Transcript
Multi-program pyro-clean oven References UMP 40 *
UMP 41 *
User's guide
àNO618861ENG00000000000êòúä
“Dear Madam, Dear Sir, By choosing this oven you have expressed your trust in De Dietrich, for which we thank you. To take full advantage right from the start of the many features of your new appliance, we recommend that you read the advice given in this booklet through carefully. De Dietrich is continually developing new technologies in order to offer you the best possible ovens. The present oven includes the latest innovations. By combining its many programs and accessories you will get the best out of your oven, and make an even bigger success of your favourite recipes. To enable you to always keep it clean without effort, De Dietrich 0 825 06 16 05 has designed highly effective cleaning methods in keeping with your expectations. Thus over the years you will benefit from the best possible conditions enabling you to increase your culinary repertoire, for the greater enjoyment of all.
CONTENTS What your oven looks like.................................................................................... P. 3 How to use your oven................................................................................. P. 4 to 7 Description of the oven's programs.......................................................... P. 8 Accessories ........................................................................................................................ P. 9 How to pyro-clean..................................................................................... P. 10 to 11 For the fitter: Connection ...................................................................................................................... P. 12 Technical characteristics..................................................................................... P. 12 Installing a built-in unit.......................................................................................... P. 13 How to change the light bulb........................................................................ P. 13 Minor troubleshooting........................................................................................... P. 14 Maintenance..................................................................................................................... P. 13
"With a view to constantly improving our products, we reserve the right to make any changes to their technical, program or aesthetic features connected with their evolution." 2
WHAT THE INDICATOR PANEL LOOKS LIKE Thermostat
Pyro-clean
Program
indicator
indicator
indicator
50
100
250
200
150
Thermostat
SET
Programmer
Program selector
1. Your programmer in detail
Cooking time
Clock - Time - program time
End of cooking Separate timer
0 SET
Time settings
Cooking time selector
3
HOW TO USE YOUR OVEN 1. How to set the clock a) When the oven is installed The time display flashes. Set the time using + or - (holding the touch control down makes the numbers move on more quickly) Example: 12.30
SET
SET
Press the SET touch control to confirm your setting. NOTE: If the time is not confirmed using the SET control within a few seconds, it is automatically memorized. SET
b) Resetting the time on the clock (When the hour changes or after a power cut). Press touch controls + and - at the same time for a few seconds until the time display flashes. SET
Set the time using the + or - touch controls.
SET
Press the SET touch control to memorize. NOTE: If the time is not confirmed using the SET touch control within a few seconds, it is automatically memorized.
SET
2. How to cook immediately The programmer should only indicate normal time; it should not be flashing
Select the cooking mode (see page 8) SET
Select the program of your choice (the selector indicator lights up). Example: position "
" (conventional cooking).
Choose the cooking temperature
50
Turn the thermostat (temperature selector) to the temperature recommended in your recipe Example: temperature display at 200°C.
100
250
200
150
The oven then starts heating and the thermostat indicator lights up.
After a cooking cycle, the ventilator keeps going for a certain time while the oven cools down. The length of time it continues depends on the previous cooking temperature.
4
HOW TO USE YOUR OVEN 3. How to programme your cooking Cooking for a given length of time • Select the cooking mode Select the program of your choice 50
Example: position "
" (conventional cooking). 100
250
• Choose the cooking temperature.
200
150
Turn the thermostat (temperature selector) to the temperature recommended in your recipe Example: temperature display at 200°C.
• Select the cooking time. Press the SET touch control once. SET
The cooking time (at 0:00) and its corresponding symbol flash to indicate that the time is adjustable (for 5 seconds). Press the SET touch control after 5 seconds. Press the + or - touch controls to set the time as required. Example: 30 minutes cooking time The cooking time is confirmed either automatically or by pressing the SET touch control. SET
The cooking time symbol stops flashing and normal time is displayed again. Cooking starts and keeps on for the time that has been programmed.
N.B.
You may - modify the cooking time at any moment by carrying out the operations described above - check how much cooking time is left by pressing the "SET" touch control - cancel the programme at any time by holding the "SET" touch control down for several seconds until it starts bleeping.
