Transcript
user instructions ∆IC / ∆IP Przekładnik różnicowoprądowy
PL
user instructions ∆IC / ∆IP Przekładnik różnicowoprądowy
Zawartość PL
Czynności wstępne __________________________________________________________ 2 Niebezpieczeństwo i ostrzeżenia przed nim ________________________________________ 2 Zbliżenie__________________________________________________________________ 3 Montaż___________________________________________________________________ 4 Właściwości mechaniczne_____________________________________________________ 8 Podłączenie_______________________________________________________________ 10 Oznaczenia referencyjne / parametry elektryczne i środowiskowe_______________________ 14
Czynności wstępne W momencie odbioru przesyłki zawierającej przekładnik, należy sprawdzić kolejno: n prawidłowy stan opakowania i produktu n zgodność oznaczenia referencyjnego produktu z zamówieniem n zawartość opakowania: 1 produkt 1 osłona (wyłącznie ∆IP) 1 odłączane gniazdo (zamontowane) 1 element dodatkowego osprzętu montażowego (wyłącznie ∆IP) 1 skrócona instrukcja obsługi
Niebezpieczeństwo i ostrzeżenia przed nim Ryzyko porażenia prądem, oparzeń lub eksplozji. n Instalacją i utrzymaniem prawidłowego stanu urządzeń mogą zajmować się wyłącznie pracownicy przeszkoleni i posiadający stosowne uprawnienia. nP rzed przystąpieniem do czynności wykonywanych przy lub w samym sprzęcie, należy odłączyć wszelkie źródła zasilania. n Zawsze trzeba używać właściwego przyrządu do wykrywania napięcia w celu potwierdzenia braku napięcia. n Przed podłączeniem urządzeń do zasilania należy ponownie zamontować wszystkie urządzenia, drzwiczki i osłony. n Należy uważać, by do szafy z aparaturą nie wpadły metalowe przedmioty (ryzyko łuku elektrycznego). Nieprzestrzeganie tych przepisów bezpieczeństwa spowoduje narażenie wykonującego czynności oraz osób w jego otoczeniu, na poważne obrażenia ciała, które mogą prowadzić do śmierci. Ryzyko zniszczenia urządzenia n W przypadku upuszczenia przekładnika na ziemię
zaleca się wymienić przekładnik, gdyż jego elementy magnetyczne mogą ulec uszkodzeniu. n Należy zwrócić uwagę, by przekładnik został podłączony do urządzenia pomiarowego lub ochronnego wskazanego na przekładniku. 2 ∆IC / ∆Ip - Ref.: 539 541 B
∆IC / ∆IP
Zbliżenie ∆IC / RESYS - DIRIS A80
1
2 PL
5
3 4
1 2 3 4 5
dłączane gniazdo z mocowaniem śrubowym O Otwór przelotowy do przytrzymania przewodów opaską zaciskową Otwór przelotowy do zamocowania przekładnika opaską zaciskową Mocowanie przy użyciu śrub Otwór przelotowy śruby do mocowania na kątowniku
∆IP / ISOM 1 2
3
5
7
4
6
1 2 3 4 5 6 7
Odłączane gniazdo z mocowaniem sprężynowym Osłona ochronna z możliwością plombowania Otwór przelotowy do przytrzymania przewodów opaską zaciskową Mocowanie przy użyciu śrub Otwór przelotowy do zamocowania przekładnika opaską zaciskową Mocowanie obrotowe do szyny DIN Otwór przelotowy śruby do mocowania na kątowniku ∆IC / ∆Ip - Ref.: 539 541 B 3
Montaż ∆IC / ∆IP Montaż bezpośredni za pomocą śrub n Montaż przekładnika przy użyciu 2 śrub M4 /maks. 1,5 Nm (Ø 15, 30 i 50 mm), 2xM5 / maks. 3,5 Nm (Ø 80 mm), 2xM6 / maks. 6 Nm (Ø 120 mm) lub 4xM6 / maks. 6 Nm (Ø 200 i 300 mm) + podkładek okrągłych DIN433. Użycie śrub samoformujących z łbem walcowym wypukłym, z gwintem metrycznym, z nacięciem krzyżowym Z (pozidriv). Śruby nie są dostarczane w zestawie. PL
0.2mm2 - 2.5mm2 5.2lb-in / 0.6Nm 5
Flat 3.5
Montaż przy użyciu opasek zaciskowych (dla przekładnika o średnicy Ø 15 do 120 mm) n Montaż przekładnika za pomocą opaski zaciskowej o szerokości min. 9 mm - maks. 12 mm, minimalny promień gięcia poniżej 25 mm. Opaski zaciskowe nie są dostarczane w zestawie.
