningstasterne 1
Fjernsyn / LCD / Plasma / Projektor / Bagprojektor DVD-afspiller / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD-kombi / DVD/HDD Satellitmodtager, DVB-T, Kabeldekoder, DSS / Video-tilbehør (f.eks. mediecentre) Personlig videooptager, Harddisc-optager Audio-modtager/Tuner/Forstærker / (DVD) Home Cinema / Diverse audioudstyr Videomaskine / TV/VCR-kombi / DVD/VCR-kombi
2
POWER (LED) Power-tasten styrer den samme funktion, som den gjorde på den originale fjernbetjening. Den røde LED (lysemitterende diode) under POWER-tasten vil tænde hver gang, der trykkes på en tast.
3
Nummertaster (input select i AMP-indstilling) Nummertasterne (0-9, / -/--) har helt de samme funktioner som på din originale fjernbetjening. Hvis din originale fjernebetjening har en 20-tast, kan du få denne funktion ved at trykke på AV-tasten. I AMPindstilling vil disse taster (hvis de var til rådighed på din originale fjernbetjening) måske give en INPUTfunktion Hvis din originale fjernbetjening har en “function select“ eller “input select“-funktion, kan du måske finde denne ved at trykke på AV-tasten.
4
AV-tast I TV-indstilling vil du få AV- / Input-funktionen. I VCRindstilling vil du få “TV/VCR”-funktionen, hvis den var tilgængelig på din originale fjernbetjening. I DVD-indstilling vil du få “TV/DVD”-funktionen, hvis den var tilgængelig på din originale fjernbetjening. I DVD-indstilling vil du få “TV/SAT” eller “TV/DTV”funktionen, hvis den var tilgængelig på din originale fjernbetjening.
5
rød, grøn, gul, blå Når du har trykket på TV-tasten og har fået adgang til tekst-tv, vil de taster, der har farverne rød, grøn, gul og blå, give dig mulighed for at få adgang til hurtigtekst-funktionerne på dit fjernsyn. Hvis disse taster på din originale fjernbetjening bruges til menunavigation, vil ONE FOR ALL hurtigtekst-tasterne muligvis fungere på samme måde.
6
Guide I TV-, DVD- og/eller SAT-indstilling vil du få “Guide”funktionen (hvis den var tilgængelig på din originale fjernbetjening).
7
Tasten M (MAGIC) Tasten M (MAGIC) bruges til programmering af din ONE FOR ALL 5.
8
Menu-tast Menu-tasten styrer den samme funktion, som den gjorde på din originale fjernbetjening.
WWW.ONEFORALL.COM
17
9
Retningstaster Hvis de var tilgængelige på din originale fjernbetjening, vil disse taster gøre det muligt for dig at navigere gennem menuen på dit apparat.
10
OK OK-tasten vil bekræfte dig valg i menufunktionen.
11
Volumentaster +/Disse taster fungerer på samme måde som tasterne på din originale fjernbetjening. I TV-indstilling kan du muligvis få Farve + / - , når du trykker ned og giver slip på tasten M (MAGIC) og dernæst trykker på volumen + / - .
12
Kanaltaster +/Disse taster fungerer på samme måde som tasterne på din originale fjernbetjening. I TV-indstilling kan du muligvis få Billedlysstyrke + / - , når du trykker ned og giver slip på tasten M (MAGIC) og dernæst trykker Kanal + / -.
13
Transporttaster (VCR / DVD) Disse taster styrer transportfunktionerne (PLAY, FF, REW etc.) på dit apparat. For at undgå utilsigtet optagelse skal OPTAGE-tasten trykkes ned to gange for at påbegynde optagelse.
14
Tekst-tv-taster Efter at have trykket på TV-tasten bruges (REW, PLAY, PAUSE, FF) til at styre de vigtigste tekst-tv-funktioner. Symbolerne under tasterne er til tekst-tv. Tasterne bruges til at få adgang til tekst-tvfunktionerne på dit fjernsyn. Dit fjernsyn skal selvfølgelig kunne vise tekst-tv. TEXT ON: Sætter fjernsynet i tekst-TV-indstilling. EXPAND: Viser den øverste halvdel af tekst-tv-siden med stor skrift. Hvis du trykker en gang til, kan du se den nederste halvdel af tekst-tv-siden forstørret. Hvis du vil tilbage til almindelig visning af tekst-tv, skal du trykke på EXPAND-tasten igen eller trykke på TEXT ON-tasten, alt afhængigt af dit fjernsyn. TEXT OFF: Skifter fjernsynet tilbage til almindeligt tv-billede. På nogle fjernsyn gøres dette muligvis ved at trykke på TEXT ON-tasten adskillige gange. HOLD/STOP: Stopper sideskift. MIX: Viser tekst-tv og almindeligt fjernsyn på samme tid. Du kan muligvis også bruge denne tast til undertekster. På nogle fjernsyn er denne funktion tilgængelig ved at trykke på tekst-tasten to gange. 16:9: Denne tast giver dig (16:9) widescreen-billedefunktionen, hvis den var tilgængelig på din originale fjernbetjening).
Vigtig bemærkning: Hvis du ønsker en mere detaljeret forklaring af tekst-tv og hurtigtekst, bedes du se brugsvejledningen til dit fjernsyn. Husk, at forskellige fjernsyn styrer tekst-tv- og hurtigtekst-funktionerne på forskellige måder. Ikke alle tekst-tv-funktionerne er nødvendigvis tilgængelige på din specifikke model.
18
WWW.ONEFORALL.COM
Programmering af ONE FOR ALL 5 Før du starter, bedes du læse denne vejledning grundigt
Direkte programmering med kode Eksempel: Programmering af ONE FOR ALL 5 til dit fjernsyn: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Find koden til dit apparat i kodelisten (page 143 - 165). Koderne er anført efter apparattyper og fabrikat. De mest populære koder kommer først. Sørg for, at dit apparat er tændt (ikke står på standby).
2
Tryk på TV-tasten på din ONE FOR ALL 5 for det apparat, du ønsker at programmere.
3
Hold M (MAGIC)-tasten nede, til den røde LED-lampe under Power-tasten blinker to gange (den røde LED blinker først én gang, dernæst to gange).
4
5
____
x2
Indtast din (fire-cifrede apparatkode) med nummertasterne. Den røde LED blinker to gange.
Ret nu ONE FOR ALL 5 mod dit apparat og og tryk på POWER. Hvis dit apparat slukkes, er ONE FOR ALL 5 klar til at styre dit apparat.
6
Tænd igen for dit apparat og prøv alle fjernbetjeningens funktioner for at være sikker på, at de fungerer korrekt. Hvis funktionerne ikke fungerer korrekt, bør du gentage trin 1-5 med en anden kode, der er anført under dit fabrikat.
7
Hvis dit apparat ikke reagerer, bør du følge trin 1 til 5 med hver kode i listen for dit fabrikat. Hvis ingen af koderne i listen for dit fabrikat fungerer med dit apparat, eller hvis dit fabrikat slet ikke står på listen, bør du prøve søgemetoden som beskrevet på side 20.
Vigtige bemærkninger: - De fleste fjernsyn tændes ikke ved, at man trykker på POWER-tasten. Prøv at trykke på en “nummer”-tast eller “TV-text off”-tasten for at tænde for dit fjernsyn igen. - Nogle koder er meget ens. Hvis dit apparat ikke reagerer eller ikke virker ordentligt med en af koderne, bør du prøve en anden kode anført under dit fabrikat. - Hvis dit apparats originale fjernbetjening ikke har en POWER-tast, bør du trykke PLAY i stedet for POWER, når du programmerer dit apparat. - Husk at trykke på den rigtige apparat-tast, før du betjener dit apparat. Kun ét apparat kan indprogrammeres på en apparattast. Hvis din originale fjernbetjening. styrer mere end én enhed, er det nødvendigt at programmere hvert apparat separat.
WWW.ONEFORALL.COM
19
Søgemetoden Hvis dit apparat ikke reagerer på ONE FOR ALL 5, efter at du har prøvet alle koderne på listen for dit fabrikat, kan du prøve at søge efter din kode. Søgemetoden giver dig mulighed for at finde koden for dit apparat ved at gå igennem alle koderne, der er i hukommelsen på ONE FOR ALL 5. Søgemetoden virker muligvis også, hvis dit fabrikat slet ikke står på listen. Eksempel: Søgning efter din TV-kode:
1
Tænd for dit fjernsyn (ikke på standby) og ret din ONE FOR ALL mod dit fjernsyn.
2
Tryk på TV-tasten på din ONE FOR ALL 5.
3
Hold M (MAGIC)-tasten nede, til den røde LED-lampe under Power-tasten blinker to gange (den røde LED blinker først én gang, dernæst to gange).
x2
4
Tryk 9 9 1. Den røde LED blinker to gange.
5
Tryk dernæst på POWER.
6
Ret ONE FOR ALL 5 mod dit fjernsyn. Tryk nu Kanal + igen og igen, indtil dit fjernsyn slukker (hver gang du trykker på tasten Kanal +, sender ONE FOR ALL 5 et POWER signal fra den næste kode, der ligger i hukommelsen). Du er måske nødt til at trykke på denne tast mange gange (op til 150 gange), så du må være tålmodig. Hvis du springer en kode over, kan du gå tilbage til de(n) forrige kode(r) ved at trykke på tasten Kanal. Husk at blive ved med at rette ONE FOR ALL 5 mod dit fjernsyn, mens du trykker på denne tast.
7
Så snart dit fjernsyn slukker, skal du trykke på tasten M (MAGIC) for at gemme koden.
Wichtige Hinweise: - Die meisten Fernsehgeräte schalten bei Drücken der POWER-Taste nicht ein. Versuchen Sie bitte, eine Zifferntaste oder die Taste „TV-Text Off” zu drücken, um Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten. - Um den Code für ein weiteres Gerät zu suchen, folgen Sie den obigen Anweisungen, wobei Sie jedoch bei Schritt 2 statt TV die entsprechende Gerätetaste drücken. - Falls die Originalfernbedienung Ihres Videogeräts keine POWER-Taste besitzt, drücken Sie bei Schritt 5 PLAY statt POWER.
20
WWW.ONEFORALL.COM
Blinke kode frem (For at finde ud af, hvilken kode der er programmeret nu) Når du har programmeret din ONE FOR ALL 5, kan du blinke din INSTALLATIONSKODE frem, så du har den til senere brug. Eksempel: For at blinke din TV-kode frem: 1
Tryk på TV en gang.
2
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten blinker en gang og derefter to gange) .
x2
3
Tryk 9 9 0. Det røde LED under POWER tasten blinker to gange.
4
For det første ciffer i din 4-cifrede kode, skal du trykke på 1 og tælle de røde blink. Kommer der ingen blink, er koden "0".
5
For det andet ciffer skal du trykke på 2 og tælle de røde blink. Kommer der ingen blink, er koden "0".
6
For det tredje ciffer skal du trykke på 3 og tælle de røde blink. Kommer der ingen blink, er koden "0".
7
For det fjerde ciffer skal du trykke på 4 og tælle de røde blink. Kommer der ingen blink, er koden "0". Nu har du din 4-cifrede kode.
Hurtig Kode Reference
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
21
Lære-funktionen (Hvordan du kopierer funktioner fra din originale fungerende fjernbetjening til ONE FOR ALL 5) Før du starter: - Kontroller, at din originale fjernbetjening fungerer korrekt. - Kontroller, at hverken din ONE FOR ALL eller din originale fjernbetjening er rettet mod dit apparat. Eksempel: Kopiering af “mono/stereo”-funktionen fra din originale fjernbetjening til den "røde” tast på din ONE FOR ALL 5.
1 Læg begge fjernbetjeninger (ONE FOR ALL 5 og den originale) på et fladt underlag. Vær sikker på, at enderne, som du normalt peger hen mod dit apparat, peger mod hinanden. Placer fjernbetjeningerne med mellem 2 og 5 cm afstand fra hinanden.
2
Hold M (MAGIC)-tasten nede, til den røde LED-lampe under Power-tasten blinker to gange (den røde LED blinker først én gang, dernæst to gange).
x2
3
Tryk 9 7 5 (den røde LED blinker to gange).
4
Tryk på apparattasten (på ONE FOR ALL-fjernbetjeningen) for at vælge den indstilling, til hvilken du ønsker at kopiere den lærte funktion (Eksempel: TV-tast).
5
Tryk på tasten (på ONE FOR ALLfjernbetjeningen), hvor du ønsker at placere den lærte funktion (Eksempel: ”Rød” tast). Den røde LED vil blinke hurtigt.
6
Tryk på og hold den tast nede (på din originale fjernbetjening), som du ønsker at kopiere, indtil det røde LED blinker to gange (Eksempel: “mono/stereo”-tast).
7 Hvis du ønsker at kopiere andre funktioner under samme indstilling, skal du ganske enkelt gentage trin 5 og 6 ved at trykke på den næste tast, du ønsker at kopiere ved indlæring. 8
Hvis du ønsker at forlade indlæringsfunktionen, skal du trykke og holde tasten M (MAGIC) nede, indtil den røde LED blinker to gange.
9 Indlæringen er specifik per indstilling. For at komme hen til den lærte funktion skal du først trykke på den relevante apparattast.
Vigtige bemærkninger: - ONE FOR ALL 5 kan lære omtrent 25 – 40 funktioner. - Du kan erstatte en indlært funktion ved at placere en ny indlært funktion ovenpå. - Når du udskifter batterierne, vil dine indlærte funktioner blive bevaret.
22
WWW.ONEFORALL.COM
Shift lærefunktion Du kan også indlære en funktion på en tast på ONE FOR ALL, uden at du behøver slette den oprindelige ONE FOR ALL funktion. En Shift lærefunktion kan også sættes på enhver tast UNDTAGEN følgende: Apparat taster, MAGIC tast, Nummertaster. For at installere en Shift lærefunktion skal du bare følge punkterne 1-8 på foregående side. Ved punkt 5 skal du trykke på M (MAGIC) en gang, før du trykker på den tast, hvor du placerer den indlærte funktion. For at komme til shift funktionen skal du trykke M (MAGIC) og derefter den tast, du har indlært på.
For at slette en lært funktion: 1
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten blinker en gang og derefter to gange) .
2
Tryk 9 7 6 (det røde LED under POWER tasten blinker to gange).
3
Tryk på apparat tasten, hvori funktionen skal slettes.
4
Tryk to gange på den indlærte tast, der skal slettes (det røde LED under POWER tasten blinker to gange).*
5
Hvis der er en anden tast, du vil slette, gentager du punkt 1-4.
6
ONE FOR ALL 5’s oprindelige funktioner er nu tilbage.
*
For at slette en Shift lærefunktion skal du trykke på M (MAGIC), før du trykker på “den indlærte tast, der skal slettes” (i punkt 4).
For at slette alle indlærte funktioner i en bestemt modus: 1
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten blinker en gang og derefter to gange).
2
Tryk på 9 7 6 (det røde LED blinker to gange).
3
Tryk på det pågældende apparat (modus).
Nulstil funktioner Nulstil funktioner sletter alle indlærte funktioner i alle modi samt visse andre programmerede funktioner som f.eks. Key Magic og Makroer. 1
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten blinker en gang og derefter to gange).
2
Tryk på 9 8 0 (det røde LED blinker fire gange).
WWW.ONEFORALL.COM
23
Ekstra funktioner Modus for ny tildeling (Ændring af modus for et apparat) Det er muligt at ændre modus for en apparat tast. Det er meget praktisk, hvis du vil programmere to apparater af samme slags på ONE FOR ALL 5. Koden kan programmeres ved at bruge “Direkte programmering med kode” (side 19) eller “Søgemetoden” (side 20). For at ændre en apparat kode, skal du følge eksemplerne nedenfor. Eksempel 1) hvis du vil programmere endnu et fjernsyn på VCR tasten. Eksempel 2) hvis du vil programmere endnu et fjernsyn på DVD tasten. Eksempel 1: For at programmere endnu et fjernsyn på VCR tasten (for eksempel), skal du ændre VCR tasten til en TV tast, så du skal trykke: (*)
(**)
VCR tasten er nu blevet til endnu en TV tast. Nu skal du indtaste installationskoden for dit andet fjernsyn ved at trykke: (*)
____
(TV Kode) (**)
Eksempel 2: For at programmere endnu et fjernsyn på DVD tasten (for eksempel), skal du ændre DVD tasten til en TV tast, så du skal trykke: (*)
(**)
DVD tasten er nu blevet til endnu en TV tast. Nu skal du indtaste installationskoden for dit andet fjernsyn ved at trykke: (*)
____
(TV code) (**)
Nulstilling af en apparat tast Eksempel: For at nulstille VCR tasten til dens originale modus, skal du trykke: (*) (**)
Eksempel: For at nulstille DVD tasten til dens originale modus, skal du trykke: (*)
(**)
(*)
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under POWER tasten blinker to gange.
(**)
Det røde LED under POWER tasten blinker en gang og derefter to gange..
24
WWW.ONEFORALL.COM
Ekstra funktioner Volume Punch Through Du kan måske bruge nogle funktioner på dit fjernsyn, din videooptager, DVD-afspiller, Forstærker/Tuner, Satellitmodtager eller Kabeldekoder på samme tid. For eksempel: hvis du ser et program på din videooptager, kan du regulere lydstyrken (en TV funktion) uden at trykke på tasten for TV modus på din ONE FOR ALL 5.
For at trænge igennem til lydstyrke fra TV, mens der er indstillet på VCR, DVD, AMP eller SAT: 1.
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten blinker en gang og derefter to gange).
2.
Tryk 9 9 3.
3.
Tryk derefter på TV tasten, og det røde lys blinker to gange.
For at annullere “Volume Punch Trough” pr. modus: (Eksempel: for at annullere “Volume Punch Trough” for VCR modus) 1.
Tryk på VCR en gang.
2
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten blinker en gang og derefter to gange).
3.
Tryk 9 9 3.
4.
Tryk derefter på Volume (-) tasten, og det røde lys blinker fire gange.
Resultat: i VCR modus kan du betjene funktionerne VOL+/- eller MUTE på din videomaskine (hvis den har lydstyrkeregulering).
For annullere „Volume Punch Through“: 1
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten blinker en gang og derefter to gange).
2.
Tryk 9 9 3.
3.
Tryk på Volume (+) tasten, og det røde lys blinker fire gange.
WWW.ONEFORALL.COM
25
Ekstra funktioner Makroer
(Sekvenser af kommandoer)
Makroer (direkte) Du kan programmere din ONE FOR ALL , så den har en sekvens af kommandoer ved at trykke på en knap. En sekvens af kommandoer, du jævnligt bruger, kan du komprimere, så du bare skal trykke på en tast. For eksempel vil du gerne slukke dit fjernsyn, din videomaskine og din DVDafspiller på samme tid. Eksempel: For at programmere makroen, nævnt ovenfor, på røde tasten på din ONE FOR ALL 5: 1
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten blinker en gang og derefter to gange).
2
Tryk 9 9 5.
3
Tryk derefter på “røde” tasten, som makroen skal tildeles.
4
Tryk derefter på TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
For at gemme makroen, skal du trykke på og holde M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten blinker en gang og derefter to gange) .
6
Når du senere hen trykker på ”“røde”” tasten, slukker ONE FOR ALL 5 for fjernsynet, videomaskinen og DVD-afspilleren.
• To erase the Macro from the “røde” key, press: M* *
26
995
“røde” tast
M*
Her skal du holde M (MAGIC) TASTEN inde, indtil det røde LED under POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten blinker en gang og derefter to gange).
WWW.ONEFORALL.COM
Ekstra funktioner Shift makroer Du kan installere en Shift makro på en tast, dog undtagen apparat tasterne (TV, VCR, SAT, DVD og AMP), M (MAGIC) tasten og nummertasterne. Hvis du for eksempel vil programmere en shift makro på POWER tasten, skal du blot trykke på M (MAGIC) en gang og derefter POWER tasten i punkt 3. Hver gang du derefter trykker på M (MAGIC) og derefter POWER tasten, slukker ONE FOR ALL for fjernsynet, videooptageren og DVD-afspilleren. • For at slette Shift makroen fra POWER tasten, skal du trykke: M*
995
M
POWER
M*
* Her skal du trykke på og holde M (MAGIC) tasten inde, indtil det røde LED under POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten blinker en gang og derefter to gange). - En MAKRO kan bestå af op til 15 taster. - Sørg for, at du programmerer en makro på en reservetast, som du ikke ellers bruger i en modus. - Når du har programmeret en makro på en bestemt tast, virker sekvensen, uanset hvilken modus du bruger (TV, VCR, SAT, DVD og AMP). - For at undgå at optage ved et uheld med ONE FOR ALL 5, skal du trykke på Record tasten to gange for at starte en optagelse. Derfor kan du heller ikke tildele en makro eller Shift makro til Record tasten. - Hvis du skulle holde en tast inde i et par sekunder på den originale fjernbetjening for at få funktionen, kan det være, at denne funktion ikke fungerer i en makro på din ONE FOR ALL fjernbetjening. - Hvis du programmerer en makro på en tast, skiftes den oprindelige funktion og bliver en shift funktion (undtagen CH+/- og VOL+/- tasterne). Tryk på M (MAGIC) tasten og derefter tasten, du vil bruge. Hvis du placerer en shift makro på en nummertast, kommer du til den originale funktion ved at trykke på M (MAGIC) tasten to gange og derefter nummertasten. - Hvis en Shift makro ligger på Channel og Volume tasterne, kan du ikke bruge tasterne farve og lysstyrke (Colour og Brightness).
WWW.ONEFORALL.COM
27
Extra Features Key Magic® Programmering af manglende funktioner Key Magic er en avanceret funktion på ONE FOR ALL. Designet af ONE FOR ALL sikrer, at mange funktioner på din originale fjernbetjening kan betjenes – selv de, der ikke har deres egen tast på ONE FOR ALL’s tastatur. Ofte anvendte funktioner kan lægges ind på en tast, du selv vælger, ved at bruge Key Magic funktionen på din ONE FOR ALL. For at programmere en bestemt funktion med Key Magic skal du kende den tilsvarende funktionskode. Da disse funktionskoder er forskellige på de forskellige apparater, findes de ikke i brugsvejledningen. Du kan få dine funktionskoder ved at ringe til vores kundeservice eller sende os en fax eller en e-mail. Du skal oplyse: • Den 4-cifrede installationskode til dit apparat. • Hvor funktionen var placeret på din originale fjernbetjening. Når du har fået din(e) funktionskode(r) af kundeservice, er det nemt at programmere koden: 1
Tryk på apparat tasten (TV, VCR, SAT, DVD og AMP).
2
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten blinker en gang og derefter to gange).
3
Tryk 9 9 4. Det røde LED under POWER tasten blinker to gange.
4
Tryk på M (MAGIC) tasten en gang.
5
Indtast den 5-cifrede funktionskode (du har fået af kundeservice).
6
Tryk på tasten, som funktionen skal lægges ind på. Apparat tasten blinker to gange.
FUNKTIONSREFERENCE (den første er blot et eksempel): APPARAT TV
INSTALLATIONSKODE 0556
FUNKTION 16/9 format
FUNKTIONSKODE 00234
- For at komme til koden, du har programmeret, skal du først trykke på den tilsvarende apparat tast. - Key Magic kan lægges ind på enhver tast UNDTAGEN Apparat tasterne og M (MAGIC) tasten. - Notér alle udvidede funktionskoder, du får af kundeservice, så du har dem til senere brug.
28
WWW.ONEFORALL.COM
Problem & Løsning Problem:
Løsning:
Dit fabrikat er ikke med på listen i kodeafsnittet?
Prøv søgemetoden på side 20.
ONE FOR ALL styrer ikke dit eller dine apparat(er)?
A) Prøv alle koder på listen under dit fabrikat. B) Prøv søgemetoden på side 20.
ONE FOR ALL udfører ikke dine kommandoer korrekt?
Du bruger måske den forkerte kode. Prøv at gentage den direkte programmering ved at bruge en anden kode, der står på listen under dit fabrikat, eller start forfra med søgemetoden for at finde den rigtige kode.
Problemer med at skifte kanal?
Tast programnummeret helt på samme måde, som du ville gøre på din originale fjernbetjening.
Video / DVD-R optager ikke?
Som sikkerhedsfunktion på din ONE FOR ALL skal du trykke på optagetasten to gange.
ONE FOR ALL reagerer ikke, når du trykker på en tast?
Kontrollér, at du anvender nye batterier, og at du retter ONE FOR all mod dit apparat.
Den røde LED blinker ikke, når du trykker på en tast?
Udskift batterierne med 2 helt nye ”AA” alkaliske batterier.
Kunde Service I Danmark E-mail:
[email protected] Tlf.: 44 34 08 11 (8:30 - 16:00)
WWW.ONEFORALL.COM
29
Norsk
Innholdsfortegnelse
TASTATURET
31
OPPSETT 33
OPPSETT AV ONE FOR ALL 5 Direkte kodeoppsett Søkemetode
33 34
OPPSETTSKODER TV VCR SAT CBL VAC AMP RCV DVD
: Televisjon / LCD / Plasma / Prosjektør / Bakgrunnsprosjektør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 : Videokasettopptaker / TV/VCR Kombi / DVD/VCR Kombi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : Satellitttmottaker / Dekoderboks / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . .156 : Kabelkonverter / Dekoderboks / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . .158 : Videotilbehør som mediasenter / AV tilbehør / AV velger . .160 : Audio / Forsterker / Aktivt høyttalersystem . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Audiomottaker/Tuner/forsterker / (DVD) hjemmekino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : DVD-spiller / DVD-R / DVD hjemmekino / DVD Kombi / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
UTBLINKING AV KODE (For å finne ut hvilken kode som nå er programmert)
35
HURTIG KODEREFERANSE
35
LÆRING (Hvordan kopiere funksjoner fra din opprinnelige fjernkontroll til ONE FOR ALL 5)
36
TILBAKESTILLING AV FUNKSJONER
37
EKSTRAFUNKSJONER • Ny modustilordning (Endre en enhetsmodus) • Volumgjennomslag • Makroer (kommandosekvenser) • Key Magic (Hvordan programmere funksjoner som mangler)
38 39 40 42
PROBLEMLØSNING
43
KUNDESERVICE
43
Installer batterier Din ONE FOR ALL 5 trenger 2 nye “AA/LR6” alkaliske batterier. 1
Ta batteridekselet av på baksiden av din ONE FOR ALL 5.
2
Vend batteriene etter + og – merkene inni batteriholderen, og sett dem så inn.
3
Trykk batteridekselet tilbake på plass.
30
WWW.ONEFORALL.COM
Tastaturet 1
Televisjon / LCD / Plasma / Prosjektør / Bakgrunnsprosjektør DVD-spiller / DVD-R / DVD hjemmekino / DVD Kombi / DVD/HDD Satellittmottaker, DVB-T, kabelkonverter, DSS / videotilbehør (f.eks. mediesenter) personlig videoopptaker, harddiskopptaker Audiomottaker/Tuner/forsterker / (DVD) hjemmekino / forskjellig audio Videoopptaker / TV/VCR kombi / DVD/VCR kombi
2
På/Av (Lysdiode) PÅ/AV-tasten har samme funksjon som den hadde på din originale fjernkontroll. Den røde lysdioden under PÅ/AV-tasten lyser opp hver gang en tast trykkes
3
Nummertaster (velg input i AMP-modus) Nummertastene (0-9, / -/--) gir de samme funksjonene som din originale fjernkontroll. Hvis din originale fjernkontroll har en 20-er tast, vil denne funksjonen finnes under AV-tasten. I AMP-modus kan disse tastene (hvis de fantes på din originale fjernkontroll) en inngangsfunksjon. Hvis din originale fjernkontroll har en “funksjonsvalg” eller “inngangsvalg” funksjon, kan du finne denne under AV-tasten.
4
AV-tast I TV-modus får du AV- / Input funksjon. I VCR -modus får du ”TV/VCR”-funksjonen hvis den finnes på din originale fjernkontroll. I DVD-modus får du TV/DVD-funksjonen hvis den finnes på din originale fjernkontroll. I DVD -modus får du ”TV/SAT”- eller ”TV/DVD”-funksjon, hvis den finnes på din originale fjernkontroll.
5
rød, grønn, gul, blå Etter du trykker TV-tasten og går inn i tekstmodus, lar tastene som er merket med rødt, grønt, gult og blått deg gå inn i hurtigtekstfunksjonene på TV-en din. Hvis din originale fjernkontroll brukte disse tastene for menystyring, kan hurtigteksttastene på din ONE FOR ALL virke på samme måte.
6
Guide I TV, DVD og/eller SAT-modus får du funksjonen ”Guide”, hvis den finnes på din originale fjernkontroll.
7
M (MAGIC)-tasten M (MAGIC)-tasten brukes til å sette opp din ONE FOR ALL 5.
8
Meny-tast MENU -knappen har samme funksjon som den hadde på din originale fjernkontroll.
WWW.ONEFORALL.COM
31
9
Retningstaster Hvis de finnes på din originale fjernkontroll, gir disse tastene deg muligheten til å navigere når enheten din er i meny-modus.
10
OK OK-tasten bekrefter ditt valg i meny-modus.
11
Volum +/- tast Disse tastene har samme funksjon som de hadde på din originale fjernkontroll. I TV-modus kan du få Farge +/- når du trykker og slipper M (MAGIC)-tasten og deretter volum +/-.
12
Kanal +/- tast Disse tastene har samme funksjon som de hadde på din originale fjernkontroll. I TV-modus kan du få Lysstyrke +/- når du trykker og slipper M (MAGIC)tasten og deretter kanal +/-.
13
Transporttaster (VCR / DVD) Disse tastene gir deg transportfunksjonene (PLAY, FF, REW osv.) på enheten din. For å forhindre overspilling ved et uhell, må RECORD (opptak) tasten trykkes to ganger for å begynne opptak.
14 Teletekst-tast Etter at TV-tasten er trykket, brukes transporttastene (REW, STOP, REC, FF) også for de viktigste teletekstfunksjonene. Symbolene under tastene er for teletekst. Teksttastene brukes for å gå inn i teletekstfunksjonene på TV-en din. Selvsagt må TV-en din ha teletekstmulighet. TEXT ON (tekst på): Setter TV-en i teletekstmodus. EXPAND: Viser øverste halvdel av teletekstsiden med større bokstaver. Når du trykker igjen, kan du se nedre halvdel av teletekstsiden forstørret. For å gå tilbake til vanlig teletekst igjen, trykk på EKSPANDER-tasten, eller trykk på TEKST PÅ, avhengig av TV-en din. TEXT OFF: (tekst av) Setter TV-en tilbake til vanlig tv-modus. På noen TV-er kan dette gjøres ved å trykke “TEXT ON” (tekst på) flere ganger. HOLD/STOPP: Stanser sidebytte. MIX: (miks) Viser teletekst og vanlig TV samtidig. Du kan også bruke denne tasten for undertekster. På noen TV-er kan dette gjøres ved å trykke tekst-tasten to ganger. 16:9: Denne tasten gir deg (16:9) breddefunksjon, (hvis den finnes på din originale fjernkontroll). Viktig: For en mer detaljert forklaring på teletekst og hurtigtekst, se TV-apparatets brukerhåndbok. Husk at forskjellige TV-er kontrollerer teletekst og fasttekst på forskjellige måter. Det er ikke sikkert at alle teletekstfunksjoner er tilgjengelige på din spesifikke modell.
32
WWW.ONEFORALL.COM
OPPSETT AV ONE FOR ALL 5 Før du begynner, les disse instruksjonene nøye
Direkte kodeoppsett Eksempel: For å sette opp ONE FOR ALL 5 for TV-en din: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Finn koden for din enhet i Kodelisten (side 143 - 165). Koder er listet opp etter enhetstype og merkenavn. Den mest populære koden står først. Pass på at enheten er slått på (ikke i hvilemodus).
2
Trykk TV-tasten på ONE FOR ALL 5 for enheten du skal sette opp.
3
Trykk og hold nede M (MAGIC)-tasten til den røde lysdioden under PÅ/AV tasten blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to ganger).
4
5
____
x2
Legg inn din (fire-sifrede enhetskode) med nummertastene. Den røde lysdioden blinker to ganger.
Pek med ONE FOR ALL 5 på enheten din og trykk PÅ/AV. Hvis enheten din slås av, er ONE FOR ALL 5 klar for bruk på enheten din.
6
Slå på enheten på nytt og prøv alle fjernkontrollens funksjoner for å sjekke at de virker skikkelig. Hvis funksjonene ikke virker skikkelig, gjenta trinn 1-5 med en annen kode som står oppført under merket ditt.
7
Hvis enheten ikke reagerer, følg trinn 1-5 med hver kode som er oppgitt under ditt merke. Hvis ingen av kodene som er oppgitt for merket ditt virker med din enhet, eller hvis merket ditt ikke står i det hele tatt, prøv søkemetoden beskrevet på side 34.
Viktige merknader: - De fleste TV-er slås ikke på med PÅ/AV-tasten. Trykk en “nummer”-tast eller “TV-tekst av”-tasten for å slå på TV-en på nytt. - Noen koder er ganske like. Hvis enheten ikke reagerer eller ikke virker skikkelig sammen med en av kodene, prøv en annen kode for samme merke. - Hvis den originale fjernkontrollen på enheten din ikke har en PÅ/Av-tast, trykk PLAY (spill) i stedet når du setter opp enheten. - Husk å velge tilsvarende enhetsmodus før du bruker enheten din. - Bare en enhet kan tilordnes en enhetstast. hvis den opprinnelige fjernkontrollen din styrer mer enn en enhet, må du sette opp hver enhet for seg.
WWW.ONEFORALL.COM
33
Søkemetoden Hvis enheten ikke reagerer på ONE FOR ALL 5 etter at du har prøvd alle kodene som er oppgitt for merket ditt, prøv å søke etter koden din. Søkemetoden lar deg finne koden for enheten din ved å skanne gjennom alle kodene som finnes i minnet på ONE FOR ALL 5. Søkemetoden kan også virke hvis merket ikke står i listen i det hele tatt. Eksempel: For å søke etter koden for TV-en din:
1
Slå på TV-en (ikke i hvilemodus) og pek din ONE FOR ALL mot TV-en din.
2
Trykk på TV-tasten på din ONE FOR ALL 5.
3
Trykk og hold nede M (MAGIC)-tasten til den røde lysdioden under PÅ/AV tasten blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to ganger).
x2
4
Trykk 9 9 1. Den røde lysdioden blinker to ganger.
5
Trykk så PÅ/AV.
6
Pek med ONE FOR ALL 5 på TV-en din. Trykk så Kanal + igjen og igjen, til TV-en slås av (hver gang du trykker Kanal +, sender ONE FOR ALL 5 ut signalet PÅ/AV fra den neste koden i minnet). Det kan hende du må trykke denne tasten mange ganger (opp til 150 ganger), så vær tålmodig. Hvis du hopper over en kode kan du gå til forrige kode(r) ved å trykke tasten Kanal -. Husk på at ONE FOR ALL 5 må peke rett på TV-en når tasten trykkes.
7
Når TV-en slår seg av, trykk M (MAGIC)-tasten for å lagre koden.
Viktige merknader: - De fleste TV-er slås ikke på med PÅ/AV-tasten. Trykk en “nummer”-tast eller “TV-tekst av”-tasten for å slå på TV-en på nytt. - For å søke etter koden for andre enheter, følg instruksjonene overfor, men trykk riktig enhetstast i stedet for TV i trinn 2. - Hvis den originale fjernkontrollen på enheten din ikke har en PÅ/AV-tast, trykk PLAY (spill) i stedet for PÅ/AV i trinn 5.
34
WWW.ONEFORALL.COM
Utblinking av kode (For å finne ut hvilken kode som nå er programmert) Når du først har stilt inn ONE FOR ALL 5, kan du blinke ut OPPSETTKODEN for senere bruk. Eksempel: For å blinke ut TV-koden: 1
Trykk på TV en gang.
2
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
x2
3
Trykk 9 9 0. Den røde lysdioden under POWER-tasten vil blinke to ganger.
4
For første siffer i din 4-sifrete kode: Trykk på 1 og tell antall røde blink. Hvis det ikke kommer noe blink, er sifferet "0".
5
For andre siffer: Trykk på 2 og tell antall røde blink. Hvis det ikke kommer noe blink, er sifferet "0".
6
For tredje siffer: Trykk på 3 og tell antall røde blink. Hvis det ikke kommer noe blink, er sifferet "0".
7
For fjerde siffer: Trykk på 4 og tell antall røde blink. Hvis det ikke kommer noe blink, er sifferet "0". Nå har du din firesifrete kode.
Hurtig kodereferanse
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
35
Lærefunksjonen (Hvordan kopiere funksjoner fra din opprinnelige fjernkontroll til ONE FOR ALL 5) Før du begynner: - Pass på at din opprinnelige fjernkontroll virker skikkelig. - Pass på at verken din ONE FOR ALL eller din opprinnelige fjernkontroll peker på enheten din. Eksempel: For å kopiere “mono/stereo” funksjonen fra din originale TV fjernkontroll til ”Rød” tast på din ONE FOR ALL 5.
1 Plasser begge fjernkontrollene (ONE FOR ALL 5 og din opprinnelige) på en flat overflate. Pass på at det er den enden du vanligvis peker på enheten med som vender mot hverandre. Hold fjernkontrollene på 2 til 5 cm avstand.
2
Trykk og hold nede M (MAGIC)-tasten til den røde lysdioden under PÅ/AV tasten blinker to ganger (den røde lysdioden blinker en gang og så to ganger).
3
Trykk 975 (den røde lysdioden blinker to ganger).
4
Trykk enhetstasten (på ONE FOR ALL fjernkontrollen) for å velge modusen der du vil plassere den lærte funksjonen (For eksempel: TV-tasten).
5
Trykk tasten (på ONE FOR ALL fjernkontrollen) der du vil plassere den lærte funksjonen (Eksempel: ”Rød” tast. Den røde lysdioden blinker raskt.
6
Trykk og hold tasten (på din opprinnelige fjernkontroll) som du ønsker å kopiere til den røde lysdioden blinker to ganger (Eksempel: “mono/stereo” tast).
x2
7 Hvis du ønsker å kopiere andre funksjoner i samme modus, gjenta ganske enkelt trinn 5 og 6 og trykk neste tast som du vil kopiere med læring. 8
9
For å gå ut av læremodus, trykk og hold nede M (MAGIC)-tasten til den røde lysdioden blinker to ganger. Læring er spesifikk for modusen som er valgt. For å få tilgang til funksjonen som du har lært, trykk riktig enhetstast først.
Viktige merknader: - ONE FOR ALL 5 kan lære omtrent 25-40 funksjoner. - Du kan bytte en lært funksjon ved å plassere en annen lært funksjon over den. - Når du bytter batterier, beholdes de lærte funksjonene.
36
WWW.ONEFORALL.COM
Endret læring Du kan også tilordne (lære) en funksjon til en tast på ONE FOR ALL uten å måtte ofre den originale ONE FOR ALL-funksjonen. En slik tasteendring (endret lærefunksjon) kan legges til en hvilken som helst tast UNNTATT de følgende tastene: Enhetstastene, MAGIC-tasten, nummertastene. For å installere en slik endret lærefunksjon følges rett og slett trinnene 1-8 på foregående side. Under trinn 5 trykker du på M (MAGIC) en gang før du trykker på den tasten der du plasserer den lærte funksjonen. For å få tilgang til den endrete funksjonen, trykker du på M (MAGIC) og deretter den tasten du har brukt til læring.
Slik sletter du en lært funksjon: 1
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
2
Trykk 9 7 6 (den røde lysdioden under POWER-tasten vil blinke to ganger).
3
Trykk på enhetstasten for den enheten som funksjonsslettingen skal gjelde for.
4
Trykk to ganger på den lærte tasten med funksjonen som skal slettes (den røde lysdioden under POWER-tasten vil blinke to ganger).*
5
Hvis du ønsker å slette funksjonen på ytterligere en tast, gjentar du trinnene 1-4.
6
De originale funksjonene til ONE FOR ALL 5 vil nå være tilgjengelige.
*
For å slette en endret lærefunksjon trykker du på M (MAGIC) før du trykker på “den lærte tasten med funksjonen som skal slettes” (under trinn 4).
Slik sletter du alle lærte funksjonen i et spesifikt modus: 1
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
2
Trykk 9 7 6 (den røde lysdioden vil blinke to ganger).
3
Trykk på tasten for den aktuelle enheten (modus).
Tilbakestilling av funksjoner Tilbakestilling av funksjoner vil slette alle lærte funksjoner i alle modus og noen andre programmerte funksjoner som Key Magic og Makroer. 1
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
2
Trykk 9 8 0 (den røde lysdioden vil blinke fire ganger).
WWW.ONEFORALL.COM
37
Ekstrafunksjoner Ny modustilordning (Endre en enhetsmodus) Det er mulig å endre modus på en hvilken som helst enhetstast. Dette er nyttig hvis du ønsker å sette opp to eksemplarer av samme enhet på ONE FOR ALL 5. Koden kan settes opp ved hjelp av “Direkte kodeoppsett” (side 33) eller “Søkemetode” (side 34). Se de tre eksemplene nedenfor for endring av en enhetstast. Eksempel 1) hvis du ønsker å programmere en TV nummer to på VCR-tasten. Eksempel 2) hvis du ønsker å programmere en TV nummer to på DVD-tasten. Eksempel 1: For å programmere en TV nummer to på VCR-tasten (for eksempel) må du endre VCR-tasten til å bli en TV-tast. Trykk derfor: (*)
(**)
VCR-tasten er nå forvandlet til en TV-tast nummer to. Nå må du legge inn oppsettkoden for din TV nummer to ved å trykke: (*)
____
(TV-kode) (**)
Eksempel 2: For å programmere en TV nummer to på DVD-tasten (for eksempel) må du endre DVD-tasten til å bli en TV-tast. Trykk derfor: (*)
(**)
DVD-tasten er nå forvandlet til en TV-tast nummer to. Nå må du legge inn oppsettkoden for din TV nummer to ved å trykke: (*)
____
(TV code) (**)
Tilbakestilling av en enhetstast Eksempel: For å tilbakestille VCR-tasten til sin originale modus trykker du: (*) (**)
Eksempel: For å tilbakestille DVD-tasten til sin originale modus trykker du: (*)
(**)
(*)
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger.
(**)
Den røde lysdioden under POWER-tasten vil blinke en gang og deretter to ganger.
38
WWW.ONEFORALL.COM
Ekstrafunksjoner Volumgjennomslag Du kan bruke noen funksjoner samtidig på alle apparatene dine (TV, videoopptaker, DVD-spiller, mottaker/tuner, satellittmottaker eller kabelkonverterer). Et eksempel: Hvis du ser på et program på videoopptakeren, kan du justere volumet (som er en TV-funksjon) uten først å måtte trykke på tasten for TVmodus på ONE FOR ALL 5. For å slå gjennom til TV-volum når du er i VCR-, DVD-, AMPeller SAT-modus: 1.
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
2.
Trykk 9 9 3.
3.
Trykk deretter TV-tasten og det røde lyset vil blinke to ganger.
For å kansellere “Volumgjennomslag” per modus: (Eksempel: For å kansellere “Volumgjennomslag” for VCR-modus) 1.
Trykk på VCR en gang.
2
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
3.
Trykk 9 9 3.
4.
Trykk deretter tasten Volum (-) og det røde lyset vil blinke fire ganger.
Resultat: Hvis du er i VCR-modus, kan du kontrollere funksjonene VOL+/eller MUTE (demp) på din videoopptaker (forutsatt at den har egen volumkontroll).
For å kansellere “Volumgjennomslag”: 1
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
2.
Trykk 9 9 3.
3.
Trykk deretter Volum (+)-tasten og det røde lyset vil blinke fire ganger.