At the end of cooking - the oven stops - the symbol for the length of cooking time goes out - cooking time display is at 0.00 - the oven gives out a series of bleeps that lasts several minutes
SET
SET
1) Set the temperature and program selectors at STOP. 2) Press the "SET" touch control for the clock to come back to normal time and to stop the oven from bleeping. N.B. Bleeping stops: - Automatically after several minutes - Whenever any touch control is pressed
After a cooking cycle, the ventilator keeps going for a certain time while the oven cools down. The length of time it continues depends on the previous cooking temperature.
5
HOW TO USE YOUR OVEN How to program your oven to start when you want • Set the temperature and the cooking mode Example: position “
50
",
100
250
200
150
Temperature indicator at 200°C.
• Press the "SET" touch control once. SET
The cooking time (at 0:00) and its corresponding symbol flash to show that it can be re-set. Cooking time can be programmed up to 23 hours: 59 minutes.
• Press the + or - touch controls for setting the cooking time required..
SET
Example: 25 minutes cooking time To confirm you setting press the
+ touch control, it will stop flashing. SET
• Press the SET touch control until the "End of cooking" time and its corresponding symbol flash. End of cooking time can then be set (See figure opposite).
• Set the end of cooking time as required by pressing the + or - touch controls. SET
Example: End of cooking programmed for 13:00. The end of cooking time is registered automatically after a few seconds. The display then returns to normal time. Then, the oven starts heating at a time for cooking to finish at the programmed time (e.g. 13:00). The oven will calculate its start-up time, in this case: 12:35.
SET
When cooking starts, the end of cooking symbol is no longer lit.
N.B. You may - modify the cooking time at any moment by carrying out the operations described above - check how much cooking time is left by pressing the "SET" touch control - cancel the programme at any time by holding the "SET" touch control down for several seconds until it starts bleeping. At the end of cooking - the oven stops - the symbol for the length of cooking time goes out - the cooking time display is at 0.00 - the oven gives out a series of bleeps that last several minutes. You can stop the oven bleeping by pressing any touch control. This also returns the display to normal time. WARNING: When you do this the oven starts heating again. To stop it heating, turn the program and temperature selectors to stop. After a cooking cycle, the ventilator keeps going for a certain time while the oven cools down. The length of time it continues depends on the previous cooking temperature.
6
SET
HOW TO USE YOUR OVEN 4. How to use the grill • Set the program selector to one of the three "Grill" positions (double grill, single grill or turbo gril). The "oven on" indicator lights up. The cooling fan turns on and the oven lights up.
50
100
250
200
• Turn the thermostat to position The
150
.
th° indicator lights up.
• Stop the grill by turning the selector to zero. Note: The door may be left partially open when the grill is used on its own. The door must be closed when the Turbo-Gril is being used (see page 8)
WARNING: When grilling outside areas of the oven get hotter than during normal use. Keep young children away.
5. How to use the timer Your oven is also fitted with an electronic timer that is separate from the oven programs.
• Press the SET touch control several times until the timer symbol and display start
SET
flashing.
• Set the time selected by using the + or - touch controls. Settings can be made in increments of thirty seconds and the time is displayed in minutes and seconds (from 0:00 to 59m 30sec). Keep the touch control pressed for rapid scrolling. SET
Counting will begin a few seconds after you have finished your setting and will be displayed permanently.
N.B. The timer program can be cancelled by pressing the SET touch control until the oven bleeps.
SET
At the end of countdown, a series of bleeps can be heard (display 0:00). the bleeps stop when any touch control is pushed.