Montaż przekładnika Ø 300 mm
Należy przewidzieć dodatkowe wzmocnienie do podtrzymania przekładnika.
4 ∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
∆IC / ∆IP
Montaż z użyciem metalowego kątownika, zamawianego jako wyposażenie dodatkowe STEP 1 n Montaż kątownika na płytce, za pomocą śrub M5 lub M6.
Maks. moment dokręcenia M5: 3,5 Nm - maks. moment dokręcenia M6: 6 Nm. Śruby nie są dostarczane w zestawie. PL
0.2mm2 - 2.5mm2 5.2lb-in / 0.6Nm 5
Flat 3.5
STEP 2 n Mocowanie przekładnika do kątownika za pomocą śrub dstarczonych w zestawie
∆IP (30, 50, 80 & 120 mm) Montaż przy użyciu uchwytu na szynę DIN, zamawianego jako wyposażenie dodatkowe n Możliwości montażu po obu stronach w
przypadku przekładnika Ø 30 mm.
∆IC / ∆Ip - Ref.: 539 541 B 5
Montaż przy użyciu uchwytu na płytkę lub szynę DIN, zamawianego jako wyposażenie do
STEP 1 n Na płytce
PL
n Na szynie DIN
0.2mm2 - 2.5mm2 5.2lb-in / 0.6Nm 5
Flat 3.5
Mocowanie za pomocą 3 śrub M5, maks. moment dokręcenia 3,5 Nm
Śruby nie są dostarczane w zestawie
STEP 2 n Przysunąć przekładnik nachylony pod kątem 45°, a następnie wcisnąć.
STEP 3 n Obrócić przekładnik o 45° w żądanym kierunku.
6 ∆IC / ∆Ip - Ref.: 539 541 B
∆IC / ∆IP
odatkowe
STEP 4
Lub PL
Demontaż przekładnika
n Wcisnąć równocześnie 2
zaciski i obrócić.
Zestawianie przekładników ø 15 mm w systemie piątkowym
po 2 elementy dodatkowego osprzętu na przekładnik.
∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B 7
Właściwości mechaniczne
A
PL
C
B
D
F G
Ø 15 mm
Ø 30 mm
Ø 50 mm
ΔIC ΔIP ΔIP/8
4950 6015 4750 6015 4750 8015
4950 6030 4750 6030 4750 8030
4950 6050 4750 6050
A (mm)
53
92
102,5
B (mm)
17,3
30
50
C (mm)
26
26
26
D (mm)
81
103,5
125
E (mm)
71
112
133
F (mm)
27,8
50
50
G (mm)
50
85
90
H (mm)
-
25/50
25/50
Weight (kg) ΔIC Weight (kg) ΔIP Weight (kg) ΔIP/8
0,10 0,10 0,12
0,13 0,15 0,18
0,18 0,27
8 ∆IC / ∆Ip - Ref.: 539 541 B
∆IC / ∆IP
A
PL
C
B
E
H
Ø 80 mm
Ø 120 mm
Ø 200 mm
Ø 300 mm
4950 6080 4750 6080
4950 6120 4750 6120
4950 6200 4750 6200
4950 6300 4750 6300
116
163
253
370
80
120
200
300
26
26
51
50
142,5
182,5
274
390
152
192
282
150
75
100
150
200
105
150
175 x 41,2
250 x 41,5
50/75/100
50/75/100
50/100/175
200/225/250 x 25
0,22 0,38
0,38 0,72
0,88 1,74
1,72 3,60
∆IC / ∆Ip - Ref.: 539 541 B 9
Podłączenie Ułożenie elementów przewodzących n Asortyment przekładników różnicowoprądowych, zależnie od obwodu zasilania i wartości IΔn min,
zalecany w przypadku silnych prądów jednobiegunowych (stosownie do testów 6xIn wg normy CEI 60947-2 załącznik M)