WWW.ONEFORALL.COM
39
Ekstrafunksjoner Makroer
(kommandosekvenser)
Makroer (direkte) Du kan programmere ONE FOR ALL 5 til å utføre en sekvens av kommandoer ved å trykke på en enkelt knapp. Enhver kommandosekvens som du regelmessig bruker, kan for letthets skyld reduseres til et tastetrykk. Det kan for eksempel hende at du ønsker å slå av TV-en, videoopptakeren og DVD-spilleren samtidig. Eksempel: For å programmere den makroen som er nevnt ovenfor under ”Rød” tasten på ONE FOR ALL 5: 1
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
2
Trykk 9 9 5.
3
Trykk deretter på ”Rød” tast, som er den tasten makroen skal tilordnes til.
4
Trykk så på TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
For å lagre makroen: Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
6
Når du senere trykker på ”Rød” tasten, vil ONE FOR ALL 5 slå av TV-en, videoopptakeren og DVD-spilleren.
• For å slette makroen fra ”Rød” tasten, trykker du: M* *
40
995
”Rød” tasten
M*
Her må du holde M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
WWW.ONEFORALL.COM
Ekstrafunksjoner Endrete makroer En slik endret makro kan legges til en hvilken som helst tast unntatt enhetstastene (TV, VCR, SAT, DVD og AMP), M (MAGIC)-tasten og nummertastene. Hvis du for eksempel ønsker å programmere en endret makro på POWER-tasten, trykker du rett og slett M (MAGIC) en gang og deretter POWER-tasten under trinn 3. Når du senere trykker på M (MAGIC) og deretter POWER-tasten, vil ONE FOR ALL 5 slå på TV-en, videoopptakeren og DVD-spilleren. • For å slette endret makro fra POWER-tasten trykker du: M*
995
M
POWER
M*
* Her må du holde M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
- Hver MAKRO kan bestå av maksimalt 15 tastetrykk. - Pass på at du programmerer en makro til en ledig tast som du ikke bruker i noe modus. - Når du først har programmert en makro på en spesifikk tast, vil sekvensen virke uansett hvilken modus du bruker (TV, VCR, SAT, DVD eller AMP). - For å unngå opptak av vanvare med ONE FOR ALL 5, må du trykke på opptakstasten (Record) to ganger for å starte et opptak. På grunn av denne egenskapen er det ikke mulig å tilordne en makro eller endret makro til Record-tasten. - Hvis du måtte holde en tast inne i noen sekunder for å bruke en funksjon på din opprinnelige fjernkontroll. kan det hende at denne funksjonen ikke virker i en makro på ONE FOR ALL. - Hvis du programmerer en makro for en tast, vill tastens opprinnelige funksjon bli den endrete funksjonen (unntatt tastene CH+/- og VOL+/-). Trykk på M (MAGIC) og deretter tasten for å få adgang til denne. Hvis du legger en makro til en nummertast, får du tilgang til tastens opprinnelige funksjon ved å trykke på M (MAGIC)-tasten to ganger og deretter på nummertasten. - Hvis en endret makro er plassert på kanal- eller volumtastene, vil funksjonene farge og lysstyrke ofres.
WWW.ONEFORALL.COM
41
Ekstrafunksjoner Key Magic® Hvordan programmere funksjoner som mangler Key Magic er en eksklusiv ONE FOR ALL funksjon. Konstruksjonen av ONE FOR ALL sikrer at mange funksjoner fra din opprinnelige fjernkontroll kan utføres – også de som ikke har sin egen tast på ONE FOR ALL tastaturet. Funksjoner som brukes ofte, kan tilordnes en valgfri tast ved å bruke Key Magic-funksjonen på ONE FOR ALL. For å programmere en viss funksjon med Key Magic må du å kjenne til den tilsvarende funksjonskoden. Siden disse funksjonskodene varierer fra enhet til enhet, kan de ikke finnes i bruksanvisningen. Du kan be om dine funksjonskoder via vår kundestøttetelefon, ved å sende oss en telefaks eller via e-post. Vennligst oppgi: • Den 4-sifrete oppsettkoden for enheten din. • Hvordan funksjonen var merket på din opprinnelige fjernkontroll. Når du først har fått funksjonskoden fra vår kundeservice, er det en smal sak å programmere koden: 1
Trykk på enhetstasten (TV, VCR, SAT, DVD eller AMP).
2
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
3
Trykk 9 9 4. Den røde lysdioden under POWER-tasten vil blinke to ganger.
4
Trykk på M (MAGIC) tasten en gang.
5
Legg inn den 5-sifrete funksjonskoden (som du fikk fra vår kundeservice).
6
Trykk på tasten der funksjonen skal tilordnes. Enhetstasten vil blinke to ganger.
UTVIDET FUNKSJONSREFERANSE (første innføring er et eksempel): ENHET TV
OPPSETTKODE 0556
FUNKSJON 16/9 format
FUNKSJONSKODE 00234
- For å få tilgang til den funksjonen du programmerte, trykker du først på tilhørende enhetstast. - Key Magic kan tilordnes en hvilken som helst tast UNNTATT enhetstastene og M (MAGIC)-tasten. - Noter ned alle utvidete funksjonskoder du får fra vår kundeservice for lettvint å kunne finne fram koden senere.
42
WWW.ONEFORALL.COM
Problem og løsning Problem:
Løsning:
Merket ditt ikke står i kodeseksjonen?
Prøv søkemetoden på side 34.
ONE FOR ALL virker ikke på enheten(e) din(e)?
A) Prøv alle kodene som står oppført for ditt merke. B) Prøv søkemetoden på side 34.
ONE FOR ALL utfører ikke kommandoer riktig?
Du bruker kanskje feil kode. Prøv å gjenta direkte oppsett med en annen kode som står under ditt merke eller start søkemetoden på nytt for å finne riktig kode.
Problemer med å skifte kanal?
Legg inn programnummeret akkurat som du ville på din opprinnelige fjernkontroll.
Video /DVD-R gjør ikke opptak?
Som en sikkerhetsfunksjon på din ONE FOR ALL, må du trykke RECORD-tasten to ganger.
ONE FOR ALL reagerer ikke når en tast er trykket?
Pass på at du bruker nye batterier og peker mot enheten din.
Den røde lysdioden blinker ikke når du trykker en tast?
Bytt batteriene med 2 nye “AA” alkaliske batterier.
Kundeservice I Norge e-mail:
[email protected] fax: +46 300568929 support-telefon . 020-985745
WWW.ONEFORALL.COM
43
Svenska
Innehållsförteckning
TANGENTBORDET
45
INSTÄLLNING 47
ATT STÄLLA IN ONE FOR ALL 5 Att ställa in med direkt kod Sökmetod
47 48
INSTÄLLNINGSKODER TV VCR SAT
CBL VAC AMP RCV DVD
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . .143 : Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/ VCR / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD . . . . . . . . . .156 : Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 : Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV /Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo . . . . . . . . .160 : Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
"BLINKA FRAM" KODER (För att ta reda på vilken kod som är programmerad för tillfället) 49 SNABBREFERENS KODER
49
INLÄRNINGSFUNKTION (Hur du kopierar funktioner från din befintliga fjärrkontroll till din ONE FOR ALL 5)
50
ÅTERSTÄLLA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER
51
EXTRA FUNKTIONER • Funktion "återindelning" (Byta en funktion) • Volym "Punch-Through" • Makron (kommandosekvenser) • Magic-knappen (Hur man programmerar saknade funktioner)
52 53 54 56
FELSÖKNING
57
KUNDTJÄNST
57
Att sätta i batterierna Din ONE FOR ALL 5 kräver 2 nya ”AA/LR6” alkaliska batterier. 1 2 3
44
Ta bort skyddet över batteriluckan från baksidan av din ONE FOR ALL 5. Vänd batteriet enligt + och – markeringarna inuti batterilådan och sätt därefter in batterierna. Tryck fast batteriskyddet på plats.
WWW.ONEFORALL.COM
Knappsatsen 1
Television / LCD / Plasma / Projektor / Bakre projektor DVD spelare / DVD-R / DVD Hembio / DVD Combi / DVD/HDD Satellitmottagare, DVB-T, kabel-TV konverterare, DSS / Videotillbehör (t.ex. Media Center) videobandspelare, hårddiskinspelare Ljudmottagare /Mottagare/Förstärkare / (DVD) Home Cinema / Övriga ljud Videobandspelare / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
Power (LED) Knappen POWER skyt samma funktion som den gjorde på den ursprungliga kontrollen. Den röda LED (Light Emitting Diode) under knappen POWER kommer att tändas varje gång den trycks in.
3
Nummerknappar (välj inmatning i AMP-läge) Nummerknappar (0-9, / -/–) erbjuder samma funktioner som din fjärrkontroll. Om din originalfjärrkontroll har en 20 knapp, kan den här funktionen hittar under AV tangenten. I AMP-läge kan dessa knappar (om de är tillgängliga på din ursprungliga fjärrkontroll) erbjuda en INMATNINGSFUNKTION. Om din ursprungliga fjärrkontroll även har en funktion ”Välj funktion" eller "Välj inmatning" hittar du den under knappen AV.
4
Knappen AV I TV läge kommer du att få AV / inmatningsningsfunktionen I VCR (video) läge kommer du att få funktionen TV/VCR, om den fanns tillgänglig på din ursprungliga fjärrkontroll. I DVD-läge kommer du att få funktionen ”TV/DVD” om den fanns tillgänglig på som din ursprungliga fjärrkontroll. I DVD-läge kan du få funktionen ”TV/SAT” eller ”TV/DVD” om de finns tillgängliga på som din ursprungliga fjärrkontroll.
5
röd, grön, gul, blå Efter det att du tryckt på knappen TV och kommit åt textläget tillåter knapparna som är markerade röd, grön, gul och blå dig att få tillgång till Fastextfunktionerna på din tv. Om dessa knappar används för Menynavigering på din ursprungliga fjärrkontroll kommer knapparna Fastext på ONE FOR ALL all fungera på samma sätt.
6
Guide I läge TV, DVD och/eller SAT kan du nå funktionen ”Guide” (om den finns tillgänglig på din ursprungliga fjärrkontroll).
7
M(MAGIC) knapp Den M (MAGIC) knappen används för att ställa in din ON FOR ALL 5.
8
Menyknapp Knappen MENY kontrollerar samma funktion som den gjorde på som din ursprungliga fjärrkontroll.
WWW.ONEFORALL.COM
45
9
Pilknappar Om de finns tillgängliga på din ursprungliga fjärrkontroll kommer dessa knappar att tillåta dig att navigera genom menyläget på din enhet.
10
OK Knappen OK bekräftar ditt val i hanteringen av menyn.
11
Knapparna +/Dessa knappar fungerar på samma sätt som knapparna på som din ursprungliga fjärrkontroll. I läget TV kan du få Färg +/- när du trycker ner och släpper upp knappen M (Magic) och sedan trycker på Volym +/-
12
Knapparna kanal +/Dessa knappar fungerar på samma sätt som knapparna på som din ursprungliga fjärrkontroll. I läget TV kan du få Ljus +/+ när du trycker ner och släpper upp knappen M (Magic) och sedan trycker på Kanal +/-.
13
Transportknappar (VCR / DVD) Dessa knappar sköter transportfunktionerna (PLAY; FF; REW etc) på din enhet. För att förhindra att inspelningen startas av misstag, måste knappen RECORD tryckas in två gånger för att påbörja inspelningen.
14
Knapparna Teletext Efter att ha tryckt på knappen TV används transportknapparna (REW, PLAY, PAUSE, FF) för att sköta de huvudsakliga Teletextfunktionerna. Symbolerna nedan är knapparna för Teletext. Teletextknapparna används för att nå Teletextfunktionerna på din TV. Givetvis måste din TV ha kapacitet för teletext. TEXT ON: Sätter TV:n i Teletextläge. UTVIDGA: Visar övre halvan av teletextsidan med stora bokstäver. Genom att trycka igen kan du se den lägre halvan av teletextsidan förstorad. För att återvända till den normala Teletextvisningen tryck på knappen EXPAND igen eller tryck på knappen TEXT ON, beroende på din tv. TEXT OFF Ställer tillbaka TV:n till normalt visningsläge. På en del TV-apparater kan detta göras genom att trycka på knappen TEXT ON. flera gånger. HOLD/STOP: Slutar ändra sidor. MIX: Visar teletext och vanlig TV samtidigt. Du kan även använda den här knappen för textning. På en del TV-apparater kan den här funktionen nås genom att textknappen trycks in två gånger. 16:9: Den här knappen ger dig wide screen visningsfunktion. om den fanns tillgänglig på din ursprungliga fjärrkontroll.
Viktigt att observera: För en mer detaljerad beskrivning av Teletext och Fasttext, referera till din TV-manual. Kom ihåg, olika TV-apparater kontrollerar funktionerna Teletext och Fastext på olika sätt. Kanske finns inte alla Teletextfunktioner tillgängliga för din speciella modell.
46
WWW.ONEFORALL.COM
ATT STÄLLA IN ONE FOR ALL 5 Innan du börjar, var god läs igenom dessa instruktioner noggrant
Att ställa in med direkt kod Exempel: För att ställa in ONE FOR ALL 5 för din TV. ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Hitta koden för din enhet i kodlistan (sid 143 - 165). Koder är listade per enhetstyp och märkesnamn. De populäraste koderna är listade först. Se till att din enhet är påslagen (inte standby).
2
Tryck på knappen TV på ONE FOR ALL 5 på enheten du vill ställa in.
3
Tryck in och håll nere knappen M(Magic) tills den röda LED under knappen POWER blinkar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång och sedan två gånger).
4
5
____
x2
Mata in din (fyra siffrors enhetskod) med hjälp av nummerknapparna. Den röda LED:en kommer att blinka två gånger.
Nu, rikta ONE FOR ALL 5 mot din enhet och tryck på POWER om din enhet stängs av är ONE FOR ALL 5 redo att styra din enhet.
6
Sätt på din enhet igen och testa alla fjärrkontrollsfunktionerna för att se till att de fungerar som de ska. Om en funktion inte fungerar som den ska upprepar du steg 1-5 och använder en annan kod som är listad under ditt märke.
7
Om din enhet inte svarar följer du steg 1 till 5 med varje kod som är listad för ditt märke. Om inte någon av de koder som är listade för ditt märke styr din enhet eller om ditt märke inte finns listat alls, försöker du med sökmetoden som beskrivs på sidan 48.
Viktigt att observera: - De flesta TV-apparater sätts inte på genom att du trycker på knappen POWER Försök att trycka på en ”nummer”-knapp eller på knappen ”TV-text off” för att sätta på din TV igen, - En del koder är ganska lika. Om din enhet inte svarar eller inte fungerar korrekt med en av koderna försök med en annan kod som är listan under ditt märke. - Om din enhets ursprungliga fjärrkontroll inte har någon knapp POWER, tryck på PLAY istället för på POWER för att ställa in din enhet. - Kom ihåg att trycka på rätt enhetsknapp innan du styr din enhet. Endast en enhet kan tilldelas till en enhetsknapp. Om din ursprungliga fjärrkontroll styr mer än en enhet måste du ställa in varje enhet separat.
WWW.ONEFORALL.COM
47
Sökmetoden Om din enhet inte svarar på ONE FOR ALL 5 efter det att du har försökt alla koderna som listats för ditt märke försöker du söka efter din kod. Sökningen Metoden tillåter dig att hitta koden för din enhet genom att scanna genom alla koderna som ONE FOR ALL 5:s minne innehåller Sökmetoden kan även fungera om ditt märke inte är listat alls. Exempel: Att söka efter din TV-kod:
1
Sätt på din TV (inte på standby och rikta din ONE FOR ALL 5 mot din TV.
2
Tryck på TV-knappen på din ONE FOR ALL 5.
3
Tryck in och håll nere knappan M(Magic) tills den röda LED under knappen POWER blickar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång och sedan två gånger).
x2
4
Tryck 9 9 1. Den röda LED:en kommer att blinka två gånger.
5
Därefter trycker du på POWER.
6
Rikta ONE FOR ALL 5 mot din TV. Tryck nu Channel + igen och igen tills din TV stängs av (varje gång du trycker på knappen Channal + kommer ONE FOR ALL 5 att skicka ut en POWER signal från nästa kod som finns lagrad i minnet). Du kan behöva trycka på den här knappen många gånger (upp till 150 gånger) så var tålmodig. Om du hoppar över en kod kan du gå till föregående kod(er) genom att trycka på knappen Channel -. Kom ihåg att fortsätta att peka på ONE FOR ALL 5 på din TV medan du trycker på den här knappen.
7
Så snart som din TV stängs av tryck på knappen M(MAGIC) för att lagra koden.
Viktigt att observera: - De flesta TV-apparater sätts inte på genom att du trycker på knappen POWER Försök att trycka på en ”nummer”-knapp eller på knappen ”TVtext off” för att sätta på din TV igen, - För att söka efter koden för en annan enhet följer du instruktionerna ovan tryck bara på den rätta enhetsknappen istället för på TV i steg 2. - Om din enhets ursprungliga fjärrkontroll inte har någon knapp POWER, tryck på PLAY istället för på POWER i steg 5.
48
WWW.ONEFORALL.COM
"Blinka fram" koder (För att ta reda på vilken kod som är programmerad för tillfället) När du har ställt in din ONE FOR ALL 5 kan du "blinka fram" din INSTÄLLNINGSKOD. Praktiskt för framtida referens. Exempel: För att "blinka fram" din tv-kod: 1
Tryck en gång på TV.
2
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer först att blinka en gång och sedan två gånger).
x2
3
Tryck 9 9 0. Det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger.
4
För den första siffran i din 4-siffriga kod, tryck på 1 och räkna de röda blinkningarna. Om inga blinkningar kommer är siffran "0".
5
För den andra siffran, tryck på 2 och räkna de röda blinkningarna. Om inga blinkningar kommer är siffran "0".
6
För den tredje siffran, tryck på 3 och räkna de röda blinkningarna. Om inga blinkningar kommer är siffran "0".
7
För den fjärde siffran, tryck på 4 och räkna det röda blinkningarna. Om inga blinkningar kommer är siffran "0". Nu har du din fyrsiffriga kod.
Quick Code Reference
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
49
Inlärningsfunktionen (Hur du kopierar funktioner från din ursprungliga fungerande fjärrkontroll till ONE FOR ALL 5) Innan du börjar: - Se till att din ursprungliga fjärrkontroll fungerar korrekt. - Se till att varken din ONE FOR ALL eller din ursprungliga fjärrkontroll pekar mot din enhet. Exempel: För att kopiera funktionen ”mono/stereo” från din ursprungliga fjärrkontroll för TV:n till knappen ”Red” på din ONE FOR ALL 5. 1 Placera bägge fjärrkontrollerna (ONE FOR ALL 5 och din ursprungliga) på en plan yta. Se till att ändarna som du normalt pekat mot din enhet är riktade mot varandra. Håll fjärrkontrollerna på ett avstånd på 2 till 5 cm.
2
Tryck in och håll nere knappen M(Magic) tills den röda LED under knappen POWER blickar två gånger (den röda LED:en kommer att blinka en gång och sedan två gånger).
x2
3
Tryck 9 7 5. (Den röda LED:En kommer att blinka två gånger).
4
Tryck på enhetsknappen (på fjärrkontrollen ONE FOR ALL) för att välja läge till vilket du vill kopiera den inlärda funktionen (Exempel: knappen TV).
5
Tryck på knappen (på fjärrkontrollen ONE FOR ALL) där du vill placera den inlärda funktionen Exempel: knappen ”Red”) Den röda LED:en kommer att blinka snabbt.
6
Tryck in och håll knappen (på din ursprungliga fjärrkontroll) som du vill kopiera tills den röda LED:en blinkar två gånger Exempel: knappen ”mono/stereo).
7 Om du vill kopiera fler funktioner inom samma läge, repeterar du bara steg 5 och 6 genom att trycka på nästa knapp som du vill kopiera genom inlärning. 8
För att komma ur inlärningsläget, tryck och håll nere knappen M (MAGIC) tills den röda LED:en blinkar två gånger.
9 Inlärning är lägesspecifikt. För att komma åt din inlärda funktion, trycker du på den lämpliga enhetsknappen först. Viktigt att observera: - ONE FOR ALL 5 kan lära sig ca 25-40 funktioner. - Du kan byta ut en inlärd funktion genom att placera en annan inlärd funktion över den. - När du byter batterier kommer din inlärda funktioner att bevaras.
50
WWW.ONEFORALL.COM
Skiftad inlärning Du kan också ge en knapp på din ONE FOR ALL en funktion utan att uppoffra den originella ONE FOR ALL-funktionen. Funktionen Skiftad Inlärning kan ges till alla knappar FÖRUTOM följande: Apparatknappar, MAGIC-knappen, Nummerknappar. För att installera funktionen Skiftad Inlärning, följ steg 1-8 på föregående sida. Under steg 5, tryck på M (MAGIC) en gång innan du trycker på den knapp där du vill ha den inlärda funktionen. För att komma åt den skiftade funktionen, tryck på M (MAGIC) och sedan på knappen du gett funktionen.
För att radera en inlärd funktion: 1
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
2
Tryck 9 7 6 (det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger).
3
Tryck på den apparatknapp som har den funktion som ska raderas.
4
Tryck två gånger på inlärningsknappen som ska raderas (det röda LED-ljuset under POWER-knappen kommer att blinka två gånger).*
5
Om det finns en annan knapp som du vill radera, upprepa steg 1-4.
6
De ursprungliga funktionerna på ONE FOR ALL 5 kommer nu att vara aktiva.
*
För att radera Funktionen Skiftad Inlärning, tryck på M (MAGIC) innan du trycker på “den inlärningsknapp som ska raderas” (under steg 4).
För att radera alla inlärda funktioner inom en viss inställning: 1
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
2
Tryck 9 7 6 (det röda LED-ljuset kommer att blinka två gånger).
3
Tryck på rätt apparat (inställning).
Återställa funktioner Funktionen Återställa Funktioner kommer att radera alla inlärda funktioner i alla inställningar och vissa programmerade funktioner såsom Key Magic och Makro. 1
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
2
Tryck 9 8 0 (det röda LED-ljuset kommer att blinka fyra gånger).
WWW.ONEFORALL.COM
51
Extra funktioner Funktion återindelning (Ändra en apparatfunktion) Det är möjligt att byta funktion på alla apparatknappar. Det är praktiskt om du vill ställa in två lika apparater på din ONE FOR ALL 5. Koden kan ställas in genom att använda "Inställning med Direktkod" (sid. 47) eller “Sökmetod” (sid. 48). För att ändra en apparatknapp, se de tre exemplen nedan Exempel 1) om du vill programmera en andra TV på videoknappen. Exempel 2) om du vill programmera en andra TV på DVD-knappen. Exempel 1: För att (till exempel) programmera en andra tv på videoknappen, måste du ändra videoknappen till en TV-knapp, så tryck: (*)
(**)
Videoknappen har nu blivit en andra TV-knapp. För nu in inställningskoden för din andra TV genom att trycka: (*)
____
(TV kod) (**)
Exempel 2: För att (till exempel) programmera en andra tv på DVD-knappen, måste du ändra DVD-knappen till en TV-knapp, så tryck: (*)
(**)
DVD-knappen har nu blivit en andra TV-knapp. För nu in inställningskoden för din andra TV genom att trycka: (*)
____
(TV kod) (**)
Återställa en apparatknapp Exempel: För att återställa videoknappen till dess ursprungliga funktion, tryck: (*) (**)
Exempel: För att återställa DVD-knappen till dess ursprungliga funktion, tryck: (*)
(**)
(*)
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger.
(**)
Det röda LED-ljuset under POWER-knappen kommer först att blinka en gång och sedan två gånger.
52
WWW.ONEFORALL.COM
Extra funktioner Volym "Punch through" Du kanske kan använda vissa funktioner på din TV, Videobandspelare, DVD-spelare, Förstärkare/Tuner, satellitmottagare eller Kabelkonverterare samtidigt. Exempel: om du tittar på ett program på din videobandspelare så kan du justera volymen (en TV-funktion) utan att först trycka på TV-inställningsknappen på din ONE FOR ALL 5. För att "nå" TV-volymen medan du använder inställningarna VCR, DVD, AMP eller SAT: 1.
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det röda LED-ljuset under POWERknappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
2.
Tryck 9 9 3.
3.
Tryck sedan på TV-knappen. Det röda ljuset blinkar två gånger.
För att radera "“Volym Punch Through” per inställning: (Exempel: för att radera "“Volym Punch Through” på videon) 1.
Tryck en gång på VCR.
2
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det röda LED-ljuset under POWERknappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
3.
Tryck 9 9 3.
4.
Tryck sedan på volymknappen. Det röda ljuset blinkar fyra gånger.
Resultat: när du är i video-inställning kommer du att kunna styra VOL+/eller MUTE-funktionerna på din videobandspelare (om den har volymkontroll).
För att radera "“Volym Punch Through”: 1
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
2.
Tryck 9 9 3.
3.
Tryck sedan på volym (+)-knappen. Det röda ljuset blinkar fyra gånger.
WWW.ONEFORALL.COM
53
Extra funktioner Makron
(Kommandosekvenser)
Makron (direkt) Du kan programmera din ONE FOR ALL 5 att utföra en serie kommandon när en knapp trycks in. Alla kommandosekvenser som du ofta använder kan för bekvämlighets skull reduceras till ett knapptryck. Du kanske till exempel vill stänga av din TV, videobandspelare och DVD-spelare samtidigt. Exempel: För att ställa in ovanstående Makro på röda knappen på din ONE FOR ALL 5: 1
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
2
Tryck 9 9 5.
3
Tryck sedan på röda-knappen som ska tilldelas Makrot.
4
Tryck sedan på TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
6
När du sedan trycker på ”röda”-knappen så kommer din ONE FOR ALL 5 att stänga av din TV, video och DVD-spelare.
• För att radera Makrot från röda-knappen, tryck: M* *
54
995
röda-knappen
M*
Här måste du hålla M (MAGIC)-knappen nedtryckt tills det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
WWW.ONEFORALL.COM
Extra funktioner Skiftande Makron Du kan installera ett Skiftande Makro till vilken knapp som helst, förutom apparatknapparna (TV, VCR, SAT, DVD och AMP), M (MAGIC)-knappen och nummerknapparna. Om du till exempel vill programmera ett skiftat Makro till POWERknappen, tryck på M (MAGIC) en gång, sedan på POWER-knappen under steg 3. Varje gång du trycker på M (MAGIC)-knappen och sedan på POWERknappen kommer din ONE FOR ALL att stänga av din TV, Video och DVD. • För att radera Skiftande Makron från POWER-knappen, tryck: M*
995
M
POWER
M*
* Här måste du hålla M (MAGIC)-knappen nedtryckt tills det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
- Varje MAKRO kan bestå av max 15 knapptryckningar. - Se till att du programmerar ett Makro på en extra knapp som du inte använder ï någon inställning. - När du har programmerat ett Makro till en speciellt knapp kommer sekvensen att fungera oberoende av vilken inställning (TV, VCR, SAT, DVD och AMP) du använder. - För att undvika oavsiktliga inspelningar med din ONE FOR ALL 5, måste du trycka in Record-knappen två gången innan du börjar spela in. På grund av det kan du inte tilldela Record-knappen ett Makro eller Skiftande Makro. - Om du på din gamla fjärrkontroll var tvungen att hålla en knapp nedtryckt ett par sekunder för att få en funktion, är det möjligt att denna funktion inte fungerar i ett makro på din ONE FOR ALL - fjärrkontroll. - Om du programmerar ett Makro på en knapp kommer originalfunktionen att skiftas (förutom CH+/- och VOL+/- knapparna). Tryck på M (MAGIC)knappen och sedan på knappen för att få tillgång. Om du placerar ett Skiftande Makro på en nummerknapp får du tillgång till originalfunktionen genom att trycka på M (MAGIC)-knappen två gånger och sedan på nummerknappen. - Om ett Skiftande Makro placeras på Kanal (Channel)- och Volymknapparna kommer funktionerna Färg och Klarhet att gå förlorade.
WWW.ONEFORALL.COM
55
Extra funktioner Magic®-knappen Hur man programmerar saknade funktioner “Key Magic” är en exklusiv funktion på ONE FOR ALL. ONE FOR ALL har en konstruktion som gör det möjligt att använda många funktioner på din gamla fjärrkontroll - även de som inte har en egen knapp på ONE FOR ALLfjärrkontrollens knappsats. Ofta använda funktioner kan tilldelas önskad knapp med hjälp av funktionen Magic på din ONE FOR ALL. För att programmera en viss funktion med Magic-knappen måste du känna till den korresponderande funktionskoden. Eftersom dessa koder varierar mellan olika sorters apparater finns de inte i manualen. Du kan ansöka om dina funktionskoder genom att ringa till vår kundtjänst eller genom att skicka ett fax eller e-postmeddelande. Var god ange: • Den 4-siffriga kod som din apparat arbetar med. • Hur funktionen var märkt på din ursprungliga fjärrkontroll. När du har fått din(a) funktionskod(er) från kundtjänsten är det enkelt att programmera koden:
1
Tryck på apparatknappen (TV, VCR, SAT, DVD och AMP).
2
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
3
Tryck 9 9 4 (det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger).
4
Tryck en gång på M (MAGIC)-knappen.
5
För in den 5-siffriga funktionskoden (som du fått från kundtjänsten).
6
Tryck på den knapp som du vill ge funktionen. Apparknappen blinkar två gånger.
REFERENS UTVIDGADE FUNKTIONER (den första noteringen är ett exempel): APPARAT TV
INSTÄLLNINGSKOD 0556
FUNKTION 16/9 format
FUNKTIONSKOD 00234
- För att komma åt den funktion som du har programmerat, tryck först på motsvarande apparatknapp. - Magic-funktionen kan användas till alla knappar FÖRUTOM apparatknapparna och M (MAGIC)-knappen. - Skriv upp alla funktionskoder som du får från kundtjänsten. Det är praktiskt för framtida referens.
56
WWW.ONEFORALL.COM
Problem & Lösning Problem:
Lösning.
Ditt märke är inte listat i kodsektionen?
Försök med sökmetoden på sidan 48.
ONE FOR ALL styr inte dina enheter(?)
A) Försök med alla de listade koderna för ditt märke. B) Försök med sökmetoden på sidan 48.
ONE FOR ALL utför inte kommandona korrekt?
Du kanske använder fel kod. Försök att repetera Direct Set-Up (inställning) och då använda en annan kod som finns listad under ditt märke eller starta sökmetoden igenom för att lokalisera den rätta koden.
Problem med att byta kanaler?
Skriv in programnumret exakt som du skulle göra på din ursprungliga fjärrkontroll.
Video- /DVD-R spelar inte in?
Som en säkerhetsfunktion på din ONE FOR ALL måste du trycka på inspelningsknappen två gånger.
ONE FOR ALL svarar inte efter det att du tryckt på en knapp?
Se till att du använder nya batterier och att du riktar din ONE FOR ALL mot din enhet.
Den röda LED:en blinkar inte när du trycker på en knapp?
Byt ut batterierna mot två fräscha, nya ”AA” alkaliska batterier.
Kundservice 4.
Därefter kontaktar du oss via: e-mail:
[email protected] fax: +46 300568929 support-telefon . 80031255 (020-985745 Inom Norge)
WWW.ONEFORALL.COM
57
Suomi
Sisällysluettelo
NÄPPÄIMISTÖ
59
ASETUKSET ONE FOR ALL 5 -KAUKOSÄÄTIMEN ASETUKSET Koodin suorasyöttö Hakumenetelmä
61 61 62
ASETUSKOODIT TV VCR SAT CBL VAC AMP RCV DVD
: Televisio / Plasma / Projektori/ Taustaprojektori . . . . . . . . . .143 : Videonauhuri / TV-VCR yhdistelmä / DVD-VCR yhdistelmä / Videokamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : Satelliittivastaanotin / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) /SAT/HDD . . . . . . .156 : Kaapeli-tv vastaanotin / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . .158 : Videoiden lisälaitteet kuten mediakeskukset / AV-lisälaitteet / AV-valitsimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Vahvistin /Aktiivinen kaiutinjärjestelmä . . . . . . . . .160 : Audio / Audio-vastaanotin/viritin/vahvistin / (DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : DVD-soitin / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD-combi / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
KOODIN VÄLÄHDYSILMAISIN (Ilmoittaa, mikä koodi on sillä hetkellä ohjelmoitu)
63
OMAT KOODINI
63
OPPIMISTOIMINTO (Alkuperäisen, toimivan kaukosäätimen toimintojen kopioiminen ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimeen)
64
TOIMINTOJEN ALKUASETUSTEN PALAUTTAMINEN
65
ERIKOISTOIMINNOT • Toimintatilan määrittäminen uudelleen (laitetilan muuttaminen) • Äänenvoimakkuuden suorasäätö • Makrot (komentojaksot) • Key Magic (puuttuvien toimintojen ohjelmointi)
66 67 68 70
ONGELMATILANTEITA
71
ASIAKASPALVELU
71
Paristojen asennus ONE FOR ALL 5 -KAUKOSÄÄDIN käyttää 2 uutta ”AA/LR6”-alkaliparistoa. 1 2 3
58
Avaa paristolokeron kansi ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimen takana Kohdista paristot napojen +- ja - -merkinnät paristolokeron merkintöjen mukaan, aseta sitten paristot paikoilleen. Paina paristolokeron kansi takaisin paikoilleen.
WWW.ONEFORALL.COM
Näppäimistö 1
Televisio / LCD-näyttö / plasma-TV / projektori / taustaprojektori DVD-soitin/ DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD Satelliittivastaanotin, DVB-T, kotipäätteet, DSS / Videolaitteet (esim. mediakeskus), videonauhuri, HD-tallennin Audiovastaanotin/viritin/vahvistin (DVD) Home Cinema / eri audiolaitteet Videonauhuri / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
Virta (LED-valo) Virtanäppäin (POWER) toimii kuten alkuperäisessä kaukosäätimessä. Punainen LED-valo virtanäppäimen alapuolella syttyy aina näppäintä painettaessa.
3
Numeronäppäimet (syötön valinta AMP-tilassa) Numeronäppäimillä (0-9, / -/--) on samat toiminnot, kuin alkuperäisessä kaukosäätimessä. Jos alkuperäisessä kaukosäätimessä oli 20. näppäin, toiminto löytyy AV-näppäimen alta. AMP-tilassa nämä näppäimet (jos käytettävissä alkuperäisessä kaukosäätimessä) tarjoavat INPUT-toiminnon. Jos alkuperäisessä kaukosäätimessä on ”toiminnon valinta”- tai ”syötön valinta” -toiminto, löydät ne AV-näppäimen takaa.
4
AV-näppäin TV-tilassa pääset AV/Input-toimintoon. VCR-tilassa pääset TV/VCR-toimintoon, jos sellainen oli käytettävissä alkuperäisessä kaukosäätimessä. DVDtilassa pääset TV/DVD-toimintoon, jos sellainen oli käytettävissä alkuperäisessä kaukosäätimessä. DVDtilassa pääset TV/SAT- tai TV/DTV-toimintoon, jos sellainen oli käytettävissä alkuperäisessä kaukosäätimessä.
5
punainen, vihreä, keltainen, sininen TV-näppäimen painalluksen ja tekstitilaan siirtymisen jälkeen punaisella, vihreällä, keltaisella ja sinisellä merkityillä näppäimillä pääsee television Fastext-toimintoihin. Jos näitä näppäimiä käytetään alkuperäisessä kaukosäätimessä valikossa liikkumiseen, ONE FOR ALL -kaukosäätimen Fastext-näppäimet voivat toimia samalla tavoin.
6
Opas TV-, DVD- ja/tai SAT-tilassa pääset Opas-toimintoon, (jos käytettävissä alkuperäisessä kaukosäätimessä).
7
M (MAGIC) -näppäin M (MAGIC) -näppäintä käytetään ONE FOR ALL 5 kaukosäätimen asetusten tekoon.
8
Valikkonäppäin MENU-näppäin ohjaa samoja toimintoja kuin alkuperäisessäkin kaukosäätimessä.
WWW.ONEFORALL.COM
59
9
Suuntanäppäimet Jos näppäimet olivat käytettävissä alkuperäisessä kaukosäätimessä, näppäinten avulla voi liikkua laitteen valikkotilassa.
10
OK OK-näppäin vahvistaa valikkotoimintojen valinnat.
11
Äänenvoimakkuus +/- -näppäimet Näppäimet toimivat samoin kuin alkuperäisessäkin kaukosäätimessä. TV-tilassa pääset Väri + / -säätöihin painamalla M (MAGIC) -näppäintä ja sitten painamalla Äänenvoimakkuus + / -.
12
Kanava +/- -näppäimet Näppäimet toimivat samoin kuin alkuperäisessäkin kaukosäätimessä. TV-tilassa pääset Kirkkaus + / - säätöihin painamalla M (MAGIC) -näppäintä ja sitten painamalla Äänenvoimakkuus + / -.
13
Toistonohjausnäppäimet (VCR / DVD) Näillä näppäimillä ohjataan laitteen toistonohjaustoimintoja (PLAY, FF, REW jne.). Vahingossa tapahtuvan tallennuksen ehkäisemiseksi RECORD-näppäintä on painettava kahdesti ennen tallennuksen alkamista.
14
Tekstitelevisio-näppäimet Painettuasi ensi TV-näppäintä voit ohjata tekstitelevision perustoimintoja toistonohjausnäppäimillä (REW, PLAY, PAUSE, FF). Näppäimien alapuolella olevat symbolit viittaavat tekstitelevisiotoimintoihin. Teksti-näppäimillä siirrytään television tekstitelevisiotoimintoihin. Televisiossa tulee luonnollisesti olla tekstitelevisiotoiminto. TEKSTITELEVISIO PÄÄLLE: Aktivoi tekstitelevisiotilan. SUURENNUS: Näyttää tekstitelevisiosivun yläosan suurennettuna. Painamalla näppäintä uudelleen näet tekstitelevisiosivun alaosan suurennettuna. Tekstitelevisio palaa tavalliseen näyttöön televisiosta riippuen joko painamalla SUURENNA- tai TEKSTITELEVISIO PÄÄLLE -näppäintä. TEKSTITELEVISIO POIS PÄÄLTÄ: Vaihtaa television takaisin normaaliin katselutilaan. Eräissä televisiomalleissa voi normaaliin katselutilaan palata painamalla TEKSTITELEVISIO PÄÄLLE -näppäintä useita kertoja. PYSÄYTYS: Pysäyttää tekstisivujen vaihtumisen. MIX: Näyttää samanaikaisesti tekstitelevision ja normaalin television. Näppäintä voi käyttää myös tekstityksessä. Eräissä televisiomalleissa toimintoa voi käyttää painamalla tekstinäppäintä kahdesti. 16:9: Tällä näppäimellä käytettävissä on (16:9) laajakuvatoiminto, jos sellainen oli käytettävissä alkuperäisessä kaukosäätimessä.
Tärkeä huomautus: Lue tekstitelevision ja Fasttext-toiminnon tarkemmat käyttöohjeet televisiosi ohjekirjasta. Tekstitelevisio- ja Fasttext-toimintojen käytettävyys riippuu televisiomallista. Kaikki tekstitelevisiojärjestelmän toiminnot eivät ehkä ole käytettävissä mallissasi.
60
WWW.ONEFORALL.COM
ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimen asetukset Lue ohjeet huolellisesti ennen kaukosäätimen käyttöönottoa
Koodin suorasyöttö Esimerkki: ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimen asetukset televisiota varten: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Etsi taulukosta laitettasi vastaava koodi (sivut 143 - 165). Laitekoodit on lueteltu laitetyypin ja tuotemerkin mukaisessa järjestyksessä. Yleisin koodi on merkitty ensimmäiseksi. Varmista, että laite on päällä (ei valmiustilassa).
2
Paina ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimen TV-näppäintä.
3
Pidä M (MAGIC) -näppäintä painettuna kunnes virtanäppäimen alapuolinen punainen LED-valo vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
4
____
x2
Syötä (nelinumeroinen laitekoodi) numeronäppäimillä. Punainen valo välähtää kahdesti.
5
Suuntaa ONE FOR ALL 5 televisiota kohti ja paina virtanäppäintä. Jos television virta kytkeytyy pois päältä, on säädin ohjelmoitu oikein.
6
Kytke televisio takaisin päälle ja testaa kaikki kaukosäätimen toiminnot niiden oikean toiminnan varmistamiseksi. Jos toiminnot eivät toimi tarkoitetulla tavalla, toista vaiheet 1-5 toisella tuotemerkin kohdalla mainitulla koodilla.
7
Jos laite ei vastaa, noudata vaiheita 1-5 jokaisen tuotemerkin kohdalla luetellun koodin osalta. Jos yksikään tuotemerkin koodeista ei toimi laitteessa tai tuotemerkkiä ei ole luettelossa lainkaan, koeta sivulla 62 kuvattua hakumenetelmää.
Tärkeitä huomautuksia: - Useimmat televisiot eivät tule takaisin päälle painettaessa virtakytkintä uudelleen. Avaa televisio tällöin painamalla jotain numeronäppäintä tai ”tekstitelevisio pois päältä” -näppäintä. - Koodit saattavat poiketa toisistaan hyvin vähän. Jos ohjelmalähde ei reagoi säätimeen tai se ei toimi toivotulla tavalla, kokeile jotain toista tuotemerkillesi lueteltua koodia. - Jos videonauhurisi tai DVD-soittimesi alkuperäisessä kaukosäätimessä ei ole erillistä virtakytkintä, paina vaiheessa kuusi toistonäppäintä virtanäppäimen sijaan. - Muista painaa sopivaa ohjelmalähdenäppäintä, jotta pystyt ohjaamaan vastaavaa laitetta. - Näppäimen voi ohjelmoida kerrallaan vain yhtä laitetta varten. Jos kaukosäätimellä ohjataan useampaa laitetta, kunkin laitteen asetukset on tehtävä erikseen.
WWW.ONEFORALL.COM
61
Hakumenetelmä Käytä tätä menetelmää, jos ohjelmalähde ei reagoi ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimeen, vaikka kokeilet kaikkia tuotemerkille lueteltuja koodeja. Hakumenetelmällä pystyt helposti kokeilemaan kaikkia ONE FOR ALL 5 kaukosäätimen tunnistamia laitekoodeja. Hakumenetelmää voi käyttää myös jos tuotemerkkiä ei ole luettelossa lainkaan. Esimerkki: Televisiokoodin haku:
1
Kytke television virta päälle (ei valmiustila) ja suuntaa ONE FOR ALL kaukosäädin televisiota kohti.
2
Paina ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimen TV-näppäintä.
3
Pidä M (MAGIC) -näppäintä painettuna kunnes virtanäppäimen alapuolinen punainen LED-valo vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
x2
4
Näppäile numerosarja 9 9 1. Punainen valo välähtää kahdesti.
5
Paina virtanäppäintä.
6
Suuntaa ONE FOR ALL 5 televisiotasi kohti. Painele ”Channel+” -näppäintä toistuvasti kunnes television virta kytkeytyy pois päältä (ONE FOR ALL 5 lähettää jokaisella painalluksella uutta koodia vastaavan virrankytkentäsignaalin). Saatat joutua painelemaan näppäintä useita kertoja (enimmillään 150 kertaa), joten ole kärsivällinen toimenpiteen suhteen. Voit tarvittaessa palata edellisiin koodeihin painamalla ”Channel -” -näppäintä. Muista pitää ONE FOR ALL 5 suunnattuna televisioon jokaisen painalluksen aikana.
7
Paina M (Magic) -näppäintä heti television sammuttua koodin tallentamiseksi.