7
DESCRIPTION OF THE OVEN'S PROGRAMS PROGRAMS
FAN HEATING
COMBINATION MODE
TURBO GRIL
CONVENTIONAL
Recommended positions
Parts of the oven in operation La source de chaleur consiste une résistance The heat source comprises anenelement locatedplacée at the bottom oven; air ispar sucked up by au a central au fondofduthe four, l'airthe aspiré une turbine centre fan and sides. est redistributed rediffusé sur on les the côtés. There no need to pre-heat the oven except for des very Il n'estis pas nécessaire de préchauffer sauf pour short cooking timesdes (e.g.temps biscuits more(sablés than one cuissons exigeant trèson courts surlevel) or for foods, which need to be sealed (e.g. roast beef). plusieurs niveaux) ou d'être saisies (rôti de boeuf). Circulating heat is particularly suitable: La chaleur tournante estmeats particulièrement adaptée : - for keeping white tender; --pour garder le moelleux for vegetables and fish; des viandes blanches --pour les légumes poissons for cooking on a et number of shelves (up to 3) at -once. pour les cuissons multiples jusqu'à 3 niveaux. Trois sources de chaleur associées :abeaucoup defrom Three heat sources are combined: lot of heat chaleur en bas pour pastry, bien cuire la pâte, un peu heat de for the bottom to cook some circulating chaleur tournante uneway cuisson moelleuse succulent cookingpour all the through, and aàbit of coeur, un soupçon de gril pour dorer grill to brown the food nicely. --pour aux tarts. fruits juteux. For quiches, quiches,tourtes,tarte pies, juicy fruit This modecombine combines the fan effectl'effet and the usinget Ce mode alternativement de grill, la turbine them alternately. The grill cooks the food by infrared du gril : le gril fait rayonner l'infrarouge sur l'aliment le radiation, while the fan circulates the air so that theetfood et le mouvement does not burn. d'air créé par la turbine en atténue l'effet. - pour For sealing cooking through redrouges and white meat; saisir etand cuire à coeur viandes et blanches. -- pour For cooking poultry uples to volailles 2 kg gently; cuire doucement jusqu'à 2 kg. -- ne Notconvient suitablepas foraux verytrès large pieces of meat, which would grosses pièces qui seraient be too close to the grill, leaving them cooked on the outtrop proches gril : dorées side but not du cooked on thedessus, inside. pas cuites à l'intérieur.
Thismode mode combines the upper and lower heat Ce combine les sources de chaleur haute et basse. sourses. Idéal pour les cuissons lentes et délicates. Ideal for slow, delicate cooking. - pour des gibiers moelleux - For succulent game; - pour faire mijoter des petits plats - For gentle simmering; - pour réussir les pains. - For successful bread.
The double grill covers the full surface of the oven Le gril double couvre toute la surface de la grille. shelf.
DOUBLE GRILL
DEFROST
IMPORTANT enusing puissance 4. IMPORTANT:: laissez leave la theporte doorentrouverte open when setting 4.
La décongélation estbyassurée la turbineair quiaround brasse Defrosting is done the fanpar circulating l'air food ambiant autour de l'aliment à décongeler. the to be defrosted. La température nenever dépasse jamais50°C, 50˚C, so assurant ainsi The temperature exceeds defrosting une décongélation idéale. is perfect. décongelermeat viandes volaillesuse utilisez la grille avec - Pour For defrosting andetpoultry, the oven shelf le lèche-frite dessous oupan la plaque placed above the drip or thepatisserie. baking sheet. N'utilisez le jusproduced de décongélation, il n'est pas Never usejamais the liquid by defrosting; it is not fit for human consumption. consommable.
When in use the oven gets hot. Do not touch any heating element inside the oven.
8
ACCESSORIES Reversible oven shelf By using this shelf the other way up you gain extra height inside the oven.
Special grilling shelf The bars are close together so that smaller pieces of food do not fall through.
Enamelled drip-pan This is used to collect cooking juices. Don't cook roasts actually in the drip pan, as this may produce considerable splashing and smoke.
Enamelled cake tray For cooking pastry (biscuits, leavened bread, fruit tarts, etc.)
Rotisserie spit This comprises a spit, 2 prongs, a removable handle and a cradle, which fits into the 3rd shelf level from the bottom. To use the rotisserie, fit the spit into the hole in the back wall of the oven. Place the drip pan on the oven shelf placed in its lowest position in the oven.
Important recommendations: Never cover the inside of the oven with aluminium foil to economize on cleaning. You may overheat the oven and damage the enamel. After cooking never touch your casseroles (grill, spit, dripping pan, etc.) with bare hands.
9
HOW TO USE THE PYRO-CLEAN PROGRAM What is pyro-cleaning? - Pyro-cleaning involves cleaning the oven by heating to a high temperature (pyrolysis) in order to remove grime and dirt inside the oven caused by splashing or dripping during cooking. The smoke and smell this produces are removed by being passed through a catalyst. The oven has three pyro-clean cycles (Model UMP 50*) suited to all situations - An economic cycle that lasts 1h30 (the oven is locked for 2 hours to allow for cooling down). This cycle consumes 25% less the standard pyro-clean cycle. When used regularly (every two or three times you cook meat) this cycle keeps the oven clean under any conditions. - A medium cycle that lasts 1h 45 (the oven is locked for 2hours 15m to allow for cooling down). This cycle cleans dirty ovens efficiently. - A super-cleaning cycle that lasts 2 hours (the oven is locked for 2hours 30m to allow for cooling down). This cycle is for really dirty ovens. - For safety reasons the door is automatically locked shut after about 2 minutes of pyro-cleaning. It is impossible to unlock the door even if the selector switch is in the 0 position.