PL
Prąd znamionowy użytkowania Maks. przekrój na element In przewodzący
Przekładnik
IΔn
36 A
6 mm²
∆IC / ∆IP ø 15
30 mA
65 A
25 mm²
∆IC / ∆IP ø 30
30 mA
85 A
50 mm²
∆IC / ∆IP ø 50
30 mA
160 A
95 mm²
∆IC / ∆IP ø 80
100 mA
250 A
240 mm²
∆IC / ∆IP ø 120 300 mA (ΔIP:100)
400 A
2 x 185 mm²
∆IC / ∆IP ø 200 300 mA
630 A
2 x 240 mm²
∆IC / ∆IP ø 300 300 mA
Uwaga: Z przewodami Cu 3P+N
Zalecenie dotyczące przygotowania przekładników do działania z przewodami zasilającymi
1
1
N 2
3
Ø2
N 2
1
3
N 2
3
Ø1
Ø1 ≥ 2 x Ø2
10 ∆IC / ∆Ip - Ref.: 539 541 B
∆IC / ∆IP
Zastosowanie łącznika centrującego do przekładników o średnicy od Ø30 do 120 mm, zamawianego jako wyposażenie dodatkowe Złożony wniosek patentowy STEP 1 n Otwarcie i zaciśnięcie przewodów lub kabli
STEP 2 n Dopasowanie łącznika centrującego do
przekroju kabla
PL
STEP 3 n Zamknięcie łącznika centrującego
STEP 4 n Założenie i zaciśnięcie opasek
STEP 5 n Włożenie łącznika centrującego do
przekładnika
∆IC / ∆Ip - Ref.: 539 541 B 11
Podłączenie przekładnika STEP 1 n O dchylenie
osłony (jako wyposażenie dodatkowe w przypadku ∆IC) n Wyjąć odłączane gniazdo
PL
STEP 2
Połączenie przewodów z zaciskami K (1x) i L (1x) ∆IC : gniazdo z mocowaniem śrubowym n śrubokręt zwykły maks. 3,5 mm, moment dokręcenia 0,6 Nm, przekrój 0,2 do 2,5 mm² (zalecany przekrój 0,8 mm²) 0.2mm2 - 2.5mm2 ∆IP: gniazdo z mocowaniem 5.2lb-in / 0.6Nm sprężynowym 5 n przewód z końcówką, przekrój 0,2 do 2,5 mm² 0.2mm2 - 2.5mm2 5.2lb-in / 0.6Nm 5
DIC Flat 3.5
Flat 3.5
STEP 3 n Ponownie podłączyć odłączane gniazdo n Zamknięcie osłony (jako wyposażenie
dodatkowe w wersji ∆IC)
STEP 4 n Możliwe zaplombowanie osłony
12 ∆IC / ∆Ip - Ref.: 539 541 B
2 0.2mm2 - 2.5mm K 5.2lb-in / 0.6Nm L 5
DIP
Flat 3.5
∆IC / ∆IP
Test przekładnika P ołączyć przekładnik z przekaźnikiem (na przykładzie poniżej z przekaźnikiem RESYS M40: patrz instrukcja obsługi przekaźnika w celu podłączenia) Prawidłowe wyniki testów muszą zostać potwierdzone przez wciśnięcie “Test OK” (patrz poniższa tabela) ETAP 1
ETAP 2
Okresowa kontrola urządzenia powinna być wykonywana w celu spełnienia wymogów przepisów, a równocześnie sprawdzenia podłączenia i normatywnych wartości rezystancji. Miganie paska graficznego Dioda LED “Trip” i przekaźnik “Alarm” włączone
PL
> Stała kontrola Test OK
NIE
NIE
Zwarcie przekładnika
NIE
NIE
Zerwanie połączenia przekaźnik/przekładnik
TAK
NIE
Test OK
TAK
TAK
Zwarcie przekładnika
NIE
NIE
Zerwanie połączenia przekaźnik/przekładnik
TAK
NIE