Tärkeitä huomautuksia: - Useimmat televisiot eivät tule takaisin päälle painettaessa virtakytkintä uudelleen. Avaa televisio tällöin painamalla jotain numeronäppäintä tai ”tekstitelevisio pois päältä” -näppäintä. - Jos haluat hakea koodin jotain toista ohjelmalähdettä varten, suorita edellä kuvatut toimenpiteen painaen vaiheessa 2 TV-näppäimen sijasta toista ohjelmalähdettä vastaavaa näppäintä. - Jos videonauhurisi alkuperäisessä säätimessä ei ole erillistä virtakytkintä, paina vaiheessa 5 toistonäppäintä virtanäppäimen sijaan.
62
WWW.ONEFORALL.COM
Koodin välähdysilmaisin (Ilmoittaa, mikä koodi on sillä hetkellä ohjelmoitu) Kun olet tehnyt ONE FOR ALL 5 kaukosäätimesi asetukset, voit tarkastaa asetuskoodit ja kirjoittaa ne muistiin myöhempää tarvetta varten. Esimerkki: television asetuskoodin tarkastaminen: 1
Paina TV-näppäintä kerran.
2
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
x2
3
Näppäile numerosarja 9 9 0. Punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti.
4
Saat selville nelinumeroisen koodisi ensimmäisen numeron painamalla numeronäppäintä 1 ja laskemalla punaisen valon välähdykset. Jos valo ei välähdä kertaakaan, numero on ”0”.
5
Saat selville koodin toisen numeron painamalla numeronäppäintä ”2” ja laskemalla punaisen valon välähdykset. Jos valo ei välähdä kertaakaan, numero on ”0”.
6
Saat selville koodin kolmannen numeron painamalla numeronäppäintä ”3” ja laskemalla punaisen valon välähdykset. Jos valo ei välähdä kertaakaan, numero on ”0”.
7
Saat selville koodin neljännen numeron painamalla numeronäppäintä ”4” ja laskemalla punaisen valon välähdykset. Jos valo ei välähdä kertaakaan, numero on ”0”. Nyt tiedät nelinumeroisen koodisi.
OMAT LAITEKOODINI
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
63
Oppimistoiminto (Alkuperäisen kaukosäätimen toimintojen kopioiminen ONE FOR ALL5 -kaukosäätimeen) Ennen käyttöönottoa: - Varmista, että alkuperäinen kaukosäädin toimii oikein. - Varmista, ettei ONE FOR ALL -kaukosäädin tai alkuperäinen kaukosäädin osoita laitetta kohti. Esimerkki: Kopio alkuperäisen TV-kaukosäätimen mono/stereo-toiminto ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimen punaiseen näppäimeen seuraavasti:
1 Aseta molemmat kaukosäätimet (ONE FOR ALL 5 ja alkuperäinen) tasaiselle alustalle. Varmista, että päät, joilla yleensä osoitetaan ohjattavaa laitetta, ovat toisiaan vastakkain. Aseta kaukosäätimet 2 - 5 cm päähän toisistaan.
2
Pidä M (MAGIC) -näppäintä painettuna kunnes virtanäppäimen alapuolinen punainen LED-valo vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
x2
3
Näppäile numerosarja 9 7 5. (Punainen valo välähtää kahdesti.)
4
Paina laitenäppäintä (ONE FOR ALL -kaukosäätimessä) ja valitse tila johon haluat kopioida opitun toiminnon (Esimerkki: TV-näppäin).
5
Paina näppäintä (ONE FOR ALL -kaukosäätimessä) ja valitse mihin haluat sijoittaa opitun toiminnon (Esimerkki: Punainennäppäin). Punainen valo välkkyy nopeasti.
6
Pidä (alkuperäisen kaukosäätimen) kopioitavaa näppäintä painettuna kunnes punainen valo välähtää kahdesti (Esimerkki: mono/stereo-näppäin).
7 Jos haluat kopioida muita toimintoja samaan tilaan toista vaiheet 5 ja 6 painamalla seuraavaa näppäintä, jonka haluat kopioida oppimalla.
8
Poistu oppimistilasta painamalla M (MAGIC) -näppäintä kunnes punainen valo välähtää kahdesti.
9 Oppiminen on tilakohtaista. Voit käyttää opittua toimintoa painamalla ensin oikeaa laitenäppäintä Tärkeitä huomautuksia: - ONE FOR ALL 5 -kaukosäädin voi oppia noin 25-40 toimintoa. - Voit korvata opitun toiminnon sijoittamalla toisen opitun toiminnon sen päälle. - Opitut toiminnot säilyvät paristonvaihdon yhteydessä.
64
WWW.ONEFORALL.COM
Magic-näppäinyhdistelmillä käytettävien toimintojen ohjelmointi Voit myös opettaa ONE FOR ALL kaukosäätimen näppäimelle toiminnon ilman että näppäimen alkuperäinen toiminto pyyhkiytyy pois. Uusi toiminto voidaan sijoittaa kaikkiin näppäimiin LUKUUN OTTAMATTA laitenäppäimiä, MAGIC-näppäintä ja numeronäppäimiä. Voit ohjelmoida uuden, Magicnäppäimen avulla käytettävän toiminnon suorittamalla edellisen sivun kohdat 1–8. Paina kohdassa 5 yhden kerran M (MAGIC) näppäintä ennen kuin painat sitä näppäintä, johon haluat sijoittaa opittavan toiminnon. Voit käyttää tällaista toimintoa painamalla ensin M (MAGIC) näppäintä ja sitten näppäintä, jolle olet opettanut toiminnon.
Opitun toiminnon poistaminen: 1
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna kunnes punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
2
Näppäile numerosarja 9 7 6 (punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti).
3
Paina sen laitteen laitenäppäintä, josta opetettu toiminto poistetaan.
4
Paina kaksi kertaa sitä näppäintä, josta opittu toiminto halutaan poistaa (punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti).*
5
Jos haluat poistaa toimintoja muista näppäimistä, toista kohdat 1–4.
6
ONE FOR ALL 5 -säätimen alkuperäiset toiminnot ovat nyt käytössä.
*
Jos haluat poistaa Magic-näppäimen avulla käytettävän toiminnon, paina M (MAGIC) näppäintä ennen kuin painat näppäintä, josta toiminto halutaan poistaa (kohdassa 4).
Kaikkien opittujen toimintojen poistaminen tietyssä tilassa: 1
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
2
Näppäile numerosarja 9 7 6 (punainen LED-valo vilkkuu kahdesti).
3
Paina laitenäppäintä (tilaa), josta opitut toiminnot halutaan poistaa.
Toimintojen alkuasetusten palauttaminen Toimintojen palautus alkutilaan poistaa kaikki opitut toiminnot kaikissa tiloissa sekä joitakin muita ohjelmoituja toimintoja, kuten Magic- näppäin- ja makrotoiminnot. 1
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen| LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
2
Näppäile numerosarja 9 8 0 (punainen LED-valo välähtää neljä kertaa).
WWW.ONEFORALL.COM
65
Erikoistoiminnot Toimintatilan määrittäminen uudelleen (Laitetilan muuttaminen) Kaikkien laitenäppäimien tilaa voidaan muuttaa. Siitä on hyötyä, jos haluat asettaa ONE FOR ALL 5 säätimen ohjaamaan kahta samanlaista laitetta. Koodi voidaan asettaa käyttämällä koodin suorasyöttöä (sivu 61) tai hakumenetelmää (sivu 62). Alla on esimerkkejä laitenäppäimien uudelleen asettamisesta. Esimerkki 1) Toisen television lisääminen VCR-näppäimeen. Esimerkki 2) Toisen television lisääminen DVD-näppäimeen. Esimerkki 1: Jos haluat lisätä (esimerkiksi) VRC-näppäimeen toisen television, sinun on muutettava VRC-näppäin TV-näppäimeksi. Paina (*)
(**)
VCR-näppäimestä on nyt tullut toinen TV-näppäin. Syötä nyt toisen televisiosi asetuskoodi painamalla: (*)
____
(TV-koodi) (**)
Esimerkki 2: Jos haluat lisätä (esimerkiksi) DVD-näppäimeen toisen television, sinun on muutettava DVD-näppäin TV-näppäimeksi. Paina: (*)
(**)
DVD-näppäimestä on nyt tullut toinen TV-näppäin. Syötä nyt toisen televisiosi asetuskoodi painamalla: (*)
____
(TV-koodi) (**)
Laitenäppäimen alkuperäisen asetuksen palauttaminen Esimerkki: Jos haluat palauttaa VCR-näppäimen asetukset alkuperäiseen tilaan, paina: (*) (**)
Esimerkki: Jos haluat palauttaa DVD-näppäimen asetukset alkuperäiseen tilaan, paina: (*)
(**)
(*)
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti.
(**)
Punainen LED-valo virtanäppäimen alla välähtää ensin kerran, sitten kahdesti.
66
WWW.ONEFORALL.COM
Erikoistoiminnot Äänenvoimakkuuden suorasäätö Voit käyttää tiettyjä television, videonauhurin, DVD-soittimen, satelliittivastaanottimen, vahvistin/virittimen ja kaapelitelevisiopäätteen toimintoja samanaikaisesti. Esimerkki: Jos katselet ohjelmaa videonauhurilta, voit säätää äänenvoimakkuutta (tv-toiminto) ilman, että ensin painat ONE FOR ALL 5 säätimesi TV-näppäintä. Television äänenvoimakkuuden suorasäätö VCR-, DVDAMP-tai SAT-tilassa: 1.
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
2.
Näppäile numerosarja 9 9 3.
3.
Paina sitten TV-näppäintä, punainen valo vilkkuu kahdesti.
Äänenvoimakkuuden suorasäädön peruuttaminen eri tiloissa: (Esimerkki: Äänenvoimakkuuden suorasäädön peruuttaminen VCR-tilassa) 1.
Paina VCR-näppäintä kerran.
2
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
3.
Näppäile numerosarja 9 9 3.
4.
Paina sitten Vol (-) -näppäintä, punainen valo välähtää neljä kertaa.
Tulos: pystyt ohjaamaan VCR-tilassa videonauhurisi äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja (mikäli laitteessasi on nämä toiminnot).
Äänenvoimakkuuden suorasäädön peruuttaminen: 1
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
2.
Näppäile numerosarja 9 9 3.
3.
Paina Vol (+) -näppäintä, punainen valo välähtää neljä kertaa.
WWW.ONEFORALL.COM
67
Erikoistoiminnot Makrot
(komentojaksot)
Makrot (suorat) ONE FOR ALL 5 -säätimen voi ohjelmoida lähettämään sarjan komentoja yhdellä näppäimen painalluksella. Voit ohjelmoida minkä tahansa usein käyttämäsi komentojakson yhteen näppäimenpainallukseen. Voit esimerkiksi halutessasi kytkeä päältä television, videonauhurin ja DVD-soittimen yhdellä kertaa. Esimerkki: Edellä mainitun makron asettaminen ONE FOR ALL 5 säätimen punainen-näppäimeen: 1
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
2
Näppäile numerosarja 9 9 5.
3
Paina sitten punainen-näppäintä, johon makro halutaan ohjelmoida.
4
Paina sitten näppäimiä TV, virtanäppäin, VCR, virtanäppäin, DVD, virtanäppäin.
5
Tallenna makro pitämällä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin, kerran sitten kahdesti).
6
Aina kun tästä lähtien painat punainen-näppäintä, ONE FOR ALL 5 säädin kytkee päältä televisiosi, videonauhurisi ja DVD-soittimesi.
• Jos haluat poistaa makron punainen-näppäimestä, paina: M* *
68
995
punainen-näppäin
M*
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
WWW.ONEFORALL.COM
Erikoistoiminnot Magic-näppäinyhdistelmillä käytettävät makrot Voit asentaa Magic-näppäinyhdistelmillä käytettävän makron mihin tahansa näppäimeen lukuun ottamatta laitenäppäimiä (TV, VCR, SAT, DVD ja AMP), M (MAGIC) näppäintä ja numeronäppäimiä. Jos esimerkiksi haluat ohjelmoida makron virtanäppäimeen, paina kohdassa 3 ensin M (MAGIC) näppäintä kerran ja paina sitten virtanäppäintä. Aina kun tästä lähtien painat M (MAGIC) näppäintä ja sitten virtanäppäintä, kaukosäädin kytkee päältä televisiosi, videonauhurisi ja DVD-soittimen. • Jos haluat poistaa Magic-näppäinyhdistelmillä käytettävän makron virtanäppäimestä, paina: M*
995
M
virtanäppäin
M*
* Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
- Jokainen makro voi sisältää korkeintaan 15 näppäimenlyöntiä. - Muista ohjelmoida makro vapaaseen näppäimeen, jota et käytä missään tilassa. - Kun olet ohjelmoinut johonkin näppäimeen makron, se toimii laitetilasta (TV, VCR, SAT, DVD ja AMP) riippumatta. - Vahingossa tapahtuvan tallennuksen ehkäisemiseksi ONE FOR ALL 5 säätimen RECORD-näppäintä on painettava kahdesti ennen tallennuksen alkamista. Sen takia makroa tai Magic-näppäinyhdistelmillä käytettävää makroa ei voi asettaa RECORD-näppäimeen. - Jos sinun piti alkuperäisessä kaukosäätimessä pitää näppäintä painettuna muutaman sekunnin ajan jotakin toimintoa varten, tämä toiminto ei ehkä toimi ONE FOR ALL kaukosäätimesi makrossa. - Jos ohjelmoit makron näppäimeen, alkuperäinen toiminto muuttuu Magic-näppäinyhdistelmillä käytettäväksi toiminnoksi (lukuun ottamatta näppäimiä CH+/- ja VOL+/- ). Voit käyttää alkuperäistä toimintoa painamalla ensin M (MAGIC) näppäintä ja sitten kyseistä näppäintä. Jos sijoitat Magic-näppäinyhdistelmillä käytettävän makron numeronäppäimeen, voit käyttää alkuperäistä toimintoa painamalla M (MAGIC) näppäintä kahdesti ja sitten numeronäppäintä. - Jos Magic-näppäinyhdistelmillä käytettävä makro sijoitetaan kanavanvalinta- tai äänenvoimakkuusnäppäimiin, väri- ja kirkkaustoiminnoista joudutaan luopumaan.
WWW.ONEFORALL.COM
69
Erikoistoiminnot Magic-näppäin Puuttuvien toimintojen ohjelmointi Magic-näppäin on erityinen ONE FOR ALL -ominaisuus. ONE FOR ALL -kaukosäädin on suunniteltu siten, että sillä voidaan käyttää monia alkuperäisen kaukosäätimen toimintoja - jopa niitä, joilla ei ole omaa näppäintä ONE FOR ALL -näppäimistössä. Usein käytettyjä toimintoja voidaan määrittää halutulle näppäimelle ONE FOR ALL -kaukosäätimen Magic-näppäimen avulla. Jotta voisit ohjelmoida tietyn toiminnon Key Magic -ominaisuuden avulla, tarvitset vastaavan toimintokoodin. Koska nämä toimintokoodit vaihtelevat eri laitetyypeittäin, niitä ei ole ohjekirjassa. Voit pyytää toimintokoodeja soittamalla asiakaspalveluumme tai lähettämällä meille faksin tai sähköpostiviestin. Muista mainita: • 4-numeroinen asetuskoodi, jolla laite toimii. • Miten toiminto on merkitty alkuperäiseen kaukosäätimeen. Sen jälkeen kun olet saanut toimintokoodisi asiakaspalvelusta, koodin ohjelmointi on helppoa: 1
Paina laitenäppäintä (TV, VCR, SAT, DVD tai AMP).
2
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
3
Näppäile numerosarja 9 9 4. Punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti.
4
Paina kerran M (MAGIC) näppäintä.
5
Syötä 5-numeroinen toimintokoodi (jonka sait asiakaspalvelustamme).
6
Paina näppäintä, johon toiminto halutaan sijoittaa. Laitenäppäin vilkkuu kahdesti.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE (first entry is an example): LAITE TV
ASETUSKOODI 0556
TOIMINTO 16/9 format
TOIMINTOKOODI 00234
- Voit käyttää ohjelmoitua toimintoa painamalla ensin kyseistä laitenäppäintä. - Magic toimintoa voidaan käyttää kaikkiin näppäimiin LUKUUN OTTAMATTA laitenäppäimiä ja M (MAGIC) näppäintä. - Kirjoita kaikki asiakaspalvelustamme saamasi toimintokoodit muistiin myöhempää tarvetta varten.
70
WWW.ONEFORALL.COM
Ongelmia ja ratkaisuja Ongelma:
Ratkaisu:
Koodiluettelossa ei ole laitetta vastaavaa tuotemerkkiä.
Etsi sopiva koodi hakumenetelmällä(lue sivu 62).
ONE FOR ALL ei pysty ohjaamaan laitteitasi.
A) Kokeile kaikkia samalle tuotemerkille listattuja koodeja. B) B) Etsi sopiva koodi hakumenetelmällä (lue sivu 62).
ONE FOR ALL ei ohjaa laitteiden toimintoja oikein.
Valittuna saattaa olla väärä koodi. Valitse oikea koodi kokeilemalla muita samalle tuotemerkille listattuja koodeja tai etsi sopiva koodi hakumenetelmällä.
Kanavanvaihto ei suju ongelmitta.
Varmista, että toimit täsmälleen vastaavalla tavalla kuin käyttäessäsi alkuperäistä säädintä.
Videonauhoitus / DVDtallennus ei onnistu.
Virhenauhoituksen estämiseksi ONE FOR ALL edellyttää tallennusnäppäimen painamista kahdesti.
ONE FOR ALL ei reagoi näppäimen painamiseen.
Varmista, että paristot ovat kunnossa ja suuntaa ONE FOR ALL suoraan kohti ohjattavaa laitetta.
Punainen LED-ilmaisin ei välähdä painaessasi näppäintä.
Vaihda paristokoteloon kaksi uutta AA-alkaliparistoa.
Asiakaspalvelu AV-Komponentti Oy Sähköposti:
[email protected] Fax: 09-8678 0250 Puh: 0800-9-0323 Puhelinpalvelu päivystää maanantaista perjantaihin klo 9-18.
WWW.ONEFORALL.COM
71
¿ EÏÏËÓÈÎ
¶›Ó·Î·˜ ¶ÂÚȯÔ̤ӈÓ
¶§∏∫∆ƒ√§√°π√
73
∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ 75
∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ ∆√ À ONE FOR ALL 5
ÕÌÂÛË ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÎÒ‰Èη ª¤ıÔ‰Ô˜ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘
75 76
∫Ø¢π∫∂™ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™ TV VCR SAT
CBL VAC AMP RCV DVD
: ∆ËÏÂfiÚ·ÛË/LCD/Plasma/ªË¯·Ó¤˜ ¶ÚÔ‚ÔÏ‹˜/ªË¯·Ó¤˜ √›ÛıÈ·˜ ¶ÚÔ‚ÔÏ‹˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 : µ›ÓÙÂÔ ∂ÁÁÚ·Ê‹˜ / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : ¢ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi˜ ¢¤ÎÙ˘ / æËÊÈ·Îfi˜ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜ (Set-Top-Box)/ DVB-S / DVB-T / Freeview (UK)I TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156 : ªÂÙ·ÙÚÔ¤·˜ ∫·Ïˆ‰È·ÎÔ‡ ™‹Ì·ÙÔ˜ / Set-Top-Box / DVB-C . .158 : ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú ∂ÈÎfiÓ·˜ fiˆ˜ Media Centres / ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú AV / ∂ÈÏÔÁ›˜ AV 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : ◊¯Ô˜ / ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜ / ∂ÓÂÚÁfi ™‡ÛÙËÌ· ∏¯Â›ˆÓ . . . . . . . . . . . . . . . .160 : ◊¯Ô˜ /¢¤ÎÙ˘ ◊¯Ô˘ / ƒ·‰ÈfiʈÓÔ/ ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜ / (DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
ΑΝΑΒΟΣΒΗΜΑ ΚΩΔΙΚΑ (Για να βρείτε ποιος κώδικας είναι προγραμματισμένος)
77
ΓΡΗΓΟΡΗ ΕΥΡΕΣΗ ΚΩΔΙΚΩΝ
77
Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ (Πώς να αντιγράψετε λειτουργίες από το αρχικό σας τηλεχειριστήριο στο ONE FOR ALL 5)
78
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
79
ΕΞΤΡΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ • Επαναπροσδιορισμός κατάστασης λειτουργίας (Αλλαγή της κατάστασης λειτουργίας μιας συσκευής) • Μετάβαση στην Ένταση Ήχου • Μακροεντολές (Σειρά εντολών) • Key Magic (Πώς να προγραμματίσετε τις λειτουργίες που λείπουν)
80 81 82 84
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
85
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ
85
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ª·Ù·ÚÈÒÓ ∆Ô ‘ONE FOR ALL 5’ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È 2 ηÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ “AA/LR6”. 1 2 3
72
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ONE FOR ALL 5. ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ ̤۷ ÛÙË ı‹ÎË Û‡Ìʈӷ Ì ٷ ۇ̂ÔÏ· + Î·È -. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÁÈ· Ó· ÎÏ›ÛÂÈ.
WWW.ONEFORALL.COM
1
∆ËÏÂfiÚ·ÛË / LCD / Plasma / ™˘Û΢‹ ¶ÚÔ‚ÔÏ‹˜/ ™˘Û΢‹ √›ÛıÈ·˜ ¶ÚÔ‚ÔÏ‹˜ ™˘Û΢‹ ∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD ¢ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi˜ ¢¤ÎÙ˘, DVB-T, ªÂÙ·ÙÚÔ¤·˜ ∫·Ïˆ‰›Ô˘, DSS / ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú µ›ÓÙÂÔ (.¯. Media Centres) Personal Video Recorder, ∂ÁÁڷʤ·˜ ™ÎÏËÚÔ‡ ¢›ÛÎÔ˘ ¢¤ÎÙ˘/ ™˘ÓÙÔÓÈÛÙ‹˜/ ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜ ◊¯Ô˘ / (DVD) Home Cinema / ¢È¿ÊÔÚ˜ ™˘Û΢¤˜ ◊¯Ô˘ ∂ÁÁڷʤ·˜ µÈÓÙÂÔηۤٷ˜ / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
Power (LED) ∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ POWER ¯ÂÈÚ›˙ÂÙ·È ÙËÓ ›‰È· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· fiˆ˜ Î·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ∆Ô ÎfiÎÎÈÓÔ LED (¢›Ô‰Ô˜ ∂ÎÔÌ‹˜ ºˆÙfi˜) οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER ·Ó¿‚ÂÈ Î¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·ÙÈ¤Ù·È ¤Ó· Ï‹ÎÙÚÔ.
3
¶Ï‹ÎÙÚ· ∞ÚÈıÌÒÓ (ÂÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘ ÛÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ AMP) ∆· Ï‹ÎÙÚ· ∞ÚÈıÌÒÓ (0-9, / -/--) ·Ú¤¯Ô˘Ó ÙȘ ›‰È˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ fiˆ˜ Î·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ∞Ó ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ¤¯ÂÈ 20 Ï‹ÎÙÚ·, Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ AV. ™ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ AMP, ·˘Ù¿ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÌÔÚÔ‡Ó (Â¿Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ) Ó· ·Ú¤¯Ô˘Ó ÌÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· INPUT (ÂÈÛfi‰Ô˘). ∞Ó ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ‰È·ı¤ÙÂÈ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο «ÂÈÏÔÁ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜» ‹ «ÂÈÏÔÁ‹˜ ÂÈÛfi‰Ô˘» ÌÔÚ›Ù ӷ Ù· ‚Ú›Ù οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ AV.
4
¶Ï‹ÎÙÚÔ AV ™ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ TV ı· ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· AV / Input. ™ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ VCR ı· ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· “TV/VCR”, ·Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ™ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ DVD ı· ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· “TV/DVD”, ·Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ™ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ DVD ı· ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· “TV/SAT” ‹ “TV/DTV”, ·Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
5
ÎfiÎÎÈÓÔ, Ú¿ÛÈÓÔ, ΛÙÚÈÓÔ, ÌÏ ∞ÊÔ‡ ȤÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TV Î·È ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘, Ù· Ï‹ÎÙÚ· Ô˘ Ì·ÚοÚÔÓÙ·È Ì ÎfiÎÎÈÓÔ, Ú¿ÛÈÓÔ, ΛÙÚÈÓÔ Î·È ÌÏ ۷˜ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó Ó· ¤¯ÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ Fastext ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜. ∞Ó ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ·˘Ù¿ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÏÔ‹ÁËÛË ÛÙÔ ªÂÓÔ‡, Ù· Ï‹ÎÙÚ· Fastext ÙÔ˘ ONE FOR ALL ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó Ì ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ.
6
Guida ™ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ TV, DVD ηÈ/ ‹ SAT ı· ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· “Guide” (·Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ).
7
¶Ï‹ÎÙÚÔ M (MAGIC) ∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ M (MAGIC) ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ONE FOR ALL 5.
8
¶Ï‹ÎÙÚÔ Menu ∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ MENU ÂϤÁ¯ÂÈ ÙËÓ ›‰È· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· fiˆ˜ Î·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
WWW.ONEFORALL.COM
73
9
¶Ï‹ÎÙÚ· ∫·Ù‡ı˘ÓÛ˘ ∞Ó ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ·˘Ù¿ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ı· ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó Ó· οÓÂÙ ÏÔ‹ÁËÛË ÛÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌÂÓÔ‡ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜.
10
OK ∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ OK οÓÂÈ ÂȂ‚·›ˆÛË Ù˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ Û·˜ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡.
11
¶Ï‹ÎÙÚ· Volume +/∞˘Ù¿ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ fiˆ˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi Û·˜ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ™ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ TV ı· ¤¯ÂÙ ÃÚÒÌ· + / - ·ÙÒÓÙ·˜ Î·È ·Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ M (MAGIC) Î·È ·ÙÒÓÙ·˜ ¤ÂÈÙ· ÙÔ Volume + / - .
12
¶Ï‹ÎÙÚ· Channel +/∞˘Ù¿ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ fiˆ˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ™ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ TV ÌÔÚ›Ù ӷ ¤¯ÂÙ ºˆÙÂÈÓfiÙËÙ· + / - ·ÙÒÓÙ·˜ Î·È ·Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ M (MAGIC) Î·È ·ÙÒÓÙ·˜ ¤ÂÈÙ· ÙÔ Channel + / -.
13
¶Ï‹ÎÙÚ· ªÂÙ·ÊÔÚ¿˜ (VCR / DVD) ∞˘Ù¿ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ¯ÂÈÚ›˙ÔÓÙ·È ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ (PLAY, FF, REW ÎÙÏ.) Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜. °È· Ó· ÌËÓ Á›ÓÂÈ Î·Ù¿ Ï¿ıÔ˜ ÂÁÁÚ·Ê‹, Ú¤ÂÈ Ó· ·Ù‹ÛÂÙ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ RECORD ÁÈ· Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ Ë ÂÁÁÚ·Ê‹.
14
¶Ï‹ÎÙÚ· Teletext ∞ÊÔ‡ ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TV, Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ (REW, PLAY, PAUSE, FF) ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÌfi ÙˆÓ ‚·ÛÈÎÒÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Teletext. ∆· ۇ̂ÔÏ· οو ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· Â›Ó·È ÁÈ· ÙÔ Teletext. ∆· Ï‹ÎÙÚ· ÎÂÈ̤ÓÔ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ ˘ËÚÂۛ˜ Teletext Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜. º˘ÛÈο, Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Teletext. TEXT ON: £¤ÙÂÈ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÛÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Teletext. EXPAND: ¢Â›¯ÓÂÈ ÙÔ ¿Óˆ ÌÈÛfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ Teletext Ì ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ· ÁÚ¿ÌÌ·Ù·. ¶·ÙÒÓÙ·˜ Í·Ó¿, ÌÔÚ›Ù ӷ ‰Â›Ù ÙÔ Î¿Ùˆ ÌÈÛfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ Teletext ÌÂÁÂı˘Ṳ̂ÓÔ. °È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙËÓ Î·ÓÔÓÈ΋ ·ÂÈÎfiÓÈÛË ÙÔ˘ Teletext, ·Ù‹ÛÙ ͷӿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ EXPAND, ‹ ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TEXT ON, ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. TEXT OFF: ∂ÈÛÙÚ¤ÊÂÈ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÛÙÔÓ Î·ÓÔÓÈÎfi ÙÚfiÔ ·ÂÈÎfiÓÈÛ˘. ™Â ÌÂÚÈΤ˜ ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ, ·˘Ùfi Á›ÓÂÙ·È ·ÙÒÓÙ·˜ ·ÚÎÂÙ¤˜ ÊÔÚ¤˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TEXT ON. HOLD/STOP: ™Ù·Ì·Ù¿ÂÈ ÙËÓ ÂÓ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ÛÂÏ›‰ˆÓ. MIX: ¢Â›¯ÓÂÈ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· teletext Î·È Î·ÓÔÓÈ΋ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ªÔÚ›Ù ›Û˘ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜. ™Â ÌÂÚÈΤ˜ ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ Ë ÚfiÛ‚·ÛË Û ·˘Ù‹ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Á›ÓÂÙ·È ·ÙÒÓÙ·˜ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÎÂÈ̤ÓÔ˘. 16:9: ∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ ·˘Ùfi Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÂÈÎfiÓÈÛ˘ ¢Ú›·˜ ÔıfiÓ˘ (16:9), ·Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
™ËÌ·ÓÙÈ΋ ÛËÌ›ˆÛË: °È· ÈÔ ÏÂÙÔÌÂÚ‹ ÂÍ‹ÁËÛË ÙÔ˘ Teletext Î·È Fastext, ·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜. ¡· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ ÂϤÁ¯Ô˘Ó Ì ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜ ÙÚfiÔ˘˜ Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Teletext Î·È Fastext. ÿÛˆ˜ Ó· ÌËÓ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È fiϘ ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Teletext ÛÙÔ ‰ÈÎfi Û·˜ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
74
WWW.ONEFORALL.COM
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ONE FOR ALL 5 ¶ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙÂ, ·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
ÕÌÂÛË ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÎÒ‰Èη ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: °È· Ó· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ONE FOR ALL 5 ÁÈ· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
µÚ›Ù ÙÔÓ ÎÒ‰Èη ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ÛÙË Ï›ÛÙ· Ì ÙÔ˘˜ ∫Ò‰ÈΘ (ÛÂÏ›‰· 143 - 165). √È ÎÒ‰ÈΘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ·Ó¿ Ù‡Ô Î·È Ì¿Úη Û˘Û΢‹˜. √ ÈÔ ‰ËÌÔÊÈÏ‹˜ ÎÒ‰Èη˜ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÚÒÙÔ˜. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· (fi¯È Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜).
2
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TV ÛÙÔ ONE FOR ALL 5 ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ ÙËÓ ÔÔ›· ı¤ÏÂÙ ӷ ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙÂ.
3
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ M (MAGIC) ̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿, ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
4
5
____
x2
∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔÓ (ÙÂÙÚ·„‹ÊÈÔ ÎÒ‰Èη Û˘Û΢‹˜) ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ·ÚÈıÌÒÓ. ∆Ô ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜. ∆ÒÚ·, ÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ONE FOR ALL 5 ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Î·È ·Ù‹ÛÙ ÙÔ POWER ·Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ Û‚‹ÛÂÈ. ∆Ô ONE FOR ALL 5 Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌÔ Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ› ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜.
6
µ¿ÏÙ ¿ÏÈ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Î·È ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ fiϘ ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛˆÛÙ¿. ∞Ó ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛˆÛÙ¿, ·ӷϿ‚ÂÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· 1-5 ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· ¿ÏÏÔ ÎÒ‰Èη Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÁÈ· ÙË Ì¿Úη Û·˜.
7
∞Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· 1 ˆ˜ 5 Ì οı ÎÒ‰Èη Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÁÈ· ÙË Ì¿Úη Û·˜. ∞Ó Î·Ó›˜ ·fi ÙÔ˘˜ ÎÒ‰ÈΘ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÁÈ· ÙË Ì¿Úη Û·˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛÙË Û˘Û΢‹ Û·˜, ‹ ·Ó Ë Ì¿Úη Û·˜ ‰ÂÓ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Î·ıfiÏÔ˘, ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ÙË Ì¤ıÔ‰Ô ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙË ÛÂÏ›‰· 76.
™ËÌ·ÓÙÈÎ ¤˜ ÛËÌÂÈÒÛÂȘ: - √È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ ‰ÂÓ Ù›ıÂÓÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ӷ ·Ù‹ÛÂÙ ¤Ó· Ï‹ÎÙÚÔ ·ÚÈıÌÒÓ ‹ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ “TV-text off” ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙ ¿ÏÈ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. - ªÂÚÈÎÔ› ÎÒ‰ÈΘ ÌÔÈ¿˙Ô˘Ó ·ÚÎÂÙ¿. ∞Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ‹ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ Ì ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ ÎÒ‰ÈΘ, ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ¤Ó·Ó ¿ÏÏÔ ÎÒ‰Èη Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Î¿Ùˆ ·fi ÙË Ì¿Úη Û·˜. - ∞Ó ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Ï‹ÎÙÚÔ POWER, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ PLAY ·ÓÙ› ÁÈ· ÙÔ POWER fiÙ·Ó Î¿ÓÂÙ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜. - £˘ÌËı›Ù ӷ ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ÛˆÛÙfi Ï‹ÎÙÚÔ Û˘Û΢‹˜ ÚÈÓ ¯ÂÈÚÈÛÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜. ªfiÓÔ Ì›· Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ·ÓÙÈÛÙÔȯÈÛÙ› Û ¤Ó· Ï‹ÎÙÚÔ Û˘Û΢‹˜. ∞Ó ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ - ¯ÂÈÚ›˙ÂÙ·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ·fi Ì›· Û˘Û΢¤˜, Ú¤ÂÈ Ó· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ οıÂ Û˘Û΢‹ ͯˆÚÈÛÙ¿. WWW.ONEFORALL.COM
75
ª¤ıÔ‰Ô˜ ∞Ó·˙‹ÙËÛ˘ ∞Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙÔ ONE FOR ALL 5 ·ÊfiÙÔ˘ ¤¯ÂÙ ‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÈ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÎÒ‰ÈΘ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÁÈ· ÙË Ì¿Úη Û·˜, ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ӷ ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ÎÒ‰Èο Û·˜. ∏ ª¤ıÔ‰Ô˜ ∞Ó·˙‹ÙËÛ˘ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ‚Ú›Ù ÙÔÓ ÎÒ‰Èη ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ·ÓȯÓ‡ÔÓÙ·˜ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÎÒ‰ÈΘ Ô˘ ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È ÛÙË ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ONE FOR ALL 5. ∏ ª¤ıÔ‰Ô˜ ∞Ó·˙‹ÙËÛ˘ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ›Û˘ ·Ó Ë Ì¿Úη Û·˜ ‰ÂÓ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Î·ıfiÏÔ˘. ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: °È· Ó· „¿ÍÂÙ ÙÔÓ ÎÒ‰Èη Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜: 1
µ¿ÏÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ (fi¯È Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜) Î·È ÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ONE FOR ALL ÚÔ˜ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜.
2
¶·Ù‹ÛÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TV ÛÙÔ ONE FOR ALL 5.
3
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ M (MAGIC) ̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi Ï‹ÎÙÚÔ POWER (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿ ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
x2
4
¶·Ù‹ÛÙ 9 9 1. ∆Ô ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜.
5
ŒÂÈÙ·, ·Ù‹ÛÙ POWER.
6
™ÙÚ¤„Ù ÙÔ ONE FOR ALL 5 ÚÔ˜ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. ∆ÒÚ· ·Ù‹ÛÙ Channel + Í·Ó¿ Î·È Í·Ó¿, ̤¯ÚÈ Ó· Û‚‹ÛÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ (οı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·Ù¿Ù ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Channel + ÙÔ ONE FOR ALL 5 ı· ÛÙ¤ÏÓÂÈ ¤Ó· Û‹Ì· POWER ·fi ÙÔÓ ÂfiÌÂÓÔ ÎÒ‰Èη Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÙ·È ÛÙË ÌÓ‹ÌË). ÿÛˆ˜ ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ·Ù‹ÛÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÔÏϤ˜ ÊÔÚ¤˜ (¤ˆ˜ 150 ÊÔÚ¤˜) ÁÈ’ ·˘Ùfi Ó· ¤¯ÂÙ ˘ÔÌÔÓ‹. ∞Ó ÚÔÛÂÚ¿ÛÂÙ ¤Ó· ÎÒ‰Èη, ÌÔÚ›Ù ӷ ¿Ù ÛÙÔ˘˜ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ˘˜ ÎÒ‰ÈΘ ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Channel -. ¡· ı˘Ì¿ÛÙ ӷ ¤¯ÂÙ ÛÙÚ·Ì̤ÓÔ ÙÔ ONE FOR ALL 5 ÚÔ˜ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË fiÙ·Ó ·Ù¿Ù ·˘Ùfi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.
7
ªfiÏȘ Û‚‹ÛÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ M (MAGIC) ÁÈ· Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔÓ ÎÒ‰Èη.
™ËÌ·ÓÙÈÎ ¤˜ ÛËÌÂÈÒÛÂȘ: - √È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ ‰ÂÓ Ù›ıÂÓÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ӷ ·Ù‹ÛÂÙ ¤Ó· Ï‹ÎÙÚÔ ·ÚÈıÌÒÓ ‹ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ “TV-text off” ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙ ¿ÏÈ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. - °È· Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ÎÒ‰Èη ÁÈ· ÌÈ· ¿ÏÏË Û˘Û΢‹ ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ ·Ú·¿Óˆ Ô‰ËÁ›Â˜, ·ÏÏ¿ ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ Ï‹ÎÙÚÔ Û˘Û΢‹˜ ·ÓÙ› Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÛÙÔ ‚‹Ì· 2. - ∞Ó ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÙÔ˘ ‚›ÓÙÂfi Û·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Ï‹ÎÙÚÔ POWER, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ PLAY ·ÓÙ› ÁÈ· ÙÔ POWER ÛÙÔ ‚‹Ì· 5.
76
WWW.ONEFORALL.COM
Αναβόσβημα Κώδικα (Για να βρείτε ποιος κώδικας είναι προγραμματισμένος) Αφού έχετε ολοκληρώσει την Εγκατάσταση του ONE FOR ALL 5, μπορείτε να κάνετε να αναβοσβήσει ξανά ο ΚΩΔΙΚΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ για μελλοντική χρήση. Παράδειγμα: Για να αναβοσβήσει ο κώδικας της Τηλεόρασής σας: 1
Πιέστε μία φορά TV.
2
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
x2
3
Πιέστε 9 9 0. Το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER θα αναβοσβήσει δύο φορές.
4
Για το πρώτο ψηφίο του τετραψήφιου κώδικά σας, πιέστε 1 και μετρήστε πόσες φορές αναβοσβήνει το κόκκινο. Αν δεν αναβοσβήνει καθόλου, το ψηφίο είναι “0”.
5
Για το δεύτερο ψηφίο, πιέστε 2 και μετρήστε πόσες φορές αναβοσβήνει το κόκκινο. Αν δεν αναβοσβήνει καθόλου, το ψηφίο είναι “0”.
6
Για το τρίτο ψηφίο, πιέστε 3 και μετρήστε πόσες φορές αναβοσβήνει το κόκκινο. Αν δεν αναβοσβήνει καθόλου, το ψηφίο είναι “0”.
7
Για το τέταρτο ψηφίο, πιέστε 4 και μετρήστε πόσες φορές αναβοσβήνει το κόκκινο. Αν δεν αναβοσβήνει καθόλου, το ψηφίο είναι “0”. Τώρα έχετε τον τετραψήφιο κώδικά σας.
Γρήγορη Εύρεση Κωδίκων
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
77
∏ ¢˘Ó·ÙfiÙËÙ· ∂ÎÌ¿ıËÛ˘ (¶Ò˜ Ó· ·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·fi ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÛÙÔ ONE FOR ALL 5) ¶ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙÂ: - µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿. - µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô‡Ù ÙÔ ONE FOR ALL, Ô‡Ù ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤ӷ ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜. ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: °È· Ó· ·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· “mono/stereo” ·fi ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÛÙÔ «∫fiÎÎÈÓÔ» Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ONE FOR ALL 5. 1
∆ÔÔı ًÛÙÂ Î·È Ù· ‰‡Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· (ÙÔ ONE FOR ALL 5 Î·È ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi) ¿Óˆ Û ÌÈ· Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿Ó ȷ. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¿ÎÚ· Ô˘ Û ˘Ó‹ıˆ˜ Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤ӷ ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Â›Ó·È ·ÓÙÈÎÚÈÛÙ¿ ÌÂٷ͇ ÙÔ˘˜. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ٷ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· Û ·fiÛÙ·ÛË 2 ˆ˜ 5 ÂÎ.
2
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ M (MAGIC) ̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿ ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
x2
3
¶·Ù‹ÛÙ 9 7 5 (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
4
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹Î ÙÚÔ Û ˘Û΢‹˜ (ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ONE FOR ALL) ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô ı¤ÏÂÙ ӷ ·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÎÌ¿ıËÛ˘ (¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: Ï‹ÎÙÚÔ TV).
5
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹Î ÙÚÔ (ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ONE FOR ALL) fiÔ˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ÙÔÔı ًÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÎÌ¿ıËÛ˘ (¶·Ú¿‰Â ÈÁÌ·: «∫fiÎÎÈÓÔ» Ï‹ÎÙÚÔ). ∆Ô ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó¿„ÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ·.
6
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ (ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ) Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙ ̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔ Ú¤˜ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED (¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: Ï‹ÎÙÚÔ “mono/stereo”).
7
∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙ ¿ÏϘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÛÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ·ÏÒ˜ ·ӷϿ‚ÂÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· 5 Î·È 6 ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙ Ì ÙËÓ ÂÎÌ¿ıËÛË.
8
°È· Ó· ‚Á›Ù ·fi ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÂÎÌ¿ıËÛ˘, ·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ M (MAGIC) ̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED.
9
∏ ÂÎÌ¿ıËÛË ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÎÌ¿ıËÛ˘, ·Ù‹ÛÙ ÚÒÙ· ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ Ï‹ÎÙÚÔ Û˘Û΢‹˜. ™ËÌ·ÓÙÈÎ ¤˜ ÛËÌÂÈÒÛÂȘ: - ∆Ô ONE FOR ALL 5 ÌÔÚ› Ó· Ì¿ıÂÈ ÂÚ›Ô˘ 25 – 40 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. - ªÔÚ›Ù ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÌÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÎÌ¿ıËÛ˘ ÙÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ ·fi ¿Óˆ ÌÈ· ¿ÏÏË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÎÌ¿ıËÛ˘. - ŸÙ·Ó ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜, ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ ‰È·ÙËÚÔ‡ÓÙ·È.
78
WWW.ONEFORALL.COM
Μ ε τ α τ ο π ι σ μέ ν η Πρ ο σ α ρ μ ο γ ή Μπορείτε επίσης να προσαρμόσετε μια λειτουργία σε ένα πλήκτρο του ONE FOR ALL χωρίς να χάσετε την αρχική λειτουργία του ONE FOR ALL. Μπορείτε επίσης να βάλετε μια λειτουργία Μετατοπισμένης Προσαρμογής σε οποιοδήποτε πλήκτρο ΕΚΤΟΣ από τα εξής: Πλήκτρα Συσκευής, πλήκτρο MAGIC, Αριθμητικά πλήκτρα. Για να εγκαταστήσετε μια λειτουργία Μετατοπισμένης Προσαρμογής, απλώς ακολουθήστε τα βήματα 1-8 στην προηγούμενη σελίδα. Στο βήμα 5, πιέστε το M (MAGIC) μία φορά πριν πιέσετε το πλήκτρο όπου θα βάλετε την προσαρμοσμένη λειτουργία. Για πρόσβαση στη μετατοπισμένη λειτουργία, πιέστε M (MAGIC) κι έπειτα το πλήκτρο όπου τοποθετήθηκε η προσαρμοσμένη λειτουργία.
Για να διαγράψετε μια προσαρμοσμένη λειτουργία: 1
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
2
Πιέστε 9 7 6 (το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER θα αναβοσβήσει δύο φορές).