Why use the pyro-clean program? Your oven smokes when you pre-heat it, or it smokes a lot during cooking. Your oven smells when it has cooled down after cooking certain types of food (lamb, fish, grills, etc). Don't wait until the oven is very grimy before carrying out pyro-cleaning. It is not necessary to use the program each time the oven is used; it depends on the amount of grime in the oven.
When to use the pyro-clean program COOKING PRODUCING NO GRIME
sponge cakes, vegetables, pastries,
Cooking without splashing;
quiches, soufflés, etc.
pyro-cleaning is not necessary.
COOKING PRODUCING SOME GRIME
meat, fish (in a dish),
Pyro-cleaning may be necessary
stuffed vegetables
every three times the oven is used.
COOKING PRODUCING A LOT OF GRIME
large pieces of meat;
Pyro-cleaning may be carried out
cooking on the spit: duck, turkey, leg of lamb, etc.
after cooking of this type if there has been a lot of splashing.
A few hints To reduce splashing, check that you are using: - the right position advised in your instruction book; - the right height inside the oven; - the right temperature. If the food still produces splashing and smoke, reduce the temperature on the thermostat.
How much does pyro-cleaning cost? No more than the cost of a stamp!
10
HOW TO USE THE PYRO-CLEAN PROGRAM How to use the pyro-program a) Remove all accessories from inside the oven and remove any excess grime caused by dripping.
b) Check that the programmer indicates the clock time, and that the figures are not flashing. SET
c) Turn the program selector to Pyro. Pyro-cleaning lasts 1h30, 1h45 or 2h (cannot be modified) and the oven cannot be used for 2h 2h15 or 2h30. This length of time takes into account the time the oven takes to cool down before the door can unlock itself. • During the pyro-clean cycle the pyro-clean indicator stays lit. • The door is unlocked during pyro-cleaning (after about 2 minutes). • The thermostat indicator lights up when the oven is heating.. • Pyro-cleaning stops automatically. The pyro-cleaning indicator stays lit until the door is unlocked.
d) Turn the program selector to the 0 position. e) When the oven is cold use a damp cloth for removing the white ash. The oven is now clean and ready for use. IMPORTANT: Do not hang any cloths or tea towels on the door handle. During pyro-cleaning, the front of the oven becomes hotter than during cooking. Keep young children away.
GENERAL MAINTENANCE Leave the oven to cool down and check that all the selector switches are at zero before cleaning it manually In general don't use any type of scouring powder or metal-backed sponge, or any sharp objects for cleaning.
11
FOR THE FITTER As a specialist, you alone are competent to install and connect up De Dietrich appliances. Our guarantee therefore applies only and exclusively to appliances which have been installed and connected up by you in accordance with the provisions of current regulations. Failure to meet this requirement would incur the fitter's liability and release the De Dietrich company from any liability.
1. Connections Electrical connections must be made as per the connection plate fixed to the back of the appliance, by an electrical fitter (see p.12) who must ensure that the appliance has been connected up in accordance with fitting instructions and local regulations. Where the appliance is not connected to the mains electricity supply by a plug, an omni polar cutout device (with a contacts gap of at least 3 mm) must be fitted on the supply side of the connection to meet safety requirements. NOTE: When power is connected, the electronics of the oven are initialised; this neutralizes the lighting for a few seconds. The electric cable (H05 RR-F, H05 RN-F or H05 W-F) must be long enough for it to be connected to the built-in oven standing on the floor in front of its unit. • open the back cover of the oven at the bottom (using a flat-bladed screwdriver), • completely unscrew the connection screw and the cable clamp before fitting the conducting wires into the appropriate terminals. The earth wire must be connected to the terminal of the oven. If the oven is connected to the power supply by a plug, this must remain accessible once the oven has been fitted. We cannot accept any liability in the event of an accident resulting from non-existent or faulty earthing.