> Naciśnięcie przycisku “Test” (> 1s)
STEP 1
TRIP
STEP 2
OK
TEST
∆IC / ∆Ip - Ref.: 539 541 B 13
Oznaczenia referencyjne / parametry elektryczne i środowiskowe
Ø15
Ø15 / 8
Oznaczenie ∆IC
4950 6015
-
Oznaczenie ∆IP
4750 6015
4750 8015
Zgodność z normą dotyczącą izolacji IEC 60664-1
PL
Napięcie izolacji Napięcie udarowe Stopień zanieczyszczenia
800 V 8 kV III
Obwód pomiarowy Prąd pierwotny znamionowy Prąd wtórny znamionowy Współczynnik transformacji Kn Obciążenie znamionowe ∆IC Obciążenie znamionowe ∆IP Moc nominalna ∆IC (w warunkach maksymalnej eksploatacji) Moc nominalna ∆IP (w warunkach maksymalnej eksploatacji) Zakres częstotliwości Zabezpieczenie dodatkowe przez diodę Transil Zakres regulacji I∆n zalecany w przypadku obecności podzespołów zasilanych prądem stałym pulsującym
1A 0,000125 A 1 / 0,000125 Maks. 2400 Ω 0,05 VA 42 – 3 KHz Tak 30 mA do 3 A
10 A 0,0167 A 10 / 0,0167 Maks. 47 Ω Maks. 180 Ω 0,02 VA 0,05 VA 42 – 3 KHz TAK 30 mA do 3 A
Środowisko Temperatura użytkowania Temperatura przechowywania Klasa klimatyczna - Warunki mechaniczne wg IEC 60721 Transport wg IEC 60721-3-2 Przechowywanie długoterminowe IEC 60721-3-1
-25°C..+70°C -25°C..+70°C 3K5 / 3M4 2K5 / 2M2 1K5 / 1M3
Złącze / Przewody Typ połączenia Przekrój połączenia sztywnego / elastycznego Długość odsłoniętej części Odległość od połączenia DLD Przewód zwykły ≥ 0,75 mm² Przewód zwykły skręcony ≥ 0,75 mm² Przewód ekranowany ≥ 0,75 mm² Zalecany przewód (ekranowanie, osłona podłączona tylko w jednym miejscu zacisk ( l), bez uziemienia
0,2..2,5 mm² / 0,14 mm² ...1,5 mm² 6 mm 0...1 m 0...10 m 0...40 m J-Y(ST)Y min 2x0,8
Inne Stopień ochrony IP instalacji wewnętrznej Stopień ochrony IP gniazda Klasa palności Normy produktu Homologacja (w trakcie) Łącznik centrujący Kątownik Osłona z możliwością plombowania Zestaw do mocowania na szynie DIN Odłączane gniazdo wymienne z mocowaniem śrubowym Odłączane gniazdo wymienne z mocowaniem sprężynowym
14 ∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
IP40 IP20 M5 CEI60044-1 UL1053 4750 8015 4950 0031 -
∆IC / ∆IP
Ø30
Ø30 / 8
ø 50
ø 80
ø 120
ø 200
ø 300
4950 6030
-
4950 6050
4950 6080
4950 6120
4950 6200
4950 6300
4750 6030
4750 8030
4750 6050
4750 6080
4750 6120
4750 6200
4750 6300
800 V 8 kV III
800 V 8 kV III
800 V 8 kV III
800 V 8 kV III
800 V 8 kV III
10 A 0,0167 A 10 / 0,0167 Maks. 47 Ω Maks. 180 Ω 0,02 VA 0,05 VA 42 – 3 KHz Tak 30 mA do 3 A
10 A 0,0167 A 10 / 0,0167 Maks. 47 Ω Maks. 180 Ω 0,02 VA 0,05 VA 42 – 3 KHz Tak 30 mA do 5 A