3
Πιέστε το πλήκτρο της συσκευής στην οποία θα διαγραφεί η λειτουργία.
4
Πιέστε δύο φορές το προσαρμοσμένο πλήκτρο που θα διαγραφεί (το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER θα αναβοσβήσει δύο φορές).*
5
Αν υπάρχει άλλο πλήκτρο που θέλετε να διαγράψετε, επαναλάβετε τα βήματα 1-4
6
Τώρα θα εμφανίζονται οι αρχικές λειτουργίες του ONE FOR ALL 5.
*
Για να διαγράψετε μια λειτουργία Μετατοπισμένης Προσαρμογής, πιέστε M (MAGIC) πριν πιέσετε το ‘προσαρμοσμένο πλήκτρο που θα διαγραφεί’ στο βήμα 4).
Για να διαγράψετε όλες τις προσαρμοσμένες λειτουργίες σε μια συγκεκριμένη κατάσταση λειτουργίας: 1
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
2
Πιέστε 9 7 6 (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές).
3
Πιέστε την κατάλληλη κατάσταση λειτουργίας της συσκευής.
Επαναφορά Λειτουργίας PΗ Επαναφορά Λειτουργίας θα διαγράψει όλες τις προσαρμοσμένες λειτουργίες σε όλες τις καταστάσεις λειτουργίας και κάποιες άλλες προγραμματισμένες λειτουργίες όπως το Key Magic και τις Μακροεντολές. 1
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
2
Πιέστε 9 8 0 (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει τέσσερις φορές).
WWW.ONEFORALL.COM
79
Έξτρα Χαρακτηριστικά Επαναπροσδιορισμός κατάστασης λειτουργίας (Αλλαγή της κατάστασης λειτουργίας μιας συσκευής) Μπορείτε να αλλάξετε την κατάσταση λειτουργίας οποιουδήποτε πλήκτρου συσκευής. Αυτό είναι χρήσιμο αν θέλετε να εγκαταστήσετε δύο ίδιες συσκευές στο ONE FOR ALL 5. Μπορείτε να εγκαταστήσετε τον κώδικα χρησιμοποιώντας την «Άμεση εγκατάσταση κώδικα» (σελ. 75) ή τη «Μέθοδο αναζήτησης» (σελ. 76). Για να αλλάξετε ένα πλήκτρο συσκευής, δείτε τα τρία παρακάτω παραδείγματα. Παράδειγμα 1) αν θέλετε να προγραμματίσετε μια δεύτερη TV στο πλήκτρο VCR. Παράδειγμα 2) αν θέλετε να προγραμματίσετε μια δεύτερη TV στο πλήκτρο DVD. Παράδειγμα 1: Για να προγραμματίσετε μια δεύτερη Τηλεόραση στο πλήκτρο VCR (για παράδειγμα), πρέπει να αλλάξετε το πλήκτρο VCR σε ένα πλήκτρο TV, επομένως πιέστε: (*)
(**)
Τώρα το πλήκτρο VCR έγινε πλήκτρο δεύτερης TV. Τώρα εισάγετε τον κώδικα Εγκατάστασης για τη δεύτερη TV πιέζοντας: (*)
_ _ _ _ (κώδικας TV) (**)
Παράδειγμα 2: Για να προγραμματίσετε μια δεύτερη Τηλεόραση στο πλήκτρο DVD (για παράδειγμα), πρέπει να αλλάξετε το πλήκτρο DVD σε ένα πλήκτρο TV, επομένως πιέστε: (*)
(**)
Τώρα το πλήκτρο DVD έγινε πλήκτρο δεύτερης TV. Τώρα εισάγετε τον κώδικα Εγκατάστασης για τη δεύτερη TV πιέζοντας: (*)
____
(κώδικας TV) (**)
Επαναφορά ενός πλήκτρου Συσκευής Παράδειγμα: Για να επαναφέρετε το πλήκτρο VCR στην αρχική του κατάσταση λειτουργίας, πιέστε: (*) (**)
Παράδειγμα: Για να επαναφέρετε το πλήκτρο DVD στην αρχική του κατάσταση λειτουργίας, πιέστε: (*)
(**)
(*)
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο M (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER.
(**)
Το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER θα αναβοσβήσει μία φορά κι έπειτα δύο φορές.
80
WWW.ONEFORALL.COM
Έξτρα Χαρακτηριστικά Μετάβαση στην Ένταση Ήχου Ίσως έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε ορισμένες λειτουργίες της Τηλεόρασης, του Video recorder, DVD player, Ενισχυτή/Tuner, Δορυφορικού δέκτη ή Καλωδιακού μετατροπέα ταυτόχρονα. Για παράδειγμα: αν παρακολουθείτε ένα πρόγραμμα στο video recorder, μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση ήχου (λειτουργία της TV) χωρίς να πιέσετε το πλήκτρο της κατάστασης λειτουργίας TV στο ONE FOR ALL 5. Για να μεταπηδήσετε στην ένταση ήχου της TV ενώ βρίσκεστε στην κατάσταση λειτουργίας VCR, DVD, AMP ή SAT: 1.
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
2.
Πιέστε 9 9 3.
3.
Έπειτα πιέστε το πλήκτρο TV και το κόκκινο φως θα αναβοσβήσει δύο φορές.
Για να ακυρώσετε τη «Μετάβαση στην Ένταση Ήχου» ανά κατάσταση λειτουργίας: (Παράδειγμα: για να ακυρώσετε τη ‘Μετάβαση στην Ένταση Ήχου’ για την κατάσταση λειτουργίας VCR) 1.
Πιέστε μία φορά το VCR.
2
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
3.
Πιέστε 9 9 3.
4.
Έπειτα πιέστε το πλήκτρο Volume (-) και το κόκκινο φως θα αναβοσβήσει τέσσερις φορές.
Αποτέλεσμα: όταν είστε στην κατάσταση λειτουργίας VCR, θα έχετε τη δυνατότητα να ελέγξετε τις λειτουργίες VOL+/- ή MUTE του VCR (εφόσον διαθέτει έλεγχο έντασης ήχου).
Για να ακυρώσετε τη «Μετάβαση στην Ένταση Ήχου»: 1
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
2.
Πιέστε 9 9 3.
3.
Πιέστε το πλήκτρο Volume (+) και το κόκκινο φως θα αναβοσβήσει τέσσερις φορές.
WWW.ONEFORALL.COM
81
Έξτρα Χαρακτηριστικά
Μακροεντολές
(Σειρά εντολών)
Μακροεντολές (Άμεσες)
Μπορείτε να προγραμματίσετε το ONE FOR ALL 5 να δίνει μια σειρά εντολών με το πάτημα ενός πλήκτρου. Οποιαδήποτε σειρά εντολών που χρησιμοποιείτε τακτικά μπορεί να περιοριστεί στο πάτημα ενός πλήκτρου για τη δική σας ευκολία. Για παράδειγμα, μπορεί να θέλετε να θέσετε εκτός λειτουργίας την TV, το VCR και το DVD Player ταυτόχρονα. Παράδειγμα: Για να εγκαταστήσετε την προαναφερόμενη Μακροεντολή στο πλήκτρο με ένδειξη ”ÎÎfiÎ ÎÈÓÔ” στο ONE FOR ALL 5:
1
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
2
Πιέστε 9 9 5.
3
Έπειτα πιέστε το πλήκτρο ÎfiÎÎÈÓÔ στο οποίο θα ανατεθεί η Μακροεντολή.
4
Στη συνέχεια πιέστε TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Για να αποθηκεύσετε τη Μακροεντολή, Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
6
Κάθε φορά που πιέζετε το πλήκτρο ”Î fiÎÎÈÓÔ”, το ONE FOR ALL 5 θα θέτει εκτός λειτουργίας την TV, το VCR και τη Δορυφορική.
• Για να διαγράψετε τη Μακροεντολή από το πλήκτρο ÎfiÎÎÈÓÔ, πιέστε: M* *
82
995
Πλήκτρο ÎfiÎÎÈÓÔ
M*
Εδώ πρέπει να πιέσετε και να κρατήσετε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
WWW.ONEFORALL.COM
Έξτρα Χαρακτηριστικά Μετατοπισμένες Μακροεντολές Μπορείτε να εγκαταστήσετε μια Μετατοπισμένη Μακροεντολή σε οποιοδήποτε πλήκτρο, εκτός από το πλήκτρα συσκευών (TV, VCR, SAT, DVD and AMP), το πλήκτρο M (MAGIC), και τα ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ πλήκτρα. Αν για παράδειγμα θέλετε να προγραμματίσετε μια μετατοπισμένη Μακροεντολή στο πλήκτρο POWER, απλώς πιέστε μία φορά το M (MAGIC) κι έπειτα το πλήκτρο POWER στο βήμα 3. Τώρα κάθε φορά που πιέζετε το M (MAGIC), κι έπειτα το πλήκτρο POWER, το ONE FOR ALL θα θέτει εκτός λειτουργίας την TV, το VCR και το DVD Player ταυτόχρονα. • Για να διαγράψετε τη Μετατοπισμένη Μακροεντολή από το πλήκτρο POWER πιέστε: M* 9 9 5 M Tlačítko napájení M* * Εδώ πρέπει να πιέσετε και να κρατήσετε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές). - Κάθε ΜΑΚΡΟΕΝΤΟΛΗ μπορεί να αποτελείται από μέγιστο αριθμό 15 πατημάτων πλήκτρων. - Φροντίστε να προγραμματίζετε τις Μακροεντολές σε διαθέσιμα πλήκτρα που δεν χρησιμοποιείτε σε καμία κατάσταση λειτουργίας. - Μόλις προγραμματίσετε μια Μακροεντολή σε ένα συγκεκριμένο πλήκτρο, η σειρά των εντολών θα λειτουργεί ανεξάρτητα από την κατάσταση λειτουργίας (TV, VCR, SAT, DVD και AMP) που χρησιμοποιείτε. - Για την αποφυγή τυχαίων εγγραφών με το ONE FOR ALL 5, πρέπει να πιέσετε δύο φορές το πλήκτρο Record για να ξεκινήσει η εγγραφή. Για το λόγο αυτό, δεν μπορείτε να αναθέσετε μια Μακροντολή ή Μετατοπισμένη Μακροεντολή στο πλήκτρο Record - Αν έπρεπε να κρατήσετε πιεσμένο ένα πλήκτρο για λίγα δευτερόλεπτα στο αρχικό τηλεχειριστήριο για να ρυθμίσετε μια λειτουργία, αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να λειτουργήσει σε μακροεντολή στο τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL. - Αν προγραμματίσετε μια Μακροεντολή σε ένα πλήκτρο, η αρχική λειτουργία θα μετατοπιστεί (εξαιρουμένων των πλήκτρων CH+/- και VOL+/-). Πιέστε το πλήκτρο M (MAGIC) και έπειτα το πλήκτρο για πρόσβαση σε αυτό. Αν τοποθετήσετε μια μετατοπισμένη Μακροεντολή σε ένα πλήκτρο ψηφίου, για να έχετε πρόσβαση στην αρχική λειτουργία πιέστε το πλήκτρο M (MAGIC) δύο φορές και έπειτα το πλήκτρο ψηφίου. - Αν μια Μετατοπισμένη Μακροεντολή τοποθετηθεί στα πλήκτρα Channel και Volume τότε θα χάσετε τις λειτουργίες Χρώμα και Φωτεινότητα.
WWW.ONEFORALL.COM
83
Έξτρα Χαρακτηριστικά Πλήκτρο Magic Πώς να προγραμματίσετε τις λειτουργίες που λείπουν Το Πλήκτρο Magic είναι αποκλειστικό χαρακτηριστικό του ONE FOR ALL. Ο σχεδιασμός του ONE FOR ALL διασφαλίζει το χειρισμό πολλών λειτουργιών του αρχικού σας τηλεχειριστηρίου – ακόμα κι αυτών που δεν έχουν το δικό τους πλήκτρο στο πληκτρολόγιο του ONE FOR ALL. Οι λειτουργίες που χρησιμοποιούνται συχνά μπορούν να ανατεθούν σε ένα πλήκτρο της επιλογής σας χρησιμοποιώντας το Πλήκτρο Magic του ONE FOR ALL. Για να προγραμματίσετε μια ορισμένη λειτουργία με το Πλήκτρο Magic πρέπει να γνωρίζετε τον αντίστοιχο κώδικα λειτουργίας. Καθώς αυτοί οι κώδικες λειτουργίας ποικίλλουν σε κάθε τύπο συσκευής, δεν θα τους βρείτε στο εγχειρίδιο. Μπορείτε να ζητήσετε τους κώδικες λειτουργίες καλώντας την εξυπηρέτηση πελατών της εταιρείας μας ή στέλνοντάς μας φαξ ή email. Παρακαλούμε αναφέρετε: • Τον 4ψήφιο κώδικα εγκατάστασης με τον οποίο λειτουργεί η συσκευή σας. • Την ένδειξη της λειτουργίας στο αρχικό σας τηλεχειριστήριο. Όταν ενημερωθείτε για τους κώδικες λειτουργίας από την εξυπηρέτηση πελατών, είναι εύκολο να προγραμματίσετε τον κώδικα: 1
Πιέστε το πλήκτρο της συσκευής (TV, VCR, SAT, DVD και AMP).
2
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
3
Πιέστε 9 9 4. Το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER θα αναβοσβήσει δύο φορές.
4
Πιέστε μία φορά το πλήκτρο M (MAGIC).
5
Εισάγετε τον 5ψήφιο κώδικα λειτουργίας (που θα σας δώσει η εξυπηρέτηση πελατών).
6
Πιέστε το πλήκτρο στο οποίο θα ανατεθεί η λειτουργία. Το πλήκτρο της συσκευής θα αναβοσβήσει δύο φορές.
ΕΥΡΕΣΗ ΕΚΤΕΤΑΜΕΝΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ (η πρώτη εγγραφή είναι παράδειγμα): ΣΥΣΚΕΥΗ TV
ΚΩΔΙΚΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 0556
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 16/9 format
ΚΩΔΙΚΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 00234
- Για να έχετε ρόσβαση στη λειτουργία ου ρογραµµατίσατε, ιέστε ρώτα το αντίστοιχο λήκτρο της συσκευής. - Μορείτε να αναθέσετε το Πλήκτρο Magic σε οοιοδήοτε λήκτρο ΕΚΤΟΣ των λήκτρων Συσκευής και του λήκτρου M (MAGIC). - Παρακαλούµε σηµειώνετε όλους τους κώδικες εκτεταµένων λειτουργιών ου λαµβάνετε αό την εξυηρέτηση ελατών για εύκολη µελλοντική χρήση.
84
WWW.ONEFORALL.COM
∂›Ï˘ÛË ¶ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ¶Úfi‚ÏËÌ·:
§‡ÛË:
∏ Ì¿Úη Û·˜ ‰ÂÓ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙË Ï›ÛÙ· Ì ÙÔ˘˜ ÎÒ‰ÈΘ;
¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ ÙË Ì¤ıÔ‰Ô ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 76.
∆Ô ONE FOR ALL ‰ÂÓ ¯ÂÈÚ›˙ÂÙ·È ÙȘ Û˘Û΢¤˜ Û·˜;
A) ¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÎÒ‰ÈΘ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÁÈ· ÙË Ì¿Úη Û·˜. B) ¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ ÙË Ì¤ıÔ‰Ô ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 76.
∆Ô ONE FOR ALL ‰ÂÓ ÂÎÙÂÏ› ÛˆÛÙ¿ ÙȘ ÂÓÙÔϤ˜;
ÿÛˆ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ϿıÔ˜ ÎÒ‰Èη. ¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ ӷ ·ӷϿ‚ÂÙ ÙËÓ ÕÌÂÛË ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· ¿ÏÏÔ ÎÒ‰Èη Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Î¿Ùˆ ·fi ÙË Ì¿Úη Û·˜ ‹ ÍÂÎÈÓ‹ÛÙ ͷӿ ÙË Ì¤ıÔ‰Ô ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ ÁÈ· Ó· ‚Ú›Ù ÙÔ ÛˆÛÙfi ÎÒ‰Èη.
¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÛÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ Î·Ó·ÏÈÒÓ;
∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ ·ÎÚÈ‚Ò˜ fiˆ˜ ı· οӷÙ ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
∆Ô µ›ÓÙÂÔ / DVD-R ‰ÂÓ Î¿ÓÂÈ ÂÁÁÚ·Ê‹;
¶Ú¤ÂÈ Ó· ·Ù‹ÛÂÙ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Record ÏfiÁˆ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ ONE FOR ALL.
∆Ô ONE FOR ALL ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÌÂÙ¿ ÙÔ ¿ÙËÌ· ÂÓfi˜ Ï‹ÎÙÚÔ˘;
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Ӥ˜ ̷ٷڛ˜ Î·È ¤¯ÂÙ ÛÙÚ·Ì̤ÓÔ ÙÔ ONE FOR ALL ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜.
∆Ô ÎfiÎÎÈÓÔ LED ‰ÂÓ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ fiÙ·Ó ·Ù¿Ù ¤Ó· Ï‹ÎÙÚÔ;
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ ̷ٷڛ˜ Ì 2 ηÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ ̷ٷڛ˜ “AA”.
∂͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ ̷˙› Ì·˜: e-mail:
[email protected] fax: 2410 579092 ÙËÏ: 2410 555599 (*)
WWW.ONEFORALL.COM
85
Русский
Содержание
КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
87
НАСТРОЙКА НАСТРОЙКА УНИВЕРСАЛЬНОГО ПУЛЬТА ONE FOR ALL 5
89
Настройка прямого кода Метод поиска
89 90
КОДЫ НАСТРОЙКИ TV VCR
SAT
CBL VAC
AMP RCV DVD
: Телевизор/ЖКД/Плазменный экран/Проектор/ Светопропускающий экран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143 : Кассетный видеомагнитофон (ВМ)/Комбайн "ТВ-кассетный ВМ"/ Комбайн "DVD-кассетный ВМ"/перцептивный видеомагнитофон (PVR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : Приемник спутниковой связи / Декодер кабельного ТВ / DVB-S / DVB-T / Freeview (Великобритания) / TNT (Франция) / Digitenne (Голландия) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156 : Кабельный конвертер / Декодер кабельного ТВ / DVB-C . . . . . .158 : Вспомогательные видеоустройства, например, мультимедийные центры / аудиовизуальные (АВ) аксессуары / АВ-селекторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Аудио / Усилитель / Активная акустическая система . . . . . . . . .160 : Аудио / Аудиоприемник/Тюнер/Усилитель / (DVD) Домашний кинотеатр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Проигрыватель видеодисков / Устройство записи видеодисков /DVD-домашний кинотеатр / DVD- комбайн / DVD-НЖД . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
ВЫЗОВ КОДА (чтобы выяснить, какой код сейчас запрограммирован)
91
КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК ПО КОДАМ
91
ФУНКЦИЯ НАЗНАЧЕНИЯ (Как копировать функции из изначального пульта управления в пульт ONE FOR ALL 5)
92
С Б Р О С Ф УН К Ц И Й
93
Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н ЫЕ Ф У Н К Ц И И • Переназначение режима (изменение режима работы устройства) • Быстрое переключение на регулировку громкости • Макросы (последовательность команд) • (программирование недостающих функций)
94 95 96 98
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
99
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ
99
Установка батарей Для работы универсального пульта ONE FOR ALL 5 необходимы 2 новые щелочные батареи AA/LR6. 1
Снимите крышку батарейного отсека, расположенную на задней панели универсального пульта ONE FOR ALL 5.
2
Вставьте батареи, ориентировав их согласно меткам "+" и "-", находящимся в батарейном отсеке.
3
Установите крышку батарейного отсека на место, нажав на нее.
86
WWW.ONEFORALL.COM
Кнопочная панель 1
Телевизор/ЖК/плазменная панель/проектор/заднеэкранный проектор DVD-проигрыватель/DVD-R-проигрыватель/домашний кинотеатр DVD/DVD Combi/DVD-HDD Спутниковый приемник, DVB-T, кабельный конвертер, DSS/видеоаксессуары (например, мультимедийные центры), персональный видеомагнитофон, записывающее устройство с жестким диском Аудиоприемник/тюнер/усилитель/домашний кинотеатр (DVD)/разные аудиоустройства Kассетный видеомагнитофон/TV-VCR Combi/DVD-VCR Combi
2
Питание (светодиодный индикатор) Кнопка POWER (Питание) выполняет ту же функцию, которую она выполняет на оригинальном пульте ДУ. Красный светодиодный индикатор, расположенный под кнопкой питания, загорается при каждом нажатии этой кнопки.
3
Цифровые кнопки (выбор источника в режиме AMP) Цифровые кнопки (0-9, / -/--) выполняют функции, аналогичные тем, которые используются на оригинальном пульте ДУ. Функция, выполняемая кнопкой 20 на оригинальном пульте ДУ, реализуется с помощью кнопки AV (Аудиовидео). В режиме AMP (Усилитель) эти кнопки могут использоваться для вызова функции INPUT (Ввод) (если данная функция поддерживается оригинальным пультом). Если оригинальный пульт поддерживает возможность выбора функции или выбора источника сигнала, на универсальном пульте эти функции реализуются помощью кнопки AV.
4
Кнопка AV В режиме TV (Телевизор) эта кнопка осуществляет переключение между режимом аудиовидео и режимом ввода (AV/Input). В режиме VCR (Видеомагнитофон) эта кнопка может выполнять переключение между телевизором и видеомагнитофоном (TV/VCR), если такая возможность поддерживается оригинальным пультом ДУ. В режиме DVD с помощью этой кнопки можно переключаться между телевизором и DVDпроигрывателем (TV/DVD), если такая возможность поддерживается оригинальным пультом ДУ. Кроме того, в режиме DVD с помощью этой кнопки можно переключаться между обычными телеканалами и спутниковым телевидением (TV/SAT) и между обычными телеканалами и цифровым телевидением (TV/DTV), если такая возможность поддерживается оригинальным пультом ДУ.
5
Красная, зеленая, желтая, синяя Нажав кнопку TV (Телевизор) и войдя в текстовый режим, можно пользоваться функциями Fastext телевизора, вызываемыми красной, зеленой, желтой и синей кнопками. Если на оригинальном пульте ДУ эти кнопки служат для перемещения по меню, то и на универсальном пульте ONE FOR ALL кнопки Fastext будут функционировать подобным образом.
6
Guide (Путеводитель) Режимы TV, DVD и/или SAT (Спутниковое телевидение) поддерживают функцию Guide (Путеводитель) (если такая возможность поддерживается оригинальным пультом ДУ).
7
Кнопка M (MAGIC) Кнопка M (MAGIC) служит для настройки универсального пульта ONE FOR ALL 5.
8
Кнопка Menu (Меню) Кнопка MENU (Меню) управляет теми же функциями, что и на оригинальном пульте ДУ.
WWW.ONEFORALL.COM
87
9
Навигационные кнопки Если эти кнопки присутствуют на оригинальном пульте, с их помощью вы сможете перемещаться по меню вашего устройства.
10
OK Кнопка ОК служит для подтверждения выбранной операции меню.
11
Кнопки Volume +/- (Громкость +/-) Функции этих кнопок ничем не отличаются от функций аналогичных кнопок на оригинальном пульте ДУ. Если в режиме TV (Телевизор) нажать, а затем отпустить кнопку M (MAGIC), с помощью этих кнопок можно регулировать интенсивность цвета.
12
Кнопки Channel +/- (Канал +/-) Функции этих кнопок ничем не отличаются от функций аналогичных кнопок на оригинальном пульте ДУ. Если в режиме TV (Телевизор) нажать, а затем отпустить кнопку M (MAGIC), с помощью этих кнопок можно регулировать уровень яркости.
13
Кнопки воспроизведения (VCR/DVD) Эти кнопки служат для управления функциями воспроизведения (PLAY (Воспроизведение), FF (Перемотка вперед), REW (Перемотка назад) и т.д.) устройства. Для начала записи кнопку RECORD (Запись) необходимо нажать дважды, что позволяет избежать случайного включения функции записи.
14
Кнопки телетекста После нажатия кнопки TV (Телевизор) для управления основными функциями телетекста используются кнопки воспроизведения (REW (Перемотка назад), PLAY (Воспроизведение), PAUSE (Пауза), FF (Перемотка вперед)). Символы, указанные под кнопками, обозначают функции телетекста. Для доступа к функциям телетекста телевизора используются кнопки телетекста. Естественно, для этого телевизор должен поддерживать функцию телетекста. TEXT ON (Вкл. телетекст): переключает телевизор в режим телетекста. EXPAND (Увеличить): служит для увеличения шрифта верхней половины страницы телетекста. Повторное нажатие этой кнопки вызовет увеличение шрифта нижней половины страницы телетекста. Для возврата в обычный режим просмотра телетекста нажмите кнопку EXPAND (Увеличить) еще раз или нажмите кнопку TEXT ON (Вкл. телетекст); это зависит от модели телевизора. TEXT OFF (Выкл. телетекст): переключает телевизор в обычный режим просмотра. В некоторых моделях телевизоров возврат в обычный режим осуществляется многократным нажатием кнопки TEXT ON (Вкл. телетекст). HOLD/STOP (Удержать/остановить): останавливает смену страниц. MIX (Смешанный режим): включение режима одновременного просмотра телетекста и телепередачи. Кроме того, данная кнопка служит для показа субтитров. В некоторых моделях телевизоров эта функция вызывается двойным нажатием кнопки телетекста. 16:9: эта кнопка включает режим широкоэкранного просмотра (16:9) (если эта функция поддерживается оригинальным пультом ДУ).
Важное примечание. Для получения более детальных сведений о телетексте и режиме Fastext обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора. Учтите, что в разных моделях телевизоров управление функциями телетекста и Fastext осуществляется по-разному. Ваша модель может поддерживать не все функции телетекста.
88
WWW.ONEFORALL.COM
НАСТРОЙКА УНИВЕРСАЛЬНОГО ПУЛЬТА ONE FOR ALL 5 Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с инструкциями
Настройка прямого кода Пример: настройка универсального пульта ONE FOR ALL 5 для управления телевизором. ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Найдите код устройства в списке кодов (стр. 143 - 165). Коды упорядочиваются по типу устройства и компаниипроизводителю. Наиболее часто используемый код приведен в списке первым. Убедитесь, что ваше устройство включено (не находится в режиме ожидания).
2
Нажмите кнопку TV (Телевизор) на универсальном пульте ONE FOR ALL 5 для устройства, на работу с которым вы хотите запрограммировать пульт.
3
Нажмите и удерживайте кнопку M (MAGIC) до тех пор, пока красный светодиодный индикатор, расположенный под кнопкой POWER (Питание), не мигнет два раза (сначала индикатор мигнет один раз, а затем два раза).
4
5
____
x2
Введите четырехзначный код устройства с помощью цифровых кнопок. Красный индикатор мигнет два раза. После этого направьте универсальный пульт ONE FOR ALL 5 на устройство и нажмите кнопку POWER (Питание). Если устройство выключится, универсальный пульт ONE FOR ALL 5 готов к работе с ним.
6
Включите устройство и проверьте все функции пульта ДУ, чтобы убедиться в правильности их работы. Если функции работают неправильно, повторите шаги с 1 по 5, используя другой код, приведенный в списке для данного производителя.
7
Если устройство не реагирует на команды пульта, выполните шаги с 1 по 5, используя каждый из кодов, указанных для данного производителя. Если ни один из кодов не подходит или если производитель вашего устройства отсутствует в списке, воспользуйтесь методом поиска, описанным на странице 90.
Важные примечания. - Большинство моделей телевизоров не включаются при нажатии кнопки POWER (Питание). Чтобы включить телевизор, попробуйте нажать одну из цифровых кнопок или кнопку выключения телетекста. - Некоторые коды очень похожи. Если при вводе одного из кодов устройство не реагирует на команды пульта или работает неправильно, попробуйте ввести другой код, приведенный для данного производителя. - Если на оригинальном пульте устройства отсутствует кнопка POWER (Питание), вместо нее при настройке универсального пульта следует нажимать кнопку PLAY (Воспроизведение). - Прежде чем начать работу с устройством, не забудьте нажать правильную кнопку для обращения к нему. Одной кнопке вызова устройства можно назначить только одно устройство. Если оригинальный пульт поддерживает возможность управления сразу несколькими устройствами, на универсальном пульте эти устройства необходимо настраивать по отдельности.
WWW.ONEFORALL.COM
89
Метод поиска Если устройство не реагирует на команды универсального пульта ONE FOR ALL 5 даже после ввода всех кодов, указанных для данного производителя, попробуйте найти свой код сами. С помощью метода поиска можно найти нужный код для устройства, проанализировав все коды, содержащиеся в памяти универсального пульта ONE FOR ALL 5. Этот метод также можно использовать, если производитель устройства отсутствует в списке. Пример: поиск кода для телевизора.
1
Включите телевизор (он не должен находиться в режиме ожидания) и направьте универсальный пульт ONE FOR ALL на него.
2
Нажмите кнопку TV (Телевизор) на универсальном пульте ONE FOR ALL 5.
3
Нажмите и удерживайте кнопку M (MAGIC) до тех пор, пока красный светодиодный индикатор, расположенный под кнопкой POWER (Питание), не мигнет два раза (сначала индикатор мигнет один раз, а затем два раза).
x2
4
Нажмите 9-9-1. Красный индикатор мигнет два раза.
5
Затем нажмите кнопку POWER (Питание).
6
Направьте универсальный пульт ONE FOR ALL 5 на телевизор. Теперь нажимайте кнопку Channel + (Канал +) до тех пор, пока телевизор не выключится (при каждом нажатии кнопки Channel + (Канал +) универсальный пульт ONE FOR ALL 5 посылает на телевизор сигнал выключения, соответствующий следующему коду, содержащемуся в памяти). Возможно, вам придется нажимать кнопку много раз (до 150 раз), поэтому наберитесь терпения. Если вы пропустили код, можно вернуться к нему, нажав кнопку Channel - (Канал -). Нажимая кнопки, следите за тем, чтобы универсальный пульт ONE FOR ALL 5 был постоянно направлен на телевизор.
7
При выключении телевизора необходимо нажать кнопку M (MAGIC), чтобы сохранить этот код.
Важные примечания. - Большинство моделей телевизоров не включаются при нажатии кнопки POWER (Питание). Чтобы включить телевизор, попробуйте нажать одну из цифровых кнопок или кнопку выключения телетекста. - Чтобы найти код для другого устройства, следуйте инструкциям, приведенным выше. Однако при выполнении шага 2 вместо кнопки вызова телевизора нужно будет нажать кнопку вызова соответствующего устройства. - Если на оригинальном пульте видеоустройства отсутствует кнопка POWER (Питание), вместо нее при выполнении шага 5 на универсальном пульте следует нажать кнопку PLAY (Воспроизведение).
90
WWW.ONEFORALL.COM
Вызов кода (чтобы выяснить, какой код сейчас запрограммирован) После настройки пульта ONE FOR ALL 5 вы можете вызвать свой КОД УСТАНОВКИ для использования в будущем. Пример: Для вызова кода вашего телевизора выполните следующее: 1
Нажмите один раз кнопку TV.
2
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
x2
3
Нажмите 9 9 0. Красный светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет дважды.
4
Чтобы узнать первую цифру четырехзначного кода, нажмите 1 и считайте мигания красного светодиода. Если диод не мигает, цифра – 0.
5
Чтобы узнать вторую цифру, нажмите 2 и считайте мигания красного светодиода. Если диод не мигает, цифра – 0.
6
Чтобы узнать третью цифру, нажмите 3 и считайте мигания красного светодиода. Если диод не мигает, цифра – 0.
7
Чтобы узнать четвертую цифру, нажмите 4 и считайте мигания красного светодиода. Если диод не мигает, цифра – 0. Четырехзначный код получен.
Краткий справочник по кодам
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
91
Перенос функций (копирование функций с оригинального пульта ДУ на универсальный пульт ONE FOR ALL5) Перед началом работы выполните указанные ниже действия. - Убедитесь в правильности работы оригинального пульта ДУ. - Расположите универсальный пульт и оригинальный пульт таким образом, чтобы они не были направлены на устройство. Пример: копирование функции "mono/stereo" (моно/стерео) с оригинального телевизионного пульта на красную кнопку универсального пульта ONE FOR ALL 5. 1
Положите оба пульта (универсальный пульт ONE FOR ALL 5 и оригинальный пульт устройства) на ровную поверхность. Убедитесь в том, что оба пульта направлены друг на друга теми сторонами, которыми они обычно направлены на устройство. Расстояние между пультами должно составлять от 2 до 5 см.
2
Нажмите и удерживайте кнопку M (MAGIC) до тех пор, пока красный светодиодный индикатор, расположенный под кнопкой POWER (Питание), не мигнет два раза (сначала индикатор мигнет один раз, а затем два раза).
x2
3
Нажмите 9-7-5 (красный индикатор мигнет два раза).
4
Нажмите кнопку вызова устройства (на универсальном пульте ONE FOR ALL), чтобы выбрать режим, в котором нужно выполнить копирование функции (например, кнопку TV (Телевизор)).
5
Нажмите кнопку (на универсальном пульте ONE FOR ALL), которой нужно назначить функцию (например, красную кнопку). Красный светодиодный индикатор начнет быстро мигать.
6
Нажмите и удерживайте кнопку (на оригинальном пульте), функцию которой нужно скопировать, до тех пор, пока красный светодиодный индикатор не мигнет два раза (например, кнопку "mono/stereo" (моно/стерео)).
7
Чтобы скопировать другие функции в этом же режиме, просто повторяйте шаги 5 и 6, нажимая те кнопки, функции которых необходимо перенести на универсальный пульт.
8
Для выхода из режима переноса функций нажмите и удерживайте кнопку M (MAGIC) до тех пор, пока красный светодиодный индикатор не мигнет два раза.
9
Перенос функций зависит от используемого режима. Чтобы обратиться к перенесенной функции, сначала нажмите кнопку вызова соответствующего устройства. Важные примечания. - На универсальный пульт ONE FOR ALL 5 можно перенести около 25–40 функций. - Можно заменить перенесенную функцию другой перенесенной функцией, запрограммировав ее "поверх" предыдущей. - При замене батарей перенесенные функции сохраняются.
92
WWW.ONEFORALL.COM
С м ещ е н н о е н а з н а ч е н и е Вы можете назначить функцию кнопке пульта ONE FOR ALL, не отменяя исходную функцию этой кнопки. Функция смещенного назначения может применяться ко всем кнопками, КРОМЕ кнопок устройств, волшебных кнопок и кнопок с цифрами. Для установки функции смещенного назначения следуйте шагам 1-8 на предыдущей странице. На шаге 5, перед тем как нажать кнопку, которой вы назначаете новую функцию, нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) один раз. Для доступа к смещенной функции нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ), а затем кнопку с назначенной функцией.
Удаление назначенной функции: 1
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
2
Нажмите 9 7 6 (красный светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет дважды).
3
Нажмите кнопку устройства, к которому относится удаляемая функция.
4
Нажмите дважды на кнопку, чья назначенная функция должна быть удалена (красный светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет дважды)*.
5
Если необходимо удалить функцию других кнопок, повторите шаги 1-4.
6
Теперь активны изначальные функции кнопок пульта ONE FOR ALL 5.
*
Чтобы удалить функцию смещенного назначения, нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) перед нажатием кнопки, чья назначенная функция должна быть удалена (см. шаг 4).
Чтобы удалить все назначенные функции конкретного режима: 1
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
2
Нажмите 9 7 6 (красный светодиод мигнет дважды).
3
Нажмите кнопку нужного устройства (режима).
Сброс функций Сброс функций приведет к удалению всех назначенных функций во всех режимах и некоторых других запрограммированных функций, например функций и макросов. 1
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
2
Нажмите 9 8 0 (красный светодиод мигнет четырежды).
WWW.ONEFORALL.COM
93
Дополнительные функции Переназначение режима (изменение режима работы устройства) Можно изменить режим работы любой кнопки устройства. Это пригодится при настройке двух однородных устройств на один пульт ONE FOR ALL 5. Код можно установить с помощью “Прямой установки кодов” (стр. 89) или “Метода поиска” (стр. 90). Изменение кнопки устройства: см. ниже три примера. Пример 1) при необходимости программирования второго телевизора на кнопке видеомагнитофона. Пример 2) при необходимости программирования второго телевизора на кнопке DVD-системы.
Пример 1 Чтобы запрограммировать второй телевизор на кнопке видеомагнитофона (например), необходимо изменить кнопку видеомагнитофона на кнопку телевизора. Для этого нажмите: (*)
(**)
Кнопка видеомагнитофона стала кнопкой второго телевизора. Теперь введите код установки для второго телевизора, нажав: (*)
____
(код телевизора) (**)
Пример 2 Чтобы запрограммировать второй телевизор на кнопке DVD-системы (например), необходимо изменить кнопку DVD-системы на кнопку телевизора. Для этого нажмите: (*)
(**)
Кнопка DVD-системы стала кнопкой второго телевизора. Теперь введите код установки для второго телевизора, нажав: (*)
_ _ _ _ (код телевизора) (**)
Сброс кнопки устройства Пример. Чтобы сбросить кнопку видеомагнитофона в ее изначальный режим, нажмите: (*) (**)
Пример. Чтобы сбросить кнопку DVD-системы в ее изначальный режим, нажмите: (*)
(**)
(*)
Нажмите и удерживайте кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ), пока красный светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) не мигнет дважды.
(**)
Красный светодиод, расположенный под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ), мигнет один раз, а затем дважды.
94
WWW.ONEFORALL.COM
Дополнительные функции Быстрое переключение на регулировку громкости Можно одновременно пользоваться разными функциями телевизора, видеомагнитофона, DVD-системы, усилителя/тюнера, спутникового приемника или кабельного преобразователя. Например: если вы просматриваете программу на видеомагнитофоне, вы можете изменять громкость (это функция телевизора), не нажимая кнопку телевизора на пульте ONE FOR ALL 5.
Чтобы быстро переключиться на регулировку громкости из режима VCR, DVD, AMP или SAT: 1
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
2.
Нажмите 9 9 3
3.
Затем нажмите кнопку TV, и красный светодиод мигнет дважды.
Чтобы отменить быстрое переключение на регулировку громкости в каждом из режимов: (Пример: чтобы отменить быстрое переключение на регулировку громкости в режиме ) 1
Нажмите кнопку VCR один раз.
2
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
3
Нажмите 9 9 3
4
Затем нажмите кнопку громкости (-), и красный светодиод мигнет четырежды.
Результат: находясь в режиме VCR, вы сможете пользоваться функциями регулировки громкости и отключения звука своего видеомагнитофона (если у него есть такая функция).
Чтобы отменить быстрое переключение на регулировку громкости: 1
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
2.
Нажмите 9 9 3.
3.
Нажмите кнопку громкости (-), и красный светодиод мигнет четырежды.
WWW.ONEFORALL.COM
95
Дополнительные функции Макросы (последовательность команд) Макросы (прямые) Вы можете запрограммировать пульт ONE FOR ALL 5 на реализацию целого ряда команд при нажатии одной кнопки. Любая последовательность команд, которую вы регулярно используете, может быть сокращена до одного нажатия удобной вам кнопки. Например, можно одновременно отключить телевизор, видеомагнитофон и DVD-систему. Пример. Чтобы создать указанный выше макрос на кнопке Красная пульта ONE FOR ALL 5: 1
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
2
Нажмите 9 9 5
3
Затем нажмите кнопку Красная для назначения ей макроса.
4
Далее нажмите кнопки TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Для сохранения макроса нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
6
Теперь при нажатии кнопки Красная на пульте ONE FOR ALL 5 он отключит одновременно телевизора, видеомагнитофон и DVD-систему.
• Чтобы удалить макрос с кнопки Красная, нажмите: M* *
96
995
Кнопка Красная
M*
Здесь нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
WWW.ONEFORALL.COM
Дополнительные функции Смещенные макросы Вы можете назначить смещенный макрос любой кнопке, кроме кнопок устройств (TV, VCR, SAT, DVD и AMP), кнопки M (ВОЛШЕБНОЙ) и кнопок с цифрами. Если, например, необходимо создать смещенный макрос на кнопке POWER (ПИТАНИЕ), просто нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) один раз, затем кнопку POWER (ПИТАНИЕ) во время шага 3. Теперь всякий раз при нажатии кнопки M (ВОЛШЕБНОЙ), а затем кнопки POWER (ПИТАНИЕ), пульт ONE FOR ALL отключит ваш телевизор, видеомагнитофон и DVD-систему. • Чтобы удалить смещенный макрос с кнопки POWER (ПИТАНИЕ ), нажмите: M* 9 9 5 M POWER (ПИТАНИЕ) M* * Здесь нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды). - Каждый MACRO может состоять максимум из 15 нажатий кнопок. - Убедитесь, что вы создаете макрос на свободной кнопке, которую вы не используете в других режимах. - После создания макроса на кнопке он будет работать независимо от того, в каком режиме (TV, VCR, SAT, DVD или AMP) вы находитесь. - Чтобы избежать случайной записи с помощью пульта ONE FOR ALL 5, для начала записи необходимо нажать кнопку Record (Запись) дважды. Поэтому кнопке Record (Запись) невозможно назначить макрос или смещенный макрос. - Если, чтобы включить функцию на изначальном пульте управления, вам необходимо было нажать кнопку и удерживать ее несколько секунд, эта функция может не работать в составе макроса на пульте ONE FOR ALL. - Если вы создали макрос на кнопке, изначальная функция окажется смещенной (исключая кнопки переключения каналов и регулировки громкости). Чтобы включить изначальную функцию, нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ), затем саму кнопку. Если вы создали смещенный макрос на кнопке с цифрой, чтобы включить изначальную функцию, нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) дважды, затем кнопку с цифрой. - Если смещенный макрос создан на кнопке переключения каналов или регулировки громкости, функция регулировки яркости и цвета в них отключается.
WWW.ONEFORALL.COM
97
Дополнительные функции Key Magic® Программирование недостающих функций Key Magic – эксклюзивная функция пульта ONE FOR ALL. Конструкция пульта ONE FOR ALL позволяет оперировать различными функциями, представленными на вашем изначальном пульте управления – даже теми, для которых на пульте ONE FOR ALL нет отдельной кнопки. С помощью функции Key Magic пульта ONE FOR ALL можно назначить часто используемые функции кнопке по своему выбору. Чтобы запрограммировать конкретную функцию с помощью Key Magic, необходимо знать код соответствующей функции. Поскольку коды функций варьируются в зависимости от типа устройства, их нельзя найти в данном руководстве. Эти коды можно запросить, позвонив в службу по работе с клиентами или отправив нам факс или сообщение электронной почты. Пожалуйста, укажите: • 4-значный код установки, с которым работает ваше устройство. • Как называлась эта функция на вашем изначальном пульте управления. После получения кода функции в службе по работе с клиентами запрограммировать ее несложно: 1
Нажмите кнопку устройства (TV, VCR, SAT, DVD или AMP).
2
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
3
Нажмите 9 9 4 (красный светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет дважды).
4
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) один раз.
5
Введите 5-значный код функции (полученный в службе по работе с клиентами).
6
Нажмите кнопку для назначения ей функции. Кнопка устройства мигнет два раза.
КОДЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ (первая строка приведена в качестве примера): УСТРОЙСТВО TV
КОД УСТАНОВКИ 0556
ФУНКЦИЯ 16/9 format
КОД ФУНКЦИИ 00234
- Для доступа к запрограммированной функции сначала нажмите кнопку соответствующего устройства. - Key Magic можно назначить любой кнопке, КРОМЕ кнопок устройств и кнопки M (ВОЛШЕБНОЙ). - Записывайте в таблицу все коды дополнительных функций, получаемых в службе по работе с клиентами, для справки в дальнейшем.
98
WWW.ONEFORALL.COM
Устранение неисправностей Проблема
Решение
Производитель вашего устройства не указан в списке кодов.