2. Technical characteristics Operating voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 V ~ 50 Hz Total power absorbed during cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.729 kW 2.65 kW Nominal power of grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Energy consumption -while heating to 175°C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -to maintain 175°C for 1 hour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0.441 kWh 0.627 kWh 1.068 kWh
Energy consumption -pyro (120 minutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -pyro (105 minutes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -pyro (90 minutes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 kWh 4.5 kWh 3.83 kWh
Inside dimensions of oven Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Depth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43 cm 33 cm 39 cm
Effective volume
................................................................
network voltage
230V~ 50Hz 400V 3N~ 50Hz
min. diameter of cable
connection
fuse
1 Ph + N
1,5 mm2
16 A*
1 Ph + N
1,5 mm2
16 A
Taking account of the simultaneity factor (EN 60 335-2-6)
12
56 litres
FOR THE FITTER 3. Installing a built-in unit The oven has an high-performance air circulation system which gives remarkable results for cooking and cleaning, as long as the following points are applied: • The oven may be fitted either underneath a work surface or in a suitable sized column unit. Cut a hole measuring 50 mm x 50 mm in the back wall of the insert space for the electric cable to pass through (see diagram below). • Centre the oven in the unit, and make that it is at least 2 mm from any other unit beside it. • The unit must be heat-resistant (or covered with heat-resistant material). • The oven must be disconnected from the power supply while it is being installed in the unit.
50
75
200
50
• For greater stability, fix the oven in the unit with 2 screws in the holes on the side uprights (see diagram). Make a 3 mm diameter hole in the side of the unit first to prevent the wood from splitting.
22
530
555
595
582
585
560-580
550
i
min
600 550 mini
15 560-580
545 495
HOW TO CHANGE THE LIGHT BULB • The bulb is located in the top of the oven. WARNING! Disconnect the oven before touching the bulb; leave the oven to cool down if necessary a) Turn the cover a quarter turn to the left. b) Unscrew the bulb, turning it to the left.
bulb fitting
Type of bulb: - 15 W - 220/240 V - 300°C - E14 fitting c) Change the bulb, replace the cover and re-connect the oven to the power supply.
unscrew
cover
Hint: Using a rubber glove makes it easier to unscrew the cover and the bulb.
13
MINOR TROUBLESHOOTINGTS If you're not sure that your oven is working properly, it doesn't necessarily mean that there's a problem. In all cases, check the following points:
IF YOU REALIZE THAT
POSSIBLE CAUSES l l
The oven isn't heating l l
The oven isn't connected to the power supply. The fuse has blown. The temperature selected is too low. Other causes.
- Connect to power supply. - Change the fuse, checking that it is 16A. - Increase the temperature selected. - Contact the After-Sales Service.
l
The lamp is unusable. The oven isn't connected to the power supply or the fuse has blown.
- Change the bulb. - Connect to power supply or change fuse.
The fan should stop after no longer than 1 hour, as soon as the temperature of the oven falls to approx. 125°C.
- Nothing.
l
The light inside the oven isn't working.
WHAT SHOULD YOU DO?
l
The cooling fan keeps working after the oven is turned off.
l
If it has not stopped after 1 hour
The door isn't shut properly. The clock time on the programmer is flashing. l Other causes.
- Make sure the door is closed correctly - Set the hour of the day before starting up the pyro-clean - Call the After-Sales Service
l
Pyro-cleaning doesn't start
- Contact the After-Sales Service.
l
The door lock during pyro-cleaning isn't working.
l
The lock is not effective immediately. The door lock only becomes effective approx. 2 minutes after the start of the cycle.
- If it hasn't locked after 5 minutes, contact the After-Sales Service.
The rotisserie spit keeps turning after the end of cooking
● The rotisserie spit motor keeps working until the selector is returned to the zero setting.
- Nothing
l
●
1. Cooking temperature too high
l 1. Reduce the cooking temperature (see cooking guide).
●
2. Dirty oven
l 2. Clean the oven by pyro-cleaning if this program is available.
Smoke is being produced during cooking
There's no light inside the oven while the pyro-clean program is operating
There's a noise inside the oven after the end of cooking
The lighting is only meant to come on for the cooking programs.
l
The fan in the upper part of the oven (not visible) is working (even if the oven is set to the "off" position). l
● The pyro-clean cycle produces temperatures, which are too high for the lighting to work properly.
l This is normal; the fan of a pyro-clean oven stays on until the oven has cooled down.
In all cases, if you are unable to solve the problem yourself, please contact the After-Sales Service without delay.
GENERAL MAINTENANCE Leave the oven to cool down and check that all the selector switches are at zero before cleaning it manually In general don't use any type of scouring powder or metal-backed sponge, or any sharp objects for cleaning.
14
15
10/00 16