10 A 0,0167 A 10 / 0,0167 Maks. 47 Ω Maks. 180 Ω 0,02 VA 0,05 VA 42 – 3 KHz Tak 30 mA do 5 A
10 A 0,0167 A 10 / 0,0167 Maks. 47 Ω Maks. 180 Ω 0,02 VA 0,05 VA 42 – 3 KHz Tak 30 mA do 5 A
10 A 0,0167 A 10 / 0,0167 Maks. 47 Ω Maks. 180 Ω 0,02 VA 0,05 VA 42 – 3 KHz Tak 30 mA do 10 A
-25°C..+70°C -25°C..+70°C
-25°C..+70°C -25°C..+70°C
-25°C..+70°C -25°C..+70°C
-25°C..+70°C -25°C..+70°C
-25°C..+70°C -25°C..+70°C
-25°C..+70°C -25°C..+70°C
3K5 / 3M4 2K5 / 2M2 1K5 / 1M3
3K5 / 3M4 2K5 / 2M2 1K5 / 1M3
3K5 / 3M4 2K5 / 2M2 1K5 / 1M3
3K5 / 3M4* 2K5 / 2M2 1K5 / 1M3
3K5 / 3M4 2K5 / 2M2 1K5 / 1M3
3K5 / 3M4* 2K5 / 2M2 1K5 / 1M3
0,2..2,5 mm² 8...9 mm
0,2..2,5 mm² 8...9 mm
0,2..2,5 mm² 8...9 mm
0,2..2,5 mm² 8...9 mm
0,2..2,5 mm² 8...9 mm
0,2..2,5 mm² 8...9 mm
0...1 m 0...10 m 0...40 m J-Y(ST)Y min 2x0,8
0...1 m 0...10 m 0...40 m J-Y(ST)Y min 2x0,8
0...1 m 0...10 m 0...40 m J-Y(ST)Y min 2x0,8
0...1 m 0...10 m 0...40 m J-Y(ST)Y min 2x0,8
0...1 m 0...10 m 0...40 m J-Y(ST)Y min 2x0,8
0...1 m 0...10 m 0...40 m J-Y(ST)Y min 2x0,8
IP40 IP20 M5 CEI60044-1 UL1053
IP40 IP20 M5 CEI60044-1 UL1053
IP40 IP20 M5 CEI60044-1 UL1053
IP40 IP20 M5 CEI60044-1 UL1053
IP40 IP20 M5 CEI60044-1 UL1053
IP40 IP20 M5 CEI60044-1 UL1053
4950 0011
4950 0012
4950 0013
4950 0014
-
-
4950 0001
4950 0002
4950 0003
4950 0003
4950 0004
4950 0005
4950 0020
4950 0020
4950 0020
4950 0020
4950 0020
4950 0020
4950 0031
4950 0031
4950 0031
4950 0031
-
-
4950 0041
4950 0041
4950 0041
4950 0041
4950 0041
4950 0041
4950 0040
4950 0040
4950 0040
4950 0040
4950 0040
4950 0040
800 V 8 kV III
10 A 0,0167 A 10 / 0,0167 Maks. 47 Ω Maks. 180 Ω 0,02 VA 0,05 VA 42 – 3 KHz Tak 30 mA do 3 A
1A 0,000125 A 1 / 0,000125 Maks. 2400 Ω 0,05 VA 42 – 3 KHz Tak 30 mA do 3 A
* z kątownikiem mocującym
∆IC / ∆Ip - Ref.: 539 541 B 15
PL
Tel. +33 (0)1 45 14 63 30
[email protected] In ASIA
Tel. +65 65 07 94 90
[email protected] In MIDDLE EAST
GERMANY NORTh EAST ASIA
SOUTh UNITEDASIA ARAB EMIRATES
D - 76275 Ettlingen P.R.C 200052 Shanghai - China Tel. +49 (0)7243 65 29 2 0 Tel. +86 (0)21 5298 9555
[email protected] [email protected]
122001 Gurgaon, Haryana - India Dubai, U.A.E. Tel. +91 124 4562 700 Tel. +971 (0) 4 29 98 441
[email protected] [email protected]
Socomec worldwide
ITALY SOUTh EAST ASIA & PACIFIC
539 541 B - PL - 12/12 IIn - 20098 San Giuliano Milanese (MI) In MIDDLE EAST UBI ASIA TECHPARK - 408569 Singapore Tel. +39 02 9849821 Tel. +65 65 07 94 90
[email protected] NORTh EAST ASIA UNITED ARAB EMIRATES ThE UnITED KInGDOM