Воспользуйтесь методом поиска, описанным на странице 90.
Устройство/устройства не реагируют на команды универсального пульта ONE FOR ALL.
A) Попробуйте ввести каждый из кодов, указанных для производителя вашего устройства. Б) Воспользуйтесь методом поиска, описанным на странице 90.
Команды, посылаемые универсальным пультом ONE FOR ALL, вызывают неправильные функции.
Возможно, код указан неправильно. Попробуйте ввести другой код прямой настройки, приведенный для производителя вашего устройства, или воспользуйтесь методом поиска еще раз, чтобы найти правильный код.
Возникают трудности при переключении каналов.
Введите номер программы точно так же, как вы вводили его с помощью оригинального пульта ДУ.
Не включается функция записи видеоустройства или DVD-R-устройства.
Универсальный пульт ONE FOR ALL оснащен дополнительными средствами безопасности, поэтому для включения функции записи кнопку Record (Запись) необходимо нажать два раза.
Универсальный пульт ONE FOR ALL не реагирует на нажатие кнопки.
Убедитесь в том, что в пульте используются новые батареи и что вы направили универсальный пульт на нужное устройство.
Красный светодиодный индикатор не мигает при нажатии кнопки.
Замените старые батареи двумя новыми щелочными батареями размера AA.
Сервисное обслуживание Наши контакты Россия телефоны +7 095 787 32 11 +7 095 943 92 51 электронный адрес
[email protected]
WWW.ONEFORALL.COM
99
Türkçe
İçindekiler Tablosu 101
TUŞ TAKIMI
AYAR 103
ONE FOR ALL 5'İ AYARLAMA
103 104
Doğrudan kod ayarı Arama Yöntemi AYAR KODLARI TV VCR SAT CBL VAC AMP RCV DVD
: Televizyon / LCD / Plazma / Projektör / Arkadan Projeksiyon . . . . : Video Kaset Kaydedici / TV/ VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR . . : Uydu Alıcı / Set Üstü Kutusu / DVB-S / DVB-T / Freeview (Birleşik Krallık) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . : Kablo Dönüştürücü / Set Üstü Kutusu / DVB-C . . . . . . . . . . . . . : Medya Merkezleri gibi Video Aksesuarları / AV Aksesuarları / AV Seçicileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . : Ses / Amplifikatör / Aktif Hoparlör Sistemi. . . . . . . . . . . . . . . . . : Ses / Ses Alıcısı / Radyo / Amplifikatör / (DVD) Ev Sineması . . . . . : DVD Oynatıcı / DVD-R / DVD Ev Sineması / DVD Combi / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143 153 156 158 160 160 160 161
KOD GÖSTERME (O sırada hangi kodun programlı olduğunu göstermek için)
105
HIZLI KOD REFERANSI
105
ÖĞRENME ÖZELLİĞİ (Orijinal uzaktan kumandanızın işlevlerinin, ONE FOR ALL 5'e nasıl kopyalanacağı)
106
ÇALIŞTIRMA SIFIRLAMASI
107
EKSTRA ÖZELLİKLER • Modların tekrar atanması (Bir cihaz modunun değiştirilmesi) • Ses Seviyesi Belirleyiciyi Yerleştirme • Makrolar (komut dizileri) • Key Magic (Eksik işlevlerin nasıl programlanacağı) .
108 109 110 112
SORUN GİDERME
113
MÜŞTERİ HİZMETLERİ
113
Pillerin Takılması ONE FOR ALL 5'iniz 2 yeni “AA/LR6” alkalin pille çalışır. 1 2 3
100
ONE FOR ALL 5'in arkasındaki pil kapağını çıkartın. Pillerin + ve - işaretleriyle, pil yuvasındaki işaretleri eşleştirdikten sonra pilleri takın. Pil kapağını yeniden yerine takın.
WWW.ONEFORALL.COM
Tuşlar 1
Televizyon / LCD / Plazma / Projektör / Arkadan Projeksiyon DVD Oynatıcı / DVD-R / DVD Ev Sineması / DVD Combi / DVD/HDD Uydu Alıcı / Kablo Dönüştürücü / DSS / Video Aksesuarı (ör. Medya Merkezleri) / Kişisel Video Kaydedici / Sabit Diskli Kaydedici Ses / Ses Alıcısı / Radyo / Amplifikatör / (DVD) Ev Sineması Video Kaset Kaydedici / TV/ VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
Power (LED) POWER tuşu, orijinal uzaktan kumandanızla aynı işleve sahiptir. POWER tuşunun altındaki kırmızı LED (Işık Yayan Diyod), tuşa her basıldığında yanar.
3
Numara Tuşları (AMP modunda giriş seçimi) Numara tuşları (0-9, / -/--), orijinal uzaktan kumandanızla aynı işlevlere sahiptir. Orijinal uzaktan kumandanızda 20 tuşu varsa, bu işlev AV tuşunun altında bulunabilir. AMP modunda bu tuşlar INPUT işlevi sağlayabilir (orijinal uzaktan kumandanızda varsa). Orijinal uzaktan kumandanızda "işlev seçimi" ya da "giriş seçimi" işlevi varsa, bu işlevleri AV tuşunun altında bulabilirsiniz.
4
AV Tuşu TV modunda, AV / Giriş işlevini elde edersiniz. VCR modunda, orijinal uzaktan kumandanızda varsa "TV/VCR" işlevini elde edersiniz. DVD modunda, orijinal uzaktan kumandanızda varsa "TV/DVD" işlevini elde edersiniz. DVD modunda, orijinal uzaktan kumandanızda varsa "TV/SAT" ya da "TV/DTV" işlevini elde edersiniz.
5
kırmızı, yeşil, sarı, mavi TV tuşuna bastıktan ve teletekst moduna girdikten sonra kırmızı, yeşil, sarı ve mavi ile işaretli tuşlar, televizyonunuzun Fastext işlevlerine ulaşmanızı sağlar. Orijinal uzaktan kumandanızda bu tuşlar Menü'de gezinme için kullanılıyorsa ONE FOR ALL Fastext tuşları da aynı şekilde çalışabilir.
6
Guide (Rehber) TV, DVD ve/veya SAT modunda, "Guide" (Rehber) işlevini (orijinal uzaktan kumandanızda varsa) elde edersiniz.
7
M (MAGIC) Tuşu M (MAGIC) tuşu ONE FOR ALL 5'inizi ayarlamak için kullanılır.
8
Menü Tuşu MENÜ tuşu, orijinal uzaktan kumandanızdakiyle aynı işleve sahiptir.
WWW.ONEFORALL.COM
101
9
Yön Tuşları Orijinal uzaktan kumandanızda varsa bu tuşlar, cihazınızın menü modunda hareket etmenizi sağlayacaktır.
10
OK OK tuşu, menü işlemlerinde seçimlerinizi onaylamak için kullanılır.
11
Volume +/- (Ses Seviyesi) Tuşları Bu tuşlar, orijinal uzaktan kumandanızdakiyle aynı şekilde çalışır. TV modunda, M (MAGIC) tuşuna basıp bıraktıktan sonra Volume +/- (Ses Seviyesi +/-) tuşuna basarak Colour + / - (Renk +/-) işlevini elde edebilirsiniz.
12
Channel +/- (Kanal +/-) Tuşları Bu tuşlar, orijinal uzaktan kumandanızdakiyle aynı şekilde çalışır. TV modunda, M (MAGIC) tuşuna basıp bıraktıktan sonra Channel +/- (Kanal +/-) tuşuna basarak Brightness + / - (Parlaklık +/-) işlevini elde edebilirsiniz.
13
Transport Keys (VCR / DVD) (Hareket Tuşları) Bu tuşlar, cihazınızın hareket işlevlerini çalıştırır (PLAY (OYNAT), FF (HIZLI İLERİ), REW (HIZLI GERİ) vs.) Yanlışlıkla kaydetmeyi önlemek için kayda başlamak için RECORD tuşuna iki kez basılmalıdır.
14 Teletekst Tuşları TV tuşuna bastıktan sonra, hareket tuşları (REW, PLAY, PAUSE, FF), ana Teletekst işlevlerini çalıştırmak için kullanılır. Tuşların altındaki semboller Teletekst içindir. Teletekst tuşları, televizyonunuzun Teletekst işlevlerine ulaşmak için kullanılır. Tabi ki televizyonunuzun Teletekst özelliğinin olması gerekmektedir. TEXT ON (TELETEKST AÇIK): Televizyonu Teletekst moduna getirir. EXPAND (GENİŞLET): Teletekst sayasının üst yarısını daha büyük harflerle gösterir. Yeniden bastığınızda, Teletekst sayfasının alt yarısını büyütülmüş halde görürsünüz. Normal Teletekst izlemeye geri dönmek için televizyonunuza bağlı olarak tekrar EXPAND (GENİŞLET) tuşuna ya da TEXT ON (TELETEKST AÇIK) tuşuna basın. TEXT OFF (TELETEKST KAPALI): Televizyonu normal izleme moduna getirir. Bazı televizyonlarda bu işlev, TEXT ON (Teletekst Açık) tuşuna bir kaç kez basarak yapılabilmektedir. HOLD/STOP (TUT/DURDUR): Sayfa değişimini durdurur. MIX (KARIŞIK): Teleteksti ve normal televizyon yayınını aynı anda gösterir. Bu tuşu alt yazılar için de kullanabilirsiniz. Bazı televizyonlarda bu işleve, Text (teletekst) tuşuna iki kez basılarak ulaşılmaktadır. 16:9: Bu tuş, orijinal uzaktan kumandanızda varsa, (16:9) geniş ekran görüntü işlevini kullanmanızı sağlar.
Önemli not: Teletekst ve Fastext işlevleriyle ilgili daha ayrıntılı açıklamalar için lütfen televizyonunuzun kılavuzuna bakın. Farklı televizyonların Teletekst ve Fastext işlevlerini farklı şekillerde kontrol ettiğini unutmayın. Teletekst işlevlerinin hepsi, sizin kullandığınız modelde kullanılamıyor olabilir.
102
WWW.ONEFORALL.COM
ONE FOR ALL 5'i ayarlama Başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatli biçimde okuyun
Doğrudan kod ayarı Örnek: ONE FOR ALL 5'i televizyonunuz için ayarlama: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 0216, 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Kod listesinde cihazınızın kodunu bulun (sayfa 143 - 165). Kodlar, cihaz türüne ve markaya göre listelenmiştir. En popüler kodlar, ilk sırada belirtilmiştir. Cihazınızın açık olduğundan emin olun (bekleme modunda değil).
2
Ayarlamak istediğiniz cihaz için ONE FOR ALL 5 cihazında TV tuşuna basın.
3
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
4
____
x2
Numara tuşlarını kullanarak (dört basamaklı cihaz kodunuzu) girin. Kırmızı LED, iki kez yanıp söner.
5
Şimdi ONE FOR ALL 5'i cihazınıza doğru tutun ve POWER'a basın. Cihazınız kapanırsa, ONE FOR ALL 5 cihazınızı çalıştırmaya hazırdır.
6
Cihazınızı yeniden açın ve düzgün çalıştıklarından emin olmak için uzaktan kumandanın tüm işlevlerini deneyin. İşlevler düzgün çalışmıyorsa, cihazınızın markası altında listelenen başka bir kodu kullanarak 1-5. adımları tekrarlayın.
7
Cihazınız yanıt vermezse, markanız için listelenen her kod için 1-5. adımları uygulayın. Cihazınızın markası için listelenen kodlardan hiçbiri cihazınızı çalıştırmazsa ya da ilgili marka listede yoksa, 104. sayfada açıklanan arama yöntemini deneyin.
Önemli notlar: - Bir çok TV, POWER tuşuna basıldığında açılmaz. TV'nizi yeniden açmak için bir "numara tuşuna" ya da "TV-text off" tuşuna basmayı deneyin. - Bazı kodlar birbirine çok benzer. Belirtilen kodların biriyle cihazınız tepki vermiyor ya da düzgün çalışmıyorsa, markanız altında listelenen kodlardan başka birini deneyin. - Cihazınızın uzaktan kumandasında POWER tuşu yoksa, cihazınızı ayarlarken POWER tuşu yerine PLAY tuşuna basın. - Cihazınızı çalıştırmadan önce doğru cihaz tuşuna basmayı unutmayın. Bir cihaz tuşuna yalnızca bir cihaz atanabilir. Orijinal uzaktan kumandanız birden fazla cihazı çalıştırıyorsa, her bir cihazı ayrı ayrı ayarlamanız gerekmektedir.
WWW.ONEFORALL.COM
103
Arama Yöntemi İlgili marka altında listelenen tüm kodları denedikten sonra bile cihazınız ONE FOR ALL 5'e tepki vermiyorsa, kodu aratmayı deneyin. Arama Yöntemi, ONE FOR ALL 5'in hafızasında bulunan tüm kodları tarayarak cihazınız için doğru kodu bulmanızı sağlar. Arama Yöntemi, markanız listede olmadığında da işe yarar. Örnek: TV'nizin kodunu aratmak için:
1
Televizyonunuzu açın (bekleme modunda değil) ve ONE FOR ALL'u TV'nize doğrultun.
2
ONE FOR ALL 5 üzerinde TV tuşuna basın.
3
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
x2
4
9 9 1 tuşlarına basın. Kırmızı LED, iki kez yanıp söner.
5
Daha sonra POWER'a basın.
6
ONE FOR ALL 5'i Televizyonunuza doğrultun. Televizyonunuz kapanana kadar tekrar tekrar CH+ tuşuna basın ( CH+ tuşuna her basışınızda ONE FOR ALL 5, hafızadaki bir sonraki kodu kullanarak cihaza POWER sinyali gönderecektir). Bu tuşa çok fazla kez basmanız gerekebileceğinden (150 keze kadar), lütfen sabırlı olun. Bir kodu atlarsanız, CH tuşuna basarak önceki kodlara gidebilirsiniz. Bu tuşa basarken ONE FOR ALL 5'i Televizyonunuza doğrultmayı unutmayın.
7
Televizyonunuz kapanır kapanmaz, kodu kaydetmek için M (MAGIC) tuşuna basın.
Önemli notlar: - Bir çok TV, POWER tuşuna basıldığında açılmaz. TV'nizi yeniden açmak için bir
"numara tuşuna" ya da "TV-text off" tuşuna basmayı deneyin. - Başka bir cihazın kodunu aratmak için yukarıdaki talimatları uygulayın; tek fark,
2. adımda TV yerine ilgili cihazın tuşuna basın. - Video'nuzun uzaktan kumandasında POWER tuşu yoksa, 5. adımda POWER
tuşu yerine PLAY tuşuna basın.
104
WWW.ONEFORALL.COM
K o d G ös t e rm e (O sırada hangi kodun programlı olduğunu göstermek için) ONE FOR ALL 5'inizi ayarladıktan sonra, ileride başvurmak üzere AYAR KODUNUN yanıp sönmelerle gösterilmesini sağlayabilirsiniz. Örnek: Televizyonunuzun kodunu göstermek için: 1
TV'ye bir kez basın.
2
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
x2
3
9 9 0 tuşlarına basın. Kırmızı LED iki kez yanıp söner.
4
Dört basamaklı kodun ilk basamağı için 1 tuşuna basın ve kırmızı ışığın kaç kez yanıp söndüğünü sayın. Yanıp sönme olmazsa, basamak "0"dır.
5
İkinci basamak için 2'ye basın ve kırmızı yanıp sönmeleri sayın. Yanıp sönme olmazsa, basamak "0"dır.
6
Üçüncü basamak için 3'e basın ve kırmızı yanıp sönmeleri sayın. Yanıp sönme olmazsa, basamak "0"dır.
7
Dördüncü basamak için 4'e basın ve kırmızı yanıp sönmeleri sayın. Yanıp sönme olmazsa, basamak "0"dır. Artık dört basamaklı kodunuzu öğrendiniz.
Hızlı Kod Referansı
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
105
Öğrenme Özelliği (Orijinal uzaktan kumandanızın işlevlerinin, ONE FOR ALL 5'e nasıl kopyalanacağı) Başlamadan önce: - Orijinal uzaktan kumandanızın doğru çalıştığından emin olun. - ONE FOR ALL'unuzun ya da orijinal uzaktan kumandanızın cihazınıza dönük olmadığından emin olun. Örnek: Orijinal TV uzaktan kumandanızdaki "mono/stereo" işlevini, ONE FOR ALL 5'in "Kırmızı" tuşuna kopyalamak için.
1 Her iki uzaktan kumandayı (ONE FOR ALL 5 ve orijinal uzaktan kumandanızı) düz bir yüzeye yerleştirin. Normalde cihaza doğrulttuğunuz uçların birbirine baktığından emin olun. Uzaktan kumandalar arasında 2 - 5 cm mesafe bırakın.
2
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
x2
3
9 7 5 tuşlarına bakın (kırmızı LED iki kez yanıp söner).
4
Öğrenilen işlevi kopyalamak istediğiniz modu seçmek için cihaz tuşuna (ONE FOR ALL uzaktan kumanda üzerinde) basın (Örneğin: TV tuşu).
5
Öğrenilen işlevi koymak istediğiniz tuşa basın (ONE FOR ALL uzaktan kumanda üzerinde) (Örneğin: ”Kırmızı” tuş). Kırmızı LED, hızla yanıp söner.
6
Kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar kopyalamak istediğiniz tuşa basın ve basılı tutun (orijinal uzaktan kumandanızda) (Örneğin: “mono/stereo” tuşu).
7 Aynı modda kopyalamak istediğiniz başka işlevler de varsa, öğrenilmesini istediğiniz bir sonraki tuşa basarak 5. ve 6. adımları tekrarlamanız yeterlidir. 8
Öğrenme modundan çıkmak için kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
9 Öğrenme işlevi moda özgüdür. Öğrenilen işlevlere ulaşmak için önce ilgili cihaz tuşuna basın.
Önemli notlar: - ONE FOR ALL 5, yaklaşık 25 - 40 arası işlevi öğrenebilmektedir. - Öğrenilmiş bir işlevin yerine, başka bir işlevi yerleştirerek, daha önceki işlevi
değiştirebilirsiniz. - Pilleri değiştirdiğinizde, öğrenilen işlevler hafızada kalmaya devam edecektir.
106
WWW.ONEFORALL.COM
Değiştirilmiş Öğrenme ONE FOR ALL işlevinden vazgeçmeden ONE FOR ALL'un bir tuşu üzerine öğrenilmiş bir işlev atayabilirsiniz. Değiştirilmiş Öğrenme işlevi, aşağıdakiler HARİÇ herhangi bir tuşa konabilir: Cihaz tuşları, MAGIC tuşu, Numara tuşları Bir Değiştirilmiş Öğrenme işlevi yüklemek için bir önceki sayfada verilen 1-8. adımları uygulayın. 5. adım sırasında, öğrenilmiş işlevi koyduğunuz tuşa basmadan önce M (MAGIC) tuşuna bir kez basın. Değiştirilmiş işleve ulaşmak için önce M (MAGIC) tuşuna, ardından öğrenilmiş işlevi yüklediğiniz tuşa basın.
Öğrenilmiş bir işlevi silmek için: 1
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
2
9 7 6 tuşlarına basın. Kırmızı LED iki kez yanıp söner.
3
İşlevin silineceği cihaz tuşuna basın.
4
Silinecek öğrenilmiş tuşa iki kez basın (POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp söner).
5
Silmek istediğiniz başka bir tuş varsa, 1-4. adımları tekrarlayın.
6
ONE FOR ALL 5'in orijinal işlevleri kullanılabilir duruma gelecektir.
*
Bir Değiştirilmiş Öğrenme işlevini silmek için, silinecek öğrenilmiş tuşa basmadan önce M (MAGIC) tuşuna basın (4. adım sırasında).
Belirli bir mod içindeki tüm öğrenilmiş işlevleri silmek için: 1
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
2
9 7 6 tuşlarına bakın (kırmızı LED iki kez yanıp söner).
3
İlgili cihaz (mod) tuşuna iki kez basın.
OÇalıştırma Sıfırlaması Çalıştırma Sıfırlaması, tüm modlardaki tüm öğrenilmiş ve Key Magic, Makro'lar gibi bazı diğer programlanmış işlevleri silecektir. 1
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
2
9 8 0 tuşlarına bakın (kırmızı LED iki kez yanıp söner).
WWW.ONEFORALL.COM
107
Ekstra Özellikler Tekrar mod atama (Bir cihaz modunun değiştirilmesi) Bir cihaz tuşunun modu değiştirilebilir. ONE FOR ALL 5 kumandanızla aynı cihazdan iki tane ayarlamak istediğinizde bu özellik işe yaramaktadır. Kod, "Doğrudan kod ayarlama" (103. s) ya da "Arama yöntemi" (104. s) kullanılarak ayarlanabilir. Bir cihaz tuşunu değiştirmek için aşağıdaki üç örneğe bakın. Örnek 1) VCR tuşuna ikinci bir TV programlamak isterseniz. Örnek 2) SAT tuşuna ikinci bir TV programlamak isterseniz. Örnek 1: VCR tuşuna (örneğin) ikinci bir Televizyon programlamak için VCR tuşunu bir TV tuşuna değiştirmeniz gerekir. Bunun için: (*)
(**)
VCR tuşu artık ikinci bir TV tuşu olmuştur. Şimdi, aşağıdakilere basarak ikinci TV'niz için Ayar kodunu girin: (*)
_ _ _ _ (TV kodu) (**)
Örnek 2: DVD tuşuna (örneğin) ikinci bir Televizyon programlamak için, DVD tuşunu bir TV tuşuna değiştirmeniz gerekir. Bunun için: (*)
(**)
DVD tuşu artık ikinci bir TV tuşu olmuştur. Şimdi, aşağıdakilere basarak ikinci TV'niz için Ayar kodunu girin: (*)
_ _ _ _ (TV kodu) (**)
Bir Cihaz tuşunun sıfırlanması Örnek: VCR tuşunu orijinal moduna sıfırlamak için, aşağıdakilere basın: (*) (**)
Örnek: DVD tuşunu orijinal moduna sıfırlamak için, aşağıdakilere basın: (*)
(**)
(*)
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
(**)
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED, bir kez, daha sonra iki kez yanar.
108
WWW.ONEFORALL.COM
Ekstra Özellikler Ses Seviyesi Belirleyiciyi Yerleştirme Televizyon, Video kaydedici, DVD oynatıcı, Amp./Radyo, Uydu alıcı ya da Kablo dönüştürücünün bazı işlevlerini aynı anda kullanabiliyor olabilirsiniz. Örnek: Video kaydedicinizde bir program izliyorsanız, ONE FOR ALL 5 üzerinde TV moduna basmadan önce ses seviyesini (TV işlevi) ayarlayabilirsiniz.
VCR, DVD, AMP ya da SAT modundayken TV ses seviyesini kontrol edebiliriniz: 1.
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
2.
9 9 3 tuşlarına basın.
3.
Ardından TV tuşuna basın; kırmızı ışık iki kez yanıp söner.
Her mod için “Ses Seviyesi Belirleyiciyi ” iptal etmek için: (Örnek: VCR modu için “Ses Seviyesi Belirleyiciyi ” iptal etmek için) 1.
VCR tuşuna bir kez basın.
2
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
3.
9 9 3 tuşlarına basın.
4.
Ardından Volume (-) tuşuna basın; kırmızı ışık dört kez yanıp söner.
Sonuç: VCR modundayken, VCR'ınızın VOL+/- ya da MUTE işlevlerini kumanda edebilirsiniz (ses seviyesi işlevi varsa).
“Ses Seviyesi Belirleyiciyi ” iptal etmek için: 1
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
2.
9 9 3 tuşlarına basın.
3.
Volume (+) tuşuna basın; kırmızı ışık dört kez yanıp söner.
WWW.ONEFORALL.COM
109
Ekstra Özellikler Makrolar (Komut dizileri) Makrolar (Doğrudan) ONE FOR ALL 5'i, bir düğmeye basılarak birden fazla komut çalıştıracak şekilde ayarlayabilirsiniz. Sık kullandığınız komut dizileri, rahatlığınız için tek tuşa basıldığında çalıştırılacak şekilde ayarlanabilir. Örneğin TV, VCR ve DVD Oynatıcınızı aynı anda kapatmak isteyebilirsiniz. Örnek: Yukarıda belirtilen Makro'yu, ONE FOR ALL 5 üzerindeki "kırmızı" etiketli tuşa ayarlamak için: 1
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
2
9 9 5 tuşlarına basın.
3
Ardından Makronun atanacağı kırmızı tuşuna basın
4
Daha sonra TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER'a basın.
5
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
6
"kırmızı" tuşuna bastığınızda ONE FOR ALL 5 TV'nizi, VCR'ınızı ve DVD Oynatıcınızı kapatacaktır.
kırmızı tuşundaki Makro'yu silmek için, bu tuşlara basın: M* *
110
995
kırmızı tuşu
M*
Burada, POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basmalı ve basılı tutmalısınız.
WWW.ONEFORALL.COM
Ekstra Özellikler Değiştirilmiş Makrolar Cihaz tuşları (TV, VCR, SAT, DVD ve AMP), M (MAGIC) tuşu ve NUMARA tuşları dışındaki herhangi bir tuşa Değiştirilmiş Makro yükleyebilirsiniz. Örneğin, POWER tuşuna bir değiştirilmiş makro programlamak istiyorsanız, 3. adımda önce M (MAGIC) tuşuna, ardından POWER tuşuna basın. M (MAGIC) tuşuna, ardından POWER tuşuna her basmanızda ONE FOR ALL, TV, VCR ve Uydu alıcınızı kapatacaktır. • POWER tuşundaki Değiştirilmiş Makro'yu silmek için aşağıdaki tuşlara basın: M*
995
M
POWER
M*
* Burada, POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basmalı ve basılı tutmalısınız.
- Her MAKRO en fazla 15 tuş basışından oluşabilir. - Makro'yu, herhangi bir modda kullanmadığınız boş bir tuşa atadığınızdan emin olun. - Belirli bir tuşa bir Makro programladığınızda, kullandığınız mod (TV, VCR, SAT, DVD ve AMP) ne olursa olsun komut dizisi çalıştırılacaktır. - ONE FOR ALL 5'te yanlışlıkla kayıt yapmanızı önlemek için kaydı başlatmak için iki kez Record tuşuna basılması gerekmektedir. Bu nedenle Record tuşuna bir Makro ya da Değiştirilmiş Makro atayamazsınız. - Bir işlevi kullanmak için orijinal kumandanızda ilgili tuşa bir kaç saniye basmanız gerekiyorsa, bu işlev ONE FOR ALL 5 uzaktan kumandasındaki makrolarda işe yaramayabilir. - Bir tuşa bir Makro programlarsanız, orijinal işlev değişir (CH+/- ve VOL+/tuşları hariç). Ulaşmak için M (MAGIC)'e, ardından ilgili tuşa basın. Değiştirilmiş Makro'yu bir numara tuşuna atadıysanız, orijinal işleve M (MAGIC) tuşuna iki kez, ilgili sayı tuşuna da bir kez basılarak ulaşılabilir. - Değiştirilmiş Makro, Channel ve Volume tuşlarına yerleştirilecekse, Colour ve Brightness (Renk ve Parlaklık) işlevleri kullanılamayacaktır.
WWW.ONEFORALL.COM
111
Ekstra Özellikler Key Magic® Eksik işlevlerin nasıl programlanacağı Key Magic, özel bir ONE FOR ALL işlevidir. ONE FOR ALL'un tasarımı, orijinal uzaktan kumandanızdaki bir çok işlevin, hatta ONE FOR ALL tuşları arasında yer almayanların bile çalıştırılabilmesini sağlayacak şekildedir. Sıkça kullanılan işlevler, ONE FOR ALL'un Key Magic özelliği kullanılarak istediğiniz bir tuşa atanabilir. Key Magic'in belirli bir işlevini programlamak için ilgili işlev kodunu bilmeniz gerekmektedir. Bu işlev kodları, farklı cihaz türlerine göre farklılık gösterdiğinden, bu kılavuzda bulunamazlar. İşlev kodlarınızı, tüketici hizmetlerimizi arayarak ya da bize faks veya e-posta göndererek isteyebilirsiniz. Lütfen aşağıdakileri belirtmeyi unutmayın: • Cihazınızın çalıştığı 4 basamaklı ayar kodu. • İşlevin, orijinal uzaktan kumandanızda nasıl etiketlendiği. Müşteri hizmetlerinden işlev kodlarını aldıktan sonra ilgili kodu programlamak çok kolaydır:
1
Cihaz tuşuna basın (TV, VCR, SAT, DVD ve AMP).
2
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
3
9 9 4 tuşlarına basın. Kırmızı LED iki kez yanıp söner.
4
M (MAGIC) tuşuna bir kez basın.
5
5 basamaklı işlev kodunu girin (müşteri hizmetleri tarafından sağlanan şekilde).
6
İşlevin atanacağı tuşa basın. Cihaz tuşu, iki kez yanıp söner.
GENİŞLETİLMİŞ İŞLEV REFERANSLARI (ilk giriş örnektir): CİHAZ TV
AYAR KODU 0556
İŞLEV 16/9 format
İŞLEV KODU 00234
- Programladığınız işleve ulaşmak için önce ilgili cihaz tuşuna basın. - Key Magic, Cihaz tuşları ve M (MAGIC) tuşu DIŞINDAK herhangi bir tuşa atanabilir. - Lütfen müşteri hizmetlerinden aldığınız tüm genişletilmiş işlev kodlarını, ileride kolayca bulmak için bir yere not alın.
112
WWW.ONEFORALL.COM
Sorun Giderme Sorun:
Çözümü:
Markanız kod bölümünde listelenmiyor mu?
104. sayfadaki arama yöntemini deneyin.
ONE FOR ALL cihazlarınızı çalıştırmıyor mu?
A) Markanız için listelenen tüm kodları deneyin. B) 104. sayfadaki arama yöntemini deneyin.
ONE FOR ALL komutları düzgün çalıştırmıyor mu?
Yanlış kodu kullanıyor olabilirsiniz. Markanızın altında listelenen başka bir kodu kullanarak Doğrudan Ayarlama'yı tekrarlamayı deneyin ya da uygun kodu bulmak için arama yöntemini yeniden başlatmayı deneyin.
Kanal değiştirmede sorunlar mı var?
Kanal numarasını, orijinal uzaktan kumandanızda olduğu gibi girin.
Video kaydetmiyor mu?
ONE FOR ALL'un bir güvenlik özelliği olarak kaydetme tuşuna iki kez basmanız gerekmektedir.
ONE FOR ALL, bir tuşa bastıktan sonra tepki vermiyor mu?
Yeni pil kullandığınızdan ve ONE FOR ALL'ı cihazınıza doğrulttuğunuzdan emin olun.
Bir tuşa bastığınızda LED yanıp sönmüyor mu?
Eski pilleri çıkartıp, 2 kullanılmamış, yeni "AA/LR6" alkalin pil takın.
Müşteri Hizmetleri Lütfen www.oneforall.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin
WWW.ONEFORALL.COM
113
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
DAS TASTENFELD
115
EINSTELLUNGEN 117
EINRICHTEN DER ONE FOR ALL 5 Direkte Codeeinrichtung Suchmethode
117 118
EINSTELLCODES TV VCR SAT CBL VAC AMP RCV DVD
: Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor . . . . . . .143 : Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR Kombi/PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/DVB-T/Freeview (UK)/TNT (F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . .156 : Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 : Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/ AV-Wähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Kombi/DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
CODE BLINKEN LASSEN (um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist)
119
CODEÜBERSICHT
119
DIE LERNFUNKTION (Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung auf die ONE FOR ALL 5)
120
RÜCKSETZEN AUF AUSLIEFERUNGSZUSTAND
121
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN • Modus-Neuzuweisung (Ändern eines Gerätemodus) • Lautstärke-Direktbedienung • Makros (Befehlsfolgen) • Taste M (Magic) (Programmieren fehlender Funktionen)
122 123 124 126
PROBLEM & LÖSUNG
127
KUNDENDIENST
127
Einlegen der Batterien Für Ihre ONE FOR ALL 5 benötigen Sie 2 neue „AA/LR6”-Alkalibatterien. 1
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der ONE FOR ALL 5.
2
Legen Sie die Batterien entsprechend der Plus- und Minus-Markierung in das Batteriefach ein.
3
Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an.
114
WWW.ONEFORALL.COM
Das Tastaturfeld 1
Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor DVD-Spieler / DVD-R / DVD Home Cinema/DVD Kombi/ DVD/HDD Satellitenempfänger, DVB-T, Kabeldecoder, DSS/Videozubehör (z. B. Media Centers), Personal Video Recorder, Festplattenrecorder Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home Cinema/Diverse Audio Video-Kassettenrecorder / TV/VCR-Kombi/ DVD/VCR-Kombi
2\
POWER (LED) Die POWER-Taste steuert dieselbe Funktion wie auf Ihrer Originalfernbedienung. Die rote LED (Leuchtdiode) unter der POWER-Taste leuchtet bei jedem Tastendruck auf.
3
Zifferntasten (Eingangsauswahl im AMP-Modus) Die Zifferntasten (0-9, / -/--) bieten dieselben Funktionen wie Ihre Original-Fernbedienung. Wenn Ihre Originalfernbedienung eine Taste „+20”besitzt, wird diese Funktion mit der Taste AV aufgerufen. Im AMP-Modus haben diese Tasten (soweit auf Ihrer Original-Fernbedienung vorhanden) eine INPUTFunktion. Wenn Ihre Original-Fernbedienung eine Funktion „Function select” (Funktionsauswahl) oder „Input Select“ (Eingangsauswahl) besitzt, liegt diese auf der AV-Taste.
4
AV-Taste Im TV-Modus erhalten Sie die AV/Eingangsfunktion. Im VCR-Modus erhalten Sie die Funktion „TV/VCR”, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist. Im DVD-Modus erhalten Sie die „TV/DVD”Funktion, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist. Im DVD-Modus erhalten Sie die „TV/SAT”- oder „TV/DVD"-Funktion, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist.
5
Rot, Grün, Gelb und Blau Nach Drücken der TV-Taste und Aufruf des Textmodus können Sie mit der roten, grünen, gelben und blauen Taste auf die Fastextfunktionen Ihres Fernsehgeräts zugreifen. Wenn diese Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung für die Menünavigation verwendet werden, können die Fastext-Tasten der ONE FOR ALL genauso verwendet werden.
6
Programmführer Im TV-, DVD- und/oder SAT-Modus erhalten Sie die Funktion „Programmführer” (wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist).
7
M-(MAGIC-)Taste Mit der MAGIC-Taste (M) wird die ONE FOR ALL 5 eingerichtet.
8
MENU-Taste Mit der MENU-Taste erhalten Sie die gleiche Funktion wie auf Ihrer Originalfernbedienung.
WWW.ONEFORALL.COM
115
9
Richtungstasten Wenn diese Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar sind, können Sie mit diesen Tasten durch den Menü-Modus Ihres Geräts navigieren.
10
OK Mit der OK-Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl bei der Menübedienung.
11
Lautstärke +/- Tasten Diese Tasten haben dieselbe Funktion wie auf Ihrer Originalfernbedienung. Im TV-Modus erhalten Sie Farbe + / -, wenn Sie die Taste M (MAGIC) kurz drücken und dann Lautstärke + / - drücken.
12
Kanal +/- Tasten Diese Tasten haben dieselbe Funktion wie auf Ihrer Originalfernbedienung. Im TV-Modus erhalten Sie Helligkeit + / -, wenn Sie die Taste M (MAGIC) kurz drücken und dann Kanal + / - drücken.
13
Transporttasten (VCR/DVD) Diese Tasten steuern die Transportfunktionen (PLAY, FF, REW usw.) Ihres Geräts. Um eine versehentliche Aufzeichnung zu verhindern, muss zum Starten der Aufzeichnung die RECORD-Taste zweimal gedrückt werden.
14
Videotext-Tasten Nach Drücken der TV-Taste dienen die Transporttasten (REW, PLAY, PAUSE, FF) zur Bedienung der Videotext-Hauptfunktionen. Die Symbole unter den Tasten dienen zur Videotext-Steuerung. Mit den Texttasten bedienen Sie die Videotext-Funktionen Ihres Fernsehgeräts. Natürlich muss Ihr Fernsehgerät videotextfähig sein. TEXT ON: Schaltet das Fernsehgerät in den Videotextmodus. EXPAND: Zeigt die obere Hälfte der Videotextseite in vergrößerten Buchstaben. Durch erneutes Drücken wird die untere Hälfte der Videotextseite vergrößert angezeigt. Drücken Sie zum Zurückkehren zur normalen Videotextansicht die Taste EXPAND erneut bzw. drücken Sie (je nach Fernsehgerät) die Taste TEXT ON. TEXT OFF: Schaltet das Fernsehgerät wieder in den TV-Modus. Bei manchen Fernsehgeräten muss dazu die Taste TEXT ON mehrmals gedrückt werden. HOLD/STOP: Beendet den Seitenwechsel. MIX: Zeigt Videotext und Fernsehbild gleichzeitig. Sie können diese Taste auch für die Untertitelfunktion verwenden. Bei manchen Fernsehgeräten muss für diese Funktion die Texttaste zweimal gedrückt werden. 16:9: Mit dieser Taste erhalten Sie die Breitbildfunktion (16:9) (soweit auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar).
Wichtiger Hinweis: Eine ausführlichere Erläuterung zu Videotext und Fastext finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Bitte beachten Sie, dass auf unterschiedlichen Fernsehgeräten Videotext und Fastext unterschiedlich bedient werden. Auf Ihrem Modell stehen möglicherweise nicht alle Videotext-Funktionen zur Verfügung.
116
WWW.ONEFORALL.COM
Einrichten der ONE FOR ALL 5 Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie beginnen
Direkte Codeeinrichtung Beispiel: Einrichten der ONE FOR ALL 5 für die Bedienung Ihres Fernsehgeräts: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 6, 021 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät im Codeverzeichnis (Seite 143 - 165). Die Codes sind nach Gerätetyp und Markenname aufgelistet. Die häufigsten Codes sind zuerst aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist (nicht in Standby).
2
Drücken Sie die TV-Taste auf der ONE FOR ALL 5 für das Gerät, das Sie einrichten möchten.
3
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
4
____
x2
Geben Sie mit den Zifferntasten den vierstelligen Gerätecode ein. Die rote LED blinkt zweimal.
5
Richten Sie jetzt die ONE FOR ALL 5 auf das Gerät und drücken Sie POWER. Wenn das Gerät abschaltet, ist die ONE FOR ALL 5 für die Bedienung Ihres Geräts bereit.
6
Schalten Sie das Gerät wieder ein und prüfen Sie alle Funktionen der Fernbedienung. Wenn nicht alle Funktionen einwandfrei arbeiten, wiederholen Sie Schritt 1 - 5 mit einem anderen Code, der für Ihre Marke angegeben ist.
7
Wenn Ihr Gerät nicht anspricht, führen Sie Schritt 1 bis 5 für alle Codes durch, die für Ihre Marke angegeben sind. Wenn Sie Ihr Gerät mit keinem der für Ihre Marke angegebenen Codes bedienen können oder wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist, versuchen Sie es mit der Suchmethode auf Seite 118.
Wichtige Hinweise: - Die meisten Fernsehgeräte schalten bei Drücken der POWER-Taste nicht ein. Versuchen Sie bitte, eine Zifferntaste oder die Taste „TV-Text Off” zu drücken, um Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten. - Manche Codes sind sehr ähnlich. Wenn Ihr Gerät mit einem der Codes nicht reagiert oder nicht einwandfrei arbeitet, versuchen Sie es mit einem anderen Code, der unter Ihrer Marke aufgeführt ist. - Falls die Originalfernbedienung Ihres Geräts keine POWER-Taste besitzt, drücken Sie beim Einrichten Ihres Geräts PLAY statt POWER. - Vergessen Sie nicht, vor der Bedienung Ihres Geräts die richtige Gerätetaste zu drücken. Einer Gerätetaste kann nur ein Gerät zugewiesen werden. Falls Ihre Original-Fernbedienung mehr als ein Gerät bedient, müssen Sie jedes Gerät getrennt einrichten.
WWW.ONEFORALL.COM
117
Die Suchmethode Wenn Ihr Gerät nicht auf die ONE FOR ALL 5 reagiert, nachdem Sie alle für Ihre Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, versuchen Sie es mit der Suchmethode. Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät herausfinden, in dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE FOR ALL 5 enthalten sind. Die Suchmethode funktioniert auch, wenn Ihre Marke überhaupt nicht aufgeführt ist. Beispiel: Suche nach Ihrem TV-Code:
1
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten Sie Ihre ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.
2
Drücken Sie die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 5.
3
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
x2
4
Drücken Sie 9 9 1. Die rote LED blinkt zweimal.
5
Drücken Sie dann POWER.
6
Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät. Drücken Sie dann Channel +immer wieder, bis das Fernsehgerät abschaltet (jedes Mal, wenn Sie die Taste Channel + drücken, sendet die ONE FOR ALL ein POWER-Signal aus dem nächsten Code im Speicher). Möglicherweise müssen Sie die Taste sehr oft drücken (bis zu 150 Mal); haben Sie also bitte Geduld. Wenn Sie einen Code übersprungen haben, können Sie zu(m) vorherigen Code(s) gehen, indem Sie die Taste Channel - drücken. Achten Sie darauf, dass die ONE FOR ALL 5 immer auf das Fernsehgerät gerichtet bleibt, während Sie diese Taste drücken.
7
Wenn Ihr Fernsehgerät ausschaltet, drücken Sie die Taste M (MAGIC), um den Code zu speichern.
Wichtige Hinweise: - Die meisten Fernsehgeräte schalten bei Drücken der POWER-Taste nicht ein. Versuchen Sie bitte, eine Zifferntaste oder die Taste „TV-Text Off” zu drücken, um Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten. - Um den Code für ein weiteres Gerät zu suchen, folgen Sie den obigen Anweisungen, wobei Sie jedoch bei Schritt 2 statt TV die entsprechende Gerätetaste drücken. - Falls die Originalfernbedienung Ihres Videogeräts keine POWER-Taste besitzt, drücken Sie bei Schritt 5 PLAY statt POWER.
118
WWW.ONEFORALL.COM
CODE BLINKEN LASSEN (um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist) Wenn Sie die ONE FOR ALL 5 eingerichtet haben, können Sie den SET-UP CODE zur künftigen Überprüfung blinken lassen. Beispiel: Um den Fernsehgerät-Code blinken zu lassen: 1
Drücken Sie die TV-Taste einmal.
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
x2
3
Drücken Sie 9 9 0. Die rote LED unter der POWER-Taste blinkt jetzt zweimal.
4
Drücken Sie für die erste Stelle des vierstelligen Codes 1 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle „0”.
5
Drücken Sie für die zweite Stelle 2 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle „0”.
6
Drücken Sie für die dritte Stelle 3 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle „0”.
7
Drücken Sie für die vierte Stelle 4 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle „0”. Damit haben Sie den vierstelligen Code ermittelt.
Codeübersicht
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
119
Die Lernfunktion (Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung auf die ONE FOR ALL 5) Vorbereitung: - Stellen Sie sicher, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei arbeitet. - Stellen Sie sicher, dass weder die ONE FOR ALL noch Ihre Originalfernbedienung auf Ihr Gerät gerichtet sind. Beispiel: Kopieren der Funktion „Mono/Stereo” von Ihrer Original TV-Fernbedienung auf die „rote” Taste Ihrer ONE FOR ALL 5.
1 Legen Sie die beiden Fernbedienungen (ONE FOR ALL 5 und die Original-Fernbedienung) auf eine ebene Oberfläche. Richten Sie die beiden Enden, die normalerweise auf das Gerät zeigen, zueinander aus. Der Abstand der beiden Fernbedienungen sollte 2 bis 5 cm betragen.