[email protected] P.R.C 200052 Shanghai - China Dubai, U.A.E. SOCOMEC Ltd POLAND SOUTh ASIA Tel. +86 (0)21 Tel. +971 (0) 4 29 98 441 UK - Knowl Piece -5298 Wilbury9555 Way 01-625 Warszawa Hitchin Hertfordshire SG4 0TY 122001 Gurgaon, Haryana - India
[email protected] [email protected] Tel. 01462 Tel. +48 440033 91 442 64 11 Tel. +91 431143 124 4562 700 Fax 01462
[email protected] SOUTh EAST ASIA & PACIFIC
[email protected] [email protected] UBI TECHPARK - 408569 Singapore SLOVENIA Tel. +65 65 07 94 90 In ASIA In -EUROPE In MIDDLE EAST SI 1000 Ljubljana
[email protected] Tel. +386 1 5807 860 BELGIUM NORTh EAST ASIA UNITED ARAB EMIRATES B - 1190 Brussel P.R.C 200052 Shanghai - China Dubai, U.A.E.
[email protected] SOUTh ASIA
ec worldwide
M
Tel. +32 (0)2 340 02 30
Tel. +86 (0)21 5298 9555
In ASIA MIDDLE EAST
[email protected] [email protected] 122001 Gurgaon, HaryanaIn - India
SPAIN
Tel. +971 (0) 4 29 98 441
In
[email protected] AMERICA
4562 700 UNITED ARAB EMIRATES USA, CANADA & MEXICO E - 08310 Argentona (Barcelona) SOUTh EAST ASIA & PACIFIC
P.R.C 200052 Shanghai - China Cambridge, MA 02142 USA F - 94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Dubai, U.A.E. UBI TECHPARK - 408569 Singapore
[email protected] Tel. +86 (0)21 5298 9555 Tel. +971 (0) 29 9865441 Tel. +1 617 245 0447 Tel. +34 741 60 67 Tel. +33 (0)193 45 14 63 30 Tel.4 +65 07 94 90
[email protected] [email protected] [email protected]
Socomec Socomec worldwide worldwide
[email protected] [email protected]
[email protected]
SOUTh EAST ASIA & PACIFIC
GERMANY
SOUTh ASIA
ThE NEThERLANDS
UBI TECHPARK - 408569 Singapore D 65 - 76275 Tel. +65 07 94 Ettlingen 90 Tel. +49 (0)7243 65 29 20
[email protected] NL - 3991 CD Houten
122001 Gurgaon, Haryana - India Tel. +91 124 4562 700
[email protected]
ThE UnITED ThE KInGDOM UnITED KInGDOM
[email protected] SOUTh Tel.ASIA +31 (0)30 760 0901 SOCOMEC Ltd SOCOMEC Ltd ITALY 122001 Gurgaon, Haryana - India UK - Knowl Piece UK --Knowl Wilbury Piece Way - Wilbury Way
[email protected] (MI)
Hitchin Hertfordshire Hitchin Hertfordshire SG4 0TY SG4 0TYMilanese Tel. +91 4562 700Giuliano I -124 20098 San Tel. 01462 440033 Tel. 01462 440033
[email protected] Tel.01462 +39431143 02 9849821 Fax 01462 431143 Fax
[email protected] [email protected] [email protected]
TURKEY