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
x2
3
Drücken Sie 9 7 5 (die rote LED blinkt zweimal).
4
Drücken Sie die Gerätetaste (auf der Fernbedienung ONE FOR ALL), um den Gerätemodus zu wählen, auf den Sie die zu lernende Funktion kopieren möchten (Beispiel: TV-Taste).
5
Drücken Sie die Gerätetaste (auf der Fernbedienung ONE FOR ALL), die Sie mit der zu lernenden Funktion belegen möchten (Beispiel: „rote” Taste. Die rote LED blinkt schnell.
6
Drücken Sie die Taste (auf Ihrer ursprünglichen Fernbedienung), die Sie kopieren möchten, bis die rote LED zweimal blinkt (Beispiel: „Mono/Stereo”-Taste).
7 Wenn Sie weitere Funktionen innerhalb desselben Gerätemodus kopieren möchten, wiederholen Sie einfach Schritt 5 und 6 und drücken Sie die nächste Taste, die Sie belegen möchten. 8
Um den Lernmodus zu beenden, halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED zweimal blinkt.
9 Das Lernen ist gerätespezifisch. Um Zugriff auf die gelernte Funktion zu haben,drücken Sie zuerst die entsprechende Gerätetaste.
Wichtige Hinweise: - Die ONE FOR ALL 5 kann etwa 25 – 40 Funktionen lernen. - Sie können eine gelernte Funktion ersetzen, indem Sie diese mit einer anderen Funktion überschreiben. - Bei einem Batteriewechsel bleiben die gelernten Funktionen erhalten.
120
WWW.ONEFORALL.COM
Lernfunktionen der zweiten Ebene Sie können auch eine zu lernende Funktion auf eine Taste der ONE FOR ALL legen, ohne die ursprüngliche ONE FOR ALL-Funktion zu verlieren. Lernfunktionen der zweiten Ebene können auch auf fast jede andere Taste außer den folgenden gelegt werden: Gerätetasten, Taste M (MAGIC), Zifferntasten. Um eine Lernfunktion der zweiten Ebene einzurichten, folgen Sie einfach Schritt 1 - 8 auf der vorherigen Seite. Drücken Sie bei Schritt 5 einmal M (MAGIC), bevor Sie die Taste drücken, die Sie mit der gelernten Funktion belegen wollen. Um auf die Funktion der zweiten Ebene zuzugreifen, drücken Sie erst M (MAGIC), dann die Taste, auf der sich die gelernte Funktion befindet.
Löschen einer gelernten Funktion: 1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 7 6 (die rote LED unter der POWER-Taste blinkt jetzt zweimal).
3
Drücken Sie die Gerätetaste, von der die Funktion gelöscht werden soll.
4
Drücken Sie die gelernte Taste zweimal; diese wird gelöscht (die rote LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal).*
5
Wenn Sie eine weitere Taste löschen möchten, wiederholen Sie Schritt 1 - 4.
6
Die ursprünglichen Funktionen der ONE FOR ALL 5 sind wieder vorhanden.
*
Um eine gelernte Funktion der zweiten Ebene zu löschen, drücken Sie M (MAGIC), bevor Sie die zu löschende gelernte Taste drücken (bei Schritt 4).
Löschen aller gelernten Funktionen in einem bestimmten Modus: 1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 7 6 (die rote LED blinkt zweimal).
3
Drücken Sie die entsprechende Geräte (modus)taste zweimal).
Rücksetzen auf Auslieferungszustand Mit Rücksetzen auf Auslieferungszustand werden alle gelernten Funktionen in allen Modi und einige weitere programmierte Funktionen wie z. B. die Taste M (Magic) und Makros gelöscht. 1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 8 0 (die rote LED blinkt viermal).
WWW.ONEFORALL.COM
121
Zusätzliche Funktionen Modus-Neuzuweisung (Wechsel eines Gerätemodus) Sie können den Modus einer jeden Gerätetaste ändern. Dies ist nützlich, wenn Sie zwei gleiche Geräte auf einer ONE FOR ALL 5 einrichten möchten. Der Code kann eingerichtet werden mit „Direkte Codeeinrichtung” (S. 117) oder „Suchmethode” (S. 118). Die drei nachfolgenden Beispiele erklären, wie man eine Gerätetaste ändert. Beispiel 1) Beispiel 2)
wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der VCR-Taste programmieren möchten. wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der DVD-Taste programmieren möchten.
Beispiel 1: Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der VCR-Taste zu programmieren, müssen Sie die VCR-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also (*)
(**)
Die VCR-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste. Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät ein, indem Sie Folgendes drücken: (*)
____
(TV code) (**)
Beispiel 2: Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der DVD-Taste zu programmieren, müssen Sie die DVD-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also (*)
(**)
Die DVD-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste. Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät ein, indem Sie Folgendes drücken: (*)
____
(TV code) (**)
Rücksetzen einer Gerätetaste Beispiel: Um die VCR-Taste in den ursprünglichen Modus zurückzusetzen, drücken Sie: (*) (**)
Beispiel: Um die DVD-Taste in den ursprünglichen Modus zurückzusetzen, drücken Sie: (*)
(**)
(*)
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt.
(**)
Die rote LED unter der POWER-Taste blinkt einmal, dann zweimal.
122
WWW.ONEFORALL.COM
Zusätzliche Funktionen Lautstärke-Direktbedienung Sie können manche Funktionen des Fernsehgeräts, Videorecorders, DVDSpielers, Verst./Tuners, Satellitenempfängers oder Kabeldecoders gleichzeitig verwenden. Beispiel: Wenn Sie sich ein Programm auf dem Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion) einstellen, ohne die TV-Modustaste auf der ONE FOR ALL 5 zu drücken. Direktbedienung der Lautstärke des Fernsehgeräts, wenn sich dieses im VCR-, DVD-, AMP- oder SAT-Modus befindet: 1.
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWERTaste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
2.
Drücken Sie 9 9 3.
3.
Drücken Sie dann die TV-Taste; die rote LED blinkt zweimal.
Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung” pro Modus: (Beispiel: Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung” im VCR-Modus) 1.
Drücken Sie VCR einmal.
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWERTaste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
3.
Drücken Sie 9 9 3.
4.
Drücken Sie dann die Taste Volume (-); die rote LED blinkt viermal.
Ergebnis: Wenn Sie sich im VCR-Modus befinden, können Sie die Funktionen VOL+/- oder MUTE des VCR bedienen (sofern diese eine Lautstärkeregelung besitzt).
Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung”: 1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWERTaste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
2.
Drücken Sie 9 9 3.
3.
Drücken Sie die Taste Volume (+); die rote LED blinkt viermal.
WWW.ONEFORALL.COM
123
Zusätzliche Funktionen Makros
(Befehlsfolgen)
Makros (direkt) Sie können die ONE FOR ALL 5 so programmieren, dass bei einem einzigen Tastendruck eine Befehlsfolge ausgeführt wird. Damit kann eine Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, auf einen einzigen Tastendruck reduziert werden. Sie können z.B. Fernsehgerät, Videorecorder und DVD-Spieler gleichzeitig ausschalten. Beispiel: Aufzeichnung des oben erwähnten Makros auf der “Rote” Taste auf der ONE FOR ALL 5: 1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 9 5.
3
Drücken Sie dann die Taste „Rote”, der das Makro zugewiesen wird.
4
Drücken Sie dann TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Um das Makro zu speichern, drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
6
Jedesmal, wenn Sie die „Rote”-Taste drücken, schaltet die ONE FOR ALL 5 dann das Fernsehgerät, den Videorecorder und den Satellitenreceiver aus.
• Zum Löschen des Makros von der Rote-Taste drücken Sie: M* *
124
995
Rote-Taste
M*
Sie müssen hier die Taste M (MAGIC) gedrückt halten, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
WWW.ONEFORALL.COM
Zusätzliche Funktionen Makros auf der zweiten Ebene Ein Makro der zweiten Ebene kann auf jede Taste außer den folgenden Gerätetasten (TV, VCR, SAT, DVD und AMP), der Taste M (MAGIC) und den ZIFFERN-Tasten gelegt werden. Wenn Sie z.B. ein Makro der zweiten Ebene auf die Taste POWER legen möchten, drücken Sie während Schritt 3 die Taste M (MAGIC) einmal, dann die POWER-Taste. Jedes Mal, wenn Sie die Taste M (MAGIC) und dann die Taste POWER drücken, schaltet die ONE FOR ALL 5 dann das Fernsehgerät, den Videorecorder und den DVD Spieler aus. • Löschen des Makros der zweiten Ebene von der Taste POWER: M*
995
M
POWER
M*
* Sie müssen hier die Taste M (MAGIC) gedrückt halten, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal). - Jedes Makro kann eine Sequenz von bis zu 15 Befehlen speichern. - Achten Sie darauf, dass Sie Makros auf einer freien Taste programmieren, die Sie in keinem Modus verwenden. - Wenn auf eine bestimmte Taste ein Makro gelegt wurde, wird die Befehlsfolge ungeachtet des Modus (TV, VCR, SAT, DVD oder AMP) durchgeführt, in dem Sie sich befinden. - Damit unerwünschte zufällige Aufzeichnungen mit der ONE FOR ALL 5 vermieden werden, müssen Sie zum Starten einer Aufzeichnung die Record-Taste zweimal drücken. Deshalb ist es nicht möglich, ein Makro oder Makro der zweiten Ebene auf die Record-Taste zu legen. - Wenn Sie auf der Originalfernbedienung eine Taste länger gedrückt halten müssen, um eine Funktion aufzurufen, ist diese Funktion eventuell auf der ONE FOR ALL 5 nicht möglich. - Wenn ein Makro auf einer Taste programmiert wird, wird die ursprüngliche Funktion dieser Taste auf die zweite Ebene verlegt (außer CH+/- und VOL+/-). Drücken Sie Taste M (MAGIC) und dann die Taste, um das Makro zu starten. Wenn Sie ein Makro auf die zweite Ebene einer Zifferntaste legen, greifen Sie auf die Originalfunktion zu, indem Sie zweimal die Taste M (MAGIC) drücken und dann die Zifferntaste. - Wenn ein Makro auf die zweite Ebene der Tasten „Kanal” oder „Lautstärke” gelegt wird, sind Farbe und Helligkeit nicht mehr verfügbar.
WWW.ONEFORALL.COM
125
Extra Features Key Magic® Programmierung fehlender Funktionen Die Taste M (Magic) ist ein exklusives Merkmal des ONE FOR ALL-Geräts. Die ONE FOR ALL ist so konzipiert, dass viele Funktionen der Originalfernbedienung genutzt werden können – auch solche, für die es auf dem Tastenfeld der ONE FOR ALL keine eigene Taste gibt. Häufig genutzte Funktionen können mit der M-(Magic)-Funktion der ONE FOR ALL einer Taste Ihrer Wahl zugewiesen werden. Um eine bestimmte Funktion mit der Taste M (Magic) programmieren zu können, müssen Sie den entsprechenden Funktionscode kennen. Da diese Funktionscodes je nach Gerätetyp unterschiedlich sind, wurden sie nicht in das Handbuch aufgenommen. Sie können Ihre Funktionscodes über unsere Kundenhotline erfragen, oder senden Sie uns ein Fax oder eine E-Mail. Bitte teilen Sie uns dabei Folgendes mit: • den vierstelligen Setup-Code, mit dem Ihr Gerät arbeitet. • Wie die Funktion auf Ihrer Originalfernbedienung hieß. Sobald Sie vom Kundendienstmitarbeiter Ihre(n) Funktionscode(s) erhalten haben, ist die Programmierung des Codes ganz einfach: 1
Drücken Sie die Gerätetaste (TV, VCR, SAT, DVD und AMP).
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
3
Drücken Sie 9 9 4. Die rote LED unter der POWER-Taste blinkt jetzt zweimal.
4
Drücken Sie einmal die Taste M (MAGIC).
5
Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein (vom Kundendienstmitarbeiter genannt).
6
Drücken Sie die Gerätetaste, der die Funktion zugeordnet werden soll. Die Gerätetaste blinkt zweimal.
ERWEITERTE FUNKTIONSREFERENZ (der erste Eintrag ist ein Beispiel): GERÄT TV
EINRICHTUNGSCODE 0556
FUNKTION 16/9 format
FUNKTIONSCODES 00234
- Um auf die programmierte Funktion zuzugreifen, drücken Sie zuerst die entsprechende Gerätetaste. - Sie können eine Magic-Funktion jeder Taste zuweisen, außer den Gerätetasten und der Taste M (MAGIC). - Bitte notieren Sie sich nachstehend alle erweiterten Funktionscodes, die Sie vom Kundendienstmitarbeiter erhalten haben, damit Sie sie später wieder zur Verfügung haben.
126
WWW.ONEFORALL.COM
Problembehebung Problem:
Lösung:
Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgeführt.
Versuchen Sie es mit der Suchmethode auf Seite 118.
Die ONE FOR ALL steuert Ihr(e) Gerät(e) nicht
A) Versuchen Sie es mit allen für Ihre Markeaufgelisteten Codes. B) Versuchen Sie es mit der Suchmethode auf Seite 118.
Die ONE FOR ALL führt Befehle nicht richtig aus.
Möglicherweise verwenden Sie den falschen Einstellcode. Versuchen Sie, die Direkteinrichtung mit einem anderen für Ihre Marke aufgeführten Code zu wiederholen, oder führen Sie das ganze Suchverfahren nochmals durch, um den richtigen Code zu finden.
Probleme beim Kanalwechsel.
Geben Sie die Programmnummer genauso wie bei Ihrer Originalfernbedienung ein.
Videogerät/DVD-R zeichnet nicht auf.
Es ist eine Sicherheitsfunktion der ONE FOR ALL, dass Sie die Taste Record zweimal drücken müssen.
Die ONE FOR ALL reagiert nicht auf einen Tastendruck.
Vergewissern Sie sich, dass Sie neue Batterien verwenden und die ONE FOR ALL auf Ihr Gerät gerichtet ist.
Die rote LED blinkt nicht, wenn Sie eine Taste drücken.
Legen Sie zwei neue Alkalibatterien (AA) ein.
Kundendienst In Deutschland E-Mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 06966984962 In Õsterreich E-Mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 01790876064
In der Schweiz E-Mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0443420449
In Luxemburg E-Mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 4066615632
(***)
Bitte senden Sie uns nur eine leere E-Mail, Sie erhalten direkt eine automatisch generierte Antwort.
WWW.ONEFORALL.COM
127
Español
Índice
EL TECLADO
129
INSTALACIÓN CONFIGURACIÓN DEL ONE FOR ALL 5 Configuración del código directo Método de búsqueda
131 131 132
CONFIGURACIÓN DE LOS CÓDIGOS TV VCR SAT
CBL VAC AMP RCV DVD
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . .143 : Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153 : Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD . . . . . . . . . .156 : Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 : Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV / Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo . . . . . . . . .160 : Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160 : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
CÓDIGO PARPADEANTE (Para averiguar qué código está actualmente programado)
133
REFERENCIA ABREVIADA DEL CÓDIGO
133
CARACTERÍSTICA INTELIGENTE (Cómo copiar las funciones desde el mando a distancia original en el ONE FOR ALL 5)
134
REINICIO DE TODAS LAS FUNCIONES
135
CARACTERÍSTICAS EXTRA • Modo de nueva asignación (Cambio de modo del aparato) • Variación del volumen • Macros (Secuencia de instrucciones) • Key Magic® (Cómo programar las funciones perdidas)
136 137 138 140
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
141
ATENCIÓN AL CLIENTE
141
Instalación de las pilas El ONE FOR ALL 5 necesita 2 pilas alcalinas nuevas “AA/LR6”. 1 2 3
128
Retire la tapa de las pilas en la parte posterior del ONE FOR ALL 5. Haga coincidir el positivo y el negativo de las pilas con las marcas “+” y “– “ del receptáculo de las pilas e instálelas. Coloque de nuevo la tapa en su sitio.
WWW.ONEFORALL.COM
El teclado 1
Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Proyector posterior Reproductor DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD Receptor del satélite, DVB-T, Adaptador del cable, DSS / Accesorios de vídeo (p. ej. Media Centres), Grabadora de vídeo personal, Grabadora del disco duro Receptor de Audio / Amplificador del sintonizador / (DVD) Home Cinema / Adaptaciones de Audio Vídeograbador / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
POWER (LED) La tecla POWER realiza la misma función que en el mando a distancia original. El LED (diodo electroluminiscente) rojo debajo de la tecla POWER se iluminará cada vez que se pulse una tecla.
3
Teclas numéricas (selección de entrada en modo AMP) Las teclas numéricas (0-9, / -/--) ofrecen las funciones que ya tenía el mando a distancia original. Si éste disponía de la tecla 20, esta función se encuentra ahora en la tecla AV. En el modo AMP, estas teclas (si existían ya en el mando a distancia original) proporcionan la función INPUT (ENTRADA). Si el mando a distancia original disponía de las funciones “seleccionar función“ o “selección de entrada“, ahora las podrá activar desde la tecla AV.
4
Tecla AV En modo TV se puede disponer de la función AV / Entrada. En modo VCR tendrá la función “TV/VCR”, siempre que ya existiera en el mando a distancia original. En modo DVD Activará la función “TV/DVD”, siempre que ya la tuviera el mando a distancia original. En modo DVD dispondrá de la función “TV/SAT” o “TV/DTV”, siempre que ya existiera en el mando a distancia original.
5
Rojo, verde, amarillo, azul Después de pulsar la tecla TV y acceder al modo texto, las teclas de color rojo, verde, amarillo y azul le permitirán acceder a las funciones Fastext de la televisión. Si en el mando a distancia original estas teclas se usan para navegar por el Menú, las teclas Fastext del ONE FOR ALL podrán utilizarse del mismo modo.
6
Guía En modo TV, DVD y/o SAT se dispondrá de la función “Guía” (siempre que esté presente en el mando a distancia original.
7
Tecla M (MAGIC) La tecla M (MAGIC) se utiliza para configurar el ONE FOR ALL 5.
8
Tecla Menú La tecla MENÚ controla la misma función que en el mando a distancia original.
WWW.ONEFORALL.COM
129
9
Teclas direccionales Si existían en el mando a distancia original, estas teclas le permitirán navegar por el modo menú de su aparato.
10
OK La tecla OK confirmará la selección en el funcionamiento del menú.
11
Teclas Volume +/Estas teclas realizan la misma función que las del mando a distancia original. En modo TV se puede conseguir + / - color cuando se pulsa y se suelta la tecla M (MAGIC) y luego se pulsa Volume + / - .
12
Teclas Channel +/Estas teclas realizan la misma función que las del mando a distancia original. En modo TV puede conseguir + / - brillo cuando se pulsa y se suelta la tecla M (MAGIC) y luego se pulsa Channel + / -.
13
Teclas de transporte (VCR / DVD) Estas teclas activan las funciones de transporte (PLAY, FF, REW, etc.) del aparato. Para evitar grabaciones accidentales, la tecla RECORD debe pulsarse dos veces para iniciar la grabación.
14
Teclas del Teletexto Después de haber pulsado la tecla TV, las teclas de transporte (REW, PLAY, PAUSE, FF) se utilizan para activar las funciones principales del Teletexto. Los símbolos debajo de las teclas son para el Teletexto. Las teclas de texto se usan para acceder a las funciones del Teletexto del televisor. Naturalmente, el televisor debe estar preparado para Teletexto. TEXT ON: activa la función del Teletexto en el televisor. EXPAND: muestra la mitad superior de la página del Teletexto en letras más grandes. Al pulsar de nuevo, se puede ver la mitad inferior de la página del Teletexto ampliada. Para volver a la visualización normal del Teletexto, pulse la tecla EXPAND de nuevo, o pulse la tecla TEXT ON, según el televisor. TEXT OFF: devuelve el televisor al modo de visualización normal. En algunos televisores, esto también es posible pulsando la tecla TEXT ON varias veces. HOLD/STOP: detiene las páginas que han cambiado. MIX: muestra el teletexto y el televisor en su modo normal, simultáneamente. Además, se puede utilizar esta tecla para los subtítulos. En algunos televisores, se puede acceder a esta función pulsando la tecla text dos veces. 16:9: esta tecla proporciona la función de la visualización del ancho de pantalla (16:9) —si existe en el mando a distancia original.
Nota importante: Si desea más información relativa al Teletext y Fastext, consulte el manual del televisor. Recuerde que las funciones de control del Teletexto y Fastext pueden ser distintas en televisores de modelos diferentes. Es posible que todas las funciones de Teletexto no estén disponibles para su modelo.
130
WWW.ONEFORALL.COM
Configuración del ONE FOR ALL 5 Antes de empezar, lea atentamente estas instrucciones
Configuración del código directo Ejemplo: Para configurar el ONE FOR ALL 5 para la televisión: ALL FOR ONE
1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko
3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0 0087 0009, 003 6, 021 0274 1, 0037, 0208, 037 0361,
Busque el código de su aparato en la lista de códigos (pág. 143 - 165). Los códigos aparecen por tipo de aparato y nombre de la marca. Los más comunes aparecen en primer lugar. Asegúrese de que el aparato esté conectado (no en espera “standby”).
2
Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 5 para el aparato que desee configurar.
3
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez y luego dos).
4
____
x2
Introduzca el código del aparato de cuatro dígitos usando las teclas numéricas. El LED rojo parpadeará dos veces.
5
Ahora, apunte el ONE FOR ALL 5 hacia el aparato y pulse POWER, si el aparato se apaga, el ONE FOR ALL 5 está listo para activarlo.
6
Encienda de nuevo el aparato y trate de activar todas las funciones del control a distancia para comprobar que funcionan correctamente. Si no fuera este el caso, repita los pasos del 1al 5 usando otro de los códigos de la marca.
7
Si su televisor no responde, siga los pasos del 1 al 5 con cada uno de los códigos de la marca. Si ninguno de ellos activa su aparato, o si la marca no está en el listado, pruebe con el método de búsqueda descrito en la página 132.
Notas importantes: - Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a conectar el aparato. - Algunos códigos pueden resultar parecidos. Si su televisor no responde o no funciona correctamente con alguno de los códigos, inténtelo con otro de los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca. - Si el mando a distancia original del televisor no dispone de la tecla POWER, pulse PLAY en vez de POWER durante el proceso de instalación. - Recuerde pulsar la tecla adecuada del aparato antes de ponerlo en marcha. Solamente se pude asignar un aparato a una tecla. Si el mando a distancia original activa más de un aparato, será necesario configurarlos uno a uno.
WWW.ONEFORALL.COM
131
El Método de búsqueda Si su aparato no responde al ONE FOR ALL 5 una vez que lo haya intentado con todos los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca, intente buscarlo. El Método de búsqueda le permite buscar el código de su aparato explorando todos los códigos contenidos en la memoria del ONE FOR ALL 5. El Método de búsqueda pude utilizarse también aunque su marca no esté en la lista. Ejemplo: búsqueda de un código de TV:
1
Encienda el televisor (no en espera “standby”) y apunte con el ONE FOR ALL hacia el aparato.
2
Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 5.
3
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez primero, y a continuación dos).
x2
4
Pulse 9 9 1. El LED rojo parpadeará dos veces.
5
A continuación, pulse POWER.
6
Apunte con el ONE FOR ALL 5 hacia el televisor. Ahora pulse Channel + una y otra vez, hasta que se apague el televisor (cada vez que se pulsa la tecla Channel +, el ONE FOR ALL 5 enviará una señal de POWER desde el siguiente código de la memoria). Podría llegar a pulsar esta tecla muchas veces (hasta 150), de modo que sea paciente. En el caso de saltarse un código, se pude volver al anterior pulsando la tecla Channel -. Recuerde mantener apuntado el ONE FOR ALL 5 hacia el televisor mientras se pulsa esta tecla.
7
Tan pronto como el televisor se apague, pulse la tecla M (MAGIC) para almacenar el código.
Notas importantes: - Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a conectar el aparato. - Para buscar el código de otro aparato siga las instrucciones anteriores pulsando únicamente la tecla correcta del aparato en lugar de TV durante el paso 2. - Si el mando a distancia original del vídeo no dispone de la tecla POWER , pulse PLAY en lugar de POWER durante el paso 5.
132
WWW.ONEFORALL.COM
Código parpadeante (Para averiguar qué código está actualmente programado) Cuando se haya configurado el ONE FOR ALL 5, el CÓDIGO CONFIGURADO podrá aparecer parpadeando, para futuras referencias. Ejemplo: para visualizar el código de la televisión: 1
Pulse una vez TV.
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y, a continuación, dos).x2
3
Pulse 9 9 0. El LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces.
4
Para el primer dígito del código de cuatro-dígitos pulse el 1, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".
5
Para el segundo dígito pulse el 2, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".
6
Para el tercer dígito pulse el 3, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".
7
Para el cuarto dígito pulse el 4, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0". Ya tiene el código de cuatr4o dígitos.
Referencias abreviadas del código Asegúrese de que ha escrito las referencias abreviadas del código.
1._________________________ 2._________________________ 3._________________________ 4._________________________ 5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■
133
Método de Aprendizaje (Cómo copiar las funciones del mando a distancia original anterior en el ONE FOR ALL5) Antes de empezar: - Asegúrese de que el mando a distancia original funciona correctamente. - Compruebe que ni el ONE FOR ALL, ni el mando a distancia original estén apuntando al aparato. Ejemplo: para copiar la función “mono / estéreo” desde el mando a distancia original de la TV en la tecla ”Red” (Roja) del ONE FOR ALL 5. 1 Coloque ambos mandos a distancia (el ONE FOR ALL 5 y el original) en una superficie plana. Compruebe que los extremos que normalmente apuntan al aparato estén enfrentados. Mantenga los mandos con una separación entre 2 y 5 cm.
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una vez y luego dos).
x2
3
Pulse 9 7 5 (el LED rojo parpadeará dos veces).
4
Pulse la tecla del aparato (en el ONE FOR ALL 5) para seleccionar el modo en el cual quiere copiar la función “transmisión de datos” (Ejemplo: tecla TV).
5
Pulse la tecla (en el ONE FOR ALL 5) en la que quiera situar la función “Transmisión de datos” (Ejemplo: tecla ”Red” —roja). El LED rojo emitirá destellos rápidos.
6
Pulse y mantenga pulsada la tecla (en el mando original) que quiera copiar hasta que el LED rojo parpadee dos veces. (Ejemplo: la tecla “mono / estéreo”).
7 Si quiere copiar otras funciones en el mismo modo, repita simplemente los pasos 5 y 6 pulsando la siguiente tecla en la que quiera seguir copiando. 8
9
Para salir del modo de transmisión de datos, pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo parpadee dos veces. El método de Aprendizaje es un modo específico. Para acceder a esa función, pulse antes la tecla adecuada del aparato.
Notas importantes: - El ONE FOR ALL 5 puede asimilar entre 25 y 40 funciones. - Se puede sustituir una función aprendida copiando encima otra distinta. - Durante el cambio de pilas, las funciones aprendidas configuradas se mantendrán.
134
WWW.ONEFORALL.COM
Intercambio inteligente Puede asignar una función a una tecla del ONE FOR ALL sin eliminar la función original que ya tuviera configurada. También puede configurarse la función de intercambio inteligente en otras teclas EXCEPTO en las siguientes: las teclas del aparato, la tecla MAGIC y el teclado numérico. Para instalar la función de Intercambio, siga los pasos 1-8 de la página anterior. Durante el paso 5, pulse M (MAGIC) una vez antes de pulsar la tecla en la que se haya asignado la función. Para acceder a la función de intercambio, pulse M (MAGIC) y a continuación la tecla que haya asignado.
Para eliminar la función inteligente: 1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 7 6 (el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces).
3
Pulse la tecla del aparato en la que quiera eliminar la función.
4
Pulse dos veces la tecla inteligente que desee eliminar (el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces).*
5
Si hay otra tecla en que desee eliminar la función, repita los pasos 1-4.
6
Después de esto, en el ONE FOR ALL 5 tendrá las funciones originales.
* Para eliminar la función de intercambio inteligente, pulse la tecla M (MAGIC) antes de pulsar “la tecla inteligente que desee eliminar” (durante el paso 4).
Para eliminar todas las funciones inteligentes en un modo cualquiera: 1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 7 6 (el LED rojo parpadeará dos veces).
3
Pulse el pertinente modo del aparato.
Reinicio de todas las funciones Al reiniciar todas las funciones se eliminarán todas las funciones de los distintos modos, así como las otras funciones programadas, como la tecla Magic y Macros. 1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 8 0 (el LED rojo parpadeará cuatro veces).
WWW.ONEFORALL.COM
135
Características extra Modo de nueva asignación (Cambio del modo del aparato) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla del aparato. Esto resulta útil si quieren configurar dos aparatos iguales en el ONE FOR ALL 5. El código se puede configurar utilizando “Configuración directa del código” (pág. 6) o “Método de búsqueda” (pág. 7). Para cambiar una tecla del aparato, consulte los tres ejemplos que se exponen a continuación. Ejemplo 1) Si quiere programar una segunda TV en la tecla VCR. Ejemplo 2) Si quiere programar una segunda TV en la tecla DVD. Ejemplo 1: Para programar una segunda televisión en la tecla VCR (por ejemplo), es necesario cambiar la tecla VCR en la de la TV; de modo que, pulse: (*)
(**)
La tecla VCR se ha convertido en una segunda tecla de TV. Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando: (*)
____
(código TV) (**)
Ejemplo 2: Para programar una segunda televisión en la tecla DVD (por ejemplo), es necesario cambiar la tecla DVD en la de la TV, de modo que, pulse: (*)
(**)
La tecla DVD se ha convertido e una segunda tecla de TV. Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando: (*)
____
(código TV) (**)
Restablecer una tecla del aparato Ejemplo: para restablecer una tecla VCR a su modo original, pulse: (*) (**)
Ejemplo: para restablecer una tecla DVD a su modo original, pulse: (*)
(**)
(*)
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces.
(**)
La luz roja del LED de debajo de la tecla POWER parpadeará primero una vez y a continuación dos.
136
WWW.ONEFORALL.COM
Características extra Variación del volumen Puede usar algunas funciones del televisor, reproductor de vídeo, reproductor de DVD, amplificador / receptor, receptor de satélite o convertidor de cable al mismo tiempo. Por ejemplo: si está viendo un programa en el grabador de vídeo, puede ajustar el volumen (una función de la TV) sin pulsar la tecla del modo TV en el ONE FOR ALL 5. Para variar el volumen de la TV al mismo tiempo que en el modo VCR, DVD, AMP o SAT: 1.
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2.
Pulse 9 9 3.
3.
continuación, pulse la tecla TV y la luz roja parpadeará dos veces. Para anular “Variación del volumen” en cada módulo:
(Ejemplo: para anular la “Variación del volumen” en el modo VCR) 1.
Press VCR once.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
3.
Press 9 9 3.
4.
Then press the Volume (-) key and the red light will blink four times.
Result: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE functions of your VCR (provided it has volume control).
To cancel the „Volume Punch Through“: 1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then twice).
2.
Press 9 9 3.
3.
Press the Volume (+) key and the red light will blink four times.
WWW.ONEFORALL.COM
137
Características extra Macros
(Secuencia de instrucciones)
Macros (Directo) Puede programar el ONE FOR ALL 5 para derivar una secuencia de instrucciones al pulsar una tecla. Cualquier secuencia de instrucciones que utilice regularmente se puede reducir cómodamente a pulsar una única tecla. Por ejemplo, podría desear que se apagaran la TV y los reproductores de VCR y DVD al mismo tiempo. Ejemplo: para configurar la Macro mencionada anteriormente en la tecla “roja”” en el ONE FOR ALL 5: 1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 9 5.
3
A continuación, pulse la tecla roja a la que quedará asignada la Macro.
4
A continuación pulse TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Para guardar la Macro, pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
6
Siempre que pulse la tecla ”roja”, el ONE FOR ALL 5 apagará la TV, el VCR y el DVD.
• Para eliminar la Macro de la tecla “roja”, pulse: M* *
138
995
tecla roja
M*
Aquí deberá mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
WWW.ONEFORALL.COM
Características extra Intercambio de Macros Puede instalar un intercambio de Macro en cualquier tecla, excepto en las teclas del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP), la tecla M (MAGIC) y el teclado numérico. Si, por ejemplo, desea programar un intercambio de Macro en la tecla POWER, pulse simplemente M (MAGIC) una vez y luego la tecla POWER durante el paso 3. Ahora, siempre que pulse la tecla M (MAGIC) y, a continuación, la tecla POWER, the ONE FOR ALL apagará la TV, el VCR y el DVD. • Para eliminar un Intercambio de Macros de la tecla POWER, pulse: M*
995
M
POWER
M*
* Aquí deberá mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos). - Cada MACRO puede incluir hasta un máximo de 15 presiones de tecla. - Asegúrese de que programa una Macro en una tecla de sobra que no utilice en ningún modo. - Una vez programada una Macro en una tecla concreta, la secuencia se pondrá en marcha, sea cual sea el modo (TV, VCR, SAT, DVD y AMP) que esté utilizando. - Para evitar grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 5, debe pulsar la tecla Record dos veces para empezar a grabar. A causa de ello, no puede asignar una Macro o Intercambio de Macro en la tecla Record. - Si se mantuviera pulsada una tecla durante unos segundos en el mando a distancia original para asignar una función, ésta no funcionaría en una Macro del control a distancia ONE FOR ALL. - Si se programa una Macro en una tecla, la función original se convertirá en un intercambio (excluyendo las teclas CH+/- y VOL+/-). Pulse la tecla M (MAGIC) y luego la tecla correspondiente para tener acceso a ello. Si se instala un intercambio de Macros en una tecla numérica, el acceso a la función original se conseguirá pulsando la tecla M (MAGIC) dos veces y a continuación la tecla numérica. - Si se ha instalado un intercambio de Macros en las teclas Canal (Channel) y Volumen (Volume), la característica Color y Brillo quedará fuera de servicio.
WWW.ONEFORALL.COM
139
Características extra Key Magic® Cómo programar las funciones perdidas Key Magic es una característica exclusiva del ONE FOR ALL. El diseño del ONE FOR ALL garantiza que podrán utilizarse muchas de las funciones del mando a distancia original —incluso aquellas que no tengan su propia tecla en el teclado numérico del ONE FOR ALL. Las funciones que se utilizan con frecuencia se pueden asignar a una tecla de su elección usando la característica Key Magic del ONE FOR ALL. Para programar una determinada función con Key Magic es necesario que sepa el correspondiente código de esa función. Puesto que estos códigos de función varían con los distintos tipos de aparatos, no podrán encontrarse en el manual. Podrá solicitar los códigos de las funciones llamando a nuestro servicio de atención al cliente o enviándonos un fax o un correo electrónico. Indíquenos: • El código de configuración de 4 dígitos con el que funciona su aparato. • Cómo se señaló la función en el mando a distancia original. Cuando haya obtenido el código o los códigos de la función o funciones de nuestro servicio de atención al cliente, la programación del código es sencilla: 1
Pulse la tecla del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP).
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
3
Pulse 9 9 4. El LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces.
4
Pulse la tecla M (MAGIC) una vez.
5
Introduzca el código de la función de 5-dígitos (que le haya proporcionado el servicio de atención al cliente).
6
Pulse la tecla a la cual quiere asignar la función. La tecla del aparato parpadeará dos veces.
REFERENCIA DE LA FUNCIÓN DE AMPLIACIÓN (La primera entrada es un ejemplo): APARATO TV
CÓDIGO DE CONFIGURACIÓN 0556
FUNCIÓN 16/9 format
CÓDIGO DE LA FUNCIÓN 00234
- Para acceder a la función que se haya programado, pulse primero la correspondiente tecla del aparato. - Key Magic puede asignarse a cualquier tecla EXCEPTO las teclas del aparato y la M (MAGIC). - Asegúrese de anotar todos los códigos de las funciones de ampliación que le faciliten en el servicio de atención al cliente para referencias futuras.
140
WWW.ONEFORALL.COM
Problemas y Soluciones Problema:
Solución:
¿Su marca no aparece en la lista de la sección de códigos?
Pruebe el método de búsqueda de la página 132.
¿El ONE FOR ALL no activa su(s) aparato(s)?
A) Inténtelo con todos los códigos correspondientes a la marca. B) Pruebe con el método de búsqueda de la página 132.
¿El ONE FOR ALL no ejecuta las órdenes adecuadamente?
Puede que esté usando el código equivocado. Intente repetir la configuración directa utilizando otro código de la lista correspondiente a la misma marca o emplee el método de búsqueda de nuevo para localizar el código correcto.
¿Problemas de cambio de canal?
Introduzca el número de programa exactamente como haría en el mando a distancia original.
¿No hay grabación de Vídeo / DVD-R?
Como medida de seguridad del ONE FOR ALL, debe pulsar la tecla de grabación “Record” dos veces.
¿El ONE FOR ALL no responde después de haber pulsado una tecla?
Compruebe que las pilas sean nuevas y que el ONE FOR ALL 5 apunta directamente al aparato.
¿El LED no parpadea cuando se pulsa una tecla?
Sustituya las pilas por otras dos de nuevas “AA” alcalinas.
Servicio de atención al cliente En España E-mail :
[email protected] (***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 917873180 (***) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una respuesta automática con un formulario a rellenar.
WWW.ONEFORALL.COM
141
142
WWW.ONEFORALL.COM
TV
888 A.R. Systems Accent Acer Acoustic Research Acura Adcom Addison ADL Admiral
0264 0037 0455 0009 1339
0412 0352 0556 0374 0037 0556 1509
0108 0163 0363 0418
0216 0556 0606 1163 0264 0217 0556 0433 0264 0412 0706
0216 0072 0217 0556 0805
1916 0361 0371 0745 0672 0163 0516 0480 0216 0606 0648
1908 0208 1442 0191 0329 0412 0715 1074 0264 1037 1259
1505 0556 1537 0035 0072 0729 0602 0217 0178 1908 1248
0009 0282 0455 0037
0556 0218 0264 0556 0412 0009 0282 1982 0037 0714 0371 0247 0443
1037 0218 0668 0163 1935
0556 0418 0355 0487
0556 0370 0177 0362 0433 1982 0556
0320 0037 0516 0371 0218 0556 1037 0009 0650
0556 0650 1149 0264 0264 0037 0556 0102
WWW.ONEFORALL.COM
0370 0668 0411 0104 AOC 0009 0178 Aolingpike 0264 Apollo 0473 0109 Arc en Ciel 0216 Arcam 0486 Ardem 0556 0556 Aristona Arthur Martin 0163 ASA 0104 Asambal 1046 Asberg 0037 Asora 0009 Astra 0037 Asuka 0218 0282 ATD 0698 0037 Atlantic 0259 0009 Atori 0163 Auchan Audiosonic 0009 0109 0217 0218 Audioton 0217 Audioworld 0698 Aumark 0060 Autovox 0217 AVP 1908 AWA 0009 0412 0606 1376 Axxent 0009 Axxon 0714 B&D 1217 Baier 0876 Baihe 0009 Baile 0001 Baird 0109 0073 Bang & Olufsen 0565 BaoHuaShi 0264 Baosheng 0009 Barco 0163 Basic Line 0009 0163 0217 Bastide 0217 Bauer 0805 Baur 0009 0535 1505 Bazin 0217 Beaumark 0178 Beijing 0001 0264 0661 Beko 0370 0715 0556 Belson 1191 Bennett 0556 BenQ 1756 Beon 0037 Berthen 0668 Best 0337 Bestar 0037 Bestar-Daewoo 0374 Binatone 0217
0037 0556 0009 0374 0163 0102 0259 0247 1437 0060 0093 0108 0412
0217 0714 0037 0633 0037 0105 0346 0070 0556 0102 0556 0217 0216 0264
0556 0216 0320
0037 0556 0370 0486 0486
0374 0714 0337 1308 0370
0820 0715 0264 0264
0247 0011 0036 0374 0037 0556 0216 0217 0108 0264
TV
0037 0035 0191 0072 0208
TV
1296 0009 0625 0653 1217 0093 0264 Advent 0876 Adyson 0217 AEA 0037 1556 AEG 0216 Agashi 0516 AGB Aiko 0009 0371 0361 Aim 0037 0753 0698 Airis 0844 Aiwa 0701 Akai 0009 0037 0433 0218 0753 0714 0548 0631 0377 0473 1935 Akashi 0860 Akiba 0218 0556 Akira 0418 Akito 0037 Akura 0037 0668 0714 Alaron 0216 Alba 0009 0036 0370 0216 1908 Alfide 0672 Alkos 0035 All-Tel 0865 Allorgan 0217 Allstar 0037 Ambassador 0177 Amplivision 0217 Amstrad 0009 0264 0412 0648 Anam 0037 0861 Anam National 0037 Andersson 1163 Anglo 0009 Anitech 0009 0282
Ansonic
0264 0009 0343 0217
0412 0374 0661 0193 0072 0208 1196
0412
0374 0037 0218 0668 0556 0282 0455 0339 1037 0009 0037 0361 0512 0195 0556 0191
0009 0374 0821 0714 0037 0606 0894 0037
0208 0226 0412 0482 0035 0486 0418 1037 0808
0556 0418 0370 0556 0370 0374
143
0218 0191 0535 0200 0328 0455 0170 0218 1037 0282 0808
0556 0668 0487 0715 0455 1908 1363
0009 0327 0282 1242 1472 1477 0625 0560
1440 0208 1227 1432 0335 1365
0287
0361 0036 1473 0668 0374 0264 0217 1908 1916
1037 0218 0355 0519 0361 1556 0778 1652
0037 0556 0668 0037 0556 0070 0037 0556 0037 0556 0556 0163 0556 0217 0556 0329 0820 0821 0767 0891 0556 0084 0163 0009 0661 0329 0412 0329 0820 0821
0264 0036
0218
Clatronic
Clayton CMS CMS hightec Cobolt Combitech Concorde Condor
0556 0896 1443
0335 0556 0668 0519 0486 0362 0556 0217
0614 0660 0282 0371 0363 0208 1900 1248
Cinema Cinex Citizen City Clarivox
0247 0418 0264 0374 0374 0753 0009 0264
Conia Conrac Conrad Conrowa Contec Continental Edison Cosmel Crosley Crown
0672 0648 0060 0009 0037 0102 0037 0714 0217 0648 1037 0216 0217 0891 1908 0009 0320 0216 0247 0264 0754 0808 0037 0009 0753 0009 0264
0109 0009 0074 0009 0486 0714 0208 Crown Mustang 0672 CS Electronics 0216 CTC 0247 CTX 1756 Curtis Mathes 0060 Cybertron 0218 Cytronix 1298 D-Vision 0037 Daewoo 0634 0499 0216 0178 0880 0876 Dainichi 0218 Daitsu 1267 Danichi 0218 Dansai 0037 0216 0208 Dansette 0412 Dantax 0370 0715 Datsura 0208 Dawa 0009 Daytek 0698 0672 Dayton 0009 Daytron 0009 Dayu 0374 de Graaf 0208 0363 DEC 0795 Decca 0037 0217 Deitron 0037 Dell 1264 Denko 0264 Denver 0037 0587 DER 0193 Desmet 0320
1556
0418 0556 0070 0247 0218 0009 0606
0370 0371 0264 0556 0102 0320 1163
0037 0370 0556 0009 0282 0102 0418 0411 0163 0821 0894 0820 0556 0264 0412 0698 1170 0216 0036 0011 0037 0556 0287 0337 0247 0712 0556 0606 0653
0487 0037 0084 0037 0418 0672 0339
0556 0163 0370 0487 0715 1037
TV
144
0820 1037 0556 0753 1163
TV
Black Diamond 0614 0821 Black Panther 0102 Black Star 0247 Black Strip 0035 Blackway 0282 Blaupunkt 0195 0327 0036 0037 Blue Sky 0714 1909 1191 Blue Star 0282 Bondstec 0247 Boots 0217 Bosch 0320 BPL 0037 1046 1233 1476 Brandt 0109 0343 Brandt Electronique 0287 0037 Brinkmann 0418 Brionvega 0037 Britannia 0216 Brother 0264 Bruns 0486 BSR 0163 BTC 0218 Bush 0009 0037 0714 0163 0698 0487 0556 1259 Caihong 0009 Caishi 0891 Canton 0218 Capsonic 0264 Carad 0610 1037 Carena 0455 Carrefour 0036 Carver 0170 Cascade 0009 Casio 0037 Cathay 0037 CCE 0037 CE 1046 Celestial 0819 Centrex 0780 Centrum 1037 Centurion 0037 Century 0247 CGE 0074 0370 Changcheng 0001 0412 Changfei 0009 Changfeng 0264 Changhai 0009 Changhong 0767 0508 Chengdu 0009 Ching Tai 0009 Chun Yun 0009 Chunfeng 0009 Chung Hsin 0108 ChungFeng 0412 Chunsun 0009 Cimline 0009
0218 0247
0093 0166
1982 0661 0037 0218 0170 0108 0865 0216
0556 0374 0556 0217 1902 1307 0672
1909 0009 1137 1908 1598
0556 0264 0035 0009 0036 0217
0486 0714 0606 1908 0037 1207 1374 1207 0374 0661 0044
0556 0706 1376
0548 0163
0860 0072 1137 0556
0891 0516 0556 0621 1908 0374 0218
1374 0037 0556
0556 0606 1189
0037 0556 0009
WWW.ONEFORALL.COM
Diamant Diamond
0556 0698 0009 0825 0371 0860 0820 0556 0556 0105 0668 0556 0556 0888 0861
0556 0037 0556 0247 0780 0037 0587
Europhon Evesham Excel Expert Exquisit Fagor FairTec Family Life Feilang Feilu Feiyan Feiyue Fenner Ferguson
1338
Fidelity 0861 1556 0820 0217 0343 0037 0259 0352 0394 1137 0631 1149
Filsai Finlandia
Finlux 0104 0102 0217
0178 1437 0556 0556
1259 0706 0556 0435 0037 0411 0361
0362 0370 0556 0218 0610 0217 0630
0516 0102 0163 0037 0556 0264 1037 0556 0216 0548 0556 0104 0361 0163 0037 0320 0556 0264 0216 0178 0556 0320 0370
0714 0371 0361 0163
0247 0070 1909 0321
0556 0556 0217
0009 0037 0556 0820 0217 0264 0037 0556 0370 0556
WWW.ONEFORALL.COM
Firstar Firstline
Fisher
Flatdisplays Flint FNR Fonda Force Forgestone Formenti FormentiPhoenix Fortress Fraba Friac
0037 0217 1248 0037 0259 0037 0037 1191 0037 0009 0009 0264 0009 0374 0037 0287 0193 0104 0443 1908 0163 0363 0412 0217 0208 0163 0343 0037 0072 0411 0715 0480 0606 0009 0009 0217 0321 0102 0361 1363 0104 0370 0163 0874 0037 0072 0102 1239 1149 0193 0037 0486
0216 0093 0037 0009 0370 Frontech 0163 0217 Fujimaro 0865 Fujitsu 0683 0217 0037 Fujitsu General 0009 Fujitsu Siemens 1298 1163 Funai 0668 Furi 0264 Furichi 0860 Futronic 0264 Future 0037 G-Luxon 0844 Galaxi 0102 0163 Galaxis 0370 0556
0516 0102 0163 0556 0247 0216 1259 0556 0163 0556 0247 0556 0556
0412 0009 0073 0335 0556 0108 1037
0109 0343 0035 0361 1471
0625 0560 0653 0548 1916
0216 0512 0361 0037 0556 0371 0193 0264 1908 0346 0363 0045 0105 0556 0516 0102 1556 0621
0548 0361 0072 0287 0070 0714 0217 0631 0473 0808
0104 0346 0163 0492 0418
0037 0374 0714 0411 1037 1163 0217 0555 0072
0216 0247 0163 0072 1191 1371 0036 0045
0556 0668 1909 0208 0808
TV
0556
TV
0037 0264 0216 Digatron 0037 Digihome 1149 Digiline 0037 DigiLogic 0037 Digitex 0820 0037 Digitor 0361 Digivision 0880 DigiX 0037 DiK 0009 Dixi 0217 DL 0891 0865 DMTECH 1964 Domeos 0668 Domland 0394 Dongda 0009 Donghai 0009 Dream Vision 1704 0888 DSE 0009 DTS 0519 Dual 0556 0163 1037 Dual Tec 0217 Dumont 0070 0072 Dunai 0163 Durabrand 0037 Dux 0037 DVX 0891 Dynatron 0037 e:max 0606 Easy Living 1248 Ecco 0773 ECE 0037 Edison-Minerva 0487 Elbe 0259 0163 0191 0516 Elbe-Sharp 0516 Elcit 0247 Elekta 0009 0282 Elfunk 1208 ELG 0037 Elin 0037 0105 0009 Elite 0218 Elman 0102 Elta 0009 Emco 0247 Emerson 0177 0037 0282 0486 0668 Emperor 0282 Enzer 0753 Erae 1371 Erres 0037 ESC 0037 Estèle 0163 Ether 0009 Etron 0001 0163 Eurofeel 0264 EuroLine 0037 Euroman 0216 0217 Europa 0037
0208 0361
0455 0556 0610 0218 0264
0163 0320 0556 0216 0320 0556 0037 0499 0247 0009
0370 0556 0102 0655 0610 0264 0363
0072 0163 0556 0217 1259 0808 0264 0412
0102 0009 0361 0163 1248
0853 0352 0259 1373
0412
0795 0860 0556 0037 0556 0361 0418 0037 0102
145
Galeria Gateway GBC
0178 0282 0560 0109 0335 0625 0163 0361 0072 0516 0556 0247 0363 0163 0287 0287 0037 0556 0218 0037 0556 0009 1298 1206 1217
0037 0377 0216 0363 0715
0009 0217 0163 0606 0455
0178 0247 0361 0044
1259 0037 0556 0371 0516 0480 1908 0880
0036 0072 0714 1909 0009 0560 0630 1308
1037 0499 0343 0374 0487 0335 0661 0587
Hantarex Hantor Harsper Harwa Harwood Hauppauge Havermy HCM
Hedzon Hema Hicon Hifivox Higashi Highline Hikona Himitsu Hinari
Hisawa HISense
Hitachi
0170 1053 0037 0714 0361 0371 0339 0556 1163 0045 0226 0108 0560 0343 0282 0610 0374 1037 1374 0217 0508 0070 0587 0009 1908 1308
0072 0217 0036 0163 0548 0556 0714 0320 0865 1377 0163 0535 0191 0443 0036 0630 0178
0556 0339 0473 0363 0009 0715 0218 1191
1371 0487 0672 0370 1223 1376
Hitachi Fujian Hitsu HMV Höher Home Electronics Hongmei Hongyan Hornyphon Hoshai Hua Tun Huafa Huanghaimei Huanghe Huanglong Huangshan Huanyu Huaqiang Huari Hugoson Hygashi Hyper Hypersonic Hypson
0264 0779 Hyundai 0412 0216 0217 0060 0217 1908
Iberia ICE Ices
0037 0499 0282 0009 0808 0009 0102 0037 0865 0773 0009 0487 0037 0093 0009 0556 0264 0556 0217 1467 0109 0216 0264 0218 0779 0009 0556 0443 0282 1908 1363 0753 0780 0225 0036 0163 0194 0481 0556 0634 1170 0361 1576 0108 0009 0193 0714 0606 0009 0264 0037 0218 0009 0009 0009 0009 0009 0009 0216 0264 0264 0890 0217 0009 0361 0037 0714 1908 0037 0706 1244 1518 0037 0217 0009 0218
0320 0519 0394 0217 0486 0516 1338 0556
0556 0163 0634 0377
0361 0661 0370 0714
0037 0556 1465
1196 1269 0412 0037 0556 0556 0282 0412 0037 0217 0218 0418 0037 0009
0037 0556
0208 0218 0487 0218 0714 0208 0821 0556 1225 0044 0343 0178 0499 0548 0744 0105 0512 1149 0225 0610
0036 0163 0264 0455
0037 0355 1908 0610
0009 1170 1074 0009 0108 0217 0516 0037 0363 1037 0492 0480 0877
0508 1208 0578 0473 0109 0072 0508 0719 1137 1481 1045
TV
146
Hanseatic 0009 0374 0218
TV
0009 1756 0163 0363 GE 0343 0287 Geant Casino 0163 GEC 0037 0217 0009 Geloso 0374 0109 General General Electric 0343 General Technic 0009 Genesis 0009 Genexxa 0163 0412 Gericom 0865 0880 Gevalt 1371 Giant 0217 Gintai 0721 0668 Goldfunk 0216 Goldhand 0337 Goldline 0001 GoldStar 0370 0556 0109 0714 Gooding 0487 Goodmans 0634 1248 0217 0668 0264 0035 0218 1900 1376 Gorenje 0370 GPM 0218 Gradiente 0653 0556 Graetz 0163 0037 Gran Prix 0648 Granada 0037 0208 0516 0335 0225 Grandin 0037 0163 0668 0455 0880 Gronic 0102 Grundig 0195 0037 0556 0706 1935 1916 0343 Grunkel 1163 H&B 0808 Haaz 0706 Haier 0698 Haihong 0009 Haiyan 0264 Halifax 0264 Hallmark 0178 Hammerstein 0264 Hampton 0216 Hanimex 0218 Hankook 0178
0455 0218
1556 0865 1163
0093 0264 0412 0556 0455 0282
0264 0412 0374 0264 0412 0412 1217 0216 0216 0217 0247 0264 0715 1037 0865 0860 0876 1532 0556 0264 0556 0216
0556 0217 0668 1468 0753 1598
0282 0455 0486 0556 1152 1556
0037 0371 0218 0216
WWW.ONEFORALL.COM
Ict Igo IISonic Iiyama Imperial
1137 0556
0890 0074 0418 0411 0009 0661 0556 1206 0487
0163 0247 0084 0556 0361 0264 0374
0610 0714
0072 0516 0037 0218 0217 0247 0282 1163 0037 0556 1298 0820 0556 0512 0327 0361 0370 0109 0037 0556 0163 0512 0200 0556
0556 0247 0327 0370 0499 0374
0217 0371 0370 0163
0102 0377 0394 0247
0556 0218
0037 0556 0282 0320 0371 0216 0361 0193 0610 0548 0346 0610 0037
0218 0009 0480 0346
0282 0556 0548 0339
0163 0208 0631 0556
0473 0339 0363 0247
0721 0009 0264 0226 0264 0264 0264 0499 0443 0876
0412 0412 0412 0698 0821 0634 0374 1908
0412 0036 1053 0371 0606 0683 0193 0418 0731 0093 0264 0412 0218 0216 0282 0217 0556 0455
WWW.ONEFORALL.COM
Kangli
0009 0264 0374
Kangyi Kapsch Karcher
0001 0661 0009 0163 0037 0163 0778 Kathrein 0556 0371 Kawa 0216 Kawasho 0163 KB Aristocrat 0037 Kendo 0163 0377 0247 0486 Kennedy 0163 Kennex 1037 Kenwood 0105 KIC 0217 Kingsley 0216 Kiota 0001 0556 Kioto 0800 Kiss 0556 Kiton 0037 KLL Kneissel 0037 0411 0435 Kobra 1467 Kolin 0108 Kolster 0037 0218 Kongque 0009 Konichi 0009 Konka 0037 0418 0754 Kontakt 0487 Korpel 0037 Korting 0370 Kosmos 0037 Kotron 0412 Koyoda 0009 KTV 0217 Kuaile 0009 Kuba 0163 Kuba Electronic 0163 Kulun 0009 Kunlun 0208 0661 Kyoshu 0412 Kyoto 0163 L&S Electronic 0865 LaSAT 0486 Lavis 1037 Leader 0009 Lecson 0037 Legend 0009 Lemair 0411 Lenco 0037 0374 1037 Lenoir 0009 Lesa 0247 Levis Austria 0037 Lexsor 1196 Leyco 0037 LG 0178 1423 0009 0644 0606 1637 1305 Liesenk & Tter 0037 Liesenkotter 0037
0264 0361 0556 0282 0714 0037
0412 0259 0370 0102 1556
0104 0610 0264 0606
0610 0519 0363 0648
0362 0512 0411 1037
0556 0370 0102 1437
0435
0329
0706 0037 0668 0259 0370 0610 0374 0499 0556 0362 1908 0036 0556 0102 0247 0264 0556 0371 0714 0218 0641 0587 0779 0894 0795 0556 0320 0556 0264
TV
0282 0264 0486 0218 0556 0037 0371
0264 0247
TV
0037 1224 1376 1217 0037 0370 0630 Imperial Crown 0001 0412 0037 Indiana 1164 InFocus 0163 Ingelen 0361 Ingersoll 0009 Inno Hit 0009 0556 0102 Innova 0037 Innovation 0519 Innowert 0865 inotech 0773 Interactive 0037 0163 0411 0009 Interbuy 0512 Interfunk 0037 0361 0109 Internal 0037 1909 International 0216 Intervision 0037 0455 0519 0487 0009 Irradio 0009 0247 IRT 0698 Isukai 0218 0455 ITC 0217 ITS 0037 0264 ITT 0163 0473 0208 ITT Nokia 0361 0480 0606 ITV 0264 0374 JDV 1982 Jean 0036 JEC 0035 Jialicai 0009 Jinfeng 0208 Jinque 0009 Jinta 0009 Jinxing 0009 JMB 0037 0556 JNC 1964 Jocel 0712 Jubilee 0556 Juhua 0264 JVC 0653 0508 0218 0650 Kaige 0009 Kaisui 0009 0037 Kambrook 0377 Kamp 0216 Kanghua 0896
0264 0412
0226 0264 0374 0418 0264 0216 0217 0714 0370 0037 0163 0556 0337 0721 0009 0163 0556 0104 0587
0556 0264 0001 0377 0714 0060 0109 1148 0247 0327 0327
0072 0037 1265 0217 0163 0698 1191 0361 0556 0328
0556 0370 0556 0216 0108 0715 1252
0556
147
Lifetec
Lloyd's Local Calcutta TV Local Chennai TV
Local Delhi TV Lodos Loewe
Logik
Logix Longjiang Luker Luma
Lumatron
Lux May Luxor
Mandor Manesth Manhattan Marantz Mark Master's Masuda Matsui
Matsushita Matsuviama Maxam Maxdorf Maxim MCE ME Mediator Medion
Megas Megatron MEI Meile
148
0519 0655 0218 1259
0374 1037 0264 0714
Melectronic
1417 1239 1242 1046 Memorex 0371 1418 0009 1442 1239 1037 0512 0556 0516 0001 0773 0371 0668 0264 1982 0037 0556 0259 0363 0163 0264 0037 0194 0480 0163 0217 0178 0037 0102 0102 0037 0780 0648 0715 0264 0037 0320 0037 1037 0037 0037 0374 0499 0218 0037 0009 0035 0177 0371 0363 0195 1908 0650 0587 0264 0773 1982 0009 1046 0037 0037 0808 1137 1900 1289 0610 0178 1037 0264
1417 0264 0602 1239 1412 1425
Memphis Mercury
1473 1417 1418 1149 0633 0790 0037 0655 0370 0362 0011 0060 0698 0009 0193 0264 0880 1217 1037 0519 0412 0363 0163 0411 0374 0009 0362 0037 0259 0073 0009 1163 0492 0346 0631
0556 0362 0361 0217 0556 0361 0363 0208 0548 0473 1037
0556 0247 0516 0163 0516 0216 0073 0556 0036 0706 0714 0037 0556 1289 0217 0035 0876 1267 0556 0556 0009 0037 0371 0217 0037 0487 0208 0443 0455 0191 1037
0556 0163 0556 0163 0412 0217 0714
0264 0363 0668 0778 1532 0216 0715
0009 0556 0011 0036 0355 0433 0163 0335 1916
0264 0556 0072 0217 0516 0045 0714
1556
0556 0668 0519 0698 1248 1916
0714 0556 1908 1259
0037 0556 0412
1037 0512 1437 0880
Merritt Metronic Metz
MGA Micromaxx Microstar MicroTEK Mikomi Minato Minerva Minoka Mirror Mistral Electronics Mitsubishi
0009 0104 0247 0374 0411 0191 1652 0009 0060 0337 0001 0264 0548 0625 0388 0367 0037 1037 0178 0104 0037 0630 0808 0820 1149 0037 0070 0191 0412 1900
0193 0108 0178 0556 Mitsuri General 0163 Mivar 0216 0217 Monaco 0009 Morgan's 0037 Motorola 0093 MTC 0060 0216 MTlogic 0714 Mudan 0009 0412 Multibroadcast 0193 Multistandard 0102 Multitec 0037 1037 Multitech 0009 0486 0556 Murphy 0104 Musikland 0037 MyCom 1376 Myryad 0556 NAD 0166 Naiko 0037 Nakimura 0374 Nanbao 0009 Nansheng 0264 Naonis 0363 Narita 1982 NAT 0226 National 0226 NEC 0170 1270 0455 0556 0412 0653 Neckermann 0037 1505 0418 0320
0346 0109 0105 0480 0556 0195
0037 0343 0217 0492 0634 0661
0512 0163 0287 0216 0361 0714
0178 1037 0650 0072 0037 0556 0361
0009 0009 0698 0329 0163
0535 1163 0556 1533 0037
0447 0746 0195 0191 0587 0668 0556 0218
0556 0668 1037 0808
0556 0487 0535 0195 0516 0108 0037 0556
0093 0512 0037 0036 0193 0535 0208 1037 1393
TV
Magnum
0009 0512 0556 1248 0009
TV
LXI Madison Magnadyne Magnafon Magnavox
0037 0668 1137 0683 0001
0516 0370 0609
0556
0370 0512 0163 0361 1308 0208 0226 0264
0556 1556 0102 0037 0247 0216 0218 0178 0037 0178 1982 0037 0264 0412 0163
0208 0587 0009 0374 0011 0508 0661 0191 0200 0247 0363
0486 0668 0363 0217 0264 0072 0247
0216 0370 0163 0556
0361 0163 0606 0556 0556 0412
0508 1170 0036 0217 0264 1704
0178 0320 0037 0704 0499
0370 0556 0163 0327 0217 0411 0512
WWW.ONEFORALL.COM
NEI Neovia
Nesco Netsat Network Neufunk New Tech New World Newave Nfren Nicamagic Nikkai
Nikkei Nikko Nippon Nishi Nobliko Nogamatic Nokia
Nordic Nordmende
Odeon Okano Olidata Omega Omni Onida Onwa Opera Optimus Optonica Orbit ORcom Orion
Orline Ormond Orsowe Osaki
Osio Oso Osume
1908 0556 0009 0556 0610 0282 0714 0009 0556 0343
0721 0178 0093
0035 0218 0037 0216 0217 0264 0009 0036
0070 0216 0163 0606 0208 0610
0473 0480 0492 0631 0374 0346 0109
0714 0891 0287 0560 0195 0037 0335 0163 1259
0556 0556 0105 0374 0556 0698 0820 0037 0361 0361 0208 0473 0480 0037 0556 0264 0009
0891 0698 1231 1224 1253 0602 0218 0433 0556 0166 0556 1512 0177 1954 0321 0102 1908 0218 1037
0443 0714 0011 0264 0880 0556 0037
0355 0320 0516 0412 1196 0556
0218 0217 0264 0037 0374 0355 0556 0036 0218 0037
WWW.ONEFORALL.COM
Otto Versand
0036 0320 0535 0361 0009 Pace 1908 Pacific 0037 1037 0216 Pael 0370 Palladium 0411 0191 0247 0217 Palsonic 0264 0779 0698 1183 Panama 0009 0037 Panashiba 0001 Panasonic 0650 0556 0367 0548 0853 Panavision 0037 Panda 0009 0412 Papouw 0037 Pathe Cinema 0163 Pathe Marconi 0109 Pausa 0009 Peng Sheng 0891 Penney 0060 Perdio 0320 0216 Perfekt 0037 Philco 0084 0037 0178 Philex 0193 Philharmonic 0217 Philips 0037 0193 0374 1756 Phocus 1289 Phoenix 0037 0163 Phonola 0037 Pilot 0556 Pioneer 0760 0109 0556 0343 Pionier 0370 Plantron 0037 Playsonic 0714 0715 Policom 0102 0070 Polytron 0282 Poppy 0009 Portland 0374 Powerpoint 0487 0894 Prandoni-Prince 0247 Precision 0217 Premier 0009 President 0860 Prima 0009 Princess 0698 Prinston 1037 Prinz 0072 Profex 0009 Profi 0009
1505 0343 0556 0109 0282
0037 0093 0195 0226 0516
0217 0512 0191 0247 0519
0556 1137 0714 0443 0037 0630 1505 0327 0363 0412 0217 0556 0778 0217 0556
0418 0714 0200 0163
0655 1137 0556 0519
0773 0377 0001 1196 0264 0247
0037 0218 0418 1269 0216
0226 0163 0508 1310 0178 0411 0208 0508 0556 0216
0108 0208 0896 0850 0060 0556 0226 0698
0037 0361 0516 0001
0178 0072 0282 0556 0074 0556 0519 0163 0556 0343 0772 1506 1308 0556 0072 0556 0037 0011 0170 0287 0361 0486 0556 0037 1652 0109 0074
0264 0821
0320 0370
0163 0037 0556
TV
Nurnberg Oceanic
0337 0556 0371 0865 1964 1373 0876 1376 1384
TV
Norfolk Normerel Novak Novatronic Novita NU-TEC
0037 0163 1206 1371 1338 0247 0037 0337 0037 0218 0037 0217 0218 0009 0800 0216 0072 0556 0337 0714 0178 1239 0482 0102 0109 0361 0548 0339 0320 0217 0109 0343 0556 1248 0163 0037 0037 0037 1384 0455 0556 0163 0163 0548 0264 0370 0072 1376 0264 0780 1046 0653 0371 0102 0037 0650 0093 0037 1504 0037 0556 0655 0009 1916 0037 0668 0516 0072 0412 0556 0037 0218 0072 0556
0418 0247 0163 0370 0481
0721 0178 0009 0361 0714 0370 0216 0193 0712 0166 0163 1260 0486
0191 0108 0200
0486 0320 0216 0706 0037 0679 0370 0512
0264 0009 0217 0339 0361 0163 0084 0535
1909 0037 0556 0698 0516 0361 0363 0264 0264 0412 1269
0361 0194 0163 0361 0363
149
Profitronic Proline
Prosonic
Protech
Proton Provision PVision Pye Pymi Qingdao Quadral Quasar Quelle
Questa R-Line Radialva Radiola Radiomarelli RadioShack Radiotone
Reoc Revox Rex RFT Rhapsody Ricoh Rinex Roadstar
Rodex Rover Rowa
Royal Lux Rukopir Saba
Sagem
150
0037 0247 0668 1037 0178 0037
0102 0556 0625 0411 0072
Saige Saisho Saivod
0370 0374 0714 0216 0556 0102 0264 0337 0282 0163 0009 0644 0556 1037
0876 0556 0374 0412
Sakaï Sakyno Salora
Salsa Sambers Sampo Samsung
0226 0264 0412 0650 0037 0104 0535 0217 0328 0195 0346
0865 1505 0361 0512 0247 0105 0200 0009
0556 0218 0287 0556 0247 0556 0037 0412 1037
0163 0163 0337 0217 0037 0178 0556 0648
0009 0070 0412 0191 0327 0668 0264
Santon Sanyo 0037
0556 0370 0668
0602 0753
0060 0093 0178 0335 0618 0343 0753 0418 0556 0548 0556 0556 0876 1214 0634 0556 0259 0247 0072 0486
Sandra Sanjian Sansui
Sanyuan Save Saville SBR Schaub Lorenz Schneider
0556 0036 0346 1037 0668 0877 1206 1298 1909 0370 0264 0363
Scotch Scotland Scott Sears Seaway Seelver SEG
0264 0037 SEI
0556 0418 1037 0218 0264 0037 0556 0714 0282 1916 1189 0556 0877 0264 0698 0009 0712 0216 0587 0412 0037 0625 0335 0498
0335 0163 0287 0343 0516 0548 0650
0455 0282 0830 1596
Sei-Sinudyne Seitech Seleco
Sencora Sentra Serino Shancha Shanghai Sharp
Shen Ying Shencai Sheng Chai
0009 0009 0264 0037 0668 0163 0455 0163 0516 0480 0335 0102 0009 0650 0618 0037 0009 0482 0329 0519 1584 0216 0264 0037 0706 0861 0888 0009 0208 0036 0072 0555 0163 0486 0009 0037 1908 0037 0361 0486 0037 0556 0394 0217 0648 1982 0178 0163 1189 0178 0634 0556 0036 0264 0487 0102 1163 0102 0163 0102 0556 1217 0163 0411 0346 0009 0035 0610 0264 0009 0329 0093 0653 0200 0009 0009 0009
0011 0217 1982 0712
0516 0177 0163 0556 1163 1037
0194 0361 0548 0363 0339 0208 0621 0516 0036 0721 0644 0178 0093 0217 0216 0163 1619 0217 0412 0655 0371 1236 0753
0093 0178 0060 0556 1630 0370 0072 0226 0766
0587 1249 1235 0264 0208 0625 0821
0729 0556 0727 1412 0602 0455 1371
1208 0045 0216 0412 0037 0170 0093 0556
0721 0370 0104 0009 0108 0704
0556 0548 0374 1137 0371 0352 0361 0714 1916
0193 0714 1191 0218 0519 0259 1037 1909 0070
0011 0339 0217 0508 0556
TV
Realistic Recor Rectiligne Rediffusion Redstar Reflex Relisys
0556 0321 0630 1376 0556 0668
TV
Rank Rank Arena RBM RCA
0037 0037 0634 0621 0037 0371 0217 0009 0217 0418 0486 0001 0499 0714 1191 0037 0009 0208 0218 0247 0011 0074 0109 0036 0084 0556 1037 0036 0037 0109 0556 0037 0516 0037 0009 0418 0264 0070 0036 0070 0625 0560 0679 0178 0037 0037 0361 0037 0037 0865 1207 0714 0037 0163 0411 0370 0556 0216 0037 0773 0009 0418 0668 1900 0037 0036 0037 0217 0556 0370 0556 0109 0560 0361 0714 0610 0618
0606
0247 0668 0343 0163 1908
0178
1037 0037 1037 0009 0247 0218 0177 0037 0516
0037 0217 0668 0163 0362 1909 0516 0556 1505
0556 1437 0634 0216 0714 1505 0037
0259 0362 0363 0371 0036 0264 0435 0218 0455 0412 0208 0412 0009 0193 0760
0009 0216 0093 0226 0264 1193 0036 0650 0516 1393 1163
0264 0412
WWW.ONEFORALL.COM
Sheng Chia Shenyang Sherwood Shintoshi Shivaki
Stylandia Sunic Line Sunkai
0093 0264 0753 0556 0556 0443 0374
Sunstar 0009 0516 0191 0327
0072 0163 0195 0535 0328 0556
Sunwatt Sunwood Superla Supersonic
0556 0587 SuperTech 0556 0216 0361
0037 0715 0037 1537 0247
0455 0361 0163 0556 0037 0556 0435 0335
0177 0516 0163 1505 0037 0556 0282 0880 0178 1504
0556 0009 0264 0727 0753 0880 1374 1377
Supra Susumu Sutron SVA Svasa Swissline Swisstec Sydney Synco Sysline Sytong T+A Tacico Tai Yi Taishan Tandberg Tandy Targa Tashiko
1298
Tatung
0361 0072 0548 0556
0556 0370 0556 0037 0217 0208 0282 0556 1651 1625 0037 0074 0218
0339 0217 0556 0264 1505 0548 0370 0011 1751 0556
0009 0036 0353 0093
0374 0037
0418 0556 0320 0226 0036 0178
0037 1037 0163 0412 0218 0259 0435 1556 0556 1149 0874
TCL TCM Teac
0217 0556 0320 0374 0037 0556
0363 0264
0264 0009 1037 0037
WWW.ONEFORALL.COM
TEC
Tech Line Tech Lux Techica Technema Technica Technics TechniSat Technisson Technosonic Techwood Tecnimagen Teco Tedelex
Teiron Tek Teknika Tele System Teleavia Telecor
0217 0037 0321 0610 0865 0371 0264 0455 0037 0516 0208 0805 0009 0218 0178 0218 0009 0587 0805 0247 1504 0216 0036 0037 0216 0447 0178 0009 0009 0367 0362 0218 0163 1371 0036 0170 1556 0556 0217 1756 1191 0727 0714 0009 0264 1037 0712 0721 0714 0217 0337 0361 0037 1163 1189 0218 0320 1982 0650 0655 1267 0714 0037 1163 0556 0009 0218 0217 0037 0208 0009 0795 0060 0876 0109 0037 0217
0556 0355 0455 0218 0037 0556 0487 0037 0556 0009
0556 0216 0556 0455 0216
0009 0217 0698 0264 0037 0556
0374 0009 0335 0287 0865
0880 0217 0060 0093 0178 0556
0009 0374 0411 0109 0337 0361 0163 0072 0093 0217 0247 0721 0216 0009 0072 0011 1371
0217 0163 0036 0516 0621 1259
0650 0363 0037 0060 1908 1248
1046 1289 0698 0282 0418 0668 1909 1149 0247 0259 0163 0556
0412 0808 0037 1437 0556 0217 0178 1755 0009 0037
0698
TV
TV
0009 0009 0009 0037 0037 0178 Show 0418 Siarem 0102 0037 Siemens 0200 0361 0037 Siera 0370 Siesta Silva 0037 0648 Silva Schneider 1556 Silver 0036 0556 SilverCrest 1037 Singer 0009 0102 0163 0773 Sinotec 0102 Sinudyne 0361 1908 Sky 0037 0556 Skymaster 0105 Skysonic 0753 Skyworth 0037 0698 Sliding 0865 0800 SLX 0668 Smaragd 0487 Soemtron 0865 Sogera 0320 Solavox 0163 0037 Sonawa 0218 Sonber 0102 Songba 0009 Soniko 0037 Soniq 1467 Sonitron 0208 Sonneclair 0037 Sonoko 0009 0282 Sonolor 0163 0361 Sontec 0037 Sony 1505 0650 0102 0170 Sound & Vision 0102 0556 Soundesign 0178 Soundwave 0037 0715 Sowa 0060 Soyea 0773 Spectra 0009 Ssangyong 0009 Staksonic 0009 Standard 0009 0218 Starlite 0009 0264 Stenway 0282 Stern 0163 0411 Stevison 1982 Strato 0037 Strong 1163 0556
0512 0412 0455 0706 0170 0335 0556
0668 1437
0037 0556 0163 1289 0556 0499
0036 0264 0698 0418 0891
0093 0653 0606 0009 0587
0178 0706 1537 0556
0343 0287 0556 0163 0218 0259 0394
151
Telefunken
0560 0698 0820 0780 0073 0714
0109 0343 0896 0287 0037 1556
TRANScontinents Transonic
0556
Transtec Triad Trident Tristar Triumph
0556 0412 0556 0668 1037 0163 0259
Tsoschi Tuntex TVTEXT 95 Uher
0259 0218
0163 0216 0556
Ultravox
0037 0556 0218 0217 0371 0163 0009
0556 0264
0894 1259 0648 1137
1248 0556 0808 0714
0320 0037 0009 0105 0377 0247 1037
Unic Line United
Universal Universum
1298 0767 0668 1037
0217 0218 0374
0320 0343 0216 0108 0072 0343 0084 0556 0045 0108 0361 0035
0625 0287 0335 0037 0193 0073 0104 0499 0011 0374 0343 0335
0037 0225 0361 0512 0335 0070 0109 0499
1269 0178 0264 0412 0037 0556 0337 0163 0217 0374 1037 0035 0218 0412 0587 0668 0060 0036 0102 0412 0618 0821 0037 1935
0329
Univox Utax V7 Videoseven Vestel Vexa Victor Videocon Videologic Videologique Videosat VideoSystem Videotechnic Videoton Vidikron Vidtech Viewpia ViewSonic Viper Visiola Vision Vistar Vortec Voxson
1508 1289 0714 0109 0191 1916 1945 1556
0009 0070 0264 0718 0644 1908 1164 1265
0217 0371 0264 0264 0217 0217 1037 0037 0486
Waltham
Wards Warumaia Watson
Watt Radio Wega Wegavox
0621 0556 0037 0455 0418 0216 0037 0516 0264 0177 0037 0282 0009 0556 0320 0418 0480 0102 0163 0037 0714 1916 1982 0714 0037 0104 0370 0492 0011 0163 0328 0109 0631 1437 0618 0037 0163 1755 1217 0037 0668 0009 0653 0508 0329 0218 0216 0247 0037 0216 0163 0102 0036 0876 1755 0337 0216 0037 0217 0361 0037 0163 0363 0217 0556 0163 0178 0374 0037 1259 0668 1908 0327 0102 0036 0009
1374 1377 0865 0698 0556 0712 0587 0512 0264 0009 0556 0218 0217 0218 0193 0516 0346 0556
0037 0556 0374 0486 0370 0259 0374 0037 0556 0037 1908
0247 0556 0473 0715 1037
0216 0455 0556 0587
0037 0346 0195 0535 0480 0512 0556 1505 0362 0009 0170
0556 0074 0264 0361 0200 0036 0411 0668 0337 0084 1163
0105 0473 0247 0418 0070 0327 0217 0177 1037 1149
TV
152
0074 0335 0498 1504 0084 0486 0821 0556 0163 0556 0037 0556 0037 0037 0337 0217
TV
0625 0587 0712 0754 0891 0556 0346 Telefusion 0037 0037 Telegazi 0264 0320 Telemeister 0037 Telesonic 0009 Telestar Teletech 0009 0247 Teleton 0036 0363 Televideon 0320 Teleview 0037 Telexa 0102 Tempest 0009 Tennessee 0037 0104 Tensai 0556 0374 0715 Tenson 0320 Tesla 0037 Tevion 0519 0037 1556 0865 1289 Texet 0216 0009 Texla 0780 Thomson 0109 0560 0556 Thorn 0035 0109 0074 1505 0535 0036 Thorn-Ferguson 0104 0193 0073 Tiane 0093 Tiny 1196 Tiny Digital 0660 TMK 0177 Tobishi 0218 Tobo 0009 Tokai 0072 0668 0009 Tokaido 1037 Tokyo 0216 Tomashi 0282 Tongguang 0264 Tongtel 0780 Topline 1037 Toshiba 0508 0035 0093 0217 0195 0650 0698 1163 1704 Towada 0102 Toyoda 0009 Trakton 0009 Trans Continens 0668 0556
0556 0337 0163
0178 0880 1376 0163 1037 0037 0036 1450 1452 0216 0218
0217 0556 1163 0556 0650 1449 1448 1442 1540 0217
0556 0217 0320 0374
0178 1330
0320 0264 0556
0556 0178 0037 0556 0418 0418 0287 0037 0668 0109 1037 0443 0661 1037 0556 0218 1437
0320 0163 0519 1376
1248 0009 0394 1512
0163 0216 0037 0556 0037 0556
WWW.ONEFORALL.COM
Weipai Welltech Weltblick Weltstar Weston Wharfedale
0009 0714 0037 1037 0037 0037 0556
0556 0861 0519 0896 1556 0320 0216 0556 1909 1037 0337
0890 0865 1289 0877 1217 0045 0661 0264 0412 0698 0779 0412 0412
TV
0860 1217 0556 1576 0455 0218 0037 0217 0556 0217 0264 0556 0009 0370 0339 0247
0217 1909 0374 0779
VCR @sat Accent Adyson Aim Aiwa
Allorgan Allstar Amstrad Anitech Ansonic Aristona
0642 0348 0000 0348 0352 0742 1137 0032
VCR
Akai Akashi Akiba Akura Alba
1966 0072 0072 0278 0307 0037 1032 0037 0352 0072 0072 0072 0278 0315 0240 0081 0000 0072 0000 0081
0106 0315 0642 0240 0348
0072 0352 0000 0348 0081
1942 0278 0072
WWW.ONEFORALL.COM
0037 0072 0038 Audiosonic 0278 AVA Technology 0615 AVP 0352 AWA 0037 B@ytronic 2009 0106 Baird 0278 Basic Line 0104 Beko 0278 Bestar Black Diamond 0642 Black Panther 0278 Blaupunkt 1562 0195 Blue Sky 0037 0278 1137 Bondstec 0072 Brandt 0206 Brinkmann 0348 0072 Bush 0000 0742 0081 Carena Carrefour 0045 Casio 0000 Cathay 0278 CGE 0000 CGV 1731 Cimline 0072 Clatronic 0072 Comag 2009 Combitech 0352 Condor 0278 Crown 0037 Cyrus 0081 Daewoo 0185 0348 Dansai 0072 Dantax 0352 Daytron 0278 de Graaf 0042 0048 Decca 0000 0352 Deitron 0278 Denko 0072 Denon 0042 Diamant 0037 Diamond 0278 DigiFusion 1839 DigiQuest 1966 Digitor 0642 Dream Multimedia 1968 DSE 0642 Dual 0081 Dumont 0000 Durabrand 0642 Elbe 0278 Elcatech 0072 Elin 0240 Elsay 0072 Elta 0072 Emerson 0072 ESC 0278 EuroLine 0348 Ferguson 0320 0348 Fidelity 0000 0352 Finlandia 0104 0000 0106 Finlux 0000
0081 0037 0081 0000
0000 0278 0642 0043 0278 0104 0000 0072 0104
0278 0226 0081 0227 0034 0348 0072 0352 0000 0480 0642
0320 0278 0315 0352 0348 0081 0642 1839
0000
VCR
White Westinghouse 0037 0337 0668 Windsor 0282 Windstar 0556 Windy Sam Wintel 0714 World-of-Vision 0880 1298 Worldview 0455 X-View 1191 Xenius 0634 Xiahua 0009 0773 Xianghai 0009 0264 Xiangyang 0264 Xihu 0412 Xinaghai 0009 Xingfu Xinghai 0264 Xingyu 0009 Xinsida 0329 Xlogic 0698 Xoro 1196 Xrypton 0037 Yamaha 0650 Yamishi 0282 0556 Yingge 0009 Yokan 0037 Yoko 0037 0218 0216 Yonggu 0009 Yorx 0218 Yousida 0009 Yuhang 0009 Zanussi 0363 Zenith 0178 Zenor 0339 Zhuhai 0009 Zonda 0698 ZX 1908
ASA Asuka
0556 0320 0217
0278 0072 0480
0278 0642 0637 0352 0045 0278
0166 0081 0104 0081 0067 0348
1754
0278 0000 0348 0081 0104 0038
0278 0045 0000 1137 0240 0000 0278 1754 0072 0240 0432 0081 0042 0166 0048 0037 0043 0226 0081 0104 0042
153
Firstline Fisher Flint France Telecom freebox Frontech Fujitsu Fujitsu General Funai Galaxi Galaxis GE GEC Gecco General Technic Genexxa Globo Goldhand GoldStar Goodmans
GPX Graetz Granada Grandin Grundig
Hypson Imperial Ingersoll Inno Hit Interbuy Interfunk Internal International Intervision Inverto Irradio ITT ITT Nokia ITV JMB Joyce JVC Kaisui Kambrook Karcher Kathrein Kendo Kenwood KIC Kneissel Kolster Korpel Kyoto
154
Lenco Leyco LG Lifetec Loewe Logik Lumatron Lux May Luxor Magnavox Magnum Manesth Marantz Mark Mastec Master’s Matsui
0480 0000 0072 0240 0278 0081 0348 0637 0642 0240 0048 0226 0037 0195 0348 0034
0081 0042 0000 0081 0072
0240 0000 0278 0226 0352
0278 0081 0038
0352 0278 0240
0166 0000 0240 0104 0642 2004 1735 1804 1794 0278 0352 0000 0480 0240 0278 0072 0072 0104 0637 0037 0278 0037 0348 0037 0081 1137 0104 0240 0037 0348 0206
0315 0348 0072 0278
0348 0037 0278
Mediator Medion Melectronic Memorex Memphis Metronic Metz Micormay Micromaxx Migros Minerva Mitsubishi Morgan’s Multitec Multitech Murphy Myryad NAD Naiko National NEC Neckermann Nesco Neufunk Nikkai Nokia
Noos Nordmende NU-TEC Oceanic Okano Onimax Opentel Orbis Orbit Orion Orson Osaki Osume Otto Versand Pace Pacific Palladium Palsonic Panasonic Pathe Cinema Perdio Philco Philips
0278 0072 0037 1137 0348 0081 0240 0278 0072 0106 0048 0081 0642 0072 0081 0278 0642 0278 0348 0000 0081 0348 0000 0104 0072 0081 1562 0226 0348 0348 0000 0195 0043 0000 2009 0037 0000 0000 0081 0104 0642 1562 0038 0037 0081 0072 0037 0072 0104 0240 2031 1831 0320 0348 0000 0104 0315 0642 2009 2009 0072 0352 0000 0000 0072 0081 0352 0000 0072 0348 0072 1562 1941 0043 0000 0038 0081
0480 0000 0278
1562 0226 0037 0072 0106
0043 0072 0104 0315 0642 0045 0081 0038 0000
0037 0240 0352 0742 0352 2009 1851 0037 0038 0000 0037 0048
0347 0836 0081 0227 0195 0037
0067 0081 0480 0642
VCR
Höher Hornyphon Humax
0348 0043 0037 0042 0278 1137 0038
VCR
Haaz Handan Hanimex Hanseatic Harwood HCM Hinari Hirschmann Hisawa Hischito Hitachi
0072 0045 0104 0348 1878 0219 0072 0000 0037 0000 0000 0278 0320 0081 2009 0348 0104 2009 0072 0037 0000 0037 0352 0037 0104 0104 0037 0072 0347 0320 0742 0348 0397 0352 0037 0072 0072 0072 2009 0352 0045 0042 0081 0278 0081 1711 1853 0072 0037 0000 0240 0240 0037 0081 0278 0278 0000 1788 0072 0106 0048 0278 0352 0000 0067 0072 0037 0278 1802 0106 0037 0038 0000 0352 0348 0072 0072
0072 0104
0348 0226 0067 0040 0104 0278 1137 0000 0352
0278 0106 0315 0278 0048 0042 0081 2029 2030 0494 0067 0048 0106 0081 0348 0072 0278
0348 0742 1396 0037 0072
1942 1973 0315 0037 0240 0432 0000 0642 0226 0836 0227 1704
0072
WWW.ONEFORALL.COM
Phoenix Phonola Phonotrend Pilotime Pioneer Portland Prinz Profitronic Proline Prosco Prosonic Protech Provision Pye Quasar Quelle Radialva Radiola Radionette RCA Reoc RFT Roadstar
SEI Sei-Sinudyne Seleco Sentra Setron Sharp Shintom Shivaki Siemens Siera Silva Silver SilverCrest Singer Sinudyne Sky XL skyplus Smaragd Smart Sonneclair Sonoko Sonolor Sontec Sonwa Sony Soundwave Ssangyong Standard StarHub Starlite Stern
0081 0042 0637 0240 0278 0615 0320
0000 0278 0000
0072 0081 0048 0037 0637 0278 0072 0037 0278 0081 0320 0494 0278 1831 0106 0432 0106 0048