34775 Istanbul In ASIA In ASIA In MIDDLEIn EAST MIDDLE EAST In nORTh In AMERICA nORTh AMERICA 01-625 Warszawa Tel. +90 (0) 216 540 EAST 71NORTh 20 ASIA EAST ASIA USA, & MEXICO CANADA & MEXICO UNITED ARAB UNITED EMIRATES ARAB EMIRATESUSA, CANADA Tel. +48 91 442 64 11NORTh B - 1190 Brussel B - 1190 Brussel P.R.C 200052 P.R.C Shanghai 200052 - China Shanghai - China Dubai, U.A.E. Dubai, U.A.E. Cambridge, MACambridge, 02142 USAMA 02142 USA
[email protected] [email protected] Tel. +32 (0)2 340 Tel. 02 +32 30 (0)2 340 02 30 Tel. +86 (0)21 5298 Tel. +86 9555 (0)21 5298 9555 Tel. +971 (0) 4 Tel. 29 98 +971 441(0) 4 29 98 441 Tel. +1 617 245Tel. 0447 +1 617 245 0447 POLAND In EUROPEIn EUROPE
[email protected] [email protected]
FRANCE
SOUTh EAST SOUTh ASIA & EAST PACIFIC ASIA & PACIFIC
SLOVENIA FRANCE
[email protected] [email protected]
[email protected] [email protected]
F - 94132 Fontenay-sous-Bois FSI- 94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Cedex UBI TECHPARKUBI - 408569 TECHPARK Singapore - 408569 Singapore - 1000 Ljubljana Tel. +33 (0)1 45Tel. 14+33 63 30 (0)1 45 14 63 30 +65 65 07 Tel. 94 90 +65 65 07 94 90 Tel. +386 1 5807 860 Tel.
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
[email protected]
GERMANY GERMANY
SOUTh ASIA SOUTh ASIA
D - 76275 Ettlingen D - 76275 Ettlingen 122001 Gurgaon, 122001 Haryana Gurgaon, - India Haryana - India Tel. +49 (0)7243 Tel. 65+49 29 2(0)7243 0 65 29 2 0 Tel. +91 124 4562 Tel. +91 700 124 4562 700
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] E - 08310 Argentona (Barcelona)
SPAIN
ITALY
Tel. +34 ITALY
93 741 60 67
I - 20098 San Giuliano
[email protected] - 20098 Milanese San Giuliano (MI) Milanese (MI) Tel. +39 02 9849821 Tel. +39 02 9849821
[email protected] [email protected]
POLAND
ThE NEThERLANDS
POLAND
NL - 3991 CD Houten hEAD OFFICE
InTERnATIOnAL SALES DEPARTMEnT
01-625 Warszawa 01-625 Warszawa Tel. +31 (0)30 760 0901 Tel. +48 91 442Tel. 64+48 11 91 442 64 11
[email protected] [email protected] [email protected]
SLOVENIA SLOVENIA
TURKEY
SI - 1000 Ljubljana SI - 1000 Ljubljana Tel. +386 1 5807 Tel.860 +386 1 5807 860 34775 Istanbul
[email protected] [email protected]
SOCOMEC GROUP Tel. +90 (0) 216 540 71 20
SOCOMEC
SPAIN
S.A. SOCOMEC capital 10 951 300 € R.C.S. Strasbourg B 548 500 149 ThE NEThERLANDS ThE B.P.NEThERLANDS 60010 - 1, rue de Westhouse NL - 3991 CD Houten NL - 3991 CD Houten Tel. +31 (0)30 760 Tel. 0901 +31 (0)30 760 Benfeld 0901 F-67235 Cedex - FRANCE E - 08310 Argentona
[email protected] - 08310 (Barcelona) Argentona (Barcelona) Tel. +34 93 741Tel. 60+34 67 93 741 60 67
[email protected] [email protected]
[email protected] [email protected]
TURKEY
TURKEY