0104 0620 1959 0072 0348 0067 0348
0278 0240
0000 0000 0240 0352
0106 0315 0037 0081 1137 0042 0642
0240 0278 0642 0637
0037 0569 0104 0037 0104 0081 0347
0045 0352
0278
Strong Sunkai Sunny Sunstar Suntronic Sunwood Supra Symphonic T+A Tandberg Tashiko
1966 0348 1966 0000 0000 0072 0037 0000 1562 0278 0000 0037 0000 Tatung 0348 Tchibo 0348 TCM 0348 Teac 0072 0037 0397 TEC 0278 Tech Line 0072 Technics 0226 0348 TechniSat 0037 Tedelex 0642 Telefunken 0206 Telenet 1784 Telestar 0037 Teletech 0072 Telewest 0115 Tenosal 0072 Tensai 0000 Tevion 0348 Texet 0278 Thomson 0320 0206 Thorn 0104 Thorn-Ferguson 0320 Tokai 0072 Tokiwa 0072 Topfield 1959 Topline 0348 Toshiba 0045 0352 Towada 0072 Tradex 0081 Tredex 0278 Triad 0278 Uher 0037 Ultravox 0278 Unitech 0240 United 0348 United Quick Star 0278 Universum 0000 0106 Victor 0067 Video Technic 0000 Watson 0081 Weltblick 0037 Wharfedale 0642 World 0348 Yamishi 0072 Yokan 0072 Yoko 0037 Yoshita 0072 Zehnder 2009 Zenith 0637 ZX 0348
0278
0240 0348 0278 0072 0226 0048 0240 0081 0081 0048 0043 0352
0000 0278 0642 0081 0307 0637 0072
0348 0642 0320 0494 0278
0278 0000
0037 0072 0278 0642
VCR
Schwaiger Seaway SEG
1959
VCR
Royal Saba Sagem Saisho Salora Samsung Sansui Sanyo Sat Control Saville SBR ScanSonic Schaub Lorenz Schneider
0278 0081 2013 1971 0067 0278 0000 0081 0000 0642 0278 0278 0081 0278 0081 0278 0081 0037 0081 1137 0320 0348 0072 0240 0742 0072 0206 1862 0348 0043 0240 0067 0104 1966 0352 0081 0240 0104 0072 0278 1959 2009 0278 0072 0081 0081 0081 0037 0072 0072 0048 0072 0037 0195 0320 0081 0037 0278 0642 0348 0081 2009 2009 0348 1731 0072 0278 0048 0037 0642 0032 0037 0072 0278 0215 0037 0278
1878 0067 1857 0494 0278 0037 0037 0104
2045 1897 1724 0043 0081 0742
0240
0742
0081 0240 0037 0348 0195 0104
0352 0278 0642 0615 0278 0072 0240
0352
0034 1032 0106 0348
0104
WWW.ONEFORALL.COM
155
S AT
@sat @Sky Absat ADB
Adcom Akai Alba Allsat Allsonic Alltech Allvision Alpha Amitronica Ampere Amstrad
1333 1429 0879 1259 1173 Axil 1457 Axis 1111 B@ytronic 1412 Bauckhage 1331 Beko 0455 Bentley Walker 1017 Best 0369 Bestar 0243 Big Sat 1457 Black Diamond 1284 Blaupunkt 0173 Blue Sky 0713 Blue Star 1279 Boca 0132 1232 Boston 0132 Brainwave 1214 British Sky Broadcasting 0847 Broco 0713 BskyB 0847 BT 1296 Bubu Sat 0713 Bush 1471 1743 Canal Digital 1622 0167
156
0713 1284 1659 1017 1043
1693 1175 1801 0713 0132 1113 0713 1279 1083
1279 0132 1075 0200
0114
1261 0713
0173 1796 0369 1113 1099 1100 0292
0642 1333 1433 0642 0879 1176 1659 1720 0369 0299
0243 1366 0713
0658 1672 1175 1662 1656 1175 1662 1656
1475 1672 1645 1811 1853 0853 1780 1046
Clatronic Colombia Columbia Comag Condor Conia Connexions Conrad Contec Continental Edison Coship Crown Cryptovision Cyrus D-box Daewoo Deltasat DGStation DGTEC Digatron Digenius DigiFusion Diginet DigiQuest DigiSat Digisky Digital+ DigitAll World DiPro DishTV Distratel Distrisat DMT DNT Dream Multimedia DSE DStv Dune Durabrand Echostar
Einhell Elap Electron Elsat Elta Emme Esse eMTech Energy Sistem Engel EP Sat Eurocrypt EuroLine Europa Europhon Eurosat Eurosky Eurostar Eutelsat Eycos Fenner
0853 0853 1547 1413 1323 1547 1334 1718 1176 0818 1413 0132 0132 0132 1579 0369 1695 0369 0369 0394 1695 1457 0243 0455 0200 1114 1296 1075 1817 1242 1294 0299 1581 1547 1457 1232 1457 1853 1227 1543 1367 0128 1704 0200 1075 0200 1237 1375 0642 0369 1284 1200 0713 1418 0132 0713 1279 0713 0200 0369 1214 1631 1017 0455 0455 1251 0200 0299 0243 0132 0114 0818 0713 1279 0713
0292 1853 1339 0292 1853 1862
0114 0713 1626 1232 0299 0394 0504 1075 1720
1366 1413 1232 1412 1700
0132
1284
0723 0713 1743 1111
1542 1631 1161 1645 1743 1929 1300
SAT
Atlantic Telephone Audioline Aurora Austar
0713 0887 1418 1259 1367 1491
SAT
Anglo Ankaro AntSat AnySat Apollo Arcon Arion Armstrong Arnion ASA Asat ASCI ASLF AssCom Aston Astra Astratec Astro
1300 1334 1323 0642 1473 0200 0200 0455 1811 0200 0369 0713 1232 0200 0713 0132 0847 0243 0713 0369 1017 1697 0455 1043 1115 0243 1300 0299 0200 1334 0713 0853 1129 0243 1743 0133 0658 0200
Canal+ CanalSatellite Centrex CGV Cherokee Chesley Chess Chili CityCom
1547 1473 1418
1283
1839 1433 0879
0610 1323 1767 0243 1129
0167 0853 1473 1409 0713 1567
0369 1659
0713 1251
0132 1567 0299 0243 0369 0262
0369
WWW.ONEFORALL.COM
Ferguson
0455 0711 1743
Finepass Finlandia Finlux Flair Mate FMD Fortec Star Foxtel
1780
1457 1413 0114 1083 0879 0720 0455 1173 1162
0713 0369 0173 0394 0299 0262 1251 1557 1176 0853 0879
1626 1412 1698 1334
0853 1631
0455 1591
0847 1291 0879
1780 1957 1100 1672 1159
1113 1232 1862 0455 0132 1680 1915 1225
0173 0299 0369 0125
1700 1427 1675 1670 1743
Kaon KaTelco Kathrein
Kennex Kenwood Key West Kiton Kocmoc TB Kongque Koscom Kosmos Kreatel Kreiling Kreiselmeyer Kross Kyostar L&S Electronic Labgear LaSAT Legend Legend Digital Lenco Lennox Lenoxx Lexus LG Lifesat Lodos Loewe Logik Logix Lorenzen Lupus Luxorit M vision Macab Madritel Manata Manhattan Marantz Mascom Maspro Master’s Matsui Maximum MDS Mediabox Mediacom Mediamarkt MediaSat MediaStar Medion
1017 0243 1075 1159 1075
1631 1334 1099 1100 1195 1351 0200 1672 0243 1214
0723
WWW.ONEFORALL.COM
Medison Mega Melectronic Metronic
Metz MiCO Micro Micro electronic Micro Technology Micromaxx Micronik Microstar Microtec Mitsubishi Mondeal
1300 1111 0504 1567 0173 0713 0125 0853 0132 0114 1333 1300 1043 0442 1385 0658 0173 1695 0132 0369 1296 0369 1718 1718 0713 0369 1611 0200 1414 0132 0713 1284 0243 1284 1017 0299 0369 1681 1557 0853 0642 0713 1083 0200 0442 0713 0394 0173 1075 1225 0292 1206 0243 0292 1173 1232 0132 1334 0713 0200 0818 0713 1283 1375 0173 1811 0713
1561 0658 0394 0818
1717 0553 0442 1323
0480 0114 0200 1416
0243
0114
1043 0132 1334 0243 0132 0299
0369
1075 0369 0299 1043
1075 1294 1161 0132
1812
SAT
SAT
1291 1929 1593 0455 0455 0713 1251 1017 1356 1176 0125 Fracarro 0173 Freecom 0369 FTEmaximal Fuba 1801 1161 Fugionkyo 0125 Galaxis 1111 0369 Gardiner 0818 Garnet 1075 GbSAT 1214 Gecco 1412 General Satellite 1176 1043 GF 1251 Globo 1429 GMI 0243 GOD Digital 0200 Gold Box 0292 Gold Vision 1017 Golden Interstar 1283 GoldStar 0394 Goodmans 1284 Gradiente 0887 Granada 0455 Grocos 0243 Grundig 0173 0853 H&B 1547 Handan 1622 Hanseatic 1099 Hänsel & Gretel 0132 Hauppauge 1294 HB 1214 HDT 1011 HE@D 1279 Hills 1232 Hirschmann 1111 0442 1412 Hitachi 1284 HNE 1232 Homecast 1214 Humax 1176 1808 1788 Huth 0132 Hyundai 1011 iCan 1367 ID Digital 1176 ILLUSION sat 1557 Imperial 1429 1197 0292 International 0132 Interstar 1017 Intertronic 0243 Inverto 1839 iotronic 0132 ITT Nokia 0455 Jadeworld 0642 Jaeger 1334 Jepssen 1214 K-SAT 0713 Kabel Deutschland 1358 Kamm 0713
0132 0455 1017 1975
0173 1743 1334 0853
0853 0299 0713 1043 1075 1412 1626 0369 1796
1691 0243 1279 0818 1704 0132
1294
0713 0713 0299 0369 1852 1075 0713 0455 1796
157
Morgan’s
0200 0713 0132
Motorola Muller Multichoice
1473
Red Star Regal RFT Roadstar Rover Rownsonic S-ZWO SAB Sabre Sagem Samsung
1279 1331
0713 0723 0200 1223 1023 0723 1723 0455 1311 0455
0442 1412 1283 1611 0292 1412 1100 0114 0847 1356 0791 1423 1284
1043 0114
Sansui Sat Control Sat Team SAT+ Satec Satelco Satplus Satstation Schaub Lorenz Schneider Schwaiger
SCS Sedea Electronique
0853 0200 0292 1351 0887 1850 0720 1623
1693 0241 0200 1717
1161 1409 1331
Seemann SEG Serino Servimat ServiSat Sherwood Siemens Silva SilverCrest Skantin SKR SKT Sky
1304 1404 0455 SKY Italia Sky XL SKY+ Skymaster
0173
1114 0133 0455 1200
1815 0853 0292 0818 0173 1429 1472
0853 0292 1308
0243 1113 0262
1114 0723 1111 1195 1100 0658 1717
1323
1317 0394
Skymax Skypex skyplus SkySat SL SM Electronic Smart Soniq Sony SR Star Sat Starland Stream Strong
Sumida Sunny Sunny Sound Sunsat Sunstar Supermax Systec
0369 1251 0200 0713 0713 1567 1207 1251 0455 0820 1692 1678 1795 1206 1815 1300 0713 1409 0713 0369 1100 1083 1214 1251 0394 1457 0132 0299 0125 1279 0243 1251 1075 0610 1611 1251 1611 0173 0299 1579 0713 0713 1449 0847 0711 1848 1412 1175 0713 1611 0200 0299 1232 0713 0132 0713 0132 0713 1567 0847 0455 0132 0132 0713 1848 0125 1543 0853 1418 0243 1300 0369 0713 0243 1283 0132
0853 0369
1114 1691 1690 1700 1916 1570 1293 1458 1017 0853
1206 1083 0504 1334 1412 1317 1111 1075
0132 1283 1626
0369 1626 0114
0713
SAT
158
1333 0879 1433 1560
SAT
0243 1409 0856 1695 0642 1559 Mx Onda 1659 Myryad 0200 0713 Mysat 1617 NEC 1334 Neotion 1322 Netgem 1322 Neuf TV Neuhaus 0713 Neuling 1232 Neusat 0713 Neveling 1161 Nevir 1659 NextWave 1017 Nikko 0243 Noda Electronic 1704 Nokia 1114 0853 1611 Nordmende 0879 Nova 1294 OctalTV Okano 0243 Opentel 1232 Optex 0394 0713 Optus 0879 Orbis 1334 Orbitech 1099 0262 P/Sat 1232 Pace 0455 1175 1323 0853 1830 Pacific 1375 Packard Bell 1111 Palcom 0299 Palladium 0243 Panasat 0879 Panasonic 0847 1320 Panda 0455 Patriot 0132 peeKTON 1457 Philips 0200 0099 1672 Phonotrend 1017 Pilotime 1339 Pino 1334 Pioneer 0329 Polytron 0394 Portland 1296 Power Sky 1279 Preisner 0132 1366 Premier 0292 Premiere 0853 1176 0292 PremiumX 1601 Primacom 1111 Promax 0455 Prosat 1173 QNS 1404 Quadral 0369 Quelle 0299 Radiola 0200 Radix 1113 RCA 1291 Rebox 1214
1657 1429 1334
0856 0887 1175 1656 1693 1850 1251 1409 1200 1075 1697 1334
1334 0114 0243 1200 0299 1413
1412 1796 1672 1075 1113 1232 1862
1558 0282 0853 0292
0820 1626 1159 1765
1367 1409 0369 0879 1300 1473 1284
0369 0132 0642 1334
WWW.ONEFORALL.COM
Tantec Tarbs Targa Tata Sky Tatung TBoston Teac Tecatel TechniSat
Teletech Televes
Thomson
Thorn Tiny Tioko Tokai Tonbury Tonna Topfield
Trio TT-micro Turnsat Twinner UEC Unimax Unisat United Universum Van Hunen Variosat Vega Ventana Versatel Vestel VH-Sat Viasat Visionic Visiosat
1284 1626
1409 1611 1801
0442 0262 1100 0114 0200 1251 1334 1351
0132 1214 1300 1409 1742
1672 1567 0847 1534 1662 1543
0713 1409
1291 0455 0713 1175 0853 1046
0394 0243
1611 1208 1824 0455 1253 0713 1296 1113 1742
0713 1207 1545 1986
0853 1251 1291 0132 1227 1626
0713 1742 1611 1162 1356 0200 0132 0299 0114 1099 0299
0114 0299 1023 0820 1682 1279 1718 1807 0713 1129 1457
WWW.ONEFORALL.COM
1162 0818 1232 0455 1284 0243 1801 0173 1473 0114 1075 XMS 1807 Xoro 0369 Xrypton XSat 0713 Xtreme 1300 Yamada 1718 YES 0887 Yess 1547 Zehnder 1251 0114 0818 0394 0856 Zenith Zeta Technology 0200 1176 Zinwell 1801 Zodiac Zwergnase 0243
1413
0299 0455 0132 1418 1214 1543 1251
1214 0847 1323
1232 1334 1412 1075 1413 0504 1720 1777 0369
1173
CBL
ADB Amstrad Auna Austar Canal Plus Comcor Comcrypt Daeryung Dalvi Fastweb Filmnet Force Foxtel France Telecom freebox Funai General Instrument Golden Channel HOT Humax HyperVision Jerrold Kabel Deutschland Macab Madritel Matav MNet Mood Motorola Multichoice Nokia Noos NTL Oak Ono Optus Pace Philips Sagem Samsung
1230 1269 1222 1269 1230 0276 0443 1522 0443 0477 1522 1630 0443 1798 1222 0817 1482 1976 0019
0276 1110 1082 1110 1813 1885 0619 0276 1981 0817 1230 1082 0443 1386 0276 0019 1569 0817 1060 0019 1068 0276 1068 0619 0817 1060
CBL
Toshiba TPS Triax
1100 1195 1197 1351 0200 0262 0114 0455 1610
SAT
Telewire Tevebox Tevion
1611 1043 1367 0713 1418 0243 1418 1099 0292 1626 0114 0455 1334 1232 1681 1334 1622 0711 1815 0292 0820 0455 1672 0132 0200 1697 0455 1206 1783 1446 0820 0200 0114 1099 1862 1075 1429 0713 0132 0879 1547 0243 1251 0173 1161 0173 0369 0200 1795 1251 1161 1323 0125 1742 0114
1659 1225 1322 1957
Vivid VTech Wavelength Wewa Wharfedale Wibo Winbox Wisi Worldsat
SAT
Technomate Technosat Technosonic Technotrend Technowelt Techsan Techwood Teco tekComm Tele System Tele System Electronic Teleciel TeleClub Telecom Telefonica Teleka Telenet Telestar
0455 1225 1807 1997 0455 1457 1227 1200 1099 0292 1322 1283 1206 1672 1429 0132 1017 0114 0243 1017 1251
1983 1958
0019 1106 1483 0443 1624 1068 1422
1060 1577 1060 1368 0817 1958 1624 1666
159
Bose 0477 1927 0276 0619 0443 0443 1368 1068 1060 1987 1630 1082 1110 1582 0276 1386 1257 0619 1582 0817
CBL
Scientific Atlanta StarHub Tele Danmark Tele+1 Telepiu Telewest Telsey Tevel Thomson Trans PX Transact Tri-Vision Tudi UPC Visiopass
VA C Amino 1342 Hewlett Packard 1272 1272 1805 Microsoft Philips 1218 Pinnacle Systems 1447 Pioneer 1715
Cambridge Soundworks Creative 1471 Curtis Mathes 0300 Denon 0272 Philips 1618 Pioneer 0300 Red Star 1381 Reoc 1381 Sansui 1330 Sony 0689 Synn 1381 Yamaha 0848
1471
RCV
AEG AFK Aiwa Akai
160
1961
1405 1058 1158 0609 1220 1390
RCV
All-Tel Amitech Amstrad Anam Arcam Arena ASCOMTEC Audiolab Audiosonic Audioworld Balanced Audio Technology Bang & Olufsen Basic Line Belson Blue Sky
1390 1389 0121 1258 1512 1178 1390 1961 0744 0609 1089 1625 1389 1089 1389 1390
1189 1269 1289
1189 1269 1289
1089 1189 1269 1289 0799 1554 1389 1390
1229 1933 1253 1355 1357 1089 1189 1269 1289 0797 1772
Cambridge Audio 1189 CCE 1352 Celestron 1512 1257 Centrex 1220 Centrum 1352 Classic 1220 Clatronic 1089 Copland Cosmotron 0797 Daewoo 1178 Denon 1360 Denver 1389 Diamond 1390 Digitech 1772 Digitrex 1257 DigiX 1750 DiK 0797 1420 DK digital 1390 DMTECH 1750 DSE 1220 Dual DVX 1772 eBench 0744 Electrocompaniet Elta 0744 EuroLine 1625 Finlux 1938 Garrard 0744 Genexxa 0186 Global Sphère 1625 Goldmund 1089 Goodmans 0609 1199 Grundig 1089 0744 Grunkel 0744 H&B 1961 Hanseatic 1390 Harman/Kardon 1304 1269 Harwood 0744 HCM 1390 HE 1389 Hitachi 1344 Hiteker 1389 Höher 1257 Hyundai 1625 Intersound 0744 Irradio 1961 JVC 0074 2030 Kef 1718 Kenwood 1027 0186 Kompernaß 0797 Koss 0744 KXD 1389 Lenoxx 1611 Lenoxx Sound 1611 LG 1293 Lifetec 0797 Linn 1089 Loewe 1089 Lumatron 1772 LXI 0744 Magnat 1639 Magnum 1611 Marantz 1089 Mark 1089 Matsui 0797 MBO 1352 Medion 0797
1647
1554 1389 0744 0797 1189 1269 1289 1250 1436 1104
1390 1420 0797 1189 0797 1390 1961 1938 1906
1189 0744 1420 1189 1344
RCV
AMP
Bush
1269 0797 1611 1269 0797
1289 1178 1389 1289 1639
1938 1310 1089 1189 1289
1220 1554
1639
1374 1495 1676
1313 1569 1570 1281
1869 1189 1269 1289 1189 1269 1289
1938 1189 1269 1289 1189 1269 1289 0744 1598 1420
WWW.ONEFORALL.COM
1189 1269 1289
Thorens Thorn Toshiba United Universum
1189 1269 1289
0797 1089 1269 1289 0609 1189 1269 1289 1436
1220 1807 1308 1309 1763 1765 1316 1269 1673 0186 1289
1089 1289 1831 1089 1189 1459 1623
1390
1189 1269 1289 1189 1269 1289 1293
1189 1269 1289 1189 1269 1289 1611
1424 1295 1938 0609
1178 1199 1906 1512 1614
1822 1858 1759 1058 1658 1258 1558 1441 1722 1882
0797 1178 1518 1765
0609 0744 1281 1779 1309 1316
1389 1772 1354
WWW.ONEFORALL.COM
1189 0744 1572 1390 1178 1390 1089 1436 1390 0074 1420 1352 0797 0797 1772 0176 0712 1352 0744
1089 1269 1289
1625 1220 0744 1189
1961
1772 0797 0609 1609 1750 1269 1289
0609 1390 1331 1276 0186 1949 1815
DVD
3 Plus 3D LAB 4Kus A-Trend Acoustic Solutions AEG AFK Aim Airis Aiwa Akai
Akashi AKI Akira Akura Alba
Alize All-Tel Amitech Amoi Amoisonic Amstrad AMW Ansonic Apex Digital Arena Aria Arianet Aristona ASCOMTEC Asono Astro ATACOM Audiola Audiosonic Audioworld Audix Autovox Auvio Auvion Avious AWA Axion
0490 0539 1158 0714
0730 0788 1228 0699 1224 1366 0641 0790 0716 0705 0838 1005 0699 0898 0717 0695 1140 1617 1151 0790 0770 0852 0835 0713 1571 0872 0759 0672 0852 0893 0893 0539 1923 1224 1513 1224 1660 1923 0790 1104 0713 0843 1488 1165 0730 0730
0713 0770 1152 0672 1321 0826 0695 0788 0884 1975
1321 1051 0699 0730 1051
1228 1316 0790 1894 1923 0672 1345 0869 1115 0713 1695
1005 1686 0533 0898 0852 1233
1367 0713 0539 1530
1140 0723 0672 1695
DVD
1281 1868 1772 1089 0744 1390 1938 1554 1634
Venturer Victor Voxson Waitec Watson Welltech Wharfedale Yamaha Yukai Zenith
0135
RCV
1390 0609 1089 1554 1420 1089 0797 1352 0744 1189 0320 1089 1250 1512 1389 0744 0609 1772 1320 0186 0744 0797 1518 1779 1363 1189 Philips 1654 Pioneer 1023 1269 1656 Prima Electronic 0797 Proline 0797 Proson 0609 Provision 1389 QONIX 1420 Quad 1089 Quelle 1178 Radiola 1089 Radionette 1634 RadioShack 0744 Red Star 1389 Revox 1089 0186 Revoy 1089 Roadstar 0797 Rolsen 1512 Rotel 0793 Saba 1154 Samsung 1199 1581 Sansui 1625 1750 Sanyo 1801 Schneider 0744 1220 SEG 1250 Sharp 0186 Sherwood 0653 Siemens 0609 Silva Schneider 1293 Sony 1158 1758 1454 1112 Soundwave 0609 Sunstech 1420 Tag McLaren 1189 TCM 0797 Teac 1199 1390 Technics 1763 1308 Techwood 1554 Tedelex 1625 Telefunken 1571 Tevion 1611 Thomson 1154
RCV
MEI Melectronic Meridian Metz Micromaxx Micromega Microstar Mustek Mx Onda Myryad NAD Naim NEC Neovia Nikkai Nikkei Okano Omni Onkyo Optimus Orient Power Palladium Panasonic
1451 0835 0850 1894
1115 1151 1367
0831 1316 1056 2021
0646 1676
1152
0872
161
Base Basic Line Baze BBK Beep Bellagio Belson Best Buy Binatone Black Diamond Blaupunkt Blu:sens Blue Parade Blue Sky BNI Boghe Boman Bose Brainwave Brandt Bush
Clayton Coby Codex Compacks Conia Contel Continental Edison CrossWood Crown Crypto Cybercom CyberHome Cytron D-Vision Daenyx Daewoo
Dalton Dansai Dantax Daytek Dayton DCE DEC Decca Denon
162
1086
0884 0833 1233 0699 0695 0672 0651 0790
0898 1005 1115 0551 0695 0831 0818 1165 1140 1152
1235 0503 0833 0699 0879 1436 1832
1695 0717 0884 1419 1617
1109 0751 1589 1051 0699 1917 0672 1975 1730 0672 0713 1005 0770 0841 0713 0699 0730 0788 0675 0713 1107 1233 0826 0672 1321 0788 0872 1446 0770 1228 0831 0714 0716 1347 1115 0872 0833 0714 0872 1036 0770 0723 0872 0872 0831 0699 0770 0490
0789 1020
1004 0789 0893 1994 1923 0751 0872
1917 1730 0818 0672 1165 1233 0730 0852 1366 1107 0852 0516 0835
0831 0651
0816 0874 1502 0651 0705 0831 1367 1483 0705 0770 1918 0870 1436 0213 1115 1695 0695 1005
0818 1690 0634 1634
0699 1107 1056 Denzel 0665 Diamond 0651 1156 Digihome 0713 DigiLogic 0713 0717 digiRED 0893 Digital i 1421 Digitech 1005 Digitor 0672 Digitrex DigiX 1829 Digix Media 0826 DiK 0831 Dinamic 0788 DiViDo 0705 DK digital 0831 DMTECH 0790 Dragon 0831 DSE 1730 0831 Dual 0730 0831 Durabrand 0768 DVX E-Boda 0723 E-Dem 1224 e:max 1233 EagleTec 0714 eBench 1152 Eclipse 0723 Electrohome 0770 Elfunk 0850 Elin 0770 Ellion 0850 Elta 0770 1151 Eltax 1321 Emerson 0591 Encore 1412 Energy Sistem 1513 Enzer 0665 EuroLine 0788 1884 Ferguson 0651 0884 Finlux 0741 0751 Fintec 0713 Firstline 0869 Funai 0695 GE 0717 Germatic 1051 Global Link 1224 Global Solutions 0768 Global Sphère 0768 Go Video 1099 GoldStar 0591 Goodmans 0713 0730 0879 1140 1617 GP Audio 1140 GPX 0741 Graetz 0665 Gran Prix 0831 Grandin 0716 Grundig 0695 0705 0686 1004 1483 Grunkel 0770 H&B 0818 1233
0788 0898 0818 1316 1321 1923 0672 1686 0768 0751 0723 0790
1832 1056 1004
2007 1660 1271 0833 1152 1829 0713 0665 0651 0790 2007 0713 1832
1321
0751 0884 0713
DVD
CGV Cinea Cinetec cineULTRA Classic Clatronic
Denver
1994 0898 0672 1224
DVD
C-Tech Cambridge Audio Campomatic Digital CAT CCE Celestial Celestron cello Centrex Centrum
1451 0713 1165 0862 1163 0872 1923 0857 1923 0713 0717 1489 0571 0713 0843 1321 1004 0788 2023 0770 0651 0713 0730 0516 0723 1483 0768
1421 0788 0790 1115 1233 1051 1894 0705 0869
1115 2021 1233 0675 1730 0898 0713
0770 0591 0672 1165 1884 0262 0651 1530 0675
2021 0741 1004 0651 0833 1923 0116
0672 0775 0790 0652 1730 1832 1156 0713 1235
0723 0790 2007 1730
0751 0818 2014 1316
0539 0713 0723 1920
0651 0670 1695 1436
1316 0831 0841 0850 1421 1894
WWW.ONEFORALL.COM
Haaz Haier Hanseatic Harman/Kardon HCM HDT HE Henß HiMAX Hitachi Hiteker Höher Home Electronics Home Tech Industries Hyundai Iekei Ingelen Inno Hit Irradio
Kennex Kenwood KeyPlug Kiiro Kingavon Kiss Koda Koss KXD Lawson Leiker Lenco
Lenoir Lenoxx Lenoxx Sound Lexia LG Lifetec Limit LiteOn Lodos Loewe LogicLab Logik Logix Luker Lumatron
Luxman Luxor Magnat
Magnavox Magnex Magnum Majestic Manhattan Marantz Mark Marquant Mastec Master-G Matsui
1923 1163 0843 1920 1994 0665 0857 0713 1748 1923 0831 1004 1224
0730 0770 1224 0850 2021 1107 0788 0713 0741 1894 0695 1235 0702 0730 1367 0699 1183 0695 1271 0623 0539 1863 1051 1107 1233 0713 1347 0770 0534 0770 0770 0818 0841 0818 0651 0857 0705 1513 0699 0713 1513 1228 2014 2014 0699 0741 0869 0651 0716 1158 0713 0539 0768 0713 0705 1367 0705 1321 1832 0573 1004 1884
1156 1228 1660
1115 1224 1233 0869 0770
1228
0558 1940 1164 0503 0867 1860 1701 1597 1771
1530 0699 0831 0672 0713 0898 0490
1686 1523 0665 1230 1107 0716 0872 0651 0831
1321 1923 0768 0770 0818 1165 1505
0838
0571 0591 1906 0831 1347 0768 1456 1416 1738 0741 0884
1115 0741 0833 0713 0730 0898
Maxdorf Maxim Maya MBO MDS Mecotek Medion
MEI Memorex Memory Metz MiCO Micromaxx Micromedia Micromega Microsoft Microstar Minax Minerva Minoka Minowa Mirror Mitsubishi Mizuda Monyka MPX Mustek Mx Onda Mystral NAD Naiko Narita NEC Neovia NeoXeo Neufunk Nevir Next Base Nfren Nikkai Nintaus Nordmende NorthQ Nowa NU-TEC Omni Onix Onkyo Oopla Optim Optimus Orava Orbit Orion Oritron OTIC P&B Pacific
0713 1730 0730
WWW.ONEFORALL.COM
Packard Bell
0503 0539 0723 2014 1107 0705 0539 0713 0770 1006 1156 0651 0695 0788 0713 1345 0730 0699 0770 0831 1345 2007 0790 0831 0730 0571 0723 1695 0503 0539 0522 0831 0713 0705 0770 1165 0879 0713 0818 0665 0843 0730 0651 0831 0741 0770 1367 0869 1271 0826 0665 0831 0826 0826 1923 1051 1316 1488 0843 0516 0699 1228 0838 0627 1158 0843 0571 0818 0872 0695 1233 0651 0826 0818 0768 0831 0831
0818 0675 1140 0713 1165 1489 1436 1345 1156 0713 0695 1695 0884 1451 0256 0713 1316 0672 0884 1730 1367 1917
1347 0651 0716 0879 0630 2012 1165 1006 0652
1051 0525 0713 1994 0751 1223 0695 1347 2007 0539
1115 0652
DVD
jWIN Kansai Kansas Technologies Kendo
0751 0790 1884
DVD
ISP Jay-tech JBL JDB JDV Jeken Jepssen JMB JNC JVC
0768 0843 0741 0702 0788 0705 0730 0713 0857 0664 0573 0672 0826
0857 1451
1730 1917 1646 0751 0723 1223 1156 1367 1004 0591 1918 0741 1975
0770
0831
1228 0833 1104 1832
0503
0525
1128 1695 1006 1419 0898
1451 0790 0759 0713
163
Palladium Palsonic Panasonic Panda Papouw peeKTON Philips
Philo Phocus Phonotrend Pioneer Plu2 Pointer Portland Powerpoint Prima Prinz Prism Pro2 ProCaster Proline
Proscan Proson Prosonic Provision
Relisys Reoc Revoy Rex Richmond Rimax Roadstar
Rocksonic Rolsen Ronin Rotel Rowa Rownsonic Saba Sabaki Saivod Salora Sampo Samsung
Sansui
Santosh Sanyo Scan ScanMagic ScanSonic SCE Schaub Lorenz
164
0898 0646 1340 0675 1812 1813 1158
1165 0631 1965 0525 1460
1005
0831
0686 0672 0790 0652 1483 0833
1107 0818 1107 0539 1051 0869
0651
1923 1163 1923 0730
2024 1906
0763 0770 0788 1923 1107 1345
0841
0713 0818 0730 0898 0833 2014 1446 1227
0558 1004 0516 0525 0723 1676 0551 0831 1367 0770 1446 0744 1932 1928 0490 1635 1748 0716 0768 0723 0751 1230 1228 1316 1832 1884
0695 0790 0873 0835 0850 1730
1165 0770 1235
Schneider
0831 0713 1884 0262 Scientific Labs 0768 Scott 0651 1233 Seeltech 1224 0713 SEG 0872 1530 0672 Shanghai 0630 Sharp 2015 Sherwood 0717 Shinco 0717 Siemssen 1382 Sigmatek 0857 Silva 0788 Silva Schneider 0831 SilverCrest 1152 Singer 0716 1140 Sinudyne 0672 Sistemas 0730 Skymaster 0898 Skyworth Sliding 1115 Slim Art 0770 Slim Devices 0533 SM Electronic 0730 Smart 0705 Sonashi 0716 Soniko 0788 Sontech 1156 Sony 0533 1981 1536 Sound Color 1233 Soundmaster 0768 Soundmax 0768 Spectra 0872 Standard 0651 0898 Star Clusters 0768 StarLogic 1005 Starmedia 0818 Stevison 1367 Strong 0713 Sunfly 0857 Sunkai 0770 Sunstech 1513 Sunwood 0788 SuperDigital 1187 Supervision 0730 Supratech 1513 SVA 0672 Synn 0768 T.D.E. Systems 1156 Tandberg 0713 Tangent 1321 Targa 0741 0116 Tatung 0770 Tchibo 0741 TCM 0741 Teac 0717 0768 0790 1165 TEC 0898 Technica 1367 Technics 0490 Technika 0770 1489 Technosonic 1051 Techwood 0713 Tedelex 1228
0539 0705 0788 0651 0869 0790 1367 0646 1505 1152 0672 1036 2014 1513 1451 0665 0768 0884 0763 1994 1975
2024 0713 0695 1256 1419 0741
1224 1488 0898 0831 1906 0768 0723 0751 0768 1316 0768
0768 0713 0831
DVD
Raite RCA REC Red Star
0713 0672 0852 1056 1834 1908 1905 1579 1107
DVD
Pye QONIX Radionette
0695 0835 0490 1661 0717 0533 1224 0539 0503 1506 1345 1692 0699 0571 1571 0850 0770 0770 0872 1228 0831 1006 1345 1004 0651 1004 1738 0522 0713 0699 0699 1321 0646 2007 0741 0641 0665 0522 0490 0759 0898 1347 0768 0699 0838 1233 1151 0699 1051 1829 0789 1975 0872 0623 0759 0717 0789 0651 0768 0759 0741 1347 0573 1075 0298 0695 0770 2021 1829 1115 0670 0713 0705 0730 0857 0789 0788
0772 1070 1824 1633 0573 2043
0768 0788 0831 1227 1152
0893 1224 1005
0850 0831 2007
0768 0893
1695 1158 1227 1644
0741 0591 1197 1377
0516 0571 0759 1006 0833 1227 0675
1905 1908 1115 0831 1165 1115 1530 0539 1994 2021
WWW.ONEFORALL.COM
Telefunken
Teletech Tensai Tevion
Theta Digital Thomson Tiny Tokai Tokiwa Tom-Tec Top Suxess Toshiba Trans Continens TRANScontinents Transonic Tredex Trio TruVision TSM Umax United
Uptek upXus Venturer Vestel Vieta Viewmaster Voxson VTrek Waitec Walkvision Waltham Welkin Wellington Weltstar Wesder Wharfedale Wilson Windy Sam Wintech Woxter X-Waves XBox XLogic XMS Xoro Yakumo Yamada Yamaha Yamakawa Yukai Zenith
0789 0788 1228 1832 1676 1690 1483 0770 1036 1382 0768 1685 2014 1227 1347 1730 0652 0522 0898 0788 0716
1045 1510 2006
0826 0872 1165 0672 0843 0770 0857 1224 1151 0788 0672 0699 1489 1152 0675 0768 0741 1913 1530 0763 1345 0790 0713 0705 0862 0730 1228 1224 0717 1530 0831 0713 0713 0699 0686 0751 0831 0573 1187 1151 1513 0522 0770 0788 1183 1004 1004 1056 0539 0665 1760 0730 0503
0826 0831 1327 1165
1451
0730 1165 0768 2021 0826
0790 0695 1233 0713 1832
1228 1115 1446 0884 1367
DVD
Universal Multimedia Universum
0790 1923 0833 0713 0651 0651 1505 0833 0571 0551 1489 0665 0705 0789 1224 0503 0452
0713 0591 1918 1227 1829 0790
1994 1530 1224 0831 2007
1894 1917
0768 1832 0723 0652 1233 1513
1224
0768 0770 1379 1056 0872 1489 0646 0872
1228
0652 1151 1416 1158 0652 0490 1104 1489
1917 1646 0591 0741
WWW.ONEFORALL.COM
165
166
WWW.ONEFORALL.COM
Русский Компания (Компания Барнсли - Роминокс) Юниверсел Электроникс /Oneforall гарантирует покупателю отсутствие дефектов материалов и нарушений в работе данного товара при условии корректной эксплуатации в течении (1) одного года с даты покупки. Данный товар будет подвергнут замене в обязательном порядке без каких – либо дополнительных выплат в том случае, если в течение (1) одного года доказан факт брака в его производстве. Гарантийные обязательства не касаются картонных коробок, упаковки, батареек, транспортных упаковок, загрязнения упаковки, или других наименований, используемых с товаром. Любые другие обязательства, кроме перечисленных выше, исключаются. Для выяснения каких-либо вопросов по сервисному обслуживанию, пожалуйста, обращайтесь по телефону сервисного центра указанному выше. Пожалуйста, помните, что понадобится гарантийный талон, который выдается при покупке данного товара для получения полноценного обслуживания. В том случае, если Вы приобрели данный продукт с намерениями, связанными с Вашим бизнесом, профессиональными потребностями или для продажи, пожалуйста, примите к сведению, что необходимо иметь специальное разрешение от государственных органов на продажу конечному покупателю. Данная гарантия не является соответствующим разрешением. Türkçe UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir (1) yıllık süre içinde normal ve doğru kullanımda malzeme ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir (1) yıllık garanti süresi içinde arızalı olduğu tespit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştirilecektir. Ürünün gönderilmesi masrafı, ürünün sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL'a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan hasarları ya da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL dışındaki kişilerce değiştirildiğinde / onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal, yanlış taşıma, yanlış uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde oynama, yangın, su, yıldırım çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dikkatsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti süresi içinde garanti hizmeti almak için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma belgenize gereksinim duyacağımızı unutmayın. Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının satışıyla ilgili ulusal yasalarınıza bağlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir. Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte. Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands
English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those rights. Dansk Universal Electronics Inc./ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige køber, at dette produkt ikke bør fremvise materielle eller tekniske fejl ved normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) år fra den oprindelige købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden for garantiperioden på et (1) år. Denne garanti omfatter ikke emballage, etui, batterier, ødelagte/skæmmede kabinetter eller andre enheder, der er benyttet sammen med produktet. Erstatningspligten gælder kun under de ovenfor anførte forhold. Opstår der fejl inden for garantiperioden, bedes De venligst ringe til os på nummeret nævnt under "Kundeservice" i manualen. Bemærk venligst, at vi skal have Deres købsnota for at kunne fastslå, hvorvidt De er berettiget til garantiservice. Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche så husk, at du muligvis har legale rettigheder under din nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheder. Norsk UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstår ved normal og riktig bruk for en periode på 1 år fra kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser seg å være defekt innen 1 år. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, ødelagte eller skadede kabinett eller noen annen gjenstand brukt i forbindelse med produktet. Annet ansvar enn nevnt over gjelder ikke. For å få garantiservice i garantiperioden, vennligst ring oss på det telefonnummeret som står på kundeservicesiden. Vennligst merk at vi trenger gyldig kvittering fra forhandler. Hvis du har kjøpt dette produktet til formål som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, så husk at du kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti påvirker ikke disse rettigheter. Svenska UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om produkten är felaktig under normal användning bytes denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Garantin omfattar ej förpackning, bärväska, batterier - skadat hölje eller andra enheter som används i anslutning till produkten. För att erhålla garanti-service under garanti-tiden vänligen kontakta vår kundsupport på det telefonnummer som återfinns på sidan för kundservice i bruksanvisningen. Spar ditt inköpskvitto för att styrka din garanti på produkten. Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte är besläktad till din bransch, affärsverksamhet eller yrke kom ihåg att du kan ha andra nationella lagar som täcker försäljning av konsumentvaror. Denna garanti påverkar inte dessa rättigheter. Suomi UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL myöntää tuotteilleen yhden (1) vuoden takuun alkuperäisestä ostopäivästä lukien koskien tuotteissa takuuaikana ilmeneviä materiaali- ja valmistusvikoja. Tuote vaihdetaan takuunalaisissa vikatapauksissa veloituksetta uuteen samanlaiseen tai vähintään vastaavilla ominaisuuksilla varustettuun tuotteeseen. Takuu ei koske mm. paristoja, kantolaukkuja, pakkauksia, suojakoteloita tai muita oheistuotteita. Toimintaohjeet takuuhuoltoa varten saat soittamalla puhelinnumeroon, joka on mainittu Asiakaspalvelu-sivulla. Muista liittää lähetykseen kopio ostokuitista. Huomaa, että tuotteemme eivät yleensä sisällä käyttäjän huollettavaksi tarkoitettuja osia, joten esim. laitteen kuoren avaaminen johtaa takuun raukeamiseen. Jos olet hankkinut tämän tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsäädäntöön. Tämä takuu ei koske näitä oikeuksia. EÏÏËÓÈο ∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ÂÁÁ˘¿Ù·È ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Û ۯ¤ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο Î·È ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙÔ˘ οو ·fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· ÙËÓ ¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ı· ÂÈÛ΢·ÛÙ› Î·È ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ı· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË ·Ó ·Ô‰ÂȯÙ› fiÙÈ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ̤۷ ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜. ∆· ÌÂÙ·ÊÔÚÈο ¤ÍÔ‰· ı· ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙÔÓ Î¿ÙÔ¯Ô. ∆· ¤ÍÔ‰· ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ ˙ËÌÈ¿ ‹ ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ô˘ ÚÔηÏÂ›Ù·È ·fi ÚÔ˚fiÓÙ· ‹ ˘ËÚÂۛ˜ Ô˘ ‰ÂÓ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL, ‹ Ô˘ ÚÔ·ÙÔ˘Ó ·fi ÌË Î·Ï‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜. ∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ Â›Û˘ Î·È ÛÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ fiÔ˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ÌÂÙ·ÔÈËı›/ ÂÈÛ΢·ÛÙ› ·fi ¿ÏÏÔ˘˜ Î·È fi¯È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ‹ ·Ó ÙÔ Ï¿ıÔ˜ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ·Ù‡¯ËÌ·, η΋ ÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛË, ·Ì¤ÏÂÈ·, η΋ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹, η΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, η΋ ‰È·Ù‹ÚËÛË, ÌÂÙ·ÙÚÔ‹, ÙÚÔÔÔ›ËÛË, ʈÙÈ¿, ÓÂÚfi, Ê˘ÛÈΤ˜ ηٷÛÙÚÔʤ˜, η΋ ¯Ú‹ÛË ‹ ·ÚÔÛÂÍ›·.. °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÂÁÁ‡ËÛË service ÁÈ· ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÈfi‰Ô˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·Î·ÏÒ ¤¯ÂÙ ˘’ fi„ÈÓ Û·˜ fiÙÈ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó· ¤¯ÂÙ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ‰Èη›ˆÌ· service. ∞Ó ¤¯ÂÙ ·ÁÔÚ¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘Ó¿‰Ô˘Ó Ì ÙËÓ ÂÌÔÚÈ΋ Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ‹ ÂȉÈÎfiÙËÙ·, ·Ú·Î·ÏÒ Ó· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù· ‚¿ÛÂÈ Ù˘ ÓÔÌÔıÂÛ›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÒÏËÛË Î·Ù·Ó·ÏˆÙÈÎÒÓ ·Á·ıÒÓ. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·. Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands
URC-7950 / URC-7955 704918 RDN-1020807