34775 Istanbul 34775 Istanbul Tel. +90 (0) 216Tel. 540 +90 71 (0) 20216 540 71 20
[email protected] [email protected]
1, rue de Westhouse - B.P. 60010 F - 67235 Benfeld Cedex - FRANCE Tel. +33 (0)3 88 57 41 41 Fax +33 (0)3 88 74 08 00
[email protected]
InTERnATIOnAL SALES
DEPARTMEnT InTERnATIOnAL SALES DEPARTMEnT SOCOMEC SOCOMEC GROUP hEAD OFFICE
YOUR DISTRIBUTOR
InTERnATIOnAL SALES
YOUR DISTRIBUTOR DEPARTMEnT
www.socomec.com
SOCOMEC
S.A. SOCOMEC capital 10 951 300 €
1, rue de Westhouse - B.P. 60010
SOCOMEC
1, rueStrasbourg de Westhouse - B.P. 60010 1, rue de Westhouse - B.P. 60010 hEAD OFFICE hEAD InTERnATIOnAL SALES F -SALES YOUR DISTRIBUTOR YOUR 67235 Benfeld CedexDISTRIBUTOR - FRANCE R.C.S.OFFICE B 548 500 149InTERnATIOnAL F - 67235 Benfeld Cedex - FRANCE F(0)3 - 60010 67235 Benfeld Cedex - FRANCE DEPARTMEnT Tel. +33 (0)3 88 57 41 41 1,41 rue de DEPARTMEnT Westhouse VALID FOR FRANCE Tel. +33B.P. 88 57 -41 Fax +33 (0)3 88 74 08 00 F-67235 Benfeld - FRANCE Fax +33 (0)3 +33 88 74 08 00Cedex Tel. (0)3 88 SOCOMEC 57 41 41 SOCOMEC GROUP SOCOMEC GROUP SOCOMEC S.A. SOCOMEC S.A. capital SOCOMEC 10 951 300 capital € 10 951 300 1, rue € de Westhouse 1, rue -deB.P. Westhouse 60010
[email protected] - B.P. 60010
[email protected] Fax +33 (0)3 88 74 08 00 InTERnATIOnAL SALES
[email protected] DEPARTMEnT
F - 67235 Benfeld F - 67235 Cedex Benfeld - FRANCE Cedex - FRANCE R.C.S. Strasbourg R.C.S. B 548 Strasbourg 500 149B 548 500 149 57+33 41 41 (0)3 88 57 41 41 B.P. 60010 - 1,B.P. rue de 60010 Westhouse - 1, rue de WesthouseTel. +33 (0)3 88Tel. Fax +33 (0)3 88Fax 74+33 08 00 (0)3 88 74 08 00 F-67235 Benfeld F-67235 Cedex Benfeld - FRANCE Cedex - FRANCE
[email protected] [email protected]
www.socomec.com
SOCOMEC
www.socomec.com www.socomec.com
VALID FOR 1, rue deFRANCE Westhouse - B.P. 60010 F - 67235 Benfeld Cedex - FRANCE Tel. +33 (0)3 88 57 41 41 4e_couv_SCP_2012_25092012.indd Fax +33 (0)3 88 74 08 00 7
[email protected] VALID FOR FRANCE VALID FOR FRANCE
YOUR DISTRIBUTOR
YOUR DISTRIBUTOR
non contractual document. © 2012, Socomec SA. All rights reserved.
SPAIN
non contractual document. © 2012, Socomec SA. All rights reserved.
[email protected] [email protected]
To help protect the environment, this document has been printed on PEFC paper (Programme for the Endorsement of Forest Certification)
BELGIUM BELGIUM
To help protect the environment, this document has been printed on PEFC paper (Programme for the Endorsement of Forest Certification)
Tel. +91ASIA 124 NORTh EAST FRANCE